1 00:01:11,701 --> 00:01:14,412 ! رائع! لقد قمت بعملٍ رائع 2 00:01:16,415 --> 00:01:18,458 ! لقد نجحت! لقد فعلتها 3 00:01:21,837 --> 00:01:27,134 .لنتابع، لقد استمعتم إلى قضية طويلة ومعقدة ! جريمة قتل من الدرجة الأولى 4 00:01:27,218 --> 00:01:32,265 أخطر تهمة قتل متعمد .عُرضت على محاكمنا الجنائية 5 00:01:32,348 --> 00:01:37,061 لقد استمعتم إلى الشهادة، ولديكم .نص القانون المطبق في هذه الحالة 6 00:01:37,145 --> 00:01:41,858 مهمتكم الآن هي الجلوس ومحاولة .فصل الحقائق عن الهوى 7 00:01:41,942 --> 00:01:46,196 .. لدينا رجل فقد حياته ورجلٌ آخر حياته مهددة بالضياع 8 00:01:46,280 --> 00:01:50,326 إن كان لديكم شك معقول في كون المتهم مذنباً 9 00:01:50,409 --> 00:01:55,206 شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا قراراً بأن المتهم غير مذنب 10 00:01:55,331 --> 00:01:59,377 إن لم يكن لديكم أي شكٍ ...فيجب عليكم،وفقا للملابسات 11 00:01:59,460 --> 00:02:02,380 أن تجدوا المتهم مذنباً 12 00:02:02,463 --> 00:02:06,301 أياً كان قراركم .فيجب أن يكون قراراً جماعياً 13 00:02:06,426 --> 00:02:09,846 في حال وجدتم أن أن المتهم مذنب 14 00:02:09,971 --> 00:02:13,225 فإن المجلس لن يقبل أي .التماس بالرحمة 15 00:02:13,350 --> 00:02:16,604 سيكون حكم الإعدام إلزامياً .في هذه الحالة 16 00:02:16,979 --> 00:02:21,233 أنتم تواجهون مسؤولية خطيرة .شكراً لكم، أيها السادة 17 00:02:22,526 --> 00:02:25,780 المحلّفون البديلون مستثنون 18 00:02:30,326 --> 00:02:32,787 .هيئة المحلفين ستنعقد الآن 19 00:04:53,228 --> 00:04:56,065 أترغب في قطعة من العلك؟ - .لا، شكراً - 20 00:04:56,398 --> 00:04:58,943 هذا الشيء لا يتحرك 21 00:05:01,737 --> 00:05:05,408 . سأساعدك - .هاهو - 22 00:05:10,163 --> 00:05:13,500 أتعرف؟ لقد استعلمت .عن الطقس هذا الصباح 23 00:05:13,625 --> 00:05:16,628 سيكون اليوم هو الأشد .حرارة طوال السنة 24 00:05:16,712 --> 00:05:19,381 أتعتقد أنهم يكيفون المكان هنا؟ 25 00:05:19,465 --> 00:05:22,718 ما اسمك، سيدي؟ - .أوه، إنه. . . هذا . نعم - 26 00:05:22,801 --> 00:05:26,973 شكراً جزيلاً .حسناً، أيها السادة. جميعكم هنا 27 00:05:27,056 --> 00:05:32,186 الآن، إذا احتجتم شيئاً .سأكون بالخارج، فقط اطرقوا الباب 28 00:05:44,825 --> 00:05:47,578 . صباح الخير لم أكن أعلم أنهم يغلقون الباب 29 00:05:47,661 --> 00:05:50,664 بالتأكيد يغلقونه ماذا كنت تعتقد؟ 30 00:05:50,790 --> 00:05:53,876 . لا أعرف. لم يحدث لي هذا من قبل 31 00:05:54,752 --> 00:05:58,673 ما الذي تفعله؟ اعتقدت أننا سنصوت بالاقتراع 32 00:05:58,798 --> 00:06:02,969 فكرة عظيمة. ربما أمكننا أن ننتخبه كعضو في مجلس الشيوخ 33 00:06:08,809 --> 00:06:12,646 هل أعجبك؟ - لا أدري. كان مثيراً - 34 00:06:12,729 --> 00:06:17,443 . أليس كذلك؟ نمت تقريباً - .أعني، أنني لم أكن في هيئة محلفين من قبل - 35 00:06:17,568 --> 00:06:20,112 حقاً؟ لقد حضرت العديد من الجلسات 36 00:06:21,280 --> 00:06:26,661 أولئك المحامين يتكلمون ويتكلمون، حتى عندما .تكون القضية مفروغ منها مثل هذه 37 00:06:26,744 --> 00:06:30,332 هل سمعت من قبل بالحديث عن لا شيء؟ - .أعتقد أنه مؤهلون لهذا - 38 00:06:30,415 --> 00:06:33,668 ... إنهم مؤهلون، إنه النظام، لكن 39 00:06:33,752 --> 00:06:38,382 لو طلبت رأيي، كنت سأصفع هؤلاء .الأطفال وأؤدبهم قبل أن يبدأوا أي مشكلة 40 00:06:38,465 --> 00:06:41,969 . هذا يوفر الكثير من الوقت والمال دعونا نبدأ 41 00:06:42,094 --> 00:06:44,764 نعم. بالتأكيد لدينا كلنا .الكثير من الأشياء لنفعلها هنا 42 00:06:44,847 --> 00:06:48,768 . يمكننا البدء باستراحة لمدة خمس دقائق .أحد الرجال في الحمام 43 00:06:48,893 --> 00:06:50,937 هل سنجلس بالترتيب؟ 44 00:06:51,062 --> 00:06:53,773 . لا أعرف. أعتقد هذا 45 00:06:58,570 --> 00:07:01,031 يا رفيق، هذا مقعدي- . .أوه، عذراً - 46 00:07:01,156 --> 00:07:03,200 . لا بأس 47 00:07:04,493 --> 00:07:07,204 ليس منظرا سيئاً، أليس كذلك؟ 48 00:07:09,999 --> 00:07:14,545 ماذا تعتقد بخصوص القضية؟ .أعني، لقد كانت شديدة الإثارة لي 49 00:07:14,670 --> 00:07:18,508 . ليس تماماً. قصة منتهية. تعرف ما أقصده 50 00:07:18,591 --> 00:07:23,221 نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل .حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة 51 00:07:23,305 --> 00:07:26,016 !الأولاد، يمكنهم دائما أن يكونوا الأكثر حمقا 52 00:07:27,100 --> 00:07:32,314 هل هذا مبنى "وول ورث"؟- هذا صحيح - 53 00:07:32,439 --> 00:07:36,360 أليس هذا مضحكاً؟ لقد عشت طيلة حياتي هنا !ولن أدخله أبداً 54 00:07:36,485 --> 00:07:40,531 إذا كان عليك أن تصنف القمامة .مثلما يحدث بالأفلام 55 00:07:40,615 --> 00:07:43,618 نعم. ماذا عن ذلك العمل بالسكين؟ 56 00:07:43,701 --> 00:07:46,704 اطلب من شخص ناضج أن يصدق هذه الهراءات 57 00:07:46,830 --> 00:07:49,582 توقع ذلك .أنت تعرف ما الذي نتعامل معه 58 00:07:49,666 --> 00:07:51,293 . نعم، أعتقد هذا 59 00:07:51,918 --> 00:07:54,921 . حسناً، بوقك يعمل جرب مصابيحك الآن 60 00:07:55,005 --> 00:07:59,009 لديك زكام؟ - .نعم. انفلونزا الصيف يمكن أن تقتلك - 61 00:07:59,093 --> 00:08:01,553 . بالكاد أستطيع لمس أنفي .تعرف ما أعنيه 62 00:08:01,637 --> 00:08:04,348 . بالطبع. لقد شفيت من مدة قريبة 63 00:08:05,182 --> 00:08:09,729 . أوه، هيا! سيد فورمان، دعنا نبدأ - .الرجل ما زال في الحمام - 64 00:08:09,854 --> 00:08:13,691 ما الأخبار؟ لم يتسن لي الوقت .لتصفح الجرائد هذا الصباح 65 00:08:13,775 --> 00:08:16,152 كنت فقط أتعجب .من سعر إغلاق السوق 66 00:08:16,277 --> 00:08:20,741 هل تعمل في البورصة؟ - .أنا سمسار - 67 00:08:20,866 --> 00:08:22,910 . أنا أعمل بخدمات الإرسال والتسليم 68 00:08:23,035 --> 00:08:25,329 . شركة النداء والإشارة 69 00:08:25,454 --> 00:08:27,665 .الاسم فكرة زوجتي 70 00:08:27,790 --> 00:08:31,293 . لدي 337 شخص يعملون لدي. بدأت من الصفر 71 00:08:31,419 --> 00:08:34,130 حسناً، أيها السادة. دعونا نأخذ مقاعدنا؟ 72 00:08:37,759 --> 00:08:42,973 . يمكننا جميعا الخروج من هنا سريعاً .لدي تذكرة لمباراة البيسبول الليلة 73 00:08:43,098 --> 00:08:46,852 اليانكي وكليفيلند. لدينا .الصبي مودجيلوسكي هناك 74 00:08:46,977 --> 00:08:49,271 . . . إنه ثورٌ حقيقي، هذا الصبي. أنت تعرف 75 00:08:50,564 --> 00:08:52,691 إنه مدافع حقيقي. تعرف؟ 76 00:08:55,402 --> 00:08:59,323 أنت مشجع بيسبول حقيقي، أليس كذلك؟ أين سنجلس؟ 77 00:08:59,448 --> 00:09:02,452 أظن أننا سنجلس بالترتيب .حسب أرقام المحلفين 78 00:09:02,577 --> 00:09:06,247 واحد، إثنان، ثلاثة وهكذا حول .المنضدة، إذا كان هذا مناسباً لكم أيها السادة 79 00:09:06,372 --> 00:09:09,459 ما الفرق؟- إنها فكرة معقولة - 80 00:09:09,542 --> 00:09:16,216 إذن هيا- ...لدينا اثني عشر مقعدا. فلنجلس، واحد، إثنان - 81 00:09:16,300 --> 00:09:20,387 ماذا كان إنطباعك عن المدعي العام؟ 82 00:09:20,471 --> 00:09:23,265 عذرا؟- أعتقد أنه كان حاداً جداً - 83 00:09:23,349 --> 00:09:27,186 الطريقة التي عالج بها كل تلك النقاط .واحدة بعد الأخرى بتسلسل منطقي 84 00:09:27,311 --> 00:09:32,191 . لقد أثار إعجابي- أعتقد أنه. . . خبير بعمله - 85 00:09:32,275 --> 00:09:35,445 . الكثير من القيادة، أيضاً. تعرف؟ قائد حقيقي 86 00:09:35,570 --> 00:09:38,990 حسناً يا رفاق، أيمكننا الانتباه قليلاً؟ رفاق؟ 87 00:09:39,116 --> 00:09:41,243 . نودُّ أن نبدأ 88 00:09:41,368 --> 00:09:44,246 . سيدي، عند النافذة 89 00:09:44,329 --> 00:09:47,499 . نود البدء- أوه , أنا آسف - 90 00:09:47,583 --> 00:09:52,630 . الابن يقتل أباه، فقط هكذا- هذا يحدث دائماً - 91 00:09:52,713 --> 00:09:55,007 . لقد تركوا هؤلاء الأولاد يعبثون 92 00:09:55,091 --> 00:09:58,052 . حسناً، لربما خدمه حقاً تعرف ماذا أعني؟ 93 00:09:58,136 --> 00:10:01,097 هل الجميع هنا؟- الرجل العجوز بالداخل - 94 00:10:01,181 --> 00:10:03,934 هل يمكنك أن تستعجله، من فضلك؟- حسناً - 95 00:10:05,018 --> 00:10:08,188 هل تشجع اليانكي؟- لا، بالتيمور - 96 00:10:08,605 --> 00:10:10,649 بالتيمور؟ 97 00:10:11,400 --> 00:10:15,446 هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية على رأسه كل يوم 98 00:10:15,529 --> 00:10:19,283 من لديهم؟ من لديهم بالإضافة إلى حارس المرمى؟ 99 00:10:19,408 --> 00:10:22,578 . نود أن نبدأ- اعذروني أيها السادة - 100 00:10:22,704 --> 00:10:26,374 آسف لإبقائكم تنتظرون- . بالتيمور؟ - 101 00:10:26,749 --> 00:10:32,506 حسناً، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق .يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون 102 00:10:32,631 --> 00:10:35,384 أنا. . . تعرفون لن أضع أي قواعد 103 00:10:35,467 --> 00:10:41,390 يمكننا أن، حسناً، نناقش الأمر أولاً، ثم نصوّت .ذلك، بالطبع. . . إحدى الطرق 104 00:10:41,515 --> 00:10:44,268 وحسناً، يمكننا أن نُصوّت الآن 105 00:10:44,352 --> 00:10:47,104 أعتقد بأنه من المألوف القيام بتصويت تمهيدي 106 00:10:47,188 --> 00:10:51,025 نعم، دعنا نُصوّت. من يعرف؟ .ربما أمكننا الخروج من هنا جميعاً 107 00:10:52,569 --> 00:10:58,742 حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا 108 00:10:58,825 --> 00:11:03,956 إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي 109 00:11:04,039 --> 00:11:06,667 . هممم. . . هذا أكيد 110 00:11:06,750 --> 00:11:09,754 . أعتقد أننا نعرف ذلك- نعم، فلنسمع رأي كل شخص - 111 00:11:09,879 --> 00:11:13,549 حسناً. أيريد أحدكم الامتناع عن التصويت؟- لا بأس بهذا - 112 00:11:14,801 --> 00:11:20,181 حسناً، فقط أذكركم أن التصويت .يجب أَن يكون إثنا عشر إلى لا شيء، لأي من الخيارين 113 00:11:20,265 --> 00:11:23,268 هذا هو القانون. حسناً، هل نحن مستعدون؟ 114 00:11:23,393 --> 00:11:26,897 كل من يصوّت "مذنب " .رجاءً فليرفع يده 115 00:11:30,192 --> 00:11:34,196 . . . واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة 116 00:11:35,114 --> 00:11:37,491 . ثمانية، تسعة، عشرة، أحد عشر 117 00:11:37,616 --> 00:11:40,077 ". حسناً، هناك 11 يصوتون لـ "مذنب 118 00:11:40,661 --> 00:11:42,705 من يصوت "غير مذنب"؟ 119 00:11:43,206 --> 00:11:45,416 . واحد. حسنا 120 00:11:45,500 --> 00:11:50,297 . أحد عشرَ "مذنب"، واحد "غير مذنب " .جيد، الآن نعرف أين نحن 121 00:11:50,380 --> 00:11:53,550 ! أوه! هناك دائماً واحد 122 00:11:54,885 --> 00:11:57,596 إذن، ماذا سنفعل الآن؟ 123 00:11:57,679 --> 00:12:00,766 أعتقد أن نتكلم- !أوه - 124 00:12:00,850 --> 00:12:03,769 هل تعتقد حقاً أنه بريء؟ 125 00:12:06,397 --> 00:12:09,651 . لا أعرف - لقد كنت في المحكمة مثلنا - 126 00:12:09,734 --> 00:12:12,904 . سمعتَ ما سمعناه .الصبي قاتل خطر 127 00:12:12,987 --> 00:12:16,408 إنه في الثامنة عشر- . حسناً، إنه كبير بشكل كاف - 128 00:12:16,533 --> 00:12:19,411 لقد طعن أباه .أربع إنشات في الصدرِ 129 00:12:19,494 --> 00:12:22,164 لقد أثبتوا ذلك بعدة طرق في المحكمة 130 00:12:22,247 --> 00:12:25,751 هل تريد أن أعددها لك؟- لا - 131 00:12:26,085 --> 00:12:29,088 إذن ماذا تريد؟- فقط أريد الكلام - 132 00:12:29,171 --> 00:12:32,341 ماذا لدينا لنتحدث عنه؟ .أحدَ عشرَ منا يعتقدون أنه مذنب 133 00:12:32,425 --> 00:12:34,719 لا أحد فكر في الأمر مرتين ما عداك 134 00:12:34,844 --> 00:12:38,014 دعني أسألك شيئاً هل تصدق قصته؟ 135 00:12:38,097 --> 00:12:42,394 .لا أعرف. ربما لا - إذن كيف تصوت بأنه غير مذنب؟ - 136 00:12:42,477 --> 00:12:44,354 " هناك أحدَ عشرَ صوتاً لـ "مذنب 137 00:12:44,437 --> 00:12:49,485 ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل .ولداً للموت بدون الحديث عنه أولاً 138 00:12:49,610 --> 00:12:53,113 حسناً، الآن، من قال إنه سهل؟- لا أحد - 139 00:12:53,239 --> 00:12:58,035 ماذا؟ فقط لأني صوّت سريعاً؟ بأمانة أعتقد أنه مذنب 140 00:12:58,119 --> 00:13:00,788 لن تستطيع أن تغير رأيي ولو تكلمت لمائة سنة 141 00:13:00,872 --> 00:13:03,583 أنا لا أحاول أن أغير رأيك . . .فقط 142 00:13:03,666 --> 00:13:06,753 . هذه حياة شخص ما نحن لا نستطيع أن نقرر في خمس دقائق 143 00:13:06,878 --> 00:13:11,258 فلنفرض أننا أخطأنا؟- فلنفرض أن هذه البناية سقطت على رؤوسنا؟ - 144 00:13:11,383 --> 00:13:14,261 .يمكنك أن تفترض أي شئ- هذا صحيح - 145 00:13:14,344 --> 00:13:19,391 وبماذا تفرق كم استغرقنا لنقرر؟ فلنفرض أننا قررنا في خمس دقائق؟ ما المانع؟ 146 00:13:19,475 --> 00:13:24,355 فلتكن ساعة. المباراة لن تبدأ حتى الثامنة 147 00:13:29,152 --> 00:13:32,572 من لديه شيء ليقوله؟- سأجلس هنا لمدة ساعة - 148 00:13:32,655 --> 00:13:37,994 . . . عظيم. سمعت قصة جيدة ليلة أمس- لم نجلس هنا لهذا - 149 00:13:38,078 --> 00:13:42,249 حسناً، إذن أخبرني لماذا نجلس هنا؟ 150 00:13:42,916 --> 00:13:45,711 لا أعرف. ربما لا يوجد سبب 151 00:13:45,794 --> 00:13:49,215 اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي .بقسوة كل حياته 152 00:13:49,340 --> 00:13:53,094 تعرفون، وُلِد في حيّ شعبي فقير .أمه ماتت وهو في التاسعة 153 00:13:53,219 --> 00:13:55,596 عاش لمدة سنة و نصف في ملجأ أيتام 154 00:13:55,680 --> 00:13:58,641 بينما كان أبوه يقضي عقوبة .السجن بتهمة التزييف 155 00:13:58,725 --> 00:14:01,019 . هذه ليست بداية سعيدة جداً 156 00:14:01,144 --> 00:14:04,815 إنه ولد غاضب طائش. وهذا هو كل كان عليه دائماً. أتعرفون لماذا؟ 157 00:14:04,898 --> 00:14:08,735 لأن شخصاً ما كان يضرِبه على رأسه .مرة كل يوم، كل يوم 158 00:14:08,861 --> 00:14:14,158 لقد قضى 18 سنة بائسة. أعتقد .أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر 159 00:14:14,241 --> 00:14:18,955 دعني أخبرك ياسيدي. نحن .لا ندين له بشيء. لقد مُنِحَ محاكمة عادلة 160 00:14:19,080 --> 00:14:23,626 في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة؟ من حسن حظه أنه حصل عليها. تعرف ماذا أعني؟ 161 00:14:23,710 --> 00:14:28,006 اسمع، كلنا بالغون هنا . لقد سمعنا الحقائق، أليس كذلك؟ 162 00:14:28,089 --> 00:14:32,386 أنت لن تطلب مني أن أصدق .هذا الولد، ونحن نعرف من هو 163 00:14:32,511 --> 00:14:34,721 لقد عشت بينهم طوال حياتي 164 00:14:34,847 --> 00:14:40,144 لا يمكنك تصديق كلمة مما يقولونه تعرف هذا. أعني، إنهم كذابون بالفطرة 165 00:14:40,227 --> 00:14:43,481 .فقط الجاهل يمكنه أَن يؤمن بهذا - الآن، استمع لي- . . . 166 00:14:43,564 --> 00:14:46,442 هل تعتقد أنك ولدت محتكراً الحقيقة؟ 167 00:14:46,526 --> 00:14:49,320 بعض الأشياء يجب أن توضح .