1 00:03:18,350 --> 00:03:23,117 How was your day today? How was it? 2 00:03:29,261 --> 00:03:34,130 Well then, shall we talk? 3 00:03:36,668 --> 00:03:39,228 First, tell me about yourself 4 00:03:42,374 --> 00:03:45,639 Who do you think you are? 5 00:03:56,188 --> 00:04:00,488 Do you know who this is? 6 00:04:10,035 --> 00:04:11,696 Don't know? 7 00:04:12,337 --> 00:04:14,498 It's your family 8 00:04:15,440 --> 00:04:17,601 Want to see it again? 9 00:04:22,347 --> 00:04:24,212 Fine then 10 00:04:28,754 --> 00:04:32,622 Can you tell me 11 00:04:32,758 --> 00:04:35,124 about that day? 12 00:04:38,664 --> 00:04:41,531 About what happened? 13 00:04:46,371 --> 00:04:49,636 You should be able to remember it clearly 14 00:04:50,676 --> 00:04:55,136 It's okay 15 00:04:55,981 --> 00:04:57,881 From now on 16 00:04:58,016 --> 00:05:03,886 tell me what happened 17 00:06:57,869 --> 00:06:59,359 Aren't you getting out? 18 00:08:56,555 --> 00:08:58,147 Su-yeon 19 00:08:59,791 --> 00:09:01,452 Su-yeon! 20 00:09:54,446 --> 00:09:56,107 It's so pretty 21 00:10:28,880 --> 00:10:30,438 Give me your hand 22 00:10:33,885 --> 00:10:35,443 The other one 23 00:10:44,095 --> 00:10:45,653 Why? 24 00:10:56,107 --> 00:10:57,472 Su-mi! 25 00:11:59,638 --> 00:12:01,799 Welcome home! 26 00:12:01,940 --> 00:12:04,204 It's been such a long time 27 00:12:04,342 --> 00:12:06,105 You've changed so much, Su-yeon 28 00:12:06,244 --> 00:12:08,303 You've gotten prettier... 29 00:12:08,546 --> 00:12:10,411 But you two really disappointed me 30 00:12:10,548 --> 00:12:12,709 I waited all day for you two 31 00:12:12,851 --> 00:12:14,512 cooking and cleaning the house 32 00:12:14,653 --> 00:12:16,621 but why didn't you say hi first? 33 00:12:16,755 --> 00:12:18,814 What did you do? 34 00:12:18,957 --> 00:12:20,720 Were you at the wharf? 35 00:12:21,559 --> 00:12:24,027 You should've changed first before you went outside 36 00:12:24,162 --> 00:12:26,221 Anyway 37 00:12:27,265 --> 00:12:31,429 welcome back home 38 00:12:48,586 --> 00:12:50,850 Is something wrong? 39 00:12:52,691 --> 00:12:54,955 I see you've gotten better 40 00:12:55,293 --> 00:12:58,194 I'm so glad you feel better now 41 00:12:59,831 --> 00:13:03,096 You're taking after your mom 42 00:13:06,938 --> 00:13:09,805 You're feeling a lot better too, right? 43 00:13:10,742 --> 00:13:13,711 Right I bet you're both tired 44 00:13:13,845 --> 00:13:17,008 Get some rest and come down for dinner 45 00:13:17,148 --> 00:13:20,117 I'm preparing a special dinner 46 00:13:20,251 --> 00:13:22,617 But, you should give me some time 47 00:13:22,754 --> 00:13:25,814 There's a lot to prepare 48 00:16:39,751 --> 00:16:42,015 We just got back 49 00:16:43,054 --> 00:16:46,421 Things don't look so good right now 50 00:16:47,458 --> 00:16:50,427 It wouldn't help much if you came 51 00:16:51,663 --> 00:16:55,030 Yeah, I know 52 00:16:56,267 --> 00:17:00,260 Let's talk later I should go 53 00:17:01,906 --> 00:17:05,069 So you're doing okay, right? 