1 00:00:04,171 --> 00:00:08,342 www.divxsweden.net - nyaste svenska subtitlarna på nätet 2 00:00:08,383 --> 00:00:12,554 Översatt av: MikeO 3 00:02:12,466 --> 00:02:14,927 -Vänta, vänta. -Va? 4 00:02:15,010 --> 00:02:16,762 Din skojare. Ge hit. 5 00:02:16,803 --> 00:02:18,931 -Nej! -Ge hit den. 6 00:02:24,353 --> 00:02:26,438 Hallå. -Hallå? 7 00:02:45,832 --> 00:02:49,628 Stäng av den. Stäng av den! 8 00:02:49,670 --> 00:02:51,797 -Stäng av den! 9 00:02:57,636 --> 00:02:59,096 Tycker du det här är kul? 10 00:02:59,137 --> 00:03:01,056 Vi ska prata om det här när jag kommer hem. 11 00:03:01,098 --> 00:03:02,224 Det funkar inte. 12 00:03:02,266 --> 00:03:05,018 Vill du dra ut på det, ännu längre? 13 00:03:05,060 --> 00:03:07,104 Det här är löjligt. 14 00:03:48,979 --> 00:03:51,398 I natt hände det... 15 00:03:51,440 --> 00:03:53,025 igen. 16 00:03:56,570 --> 00:03:58,155 Det är svårt att förklara 17 00:03:58,197 --> 00:04:00,616 Det började som en jordbävning. 18 00:04:02,534 --> 00:04:05,454 Jag tittade på flickan bredvid mig... 19 00:04:05,495 --> 00:04:08,123 vem hon än är, är det inte Nicole. 20 00:04:10,417 --> 00:04:12,878 Allt jag känner är tomhet. 21 00:04:14,213 --> 00:04:15,547 Och då händer det. 22 00:04:17,216 --> 00:04:21,220 Ett stort svart hål... 23 00:04:21,261 --> 00:04:23,388 öppnas över mig. 24 00:04:23,430 --> 00:04:25,557 Det svarta hålet igen. 25 00:04:25,599 --> 00:04:29,394 -Ja. 26 00:04:29,436 --> 00:04:33,148 Det är bara stor ensamhet. 27 00:04:33,190 --> 00:04:37,277 -Och sen? -Jag fick panik. 28 00:05:00,801 --> 00:05:03,595 Du måste hjälpa mig. Du måste... 29 00:05:03,637 --> 00:05:04,847 tända ett ljus, eller nåt. 30 00:05:04,888 --> 00:05:06,056 Jag tänder inget ljus... 31 00:05:06,098 --> 00:05:07,516 bara för att du ska känna dig bättre till mods. 32 00:05:07,558 --> 00:05:09,017 Det är inte det, de handlar om. 33 00:05:10,269 --> 00:05:12,938 Det är sex månader sen Nicole gjorde slut. 34 00:05:12,980 --> 00:05:14,898 Och du tycker bara synd om dig själv... 35 00:05:15,274 --> 00:05:16,525 sätter på varenda tjej du ser. 36 00:05:16,567 --> 00:05:18,652 Vill du att jag säger att gud förlåter dig... 37 00:05:18,694 --> 00:05:21,154 men det är inte okej, och han förlåter dig inte. 38 00:05:21,196 --> 00:05:22,322 Vad är det för råd? 39 00:05:22,364 --> 00:05:24,116 Tycker du inte om mina råd, bör du gå till en riktig präst. 40 00:05:24,157 --> 00:05:26,869 Hur ska du kunna bli en riktig präst, om du inte följer reglerna? 41 00:05:30,873 --> 00:05:33,333 Dessutom är du... 42 00:05:33,375 --> 00:05:36,128 den enda präst som råkar vara min bror. 43 00:05:36,170 --> 00:05:39,256 Det är bara ett år kvar tills du blir en riktig präst. 44 00:05:39,298 --> 00:05:41,341 Två år. Det du behöver, 45 00:05:41,383 --> 00:05:44,845 är att ta itu med dina känslor, och sluta strula runt. 46 00:05:44,887 --> 00:05:48,515 Jag behöver inte läxas upp av dig, din idiot. 47 00:05:51,059 --> 00:05:52,477 det är du som är idiot. 48 00:05:54,146 --> 00:05:57,482 Det låter toppen. Det låter otroligt. 49 00:05:57,482 --> 00:06:00,402 Vi får förmodligen rucka lite 50 00:06:00,444 --> 00:06:03,447 på schemat, men vi fixar det i kväll. 51 00:06:03,488 --> 00:06:05,324 Matt och jag kommer absolut att vara där ikväll. 52 00:06:05,324 --> 00:06:06,825 Vi sätter på klockorna nu. 53 00:06:08,160 --> 00:06:10,871 Okej, hej då. 54 00:06:10,913 --> 00:06:14,333 Jag kan inte gå. -Vad är det du säger? 55 00:06:14,333 --> 00:06:16,210 Jag känner inte för det, just nu. 56 00:06:16,251 --> 00:06:17,669 Du känner inte... 57 00:06:17,711 --> 00:06:20,214 Jag vet att du försöker lösa det här problemet med Nicole... 58 00:06:20,255 --> 00:06:22,841 det stora svarta hålet, men lita på mej. 59 00:06:22,883 --> 00:06:24,468 Jag har inget problem med Nicole. 60 00:06:24,510 --> 00:06:28,263 Hej, jag är en av alla bilder av Nicole... 61 00:06:28,305 --> 00:06:30,974 som har översvämmat Ryan och Matts lägenhet i sex månader. 62 00:06:31,016 --> 00:06:32,684 Hon är snygg, Matt. Jag har inget emot att kolla på henne. 63 00:06:32,726 --> 00:06:33,852 Men du har problem. 64 00:06:33,894 --> 00:06:35,187 Det här är inga problem. 65 00:06:35,229 --> 00:06:36,730 Tänker du fortfarande på henne när du runkar? 66 00:06:38,106 --> 00:06:40,067 Jag har nåt som får dej på andra tankar. 67 00:06:40,108 --> 00:06:43,529 Tjejerna vi träffa i Tahoe... 68 00:06:43,570 --> 00:06:46,323 som var där för en natt... bara en natt. 69 00:06:48,742 --> 00:06:50,827 Säg inte nej. Säg inte nej. 70 00:06:51,203 --> 00:06:54,790 "Jag vill att dom kommer, jag vill ha fitta." 71 00:06:54,831 --> 00:06:55,958 Åh, yeah! 72 00:07:04,842 --> 00:07:07,219 - Hej. -Hej. 73 00:07:07,261 --> 00:07:08,387 Hur är det? 74 00:07:08,428 --> 00:07:10,097 -Bra -Bra. 75 00:07:10,138 --> 00:07:11,723 -Du då? -Toppen. 76 00:07:11,765 --> 00:07:13,767 Bra. 77 00:07:14,893 --> 00:07:16,311 Hovmästarn? 78 00:07:19,106 --> 00:07:22,568 Det här är inte Absolut vodka. Jag beställde Absolut. 79 00:07:22,568 --> 00:07:25,612 -Det är det. -Säger du att jag ljuger? 80 00:07:25,654 --> 00:07:27,990 Du får en ny. 81 00:07:30,158 --> 00:07:33,453 Ledsen, hoppas du inte tycker att jag är elak. 82 00:07:33,495 --> 00:07:37,541 Nej, nej, nej Du vet vad du vill. 83 00:07:37,583 --> 00:07:39,126 Det är bra, eller hur? 84 00:07:39,168 --> 00:07:42,588 Ja, det vet jag. 85 00:07:42,629 --> 00:07:45,299 Jag vet precis vad jag vill ha. 86 00:08:05,319 --> 00:08:06,445 Ja är ledsen. 87 00:08:06,486 --> 00:08:08,697 -Vad är det för fel? -Ingenting. 88 00:08:08,739 --> 00:08:10,866 - Jag är strax tillbaka. -Okej. 89 00:08:13,160 --> 00:08:15,245 -Ta dig samman. 90 00:08:16,538 --> 00:08:19,666 Släng hit en kådis. 91 00:08:19,708 --> 00:08:21,919 -Ja. -Tack. 92 00:08:21,960 --> 00:08:25,506 Har du sett sprickan i taket i mitt rum? 93 00:08:25,547 --> 00:08:28,800 Nu har du stora problem. 94 00:08:28,842 --> 00:08:32,471 Jag klarar det inte längre. Jag klarar det inte. 95 00:08:32,513 --> 00:08:34,640 Vill inte Ville leka? 96 00:08:34,681 --> 00:08:37,935 Ville är okej. 97 00:08:37,976 --> 00:08:40,646 Det är... jag som inte pallar. 98 00:08:40,687 --> 00:08:43,482 Okej. Så här ska du göra. 99 00:08:43,524 --> 00:08:45,484 Du sätter en hjälm på Ville... 100 00:08:45,484 --> 00:08:47,736 låter han leka och ge järnet. 101 00:08:47,778 --> 00:08:49,279 Okej, han kommer att gör underverk. 102 00:08:49,321 --> 00:08:51,865 Du kommer att glömma sprickan i taket, 103 00:08:51,907 --> 00:08:53,450 glömma Nicole. 104 00:08:53,492 --> 00:08:57,454 Ge stjärnan all hjälp han kan få. 105 00:08:57,496 --> 00:09:00,040 -Okej? -Okej. 106 00:09:00,082 --> 00:09:01,875 Hjälm. 107 00:09:01,917 --> 00:09:04,211 Åh, Gud! Ja! Åhh! 108 00:09:04,253 --> 00:09:05,921 Åh! Åh! 109 00:09:05,963 --> 00:09:08,841 Åh, jag kommer. Kommer du? 110 00:09:08,841 --> 00:09:10,843 -Snart. Åh. Åh. 111 00:09:10,884 --> 00:09:14,012 Åh ja. Åh. 112 00:09:16,598 --> 00:09:20,227 Vad tittar du på? - Inget. Inget. 113 00:09:20,269 --> 00:09:22,855 - Jag... -Oh! Oh! 114 00:09:22,896 --> 00:09:25,858 Åh! Åh, ja! 115 00:09:27,067 --> 00:09:30,863 Är du beredd? Jag är nära. 116 00:09:34,283 --> 00:09:36,243 -Beredd? -Nu? 117 00:09:36,285 --> 00:09:38,245 Nu! Åh. 118 00:10:01,810 --> 00:10:04,021 Vad i helvete va det där? 119 00:10:05,314 --> 00:10:06,565 Vadå? 120 00:10:06,607 --> 00:10:09,985 -Gick det? -Jaa. 121 00:10:10,027 --> 00:10:11,820 Nej, du spela. 122 00:10:11,862 --> 00:10:15,532 Nej, nej, killar spelar inte. Jag tror inte vi kan. 123 00:10:15,574 --> 00:10:17,159 -Du spelade. 124 00:10:24,291 --> 00:10:26,126 Släpp! 125 00:10:26,168 --> 00:10:30,088 -Visa. - Vadå? 126 00:10:30,088 --> 00:10:32,591 Du vet. Det där. 127 00:10:32,633 --> 00:10:34,927 Det här är löjligt. 128 00:10:34,968 --> 00:10:36,803 Vad gömmer du? 129 00:10:36,845 --> 00:10:40,432 Inget En sekund bara. 130 00:10:44,353 --> 00:10:45,729 -Oh. 131 00:10:45,771 --> 00:10:48,398 En sekund bara. 132 00:10:51,026 --> 00:10:54,154 Vad som helst. 133 00:10:54,196 --> 00:10:56,949 - Vad gör du? - Jag behöver nåt. 134 00:10:56,990 --> 00:10:59,868 Når som liknar sperma, okej? 135 00:10:59,910 --> 00:11:01,411 Nåt... som liknar sperma? 136 00:11:03,580 --> 00:11:05,290 Vad gör du? 137 00:11:09,753 --> 00:11:11,129 Skit! 138 00:11:12,256 --> 00:11:16,635 Eww. Du är en dålig lögnare. 139 00:11:22,474 --> 00:11:25,936 -Hej, Duncan. 140 00:11:25,978 --> 00:11:28,856 -Tack. Hur är det, Matt? 141 00:11:28,897 --> 00:11:31,066 Hur är det? -Chris. 142 00:11:31,108 --> 00:11:33,652 Hörde att du ballade ur i går. 143 00:11:33,694 --> 00:11:36,446 -Var hörde du det? -Internet. 144 00:11:36,488 --> 00:11:39,324 Allt finns på Internet nu förtiden. 145 00:11:39,366 --> 00:11:40,951 det här är ett Internetföretag. 146 00:11:40,993 --> 00:11:42,619 Ryan kunde inte va tyst? 147 00:11:42,661 --> 00:11:45,581 - God morgon, damer. -Hmm. 148 00:11:48,000 --> 00:11:50,836 Är du med på basketen? 149 00:11:50,878 --> 00:11:52,129 Hur är det med det egentligen? 150 00:11:52,171 --> 00:11:55,257 Ja ska snacka med smörgåskillen när han kommer. 151 00:11:55,299 --> 00:11:57,676 Vad har han med det här att göra? 152 00:11:57,676 --> 00:12:00,512 Han vet allt. Han är otrolig. 153 00:12:00,554 --> 00:12:02,639 Varför kommer han aldrig i tid då? 154 00:12:04,975 --> 00:12:07,561 - Uppskatta det. - Är det där vad jag tror? 155 00:12:07,603 --> 00:12:09,813 - Oroa dig inte. - Kan jag få se? 156 00:12:09,855 --> 00:12:14,359 Nu är det en sån där dag igen, fattar du? 157 00:12:14,401 --> 00:12:15,986 Ja. 158 00:12:16,028 --> 00:12:18,906 Jag blev uppehållen på en export/import firma i Chinatown. 