لهذا الرجل 168 00:14:49,404 --> 00:14:54,451 .إنه ليس يوم الأحد. نحن لسنا بحاجة إلى موعظة - لدينا عمل لنقوم به. الآن دعونا ننجزه- 169 00:14:54,576 --> 00:14:58,330 إنه رز يفرقع. منتج .أعمل عليه في الوكالة 170 00:14:58,455 --> 00:15:00,999 "الفطور بالوثب الداخلي " 171 00:15:01,083 --> 00:15:03,460 . لقد كتبت هذا السطر - .جذاب جداً - 172 00:15:03,544 --> 00:15:08,174 إن لم تكن تمانع؟- آسف. لدي عادة الخربشة - 173 00:15:08,299 --> 00:15:11,260 .تجعلني أفكر بشكل واضح - .لدينا عمل لننجزه - 174 00:15:11,344 --> 00:15:14,430 لا معنى لبقائنا هنا .إلى الأبد. مفهوم 175 00:15:14,972 --> 00:15:21,146 ربما يمكن للسيد الذي يختلف معنا هناك أن يخبرنا بالسبب 176 00:15:21,229 --> 00:15:25,275 أخبرنا بما تعتقد. ربما نستطيع أن نوضح لك ما اختلط عليك 177 00:15:25,359 --> 00:15:32,074 ربما هذه فكرة. يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد 178 00:15:32,157 --> 00:15:37,788 بأنه مخطئ ونحن مصيبون. ربما إذا . . .فقط أخذ كل منا دقيقتين 179 00:15:37,872 --> 00:15:41,709 حسناً، لقد كانت فقط فكرة سريعة- لا، لا، لا. إنها جيدة - 180 00:15:41,834 --> 00:15:43,878 أفترض أننا يجب أن نبدأ بالترتيب؟ 181 00:15:44,087 --> 00:15:46,047 .أعتقد أنك الأول 182 00:15:49,926 --> 00:15:52,471 .من الصعب شرحها في كلمات 183 00:15:53,347 --> 00:15:55,641 .فقط أعتقد أنه مذنب 184 00:15:55,724 --> 00:15:59,478 .أعتقد أن الأمر كان واضحاً منذ البداية .لا أحد أثبت العكس 185 00:15:59,603 --> 00:16:03,608 .لا يجب على أحد إثبات عكس ذلك البينة على من ادعى 186 00:16:03,691 --> 00:16:07,945 المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح فمه. هذا ما ينص عليه الدستور 187 00:16:08,029 --> 00:16:12,283 ... بالتأكيد، أعرف هذا. ما عنيته 188 00:16:13,034 --> 00:16:16,705 .حسناً. . . أنا فقط أعتقد أنه مذنب .أعني، شخصٌ ما رآه وهو يفعل ذلك 189 00:16:16,830 --> 00:16:22,044 حسناً. هذا ما أعتقده. وليس لدي انطباعات شخصية حول هذا 190 00:16:22,169 --> 00:16:25,172 .أنا فقط أتحدث عن الحقائق 191 00:16:25,297 --> 00:16:27,675 :أولاً 192 00:16:27,800 --> 00:16:32,013 الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت .الغرفة التي حدثت فيها الجريمة 193 00:16:32,096 --> 00:16:35,767 في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة .الحادث، سمع ضوضاء عالية 194 00:16:35,892 --> 00:16:37,936 .قال أنها بدت مثل شجار 195 00:16:38,061 --> 00:16:40,855 وأنه سمع الابن يصرخ "سوف أقتلك" 196 00:16:40,939 --> 00:16:43,233 وبعد ثانية .سمع صوت جسم يرتطم بالأرض 197 00:16:43,358 --> 00:16:47,738 ركض إلى الباب، فتحه، رأى الابن يركض عبر السلالم ويخرج من البيت 198 00:16:47,863 --> 00:16:51,784 استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز .والسكين في صدره 199 00:16:51,867 --> 00:16:55,121 حدد القاضي توقيت الوفاة .حوالي منتصف الليل 200 00:16:55,204 --> 00:17:00,543 .الآن، هذه حقائق .أنت لا تستطيع دحض الحقائق. إن الولد مذنب 201 00:17:00,626 --> 00:17:03,880 .أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي أعرف بأنه فقط في الثامنة عشر 202 00:17:04,005 --> 00:17:08,176 .لكنه يجب أن يدفع ثمن فعلته - أنا أوافقك- 203 00:17:08,260 --> 00:17:12,097 حسناً. هل انتهيت؟- نعم - 204 00:17:12,222 --> 00:17:15,726 من الواضح جدا لي .رواية الابن كانت ضعيفة 205 00:17:15,809 --> 00:17:17,686 لقد ادعى أنه كان في السينما 206 00:17:17,811 --> 00:17:21,732 رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي ..شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها 207 00:17:21,857 --> 00:17:24,652 .هذا صحيح - ولا أحد رآه في المسرح - 208 00:17:24,735 --> 00:17:29,115 والمرأة عبر الشارِع. إذا لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل 209 00:17:29,198 --> 00:17:33,662 .هذا صحيح. في الحقيقة لقد رأت جريمة القتل - .رفاق، رجاءً. دعونا نلتزم بالنظام - 210 00:17:33,745 --> 00:17:35,789 . . .انتظر لحظة رجاءً. هنا إمرأة 211 00:17:37,165 --> 00:17:41,712 .هنا إمرأة مستلقية في سريرها .ولا تستطيع النوم لشدة الحرارة 212 00:17:41,837 --> 00:17:44,924 ,تنظر عبر النافذةَ ومباشرة عبر الشارع 213 00:17:45,007 --> 00:17:48,594 ترى الابن يغرس السكين .في صدر أبيه 214 00:17:48,719 --> 00:17:51,806 .الوقت 12.10 .كل شيء مطابق 215 00:17:51,931 --> 00:17:54,225 .إنها تعرف الابن طوال حياته 216 00:17:54,309 --> 00:17:58,146 نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة .الحديدية. لقد أقسمت أنها رأته يقتله 217 00:17:58,271 --> 00:18:00,815 .من خلال نوافذ القطار المار 218 00:18:00,941 --> 00:18:05,195 .هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون .فقط كان يتجه نحو المدينةَ 219 00:18:05,279 --> 00:18:08,615 المصابيح كانت مطفأة وقد أثبتوا ذلك في المحكمة في الليل 220 00:18:08,699 --> 00:18:12,536 أنه يمكنك أن تنظر خلال النوافذ .وترى ما يحدث على الجانب الآخرِ 221 00:18:12,620 --> 00:18:15,790 .لقد أثبتوا ذلك - .أود أن أسألك شيئاً- 222 00:18:15,873 --> 00:18:18,793 .أنت لا تصدق الولد فكيف تصدق المرأةَ؟ 223 00:18:18,876 --> 00:18:22,130 إنها واحدة "منهم" أيضاً، أليس كذلك؟ 224 00:18:23,256 --> 00:18:27,177 أنت ذكي جداً، أليس كذلك ؟ - .. حسناً، أيها السادة. الآن - 225 00:18:27,260 --> 00:18:31,556 .هيا اجلس. اجلس - . . . ما الذي يظنه؟ أنا أقول لك - 226 00:18:31,640 --> 00:18:34,893 هيا. الشجار لن يقودنا .إلى أي شيء 227 00:18:35,018 --> 00:18:39,273 حسناً، على من الدور؟ - .أوه، له. رقم خمسة - 228 00:18:42,526 --> 00:18:45,071 هل يمكنني . . . هل بالإمكان أن تتجاوزني؟ 229 00:18:45,196 --> 00:18:48,074 .حسناً. . . هذا حقك 230 00:18:48,157 --> 00:18:50,368 ماذا عن التالي؟ 231 00:18:50,493 --> 00:18:53,038 .أوه. حسناً. . .أنا لا أعرف 232 00:18:53,163 --> 00:18:57,793 لقد بدأت أقتنع .تعرفون، مبكراً جداً في القضية 233 00:18:57,918 --> 00:19:01,088 .لقد كنت أبحث عن الدافع 234 00:19:01,213 --> 00:19:06,761 هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟ 235 00:19:06,844 --> 00:19:12,600 على أية حال، شهادة أولئك الناس عبر القاعة من شقة الابن 236 00:19:12,683 --> 00:19:18,106 لقد كانت قوية جداً. ألم يشيروا إلى شجار، خلاف 237 00:19:18,189 --> 00:19:22,486 بين الرجل العجوزِ وابنه حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟ 238 00:19:22,569 --> 00:19:25,906 . . .يمكن أن أكون مخطئاً لكن - .لقد كانت الساعة الثامنة، وليس السابعة - 239 00:19:25,989 --> 00:19:31,745 لقد سمعوا مشاجرة .ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين 240 00:19:31,871 --> 00:19:36,125 وفي النهاية شاهدوا الابن يجري غاضباً خارج البيت. ماذا يثبت ذلك؟ 241 00:19:36,208 --> 00:19:39,212 .أنا لا أثبت أي شئ .هذا فقط جزء من الصورة 242 00:19:39,295 --> 00:19:42,465 .أنت قلت بأنه يحتاج دافع .والإدعاء قدمه لك 243 00:19:42,549 --> 00:19:44,676 .هذا ليس بالدافع القوي جداً 244 00:19:44,759 --> 00:19:48,680 لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات . . .هذا العنف عملياً 245 00:19:48,764 --> 00:19:51,058 .يعتبر مسألة عادية جداً له 246 00:19:51,183 --> 00:19:55,437 فقط لست مقتنعاً أن صفعتين على الوجه .يمكن أن تحرضه على ارتكاب جريمة قتل 247 00:19:55,521 --> 00:20:00,067 ربما كان قبلها الكثير من الصفعات .كل شخص لديه نقطة انفجار 248 00:20:01,360 --> 00:20:03,654 أي شئ آخر؟ 249 00:20:03,738 --> 00:20:07,075 .لا - حسناً. ماذا عنك؟ - 250 00:20:09,702 --> 00:20:13,123 .لا أَعرف. كل شيء قد قيل 251 00:20:13,206 --> 00:20:16,626 .يمكِنك أن تتكلم هنا إلى الأبد .ما زال نفس الشيء 252 00:20:17,044 --> 00:20:21,924 .هذا الولد خمسة إلى صفر .حسناً، انظر إلى سجله 253 00:20:22,007 --> 00:20:26,303 وهو في العاشرة، كان في دار .للأحداث حيث رمى معلماً بحجر 254 00:20:26,387 --> 00:20:30,475 في الخامسة عشر، كان .في الإصلاحية لأنه سرق سيارة 255 00:20:30,558 --> 00:20:35,355 .اعتقل بتهمة الشروع في السرقة .كما قبض عليه مرتين لشجار بالسكين 256 00:20:35,480 --> 00:20:40,193 .يقولون بأنه بارع جدا في استخدام السكين .أوه، إنه ولد رائع جداً 257 00:20:40,277 --> 00:20:44,823 منذ كان في الخامسة، وأبوه .يضربه بإنتظام بقبضتيه 258 00:20:44,907 --> 00:20:47,367 كذلك كنت سأفعل مع ولد كهذا 259 00:20:47,493 --> 00:20:50,829 ... هؤلاء الأولاد هذا هو حالهم هذه الأيام 260 00:20:53,082 --> 00:20:56,752 , عندما كنت طفلاً "كنت أدعو أبي "سيدي 261 00:20:56,878 --> 00:21:00,048 هذا صحيح. هل سمعتم طفلاً يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟ 262 00:21:00,131 --> 00:21:03,468 لم يعد الآباء يرون .أن هذا مهم في الوقت الحاضر 263 00:21:03,593 --> 00:21:05,971 هل لديك أي أبناء؟ - .ثلاثة - 264 00:21:07,055 --> 00:21:09,099 .لدي واحد 265 00:21:10,058 --> 00:21:12,102 .عمره 22 سنةً 266 00:21:17,816 --> 00:21:22,280 عندما كان في التاسعة .هرب من شجار 267 00:21:22,363 --> 00:21:27,160 لقد رأيته.وكنت محرجاً جداً .لقد صُدمت 268 00:21:27,243 --> 00:21:32,707 قلت له "سأجعل منك رجلاً ."ولو اضطررت أن أقسمك قسمين 269 00:21:34,292 --> 00:21:37,004 .حسناً , لقد صنعت منه رجلاً 270 00:21:37,087 --> 00:21:39,798 .وعندما كان في ال16، تشاجرنا 271 00:21:41,050 --> 00:21:44,136 .لكمني في فكي. كان طفلا كبيرا 272 00:21:46,722 --> 00:21:49,684 .لم أره منذ سنتين 273 00:21:52,103 --> 00:21:54,147 .!الأولاد 274 00:21:54,606 --> 00:21:56,649 . . .أنت تعذب نفسك 275 00:21:59,194 --> 00:22:02,698 . حسناً، دعونا نتابع - .أعتقد أننا نسينا نقطة- 276 00:22:02,823 --> 00:22:06,493 هذا الولد نتاج بيت مفكك .و بيئة قذرة 277 00:22:06,577 --> 00:22:10,080 لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك. نحن هنا .لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً 278 00:22:10,164 --> 00:22:13,125 وليس لمناقشة الأسباب .التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة 279 00:22:13,209 --> 00:22:17,755 .لقد ولد في حي فقير .الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين 280 00:22:17,839 --> 00:22:23,303 لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة . . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد 281 00:22:23,386 --> 00:22:27,599 هذا مؤكد. الأطفال الذين .ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية 282 00:22:27,682 --> 00:22:33,105 .لا أريد أي جزء منهم - .اسمع , . . . لقد عشت في الأحياء الفقيرة طيلة حياتي - 283 00:22:33,188 --> 00:22:34,982 .لحظة - . . .رجاءً. أنا - 284 00:22:35,107 --> 00:22:38,068 لعبت في الساحات الخلفية .المليئة بالقمامة 285 00:22:38,152 --> 00:22:40,947 . ربما لا زال يمكنك أن تشمها علي - . . . , اسمع يا بني - 286 00:22:41,030 --> 00:22:43,407 .هيا اهدئوا. الأمر ليس شخصياً 287 00:22:43,491 --> 00:22:47,078 .هيا, . هو لم يكن يقصدك .لا داعي للحساسية 288 00:22:47,161 --> 00:22:49,873 .الحساسية..أفهم ما تتكلم عنه 289 00:22:49,956 --> 00:22:54,753 .حسناً، اسمعوا. دعونا نوقف المجادلة .إننا نضيع الوقت فقط 290 00:22:54,878 --> 00:22:57,339 .دورك هناك. دعونا نَكمل 291 00:22:58,465 --> 00:23:02,386 لم أتوقع دوراً. ظننت .أنكم ستحاولون إقناعي 292 00:23:02,469 --> 00:23:04,680 .تلك كانت الفكرة - .لقد نسيت. هذا صحيح - 293 00:23:04,763 --> 00:23:08,100 .إنه السبب في بقائنا هنا .دعونا نسمع ما لديه 294 00:23:08,184 --> 00:23:12,021 .انتظر. لقد اتفقنا أن نقوم بهذا بطريقة معينة .أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها 295 00:23:12,146 --> 00:23:14,440 أوه، توقف عن التصرف كطفل، أيمكنك ذلك ؟ 296 00:23:14,524 --> 00:23:19,154 ما الذي تقصده؟ ,طفل؟ - .ماذا تظن أني أقصد؟ ط ف ل طفل - 297 00:23:21,656 --> 00:23:24,409 فقط لأني أحاول أن أجعل الأمر منظماً؟ 298 00:23:24,493 --> 00:23:28,706 .تفضل، تولَ المسؤولية .سأبقي فمي مغلقاً 299 00:23:28,789 --> 00:23:32,126 .لماذا أنت عصبي جداً؟ اهدأ - .لا تقل لي اهدأ - 300 00:23:32,251 --> 00:23:34,629 تريد ترؤس الجلسة؟ .ترأس الجلسة 301 00:23:34,712 --> 00:23:37,090 هل رأيتم أبداً شيئاً كهذا؟ 302 00:23:37,173 --> 00:23:40,510 أتعتقد بأن الأمر مضحك؟ - .دعك منه يا صديقي ,إنه غير مهم - 303 00:23:40,593 --> 00:23:42,470 .غير مهم؟ تفضل، جربه 304 00:23:42,595 --> 00:23:45,682 .لا أحد يريد التغيير .أنت تبلي حسناً 305 00:23:45,807 --> 00:23:51,438 نعم، أنت رائع. رفاق .الزموا أماكنكم 306 00:23:51,522 --> 00:23:55,109 .حسناً، دعونا نسمع من شخص ما 307 00:23:55,234 --> 00:23:59,405 حسناً، إن كنتم تريدون أن أخبركم .ما أشعر به تجاه الموضوع فلا بأس يذلك 308 00:23:59,488 --> 00:24:04,452 أنا لا آبه بما تفعل - .حسناً. ليس لدي شئ رائع - 309 00:24:04,535 --> 00:24:06,663 .أعرف بقدر ما تعرفونه فقط 310 00:24:06,788 --> 00:24:10,458 , طبقاً للشهادة .الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل 311 00:24:10,542 --> 00:24:15,255 لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام .أستمع للأدلة وهي تتعزز 312 00:24:15,339 --> 00:24:17,382 .الجميع بدوا إيجابيين جداً 313 00:24:17,507 --> 00:24:22,388 بدأ يراودني شعور غريب حول .هذه المحاكمة. أعني، لا شيء يمكن أن يكون بهذه الإيجابية 314 00:24:22,513 --> 00:24:26,892 كان لدي أسئلة . . .ربما لا تعني أي شيء لكن 315 00:24:27,018 --> 00:24:31,814 شعرت بأن الدفاع لا يقوم .بإدارة الاستجواب بشكل مناسب 316 00:24:31,898 --> 00:24:34,818 .لقد ترك الكثير من الأشياء تمر - تفاصيل صغيرة 317 00:24:34,901 --> 00:24:37,737 أية تفاصيل صغيرة؟ عندما لا يسألون الأسئلةَ، 318 00:24:37,821 --> 00:24:40,741 .فذلك لأنهم يعرفون الأجوبة مسبقاً 319 00:24:40,824 --> 00:24:45,704 من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً .فقط، أليس كذلك؟ أعني، هذا ممكن 320 00:24:45,829 --> 00:24:48,916 تبدو كأنك اجتمعت .بنسيبي مرة 321 00:24:50,918 --> 00:24:57,258 .وضعت نفسي في مكانِ الصبي .أعتقد أنني كنت سأطلب محامياً آخراً 322 00:24:57,383 --> 00:24:59,761 أعني، إذا كانت المحاكمة ستكلفني حياتي 323 00:24:59,886 --> 00:25:04,849 فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود .الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول 324 00:25:04,975 --> 00:25:09,229 انظر، لقد كان هناك .