54 00:17:05,209 --> 00:17:06,676 Did I tell you? 55 00:17:07,912 --> 00:17:11,279 Sun-kyu and his wife are coming over 56 00:17:13,017 --> 00:17:16,475 lt'll be alright I'll take care of it 57 00:17:16,621 --> 00:17:18,782 Okay, bye 58 00:18:14,712 --> 00:18:15,770 Oh right! 59 00:18:16,014 --> 00:18:18,278 I invited Sun-kyu and his wife over 60 00:18:18,416 --> 00:18:20,680 for dinner this weekend 61 00:18:21,819 --> 00:18:22,877 Really? 62 00:18:23,021 --> 00:18:25,785 Lt'll be nice for them to see the girls after so long 63 00:18:25,923 --> 00:18:28,289 And to catch up on things 64 00:18:35,133 --> 00:18:36,794 That was delicious 65 00:18:36,934 --> 00:18:39,801 Sorry, I have things to tend to 66 00:18:40,338 --> 00:18:43,603 You must be tired so clean it up tomorrow 67 00:18:59,490 --> 00:19:02,254 Did you prepare your father's undergarments? 68 00:19:03,294 --> 00:19:05,956 Thanks, but that's my job 69 00:19:06,097 --> 00:19:09,760 Cleaning my room is my job, too Why'd you touch my stuff? 70 00:19:09,901 --> 00:19:12,461 That's how it was before 71 00:19:14,205 --> 00:19:18,266 So all of the same clothes were hanging there before? 72 00:19:39,730 --> 00:19:41,493 I'm not having dinner with him 73 00:19:41,632 --> 00:19:43,190 What? 74 00:19:44,135 --> 00:19:46,603 I said I'm not having dinner with that guy 75 00:19:46,737 --> 00:19:50,104 He's not some guy he's your uncle 76 00:19:52,844 --> 00:19:55,312 It's the first day so let's give it a rest 77 00:20:08,559 --> 00:20:10,459 - And you? - Yes? 78 00:20:11,662 --> 00:20:16,122 Aren't you going to follow her? You're supposed to follow your sister 79 00:20:48,599 --> 00:20:50,965 What did that woman tell you? 80 00:20:53,704 --> 00:20:56,172 If she ever gets on your case then tell me 81 00:20:56,707 --> 00:21:00,199 And don't ignore it like before Okay? 82 00:21:08,853 --> 00:21:11,014 Good night 83 00:26:43,354 --> 00:26:45,117 What's wrong? 84 00:26:46,357 --> 00:26:48,325 Did you have a bad dream? 85 00:26:50,261 --> 00:26:52,525 Was it the closet? 86 00:26:54,865 --> 00:26:57,129 Then what's wrong? 87 00:26:58,402 --> 00:27:03,362 I keep hearing strange noises outside 88 00:27:08,112 --> 00:27:10,672 It's because you've been away too long 89 00:27:12,216 --> 00:27:15,879 It's okay Let's sleep 90 00:27:16,020 --> 00:27:21,390 Somebody came into my room 91 00:28:49,947 --> 00:28:52,108 He's asleep 92 00:28:55,953 --> 00:28:58,751 - I know - Then why are you trying to wake him? 93 00:28:59,890 --> 00:29:01,755 Says who? 94 00:29:03,794 --> 00:29:06,354 You were trying to wake him just now 95 00:29:06,497 --> 00:29:08,362 Have something to tell him? 96 00:29:08,499 --> 00:29:11,059 It's none of your business 97 00:29:12,202 --> 00:29:14,670 All I'm saying is since his fast asleep 98 00:29:14,805 --> 00:29:17,171 Don't wake him up Don't you understand me? 99 00:29:17,307 --> 00:29:19,468 I just came down for water 100 00:29:21,211 --> 00:29:24,180 He's asleep so be quiet 101 00:30:49,299 --> 00:30:51,665 Did you go to my room? 102 00:30:52,703 --> 00:30:54,762 Yes 103 00:30:57,941 --> 00:31:00,205 Who was it? 104 00:31:01,945 --> 00:31:04,209 That woman 105 00:31:06,150 --> 00:31:08,414 Stepmom? 