159 00:12:18,947 --> 00:12:20,908 Vilken fest. 160 00:12:20,949 --> 00:12:23,160 -Golden Spear? -Ja. 161 00:12:23,202 --> 00:12:25,787 Deras mimosa är stark. 162 00:12:25,829 --> 00:12:27,706 Går rätt upp i skallen. 163 00:12:29,416 --> 00:12:31,710 Jag kände någon som jobbade där. 164 00:12:31,752 --> 00:12:33,712 Känner du Tatiana? 165 00:12:33,754 --> 00:12:35,464 Ja, jag känner Tatiana. Hon är trevlig. 166 00:12:35,506 --> 00:12:36,798 Nej, inte trevlig. Hon är toppen. 167 00:12:36,840 --> 00:12:38,884 Skulle inte säga nej. Merj då? 168 00:12:38,926 --> 00:12:40,469 Ja, jag känner Merj. 169 00:12:40,511 --> 00:12:42,971 Hur var det med den sexiga tjejen som förlovade sig? 170 00:12:43,013 --> 00:12:44,765 De va kul. 171 00:12:44,806 --> 00:12:46,225 Vilken sexig tjej? 172 00:12:46,225 --> 00:12:50,437 Expediten. Den sensuella. 173 00:12:50,479 --> 00:12:52,689 -Vad var de hon hette? -Nicole? 174 00:12:52,731 --> 00:12:53,982 Just det, Nicole. 175 00:12:54,024 --> 00:12:55,984 Hon har känt honom i typ två veckor. 176 00:12:56,026 --> 00:12:58,403 Åker till Frankrike, kommer tillbaka förlovad. 177 00:12:58,445 --> 00:13:00,822 Hon är så het att hon snart självantänder. 178 00:13:00,864 --> 00:13:03,992 - Henne skulle ja ta. 179 00:13:04,034 --> 00:13:07,621 Hur vet du att det är Nicole... N-Nicole som har förlovat sig? 180 00:13:07,663 --> 00:13:10,082 Det stod på banderollen. 181 00:13:10,123 --> 00:13:12,209 "Lyckönskningar Nicole.'' 182 00:13:12,251 --> 00:13:14,044 Det är otroligt... 183 00:13:14,086 --> 00:13:15,921 du kan inte ens se på henne. 184 00:13:15,963 --> 00:13:19,466 Hon är så het du behöver glasögon... 185 00:13:19,508 --> 00:13:22,261 bara för att kolla på henne. 186 00:13:22,302 --> 00:13:24,972 Du vill kasta dig över henne... 187 00:13:25,013 --> 00:13:27,474 och bara, du vet. Fattar du? 188 00:13:27,516 --> 00:13:29,351 Ja. 189 00:13:29,393 --> 00:13:31,228 Tur att vi är överens om det. 190 00:13:34,064 --> 00:13:35,274 Vi ses. 191 00:13:35,315 --> 00:13:37,818 -Ses 192 00:13:47,536 --> 00:13:50,038 Hej, Matt. 193 00:13:50,080 --> 00:13:52,082 Matt? 194 00:13:52,124 --> 00:13:54,168 Allt okej? 195 00:14:48,514 --> 00:14:51,767 - Åh, jag är ledsen. Det är okej. 196 00:14:51,808 --> 00:14:53,769 - Är du okej? - Ja, bara bra. 197 00:14:53,810 --> 00:14:57,189 Kan jag göra nåt? 198 00:14:59,608 --> 00:15:01,193 Vad som helst? 199 00:15:01,401 --> 00:15:05,405 Igen? En ny, redan? 200 00:15:05,447 --> 00:15:09,660 -Det är inte ens helg. - Jag vet. 201 00:15:09,701 --> 00:15:13,622 Hon har träffat någon. Nicole ska gifta sig. 202 00:15:15,165 --> 00:15:17,584 Jag är ledsen. 203 00:15:17,626 --> 00:15:20,045 Vad kan jag göra? 204 00:15:20,087 --> 00:15:23,674 -Vad kan jag göra? - Det kan jag inte svara på. 205 00:15:23,715 --> 00:15:26,635 Det här är inget jag vet så mycket om. 206 00:15:28,762 --> 00:15:30,389 Är det inte en av sakerna som präster ska ge råd om? 207 00:15:30,430 --> 00:15:32,641 Råd om relationer? 208 00:15:32,683 --> 00:15:35,143 Relationer, ja. 209 00:15:35,185 --> 00:15:37,312 Sex, nej. 210 00:15:37,354 --> 00:15:40,023 En sak som det innebär att vara präst... 211 00:15:40,065 --> 00:15:41,483 är att inte ha sex. 212 00:15:41,525 --> 00:15:43,944 Jag sa aldrig nåt om sex. 213 00:15:43,986 --> 00:15:46,196 - Jo, de gjorde du - Nej, det gjorde jag inte. 214 00:15:46,238 --> 00:15:49,116 Det innebär visst att tänka på sex när man är präst. 215 00:15:49,157 --> 00:15:50,284 Åtminstone för somliga. 216 00:15:50,325 --> 00:15:53,328 - Ut. - Okej. 217 00:15:58,542 --> 00:16:03,005 - God morgon, Matt. -God morgon, fader. 218 00:16:03,046 --> 00:16:04,756 Vad betyder den lila stolan? 219 00:16:04,798 --> 00:16:07,593 Fasta. Börjar idag. 220 00:16:07,634 --> 00:16:10,179 Det kommer att bli långa 40 dagar i år. 221 00:16:10,220 --> 00:16:12,514 Jag ger upp min lilla last... 222 00:16:12,556 --> 00:16:15,267 dom underbara små Madeleine cookies... 223 00:16:15,309 --> 00:16:17,853 doppade i choklad. 224 00:16:17,895 --> 00:16:22,065 Det är svårt att ge upp det man älskar mest. 225 00:16:26,445 --> 00:16:29,448 Jag har det! Jesus, John. Jag har svaret. 226 00:16:29,448 --> 00:16:30,782 Och frågan är? 227 00:16:30,782 --> 00:16:32,117 -Nicole. - Igen? 228 00:16:32,159 --> 00:16:35,120 Sexfasta, i fyrtio dagar. 229 00:16:35,120 --> 00:16:37,122 Klarar jag det, så blir allt bra. 230 00:16:37,164 --> 00:16:38,415 Det är inte det som är fasta. 231 00:16:38,457 --> 00:16:41,627 Fasta handlar om att offra sig, växa genom självförsakelse. 232 00:16:41,668 --> 00:16:42,836 Fasta är att minnas... 233 00:16:42,878 --> 00:16:45,797 Hur Kristus kände det i öknen. 234 00:16:45,839 --> 00:16:47,591 Jag växte upp i samma hus, din idiot. 235 00:16:47,633 --> 00:16:50,010 Men när det kommer till kritan är det samma sak. 236 00:16:50,052 --> 00:16:52,221 Det är att växa, självförsakelse, 237 00:16:52,262 --> 00:16:55,432 och att offra sig. 238 00:16:55,474 --> 00:16:58,644 Kompis! 239 00:16:58,685 --> 00:17:00,437 Det är inte så enkelt, Matt. Tro mig. 240 00:17:00,479 --> 00:17:01,647 Det är det. 241 00:17:03,982 --> 00:17:06,818 Du har rätt. 242 00:17:06,860 --> 00:17:10,197 Du har helt rätt. 243 00:17:10,239 --> 00:17:12,950 Bara sex är inte nog. 244 00:17:12,991 --> 00:17:15,494 Det måste vara allt som har med sex att göra. 245 00:17:15,494 --> 00:17:17,496 Det klarar du aldrig. 246 00:17:17,538 --> 00:17:19,248 Lyssna nu. 247 00:17:19,289 --> 00:17:22,000 Ett, ingen sex. 248 00:17:22,042 --> 00:17:24,837 Två, Inget som har med sex att göra 249 00:17:24,878 --> 00:17:27,339 Inget nypande, bitande, kliande, 250 00:17:27,339 --> 00:17:31,093 inget sugande, kelande, inget av det. 251 00:17:31,134 --> 00:17:33,846 Och tre, 252 00:17:33,887 --> 00:17:36,431 inget runkande. 253 00:17:36,473 --> 00:17:38,392 Du klarar inte en vecka. 254 00:17:38,433 --> 00:17:40,269 Du har fel, brorsan. 255 00:17:40,310 --> 00:17:42,688 Jag kommer att klara det. 256 00:18:32,279 --> 00:18:34,364 Din bror ser lycklig ut. 257 00:18:34,406 --> 00:18:37,159 Han har just avlagt ett löfte att leva i celibat. 258 00:18:37,201 --> 00:18:39,203 Åh. 259 00:18:39,244 --> 00:18:40,621 Kära nån. 260 00:19:37,427 --> 00:19:38,554 Du. 261 00:19:38,595 --> 00:19:40,055 Vad i helvete är det där? 262 00:19:40,097 --> 00:19:43,767 En modell av 1966 år Karmann Ghia coupé. 263 00:19:43,809 --> 00:19:44,935 När den är klar ska jag bygga... 264 00:19:44,977 --> 00:19:48,021 Caterhams Superseven. 265 00:19:50,148 --> 00:19:53,110 Vi ska ut kväll. Till en klubb. 266 00:19:53,151 --> 00:19:54,736 Kommer du ihåg tjejen från Australien, Jennifer Moss? 267 00:19:54,778 --> 00:19:56,613 Hon har ett par kompisar från Sidney på besök. 268 00:19:56,655 --> 00:19:58,115 Kan inte. Ska tvätta. 269 00:19:58,156 --> 00:20:01,910 Vet du vad det kallas i Australien? 270 00:20:01,952 --> 00:20:03,662 Jag kan fortfarande. 271 00:20:03,704 --> 00:20:06,915 Fattar du hur mycket tid vi har slösat på att tänka på tjejer? 272 00:20:08,500 --> 00:20:12,171 Du vill sitta ensam i lägenheten och runka. 273 00:20:12,212 --> 00:20:14,256 Det är okej. Det är lugnt. 274 00:20:14,298 --> 00:20:17,342 Jag hälsar från dig. 275 00:21:02,429 --> 00:21:03,805 Hmm. 276 00:21:03,847 --> 00:21:07,017 Har du växel? För två dollar? 277 00:21:27,120 --> 00:21:28,997 Ursäkta. Jag har inget att läsa. 278 00:21:29,039 --> 00:21:30,791 Kan jag låna den här? 279 00:21:30,832 --> 00:21:33,043 Tack. 280 00:21:39,758 --> 00:21:41,176 Ett kärleksmöte. 281 00:21:43,387 --> 00:21:46,807 Du stryker under ord du inte förstår... 282 00:21:46,849 --> 00:21:47,933 och slår upp dom senare? 283 00:21:47,975 --> 00:21:51,436 Eller? Du har strukit under "träff" 284 00:21:51,478 --> 00:21:54,231 som i kärleksträff? 285 00:21:56,859 --> 00:21:59,528 Jag gör också det... 286 00:22:09,663 --> 00:22:12,624 Matt? 287 00:22:12,624 --> 00:22:15,127 Det stod på tidningen. 288 00:22:16,962 --> 00:22:19,047 Kan jag låna lite mjukmedel? 289 00:22:23,218 --> 00:22:24,261 Tack. 290 00:22:37,649 --> 00:22:40,777 Trevligt att nästan prata med dig. 291 00:22:42,571 --> 00:22:43,864 Samma tid nästa vecka? 292 00:22:45,616 --> 00:22:48,118 Okej, hej. 293 00:22:56,835 --> 00:22:58,754 Du ligger långt före. 294 00:22:58,795 --> 00:23:01,715 Om jag vore du, skulle jag få nåt nytt fort. 295 00:23:01,757 --> 00:23:03,091 Hur skulle det vara med Willow & Smartkontot? 296 00:23:03,133 --> 00:23:04,343 Klarar du det? 297 00:23:04,384 --> 00:23:05,844 Fönsterbehandling är inte det sexigaste... 298 00:23:05,886 --> 00:23:08,639 Nej, nej, nej, inga problem. 299 00:23:08,680 --> 00:23:11,517 Bra. Du designar hela webbsidan. 300 00:23:13,852 --> 00:23:15,020 OK. 301 00:23:27,074 --> 00:23:29,535 Hej, Ryan. Hur är det? 302 00:23:34,373 --> 00:23:36,333 Vet du hur länge jag har 303 00:23:36,375 --> 00:23:37,960 letat efter mitt Temple of Poonband? 304 00:23:38,001 --> 00:23:40,671 En, det är länge för att leta efter porr. 305 00:23:40,712 --> 00:23:42,256 Vad faan är det som händer här? 306 00:23:44,508 --> 00:23:47,010 Ett, du kan inte göra det. 307 00:23:47,052 --> 00:23:49,805 Du kan inte. Inget personligt. 308 00:23:49,847 --> 00:23:52,266 Ingen kan , det är mot naturen. 309 00:23:52,307 --> 00:23:55,227 Mannen var designad att sprida sin säd. 310 00:23:55,269 --> 00:23:56,937 Du kommer att göra säden förbannad. 311 00:23:56,979 --> 00:23:59,231 Du kommer att... Det är mot vetenskapen. 312 00:23:59,273 --> 00:24:00,566 Vill du vara den felande länken? 313 00:24:02,442 --> 00:24:03,819 Och två? 314 00:24:03,861 --> 00:24:05,654 Två, här du helt galen? 315 00:24:05,696 --> 00:24:07,364 Du kan inte ens avsluta en smörgås. 316 00:24:07,406 --> 00:24:08,991 Tror du att du kan klara dig i 40 dagar? 