شاهد عيان واحد للجريمة 325 00:25:09,313 --> 00:25:12,816 , وشخص آخر يدعي بأنه سمع القتل ورأى الصبي يهرب بعدها، 326 00:25:12,941 --> 00:25:15,152 .وهناك دليل ظرفي 327 00:25:15,235 --> 00:25:19,156 لكن هذين الشاهدين .كانا كل ما يملكه الإدعاء 328 00:25:19,281 --> 00:25:20,741 لنفرض أنهم مخطئون؟ 329 00:25:20,825 --> 00:25:24,162 ماذا تعني؟ ما فائدة امتلاك شهود إذن؟ 330 00:25:24,245 --> 00:25:28,625 هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ - .أولئك الناس كانوا تحت اليمين - 331 00:25:28,708 --> 00:25:32,712 هم فقط بشر. والبشر يخطئون. هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ 332 00:25:32,796 --> 00:25:35,882 .حسناً، لا. لا أعتقد ذلك - هل تعرف هذا؟ - 333 00:25:35,966 --> 00:25:39,386 .لا أحد يمكنه أن يعرف شيئاً مثل هذا .هذا ليس علماً مضبوطاً 334 00:25:39,511 --> 00:25:41,972 .ذلك صحيح، هو ليس كذلك 335 00:25:46,018 --> 00:25:48,479 .حسناً، دعنا نصل إلى النقطة 336 00:25:48,604 --> 00:25:51,691 ماذا عن السكين التي وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟ 337 00:25:51,816 --> 00:25:54,986 .البعض لم يتكلموا حتى الآن ألا يجب أن نمضي بالترتيب؟ 338 00:25:55,111 --> 00:25:58,698 سيأخذون فرصتهم اصمت لحظة، أيمكنك ذلك؟ 339 00:25:58,782 --> 00:26:03,412 ماذا عن السكين التي اعترف الولد بشرائها ليلة القتل؟ 340 00:26:03,537 --> 00:26:07,124 .دعنا نتحدث عنها - .حسناً. دعنا نحصل عليها هنا وننظر إليها - 341 00:26:07,249 --> 00:26:12,296 أود رؤيتها ثانية. سيد فورمان؟ - لماذا يجب أن نراها ثانيةً؟ - 342 00:26:12,380 --> 00:26:15,967 السيد لديه الحق في .رؤية ما تم عرضه كدليل 343 00:26:16,718 --> 00:26:20,054 أيمكن أن تجلب لنا السكين؟ - .السكين؟ بالتأكيد - 344 00:26:21,389 --> 00:26:24,976 السكين والطريقة التي تم شراؤها بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟ 345 00:26:25,101 --> 00:26:28,939 .أعتقد هذا - .جيد. دعونا نأخذ الحقائق على انفراد - 346 00:26:29,022 --> 00:26:32,443 أولاً: إعترف الولد بترك البيت في الساعة الثامنة مساءً 347 00:26:32,526 --> 00:26:34,737 .بعد أن صفعه أبوه 348 00:26:34,820 --> 00:26:39,700 ." لا، هو لم يقل "صفعه .بل قال "لكمه". هناك فرق 349 00:26:39,784 --> 00:26:42,328 .بعد أن ضُرِبَ عدة مرات من قِبل أبيه 350 00:26:42,411 --> 00:26:46,416 ثانياً: ذهب مباشرة إلى مخزن سلع بالية محلي . . .حيث اشترى احدى تلك ال 351 00:26:46,499 --> 00:26:48,877 .سكاكين مطوية - .سكاكين مطوية - 352 00:26:49,002 --> 00:26:53,715 إنها لم تكن سكيناً عادياً. كانت ذا مقبض . ونصل منقوش غير عاديين 353 00:26:53,799 --> 00:26:58,345 أمين المخزن قال بأنه السكين الوحيد .من نوعه المتوفر لديه 354 00:26:58,429 --> 00:27:03,642 ثالثاً: قابل بعض أصدقائه أمام الحانة حوالي الساعة 8.45. هل كل شيء صحيح حتى الآن؟ 355 00:27:03,768 --> 00:27:05,811 نعم - .أنت تراهن على هذا - 356 00:27:05,895 --> 00:27:09,315 تحدث مع أصدقائه لمدة .ساعة، ثم تركهم في 9.45 357 00:27:09,440 --> 00:27:12,235 , أثناء هذا الوقت .شاهدوا السكين المطوية 358 00:27:12,318 --> 00:27:19,201 رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة .في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين 359 00:27:19,284 --> 00:27:22,120 خامساً: وصل البيت .في حوالي الساعة العاشرة 360 00:27:22,204 --> 00:27:26,500 هنا يبدأ اختلاف الروايات .بعض الشّيء 361 00:27:26,583 --> 00:27:29,044 يدّعي الولد بأنه ذهب إلى فيلم ,في حوالي 11.30 362 00:27:29,170 --> 00:27:33,466 وعاد للبيت في 3.10 ليجد .أبوه ميتاً وليعتقل هو 363 00:27:33,549 --> 00:27:37,637 يدّعي أيضاً بأن اثنين من المخبرين .رمياه أسفل السلَّم 364 00:27:37,720 --> 00:27:41,558 ماذا حدث للسكينِ؟ يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه 365 00:27:41,683 --> 00:27:45,437 , وهو في طريقه إلى السينما ,في وقت ما بين 11.30 و3.10 366 00:27:45,520 --> 00:27:49,191 .وبأنه لم يره ثانيةً . الآن، هذه هي الحكاية، أيها السادة 367 00:27:49,274 --> 00:27:52,528 أعتقد بأنه من الواضح أن الولد لم يذهب إلى السينما تلك الليلة 368 00:27:52,653 --> 00:27:56,407 .لا أحد في البيت رآه يخرج .لا أحد في المسرح ميزه 369 00:27:56,532 --> 00:27:59,785 إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر .أسماء الأفلام التي رآها 370 00:28:01,537 --> 00:28:03,498 .ما حدث في الحقيقة هو التالي 371 00:28:03,623 --> 00:28:06,876 , بقى الولد في البيت وتشاجر مرة أخرى مع أبيه، 372 00:28:07,001 --> 00:28:10,505 طعنه حتى الموت وترك البيت .بعد الثانية عشر ب10 دقائق 373 00:28:10,589 --> 00:28:13,383 مسح السكين حتى .يزيل بصمات الأصابع 374 00:28:13,467 --> 00:28:17,846 هل تحاول إخباري أن هذه السكين سقطت من فتحة في جيب الولد، 375 00:28:17,971 --> 00:28:20,349 ثم التقطها شخص ما وذهب إلى بيت الولد 376 00:28:20,432 --> 00:28:23,394 وطعن أباه بها فقط لاختبار حدتها؟ 377 00:28:23,477 --> 00:28:25,688 لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه 378 00:28:25,813 --> 00:28:28,900 وقام شخص آخر بطعن أباه .بسكين مماثل 379 00:28:28,983 --> 00:28:31,444 .ألقِ نظرة على هذه السكين 380 00:28:32,487 --> 00:28:34,697 .إنها سكين غير عادية جداً 381 00:28:34,781 --> 00:28:39,035 لم أرَ مثلها أبداً. ولا كان يوجد مثلها لدى .أمين المخزن الذي باعها للولد 382 00:28:39,119 --> 00:28:42,372 ألا تطالبنا بقبول صدفة خارقة؟ 383 00:28:42,456 --> 00:28:47,253 .أنا فقط أقول أن الصدفة محتملة - .وأنا أقول أنها ليست محتملة - 384 00:28:53,050 --> 00:28:55,011 من أين حصلت عليها؟ 385 00:28:55,094 --> 00:28:57,889 !إنها نفس السكين - ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ - 386 00:28:57,972 --> 00:29:01,643 أين حصلت عليها؟ - .ذَهبت للتمشي ليلة أمس- 387 00:29:01,768 --> 00:29:03,812 .في حي الولد 388 00:29:03,937 --> 00:29:09,234 إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين . من بيت الولد. كلفتني ستة دولارات 389 00:29:09,318 --> 00:29:12,071 هذا ضد القانون . شراء أو بيع السكاكين المطوية 390 00:29:12,154 --> 00:29:15,324 .هذا صحيح.لقد كسرت القانون - .لقد قمت بخدعة لامعة حقيقية - 391 00:29:15,449 --> 00:29:17,910 .أفترض الآن أنك ستخبرني علام يبرهن هذا 392 00:29:18,035 --> 00:29:21,289 .ربما هناك عشرة سكاكينِ مثل هذه - ! ربما - 393 00:29:21,372 --> 00:29:26,336 وماذا يعني هذا؟ وجدت سكيناً مثلها ماذا في ذلك؟ اكتشاف العصرِ؟ 394 00:29:26,461 --> 00:29:30,674 أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن بنفس نوع السكين بالضبط؟ 395 00:29:30,757 --> 00:29:33,760 .الاحتمالات مليون إلى واحد - !هذا محتمل - 396 00:29:33,844 --> 00:29:38,015 .لكن لَيس محتمل جداً - .حسناً ,يا رفاق . دعونا نَأخذ مقاعدنا - 397 00:29:38,098 --> 00:29:41,602 ليس هناك معنى لوقوفنا .في كل أرجاء المكان 398 00:29:41,727 --> 00:29:45,398 من المثير للاهتمام أن يجد سكيناً . مشابهة لسكين الولد بالضبط 399 00:29:45,523 --> 00:29:50,069 ما المثير في الأمر؟ - .فقط اعتقدت أنه مثير- 400 00:29:50,194 --> 00:29:52,489 .أحدَ عشرَ منا لا زالوا يعتقدون أنه مذنب 401 00:29:52,614 --> 00:29:56,451 صحيح. أنت لن تغير .رأي أي واحد فينا 402 00:29:56,534 --> 00:29:58,829 .إذا كنت تريد تعليق هيئةِ المحلفين هذه، فافعل 403 00:29:58,912 --> 00:30:03,083 سيجرب الولد هيئة أخرى .ويجدونه مذنباً، بالضبط كما وُلِد 404 00:30:03,417 --> 00:30:05,544 . غالباً أنت محق 405 00:30:05,627 --> 00:30:08,464 إذاً، ماذا ستفعل؟ .يمكننا البقاء هنا طوال الليل 406 00:30:08,547 --> 00:30:11,801 .إنها ليلة واحدة فحسب. ربما يموت الصبي 407 00:30:11,926 --> 00:30:14,679 حسناً، لماذا لا نبني بيتاً هنا؟ 408 00:30:14,762 --> 00:30:17,056 فليطلب أحدكم أوراق الكوتشينة 409 00:30:17,181 --> 00:30:20,852 .وسنستمتع بالأمر كله هنا 410 00:30:20,935 --> 00:30:24,773 .الأمر ليس نكتة - ماذا تريدني أن أفعل؟ - 411 00:30:24,856 --> 00:30:27,943 لا أرى أن موضوع السكين .له أي تأثير 412 00:30:28,068 --> 00:30:30,988 .شخص ما رأى الولد يطعن أباه ما الذي نحتاجه أكثر من هذا؟ 413 00:30:31,071 --> 00:30:33,908 .يمكنك أن تتناقشوا كما تشاءون يارفاق 414 00:30:33,991 --> 00:30:38,537 . لدي ثلاثة مرائيب ستدخل المزاد .لذا دعونا ننهي الأمر ونخرج من هنا 415 00:30:38,621 --> 00:30:42,208 السكين كان مهماً للمدعي . . .العام . لقد قضى يوماً 416 00:30:42,291 --> 00:30:45,128 .إنه المساعد الخامس عشر ما الذي يعرفه؟ 417 00:30:45,211 --> 00:30:49,507 دعونا نهدأ. هذه المشاحنات .الجانبية ستعطلنا لا غير 418 00:30:51,343 --> 00:30:54,680 حسناً، ماذا عنه؟ - .أنت الوحيد - 419 00:31:02,104 --> 00:31:08,277 .لدي اقتراح لكم جميعاً .سأدعو إلى تصويت آخرِ 420 00:31:08,361 --> 00:31:11,155 . . .أريد منكم أنتم الأحدَ عشرَ أن 421 00:31:11,239 --> 00:31:13,616 .تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة 422 00:31:14,117 --> 00:31:18,747 سأمتنع أنا عن التصويت. إذا كان هناك أحدَ عشرَ .صوتاً لـ "مذنب", فلن أقف وحيداً 423 00:31:18,830 --> 00:31:23,710 سنَأخذ قرار التجريم .إلى القاضي الآن 424 00:31:23,836 --> 00:31:29,049 ,"لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب .فسنبقى هنا ونناقش الأمر 425 00:31:30,926 --> 00:31:35,723 .هذا كل شيء. إن أردتم المحاولة, فأنا جاهز - .حسناً. فلنقم بهذا - 426 00:31:35,848 --> 00:31:39,686 هذا يبدو عادلاً. الجميع موافق؟ هل من معترض؟ 427 00:31:39,769 --> 00:31:41,813 .حسناً، مرر هذه 428 00:32:14,681 --> 00:32:16,725 .مذنب 429 00:32:18,560 --> 00:32:20,187 .مذنب 430 00:32:21,981 --> 00:32:23,607 .مذنب 431 00:32:25,276 --> 00:32:26,903 .مذنب 432 00:32:28,154 --> 00:32:29,781 .مذنب 433 00:32:31,199 --> 00:32:32,826 .مذنب 434 00:32:34,494 --> 00:32:36,121 .مذنب 435 00:32:36,663 --> 00:32:38,290 .مذنب 436 00:32:39,333 --> 00:32:40,959 .مذنب 437 00:32:45,089 --> 00:32:47,049 .غير مذنب 438 00:32:47,174 --> 00:32:48,717 .مذنب 439 00:32:48,801 --> 00:32:52,972 أوه، هل يعجبك هذا؟ - !ويقلب شاب آخر أجنحته - 440 00:32:53,055 --> 00:32:55,892 حسناً. من هو؟ .هيا , أريد أن أعرف 441 00:32:55,975 --> 00:32:59,646 .عذراً. ولكن هذا كان اقتراعاً سرياً كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك؟ 442 00:32:59,729 --> 00:33:02,190 ،إذا كان الرجل . . .يريد أن يبقى الأمر سرياً 443 00:33:02,274 --> 00:33:07,863 سر؟ ماذا تعني؟ ليس هناك .أسرار في غرفة هيئة المحلفين. أعرف من هو 444 00:33:07,946 --> 00:33:12,201 .يا أخ، لا أعرف بم أصفك تصوت "مذنب" مثل الباقين 445 00:33:12,284 --> 00:33:15,454 ثم يلقي الواعظ ذو الصوت الجهوري موعظته فيمزق قلبك 446 00:33:15,579 --> 00:33:18,833 بعض الأولاد البؤساء - لا يمكنهم أن يصبحوا قتلة 447 00:33:18,958 --> 00:33:22,712 .فتغير صوتك . . . أليس هذا مثيرا للقرف 448 00:33:22,795 --> 00:33:26,216 لم لا تتبرع له بربع دولار؟ 449 00:33:26,341 --> 00:33:30,971 أوه، لحظة . . . اسمع، لا يحق لك الحديث معي بهذه الطريقة. ماذا تظن نفسك؟ 450 00:33:31,096 --> 00:33:33,891 .اهدأ، اهدأ. لا تأبه به 451 00:33:33,974 --> 00:33:37,561 .إنه سريع الاهتياج. اجلس - مهتاج؟ أراهن بأنني كذلك - 452 00:33:37,686 --> 00:33:41,023 نحن هنا لإرسال رجل مذنب .للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون 453 00:33:41,107 --> 00:33:44,777 ثم يبدأ شخص ما إخبارنا !قصصاً ملفقة ونحن نستمع له 454 00:33:45,486 --> 00:33:50,366 ما الذي جعلك تغير صوتك؟ - .هو لم يغير صوته. أنا الذي فعلت - 455 00:33:50,491 --> 00:33:52,452 .أوه، حسناً - .عرفت ذلك- 456 00:33:52,577 --> 00:33:56,414 هل تريد أن أخبرك لماذا؟ - .لا , لا أريد أن تخبرني لماذا - 457 00:33:56,540 --> 00:34:00,627 .أنا أود ذلك، إن لم تمانع - هل علينا أن نستمع إلى هذا؟ - 458 00:34:00,711 --> 00:34:04,214 .الرجل يريد الكلام - .شكراً لك - 459 00:34:04,298 --> 00:34:07,635 هذا السيد كان .يقف وحيداً ضدنا 460 00:34:07,760 --> 00:34:09,971 .هو لم يقل أن الولد غير مذنب 461 00:34:10,096 --> 00:34:14,976 إنه فقط غير متأكد. ليس من السهل الوقوف .وحيداً ضد سخرية الآخرين 462 00:34:15,101 --> 00:34:19,814 لذا قامر طالباً الدعم وأنا أعطيته .إياه. أنا أحترم دوافعه 463 00:34:19,939 --> 00:34:24,569 ,من المحتمل أن يكون الولد مذنباً .لكن. . . أنا بحاجة لسماع المزيد 464 00:34:24,695 --> 00:34:28,365 !التصويت عشرة إلى اثنان. أنا أتحدث !ليس من حقك مغادرة الغرفة 465 00:34:28,448 --> 00:34:31,702 .هو لا يسمعك. ولن يفعل .دعونا نجلس 466 00:34:36,916 --> 00:34:40,962 هل نتابع؟ - .حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة - 467 00:34:41,045 --> 00:34:45,675 هناك رجل بالداخل .أعتقد أننا يجب أَن ننتظره 468 00:34:48,428 --> 00:34:51,264 يبدو كأننا عالقون هنا حقاً, أليس كذلك؟ 469 00:34:51,348 --> 00:34:55,811 ،أعني، ما حدث مع الرجل العجوز .لم يكن متوقعا أبداً 470 00:34:55,936 --> 00:34:59,523 أتمنى أن أجد طريقة ما .يمكننا أن ننفصل 471 00:35:01,400 --> 00:35:05,947 . . .تعرف، في الإعلان أخبرتك أنني أعمل في وكالة إعلان؟ 472 00:35:06,072 --> 00:35:09,909 .نقابل هناك بعض الناس الغريببين جداً .حسناً، ليسوا غريبين، حقاً 473 00:35:09,993 --> 00:35:14,289 أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة .للتعبير عن أنفسهم 474 00:35:14,372 --> 00:35:17,375 أفترض أنك تواجه نفس الأمر في عملك؟ 475 00:35:17,459 --> 00:35:20,003 ماذا تعمل؟ - .أنا ساعاتي - 476 00:35:20,087 --> 00:35:24,216 حقاً؟ أتصور أن أفضل صانعي الساعات .في العالمِ يأتون من أوروبا 477 00:35:24,300 --> 00:35:27,303 ،على أية حال، في الوكالة . . .عندما نصل لوضع مثل هذا 478 00:35:27,386 --> 00:35:31,224 أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما نصل لهذا الوضع في اجتماع ما 479 00:35:31,307 --> 00:35:34,394 هناك دائماً بعض الأشخاص .جاهزين بفكرة، كما ترى 480 00:35:34,519 --> 00:35:36,896 إن هذا يقتلني. ، إنه الشيء الأكثر غرابة 481 00:35:37,021 --> 00:35:40,025 .الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة 482 00:35:40,150 --> 00:35:43,820 مثل محاسب تنفيذي :ينهض ويقول 483 00:35:43,945 --> 00:35:50,285 حسناً، لدي فكرة. دعونا. . . نطرحها على المائدة" ".ونرى إن كان أحد ما سيؤيدها 484 00:35:50,369 --> 00:35:52,913 أعني، أن الأمر غبي، لَكنه طريف 485 00:35:52,997 --> 00:35:56,584 .