106 00:31:09,753 --> 00:31:11,618 Yeah 107 00:31:16,760 --> 00:31:21,823 It's strange 108 00:31:22,266 --> 00:31:24,427 What is? 109 00:31:26,870 --> 00:31:30,533 That woman is strange 110 00:31:31,975 --> 00:31:35,035 And so is this house 111 00:31:41,585 --> 00:31:44,053 Are you scared? 112 00:31:48,392 --> 00:31:53,159 Everything's alright I'm here 113 00:31:53,997 --> 00:31:57,558 Come here Let's sleep 114 00:32:05,742 --> 00:32:09,906 I'll always be with you 115 00:33:46,176 --> 00:33:47,939 Su-yeon Go away 116 00:37:22,626 --> 00:37:24,594 Are you awake? 117 00:37:25,428 --> 00:37:27,487 Yes 118 00:37:27,931 --> 00:37:31,196 - Can I come in? - No 119 00:37:33,336 --> 00:37:35,998 Come down and eat 120 00:39:20,510 --> 00:39:22,569 What are you doing? 121 00:39:26,616 --> 00:39:28,880 Are you having your period? 122 00:39:32,622 --> 00:39:35,284 No, Su-yeon is... 123 00:39:35,425 --> 00:39:37,791 Su-yeon? 124 00:39:39,329 --> 00:39:41,490 That's so funny 125 00:39:46,336 --> 00:39:51,706 How could we both get our periods on the same date? 126 00:40:21,571 --> 00:40:23,038 Su-mi... 127 00:40:23,173 --> 00:40:25,038 It's okay, come down 128 00:41:23,266 --> 00:41:25,632 That's mom's favorite, huh? 129 00:41:38,481 --> 00:41:41,041 Do it like this 130 00:41:45,388 --> 00:41:48,152 Shall we kill them? 131 00:41:48,291 --> 00:41:49,849 Let's set them free 132 00:41:53,797 --> 00:41:57,858 She'll have a cow if we mess with her precious 133 00:41:58,134 --> 00:42:00,193 I'd hate to see that 134 00:42:08,945 --> 00:42:10,003 Su-mi 135 00:42:18,254 --> 00:42:20,722 What are you doing out in the cold? 136 00:42:21,758 --> 00:42:23,623 Are you alright? 137 00:42:24,461 --> 00:42:25,928 Why? 138 00:42:26,062 --> 00:42:30,328 You don't look so good Are you feeling sick? 139 00:42:30,767 --> 00:42:32,632 No, I'm okay 140 00:42:32,769 --> 00:42:34,930 Tell me what's wrong? 141 00:42:35,772 --> 00:42:38,240 I said I'm okay 142 00:42:43,079 --> 00:42:45,946 Just get rid of Su-yeon's closet 143 00:42:47,383 --> 00:42:48,850 Su-mi 144 00:42:48,985 --> 00:42:52,443 we agreed not to talk about that closet 145 00:42:54,190 --> 00:42:56,055 You promised, right? 146 00:43:00,530 --> 00:43:02,395 Su-mi 147 00:43:03,032 --> 00:43:07,401 I know you're very angry with me 148 00:43:11,541 --> 00:43:14,339 And I know I'm a bad father 149 00:43:16,546 --> 00:43:18,980 You're not even a bad father 150 00:43:26,356 --> 00:43:28,517 It's cold so let's go inside 151 00:43:29,859 --> 00:43:32,020 I will 152 00:46:37,246 --> 00:46:38,804 What are you doing? 153 00:46:39,148 --> 00:46:41,412 You scared me 154 00:46:41,951 --> 00:46:44,010 When did you come in? 155 00:46:50,760 --> 00:46:53,524 - Did you go to the warehouse? - Yeah 156 00:47:02,405 --> 00:47:05,169 Su-yeon, look at this 157 00:47:08,211 --> 00:47:09,872 Tada! 158 00:47:10,012 --> 00:47:11,479 Wow 159 00:47:11,614 --> 00:47:12,876 - Cool - Pretty, huh? 160 00:47:13,015 --> 00:47:17,281 - Is it mom's? - Yup, and... 161 00:47:17,420 --> 00:47:19,388 There's more 162 00:47:22,024 --> 00:47:24,686 It's mom! 163 00:47:27,830 --> 00:47:31,391 Taritakoom, taritakoom 164 00:47:31,534 --> 00:47:33,502 