317 00:24:09,032 --> 00:24:12,077 Fyra, Du... Det är inte normalt. 318 00:24:14,663 --> 00:24:18,750 - Hon har förlovat sig, Ryan. 319 00:24:18,792 --> 00:24:22,045 Nicole har förlovat sig. 320 00:24:22,087 --> 00:24:23,380 Jaa... 321 00:24:25,507 --> 00:24:29,261 Jag visste det. Jag sa inget. 322 00:24:29,303 --> 00:24:30,470 Jag trodde du skulle bli sur. 323 00:24:30,512 --> 00:24:31,638 Jag är ledsen. Jag skulle ha berättat. 324 00:24:31,680 --> 00:24:32,973 Jag fick höra det från smörgåskillen. 325 00:24:33,015 --> 00:24:35,434 - Vet han allt? - Du skulle ha berättat! 326 00:24:35,434 --> 00:24:37,227 Jag vet. Det skulle jag absolut ha gjort. 327 00:24:37,269 --> 00:24:40,564 Jag är ledsen. Förklara det här för mig nu. 328 00:24:40,606 --> 00:24:45,319 Nicole förlovar sig, och du avger kyskhetslöfte. 329 00:24:45,360 --> 00:24:47,779 Har det aldrig gått så långt att du känner att du behöver en paus? 330 00:24:47,821 --> 00:24:52,743 Jo, Matt, minst en gång i veckan. 331 00:24:52,784 --> 00:24:54,745 Men rätt som det är, är det morgon igen. 332 00:24:54,786 --> 00:24:56,038 Det ingår i spelet. 333 00:24:56,079 --> 00:24:58,457 Är det din bror som ligger bakom det här? 334 00:24:58,498 --> 00:25:00,792 Vet du vad? Han ger lika mycket stöd som du. 335 00:25:00,834 --> 00:25:03,670 Varför bryr du dig? Det är mitt problem. 336 00:25:05,881 --> 00:25:08,467 Du... 337 00:25:08,509 --> 00:25:10,886 Det här är allas problem. 338 00:25:10,928 --> 00:25:12,679 Just nu är potten $200. 339 00:25:12,721 --> 00:25:15,307 Minsta insatsen är $50/dag, som läggs i potten. 340 00:25:15,349 --> 00:25:17,684 Har du satsat på rätt dag, vinner du potten 341 00:25:17,726 --> 00:25:20,062 och en flaska Champagne. 342 00:25:20,103 --> 00:25:22,606 Om fler har satsat på samma dag, 343 00:25:22,648 --> 00:25:24,316 delar dom på vinsten enligt hur mycket 344 00:25:24,358 --> 00:25:27,236 som har satsats totalt, fram tills dess. 345 00:25:27,277 --> 00:25:30,155 Jag klarar mej jämt utan sex i 40 dagar. 346 00:25:30,155 --> 00:25:32,199 Men du rycker i den. 347 00:25:32,241 --> 00:25:33,367 - Inget runka? - Just det. 348 00:25:33,408 --> 00:25:35,661 Ja. det är därför jag satsar på idag. 349 00:25:35,702 --> 00:25:37,746 Det finns två saker att satsa på. 350 00:25:37,788 --> 00:25:41,708 Ett: Blir det med en tjej? 351 00:25:41,750 --> 00:25:48,215 Två: Blir det en ensam kväll under täcket? 352 00:25:50,259 --> 00:25:53,804 Hur ska vi kunna kolla det? 353 00:25:53,846 --> 00:25:56,974 Jag kan inte avslöja allt... 354 00:25:57,015 --> 00:26:00,018 men vi har en mullvad, någon på insidan. 355 00:26:00,060 --> 00:26:01,603 Som Ryan. 356 00:26:01,645 --> 00:26:03,021 OK, så Matt vet inget? 357 00:26:03,021 --> 00:26:05,566 Nej, nej, nej, nej. 358 00:26:05,607 --> 00:26:09,194 Det är nyckel till allt. 359 00:26:09,403 --> 00:26:12,739 Det är toppen. Det är tokbra. 360 00:26:12,781 --> 00:26:16,493 Allt blir mycket enklare utan sex. 361 00:26:16,535 --> 00:26:19,454 Jag tror att det här är det bästa som hänt mig. 362 00:26:19,496 --> 00:26:21,582 Det börjar kännas, va? 363 00:26:21,623 --> 00:26:23,458 Vadå? 364 00:26:23,500 --> 00:26:26,920 Det börjar krypa under skinnet. 365 00:26:26,962 --> 00:26:30,507 Nej, inte alls. Jag mår fint. 366 00:26:31,717 --> 00:26:35,429 Vet du vad jag offrade på fastan? 367 00:26:35,470 --> 00:26:39,433 Kött, varför provar du något sånt? 368 00:26:39,474 --> 00:26:41,685 Tro mej. Det tar år med celibat... 369 00:26:41,727 --> 00:26:43,896 löften, karaktär och disciplin. 370 00:26:43,937 --> 00:26:46,398 Det är faktiskt inte din starka sida. 371 00:26:46,440 --> 00:26:48,901 Tror du att det bara är du som har lite viljestyrka? 372 00:26:48,942 --> 00:26:50,903 Lite viljestyrka? 373 00:26:50,903 --> 00:26:52,946 Kan du klara det, kan jag. 374 00:26:52,988 --> 00:26:55,407 Du har ingen aning. 375 00:26:55,407 --> 00:26:56,867 Vad är det som är så svårt med att klara sig i 40 dagar? 376 00:26:57,784 --> 00:26:58,035 Dom är killar. 377 00:26:58,076 --> 00:27:00,954 För dom är 40 minuter, en evighet. 378 00:27:00,996 --> 00:27:02,122 Dom är som djur. 379 00:27:02,164 --> 00:27:05,292 Hela deras liv rör sig runt deras penisar. 380 00:27:05,334 --> 00:27:07,544 Hur länge tror du att han klarar? 381 00:27:07,586 --> 00:27:11,465 Dagar? Kolla här. 382 00:27:15,677 --> 00:27:16,845 Du är så grym. 383 00:27:29,066 --> 00:27:31,443 - Hej - Hej 384 00:27:33,070 --> 00:27:36,448 Har du gjort dom här layouterna? 385 00:27:36,448 --> 00:27:38,951 Jag har hjälp till lite. 386 00:27:41,995 --> 00:27:43,830 De är fantasiska. 387 00:27:43,872 --> 00:27:47,292 Tack. 388 00:27:47,334 --> 00:27:51,922 Du är en helt fantastisk layoutekille... 389 00:27:51,964 --> 00:27:55,217 Nu händer det nåt, bakom mej. 390 00:27:58,178 --> 00:28:00,806 Kolla. - Åh, nej. 391 00:28:02,641 --> 00:28:05,978 Jag har ett stort layouteproblem. 392 00:28:08,188 --> 00:28:10,440 Har du? 393 00:28:10,482 --> 00:28:12,234 Kan du bevara en hemlighet? 394 00:28:12,276 --> 00:28:14,319 Ja. 395 00:28:17,489 --> 00:28:19,074 Åh, herregud! 396 00:28:20,450 --> 00:28:24,496 Jag har en tatuering, av en fjäril... 397 00:28:24,538 --> 00:28:26,582 på insidan av låret. 398 00:28:26,623 --> 00:28:28,584 Ja, det har du. 399 00:28:28,625 --> 00:28:31,003 Jag vill ha nåt på andra sidan... 400 00:28:31,003 --> 00:28:34,006 men jag vet inte vad. 401 00:28:34,006 --> 00:28:37,050 Några idéer? 402 00:28:37,092 --> 00:28:38,552 Jag vet inte. 403 00:28:38,594 --> 00:28:40,679 Jag har funderat... 404 00:28:40,721 --> 00:28:42,514 på en söt liten mus, eller nåt. 405 00:28:42,556 --> 00:28:45,309 Gillar du mus, möss? 406 00:28:45,350 --> 00:28:46,935 Ja. 407 00:28:46,977 --> 00:28:49,021 Om du inte är upptagen senare... 408 00:28:49,062 --> 00:28:51,440 kunde du väl komma och hjälpa mej att välja. 409 00:28:52,649 --> 00:28:54,818 Jag kan inte, det går inte... 410 00:28:54,860 --> 00:28:57,863 möss är elaka mot fjärilar. 411 00:28:57,905 --> 00:28:59,781 Dom tycker inte om dom. Dom hatar dom mycket, 412 00:28:59,823 --> 00:29:01,491 slår dom med tassarna... 413 00:29:01,533 --> 00:29:03,035 och den lilla fjärilen får ont. 414 00:29:03,035 --> 00:29:07,206 - Okej. Ja. 415 00:29:07,247 --> 00:29:10,834 Okej, om du ändrar dig... 416 00:29:13,587 --> 00:29:16,048 Kopierade hon sin röv? 417 00:29:16,089 --> 00:29:18,717 - Vad? - Flytta på dig. 418 00:29:18,759 --> 00:29:22,221 Ring mej, okej. 419 00:29:32,773 --> 00:29:35,526 Är det här en kopia av Candys röv? 420 00:29:37,152 --> 00:29:38,487 Ja. 421 00:29:38,529 --> 00:29:40,447 Du kommer att ringa, eller hur? 422 00:29:42,533 --> 00:29:44,785 Det är uppenbart att du kommer att ringa. 423 00:29:44,826 --> 00:29:48,247 Nej. Jag kommer inte att ringa. 424 00:29:50,707 --> 00:29:54,586 Ha, ha, dom kan känna på lukten att du inte är intresserad. 425 00:29:54,628 --> 00:29:58,131 Hon kopierade sin röv. Hon kopierade sin röv. 426 00:29:58,173 --> 00:29:59,341 Du tvättar mycket, nu förtiden. 427 00:29:59,383 --> 00:30:00,717 Gjorde du det inte förra veckan? 428 00:30:00,759 --> 00:30:02,636 Jag håller bara rent. 429 00:30:06,098 --> 00:30:07,266 Vem är hon? 430 00:30:09,601 --> 00:30:11,270 Jag kommer inte att sitta på rummet 431 00:30:11,311 --> 00:30:12,938 och bygga modeller i 40 dagar. 432 00:30:12,980 --> 00:30:16,441 Du gillar henne. Det är inte det. 433 00:30:16,441 --> 00:30:18,193 Nej, nej, ha det så trevligt. 434 00:30:46,513 --> 00:30:48,223 Kom jag på dig. 435 00:30:54,938 --> 00:30:57,274 Tänkte att jag skulle tala om att jag kan prata. 436 00:31:02,654 --> 00:31:04,031 Det var slut på blommor. 437 00:31:04,072 --> 00:31:06,575 Vad sött. 438 00:31:06,617 --> 00:31:09,411 Jag är Matt, officiellt 439 00:31:09,453 --> 00:31:10,954 Officiella Matt. 440 00:31:10,996 --> 00:31:13,999 Officiella Erica. 441 00:31:14,041 --> 00:31:15,501 Officiella. 442 00:31:15,542 --> 00:31:17,878 Brukar du tvätta på fredagskvällarna? 443 00:31:17,920 --> 00:31:19,963 Ja, jag har börjat med det. - Börjat med det? 444 00:31:20,005 --> 00:31:24,968 Det var en fest... 445 00:31:26,428 --> 00:31:28,305 Känner du inte att du bara möter 446 00:31:28,347 --> 00:31:31,099 samma människor hela tiden? 447 00:31:31,141 --> 00:31:33,435 Folk som gick i samma skola... 448 00:31:33,477 --> 00:31:35,312 jobbar på samma ställe? 449 00:31:35,354 --> 00:31:36,522 Jo. 450 00:31:38,774 --> 00:31:41,151 Jag vill ha ett party med en lista på dörren 451 00:31:41,193 --> 00:31:43,111 med alla mina vänner, och deras vänner... 452 00:31:43,153 --> 00:31:45,155 om du står med på listan 453 00:31:45,197 --> 00:31:46,657 eller känner någon på listen... 454 00:31:46,698 --> 00:31:48,450 får du inte komma. 455 00:31:50,118 --> 00:31:53,789 Hur vet du att jag inte finns med på listan? 456 00:31:53,830 --> 00:31:55,916 Ingen på listan hade pratat med mig... 457 00:31:55,958 --> 00:31:57,584 på det sättet som du har gjort den senaste veckan. 458 00:31:57,626 --> 00:31:59,336 Eller inte pratat. 459 00:31:59,378 --> 00:32:01,380 Det är sant. 460 00:32:04,883 --> 00:32:08,136 Hur tjänar du ihop tvättpengarna? 461 00:32:08,178 --> 00:32:10,681 Jag är en "cyber nanny" 462 00:32:10,722 --> 00:32:13,308 Vad är det? 463 00:32:13,350 --> 00:32:15,978 Jag letar porr på webben. 464 00:32:16,019 --> 00:32:18,522 Säg att du har en 10 årig son. 465 00:32:18,564 --> 00:32:21,400 Han söker på "flickvän" 466 00:32:21,441 --> 00:32:23,902 och får upp lesbiska gjyttjebrotterskor. 467 00:32:23,902 --> 00:32:27,072 - Inte det bästa, men det går inte att undvika. 468 00:32:27,114 --> 00:32:28,991 Idag sökte jag på "sandlåda" 469 00:32:29,032 --> 00:32:31,285 och fick träff på "Ät min ask" 470 00:32:31,326 --> 00:32:33,537 ''Sandys heta ask''... 