لقد كنت مستثاراً نوعاً ما هناك . . . 486 00:35:56,709 --> 00:35:59,670 .لم أقصد أن أهينك . . . 487 00:36:01,005 --> 00:36:06,344 أنا سعيد بأنك لستَ أحد أولئك الذين يدعون .الخطابات العاطفية لتؤثر عليهم 488 00:36:21,444 --> 00:36:24,155 .لا أعرف ما خطب تلك المروحة 489 00:36:33,915 --> 00:36:37,169 هل أنت بائع؟ - .مهندس معماري- 490 00:36:39,880 --> 00:36:42,716 تعرف ما هو البيع بالإقناع؟ 491 00:36:45,094 --> 00:36:48,097 .حسناً، أنت تجيده، صدقني 492 00:36:48,639 --> 00:36:51,184 .لدي طريقة مختلفة 493 00:36:51,267 --> 00:36:55,188 الضحك، المشروبات، النُكات، الحيل. تعرف؟ 494 00:36:56,231 --> 00:36:58,274 .نعم 495 00:36:58,942 --> 00:37:02,362 .اضربهم حيث يعيشون- ذلك هو شعاري 496 00:37:02,446 --> 00:37:06,116 لقد حصلت على 27 ألف دولار من بيع مربى البرتقال السنة الماضية 497 00:37:06,241 --> 00:37:09,828 ،هذا ليس سيئاً. أعني، تعرف .على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال 498 00:37:11,956 --> 00:37:14,667 ماذا ستستفيد من هذا؟ الركلات؟ 499 00:37:15,418 --> 00:37:19,088 أم أن شخصاً ما ضربك على رأسك ولم تتجاوز الأمر؟ 500 00:37:19,213 --> 00:37:23,510 .ربما - .تعرف، أنتم فاعلو الخير جميعكم متشابهون - 501 00:37:23,635 --> 00:37:28,265 أنتم دائماً تدسون أنوفكم .في شئون من تهوون 502 00:37:29,474 --> 00:37:32,185 لكن لِمَ تضيعون وقتنا؟ 503 00:37:32,269 --> 00:37:37,775 لماذا لا تتبرع له بخمسة دولارات؟ .ربما يشعرك هذا بالتحسّن 504 00:37:39,443 --> 00:37:41,570 هذا الولد مذنب، يا صديقي 505 00:37:41,696 --> 00:37:46,492 هذا واضح جدا كأنفك. لذا لمَ لا تتوقف عن تضييع وقتنا هنا؟ 506 00:37:46,576 --> 00:37:49,454 سنصاب كلنا بالتهاب الحنجرة .إذا استمرينا على نفس المنوال 507 00:37:49,537 --> 00:37:53,375 وما الفرق بين أن تصاب به هنا أ وتصاب به في المباراة؟ 508 00:37:53,458 --> 00:37:55,836 لا فرق 509 00:37:55,961 --> 00:37:58,005 .لا فرق مطلقاً 510 00:38:09,725 --> 00:38:14,689 مجموعة لطيفة من الرجال؟ - .كلهم متشابهون تقريباً - 511 00:38:14,772 --> 00:38:17,233 .أوه، ما أصعبه من يوم 512 00:38:17,692 --> 00:38:21,446 هل تعتقد بأننا سنقضي وقتاً أطول هنا؟ - .لا أعرف- 513 00:38:21,530 --> 00:38:25,200 .إنه مذنب بالتأكيد .ليس هناك أي شك في ذلك 514 00:38:25,325 --> 00:38:29,079 . نحن . . . يُفترض أن نكون قد انتهينا 515 00:38:29,997 --> 00:38:32,374 .أوه , أنا لا أمانع، تَعرف 516 00:38:32,500 --> 00:38:34,543 حجة المغلوب على أمره 517 00:38:40,925 --> 00:38:45,388 أتعتقد أنه غير مذنب , ؟ - .لا أعرف. محتمل- 518 00:38:45,513 --> 00:38:49,559 حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم .تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن 519 00:38:49,643 --> 00:38:52,020 .أنت تضيع وقتك .يجب أن تنهي الأمر 520 00:38:52,145 --> 00:38:55,023 !افرض أنك أنت الذي تحت المحاكمة 521 00:38:55,107 --> 00:38:58,360 .حسناً ,أنا لم أتعود أن أفترض .أنا رجل عامل فقط 522 00:38:58,444 --> 00:39:01,405 . . .رئيسي هو من يضع الافتراضات. لكن 523 00:39:01,489 --> 00:39:03,533 .سأحاول هذه المرة 524 00:39:04,367 --> 00:39:07,787 . . . افرض أنك أقنعتنا كلنا بهذا 525 00:39:07,912 --> 00:39:11,750 في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟ 526 00:39:19,007 --> 00:39:21,051 هل أنت مستعد؟ 527 00:39:22,511 --> 00:39:24,555 .آسف يا صاحب العيون الزرقاء 528 00:39:25,306 --> 00:39:28,392 حسناً، أين أيضاً؟ - .حسناً , رفاق. دعونا نجلس - 529 00:39:28,517 --> 00:39:33,147 .يبدو أننا سنمكث هنا حتى العشاء - .حسناً، الآن دعونا نبدأ العمل - 530 00:39:33,272 --> 00:39:35,066 من يريد البدء؟ - .أنا سأفعل- 531 00:39:35,191 --> 00:39:38,069 .حسناً، هيا - .أنت، هناك - 532 00:39:38,153 --> 00:39:42,199 الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول "أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك 533 00:39:42,282 --> 00:39:44,743 ،بعد ثانية .سمع الجسم يرتطم بالأرضيةَ 534 00:39:44,868 --> 00:39:49,999 ركض إلى الباب ورأى الابن يهرب من البيت. ماذا يعني هذا؟ 535 00:39:50,082 --> 00:39:53,669 أتعجب كيف سمع صوت .الولد بوضوح خلال السقف 536 00:39:53,753 --> 00:39:57,840 لم يسمعه عبر السقف. النافذة كانت مفتوحة. وكذلك .نافذة الطابق العلوي.لقد كانت ليلة حارة 537 00:39:57,924 --> 00:40:01,511 .إنها شقة أخرى .ليس من السهل تمييز الصراخ 538 00:40:01,594 --> 00:40:03,388 .لقد ميزه في المحكمة 539 00:40:03,513 --> 00:40:07,976 السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة .للنافذة المفتوحة ورأت الطعن 540 00:40:08,059 --> 00:40:10,520 ألا يكفيك هذا؟ - .لا، ليس كافياً - 541 00:40:10,646 --> 00:40:14,400 أوه، كيف تطيق هذا الرجل؟ .إنه مثل الكلام في هاتف مقطوع 542 00:40:14,483 --> 00:40:17,570 لقد قالت بأنها رأت الجريمة من .خلال نوافذ القطارِ المار 543 00:40:17,653 --> 00:40:21,157 .كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ .لقد شاهدته من خلال العربتين الأخيرتين 544 00:40:21,282 --> 00:40:25,286 .لقد تذكرت تفاصيل تافهة كيف تجادل مع هذا؟ 545 00:40:25,370 --> 00:40:30,709 . . . ألديكم أي فكرة كم يستغرق القطار 546 00:40:40,219 --> 00:40:42,680 .إنها ليست لعبة 547 00:40:45,891 --> 00:40:48,185 أرأيتم؟ 548 00:40:48,311 --> 00:40:51,564 !العصبية! العصبية المطلقة 549 00:40:51,689 --> 00:40:55,527 .لا تأبه. ليس مهماً - ليست لعبة؟ - 550 00:40:55,610 --> 00:40:59,030 من يظن نفسه؟ - .تجاهله الآن - 551 00:40:59,114 --> 00:41:04,411 هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟ 552 00:41:04,494 --> 00:41:06,371 ما علاقة ذلك بالأمر؟ - .خمن - 553 00:41:06,455 --> 00:41:08,832 .ليست لدي أدنى فكرة - ماذا تعتقد؟ - 554 00:41:08,916 --> 00:41:13,629 لا أعرف. عشَر، إثنتا عشرة ثانية؟ - تخمين جيد جداً. أي شخص آخر؟ - 555 00:41:13,713 --> 00:41:16,382 .يبدو مناسباً لي - ما لعبة التخمين هذه؟ - 556 00:41:16,465 --> 00:41:18,342 ماذا تقول؟ - .عشرة ثواني - 557 00:41:18,426 --> 00:41:21,679 حسناً. إلام ترمي؟ - .هذا - 558 00:41:21,805 --> 00:41:25,475 يستغرق القطارِ ذو الست عربات .عشرة ثواني لعبور نقطة محددة 559 00:41:25,558 --> 00:41:30,022 لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة .للغرفة حيث تم القتل 560 00:41:30,105 --> 00:41:33,108 يمكنك أن تمد يدك وتمس المسارات تقريباً، صحيح؟ 561 00:41:33,192 --> 00:41:37,029 الآن دعوني أسألكم. هل سبق لأي منكم هنا أن عاش قرب خط القطار؟ 562 00:41:37,154 --> 00:41:41,951 انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف .على الخطوط. استغرقت ثلاثة أيام 563 00:41:42,034 --> 00:41:46,414 كيف كان الأمر هناك؟ صاخب؟ - .أوه! لا يهم. كنا مجموعة - 564 00:41:46,497 --> 00:41:49,209 أنا عشت في شقة .قرب خط القطار مرة 565 00:41:49,292 --> 00:41:52,379 , عندما تكون النافذة مفتوحة .فإن ضوضاء القطار لا تحتمل 566 00:41:52,504 --> 00:41:56,174 .بالكاد تستطيع سماع صوت أفكارك - هل يمكن أن تختصر؟ - 567 00:41:56,299 --> 00:42:01,347 الآن، دعونا نأخذ مقطعين من .الشهادة ونحاول وضعهم سوية 568 00:42:01,472 --> 00:42:05,684 أولاً: الرجل العجوز .في الشقة في الطابق السفلي 569 00:42:05,768 --> 00:42:08,312 :يقول أنه سمع الولد يقول "سأقتلك" 570 00:42:08,396 --> 00:42:11,065 وبعد ثانية سمع .ارتطام جسم بالأرضية 571 00:42:11,149 --> 00:42:12,859 ."بعد "ثانية - .صحيح - 572 00:42:12,984 --> 00:42:15,695 ثانياً: المرأة عبر الشارِع 573 00:42:15,779 --> 00:42:19,825 أقسمت أنها نظرت خارج النافذة ورأت القتل 574 00:42:19,908 --> 00:42:23,328 خلال العربتين الأخيرتين للقطار .المار - العربتين الأخيرتين 575 00:42:23,412 --> 00:42:26,165 ما الذي تريد قوله؟ - .الآن، انتظر لحظة رجاءً - 576 00:42:26,248 --> 00:42:31,378 لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني .لعبور نقطة محددة 577 00:42:31,504 --> 00:42:34,674 وحيث أن المرأة رأت القتل خلال العربتين الأخيرتين 578 00:42:34,799 --> 00:42:40,221 إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم .قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار 579 00:42:40,305 --> 00:42:44,601 إذن، كان صوت القطار يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز 580 00:42:44,684 --> 00:42:48,105 عشرة ثواني كاملة .قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ 581 00:42:48,188 --> 00:42:53,402 الرجل العجوز - سأقتلك - جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية 582 00:42:53,485 --> 00:42:57,656 أيمكن أن يسمع كلمات الولد !والقطار يهدر في أذنه 583 00:42:57,740 --> 00:43:00,660 .لا يوجد احتمال أن يكون قد سمعه - .بالتأكيد سمعه - 584 00:43:00,743 --> 00:43:04,080 هل تعتقد ذلك؟ - .لقد قال أنه صرخ بأعلى صوته - 585 00:43:04,163 --> 00:43:07,417 ليس بإمكانه أن يميز الصوت .بوجود هدير القطار الصاخب 586 00:43:07,500 --> 00:43:10,337 !إنها مسألة ثواني .لا أحد يمكنه أَن يكون بهذه الدقة 587 00:43:10,420 --> 00:43:15,634 الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى .الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة 588 00:43:17,177 --> 00:43:21,557 .لا أعتقد أنه كان بإمكانه أن يسمعه - .ربما لم يسمعه مع كل تلك الضوضاء - 589 00:43:21,682 --> 00:43:25,603 ما الذي تتحدثون عنه؟ - .إنه يستند إلى أسباب لا يمكن أن يؤخذ بها- 590 00:43:25,686 --> 00:43:29,774 لماذا يكذب؟ ما الفائدة التي ستعود عليه؟ - .الاهتمام، ربما - 591 00:43:29,857 --> 00:43:35,071 .أنت تواظب على الإتيان بالحكم اللامعة !أرسلها إلى الصحيفة! سيدفعون لك 3$ للواحد 592 00:43:35,155 --> 00:43:37,949 لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟ 593 00:43:38,033 --> 00:43:41,536 الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل .عجوزِ يجب أن يوقف عند حده 594 00:43:41,661 --> 00:43:44,665 يجدر أن يكون لديك مزيد من .الاحترام أيها السيد 595 00:43:44,790 --> 00:43:49,837 تحدث إليه بهذه الطريقة مرة .أخرى ... وسألقيك خارجاً 596 00:43:59,305 --> 00:44:02,183 .تابع كلامك. يمكنك قول ما تريد 597 00:44:03,268 --> 00:44:06,354 لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟ 598 00:44:06,480 --> 00:44:10,525 لقد نظرت إليه طويلاً جداً 599 00:44:10,609 --> 00:44:13,862 سترته كانت ممزقة تحت الكتف 600 00:44:13,946 --> 00:44:18,325 هل لاحظتم ذلك؟ .أعني، أن تأتي إلى المحكمة بهذا الشكل 601 00:44:20,828 --> 00:44:24,165 .لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة 602 00:44:24,707 --> 00:44:28,211 .وقد سار ببطء شديد إلى المنصة 603 00:44:28,294 --> 00:44:32,591 كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها 604 00:44:32,674 --> 00:44:35,218 .لأنه كان خجلاً 605 00:44:35,302 --> 00:44:39,515 أعتقد أنني أفهم هذا الرجل .أفضل من أي واحد هنا 606 00:44:39,598 --> 00:44:42,434 ...إنه رجل عجوز خائف 607 00:44:42,518 --> 00:44:44,979 ..تافه بسيط تماماً 608 00:44:45,062 --> 00:44:47,815 عجوز كان عبارة عن .لا شيء طوال حياته 609 00:44:47,899 --> 00:44:52,779 لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر اسمه في الصحف 610 00:44:52,904 --> 00:44:57,117 .لا أحد يعرفه. لا أحد يلاحظه 611 00:44:57,200 --> 00:45:00,954 لم يطلب أحد نصيحته بعد 75 سنة 612 00:45:01,913 --> 00:45:06,543 - أيها السادة، إن ذلك محزن جداً .أن تكون نكرة 613 00:45:06,627 --> 00:45:11,424 رجلٌ مثل هذا يحتاج لأن يلاحظه أحد .ما، أن يستمع إليه أحد 614 00:45:11,590 --> 00:45:15,678 أن يُستشهد به مرة على الأقل .هذا مهم جداً له 615 00:45:15,761 --> 00:45:18,765 سيكون صعباً جداً عليه .أن يبقى في الظل 616 00:45:18,890 --> 00:45:22,978 لحظة. هل تقول أنه يكذب فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟ 617 00:45:23,061 --> 00:45:25,897 .لا. إنه لا يكذب حقاً 618 00:45:25,981 --> 00:45:29,318 لكن ربما أقنع نفسه أنه سمع تلك الكلمات 619 00:45:29,443 --> 00:45:31,737 .وميز وجه الولد 620 00:45:31,862 --> 00:45:34,239 !تلك القصة الأروع على الإطلاق 621 00:45:34,365 --> 00:45:38,285 كيف يمكنك أن تختلق شيئاً كهذا؟ ما الذي تعرفه عن الأمر؟ 622 00:45:47,086 --> 00:45:50,590 هل يريد أي منكم قرص سعال؟ - .سآخذ واحداً- 623 00:45:50,674 --> 00:45:54,261 لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي . شخص أن يظن أنه غير مذنب 624 00:45:54,344 --> 00:45:58,515 هناك شيء آخر أود .التحدث عنه قليلاً. شكراً 625 00:45:58,599 --> 00:46:02,645 لقد أثبتنا أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً '' .أن يسمع قول الولد '' سأقتلك 626 00:46:02,728 --> 00:46:06,649 !أنت لم تثبت ذلك مطلقاً - لحظة. لنفرض أنه سمعه حقاً؟ - 627 00:46:06,732 --> 00:46:10,570 هذه العبارة، كم مرة استخدمها كل منا؟ .على الأرجح آلاف المرات 628 00:46:10,695 --> 00:46:15,658 يمكنني قتلك بسبب هذا. '' '' فتى، افعلها ثانية '' '' .وسأقتلك".. '' يا وحش، اقتله 629 00:46:15,784 --> 00:46:20,998 .وهذا لا يعني أننا سنقتل حقاً أي شخص - '' العبارة كانت: '' سأقتلك - 630 00:46:21,081 --> 00:46:23,375 الابن صرخ بها بأعلى صوته 631 00:46:23,458 --> 00:46:27,046 لا تقولوا أنه لا يعنيها. أي شخص !يقولها بهذه الطريقة فهو يعنيها حقاً 632 00:46:27,171 --> 00:46:29,048 .لا أعرف 633 00:46:29,173 --> 00:46:32,927 لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل .بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة 634 00:46:33,010 --> 00:46:35,471 لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه 635 00:46:35,555 --> 00:46:38,349 هذا الرجل يحاول أن يجعلكم .تصدقون أشياء غير موجودة 636 00:46:38,433 --> 00:46:40,477 !الولد قال بأنه سيقتله وقد فعل 637 00:46:40,602 --> 00:46:45,232 هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟ 638 00:46:45,357 --> 00:46:50,237 .إنه أذكى من ذلك - .أذكى؟ إنه ولد ساذج جاهل عادي - 639 00:46:50,362 --> 00:46:52,406 .حتى هو لا يتكلم الإنجليزية جيداً 640 00:46:52,531 --> 00:46:55,951 .حتى "إنه" لا يتكلم الإنجليزية جيداً 641 00:46:57,495 --> 00:47:01,332 سيد فورمان , أود أن ."أغير صوتي إلى "غير مذنب 642 00:47:01,999 --> 00:47:04,127 ماذا؟ - .لقد سمعتني - 643 00:47:04,210 --> 00:47:07,630 هل أنت متأكد؟ - .نعم , أنا متأكد - 644 00:47:07,756 --> 00:47:10,425 التصويت تسعة إلى ثلاثة ."