What does that mean? 165 00:47:33,636 --> 00:47:36,002 It's a spell to call mom 166 00:47:36,639 --> 00:47:38,402 Who told you that? 167 00:47:39,642 --> 00:47:42,907 - Mom did - What? 168 00:47:43,045 --> 00:47:45,013 Can I take this? 169 00:47:45,148 --> 00:47:47,810 Huh? Sure... 170 00:47:52,355 --> 00:47:57,019 This... and this 171 00:47:57,160 --> 00:47:58,957 Wait! 172 00:48:01,197 --> 00:48:03,757 What is this? 173 00:48:11,507 --> 00:48:13,566 Who did this to you? 174 00:48:14,610 --> 00:48:17,579 Tell me, who did this? 175 00:48:17,713 --> 00:48:20,273 It's okay, tell me 176 00:48:21,617 --> 00:48:24,381 She did this, huh? 177 00:48:24,620 --> 00:48:26,986 She did this, didn't she? 178 00:48:27,623 --> 00:48:31,081 Su-yeon what's wrong with you? 179 00:48:31,227 --> 00:48:33,695 I told you to tell me everything! 180 00:48:33,830 --> 00:48:34,797 She did this, right? 181 00:48:34,931 --> 00:48:37,798 She did this, huh? Did she do this? 182 00:48:37,934 --> 00:48:41,495 Tell me! Tell me! Tell me! Tell me! 183 00:49:18,407 --> 00:49:20,170 What? 184 00:49:20,309 --> 00:49:22,777 How can you be so cruel? 185 00:49:23,913 --> 00:49:25,574 It's retribution 186 00:49:25,715 --> 00:49:28,878 If you disobey you need to be punished 187 00:49:29,018 --> 00:49:31,680 Does dad know what you did? 188 00:49:32,722 --> 00:49:35,088 Think your father can solve everything? 189 00:49:35,224 --> 00:49:38,284 Then go get him Want me to do it? 190 00:49:38,928 --> 00:49:41,488 Sit down! Where are your manners? 191 00:49:41,631 --> 00:49:43,098 Were you like this to your mom, too? 192 00:49:43,232 --> 00:49:45,097 Don't bring up my mom! 193 00:49:46,135 --> 00:49:49,104 Listen carefully I'm your mother, got it? 194 00:49:49,238 --> 00:49:50,796 As much as you hate it 195 00:49:50,940 --> 00:49:52,601 I'm the only one in this world 196 00:49:52,742 --> 00:49:55,404 you can call mother, got it? 197 00:49:55,544 --> 00:49:57,671 Crying over your mom's photos 198 00:49:57,780 --> 00:49:59,611 won't change anything 199 00:49:59,749 --> 00:50:01,808 Hard to handle, huh? That's too bad 200 00:50:01,951 --> 00:50:03,816 But that's how the world is 201 00:50:03,953 --> 00:50:07,514 The world isn't as sweet as you picture it 202 00:50:07,657 --> 00:50:09,921 Sometimes you have to bear the worst and live on 203 00:50:10,059 --> 00:50:12,721 Like the way I'm bearing you two! 204 00:50:13,362 --> 00:50:14,522 Tough isn't it? 205 00:50:14,664 --> 00:50:15,528 I have beared you two brats 206 00:50:15,665 --> 00:50:18,828 from the moment I came to this house 207 00:50:18,968 --> 00:50:20,230 I have never met such ill-mannered 208 00:50:20,369 --> 00:50:22,837 menaces like you two 209 00:50:31,981 --> 00:50:33,642 What? 210 00:50:35,484 --> 00:50:38,248 Why the hell did you even come here? 211 00:50:41,991 --> 00:50:44,960 I can't believe you said that to me again 212 00:50:45,795 --> 00:50:51,062 I see, you still must be sick 213 00:51:28,671 --> 00:51:30,332 Don't touch me 214 00:51:42,184 --> 00:51:44,243 - Let go! - What's wrong with you? 215 00:51:44,387 --> 00:51:46,252 Are you that clueless? 