471 00:32:33,579 --> 00:32:36,331 och min favorit ''vagina beach.'' 472 00:32:36,373 --> 00:32:42,004 Mitt jobb är att hitta dom och blockera dom. 473 00:32:42,045 --> 00:32:45,257 Så du måste titta på sexsidor hela dagarna? 474 00:32:45,299 --> 00:32:47,342 Ja. Hela dagarna. 475 00:32:49,261 --> 00:32:50,512 Blir man inte galen av det? 476 00:32:50,554 --> 00:32:52,055 Jo, vissa dagar känns det som om jag 477 00:32:52,097 --> 00:32:54,099 måste se en avsugning till, kommer jag att skrika. 478 00:32:54,141 --> 00:32:58,103 O ja. Samma sak för mig. 479 00:33:02,649 --> 00:33:04,193 Ska du gå ut med henne? 480 00:33:04,234 --> 00:33:06,987 Blir inte det problem? 481 00:33:07,029 --> 00:33:10,240 Nej, inte alls. - Du gillar henne inte? 482 00:33:10,282 --> 00:33:11,742 Jag gillar henne. 483 00:33:11,783 --> 00:33:13,118 Så hur kan du inte vilja ligga med henne? 484 00:33:13,160 --> 00:33:14,953 Du har inte lyssnat på ett ord. 485 00:33:14,995 --> 00:33:18,874 Det är bra som det är, hon är fantastisk... 486 00:33:18,916 --> 00:33:20,125 vi har fått så bra kontakt med varandra... 487 00:33:20,167 --> 00:33:23,212 och det har ingenting med sex att göra. 488 00:33:23,253 --> 00:33:25,881 Du måste tala om det för henne. Allvarligt. 489 00:33:25,923 --> 00:33:28,300 Två träffar utan att kyssas, är bara gammaldags. 490 00:33:28,342 --> 00:33:29,635 Tre, och du är bög. 491 00:33:31,220 --> 00:33:33,805 Ja. Jag kan se det. 492 00:33:33,847 --> 00:33:36,350 Jag har just pratat med killen. 493 00:33:36,391 --> 00:33:39,311 En preliminär rapport, en träff på torsdag. 494 00:33:39,311 --> 00:33:42,147 Va? En annan tjej? - Samma tjej, annan dag. 495 00:33:42,189 --> 00:33:46,693 Han tar henne på bussen... 496 00:33:48,278 --> 00:33:49,947 Bussen till? 497 00:33:51,281 --> 00:33:55,160 Ingenstans. Det är det som är poängen. 498 00:33:55,202 --> 00:33:58,539 Han kliver på bussen och åker runt. 499 00:34:03,293 --> 00:34:04,419 vill man få ett ligg... 500 00:34:04,461 --> 00:34:06,588 tar man med tjejen till en fin restaurang. 501 00:34:06,630 --> 00:34:08,131 Men om du verkligen gillar henne... 502 00:34:08,173 --> 00:34:09,800 tar du henne till din hemliga plats. 503 00:34:09,842 --> 00:34:11,385 För Matt är det bussen. 504 00:34:11,426 --> 00:34:13,720 Ja. Min är posten. 505 00:34:13,762 --> 00:34:15,806 Jag fattar inte. Kommer han att ligga med henne? 506 00:34:15,848 --> 00:34:17,516 - Fråga inte mig. Jag satsar på torsdag. 507 00:34:17,558 --> 00:34:19,935 Jag gilla att ta dit tjejer och säga "Nu stämplar vi" 508 00:34:19,977 --> 00:34:21,687 - Håll käften! - Håll käften! 509 00:34:26,733 --> 00:34:28,527 Är det okej med den här killen? 510 00:34:28,569 --> 00:34:30,112 Ja, han är toppen. 511 00:34:30,153 --> 00:34:33,699 Jag väntar på dig. Nej, det gör du inte. 512 00:34:33,740 --> 00:34:34,908 Jasså? 513 00:34:34,950 --> 00:34:36,785 Tar jag hem den här killen i kväll... 514 00:34:36,827 --> 00:34:39,162 är det bäst du dunstar, jag menar allvar, Sam. 515 00:34:39,204 --> 00:34:42,082 Okej, hejdå - Hej. 516 00:35:31,840 --> 00:35:34,259 - Där ser du. 517 00:35:34,301 --> 00:35:36,303 Jag sa det. 518 00:35:36,345 --> 00:35:38,263 Är det någon annan som har tagit med dig på bussen? 519 00:35:38,305 --> 00:35:40,724 Det var... 520 00:35:40,766 --> 00:35:44,311 en kille som fick oss avslängda, 521 00:35:44,353 --> 00:35:46,688 och en annan som försökte stjäla en... 522 00:35:46,730 --> 00:35:49,650 och den senaste som jag träffade, 523 00:35:49,691 --> 00:35:53,820 trodde att han var en buss. 524 00:35:56,490 --> 00:35:58,951 Var hittar du såna killar? 525 00:35:58,992 --> 00:36:02,704 Jag vet inte, de verkar hitta mej. 526 00:36:02,746 --> 00:36:04,122 De hittar mej. 527 00:36:04,164 --> 00:36:05,916 De hittar mej. 528 00:36:07,209 --> 00:36:09,920 Något brottsregister, domar... 529 00:36:09,962 --> 00:36:11,964 någon konstig hemlighet, jag borde veta om? 530 00:36:11,964 --> 00:36:14,299 Nej. 531 00:36:14,341 --> 00:36:17,970 Jag trodde inte det. 532 00:36:30,148 --> 00:36:32,150 Du är ärlig om dig själv. 533 00:36:32,192 --> 00:36:35,529 Har ingen anledning att inte vara det. 534 00:36:35,571 --> 00:36:38,532 Sanningen kommer alltid fram. 535 00:36:38,574 --> 00:36:40,617 Ja. Så är det med mig. 536 00:36:40,659 --> 00:36:42,494 Eller var med mig. 537 00:36:42,536 --> 00:36:47,124 I mina yngre, bortkastade dagar. 538 00:36:47,165 --> 00:36:49,084 Det här är jag. 539 00:36:51,670 --> 00:36:54,548 Jag har aldrig haft så roligt på bussen förut. 540 00:36:56,008 --> 00:36:57,176 Inte jag heller. 541 00:37:12,649 --> 00:37:14,776 God natt. 542 00:37:16,945 --> 00:37:19,156 God natt. 543 00:37:22,367 --> 00:37:26,538 -Oj - Passa den där. 544 00:37:26,580 --> 00:37:30,083 -Vi hörs snart. - Okej. 545 00:37:30,125 --> 00:37:32,252 I morgon. Jag ringer dig. 546 00:37:32,294 --> 00:37:34,755 -Toppen - Hejdå. 547 00:37:34,796 --> 00:37:36,715 Hej. 548 00:37:38,717 --> 00:37:44,348 Som en "high five"? Nej, mera som "ge mig fem". 549 00:37:44,389 --> 00:37:46,517 Han har en flickvän. 550 00:37:46,558 --> 00:37:49,144 Vissa killar är annorlunda. 551 00:37:49,186 --> 00:37:53,524 Bög är annorlunda, för vissa. 552 00:37:53,565 --> 00:37:56,693 Jag litar på honom. Det betyder mycket. 553 00:37:56,735 --> 00:37:59,029 Om det här är som den senaste du litade på, 554 00:37:59,071 --> 00:38:02,157 som stal hälften av dina smycken och sålde dom på nätet. 555 00:38:02,199 --> 00:38:05,369 Speed är en väldigt dyr drog, Sam. 556 00:38:05,410 --> 00:38:07,246 Du är så borta. 557 00:38:07,287 --> 00:38:09,456 Nej, jag älskar att umgås med honom. Han är fantastisk. 558 00:38:09,498 --> 00:38:11,959 Jag blir behandlad som en jämlik, vi får kontakt. 559 00:38:12,000 --> 00:38:14,127 - Det är skit. - Ja, det är det. 560 00:38:14,169 --> 00:38:16,046 Det är bara skit. 561 00:38:16,088 --> 00:38:17,673 Varför vill han inte ha sex med mig? 562 00:38:18,131 --> 00:38:20,092 Hur gick det i går, mästaren? 563 00:38:20,133 --> 00:38:21,802 Vad? 564 00:38:21,844 --> 00:38:24,096 Med din träff. Blev det nåt? 565 00:38:26,765 --> 00:38:28,976 Vad pratar du om? 566 00:38:29,017 --> 00:38:32,020 Inget. det var knäppt. 567 00:38:32,062 --> 00:38:34,106 Inge mer droger för mig. 568 00:38:36,358 --> 00:38:38,277 Vad i helvete är det som pågår? 569 00:38:42,614 --> 00:38:44,616 Har ni gjort en hemsida om mig? 570 00:38:44,658 --> 00:38:47,244 Webbsida? Snälla du. Förolämpa mig bara. 571 00:38:47,286 --> 00:38:50,122 Det här är ett komplicerat spelsystem. 572 00:38:51,373 --> 00:38:52,499 Ni kan inte lägga ut det här. 573 00:38:52,541 --> 00:38:56,962 Det här är inget jag vill att alla ska veta om. 574 00:38:57,004 --> 00:38:59,006 Lite sent, kompis. 575 00:38:59,047 --> 00:39:03,802 Dagens vad. Från början var dag 26 favorit... 576 00:39:03,844 --> 00:39:06,388 men efter alla träffar nu... 577 00:39:06,430 --> 00:39:08,473 rekommenderar jag dag 23. 578 00:39:09,766 --> 00:39:11,101 Någon satsade just. 579 00:39:11,143 --> 00:39:14,146 Det kom en kille ända från Bangladesh. 580 00:39:14,146 --> 00:39:17,649 Little Haji älskar att spela. 581 00:39:17,691 --> 00:39:19,568 Har ni annonserat? 582 00:39:19,610 --> 00:39:23,238 En kompis startade en sida... 583 00:39:23,280 --> 00:39:25,115 han fick ett bra pris. 584 00:39:25,157 --> 00:39:26,742 En porrsida! 585 00:39:29,494 --> 00:39:31,038 Åh, fan. 586 00:39:46,178 --> 00:39:48,597 Vet du var Erica Sutton är? 587 00:39:48,639 --> 00:39:50,641 Hon är... - Var? 588 00:39:50,682 --> 00:39:53,352 Det är du som är celibatkillen? 589 00:39:53,393 --> 00:39:55,229 Hallå, det är celibatkillen! 590 00:40:03,153 --> 00:40:05,155 Vad är det här? Något vad om att inte ligga med mig? 591 00:40:05,197 --> 00:40:06,990 Nej, det är inget vad. Får jag förklara? 592 00:40:07,032 --> 00:40:08,742 Förklara inte. Du behöver inte. 593 00:40:08,784 --> 00:40:12,329 Jag läste det nyss på det jävla Internet. 594 00:40:12,371 --> 00:40:15,499 Erica! Erica, jag borde ha berättat. 595 00:40:15,541 --> 00:40:17,751 Jag trodde du skulle tycka att jag var en idiot. 596 00:40:17,793 --> 00:40:20,087 Jag kan inte tro det, efter allt skitsnack... 597 00:40:20,128 --> 00:40:21,255 om att säga sanningen. 598 00:40:21,296 --> 00:40:24,049 Jag gjorde det för mig själv. 599 00:40:24,091 --> 00:40:26,844 Jag trodde inte att någon visste om det Jag svär. 600 00:40:26,885 --> 00:40:29,638 Om jag hade sagt nåt, skulle du tro att jag var en sexmissbrukare 601 00:40:29,680 --> 00:40:30,848 - Är du det? - Nej! 602 00:40:30,889 --> 00:40:32,391 Vad är det då för mening? 603 00:40:32,432 --> 00:40:34,476 Vad är meningen med det här? 604 00:40:34,518 --> 00:40:37,729 Jag ville se hur det var... 605 00:40:37,771 --> 00:40:39,857 utan alla problem som sex medför. 606 00:40:39,898 --> 00:40:42,192 Så jag är nåt experiment? 607 00:40:42,234 --> 00:40:45,487 Jag gick igenom en jobbig tid... 608 00:40:45,529 --> 00:40:47,197 jag ville sluta. 609 00:40:47,239 --> 00:40:49,241 Sluta att tänka på sex. 610 00:40:49,283 --> 00:40:50,868 Inte för att jag tänkte på sex hela tiden. 611 00:40:50,909 --> 00:40:54,329 Jag ville bara sluta. 612 00:40:54,413 --> 00:40:58,208 Det fungerar. Det fungerar faktiskt. 613 00:40:58,250 --> 00:41:00,294 Jag är glad att det fungerar för en av oss. 614 00:41:06,758 --> 00:41:10,554 Din dumma idiot! 615 00:41:10,596 --> 00:41:12,848 Varför berättade du allt för alla? 616 00:41:12,890 --> 00:41:15,767 Om du skäms får det du gör, kanske du ska sluta. 617 00:41:15,767 --> 00:41:18,896 Jag skäms inte! Jag är förlägen! 618 00:41:18,937 --> 00:41:21,523 Sluta Matt, sluta. 