لصالح "مذنب 645 00:47:10,508 --> 00:47:12,969 !حسناً، هذه ليست نهاية العالم 646 00:47:17,141 --> 00:47:20,728 ما الذي استندت إليه؟ قصص هذا الرجل المختلقة؟ 647 00:47:20,811 --> 00:47:24,899 يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات .التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة 648 00:47:24,982 --> 00:47:28,653 للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص .كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة 649 00:47:28,736 --> 00:47:32,240 منذ البداية، محاميه الخاص .كان يعرف ذلك، وقد رأيتم هذا 650 00:47:32,365 --> 00:47:36,578 أوه، أوه. دعني أخبرك . هذا الرجل حقاً 651 00:47:36,661 --> 00:47:39,998 الصبي كان لديه محامي، أليس كذلك؟ .هو الذي مثَّله وليس أنت 652 00:47:40,123 --> 00:47:43,001 كيف يمكنك أن تتحدث كثيراً؟ - .المحامون ليسوا معصومين من الخطأ - 653 00:47:43,085 --> 00:47:46,088 .بالتيمور، رجاءً - .لقد عُيِّن من قبل المحكمة - 654 00:47:46,213 --> 00:47:48,424 وماذا يعني هذا؟ - .الكثير - 655 00:47:48,507 --> 00:47:51,761 هو لم يرغب أن يتولى القضية .أو ربما كان مستاءً من تعيينه 656 00:47:51,844 --> 00:47:56,307 إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً .ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز 657 00:47:56,391 --> 00:47:59,477 إنها ليست قضية واعدة .لمحامي شاب 658 00:47:59,602 --> 00:48:04,482 كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله !لكي يمثله جيداً. وواضح أنه لم يكن كذلك 659 00:48:04,608 --> 00:48:06,651 .بالتأكيد لم يؤمن بذلك 660 00:48:07,569 --> 00:48:09,863 من بحق الجحيم فعل؟ 661 00:48:09,988 --> 00:48:12,950 ربما باستثناء أم الفتى .أَو شخص ما 662 00:48:13,033 --> 00:48:15,953 .أوه، اسمع .هل لاحظت الوقت؟ هيا 663 00:48:16,036 --> 00:48:19,540 عفواً، لدي بعض الملاحظات هنا 664 00:48:19,665 --> 00:48:23,086 . وأود أن أقول شيئاً، رجاءً 665 00:48:23,169 --> 00:48:25,964 . . .لقد كنت أستمع بعناية فائقة و 666 00:48:26,047 --> 00:48:29,884 يبدو لي أَن هذا الرجل لديه .بعض النقاط الجيدة جداً للطرح 667 00:48:30,010 --> 00:48:34,640 , من خلال ما قُدِّم في المحاكمة .فإن الولد يبدو مذنباً، ظاهرياً 668 00:48:34,765 --> 00:48:38,602 . . .لكن ربما إن تعمقنا أكثر في - هيا؟ - 669 00:48:38,686 --> 00:48:40,896 هناك سؤال أود أن أطرحه 670 00:48:41,021 --> 00:48:44,442 دعونا نفترض بأن الولد .قد ارتكب جريمةالقتل حقاً 671 00:48:44,567 --> 00:48:47,904 الآن، لقد حدث هذا في .الثانية عشر وعشر دقائق 672 00:48:48,029 --> 00:48:50,573 الآن، كيف أمسكت به الشرطة؟ 673 00:48:50,657 --> 00:48:54,786 . . .لقد رجع إلى البيت في الساعة الثالثة تقريباً 674 00:48:54,869 --> 00:48:58,623 وتم القبض عليه من قبل .مخبرين في مدخل بيته 675 00:48:58,749 --> 00:49:03,378 :الآن، سؤالي إذا كان قد قتل أباه حقاً، 676 00:49:03,462 --> 00:49:06,882 لماذا عاد إلى البيت بعد ثلاث ساعات؟ 677 00:49:07,007 --> 00:49:09,885 ألم يكن خائفاً من أن يقبض عليه؟ 678 00:49:09,969 --> 00:49:14,056 عاد ليأخذ سكينه. ليس لطيفاً .أن تترك السكاكين في صدور الناس 679 00:49:14,140 --> 00:49:16,976 . نعم، خصوصاً الأقرباء 680 00:49:17,060 --> 00:49:19,687 .لا أرى المضحك في الأمر 681 00:49:19,771 --> 00:49:22,941 لقد أدرك الولد أنهم قد يميزون السكين 682 00:49:23,066 --> 00:49:27,529 لذا وجب عليه أن يستعيده قبل أن تجده الشرطة - إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين - 683 00:49:27,654 --> 00:49:30,282 إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟ 684 00:49:30,365 --> 00:49:35,830 يمكن القول أن الولد كان في حالة !عارمة من الرعب. لقد قتل والده للتو 685 00:49:35,913 --> 00:49:38,916 وحالما هدأ أدرك أنه .ترك السكين هناك 686 00:49:39,000 --> 00:49:41,919 "هذا يعتمد على تعريفك لكلمة "الذعر 687 00:49:42,003 --> 00:49:46,966 لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي !يمسح بصمات أصابعه عن السكين 688 00:49:47,050 --> 00:49:50,887 إذن أين الذعر الذي تتحدث عنه؟ 689 00:49:51,012 --> 00:49:53,807 لقد صَوّتَ "مذنب". في أي جانبٍ أنت؟ 690 00:49:53,890 --> 00:49:57,060 لا أعتقد أنني يجب أَن أنحاز ...هذا الجانب أو ذاك 691 00:49:57,144 --> 00:50:02,358 .أنا فقط أطرح تساؤلات - . . .لقد خطر لي فجأة لكن - 692 00:50:02,483 --> 00:50:06,696 إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت سأرجع لاستعادة السكين 693 00:50:06,779 --> 00:50:09,324 غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره .يركض هارباً 694 00:50:09,449 --> 00:50:12,243 وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي 695 00:50:12,327 --> 00:50:16,540 .مع ذلك، لقد كان منتصف الليلِ وظن أنهم سيكتشفوا الأمر في اليوم التالي 696 00:50:16,623 --> 00:50:18,667 .عفواً. ولكن هذا ما أقصده تماماً 697 00:50:18,750 --> 00:50:22,754 تلك المرأة شهدت أنها في ...اللحظة التي رأت فيها القتل 698 00:50:22,838 --> 00:50:25,049 ...اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة 699 00:50:25,174 --> 00:50:28,344 لقد صرخت، ثم ذهبت .لمخابرة الشرطة 700 00:50:28,427 --> 00:50:31,931 .الآن، لابد أن الولد سمع الصيحةَ 701 00:50:32,056 --> 00:50:35,309 أي أنه عرف أن شخصاً .ما قد رأى ما حدث 702 00:50:35,393 --> 00:50:38,271 فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية 703 00:50:38,354 --> 00:50:42,984 هناك نقطتان. أولاً: يحتمل أَنه لم يسمع .صرختها. ربما لم تكن عالية جداً 704 00:50:43,068 --> 00:50:46,405 ثانياً: ربما يكون قد سمعها فعلاً .لكنه لم يربط بينها وبين ما فعله 705 00:50:46,488 --> 00:50:49,491 إن الصراخ والصياح أمر شائع .ومألوف في الحي الذي يعيش فيه 706 00:50:49,616 --> 00:50:53,996 .هذا جواب تساؤلك - .ربما. ربما قتل الولد أباه - 707 00:50:54,079 --> 00:50:56,457 ،ربما لم يسمع الصرخةَ ربما هرب مذعوراً 708 00:50:56,582 --> 00:51:01,462 ثم هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ .السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه 709 00:51:01,546 --> 00:51:04,507 ،ربما حدثت تلك الأشياء .لكن ربما أيضاً لم تحدث 710 00:51:04,591 --> 00:51:08,845 هناك شك كافي للتساؤل إن كان .قد تواجد هناك في وقت الجريمة 711 00:51:08,929 --> 00:51:12,349 ماذا تعني؟ ألم يره الرجل العجوز يركض خارجاً من البيت؟ 712 00:51:12,474 --> 00:51:14,268 .إنه يلوي عنق الحقائق 713 00:51:14,393 --> 00:51:17,980 هل رأى الرجل العجوزِ الابن يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟ 714 00:51:18,063 --> 00:51:20,733 حسناً، هل رآه أم لا؟ - .!لقد قال أنه شاهده - 715 00:51:20,816 --> 00:51:23,277 قال أنه رآه؟ أوه، كيف يعجبك ذلك؟ 716 00:51:23,361 --> 00:51:26,447 .الشهود يمكنهم أن يخطئوا - !بالتأكيد، عندما ترغب في ذلك - 717 00:51:26,572 --> 00:51:29,284 !أَو عندما يريد هو ذلك - .توقفوا عن الصراخ - 718 00:51:29,367 --> 00:51:34,164 ربما نحتاج أن نصرخ قليلاً. هؤلاء .الرجال يناقشون أموراً غريبة 719 00:51:34,289 --> 00:51:37,542 - سواء سمع الصرخة، أم لم يسمعها ما الفرق الذي يمكن أن يحدثه أمر كهذا؟ 720 00:51:37,667 --> 00:51:41,505 أنتم تتحدثون عن تفاصيل صغيرة .وتنسون النقاط المهمة 721 00:51:41,630 --> 00:51:44,299 .أدعو إلى تصويتٍ آخر - !أنا أتحدث هنا- 722 00:51:44,383 --> 00:51:46,427 .دعوة للتصويت 723 00:51:46,552 --> 00:51:49,013 .الآن دعونا نأخذ مقاعدنا 724 00:51:52,141 --> 00:51:54,602 لم أر من قبل إهداراً للوقت مثلما تفعلون هنا 725 00:51:54,686 --> 00:51:56,980 .لن يستغرق سوى ثانية 726 00:51:57,647 --> 00:52:01,067 حسناً, أظن أن الأسرع ."أن نرى من يصوت لـ "غير مذنب 727 00:52:01,151 --> 00:52:04,905 , "كل من يصوت "غير مذنب .رجاءً ارفعوا أيديكم 728 00:52:05,030 --> 00:52:08,617 ما زال نفس العدد. واحد، إثنان، ثلاثة .غير مذنب. تسعة مذنب 729 00:52:08,742 --> 00:52:13,706 إذن أين وصلنا الآن؟ يمكننا أن نتجادل حتى الثّلاثاء القادم. ما الذي سنصل إليه؟ 730 00:52:13,789 --> 00:52:16,792 ."عفواً. أنا أصوّت "غير مذنب 731 00:52:18,878 --> 00:52:23,258 , ما الذي تقوله؟ أعني . سنصاب كلنا بالجنون هنا 732 00:52:23,341 --> 00:52:26,761 .الولد مذنب لماذا لا تستمع إلى الحقائق؟ 733 00:52:26,845 --> 00:52:29,389 !أقنعهم بذلك .لقد تحول الأمر لمزحة سخيفة 734 00:52:29,514 --> 00:52:32,851 ."الأصوات ثمانية إلى أربعة لصالح "مذنب 735 00:52:32,976 --> 00:52:36,730 ما هذا؟ !أحِب أخاك البائس 736 00:52:36,814 --> 00:52:40,484 أريدك أَن تخبرني لماذا .غيرت صوتك. أعطني أسباب 737 00:52:40,568 --> 00:52:45,114 .لست ملزماً بتبرير قراري لك .هناك شك معقول في رأيي 738 00:52:45,239 --> 00:52:48,201 شك معقول؟ .لا شيء سوى كلمات. انظر إلى هذا 739 00:52:48,284 --> 00:52:53,248 الشخص الذي صوّت بأنه غير مذنب !شوهد وهو يغرس هذه في صدر أبيه 740 00:52:53,373 --> 00:52:58,253 ماذا عن هذه، سيد "شك معقول"؟ - إنها ليست نفس السكين، أتذكر؟ - 741 00:52:58,336 --> 00:53:02,883 !أوه، رائع - .هذا هو الأكثر جنوناً- 742 00:53:03,008 --> 00:53:07,972 أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟ .أنت تختلق قصصاً من الهواء 743 00:53:08,055 --> 00:53:11,893 رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة في معركةِ ديمبسي فيربو 744 00:53:11,976 --> 00:53:13,770 . . .سيحاول إخبارك بذلك 745 00:53:14,354 --> 00:53:16,648 حسناً. الآن ماذا عن الرجل العجوز؟ 746 00:53:16,731 --> 00:53:20,402 هل يُفترض بنا أن نصدق أنه لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟ 747 00:53:20,527 --> 00:53:22,487 بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟ 748 00:53:22,612 --> 00:53:25,240 وأنه قال ذلك فقط لكي يشعر أنه شخص مهم؟؟ 749 00:53:25,324 --> 00:53:27,451 ما المغزى من هذا كله؟ - .استمر - 750 00:53:27,534 --> 00:53:29,828 !نصير البالتيمور يتحدث ثانية 751 00:53:29,912 --> 00:53:33,415 . والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية - لحظة من فضلك-. 752 00:53:33,541 --> 00:53:37,044 هل قال الرجل العجوز أنه ركض إلى الباب؟ - ما الفرق؟ - 753 00:53:37,169 --> 00:53:41,257 لقد وصل إلى هناك، أليس كذلك؟ - .لقد قال أنه ركض. على الأقل أعتقد أنه فعل - 754 00:53:41,341 --> 00:53:44,511 لا أتذكر، لكني لا أستوعب .كيف أمكنه أن يركض 755 00:53:44,636 --> 00:53:48,223 لقد قال أنه اتجه من غرفة نومه إلى الباب الأمامي. أليس ذلك كافٍ؟ 756 00:53:48,306 --> 00:53:50,767 أين كانت غرفة النوم؟ - .أسفل القاعة - 757 00:53:50,851 --> 00:53:53,604 ألا تتذكر ذلك؟ - .لا - 758 00:53:53,687 --> 00:53:58,734 .أنا بحاجة لرؤية تخطيط الشقة - لماذا لا نعقد له محاكمة مرة أخرى؟ - 759 00:53:58,859 --> 00:54:01,153 أنت الوحيد الذي .يريد رؤية المعروضات 760 00:54:01,237 --> 00:54:04,574 .أنا أريد رؤيتها، أيضاً - .أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت - 761 00:54:04,657 --> 00:54:07,910 إذا كنا سنخوض خلال . . .ذلك الهراء حول الجثة 762 00:54:07,994 --> 00:54:13,458 لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل ...عجوزِ يجر إحدى قدميه المصابة 763 00:54:13,541 --> 00:54:16,336 كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه .إلى بابه الأمامي في 15 ثانية 764 00:54:16,419 --> 00:54:18,130 .لقد قال 20 ثانية - .بل قال 15 ثانية - 765 00:54:18,255 --> 00:54:21,925 بل 20. هل تريد تحريف شهادته؟ - .قال 15 - 766 00:54:22,009 --> 00:54:25,179 كيف يمكنه أن يعرف كم طول ال15 ثانية؟ .لا تستطيع الاحتكام لذلك 767 00:54:25,262 --> 00:54:27,807 .لقد قال 15. وكان متأكداً من ذلك 768 00:54:27,890 --> 00:54:30,101 !إنه رجل عجوز! لقد كان مشوشاً 769 00:54:30,226 --> 00:54:33,813 كيف يمكنه أن يكون متأكداً من أي شئ؟ 770 00:54:40,445 --> 00:54:44,574 .لا أعرف ما الذي تحاول إثباته .الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً 771 00:54:44,658 --> 00:54:47,911 .دعونا نرى إن كانت التفاصيل تتفق مع ذلك بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية 772 00:54:48,036 --> 00:54:51,457 , قال أنه سمع خطوات في الطابق العلوي .تركض إلى الباب الأمامي 773 00:54:51,540 --> 00:54:54,710 , ثم سمع باب الطابق العلوي يفتح .وتتجه الخطوات لأسفل 774 00:54:54,835 --> 00:55:00,591 ،قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب في 15 ثانية. إذا كان القاتل قد هرب فوراً 775 00:55:00,675 --> 00:55:03,219 .ربما لم يفعل - .الرجل العجوز قال أنه فعل - 776 00:55:03,344 --> 00:55:06,681 يجدر بك أن تكون في .مؤتمر مقسمي الشعر 777 00:55:06,765 --> 00:55:09,059 لماذا لا تتوقف عن قذف الملاحظات الذكية 778 00:55:09,184 --> 00:55:13,730 ،صديقي، لدولاراتك الثلاثة في اليوم .أنت يجب أَن تستمع إلى كل شيء 779 00:55:13,856 --> 00:55:19,778 هنا الشقة. الرجل العجوز كان .مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان 780 00:55:19,862 --> 00:55:25,076 هنا المسارات، غرفة النوم، غرفة المعيشة .المطبخ، الحمام، القاعة، الدرج 781 00:55:25,201 --> 00:55:27,412 .الرجل العجوز كان في غرفة النوم هنا 782 00:55:27,537 --> 00:55:30,874 ،يقول أنه عبر إلى الباب تمشى في القاعة، فتح الباب 783 00:55:30,999 --> 00:55:34,252 في الوقت المناسب لرؤية الولد يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟ 784 00:55:34,377 --> 00:55:36,671 .تلك هي القصة، للمرة التاسعة عشرة 785 00:55:36,797 --> 00:55:40,300 .15ثانية بعد أَن ضرب الجسم الأرضية - .صحيح - 786 00:55:40,384 --> 00:55:42,428 . . ..الآن، فلنرَ 787 00:55:42,553 --> 00:55:46,307 .هناك 12 قدم من السرير إلى الباب .ثم القاعة 43 قدم 788 00:55:46,432 --> 00:55:49,852 , كان عليه أن يمشي 12 قدم يثم يفتح باب غرفة النوم، 789 00:55:49,977 --> 00:55:53,564 ويمشي 43 قدم ويفتح .الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية 790 00:55:53,648 --> 00:55:55,692 هل كان بإمكانه فعل ذلك؟ - .بالتأكيد - 791 00:55:55,817 --> 00:55:58,820 لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة .حتى يصل إلى كرسي الشهود 792 00:55:58,903 --> 00:56:04,242 .تجعل الأمر يبدو وكأنه مشي طويل - . هو كذلك بالنسبة لرجل عجوز مصاب - 793 00:56:04,326 --> 00:56:06,870 ماذا تفعل؟ - .سأجرب الأمر - 794 00:56:06,995 --> 00:56:09,999 ماذا تعني؟ لماذا لم يتطرق محاميه لهذا؟ 795 00:56:10,082 --> 00:56:14,211 .ربما فقط لم يفكر به - .هل تعتقد بأنه أبله؟ هذا واضح - 796 00:56:14,295 --> 00:56:17,298 هل فكرت أنت به؟ - لا يهم. هو لم يتطرق للأمر- 797 00:56:17,423 --> 00:56:19,384 .لأنه عرف أن هذا سيضر بقضيته 798 00:56:19,509 --> 00:56:23,555 أَو لأنه كان سيسبب إزعاج .ومضايقة لرجل عجوز عاجز 799 00:56:23,638 --> 00:56:26,975 .وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين .معظم المحامين يتفادون ذلك 800 00:56:27,058 --> 00:56:29,728 أي عاجز هو؟ - .ذلك ما أتساءل عنه - 801 00:56:29,811 --> 00:56:32,814 .ناولني ذلك الكرسي .هذان الكرسيان يمثلان سرير الرجل العجوز 802 00:56:32,940 --> 00:56:35,734 .لقد عددت 12 قدمِ .هذا باب غرفة النوم 803 00:56:35,818 --> 00:56:38,696 .هذا جنون .لا يمكنك إعادة إنشاء أمر كهذا 804 00:56:38,779 --> 00:56:44,243 .القاعة كانت 43 قدم .سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانيةً 805 00:56:44,327 --> 00:56:47,830 هذا جنون. لماذا تضيع وقت الجميع؟ 806 00:56:47,956 --> 00:56:51,209 طبقاً لك، هو سيستغرق 15 ثانيةَ .فقط. يمكننا أن نستثني هذا 807 00:56:54,629 --> 00:56:56,673 .هيا. ابدأ 808 00:56:56,798 --> 00:56:59,718 حسناً. حسناً، حسناً 809 00:57:00,511 --> 00:57:02,554 .نعم 810 00:57:04,390 --> 00:57:08,686 أيمكنك أن تقف هناك وتمثل الباب .الأمامي؟ تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة 811 00:57:08,811 --> 00:57:11,189 من لديه ساعة ذات عقرب ثواني؟ - . لدي واحدة - 812 00:57:11,272 --> 00:57:15,652 اضرب بقدمك. هذا سيكون سقوط الجسم .يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن 813 00:57:15,777 --> 00:57:19,823 ما الذي سنفعله؟ تمثيلية؟ - ماذا ننتظر؟ - 814 00:57:19,906 --> 00:57:22,284 .أنتظر حتى يصل عقرب الثواني إلى 60 815 00:57:22,409 --> 00:57:24,453 أوه، هيا 816 00:57:30,751 --> 00:57:35,047 .هيا، أسرع .يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين 817 00:57:35,172 --> 00:57:38,926 إن كنت تريدني أن أمشي .أسرع من ذلك, سأفعل 818 00:57:54,568 --> 00:57:57,738 .قفل. الباب. توقف - .حسناً - 819 00:57:57,863 --> 00:57:59,824 ما الوقت؟ 820 00:57:59,949 --> 00:58:03,119 .بالضبط. . . 41 ثانية 821 00:58:03,244 --> 00:58:07,707 ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز .سمع شجاراً قبل ساعات قليلة 822 00:58:07,832 --> 00:58:10,502 ،عندما كان في فراشه سمع الجسم يضرب الأرضية 823 00:58:10,585 --> 00:58:14,089 سمع صيحة المرأة، وصل إلى بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه 824 00:58:14,214 --> 00:58:16,758 سمع ركض شخص ما .وافترض أنه كان الولد 825 00:58:16,883 --> 00:58:19,970 .أعتقد أن ذلك محتمل - افترض؟ - 826 00:58:21,472 --> 00:58:24,433 رفاق , أعتقد أنني رأيت كل أنواع التضليل في يومي، 827 00:58:24,517 --> 00:58:27,478 .لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة 828 00:58:27,561 --> 00:58:32,442 لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب .شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة 829 00:58:32,567 --> 00:58:36,863 .ثم تستمعون إلى بعض قصص الحواديت .لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز 830 00:58:36,946 --> 00:58:39,824 .ولكنك لن تؤثر عليّ لقد سمعت بما فيه الكفاية 831 00:58:39,908 --> 00:58:44,121 ماذا دهاكم يا رجال؟ أنتم جميعاً !تعرفون أنه مذنب! إنه يستحق الحرق 832 00:58:44,204 --> 00:58:47,624 .هو سيفلت من أيدينا - يفلت من أيدينا؟ - 833 00:58:47,708 --> 00:58:51,629 هل أنت الجلاد؟ - .أنا واحد منهم - 834 00:58:51,712 --> 00:58:55,633 .ربما تود أَن تكون أنت من ينفذ حكم الإعدام - . لهذا الولد، لك أن تراهن على هذا - 835 00:58:55,758 --> 00:58:59,595 أشعر بالأسى لأجلك. ما الذي يجعلك !تتمنى أن تكون المنفذ لحكم الإعدام 836 00:58:59,721 --> 00:59:03,725 منذ أن جئت هنا، وأنت تتصرف .كما لو أنك نصبت نفسك منتقماً عاماً 837 00:59:03,808 --> 00:59:07,854 تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك .تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق 838 00:59:07,938 --> 00:59:10,482 .أنت سادي - . . .أنت - 839 00:59:10,565 --> 00:59:14,319 !دعني! سأقتله! سأقتله 840 00:59:14,403 --> 00:59:17,656 أنت لا تعني حقاً أنك ستقتلني، أليس كذلك؟ 841 00:59:24,122 --> 00:59:27,876 .هل هناك مشكلة؟ لقد سمعت بعض الضوضاء - .لا، كل شيء على ما يرام - 842 00:59:28,001 --> 00:59:30,754 .نحن فقط. . . نتناقش 843 00:59:30,837 --> 00:59:36,051 .لقد فرغنا من مخطط الشقة .يمكنك أن تأخذه. تفضل 844 00:59:42,641 --> 00:59:45,102 إلام تنظرون؟ 845 01:00:05,415 --> 01:00:08,293 .فليبدأ أحدكم ثانية - . . .عذراً - 846 01:00:08,377 --> 01:00:11,297 .عذراً لماذا أنت مؤدب جداً؟ 847 01:00:11,380 --> 01:00:16,511 .!لنفس السبب في أنك لست كذلك .إنها الطريقة التي ربيت عليها 848 01:00:17,553 --> 01:00:21,474 هذا الشجار. . . نحن !لسنا هنا لنتشاجر 849 01:00:21,599 --> 01:00:24,060 .لدينا مسؤولية 850 01:00:25,228 --> 01:00:29,608 ،هذا, اعتقدت دائماً .مؤشر رائع للديمقراطية 851 01:00:29,733 --> 01:00:32,027 . . .أننا 852 01:00:33,445 --> 01:00:35,489 ما الكلمة؟ 853 01:00:35,614 --> 01:00:39,910 بُلغنا. أننا بُلغنا بالبريد للقدوم إلى هذا المكان 854 01:00:40,036 --> 01:00:47,335 ...لنقرر ذنب أو براءة شخص لم ..لم نسمع عنه من قبل 855 01:00:47,418 --> 01:00:52,632 لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا 856 01:00:52,716 --> 01:00:56,929 وهذا أحد أسباب قوتنا 857 01:00:57,012 --> 01:01:00,933 .يجب ألا نجعل الأمر... شخصياً 858 01:01:04,520 --> 01:01:08,107 إذا لم يكن لديكم شيء لتقولونه .دعونا نأخذ استراحة 859 01:01:08,232 --> 01:01:10,777 دعونا نرميها .ونرى إن كانت القطة ستلعقها 860 01:01:10,860 --> 01:01:13,321 القطة تلعقها؟ - . . .نعم. الولد - 861 01:01:17,951 --> 01:01:23,373 !انظر كم هو مظلم بالخارج .أراهن أن عاصفة سوف تحدث الآن 862 01:01:24,416 --> 01:01:27,670 أوه، الجو حار جداً 863 01:01:28,420 --> 01:01:33,634 معذرة، لكن. . . ألا تتعرق أبداً؟ - .لا , لا - 864 01:01:35,011 --> 01:01:38,264 . . .اسمع. . . . أنا..أنا أتساءل إن 865 01:01:39,724 --> 01:01:42,602 ربما. . . ربما يجب أَن .ينقوم بتصويت آخر 866 01:01:42,685 --> 01:01:47,983 عظيم. ربما يمكننا أن نتبعه !ببعض الرقص والمرطبات 867 01:01:48,066 --> 01:01:51,153 سيد فورمان؟ - .حسناً، لابأس بذلك - 868 01:01:51,278 --> 01:01:55,032 هل هناك من لا يريد التصويت؟ هيا 869 01:01:55,908 --> 01:01:58,869 .آسف - .أعتقد بأنه يجب أَن يكون اقتراع مفتوح - 870 01:01:58,953 --> 01:02:02,206 إعلان أصواتنا، تعرف؟ لنعرف موقف كل شخص 871 01:02:02,331 --> 01:02:05,835 .حسناً، هذا يبدو عادلاً لي هل هناك أي اعتراض؟ 872 01:02:07,670 --> 01:02:11,174 حسناً. سأنادي أرقام هيئة المحلفين. واحد؟ 873 01:02:11,299 --> 01:02:14,553 أوه، هذا أنا. أصوت مذنب. اثنان؟ 874 01:02:16,054 --> 01:02:17,931 غير مذنب 875 01:02:18,056 --> 01:02:19,767 رقم ثلاثة؟ 876 01:02:19,892 --> 01:02:21,769 .مذنب 877 01:02:21,894 --> 01:02:23,938 رقم أربعة؟ 878 01:02:25,189 --> 01:02:26,816 .مذنب 879 01:02:26,941 --> 01:02:28,484 رقم خمسة؟ 880 01:02:28,568 --> 01:02:30,611 غير مذنب 881 01:02:30,737 --> 01:02:32,864 رقم ستة؟ 882 01:02:32,947 --> 01:02:34,908 غير مذنب 883 01:02:34,991 --> 01:02:36,701 رقم سبعة؟ 884 01:02:36,785 --> 01:02:38,578 .مذنب 885 01:02:38,662 --> 01:02:40,539 رقم ثمانية؟ 886 01:02:40,622 --> 01:02:42,666 غير مذنب 887 01:02:43,834 --> 01:02:46,795 رقم تسعة؟ - .غير مذنب - 888 01:02:46,879 --> 01:02:49,840 رقم عشرة؟ - .مذنب - 889 01:02:50,716 --> 01:02:52,677 رقم أحدَ عشر؟ 890 01:02:52,802 --> 01:02:54,595 غير مذنب 891 01:02:54,720 --> 01:02:56,764 رقم إثنا عشر؟ 892 01:02:57,181 --> 01:02:59,392 !رقم إثنا عشر 893 01:02:59,517 --> 01:03:01,811 .مذنب 894 01:03:07,109 --> 01:03:09,778 .الأصوات الآن ستة إلى ستة 895 01:03:09,861 --> 01:03:12,781 ستكون هناك جولات إضافية هنا، ايه؟ 896 01:03:14,199 --> 01:03:19,413 ستة إلى ستة! يبدو أن بعض .الأشخاص هنا قد فقدوا عقولهم 897 01:03:19,538 --> 01:03:21,123 !ولد من هذا النوع 898 01:03:21,207 --> 01:03:24,627 لا أعتقد أن نوعية الفتى .يجب أن تؤثر في حكمنا 899 01:03:24,752 --> 01:03:27,505 .الحقائق هي التي تقرر الحالة - !لا تخبرني بذلك - 900 01:03:27,589 --> 01:03:30,759 .لقد سئمت من الحقائق !يمكنكم أن تلووا أعناقها حسبما تريدون 901 01:03:30,884 --> 01:03:34,137 وهذا ما كان يقصده هذا .السيد المحترم من البداية 902 01:03:34,262 --> 01:03:37,057 أنت لا تكف عن الصياح ...بأعلى صوتك 903 01:03:38,350 --> 01:03:42,479 .أتمنى لو كنت أصغر بعدة سنوات ..... هذا الرجل لا ينفك 904 01:03:45,858 --> 01:03:48,319 . يا إلهي، الجو حار جداً هنا - هل أحضر لك كأساً من الماء؟ - 905 01:03:48,444 --> 01:03:50,488 .لا، لا. شكراً. شكراً 906 01:04:00,123 --> 01:04:04,586 .سوف تمطر - حسناً , وكيف خمنت ذلك؟ - 907 01:04:05,629 --> 01:04:10,176 لماذا غيرت صوتك؟ - .فقط بدا لي هناك الكثير من الشك- 908 01:04:10,259 --> 01:04:13,262 .ليس لديك أساس قوي لتستند عليه - .لا أنظر للأمر بهذه الطريقة- 909 01:04:13,387 --> 01:04:16,557 .الكثير من التفاصيل لم تتكشف أبداً - .نعم، حسناً، حظ سعيد - 910 01:04:16,682 --> 01:04:22,439 .هيا. أنت مثل الآخرين تماماً .تفكر كثيراً، فتصبح مشوشاً 911 01:04:22,522 --> 01:04:26,526 هل تفهم ما أقصده؟ - . . لا أظن أن لديك أي حق لـ- 912 01:04:26,610 --> 01:04:28,654 شخص مزعج 913 01:05:21,960 --> 01:05:24,963 انظر إلى هذا 914 01:05:25,589 --> 01:05:30,219 تعرف، هذا يذكرني . . .بالعاصفة التي واجهناها في 915 01:05:31,595 --> 01:05:35,183 هل كان ذلك في نوفمبر؟ .لا أعرف. شيء كهذا 916 01:05:35,308 --> 01:05:39,145 لقد كانت عاصفة قوية .حدثت في وسط المباراة تماماً 917 01:05:39,270 --> 01:05:44,317 .كنا مهزومين - سبعة إلى ستة بالكاد بدأنا في تحريك الكرة 918 01:05:44,401 --> 01:05:49,197 ... كنا نمرر يمينا وللأمام 919 01:05:49,281 --> 01:05:51,325 . . .و 920 01:05:51,867 --> 01:05:54,328 ."كان لدينا ذلك الفتي "سلاتيري 921 01:05:55,412 --> 01:05:57,873 .!لقد كان مثل ثور حقيقي 922 01:05:58,749 --> 01:06:01,127 .أتمنى لو كان لدي لاعب آخر مثله 923 01:06:01,252 --> 01:06:05,715 نسيت إخبارك. أنا مساعد المدرب في مدرسة "أندرو ماكرويل" العليا 924 01:06:05,798 --> 01:06:08,009 .خارج الملكة 925 01:06:08,134 --> 01:06:12,764 وعلى أية حال. . . بدأنا في .التحرك بشكل رائع 926 01:06:12,889 --> 01:06:17,603 تعرف، لقد انقسم خطهم الكامل كلاً على حدة 927 01:06:17,686 --> 01:06:21,273 ،وبدأوا بالهبوط .قطط وكلاب، مثل هذه 928 01:06:21,398 --> 01:06:25,152 .فقط. . . أوه! تعرف، هناك بالضبط 929 01:06:25,277 --> 01:06:28,698 حسناً، لقد كانت جريمة، تعرف؟ 930 01:06:28,823 --> 01:06:34,037 .أقسم , . . . لقد بكيت تقريباً .فقط. . . لم يكن لدينا بديل آخر 931 01:06:52,098 --> 01:06:55,685 ماذا جرى لهذه المروحة؟ . . .كيف 932 01:07:05,529 --> 01:07:08,448 لا بد وأنها تعمل .بنفس مفتاح الإضاءة 933 01:07:08,532 --> 01:07:11,535 .حسناً، يبدو أن الأمور تتحسن 934 01:07:12,244 --> 01:07:14,288 .نعم 935 01:07:18,542 --> 01:07:20,586 .أوه، هذا أفضل 936 01:07:27,302 --> 01:07:29,763 .نقطتان ! 937 01:07:34,643 --> 01:07:37,479 ألم تذهبوا للحديقة من قبل يا رجال؟ 938 01:07:38,897 --> 01:07:41,775 من الغباء الذهاب لهناك 939 01:07:41,859 --> 01:07:43,903 . . .أوه , أنا آسف. أنا 940 01:07:45,071 --> 01:07:47,114 هل تعرف؟ 941 01:07:48,241 --> 01:07:50,618 .عذراً 942 01:07:50,702 --> 01:07:55,498 .حسناً، كيف يعجبك؟ حتى مفاجئة جداً، أليس كذلك؟ 943 01:07:55,624 --> 01:07:57,667 .نعم 944 01:07:58,919 --> 01:08:03,966 ما حدث قبل قليل. . . عندما كان ذلك الرجلِ الطويل يحاول استفزازي؟ 945 01:08:04,049 --> 01:08:07,887 .ما حدث لا يثبت أي شئ .أنا فقط يسهل إثارتي. . . 946 01:08:07,970 --> 01:08:11,724 كيف أمكنه أن يدعوني بالمنتقم العام والسادي؟ 947 01:08:11,849 --> 01:08:15,520 أي شخص في مكاني كان سيثور لما قاله 948 01:08:15,603 --> 01:08:17,814 .لقد كان يحاول مضايقتي 949 01:08:17,939 --> 01:08:20,400 .أعتقد أنه نجح في ذلك 950 01:08:22,485 --> 01:08:24,613 .أعتقد أننا لن نصل لأي شيء هنا 951 01:08:24,696 --> 01:08:27,240 أنا جاهز لدخول المحكمة .وإعلان تعليق هيئة المحلفين 952 01:08:27,366 --> 01:08:30,619 .لا فائدة من استمرار الأمر - .أنا موافق أيضاً - 953 01:08:30,702 --> 01:08:33,414 لندع الفتى يأخذ فرصته .مع 12 شخصاً آخرين 954 01:08:33,497 --> 01:08:36,751 .القاضي لن يقبل تعليق هيئةَ المحلفين .نحن لم نمكث هنا مدة طويلة 955 01:08:36,834 --> 01:08:39,837 .حسناً، دعنا نجرب - .لا أؤيد هذا - 956 01:08:39,962 --> 01:08:43,466 هذا الفتى لن تكون لديه فرصة .مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك 957 01:08:43,591 --> 01:08:46,511 .هيا، نحن عالقون هنا .لا أحد سيغير صوته 958 01:08:46,594 --> 01:08:49,931 ألا يوجد لديك أي شك؟ - .لا - 959 01:08:50,056 --> 01:08:55,270 عفواً. ربما أنت لا تفهم المقصود .'' بالكامل بتعبير '' شك معقول 960 01:08:55,354 --> 01:08:58,440 ماذا تقصد بـ "لا أفهم"؟ 961 01:08:58,565 --> 01:09:01,902 كيف يعجبكم هذا الولد؟ .إنهم جميعاً متشابهون 962 01:09:01,986 --> 01:09:04,739 يأتون هنا، وقبل أن يلتقطوا أنفاسهم 963 01:09:04,822 --> 01:09:07,533 .يخبروننا كيف ندير الأمر 964 01:09:07,617 --> 01:09:10,703 !أوه، يا للتكبرِ - .حسناً - 965 01:09:10,787 --> 01:09:13,957 دعونا نتوقف عن الشجار لدقيقتين لو سمحتم 966 01:09:14,082 --> 01:09:16,626 الآن، من لديه شيء منطقي ليقوله؟ 967 01:09:16,710 --> 01:09:20,130 أود أن أتطرق لشيء ما .إذا لم تمانعوا أيها السادة 968 01:09:20,213 --> 01:09:22,674 من النقاط المهمة التي ارتكز عليها الادعاء 969 01:09:22,758 --> 01:09:27,805 حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان في السينما وقت حدوث الجريمة، 970 01:09:27,930 --> 01:09:32,018 أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى .الممثلين والشخصيات التي قاموا به 971 01:09:32,101 --> 01:09:36,022 .هذه نقطة جديرة بالدراسة - .هذا صحيح - 972 01:09:36,147 --> 01:09:40,610 العذر الوحيد الذي قدمه الفتى .لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل 973 01:09:40,694 --> 01:09:43,780 هل تعتقد أنك كنت ستتذكر التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟ 974 01:09:43,905 --> 01:09:47,409 بعد تجربة مريعة مثل أن يصفعك والدك؟ 