216 00:51:46,389 --> 00:51:48,357 Don't touch me with those filthy hands! 217 00:51:48,491 --> 00:51:50,049 Su-mi, listen to me 218 00:51:50,192 --> 00:51:52,251 I don't want to hear it You're the same 219 00:51:52,395 --> 00:51:54,363 That's not true you've misunderstood 220 00:51:54,497 --> 00:51:56,965 You're not even accepting all this 221 00:51:57,099 --> 00:51:58,896 Why is it always me? 222 00:51:59,535 --> 00:52:02,902 Why are you asking only me to understand? 223 00:52:04,040 --> 00:52:06,804 Are you really clueless? 224 00:52:07,243 --> 00:52:08,210 Yeah, 225 00:52:08,344 --> 00:52:11,108 Maybe I don't know I don't have all the answers 226 00:52:11,247 --> 00:52:14,114 I don't know, so tell me and let it off your chest 227 00:52:14,250 --> 00:52:15,808 Tell me! 228 00:52:15,951 --> 00:52:19,717 Will it change anything? Will it? 229 00:52:21,357 --> 00:52:24,724 Su-mi 230 00:52:24,860 --> 00:52:29,923 Don't do this Please don't 231 00:52:30,266 --> 00:52:33,326 You'll get sick again 232 00:52:34,370 --> 00:52:36,531 What? 233 00:52:47,083 --> 00:52:49,244 Fine 234 00:52:51,687 --> 00:52:55,248 From now on anything that happens here 235 00:52:57,493 --> 00:53:00,894 all the filthy things you brought here 236 00:53:02,531 --> 00:53:04,590 be responsible for it all 237 00:53:09,839 --> 00:53:13,206 I have nothing more to say so answer the phone 238 00:54:33,155 --> 00:54:34,213 Do you remember? 239 00:54:34,356 --> 00:54:37,519 My memory's a bit blurry but I think it did happen 240 00:54:37,660 --> 00:54:39,127 When was it? 241 00:54:39,261 --> 00:54:40,922 Hey, remember this? 242 00:54:41,063 --> 00:54:42,826 You jumped into the rive 243 00:54:42,965 --> 00:54:45,229 to catch some fish 244 00:54:45,568 --> 00:54:47,536 Then you started to drown 245 00:54:47,670 --> 00:54:50,434 and everyone had a fit 246 00:54:53,175 --> 00:54:55,643 There was another funny story 247 00:54:55,778 --> 00:54:58,975 What was it? Oh yeah, I remember 248 00:54:59,114 --> 00:55:01,674 Remember that crazy guy? 249 00:55:01,917 --> 00:55:05,080 The funny thing is is that he was always normal 250 00:55:05,221 --> 00:55:08,088 but whenever it rained he went nuts 251 00:55:08,924 --> 00:55:10,186 While plowing the field 252 00:55:10,326 --> 00:55:12,692 he'd strip off his clothes when it rained 253 00:55:12,828 --> 00:55:16,195 and run out into the highway 254 00:55:17,933 --> 00:55:19,594 The funniest time was 255 00:55:20,135 --> 00:55:22,103 when it rained off and on 256 00:55:22,238 --> 00:55:27,005 So he'd put on and take off his clothes, again and again 257 00:55:27,843 --> 00:55:33,008 Then he got sick of it and just went into his house 258 00:55:36,145 --> 00:55:40,912 Everyone in the neighborhood laughed so much back then 259 00:55:41,050 --> 00:55:42,108 But when... 260 00:55:42,252 --> 00:55:45,619 But when he was little he saw him doing that once 261 00:55:45,755 --> 00:55:49,122 He saw him doing that once and then he ran together 262 00:55:49,259 --> 00:55:51,523 with that crazy guy 263 00:55:55,064 --> 00:55:58,761 Our mom saw that and she almost passed out 264 00:55:59,102 --> 00:56:01,263 Do you remember? 