619 00:41:21,565 --> 00:41:23,483 Ingen tror att du kommer att klara det. 620 00:41:23,525 --> 00:41:25,027 Jag slutar inte! 621 00:41:25,068 --> 00:41:30,073 Allt gick bra tills du... 622 00:41:30,115 --> 00:41:32,367 Jag slutade med sex... 623 00:41:32,409 --> 00:41:34,286 Jag håller på att bli kär i Erica... 624 00:41:34,328 --> 00:41:36,705 och jag har äntligen glömt Nicole. 625 00:41:36,747 --> 00:41:37,873 Tror du att du har glömt henne? 626 00:41:37,915 --> 00:41:40,626 Ja. 627 00:41:40,667 --> 00:41:45,214 Jag träffade henne och hennes fästman i går. 628 00:41:51,178 --> 00:41:53,430 Hur var han? 629 00:41:55,182 --> 00:41:57,935 Han festade med en kompis till mig. 630 00:41:57,976 --> 00:41:59,811 Uppenbarligen jobbar han sent på kvällarna. 631 00:41:59,853 --> 00:42:00,938 Har jag hört. 632 00:42:03,065 --> 00:42:04,191 Och? 633 00:42:04,233 --> 00:42:07,569 Han jobbar på olika tjejer varje kväll. 634 00:42:07,611 --> 00:42:09,404 Inte för att det spelar någon roll för dig. 635 00:42:09,446 --> 00:42:11,532 Nej. Varför skulle det? 636 00:42:11,573 --> 00:42:13,283 Ja. 637 00:42:17,913 --> 00:42:20,415 Min fru och jag har varit gifta i åtta år. 638 00:42:20,457 --> 00:42:23,335 Jag älskar henne väldigt mycket. 639 00:42:23,377 --> 00:42:27,840 Jag anser att jag är en lycklig människa. 640 00:42:27,840 --> 00:42:30,259 Men inget säger... 641 00:42:30,300 --> 00:42:32,135 att den här kvinnan 642 00:42:32,177 --> 00:42:36,473 står ut över huvudtaget. 643 00:42:38,517 --> 00:42:40,936 Vi brukade ha sex överallt. 644 00:42:40,978 --> 00:42:43,647 Vi hade sex här på kontoret, 645 00:42:43,689 --> 00:42:47,901 på golvet, på skrivbordet 646 00:42:47,943 --> 00:42:51,280 på stolen. - Jag förstår. 647 00:42:51,321 --> 00:42:53,532 Men nu måste jag tigga och be om det. 648 00:42:53,574 --> 00:42:57,411 Det var toppen dom första åtta månaderna. 649 00:42:57,452 --> 00:42:59,496 Jakten, 650 00:42:59,538 --> 00:43:03,667 att få överraska henne, med nya sexiga underkläder. 651 00:43:03,709 --> 00:43:08,589 Men nu.. känns det som jag... 652 00:43:08,630 --> 00:43:10,966 är pervers. 653 00:43:13,218 --> 00:43:15,804 Jag hörde om löftet... 654 00:43:15,846 --> 00:43:17,806 det är genialiskt. 655 00:43:17,848 --> 00:43:19,808 Tack. 656 00:43:19,892 --> 00:43:21,351 Det är det perfekta sättet... 657 00:43:21,393 --> 00:43:24,146 för mig att stärka min relation. 658 00:43:24,188 --> 00:43:25,647 Jag ska avge löftet. 659 00:43:25,689 --> 00:43:29,401 Jag ska säga till henne att jag klarar mig utan i några månader. 660 00:43:29,443 --> 00:43:32,946 Jag slår vad om att hon kommer att böna efter halva tiden. 661 00:43:32,988 --> 00:43:34,239 Tror du inte det? Vad tycker du? 662 00:43:34,281 --> 00:43:38,243 Jag tror inte att du vet vad du ger dig in på. 663 00:43:43,248 --> 00:43:46,668 Lägg undan den där. Det blir problem om du sitter och läser. 664 00:43:46,752 --> 00:43:49,463 - Jag kan inte jobba. - Gå hem då. 665 00:43:49,505 --> 00:43:52,925 Jag behöver pengarna. - Jobba då. 666 00:43:52,966 --> 00:43:55,219 Allt påminner om Matt. 667 00:43:55,260 --> 00:43:59,139 Till och med ''Donkey lovers''? 668 00:44:01,892 --> 00:44:04,478 Ring honom, eller stick Du stör mig. 669 00:44:50,816 --> 00:44:52,818 Varför är det så knäppt? 670 00:44:55,279 --> 00:44:57,364 Om jag sa åt dig att inte tänka på "rött"... 671 00:44:57,406 --> 00:44:58,574 vad skulle du tänka på? 672 00:45:00,450 --> 00:45:01,577 Sex. 673 00:45:03,245 --> 00:45:05,247 Så båda sitter och tänker på sex... 674 00:45:05,289 --> 00:45:06,790 för att vi inte kan tänka på sex... 675 00:45:06,832 --> 00:45:08,333 för att vi inte kan tala om sex. 676 00:45:08,375 --> 00:45:11,378 för att vi naturligtvis inte kan ha sex. 677 00:45:11,420 --> 00:45:14,923 Så vad gör vi här? 678 00:45:14,965 --> 00:45:17,634 Hade jag inte avlagt det där löftet... 679 00:45:17,676 --> 00:45:19,469 Hade jag kysst dig nu. 680 00:45:27,352 --> 00:45:30,147 - Tack - Tack 681 00:45:41,200 --> 00:45:42,576 Allt bra? 682 00:45:42,618 --> 00:45:44,828 Bara bra. 683 00:45:44,870 --> 00:45:47,414 - Säkert? - Kommer strax. 684 00:45:47,456 --> 00:45:50,375 Är du... - Ja. 685 00:46:01,512 --> 00:46:02,930 Sir! Sir! 686 00:46:13,065 --> 00:46:17,236 Det är okej. 687 00:46:19,363 --> 00:46:21,865 Tack. Tack. Jag är okej. Tack. 688 00:46:21,907 --> 00:46:23,075 -Matt. - Jag är Okej. 689 00:46:25,285 --> 00:46:26,954 Hej. 690 00:46:26,995 --> 00:46:29,414 Nicole. Hur är det? 691 00:46:29,456 --> 00:46:33,085 Bättre än för dig, just nu. 692 00:46:33,126 --> 00:46:36,713 Ja, ja. 693 00:46:38,340 --> 00:46:41,885 Det här är... 694 00:46:41,927 --> 00:46:43,345 Det här är Erica. 695 00:46:43,387 --> 00:46:45,097 Nicole. 696 00:46:45,138 --> 00:46:49,101 David Brokaw. Hej. 697 00:46:49,142 --> 00:46:51,854 Jag är Matt. Jag är Matt. 698 00:46:51,895 --> 00:46:55,023 Ja, naturligtvis. 699 00:46:55,065 --> 00:46:58,610 Matt, du jobbar på ett webföretag, eller hur? 700 00:46:58,652 --> 00:47:00,696 Ja, det gör jag. 701 00:47:00,737 --> 00:47:05,033 David' är den yngsta vice VDn på... 702 00:47:05,075 --> 00:47:06,994 Morgan Stanley. 703 00:47:07,035 --> 00:47:08,996 Jag är den yngsta på... 704 00:47:09,037 --> 00:47:10,163 Ja, det är bra Matt... 705 00:47:10,205 --> 00:47:14,126 Ska vi göra ett försök till? 706 00:47:14,126 --> 00:47:15,294 Trevligt att träffas dig. 707 00:47:15,335 --> 00:47:17,129 Dig med. 708 00:47:20,757 --> 00:47:21,925 Hej. 709 00:47:27,973 --> 00:47:30,309 Hon är anledningen till att du avlade löftet. 710 00:47:32,477 --> 00:47:34,980 Nej. Hon är bara en f.d. 711 00:47:36,815 --> 00:47:39,193 Löftet är något helt annat. 712 00:47:39,234 --> 00:47:41,820 Du ljuger dåligt. 713 00:47:41,862 --> 00:47:43,655 Jag vet. 714 00:47:45,866 --> 00:47:47,117 Jag vet att jag borde ha berättat om henne. 715 00:47:47,159 --> 00:47:48,327 Ja, det borde du. 716 00:47:48,368 --> 00:47:50,245 Men du verkar ha svårt att säga sanningen. 717 00:47:55,834 --> 00:47:57,127 Fan. 718 00:48:00,088 --> 00:48:02,508 Om jag bryter löftet då? 719 00:48:02,508 --> 00:48:04,551 Ärligt talat så bryr jag mig inte. 720 00:48:04,593 --> 00:48:06,261 Säker, nu vill St. Matt ha en bit av det goda. 721 00:48:06,303 --> 00:48:08,847 - Nej det är inte så. - Vill du inte ha mig? 722 00:48:08,889 --> 00:48:11,642 Jo, naturligtvis vill ja det. Det är bara... 723 00:48:14,394 --> 00:48:16,855 Jag bryr mig om löftet. 724 00:48:16,897 --> 00:48:19,566 - Gör du? - Ja, det gör jag. 725 00:48:19,608 --> 00:48:22,319 Hon då? 726 00:48:24,613 --> 00:48:25,781 Jag vet inte. 727 00:48:33,497 --> 00:48:36,250 Jag vet. Vill du ha mig? 728 00:48:36,291 --> 00:48:37,793 Ja. 729 00:48:37,835 --> 00:48:39,878 Avsluta det dumma löftet då. 730 00:48:39,920 --> 00:48:41,046 Om du avslutar det... 731 00:48:41,088 --> 00:48:43,799 kanske vi kan prata om oss. 732 00:48:58,272 --> 00:49:01,692 Jag har gett upp sex för att jag... 733 00:49:01,733 --> 00:49:04,528 vill få kontakt med folk på ett djupare sätt. 734 00:49:04,570 --> 00:49:05,863 - Verkligen? - Ja. 735 00:49:05,904 --> 00:49:07,030 Fungerar det? 736 00:49:07,072 --> 00:49:09,533 Fungerar? Klart att det fungerar. 737 00:49:09,575 --> 00:49:13,704 Det känns otroligt betydelsefullt. Känner du inte det? 738 00:49:13,745 --> 00:49:16,290 Bara det att sitta här och prata med dig... 739 00:49:16,331 --> 00:49:18,959 Jag får orgasm i mitt sinne. 740 00:49:19,001 --> 00:49:21,503 orgasm i sinnet. 741 00:49:21,545 --> 00:49:24,047 Ja. 742 00:50:00,000 --> 00:50:01,168 Vi måste prata. 743 00:50:01,210 --> 00:50:02,461 Jag kan inte, måste gå. 744 00:50:02,503 --> 00:50:05,297 Jag förstår vad du gör, Matt. 745 00:50:05,339 --> 00:50:07,007 - Gör du? - Ja. 746 00:50:07,049 --> 00:50:10,385 Det här har kvinnor gjort sen... jämt... 747 00:50:10,427 --> 00:50:12,471 vi vet allt om styrkan. 748 00:50:12,513 --> 00:50:14,806 En del av systemet är att vi har kraften... 749 00:50:14,848 --> 00:50:17,518 och när du har kraften, skiter sig hela systemet. 750 00:50:17,559 --> 00:50:21,104 Och jag tror att du förstår varför det inte får ske. 751 00:50:21,146 --> 00:50:23,732 Du satsade idag. Det handlar om pengar. 752 00:50:23,774 --> 00:50:26,735 Undertecknad och notarieförd... 753 00:50:26,818 --> 00:50:28,820 alla intäkter går till välgörenhet. 754 00:50:28,862 --> 00:50:33,075 Så du vill ha sex med mig för att återfå "styrkan" 755 00:50:33,116 --> 00:50:36,411 Vi gör allt som krävs... 756 00:50:36,453 --> 00:50:37,955 för att få jobbet utfört. 757 00:50:37,996 --> 00:50:40,749 Varför säger du vi, hela tiden? 758 00:50:44,127 --> 00:50:45,712 Åh, nej. 759 00:50:45,754 --> 00:50:49,591 Vi tycker att erbjudandet är mer än rättvist. 760 00:50:49,633 --> 00:50:52,553 Kan jag få prata med dig? 761 00:50:52,594 --> 00:50:55,639 - Förlåt. Vad? - Jag kan inte göra det här. 762 00:50:55,681 --> 00:50:57,683 Andie, vi har redan diskuterat det här. 763 00:50:57,683 --> 00:50:59,268 Jag vet, men se på honom. 764 00:50:59,309 --> 00:51:00,727 Han brukar vara rätt söt... 765 00:51:00,769 --> 00:51:03,355 men nu är han alldeles skakis. 766 00:51:03,397 --> 00:51:07,109 Det tar inte mer än två sekunder. Okej? 767 00:51:07,150 --> 00:51:09,611 Vill du vara med? 768 00:51:13,240 --> 00:51:15,617 Åh nej, inte tungorna... 769 00:51:17,035 --> 00:51:19,329 Åh, jag måste bort. 770 00:51:25,669 --> 00:51:27,421 Igår var det bra. 771 00:51:27,462 --> 00:51:30,382 Fysiskt sett var allt bra. 772 00:51:30,424 --> 00:51:34,178 Men idag...är det inte bra. 773 00:51:34,219 --> 00:51:35,637 Vid caféet i morse... 774 00:51:35,679 --> 00:51:38,223 sponsrade dom "Läckra kvinnor utan BH-dagen" 775 00:51:43,228 --> 00:51:44,646 Läckra kvinnor utan bh? 776 00:51:44,688 --> 00:51:46,607 Jag menar läckert läckra kvinnor. 