975 01:09:47,492 --> 01:09:50,746 أعتقد ذلك، إذا كانت هنالك .أية تفاصيل مميزة للتذكر 976 01:09:50,871 --> 01:09:54,208 الولد لا يستطيع أَن يتذكر .الأفلام لأنه لم يكن هناك 977 01:09:54,291 --> 01:09:59,255 , طبقاً لشهادة الشرطة الولد استجوب في المطبخ، 978 01:09:59,338 --> 01:10:02,258 بينما كانت جثة أبيه .ملقاة في غرفة النوم 979 01:10:02,342 --> 01:10:04,802 هل تعتقد أنك كنت ستذكر التفاصيل؟ 980 01:10:04,886 --> 01:10:07,013 .نعم سأتذكرها - وأنت واقع تحت هذا الضغط العاطفي العظيم؟ - 981 01:10:07,097 --> 01:10:11,268 .تحت الإجهاد العاطفي العظيم - .لقد تذكرهم بشكل صحيح في المحكمة - 982 01:10:11,351 --> 01:10:15,022 نعم. محاميه قام بمجهود .رائع ليجلب له هذه المعلومات 983 01:10:15,105 --> 01:10:19,151 كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم .المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً 984 01:10:19,234 --> 01:10:23,781 ليس صعباً على محامي أن يكتشف .أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة 985 01:10:23,864 --> 01:10:27,452 سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً، 986 01:10:27,577 --> 01:10:31,873 حيث لم يستطع تذكر أي شيء حول .الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي 987 01:10:32,248 --> 01:10:35,502 .أود أن أسألك سؤالاً شخصياً - .تفضل - 988 01:10:35,627 --> 01:10:38,797 أين كنت ليلة أمس؟ - .كنت في البيت طوال الليل- 989 01:10:38,922 --> 01:10:41,383 ماذا عن ليلة أول أمس؟ - ما هذا؟ - 990 01:10:41,508 --> 01:10:45,346 لا بأس. لقد تركت المكتب في 8.30 .وذهبت مباشرة للبيت والنوم 991 01:10:45,471 --> 01:10:49,767 والليلة السابقة لذلك؟ - .ذلك كان. . . ليلة الثلاثاء - 992 01:10:49,850 --> 01:10:52,812 .بطولة البريدج. لعبت لعبة البريدج - ليلة الإثنين؟ - 993 01:10:52,895 --> 01:10:56,316 أعلمني عندما تصل إلى . عشية السنة الجديدة 1954 994 01:10:58,193 --> 01:11:04,533 . . .ليلة الإثنين؟ ليلة الإثنين .ذهبت إلى السينما أنا وزوجتي 995 01:11:04,658 --> 01:11:07,619 ماذا شاهدت؟ - .دائرة سكارليت - 996 01:11:07,703 --> 01:11:10,581 ماذا كان العرض الثاني؟ - -. . . 997 01:11:12,416 --> 01:11:15,127 . . . .لحظة 998 01:11:15,211 --> 01:11:17,254 . .السيدة الرائعة 999 01:11:18,673 --> 01:11:20,717 ... شيء مثل 1000 01:11:21,968 --> 01:11:24,512 .السيدة بينبردج .السيدة الرائعة بينبردج 1001 01:11:24,637 --> 01:11:28,391 لقد شاهدت هذا. إنه يدعى .السيدة المدهشة بينبردج 1002 01:11:28,475 --> 01:11:31,019 .نعم. السيدة المدهشة بينبردج 1003 01:11:31,144 --> 01:11:33,689 من كان في السيدة المدهشة بينبردج؟ 1004 01:11:33,772 --> 01:11:37,609 .باربرة. . . لونج , أعتقد بأنه كان 1005 01:11:37,693 --> 01:11:40,070 فتاة سمراء جميلة جداً 1006 01:11:40,988 --> 01:11:44,325 .لينج أَو. . . لونج. شيء ما مثل ذلك - من أيضاً؟ - 1007 01:11:44,450 --> 01:11:46,577 .لم أسمع عنهم قبل ذلك 1008 01:11:46,702 --> 01:11:51,332 لقد كان عرضا ثانياً . . رخيصاً جداً، بممثلين غير معروفين 1009 01:11:51,416 --> 01:11:55,587 ولم تكن تحت إجهاد عاطفي، أليس كذلك؟ 1010 01:11:57,297 --> 01:11:59,341 .لا 1011 01:11:59,466 --> 01:12:01,510 .لم أكن 1012 01:12:03,095 --> 01:12:06,098 أعتقد أن هذه النقطة تم دحضها - .نقطة عظيمة - 1013 01:12:07,767 --> 01:12:11,687 . يمكنك أن تتكلم حتى تتعب .الولد مذنب 1014 01:12:11,771 --> 01:12:13,981 هل تفهم ما أعنيه يا صديقي؟ 1015 01:12:14,107 --> 01:12:18,278 ألا زالت لديك أقراص السعال؟ - .لقد نفذت جميعها - 1016 01:12:19,571 --> 01:12:23,617 .أوه، انظر إلى ذلك المطرِ .سيودي هذا بمباراتك بالتأكيد 1017 01:12:24,242 --> 01:12:26,536 إنه فقط دش خفيف ليس إلا 1018 01:12:26,662 --> 01:12:29,373 .بالإضافة إلى أن الملعب أصبح مغطى 1019 01:12:29,456 --> 01:12:32,960 أيمكنني أن أرى السكين ثانية، رجاءً؟ 1020 01:12:34,754 --> 01:12:39,383 .حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة هل لدى أحدكم أي اقتراح؟ 1021 01:12:39,467 --> 01:12:43,638 .إنها 6:05. دعونا نحصل على بعض العشاء - لماذا لا ننتظر حتى السابعة؟ - 1022 01:12:43,721 --> 01:12:44,556 .لا بأس 1023 01:12:46,141 --> 01:12:49,728 .هناك شيء أود قوله لقد أزعجني قليلاً 1024 01:12:49,811 --> 01:12:52,105 . . .وطالما نحن عالقين هنا 1025 01:12:52,189 --> 01:12:56,026 كان هناك الكثير من الكلام . حول الجرح الذي سببته الطعنة 1026 01:12:56,151 --> 01:12:59,655 الزاوية السفلية منها، تعرفون؟ - .لا تبدأ بهذا ثانية - 1027 01:12:59,780 --> 01:13:03,701 .لقد محصوا الأمر تمحيصاً - .أعرف، لكن لن أطيل بالأمر - 1028 01:13:03,784 --> 01:13:07,872 .طول الولد كان خمسة أقدام وسبع بوصات .بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان 1029 01:13:07,955 --> 01:13:10,250 .مما يعني أن هناك فرق سبع بوصات 1030 01:13:10,375 --> 01:13:14,671 من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى .صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم 1031 01:13:14,754 --> 01:13:17,215 .أعطني هذا 1032 01:13:17,299 --> 01:13:21,053 .سأمنحك تطبيقاً عملياً .فلينهض شخص ما 1033 01:13:28,144 --> 01:13:30,521 .راقبوا هذا ...لا أريد أن أقوم به ثانية 1034 01:13:30,605 --> 01:13:33,483 سأجعل نفسي أقصر بحوالي .ستة أو سبع بوصات 1035 01:13:33,566 --> 01:13:37,237 .هذا مناسب. ربما أكثر قليلاً - .حسناً، أكثر قليلاً - 1036 01:13:48,749 --> 01:13:51,210 .الآن. . . لن يتأذى أحد 1037 01:13:52,127 --> 01:13:54,588 أليس كذلك؟ - .صحيح. لن يتأذى أحد - 1038 01:13:58,593 --> 01:14:03,556 الآن، بهذه الطريقة سأطعن رجلاً .أطول مني 1039 01:14:03,681 --> 01:14:06,142 .انظر إلى الزاوية. أسفل وفي الداخل 1040 01:14:06,267 --> 01:14:10,021 .وهذه الطريقة التي تم بها الأمر .الآن أخبروني أن مخطئ 1041 01:14:12,816 --> 01:14:16,070 .للأسفل وفي الداخل. ليس هناك حجة - .لحظة - 1042 01:14:16,153 --> 01:14:18,197 أعطني هذه 1043 01:14:18,948 --> 01:14:20,991 .أوه , أنا أكره هذه الأشياء 1044 01:14:21,117 --> 01:14:24,287 هل رأيتم من قبل عراك بالسكين؟ - .لا - 1045 01:14:24,370 --> 01:14:27,373 هل شاهد أي منكم عراك بالسكاكين؟ 1046 01:14:27,498 --> 01:14:32,629 حسناً ,أنا شاهدت. تعرفون، .في الساحات الخلفية 1047 01:14:32,712 --> 01:14:35,090 السكاكين المطوية كانت بدايتها .في الأحياء الخلفية 1048 01:14:35,173 --> 01:14:38,260 .هذا طريف. لم أفكر بالأمر قبل ذلك .أعتقد أنك تحاول النسيان 1049 01:14:38,343 --> 01:14:43,474 كيف تستعمل السكاكين المطوية؟ - .حسناً، أنت لن تستخدمها بهذه الطريقة - 1050 01:14:43,599 --> 01:14:47,019 انظروا، ستفقدون الكثير من الوقت في تبديل الأيدي 1051 01:14:47,728 --> 01:14:50,189 .هكذا يتم الأمر. بشكل انسيابي 1052 01:14:52,859 --> 01:14:56,029 لا يمكن أن تستخدم بطريقة أخرى .غير هذه أبداً 1053 01:14:56,112 --> 01:14:58,490 هل أنت متأكد؟ - .نعم أنا متأكد - 1054 01:14:58,615 --> 01:15:03,245 .لهذا السبب صنعوها لكي تفتح هكذا - يبدو أن الفتى له خبرة جميلة مع السكين؟ - 1055 01:15:03,370 --> 01:15:06,456 أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب بالجرح الذي قَتل أباه؟ 1056 01:15:06,540 --> 01:15:10,586 لا. ليس بالخبرة التي يحملها .طوال حياته في استخدام هذه الأشياء 1057 01:15:10,669 --> 01:15:13,839 .أظن أنه كان سيقوم بشكل خفي - كيف تعرف؟ - 1058 01:15:13,923 --> 01:15:17,844 هل كنت هناك عندما قتله؟ - .لا. ولم يكن هناك أي شخص آخر - 1059 01:15:17,969 --> 01:15:21,222 لا أصدق! ما هذا الهراء !الذي تسمعنا إياه 1060 01:15:21,306 --> 01:15:24,559 لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي الجروح يمكن أن يحدثها 1061 01:15:24,642 --> 01:15:27,103 ببساطة لأنه يعرف .كيف يتحكم بالسكين 1062 01:15:27,187 --> 01:15:30,273 ماذا تعتقد؟ - .لا أعرف- 1063 01:15:30,399 --> 01:15:33,819 ما الذي تقصده بـ"لا أعرف"؟ - .لا أعرف - 1064 01:15:37,990 --> 01:15:40,868 ماذا عنك أنت؟ - لا أعرف بالنسبة للباقين ،- 1065 01:15:40,951 --> 01:15:45,039 لكنني تعبت من هذا الهراء .الذي لا يؤدي بنا إلى أي نتيجة 1066 01:15:45,123 --> 01:15:50,003 .لذا أعتقد أنني يجب أَن أكسره "سأغير صوتي إلى "غير مذنب 1067 01:15:50,086 --> 01:15:53,089 أنت ماذا؟ - .!لقد سمعتني. لقد اكتفيت - 1068 01:15:53,214 --> 01:15:58,595 .اكتفيت؟ هذا ليس جواباً - .اسمع، فلتهتم بنفسك فحسب - 1069 01:15:58,679 --> 01:16:01,140 تعرف؟ - .إنه على حق - 1070 01:16:01,515 --> 01:16:03,976 .هذا ليس جواباً 1071 01:16:04,059 --> 01:16:06,979 !أي نوع من الرجال أنت؟ 1072 01:16:07,063 --> 01:16:10,233 تجلس هنا وتصوت مذنب" مع الآخرين" 1073 01:16:10,316 --> 01:16:14,612 لأن هناك بعض تذاكرِ البيسبول .في فتحة جيبِك 1074 01:16:14,696 --> 01:16:19,576 الآن هل غيرت صوتك لأنك كما قلت تعبت من كل هذا الكلام؟ 1075 01:16:19,701 --> 01:16:23,455 . . .الآن، اسمع، رفيق - من الذي أخبرك أن لديك الحق - 1076 01:16:23,580 --> 01:16:26,583 في التلاعب بحياة رجل؟ ..ألا تبالي 1077 01:16:26,667 --> 01:16:29,920 لحظة. لا يمكنك الحديث . معي بهذه الطريقة 1078 01:16:30,045 --> 01:16:34,508 .بل يمكنني ذلك إذا أردت أن تغير صوتك إلى "غير مذنب"، 1079 01:16:34,633 --> 01:16:39,097 فافعل ذلك لأنك مقتنع أنه ليس .مذنب، وليس لأنك لم تعد تتحمل المزيد 1080 01:16:39,180 --> 01:16:41,975 ،وإذا كنت تعتقد أنه مذنب .فعليك أن تصوّت لذلك 1081 01:16:42,058 --> 01:16:44,978 أَو أنك ليس لديك الجرأة لكي تقول ما تعتقده؟ 1082 01:16:45,061 --> 01:16:48,023 . . .الآن، اسمع - مذنب أَو غير مذنب؟ - 1083 01:16:48,106 --> 01:16:51,693 .لقد أخبرتك. غير مذنب - لماذا؟ - 1084 01:16:53,612 --> 01:16:58,325 . . .انظر , لست مجبراً أن - بل يجب عليك ذلك. قل. لماذا؟ - 1085 01:16:58,450 --> 01:17:00,745 .لا أعتقد أنه مذنب . . . 1086 01:17:10,255 --> 01:17:14,467 .أدعو لتصويت آخر - .حسناً، تصويت جديد - 1087 01:17:14,551 --> 01:17:17,554 أظن أن الطريقة الأسرع هي رفع الأيدي. هل من اعتراض؟ 1088 01:17:17,679 --> 01:17:20,516 ،"حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب .ارفعوا أيديكم 1089 01:17:20,891 --> 01:17:23,018 واحد، إثنان، ثلاثة 1090 01:17:23,435 --> 01:17:26,522 . . .أربعة، خمسة، ستة، سبعة 1091 01:17:29,191 --> 01:17:31,235 .ثمانية 1092 01:17:36,157 --> 01:17:38,201 .تسعة 1093 01:17:39,911 --> 01:17:43,165 .من يصوت لـ "مذنب"، ارفعوا أيديكم 1094 01:17:43,248 --> 01:17:45,542 .واحد، إثنان، ثلاثة 1095 01:17:45,626 --> 01:17:49,046 حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة .لصالح البراءة 1096 01:17:49,254 --> 01:17:51,048 !أنا لا أفهمكم أيها الناس 1097 01:17:51,131 --> 01:17:55,136 كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى !تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء 1098 01:17:55,219 --> 01:17:56,929 لقد رأيتم هذا الولد مثلي تماماً 1099 01:17:57,013 --> 01:18:00,516 لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك القصة المزيفة حول فقدان السكين 1100 01:18:00,600 --> 01:18:02,644 .وحول ذهابه إلى السينما 1101 01:18:02,769 --> 01:18:05,772 .اسمعوا، أنتم تعرفون كيف يكذب هؤلاء الناس !إنهم مجبولون على ذلك 1102 01:18:05,897 --> 01:18:09,943 ماذا حدث لكم؟ ليس علي أن أخبركم !أنهم لا يعرفون الحقيقة 1103 01:18:10,027 --> 01:18:13,614 ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي لقتل شخص ما، 1104 01:18:13,739 --> 01:18:18,619 .لا، يا سادة. إنهم سكيرين .إنهم سكيرين جداً. جميعهم كذلك 1105 01:18:18,744 --> 01:18:21,831 تعرفون ذلك. ضربة! و .شخص ما يسقط في البالوعة 1106 01:18:21,914 --> 01:18:25,001 .لا أحد يلومهم .إنها طبيعتهم 1107 01:18:25,084 --> 01:18:28,588 .تعرفون ما أعنيه؟ العنف إلى أين تذهب؟ 1108 01:18:28,671 --> 01:18:32,842 الحياة الإنسانية لا تعني لهم .نفس قدر ما تعنيه لنا 1109 01:18:32,926 --> 01:18:35,554 إنهم مخمورون طوال الوقت، ويتعاركون دوماً 1110 01:18:35,637 --> 01:18:39,308 ،وإذا قُتل شخص ما !شخص ما قُتل! فلا يهتمون بذلك 1111 01:18:39,391 --> 01:18:43,437 التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم .أيضاً. أنا أول من يعترف بهذا 1112 01:18:43,520 --> 01:18:47,108 ،أعرف منهم زوجين لا بأس بهما .لكن ذلك إستثناء 1113 01:18:47,191 --> 01:18:50,862 !أغلبهم ليس لديهم مشاعر !يمكنهم فعل أي شيء 1114 01:18:50,945 --> 01:18:52,989 ما الذي يحدث هنا؟ 1115 01:18:53,740 --> 01:18:57,786 .أنا أحاول إخباركم .أنتم تقومون بخطأ كبير 1116 01:18:57,869 --> 01:19:01,623 .هذا الولد كاذب. أنا متأكد .أعرف كل شيء عنهم 1117 01:19:02,582 --> 01:19:04,626 .أنصتوا لي. إنهم أشرار 1118 01:19:04,751 --> 01:19:07,463 .ليس هناك أحد منهم جيد 1119 01:19:09,214 --> 01:19:11,675 أعني، ماذا يحدث هنا؟ 1120 01:19:11,801 --> 01:19:14,345 . . .أنا أتحدث، وأنت 1121 01:19:15,179 --> 01:19:17,223 .اسمعني 1122 01:19:18,015 --> 01:19:20,476 . . .نحن. . . نحن . . . 1123 01:19:20,602 --> 01:19:25,148 ...هذا الصبي المتهم هنا. إنه من ذلك النوع حسناً، ألا تعرفونهم؟ 1124 01:19:26,024 --> 01:19:28,485 .هناك . . . هناك خطر هنا 1125 01:19:29,569 --> 01:19:31,697 .هؤلاء الناس خطرون 1126 01:19:31,822 --> 01:19:34,116 .إنهم. . . متوحشون 1127 01:19:35,034 --> 01:19:37,495 . .اسمعني 1128 01:19:38,120 --> 01:19:42,124 لقد فعلت. الآن، اجلس .ولا تفتح فمك ثانية 1129 01:19:46,045 --> 01:19:48,882 ...أحياناً 1130 01:20:25,295 --> 01:20:30,801 من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي .بعيداً في أشياء كهذه 1131 01:20:30,885 --> 01:20:36,390 ،حيثما مررت منه .فإن التحيز يحجب الحقيقة دائماً 1132 01:20:36,474 --> 01:20:38,851 .لا أعرف حقاً ما الحقيقة 1133 01:20:38,935 --> 01:20:43,148 و لا أفترض أن أي شخص .سيعرف أبداً حقاً 1134 01:20:43,231 --> 01:20:46,985 تسعة منا لديهم شعور الآن .بأن المتهم بريء 1135 01:20:47,110 --> 01:20:52,241 لكننا فقط نقامر على .احتمالات. قد نكون مخطئين 1136 01:20:52,324 --> 01:20:58,247 قد نتسبب في ترك رجل مذنب يذهب حراً. لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً 1137 01:20:58,372 --> 01:21:00,666 .لكن لدينا شك معقول 1138 01:21:00,750 --> 01:21:04,504 وذلك شيء .