265 00:56:01,604 --> 00:56:03,663 You remember, right? 266 00:56:05,808 --> 00:56:07,776 Say something 267 00:56:07,910 --> 00:56:09,775 Don't you remember? 268 00:56:10,213 --> 00:56:14,673 You remember, right? 269 00:56:19,122 --> 00:56:20,987 No 270 00:56:21,124 --> 00:56:22,591 I don't remember 271 00:56:24,127 --> 00:56:25,594 What? 272 00:56:29,932 --> 00:56:33,493 I said I don't remember 273 00:56:56,959 --> 00:56:58,950 Why don't you remember? 274 00:57:06,302 --> 00:57:08,566 Are you crazy? 275 00:57:37,633 --> 00:57:38,600 Mi-hee! 276 00:57:45,641 --> 00:57:47,074 Mi-hee! 277 00:57:48,244 --> 00:57:49,609 Wait, hold on to her 278 00:57:49,746 --> 00:57:51,509 - What's wrong? - Wake up! 279 00:57:53,649 --> 00:57:55,116 Bring some water 280 00:57:55,251 --> 00:57:56,616 Are you alright, Mi-hee? 281 00:57:59,689 --> 00:58:01,054 Water, water 282 00:58:29,018 --> 00:58:30,986 I'm sorry, it's all my fault 283 00:58:43,332 --> 00:58:44,799 Mi-hee! 284 00:58:45,134 --> 00:58:46,499 It's okay 285 00:58:52,442 --> 00:58:55,411 It's alright, Mi-hee 286 00:58:56,045 --> 00:58:57,945 It's alright 287 00:59:38,221 --> 00:59:40,587 I'm sorry 288 00:59:42,625 --> 00:59:45,728 I didn't want to come but your father begged me to 289 00:59:45,728 --> 00:59:48,026 so I had no choice 290 00:59:48,731 --> 00:59:51,495 - Honey - Yes? 291 00:59:52,235 --> 00:59:56,001 I saw something strange in that house 292 00:59:56,138 --> 00:59:58,698 What did you see? 293 00:59:58,841 --> 01:00:02,299 There was a girl under the sink 294 01:00:23,266 --> 01:00:25,131 Just go in 295 01:04:12,928 --> 01:04:16,694 - Can't you just stay here? - Why? 296 01:04:17,032 --> 01:04:18,897 It's strange 297 01:04:19,135 --> 01:04:21,194 What's strange? 298 01:04:21,437 --> 01:04:23,200 It's strange 299 01:04:23,739 --> 01:04:26,003 After the girls came down 300 01:04:26,142 --> 01:04:28,804 weird things have been happening in this house 301 01:04:29,545 --> 01:04:32,207 Don't say stupid things 302 01:04:32,348 --> 01:04:34,612 Didn't you see it? 303 01:04:34,950 --> 01:04:39,410 You're just having a hard time adjusting You'll get better if you rest 304 01:04:39,555 --> 01:04:41,420 No 305 01:04:42,458 --> 01:04:47,725 There's something in this house 306 01:04:51,667 --> 01:04:55,228 I'll look around, so lie down 307 01:07:12,508 --> 01:07:14,066 Open the door! 308 01:07:14,209 --> 01:07:15,676 Open it! 309 01:07:16,712 --> 01:07:18,270 Open the god damn door! 310 01:07:25,621 --> 01:07:27,088 I'll show you 311 01:08:43,632 --> 01:08:45,293 Get up! 312 01:08:48,537 --> 01:08:50,402 Get off the bed 313 01:08:53,242 --> 01:08:54,709 Get off now! 314 01:08:58,680 --> 01:09:00,648 I said now! 315 01:09:25,007 --> 01:09:28,067 Come here, right now! 316 01:09:32,014 --> 01:09:33,777 You pest... 317 01:09:44,126 --> 01:09:45,491 Talk! 318 01:09:50,032 --> 01:09:53,399 A person can't get any rest around this household 319 01:09:57,539 --> 01:10:00,997 Tell me Who did it? 320 01:10:03,345 --> 01:10:04,710 Who did it? 321 01:10:06,148 --> 01:10:07,308 Who? Better tell me the truth 322 01:10:07,449 --> 01:10:09,713 Who did it! 323 01:10:10,352 --> 01:10:12,115 Was it Su-mi? 324 01:10:13,655 --> 01:10:15,919 You two need to learn a lesson! 