777 00:51:46,648 --> 00:51:49,359 Det var 48 bröst på Café Trieste i morse. 778 00:52:10,756 --> 00:52:13,967 Det är en fas, den går över. 779 00:52:14,009 --> 00:52:16,053 Men varför händer det nu? 780 00:52:16,094 --> 00:52:19,473 Igår sa Erica att jag måste avsluta löftet... 781 00:52:19,515 --> 00:52:21,558 och i dag är jag överöst av sex, varför? 782 00:52:21,600 --> 00:52:23,143 - Du har hållit på i 26 dagar? - Ja. 783 00:52:23,185 --> 00:52:25,562 - Det är beundransvärt. - Tack. 784 00:52:25,604 --> 00:52:27,147 Men du kan inte åka hem till mamma och pappa idag 785 00:52:27,189 --> 00:52:29,483 De dödar mig om jag inte kommer. 786 00:52:29,525 --> 00:52:30,776 Du vill inte att de ser dig så här. 787 00:52:30,817 --> 00:52:32,736 Jag vill inte att jag ser mig så här. 788 00:52:32,778 --> 00:52:35,447 Finns det någon plats jag är säker på, så är det hemma. 789 00:52:35,489 --> 00:52:37,950 Eller hur? 790 00:52:38,158 --> 00:52:41,245 Från din frikostighet genom Kristus, vår herre. Amen. 791 00:52:44,831 --> 00:52:47,751 Kommer din höft att bli bra? 792 00:52:47,793 --> 00:52:50,838 Ganska bra. Jag kan golfa och cykla. 793 00:52:50,879 --> 00:52:52,214 Han måste ta det försiktigt. 794 00:52:52,256 --> 00:52:54,842 Det är fantastiskt vad som kan göras nuförtiden. 795 00:52:54,883 --> 00:52:56,802 Jag är med i en studie... 796 00:52:56,844 --> 00:52:58,303 som kontrollerar hur jag rör mig. 797 00:52:58,345 --> 00:52:59,471 Jaså. 798 00:52:59,513 --> 00:53:01,974 Det vill dom inte höra om. 799 00:53:01,974 --> 00:53:04,852 Dom vill se hur operationen påverkar mitt sexliv. 800 00:53:06,728 --> 00:53:07,104 Ursäkta. 801 00:53:07,145 --> 00:53:09,356 Måste vi prata om det under middagen? 802 00:53:09,398 --> 00:53:11,775 Alla är vuxna, eller hur? 803 00:53:11,817 --> 00:53:13,944 Är inte sex en gudagåva? 804 00:53:13,986 --> 00:53:15,529 Börja inte, pappa. 805 00:53:15,571 --> 00:53:19,032 Varför inte? Jag tror att en god aptit på sex... 806 00:53:19,074 --> 00:53:22,953 är hälsosamt för en man. 807 00:53:22,995 --> 00:53:25,372 Och kvinna. 808 00:53:25,414 --> 00:53:27,624 Vill någon ha mera bönor? Jag vill. 809 00:53:27,666 --> 00:53:30,377 Dom är vuxna män. Dom är gamla nog att veta... 810 00:53:30,419 --> 00:53:32,629 att deras mamma fortfarande gillar det. 811 00:53:33,755 --> 00:53:36,091 Walter, inte nu. 812 00:53:36,133 --> 00:53:38,760 Jo då. Var med nu. 813 00:53:40,262 --> 00:53:42,264 Titta... 814 00:53:43,390 --> 00:53:45,392 jag fick en broschyr. 815 00:53:47,853 --> 00:53:50,689 En massa olika ställningar. 816 00:53:50,731 --> 00:53:52,274 Kollar vilka jag kan göra... 817 00:53:52,316 --> 00:53:53,442 som den här. 818 00:53:53,483 --> 00:53:56,528 Jag klara det där, så jag kryssar i rutan. 819 00:53:58,363 --> 00:54:01,617 Här är en gammal goding. 820 00:54:01,658 --> 00:54:04,786 Men det där klarar jag inte, pga. min höft... 821 00:54:04,828 --> 00:54:07,164 då kryssar jag inte i rutan. 822 00:54:07,206 --> 00:54:11,543 Bev, har vi provat den här någon gång? 823 00:54:11,585 --> 00:54:16,256 Walter, hur kan du glömma, Maui Hilton? 824 00:54:16,298 --> 00:54:20,844 I duschen. Jag tog nästan livet av mig. 825 00:54:20,886 --> 00:54:23,347 Ja. 826 00:54:30,771 --> 00:54:32,105 Fan. 827 00:54:37,069 --> 00:54:38,237 Inspektion. 828 00:54:45,369 --> 00:54:46,620 Vad i helvete är det där? 829 00:54:48,747 --> 00:54:50,999 ett ljus som gör att jag ser... 830 00:54:51,041 --> 00:54:54,002 om några vätskor har frigjorts. 831 00:55:15,816 --> 00:55:17,442 Jobba på. 832 00:55:51,226 --> 00:55:54,104 Dom här är bra. 833 00:56:00,819 --> 00:56:03,614 Nyper han på hennes vårtor? 834 00:56:05,991 --> 00:56:09,453 Det är ett misstag. Jag fixar det. 835 00:56:09,494 --> 00:56:12,831 Nu förstår jag hur du har det. Jag har surfat efter porr hela veckan. 836 00:56:12,873 --> 00:56:15,125 - Vad gör jag för fel? - Va? 837 00:56:15,167 --> 00:56:17,461 Min fru tigger inte om det... 838 00:56:17,503 --> 00:56:19,630 hon... 839 00:56:19,671 --> 00:56:21,298 Jag har aldrig sett henne så lycklig. 840 00:56:21,340 --> 00:56:24,176 Såg du att det är den varmaste dagen i år? 841 00:56:24,218 --> 00:56:26,094 Det är vår. 842 00:56:26,136 --> 00:56:27,596 Det är vår... 843 00:56:27,679 --> 00:56:29,598 Titta på dom. Dom har på sig... 844 00:56:29,640 --> 00:56:32,476 sina små sommardressar. Just... 845 00:56:35,729 --> 00:56:38,690 Vad ska jag gör nu, celibatpojken? 846 00:56:40,192 --> 00:56:41,693 Fixa den här. 847 00:56:48,492 --> 00:56:49,660 Fan! 848 00:56:57,209 --> 00:56:58,335 Kom igen. 849 00:56:59,503 --> 00:57:02,840 Hur är läget? Hur är läget? 850 00:57:02,881 --> 00:57:06,552 - Vad gör du? Fräschar till mig. 851 00:57:12,641 --> 00:57:15,561 Jag är trött på att vänta att det händer nåt. 852 00:57:15,561 --> 00:57:17,062 Jag har satsat på idag. 853 00:57:17,104 --> 00:57:18,981 Vad bra. Vad fan är det där? 854 00:57:19,022 --> 00:57:22,359 Det är vad Amerikanska medicinalstyrelsen 855 00:57:22,401 --> 00:57:25,195 kallar...Viagra. 856 00:57:25,237 --> 00:57:28,031 Jag kan inte låta dig göra det, kompis. 857 00:57:28,073 --> 00:57:31,076 Du kan köpas. kompis. 858 00:57:32,911 --> 00:57:34,079 - Ja. - Ja. 859 00:57:44,548 --> 00:57:47,217 Vem är det? Vad är det? 860 00:57:47,259 --> 00:57:51,305 Det är den nya tjejen på supporten. 861 00:57:51,346 --> 00:57:53,307 Visste du att regelbunden ejakulering 862 00:57:53,348 --> 00:57:56,310 motverkar prostatacancer? 863 00:57:57,644 --> 00:58:01,523 Hatar du din penis? 864 00:58:01,565 --> 00:58:04,651 Jag tycker att det är... 865 00:58:04,693 --> 00:58:06,570 en av de bästa relationerna jag har. 866 00:58:06,612 --> 00:58:09,573 Var för tror du det kallas huvud? 867 00:58:09,615 --> 00:58:11,200 Det ska jag berätta. 868 00:58:11,241 --> 00:58:13,202 Han får idéer. 869 00:58:24,379 --> 00:58:26,465 -Bra jobbat, idiot. Vad? 870 00:58:26,507 --> 00:58:27,758 Hej, Jerry. 871 00:58:29,259 --> 00:58:32,221 Chow-Mei. Ny tjej på tekniska. Mycket het. 872 00:58:36,517 --> 00:58:39,436 Det smakar konstigt. 873 00:58:39,478 --> 00:58:42,606 Inte dålig, bara konstigt. 874 00:58:58,622 --> 00:58:59,790 Hej, Jerry. 875 00:59:12,427 --> 00:59:15,138 Ursäkta, jag ska bara... 876 00:59:16,682 --> 00:59:19,309 Behöver du den här? 877 00:59:19,351 --> 00:59:21,854 - Nej. 878 00:59:25,190 --> 00:59:27,150 Vad törstig jag är. 879 00:59:27,317 --> 00:59:28,986 Är du okej? Ja. 880 00:59:39,162 --> 00:59:40,622 Kapten Blåpung? 881 00:59:40,664 --> 00:59:43,125 Har letat efter dig sen lunch. 882 00:59:43,208 --> 00:59:46,170 Jag fixade bara den här... 883 00:59:46,211 --> 00:59:48,630 Visst. Titta på dig själv, Matt. 884 00:59:48,672 --> 00:59:50,007 Ditt liv suger. 885 00:59:51,216 --> 00:59:54,511 Du gömmer dig, på ett lager. 886 00:59:54,553 --> 00:59:56,597 Okej, så här blir det. 887 01:00:03,061 --> 01:00:05,063 Du har vunnit. 888 01:00:05,063 --> 01:00:08,317 Du har bevisat att alla hade fel. 889 01:00:08,358 --> 01:00:10,194 Alvarligt nu. 890 01:00:10,235 --> 01:00:11,570 Potten är uppe i $18 000. 891 01:00:11,612 --> 01:00:13,363 Det är mycket pengar, eller hur? 892 01:00:15,073 --> 01:00:16,909 Det borde vara dina pengar. 893 01:00:18,619 --> 01:00:20,204 Så jag tänker dela med dig. 894 01:00:20,245 --> 01:00:22,873 Hör du det? 895 01:00:22,915 --> 01:00:25,709 Allt du behöver göra är att ge upp. 896 01:00:27,252 --> 01:00:30,005 Tänk på det, niotusen dollar! 897 01:00:30,047 --> 01:00:31,548 Nio lapp. 898 01:00:32,841 --> 01:00:34,676 Ta den här. 899 01:00:36,261 --> 01:00:39,681 Du gillar henne? Så nu så. 900 01:00:39,765 --> 01:00:42,309 - Hon är snygg, va? 901 01:00:42,351 --> 01:00:46,230 Tag med henne in i badrummet, och gå vidare med ditt liv. 902 01:01:00,619 --> 01:01:02,913 JA! JA! 903 01:01:08,043 --> 01:01:10,045 Nej, nej, nej. Nej, nej. Han kan bara inte... 904 01:01:10,087 --> 01:01:12,339 Jag vill prata med honom. 905 01:01:12,381 --> 01:01:13,924 Gör det inte, Matt! 906 01:01:15,133 --> 01:01:16,760 Vi håller på dej, Matt! 907 01:01:16,802 --> 01:01:20,180 Gör det inte! 908 01:01:20,222 --> 01:01:21,598 Tänk på den lille! Matt! 909 01:01:21,640 --> 01:01:23,141 Tänk inte på det, tänk på mej! 910 01:01:23,141 --> 01:01:25,561 Tänk på mej! -Matt! 911 01:01:25,602 --> 01:01:27,813 Nej, nej, nej, nej. 912 01:01:27,855 --> 01:01:30,274 Stanna kvar! Stanna kvar! 913 01:01:30,315 --> 01:01:32,943 det här är viktigt, Matt. Jag kommer att gå in. 914 01:01:32,985 --> 01:01:34,653 - Du kommer inte förbi. - Kom igen. 915 01:01:34,695 --> 01:01:36,154 Skott kommer. 916 01:01:36,154 --> 01:01:37,322 Jag räknar till tre. 917 01:01:37,364 --> 01:01:39,741 Kom igen bara. Aj! 918 01:01:39,783 --> 01:01:41,285 Du förstår varför jag gjorde så? 919 01:02:11,940 --> 01:02:14,359 -Jerry? 920 01:02:14,401 --> 01:02:19,489 Jerry är inte här nu, kan jag ta ett meddelande? 921 01:02:22,409 --> 01:02:26,163 Men löftet då? 922 01:02:26,205 --> 01:02:31,710 Jag försökte, det gjorde jag verkligen. 923 01:02:38,550 --> 01:02:41,303 Det bara kom över mig. 924 01:02:41,345 --> 01:02:43,347 Jag har runkat tre gånger sen lunch. 925 01:02:43,388 --> 01:02:45,224 Jag har fortfarande stånd. 926 01:02:48,393 --> 01:02:50,312 Bra jobbat, Mr. Anderson. 927 01:02:50,354 --> 01:02:53,106 Två till och du har slagit rekordet. 928 01:02:59,238 --> 01:03:00,656 -Åh. 929 01:03:00,697 --> 01:03:02,574 - Buu. 930 01:03:04,368 --> 01:03:06,078 Vad är det? 931 01:03:17,756 --> 01:03:19,341 Okej. Det här är löjligt. 