ثمين جداً في نظامنا 1139 01:21:04,587 --> 01:21:09,217 لا توجد هيئة محلفين يمكنها أن تعلن .عن رجل مذنب مالم تكن متأكدة 1140 01:21:10,343 --> 01:21:15,724 نحن التسعة لا نستطيع فهم .ما الذي يجعلكم أنتم الثلاثة ما زلتم متأكدين جداً 1141 01:21:16,725 --> 01:21:19,186 .ربما يمكنكم أن تخبرونا - .سأحاول- 1142 01:21:20,062 --> 01:21:23,732 ،لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة .لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب 1143 01:21:23,816 --> 01:21:28,279 لدي سببان. أولاً: الإفادة التي أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع 1144 01:21:28,362 --> 01:21:31,199 .والتي رأت جريمة القتل بالفعل 1145 01:21:31,282 --> 01:21:33,993 .تلك الشهادة الأكثر أهمية 1146 01:21:34,077 --> 01:21:36,705 ثانياً: حقيقة أنها وصفت الطعن 1147 01:21:36,788 --> 01:21:39,875 بالقول أنها رأت الولد يرفع ذراعه أعلى رأسه 1148 01:21:40,000 --> 01:21:42,919 ويطعن للأسفل في صدر الأب 1149 01:21:43,003 --> 01:21:47,007 .لقد رأته يفعلها، الطريقة الخاطئة - .هذا صحيح تماماً - 1150 01:21:47,466 --> 01:21:49,844 .دعونا نتكلم حول هذه المرأة للحظة 1151 01:21:49,969 --> 01:21:53,139 لقد قالت بأنها نامت .حوالي الساعة الحادية عشر تلك الليلة 1152 01:21:53,222 --> 01:21:56,559 ،سريرها كان بجانب النافذة وكان بإمكانها أن تنظر للخارج 1153 01:21:56,642 --> 01:22:00,772 وترى مباشرة ما يحدث في .غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع 1154 01:22:00,855 --> 01:22:03,400 .تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة 1155 01:22:03,483 --> 01:22:07,654 أخيراً، التفتت نحو النافذة ,في حوالي الثانية عشر وعشر دقائق 1156 01:22:07,738 --> 01:22:13,077 وبمجرد التفاتها، رأت جريمة القتل .من خلال نوافذ القطار المار 1157 01:22:13,160 --> 01:22:15,537 قالت أن المصابيح قد انطفأت بعد القتل 1158 01:22:15,663 --> 01:22:21,419 لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة .الولد وهو يطعن أبيه 1159 01:22:21,544 --> 01:22:26,090 ،بقدر ما أرى .هذه شهادة ثابتة 1160 01:22:26,174 --> 01:22:29,678 .حسناً، تلك الحالة الكاملة - ماذا تعتقد؟ - 1161 01:22:34,391 --> 01:22:36,435 ماذا عنك أنت؟ 1162 01:22:37,769 --> 01:22:44,026 .لا أعرف. هناك أدلة كثيرة للتمحيص .إنه عمل معقد جداً 1163 01:22:44,151 --> 01:22:48,072 بصراحة, لا أفهم كيف أمكنك .أن تصوت لصالح البراءة 1164 01:22:48,197 --> 01:22:52,368 .ليس من السهل جداً ترتيب الدليل - !ارمِ كل الأدلة الأخرى - 1165 01:22:52,452 --> 01:22:56,039 !المرأة رأته يقوم بذلك ماذا تريد أكثر من ذلك؟ 1166 01:22:56,164 --> 01:22:58,291 . . .حسناً، ربما - .دعونا نصوت ثانية - 1167 01:22:58,416 --> 01:23:02,254 .حسناً، تم الدعوة لتصويت آخر أي اعتراض؟ 1168 01:23:02,379 --> 01:23:04,590 .حسناً. أغير صوتي 1169 01:23:04,715 --> 01:23:07,885 .إنه مذنب - .أي شخص آخر؟ الأصوات ثمانية إلى أربعة - 1170 01:23:08,010 --> 01:23:11,514 لماذا يبدو هذا الصوت وكأنه نصر شخصي لك؟ 1171 01:23:11,639 --> 01:23:15,059 .حسناً. أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين .أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي 1172 01:23:15,184 --> 01:23:18,104 .ماذا عنه هو؟ أريد أن أسمع الحجج 1173 01:23:18,187 --> 01:23:21,941 .أنت، أنت من بدأت هذا كله ماذا عنه؟ 1174 01:23:22,817 --> 01:23:26,571 .دعونا نناقش الأمر ثانية - .لقد ناقشناه ثانية - 1175 01:23:26,696 --> 01:23:31,493 الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج .ذهاباً وإياباً مثل كرة تنس 1176 01:23:31,577 --> 01:23:37,041 .ليس هناك معنى لأن تكون بذيئاً .أنت لا تفتأ تحول الأمر إلى نزاع 1177 01:23:37,666 --> 01:23:38,751 .حسناً 1178 01:23:38,834 --> 01:23:41,921 .ربما يمكننا أن نحدد مهلة زمنية 1179 01:23:42,004 --> 01:23:44,924 نعم. تبدو مثل صفقة ؟ 1180 01:23:45,008 --> 01:23:50,847 إنها السادسة والربع. شخص ما . . . .أشار للساعة السابعة 1181 01:23:50,931 --> 01:23:56,603 تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش ..حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه 1182 01:23:56,728 --> 01:24:01,609 هل أنت على ما يرام؟ - .أنا بخير، شكراً لك- 1183 01:24:01,692 --> 01:24:04,653 كنت أقول أن الساعة السابعة . . .ستكون وقت معقول 1184 01:24:04,737 --> 01:24:08,991 . . .لقد سألتك لأنك كنت تفرك أنفك مثل 1185 01:24:09,075 --> 01:24:11,744 .أوه , آسف على المقاطعة 1186 01:24:11,828 --> 01:24:15,248 لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما 1187 01:24:15,331 --> 01:24:20,212 .أنا أحاول حسم الأمر هنا - .حسناً , أعتقد أن هذا مهم - 1188 01:24:20,462 --> 01:24:24,842 ...شكراً لك. الآن، أستميحك عذراً 1189 01:24:24,925 --> 01:24:27,928 لكني كنت أتساءل لماذا . تفرك أنفك هكذا 1190 01:24:28,053 --> 01:24:29,305 هيا، ألن تنتهي؟ 1191 01:24:29,430 --> 01:24:33,893 أنا أتحدث إلى السيد المحترم .الجالس بجوارك 1192 01:24:33,976 --> 01:24:37,397 الآن، لماذا كنت تفرك أنفك هكذا؟ 1193 01:24:37,480 --> 01:24:41,401 إذا كان الأمر يهمك, كنت .أفركه لأنه يضايقني قليلاً 1194 01:24:41,484 --> 01:24:45,489 . . .أوه , آسف. هل هل يضايقك بسبب النظارات؟ 1195 01:24:45,572 --> 01:24:49,076 نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل إلى شيء آخر؟ 1196 01:24:49,201 --> 01:24:53,747 نظاراتك تسببت في تلك العلامات .العميقة على جوانب أنفك 1197 01:24:53,831 --> 01:24:57,418 .لم ألاحظ ذلك من قبل .لابد أن الأمر مزعج 1198 01:24:57,501 --> 01:24:59,545 .مزعج جداً 1199 01:24:59,670 --> 01:25:05,093 .لا أعرف حول ذلك .لم ألبس نظارات أبداً. 20 - 20 1200 01:25:05,176 --> 01:25:09,389 اسمع، ما الذي تريد قوله؟ 1201 01:25:09,472 --> 01:25:13,143 المرأة التي شهدت بأنها رأت القتل 1202 01:25:13,226 --> 01:25:17,439 كان لديها نفس العلامات .على جوانب أنفها 1203 01:25:17,523 --> 01:25:19,566 . دخان مقدس! هذا صحيح 1204 01:25:19,692 --> 01:25:25,364 . . .رجاءً. فقط أعطني دقيقة 1205 01:25:25,489 --> 01:25:28,451 لا أعرف إن لاحظ ذلك أي شخص آخر 1206 01:25:28,534 --> 01:25:35,458 لم أفكر بالأمر، لكن .عندما أتذكر وجهها. . . في رأيي 1207 01:25:35,542 --> 01:25:39,796 .كان لديها تلك العلامات نفسها .كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة 1208 01:25:40,213 --> 01:25:43,634 .هذا صحيح. لقد كانت تفركهم كثيراً 1209 01:25:43,717 --> 01:25:47,471 .هذه المرأة عمرها 45 سنة تقريباً 1210 01:25:48,514 --> 01:25:52,518 ولكنها بذلت جهداً كبيراً لتبدو في الـ 35 1211 01:25:52,602 --> 01:25:58,149 .إنها أول مرة تظهر فيها للعموم .مساحيق تجميل كثيفة. شعر مصبوغ 1212 01:25:58,233 --> 01:26:02,070 ملابس جديدة كالتي ترتديها .امرأة أصغر سناً 1213 01:26:02,153 --> 01:26:08,076 .لا نظارات. حسناً، النساء يفعلن ذلك .أحاول أن أعود بذاكرتي إلى وجهها 1214 01:26:08,201 --> 01:26:11,705 ماذا تعني، لا نظارات؟ كيف تعرف إن كانت تلبس نظارات أم لا؟ 1215 01:26:11,830 --> 01:26:15,167 فقط لأنها كانت تفرك أنفها؟ - - كان لديها تلك العلامات. لقد رأيتها 1216 01:26:15,292 --> 01:26:18,629 إذن؟ ماذا يعني هذا؟ . . .لقد سئمت من صراخك- 1217 01:26:18,754 --> 01:26:20,256 .هيا. تجاهله 1218 01:26:20,339 --> 01:26:24,886 اسمع. اسمع، هذا صحيح. لقد .رأيتها أيضاً. كنت الأقرب إليها 1219 01:26:25,011 --> 01:26:28,098 كانت لديها هذه الأشياء .على جوانب أنفها 1220 01:26:28,390 --> 01:26:30,100 ما الذي تهدف إليه؟ 1221 01:26:30,183 --> 01:26:33,770 صبغت شعرها، لديها علامات على أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟ 1222 01:26:33,895 --> 01:26:38,442 هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث لأي سبب عدا النظارات؟ 1223 01:26:41,904 --> 01:26:44,031 .لا. لا يمكن 1224 01:26:44,115 --> 01:26:46,576 !لم أر أية علامات 1225 01:26:48,077 --> 01:26:52,207 ،أنا رأيتها. غريب .لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك 1226 01:26:52,290 --> 01:26:54,501 لماذا لم يقل المحامي شيئاً؟ 1227 01:26:54,626 --> 01:26:57,587 هناك إثنا عشر شخصاً هنا .تركز على هذه القضية 1228 01:26:57,671 --> 01:27:01,341 .أحد عشر منا لم يفكروا بالأمر أيضاً - ماذا عن المدعي العام للمنطقة؟ - 1229 01:27:01,466 --> 01:27:04,970 هل تعتقد أنه كان سيمرر هذا؟ هل سيدعها تشهد بدون نظاراتها؟ 1230 01:27:05,095 --> 01:27:09,350 ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء النظارات لأنها تفسد منظرها؟ 1231 01:27:09,433 --> 01:27:14,230 حسناً. كان لديها تلك العلامات .على أنفها. لك ذلك 1232 01:27:14,313 --> 01:27:17,650 بسبب النظارات، صحيح؟ وهي لم تلبسها خارج البيت 1233 01:27:17,734 --> 01:27:20,737 .لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة 1234 01:27:20,862 --> 01:27:25,158 لكنها كانت لوحدها في البيت .عندما رأت الولد يقتل أباه 1235 01:27:25,283 --> 01:27:27,327 .هذا كل شيء 1236 01:27:27,494 --> 01:27:29,955 هل تلبس النظارات عندما تنام؟ 1237 01:27:30,038 --> 01:27:32,082 .لا. لا 1238 01:27:33,167 --> 01:27:35,211 .لا أحد يلبس نظارات في السريرِ 1239 01:27:35,294 --> 01:27:39,841 من المنطقي الافتراض .بأنها لم تكن تلبسهم في السرير 1240 01:27:39,966 --> 01:27:42,427 كيف تعرف؟ - .لا أعرف. أخمن فقط- 1241 01:27:42,510 --> 01:27:47,140 أخمن أيضاً أنها لم تكن تضعهم .عندما نظرت من النافذة 1242 01:27:47,265 --> 01:27:50,352 لقد شهدت حدوث القتل .بمجرد أن نظرت للخارج 1243 01:27:50,477 --> 01:27:53,480 .المصابيح انطفأت .لم يكن لديها وقت لتضعهم 1244 01:27:53,563 --> 01:27:57,401 هنا تخمين آخر. هي صدقاً .اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه 1245 01:27:57,526 --> 01:28:01,030 .أقول أنها رأت فقط غشاوة - كيف تعرف ما الذي رأته؟ - 1246 01:28:01,113 --> 01:28:04,617 كيف يعرف كل ذلك؟ كيف تعرف أي نوع من النظارات ترتدي؟ 1247 01:28:04,700 --> 01:28:08,621 لربما كانت نظارات شمسية! ربما كان لديها بعد نظر! كيف تعرفون؟ 1248 01:28:08,705 --> 01:28:11,708 ما أعرفه فقط أن نظر المرأة .موضع سؤال الآن 1249 01:28:11,791 --> 01:28:17,798 كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز .شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات 1250 01:28:17,923 --> 01:28:20,926 لا يمكنك إرسال شخص ما .للموت بناء على شهادة مثل هذه 1251 01:28:21,009 --> 01:28:22,511 .أوه، توقف عن هذا 1252 01:28:22,594 --> 01:28:25,597 أليس من الوارد أن تكون المرأة قد أخطأت؟ - .لا - 1253 01:28:25,806 --> 01:28:28,809 أليس محتملاً؟ - .لا، ليس محتملاً - 1254 01:28:32,104 --> 01:28:34,148 أليس محتملاً؟ 1255 01:28:35,066 --> 01:28:37,110 .غير مذنب 1256 01:28:40,864 --> 01:28:43,492 هل تعتقد أنه مذنب؟ 1257 01:28:43,575 --> 01:28:45,869 .أعتقد أنه مذنب 1258 01:28:48,372 --> 01:28:50,416 أليس كذلك؟ 1259 01:28:52,710 --> 01:28:54,211 .لا 1260 01:28:54,295 --> 01:28:57,298 .لقد اقتنعت. غير مذنب 1261 01:28:57,423 --> 01:29:01,344 ماذا دهاك؟ - .لدي الآن شك معقول- 1262 01:29:01,469 --> 01:29:04,556 .أحد عشر إلى واحد - ماذا عن كل الأدلة الأخرى؟ - 1263 01:29:04,639 --> 01:29:08,226 . . . ماذا عن كل تلك الأمور؟ السكين؟ كل تلك الأشياء؟ 1264 01:29:08,310 --> 01:29:12,397 حسناً، لقد قلت للتو بأننا يمكن أن .نرمي كل الأدلة الأخرى 1265 01:29:16,985 --> 01:29:19,446 حسناً، ماذا سنفعل الآن؟ 1266 01:29:22,324 --> 01:29:24,201 .أنت لوحدك 1267 01:29:24,285 --> 01:29:28,581 لا أهتم إن كنت لوحدي أم لا .إنه حقي 1268 01:29:30,917 --> 01:29:32,877 .إنه حقك 1269 01:29:42,387 --> 01:29:45,349 حسناً، ماذا تريد؟ .قلت أنه مذنب 1270 01:29:46,183 --> 01:29:50,396 .نريد سماع حججك - .أعطيتك حججي - 1271 01:29:50,813 --> 01:29:54,567 .نحن لم نقتنع .نريد سماعهم ثانية 1272 01:29:55,693 --> 01:29:58,488 .لدينا من الوقت قدر ما تشاء 1273 01:30:03,451 --> 01:30:09,792 كل شيء - كل شيء تم ذكره في .قاعة المحكمة يؤكد أنه مذنب 1274 01:30:09,875 --> 01:30:12,962 ماذا تظنون؟ أنني أبله؟ 1275 01:30:14,046 --> 01:30:19,719 خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز !الذي يعيش هناك وسمع كل شيء 1276 01:30:21,012 --> 01:30:24,682 .وذلك الحديث عن السكين لقد وجدوا سكين آخر مثله بالضبط؟ 1277 01:30:24,766 --> 01:30:28,270 !الرجل العجوز رآه .هناك، على السلالم 1278 01:30:28,353 --> 01:30:31,940 بماذا يؤثر كم ثانية استغرق؟ 1279 01:30:32,482 --> 01:30:38,739 كل شيء. السكين .سقطت من فتحة في جيبه 1280 01:30:38,822 --> 01:30:42,493 !أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى الباب 1281 01:30:42,576 --> 01:30:47,290 طبعاً، يمكنك أن تتحدث طوال الوقت !لكن ليس لديك أي إثبات 1282 01:30:49,876 --> 01:30:52,879 وماذا عن القطار المار؟ والأفلام؟ 1283 01:30:53,004 --> 01:30:56,258 !لم أسمع من قبل قصة مزيفة كهذه 1284 01:30:56,383 --> 01:31:00,387 $أراهنكم ب5000 .أنني سأتذكر كل الأفلام التي شاهدتها 1285 01:31:00,470 --> 01:31:06,644 لقد حورتم ولويتم كل !الحقائق والأدلة 1286 01:31:06,769 --> 01:31:10,439 هذا الحديث عن النظارات؟ كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟ 1287 01:31:10,564 --> 01:31:13,901 !هذه المرأة شهدت في محكمة علنية 1288 01:31:14,694 --> 01:31:18,531 وماذا عن سماعه الولد يصرخ متوعداً بالقتل؟ 1289 01:31:18,656 --> 01:31:22,828 .سأخبركم, لدي هنا كل الحقائق 1290 01:31:23,245 --> 01:31:25,288 . . .هنا 1291 01:31:27,374 --> 01:31:30,711 .حسناً، هذا كل شيء .هذه القضية كاملة 1292 01:31:37,176 --> 01:31:39,220 حسناً؟ 1293 01:31:41,014 --> 01:31:43,057 !قولوا شيئاً 1294 01:31:48,104 --> 01:31:51,441 !أصحاب القلوب الرحيمة 1295 01:31:52,275 --> 01:31:57,489 .أنتم لن تخيفونني أنا متشبث برأيي 1296 01:32:00,075 --> 01:32:03,829 !أولاد فاسدون. . . أنت تضيع حياتك هباء 1297 01:32:15,717 --> 01:32:17,761 . . .لا 1298 01:32:21,348 --> 01:32:23,392 .غير مذنب 1299 01:32:26,645 --> 01:32:28,689 .غير مذنب 1300 01:32:44,164 --> 01:32:46,208 .نحن مستعدون الآن 1301 01:34:39,161 --> 01:34:41,205 !هيا 1302 01:34:45,460 --> 01:34:48,463 ما اسمك؟ - -ديفيس 1303 01:34:48,546 --> 01:34:50,590 .اسمي مكاردل 1304 01:34:52,926 --> 01:34:55,637 .حسناً، لقد كان يوم طويل جداً - .نعم.. طويل جداً - 1305 01:36:00,083 --> 01:36:06,169 Amal A. S :ترجمة Email: smile4life2@hotmail.com