932 01:03:19,424 --> 01:03:21,885 - Jag går in. 933 01:03:33,438 --> 01:03:34,606 Var är Matt? 934 01:03:40,320 --> 01:03:43,365 Jag vet inte. 935 01:03:52,082 --> 01:03:53,208 Han gjorde det inte. 936 01:04:11,435 --> 01:04:12,603 Hej. 937 01:04:12,644 --> 01:04:15,272 Jag vet att jag inte skulle ha kommet hit... 938 01:04:15,314 --> 01:04:17,357 men jag tänkt en hel del på dig... 939 01:04:17,399 --> 01:04:19,109 jag tvungen att träffa dig. 940 01:04:22,279 --> 01:04:25,282 Vad är det där? En muta? 941 01:04:25,324 --> 01:04:30,787 Mer en försiktig övertalning. 942 01:04:35,334 --> 01:04:37,920 Kommer det att bli värre, innan det blir bättre? 943 01:04:37,961 --> 01:04:39,713 Förmodligen, men jag måste få det här ur mig 944 01:04:39,755 --> 01:04:41,340 innan jag exploderar. 945 01:04:41,381 --> 01:04:43,842 Du vet... 946 01:04:43,884 --> 01:04:48,096 Nicole hade... 947 01:04:48,138 --> 01:04:51,308 en speciell status... 948 01:04:51,350 --> 01:04:53,560 Mera som en kraft. 949 01:04:53,602 --> 01:04:55,979 Jag klarade inte av det. 950 01:04:56,021 --> 01:04:57,981 Ingen kunde ersätta det. 951 01:04:58,023 --> 01:05:01,026 - Jag tror jag fattar. - Gör du? 952 01:05:02,361 --> 01:05:06,490 Det är lätt att blanda ihop det fysiska 953 01:05:06,532 --> 01:05:08,283 med riktig kärlek. 954 01:05:08,325 --> 01:05:10,494 Ja. Ibland vet man bara. 955 01:05:10,536 --> 01:05:12,329 Ja. man vet. 956 01:05:12,371 --> 01:05:14,498 Det märks på kyssen. 957 01:05:14,540 --> 01:05:17,835 Är han bra i sängen? 958 01:05:17,876 --> 01:05:20,504 det spelar ingen roll. 959 01:05:20,546 --> 01:05:23,257 Allt som betyder nåt är kyssen. 960 01:05:25,259 --> 01:05:27,177 Hur vet du hur det är med mig? 961 01:05:27,219 --> 01:05:28,929 Det vet jag inte. 962 01:05:38,856 --> 01:05:41,942 Jag vet inte ens om du känner nåt. 963 01:05:43,569 --> 01:05:45,445 Jag känner. 964 01:05:47,406 --> 01:05:48,824 Är det här emot reglerna? 965 01:05:52,411 --> 01:05:54,204 Det är upp till dig. 966 01:05:55,998 --> 01:05:59,710 - Jag tänker. Jag tänker, också. 967 01:05:59,751 --> 01:06:01,962 Kom hit. 968 01:08:28,734 --> 01:08:32,237 Jag skulle inte ha gjort det där va? 969 01:08:44,333 --> 01:08:46,251 God natt, sötnos. 970 01:08:46,293 --> 01:08:49,963 Nej, somna inte än... 971 01:08:50,005 --> 01:08:51,256 vi borde prata om nåt. 972 01:08:54,259 --> 01:08:55,886 Vi kan prata om... 973 01:08:55,928 --> 01:08:58,055 Vi kan prata om klistermärken. 974 01:08:58,096 --> 01:09:00,432 Tycker du om klistermärken? 975 01:09:02,184 --> 01:09:03,310 Erica? 976 01:09:34,383 --> 01:09:36,260 Vad gör du, Matt? 977 01:09:36,301 --> 01:09:38,470 Folket från Willow and Smart är här. 978 01:09:38,512 --> 01:09:40,430 Vi är sena till presentationen. 979 01:09:50,023 --> 01:09:51,733 - Oj - Vad nu... 980 01:09:57,114 --> 01:09:59,449 Ledsen att jag är sen. 981 01:09:59,491 --> 01:10:02,744 -Miss Willow. -Åhh. 982 01:10:02,786 --> 01:10:04,413 -Åhh. 983 01:10:04,454 --> 01:10:07,165 Kan du komma en sekund? 984 01:10:07,207 --> 01:10:09,918 Vill ni lite kamomillte? 985 01:10:09,960 --> 01:10:13,672 Jag tror att lilla Mattie försöker säga hej. 986 01:10:13,714 --> 01:10:14,840 Herre gud. 987 01:10:14,882 --> 01:10:17,217 Du kanske ska prova med jeans. 988 01:10:17,259 --> 01:10:18,969 - Gå hem. Nu. -OK. 989 01:10:22,639 --> 01:10:25,267 Ska vi fortsätta? 990 01:10:25,309 --> 01:10:26,643 Börja? 991 01:10:28,520 --> 01:10:30,522 Av en blomma? 992 01:10:35,110 --> 01:10:37,112 En vibrerande blomma? 993 01:10:37,154 --> 01:10:40,115 Nej, en vanlig blomma. 994 01:10:40,157 --> 01:10:43,619 Han rörde dig inte ens? 995 01:10:43,660 --> 01:10:45,162 Han försökte inte, röra dig? 996 01:10:45,204 --> 01:10:46,663 Nej, men jag ville så. 997 01:10:46,705 --> 01:10:48,624 Men det var så perfekt, det vi gjorde. 998 01:10:48,665 --> 01:10:51,001 O ja, perfekt. 999 01:10:51,043 --> 01:10:53,170 Den obefläckade orgasmen. 1000 01:10:53,212 --> 01:10:57,049 Ja. Du är otrolig. 1001 01:11:09,061 --> 01:11:10,354 Erica. 1002 01:11:12,356 --> 01:11:13,690 Kommer. 1003 01:11:13,732 --> 01:11:15,192 Hej, älskling. 1004 01:11:15,234 --> 01:11:18,654 Vad rart. Det var precis vad jag behövde höra. 1005 01:11:21,907 --> 01:11:25,702 Jag måste se förskräcklig ut. 1006 01:11:25,744 --> 01:11:26,870 Ja. 1007 01:11:28,121 --> 01:11:31,375 Du ser inte så fantastisk ut heller. 1008 01:11:31,416 --> 01:11:35,546 Det är en lång historia. Vad gör du här. 1009 01:11:35,587 --> 01:11:38,507 Jag... 1010 01:11:38,549 --> 01:11:41,176 behövde någon att prata med. 1011 01:11:41,218 --> 01:11:43,011 Var är David? 1012 01:11:43,053 --> 01:11:45,597 Jag vet inte. Förmodligen på kontoret. 1013 01:11:45,639 --> 01:11:47,766 Jobbar över? 1014 01:11:54,606 --> 01:11:58,193 Vi har gjort slut. 1015 01:11:58,235 --> 01:12:01,363 Eller han har gjort. Jag vet inte. 1016 01:12:01,405 --> 01:12:04,116 Jag förband mig... 1017 01:12:04,157 --> 01:12:06,743 men han var nog inte så bunden. 1018 01:12:06,785 --> 01:12:09,204 Jag är ledsen. 1019 01:12:12,833 --> 01:12:14,418 Hur är det med... 1020 01:12:16,420 --> 01:12:17,588 Emily? 1021 01:12:17,629 --> 01:12:20,090 Hon heter Erica. 1022 01:12:20,132 --> 01:12:21,550 Bra. 1023 01:12:21,592 --> 01:12:26,763 Tänker du på mig, någonting. 1024 01:12:26,805 --> 01:12:29,391 Inte ens lite? 1025 01:12:31,351 --> 01:12:34,271 Låt mig säga såhär. 1026 01:12:34,313 --> 01:12:36,273 Jag har tänkt på oss. 1027 01:12:36,315 --> 01:12:40,110 Mycket. 1028 01:12:40,152 --> 01:12:42,446 Men när du kom in nu... 1029 01:12:42,487 --> 01:12:46,450 var det första gången jag inte blev helt förvirrad 1030 01:12:48,118 --> 01:12:50,954 Jag tror du kan bli förvirrad igen. 1031 01:12:50,996 --> 01:12:54,791 Stopp. Du ska nog gå nu. 1032 01:12:54,833 --> 01:12:58,253 Jag tror din lille vän vill att jag ska stanna. 1033 01:12:58,337 --> 01:12:59,630 Han bestämmer inte längre... 1034 01:12:59,671 --> 01:13:00,797 så du ska nog gå. 1035 01:13:00,839 --> 01:13:03,300 Säger du nej till mig? 1036 01:13:03,342 --> 01:13:05,344 Så här gör du alltid... 1037 01:13:05,385 --> 01:13:07,095 jag är en idiot som går på det... 1038 01:13:07,137 --> 01:13:08,847 men nu är det slut med det. 1039 01:13:08,889 --> 01:13:11,850 Du tar allt från mej. 1040 01:13:11,892 --> 01:13:13,352 Det är inte sant. 1041 01:13:13,393 --> 01:13:15,437 Å jo, nämn nåt som du har gett mig? 1042 01:13:18,482 --> 01:13:21,360 Jag gav dig Broarna i Madison County... 1043 01:13:21,401 --> 01:13:22,528 din otacksamma idiot. 1044 01:13:22,569 --> 01:13:24,112 Jag sa aldrig det, för jag ville inte såra dig. 1045 01:13:24,196 --> 01:13:27,157 det var det sämsta skit jag någonsin läst. 1046 01:13:27,199 --> 01:13:28,534 Din gris. 1047 01:13:31,703 --> 01:13:34,873 Jag är så förbannad, Matt, att jag måste... 1048 01:13:34,915 --> 01:13:36,500 Jag måste säga att... 1049 01:13:36,542 --> 01:13:39,002 se dig säga ifrån... 1050 01:13:39,044 --> 01:13:42,005 har aldrig gjort mig... 1051 01:13:42,047 --> 01:13:43,215 så... 1052 01:13:46,635 --> 01:13:47,886 kåt. 1053 01:13:47,928 --> 01:13:50,347 Jag älskar det här. 1054 01:13:50,389 --> 01:13:52,057 Var har du varit? 1055 01:13:54,685 --> 01:13:56,770 Du kan slå igen dörren i ansiktet på mej, 1056 01:13:56,812 --> 01:13:59,815 men jag är kvar på andra sidan, kåtare. 1057 01:13:59,857 --> 01:14:03,694 För helvete. 1058 01:14:03,735 --> 01:14:08,574 Släng igen dörren i mitt usla, skitiga ansikte. 1059 01:14:08,615 --> 01:14:11,660 Åh, Matt. Släng igen den. 1060 01:14:30,762 --> 01:14:32,389 Kan du inte tänka över det? 1061 01:14:32,431 --> 01:14:34,474 Han var på muggen med en porrtidning. 1062 01:14:34,516 --> 01:14:36,435 Hade det varit jag hade jag målat taket. 1063 01:14:36,476 --> 01:14:38,478 Vem tror han att han är? 1064 01:14:38,520 --> 01:14:41,440 Han driver med oss. Hur vet vi att det är på riktigt? 1065 01:14:41,481 --> 01:14:44,568 Om du tänker efter, kollar på hans ansikte. 1066 01:14:44,610 --> 01:14:47,070 Då vet du att det är på riktigt. 1067 01:14:47,112 --> 01:14:49,114 Hur ofta har jag fel, Merj? 1068 01:14:49,156 --> 01:14:51,617 Jävla idiot. 1069 01:14:51,658 --> 01:14:53,702 Slösa inte bort min tid. 1070 01:14:54,953 --> 01:14:56,538 Smörgåskillen? 1071 01:14:59,875 --> 01:15:02,711 Vet du vad jag heter? 1072 01:15:02,753 --> 01:15:05,714 Hon säger att jag liknar Lionel Ritchie. 1073 01:15:05,756 --> 01:15:07,591 Det är väl toppen? 1074 01:15:07,633 --> 01:15:09,343 Det är inte toppen. Inte bra. 1075 01:15:09,384 --> 01:15:10,552 Är det du som är Chris? 1076 01:15:10,594 --> 01:15:13,388 - Nej, men jag kan vara. - Det är jag som är Chris. 1077 01:15:13,430 --> 01:15:15,641 Ursäkta. 1078 01:15:15,682 --> 01:15:18,644 Jag vill satsa. 1079 01:15:19,937 --> 01:15:20,979 Klarar du det här? 1080 01:15:24,816 --> 01:15:28,487 Så klart. - Bra. 1081 01:15:28,529 --> 01:15:30,322 Saken är den att 1082 01:15:30,364 --> 01:15:32,032 det kommer att vara över om 24 timmar. 1083 01:15:32,074 --> 01:15:35,452 32 timmar och 12 minuter och 26 sekunder. 1084 01:15:35,494 --> 01:15:36,620 Tack. 1085 01:15:38,205 --> 01:15:40,165 Dessutom har Matt det här med... 1086 01:15:40,207 --> 01:15:43,961 galenskaperna vi midnatt... 1087 01:15:44,002 --> 01:15:46,922 Han vän kom vid tolvslaget 1088 01:15:46,964 --> 01:15:49,258 Fattar du, kom? 1089 01:15:51,176 --> 01:15:53,011 Tack, kompis. 1090 01:15:54,680 --> 01:15:56,098 Tar du det? 1091 01:15:56,139 --> 01:15:58,809 Ja. 1092 01:15:58,851 --> 01:16:00,644 Tack 1093 01:16:48,525 --> 01:16:49,985 Jag skulle inte tro att Mr. Buttetworth... 1094 01:16:50,027 --> 01:16:52,070 skulle uppskatta det så mycket. 1095 01:17:18,597 --> 01:17:20,682 Ursäkta, är det upptaget? 1096 01:17:20,766 --> 01:17:22,559 Nej. 1097 01:17:50,629 --> 01:17:52,756 - Du måste hjälpa mej. - Du måste knacka. 1098 01:17:57,010 --> 01:17:58,262 Jag ser saker. 1099 01:17:58,303 --> 01:18:00,430 Jag svär, var jag än tittar... 1100 01:18:00,472 --> 01:18:02,641 ser jag bröst och stjärtar 1101 01:18:02,683 --> 01:18:06,728 När jag kom in här kan jag svära på att jag såg dig kyssa nunnan. 1102 01:18:13,777 --> 01:18:16,488 Herre gud! Du kysste nunnan! 1103 01:18:16,530 --> 01:18:19,366 Jag åker dit, Matt. Jag har redan åkt dit. 1104 01:18:19,408 --> 01:18:22,244 - Det är dina historier. - Är det mitt fel? 1105 01:18:22,286 --> 01:18:23,996 Nej, det är mitt. 1106 01:18:24,037 --> 01:18:25,664 Det har legat och jäst länge... 1107 01:18:25,706 --> 01:18:28,125 under en längre tid. 1108 01:18:28,166 --> 01:18:29,835 Jag lämnar prästseminariumet ett tag. 1109 01:18:29,877 --> 01:18:31,670 Va? 1110 01:18:31,712 --> 01:18:34,548 Jag tar bara en paus. Om jag kommer tillbaka... 1111 01:18:34,590 --> 01:18:37,092 När jag kommer tillbaka, blir det för alltid. 1112 01:18:37,176 --> 01:18:39,344 Så du kan hjälpa mig? 1113 01:18:39,386 --> 01:18:42,347 Du får klara dig själv. 1114 01:19:07,706 --> 01:19:10,667 Välkommen till mitt enkla slott. 1115 01:19:10,709 --> 01:19:11,835 Merci, monsieur. 1116 01:19:11,877 --> 01:19:14,213 Varsågod och sitt. 1117 01:19:14,254 --> 01:19:15,964 Bien sur. 1118 01:19:17,216 --> 01:19:19,551 Jag knullade nästan ett avlopp idag. 1119 01:19:21,470 --> 01:19:23,263 Du... 1120 01:19:23,305 --> 01:19:25,390 När började du röka, Matt? 1121 01:19:25,432 --> 01:19:27,726 - Idag. - Herre gud. 1122 01:19:27,768 --> 01:19:29,770 Är det han? 1123 01:19:29,811 --> 01:19:31,605 Ja, där är han. 1124 01:19:31,647 --> 01:19:34,066 Du har startat en ny rörelse. 1125 01:19:34,107 --> 01:19:38,362 Megatonchismen: sex utan orgasm. 1126 01:19:40,030 --> 01:19:42,824 gillar du att festa? 1127 01:19:42,866 --> 01:19:45,244 Kan jag låna dina handklovar. 1128 01:19:47,246 --> 01:19:49,873 Om min hand är fri måste jag använda den. 1129 01:19:49,915 --> 01:19:51,041 Vad som helst. 1130 01:19:51,083 --> 01:19:52,876 Hur mycket har du druckit, Matt? 1131 01:19:52,918 --> 01:19:55,212 Guds ande fick Jesus att ge sig ut i öknen. 1132 01:19:55,254 --> 01:19:58,048 Han var där i 40 dagar, när satan satte honom på prov. 1133 01:19:58,090 --> 01:20:00,759 Han levde bland vilda djur... 1134 01:20:00,801 --> 01:20:03,804 men änglar tog hand om honom. 1135 01:20:03,846 --> 01:20:06,557 Mark 1:12. 1136 01:20:13,730 --> 01:20:15,440 Jag ser ut som Jesus på korset. 1137 01:20:15,482 --> 01:20:18,652 - Ja, det gör du. -Ja. 1138 01:20:18,694 --> 01:20:20,153 det gör du. 1139 01:20:20,195 --> 01:20:22,406 Hur gör vi med din sena gäst? 1140 01:20:22,447 --> 01:20:25,576 Lämna ytterdörren öppen en liten bit, 1141 01:20:25,617 --> 01:20:29,705 och låt nyckel sitta i. 1142 01:20:32,124 --> 01:20:33,292 När hon kommer säger jag... 1143 01:20:33,333 --> 01:20:35,043 att jag blev antastad av inkräktare... 1144 01:20:35,085 --> 01:20:36,920 som band mig. 1145 01:20:36,962 --> 01:20:39,715 Okej, Anastasia och jag sticker nu... 1146 01:20:39,756 --> 01:20:43,260 så du...borde sova. 1147 01:20:43,302 --> 01:20:44,761 Tänk på änglarna. 1148 01:20:44,803 --> 01:20:47,055 Fred vare med dig. 1149 01:20:48,599 --> 01:20:52,936 Han är lite konstig, det är påsken. 1150 01:21:00,485 --> 01:21:02,196 Det känns som första gången. 1151 01:21:02,237 --> 01:21:04,239 Är det inte det? 1152 01:21:04,281 --> 01:21:07,701 Du kommer att vara fantastisk. 1153 01:21:07,743 --> 01:21:09,119 Det kommer att vara fantastiskt. 1154 01:22:19,773 --> 01:22:21,066 Visa att du kan göra det. 1155 01:22:24,111 --> 01:22:26,530 Du klarar det, Matt. 1156 01:22:26,572 --> 01:22:28,866 Visa att du kan göra det. 1157 01:22:28,907 --> 01:22:30,492 Åhh. 1158 01:22:33,287 --> 01:22:35,706 Du klarar det, Matt. Du kan göra det. 1159 01:22:35,747 --> 01:22:37,708 Du kan... 1160 01:22:41,587 --> 01:22:43,463 Så där. 1161 01:22:43,505 --> 01:22:47,384 - Känns det inte bättre? -Åhh. Ohh. 1162 01:22:47,426 --> 01:22:49,553 Slappna av. 1163 01:22:49,595 --> 01:22:51,513 Det är över. 1164 01:22:59,146 --> 01:23:02,357 Vad? Varför? Varför gjorde du det? 1165 01:23:02,399 --> 01:23:05,110 Allt startade på grund av mig 1166 01:23:05,152 --> 01:23:08,071 Det är naturligt att jag avslutar det. 1167 01:23:11,950 --> 01:23:15,579 Här är din nyckel. 1168 01:23:15,621 --> 01:23:17,706 Har tänkt att lämna tillbaka den. 1169 01:23:17,789 --> 01:23:19,708 Det visade sig att dörren var öppen. 1170 01:23:22,085 --> 01:23:23,253 Väntar du på någon? 1171 01:23:23,295 --> 01:23:26,381 Skit också. 1172 01:24:02,960 --> 01:24:05,838 Nej... 1173 01:24:05,879 --> 01:24:09,091 Jag sov. Jag trodde det var du. 1174 01:24:09,132 --> 01:24:11,969 Var det värt det? 1175 01:24:14,471 --> 01:24:16,598 Erica, snälla? 1176 01:24:16,640 --> 01:24:18,183 Erica! 1177 01:24:19,852 --> 01:24:20,978 Erica! 1178 01:24:21,019 --> 01:24:22,813 Åh, fan. 1179 01:24:53,677 --> 01:24:55,846 Jag säger att det var jag. Jag planerade allt. 1180 01:24:55,888 --> 01:24:58,682 Jag säger att jag satte fast dig i sängen, det är sant. 1181 01:24:58,682 --> 01:25:01,476 Att jag skickade över henne. 1182 01:25:01,518 --> 01:25:03,145 Hon var här för att träffa mig. 1183 01:25:04,897 --> 01:25:06,607 Nej. 1184 01:25:06,648 --> 01:25:11,028 Nej, kanske inte fullt så idiotiskt, men jag måste säga nåt. 1185 01:25:12,404 --> 01:25:15,073 Nej. 1186 01:25:15,115 --> 01:25:17,743 Inga mer lögner. 1187 01:25:17,784 --> 01:25:19,328 Det här är ingen... 1188 01:25:19,411 --> 01:25:22,372 "Ärlighet varar längst"-situation. 1189 01:25:24,082 --> 01:25:25,751 Nej, det är det inte. 1190 01:25:33,967 --> 01:25:36,512 Hej. 1191 01:25:36,553 --> 01:25:38,931 Gissa vem som kom förbi? 1192 01:25:40,349 --> 01:25:42,726 Han gick för flera timmar sedan. 1193 01:25:42,726 --> 01:25:45,062 Han tog med dom här? 1194 01:25:45,103 --> 01:25:47,898 Personligen föredrar jag telegram, 1195 01:25:47,940 --> 01:25:49,900 men jag pratade lite med honom. 1196 01:25:49,942 --> 01:25:51,902 Och? Jag vill inte veta nåt. 1197 01:25:51,944 --> 01:25:54,905 - Okej. - Är du på hans sida? 1198 01:25:54,947 --> 01:25:57,908 Ja, Erica. Mitt hjärta smälte. 1199 01:25:57,950 --> 01:26:01,453 Han är galen i dig. Lite patetisk. 1200 01:26:01,495 --> 01:26:03,705 Det räcker inte. 1201 01:26:03,747 --> 01:26:05,082 Va inte en idiot, Erica. 1202 01:26:05,123 --> 01:26:07,626 Han är galen i dig. Vad vill du annars? 1203 01:27:20,449 --> 01:27:22,284 Var är din tvätt? 1204 01:27:24,828 --> 01:27:27,164 Jag har varit här hela veckan. 1205 01:27:27,206 --> 01:27:29,333 All tvätt är ren. 1206 01:27:34,379 --> 01:27:37,049 Jag vet att jag strulade till det... 1207 01:27:37,090 --> 01:27:39,593 om och om igen. 1208 01:27:39,635 --> 01:27:42,554 det tog bara lång tid innan jag insåg det. 1209 01:27:42,596 --> 01:27:44,223 Ja, det gjorde det. 1210 01:27:46,308 --> 01:27:51,813 Jag försökte ta bort en del av mig själv. 1211 01:27:51,855 --> 01:27:58,153 Stängde av allt och gömde mig i en låda. 1212 01:27:58,195 --> 01:28:00,656 Ett tag verkade allt klart 1213 01:28:04,117 --> 01:28:05,911 Men sen kom du... 1214 01:28:05,953 --> 01:28:09,873 då hjälpte ingenting. 1215 01:28:11,375 --> 01:28:13,752 Kommer du ihåg att du inte kunde 1216 01:28:13,794 --> 01:28:15,087 veta förrän ni hade kyssts? 1217 01:28:18,257 --> 01:28:20,592 Ja... 1218 01:28:20,634 --> 01:28:24,888 klantade till det. Jag skulle bara ha gjord det här. 1219 01:28:36,066 --> 01:28:38,735 Har du pratet klart nu? 1220 01:29:00,465 --> 01:29:02,551 38 timmar, exakt. 1221 01:29:02,593 --> 01:29:04,887 - Den jäveln. - Faan. 1222 01:29:04,928 --> 01:29:08,265 Potten är uppe i 140. Någon som satsar på 39 timmar? 1223 01:29:08,307 --> 01:29:10,100 Hallå, hallå. 1224 01:29:10,100 --> 01:29:13,562 Hur vet vi att dom ens är där? 1225 01:29:13,604 --> 01:29:17,399 Dom kan ha satt cd-spelaren på repeat eller shuffle. 1226 01:29:17,441 --> 01:29:20,194 -Du kan har rätt. - Jag har rätt. 1227 01:29:20,235 --> 01:29:21,737 De kan ha smitit ut genom fönstret. 1228 01:29:21,778 --> 01:29:23,780 Och vi sitter som en flock schimpanser. 1229 01:29:23,822 --> 01:29:26,200 -Schimpanser. - Vet ni vad? Titta på mig. 1230 01:29:26,241 --> 01:29:28,994 Jag har varit här hela tiden. Tro mig. 1231 01:29:40,923 --> 01:29:43,926 Jag lägger en tia. 1232 01:29:43,967 --> 01:29:48,805 Han fortsätter. Två dollar, tack. 1233 01:30:03,195 --> 01:30:04,988 -Hej, Matt. - Vad händer, Matt? 1234 01:30:05,030 --> 01:30:06,156 Hej Matt. 1235 01:30:06,198 --> 01:30:09,201 Okej killar, ut. Ut ur mitt hus. 1236 01:30:10,744 --> 01:30:12,496 Nej, nej, vet du vad? 1237 01:30:12,538 --> 01:30:13,997 Kom igen. Ut. 1238 01:30:13,997 --> 01:30:15,374 Jag tar den här. 1239 01:30:15,415 --> 01:30:17,167 Hej. 1240 01:30:17,209 --> 01:30:18,794 - Vi ses, hingsten. -Vi ses senare.. 1241 01:30:18,836 --> 01:30:21,505 Tack för fisken, Matt. 1242 01:30:21,547 --> 01:30:23,632 Det ser bra ut. Hur länge ska du vara där inne? 1243 01:30:23,674 --> 01:30:25,050 Kom igen. Ja, jag går. 1244 01:30:25,092 --> 01:30:27,010 Chris, jag ringer i morgon, okej? 1245 01:30:27,010 --> 01:30:28,178 - Vad gör du? - Du också. 1246 01:30:28,220 --> 01:30:30,180 Jag har inte mina nycklar. - Bra. 1247 01:30:30,222 --> 01:30:31,682 Vänta, det är mitt hus också. 1248 01:30:31,723 --> 01:30:34,601 Inte för dom närmaste tjugofyra timmarna. 1249 01:30:34,643 --> 01:30:37,646 All borde skämmas. 1250 01:30:37,729 --> 01:30:39,565 Du skämtar. Ha inte sex i min säng! 1251 01:30:39,606 --> 01:30:42,860 Han klara inte 24 timmar till. Han dör. 1252 01:30:42,860 --> 01:30:44,987 Hur mycket sattsar du? 1253 01:30:45,028 --> 01:30:48,866 Vad jag sattsar på att han dör? 1254 01:30:48,866 --> 01:30:51,535 - Jag sätter 5 dollar. - Tio till.