325 01:10:16,058 --> 01:10:17,923 Was it your sister? 326 01:10:36,078 --> 01:10:39,844 So do you feel better looking at your dead mom's things? 327 01:10:39,982 --> 01:10:42,143 Feel happy after seeing the photos? 328 01:11:07,643 --> 01:11:09,804 Say that you're sorry 329 01:11:10,646 --> 01:11:13,410 Until you do, don't even think about coming out 330 01:11:24,059 --> 01:11:25,720 There's no use in crying 331 01:11:25,861 --> 01:11:28,921 Say that you're sorry and beg for forgiveness! 332 01:11:30,165 --> 01:11:32,531 I'm sorry 333 01:11:32,768 --> 01:11:34,429 What? 334 01:11:34,870 --> 01:11:37,031 Say it right 335 01:11:38,373 --> 01:11:40,432 I'm sorry 336 01:11:50,185 --> 01:11:52,449 I'll ask you once more 337 01:11:54,690 --> 01:11:57,352 You're admitting that you're sorry, right? 338 01:12:00,829 --> 01:12:02,387 Stop crying 339 01:12:03,432 --> 01:12:06,401 I don't want to hear it, so stop it now! 340 01:12:10,939 --> 01:12:12,998 Are you... 341 01:12:13,141 --> 01:12:14,904 Are you mad? 342 01:12:15,043 --> 01:12:19,002 Is that why you're crying? 343 01:12:23,752 --> 01:12:27,950 Fine, let's see how long you hold up 344 01:12:30,158 --> 01:12:33,025 This will put some sense into you two 345 01:13:49,871 --> 01:13:51,532 Su-yeon 346 01:13:57,379 --> 01:13:59,472 Su-yeon, I'm sorry 347 01:14:02,718 --> 01:14:05,186 I didn't hear you 348 01:14:08,924 --> 01:14:12,883 I'm sorry, Su-yeon I'm sorry 349 01:14:19,234 --> 01:14:22,397 This won't happen again 350 01:14:23,739 --> 01:14:26,207 I promise 351 01:15:17,325 --> 01:15:20,192 Don't cry, it's okay 352 01:15:49,057 --> 01:15:51,821 - Tell me - What? 353 01:15:51,960 --> 01:15:54,121 Why the hell are you doing this? 354 01:15:54,563 --> 01:15:57,726 Tell me why you've acted 355 01:15:57,866 --> 01:16:00,767 so weird since you got here 356 01:16:00,902 --> 01:16:02,460 You really don't know? 357 01:16:02,604 --> 01:16:04,765 Don't know what? What is it? 358 01:16:04,906 --> 01:16:06,771 I'm talking about what that woman is doing to us! 359 01:16:06,908 --> 01:16:09,069 So tell me what has she done? 360 01:16:09,211 --> 01:16:11,372 She keeps harassing Su-yeon 361 01:16:14,416 --> 01:16:15,678 What? 362 01:16:15,817 --> 01:16:17,876 Didn't you hear me? 363 01:16:18,620 --> 01:16:21,282 I said she keeps harassing Su-yeon! 364 01:16:21,423 --> 01:16:23,186 She's vicious, evil 365 01:16:23,325 --> 01:16:26,192 and always locks Su-yeon up in the closet! 366 01:16:26,328 --> 01:16:28,796 Su-mi, please stop it 367 01:16:29,931 --> 01:16:31,899 Stop what? 368 01:16:32,734 --> 01:16:36,693 You know that Su-yeon is scared of her 369 01:16:37,639 --> 01:16:41,302 Su-yeon, you tell dad 370 01:16:42,043 --> 01:16:44,705 Stop crying and tell him now 371 01:16:44,846 --> 01:16:46,507 Tell him! 372 01:16:46,648 --> 01:16:48,616 Please stop it! 373 01:16:53,755 --> 01:16:56,121 Su-yeon... is dead 374 01:17:00,996 --> 01:17:03,055 What? 375 01:17:06,101 --> 01:17:08,069 No... 376 01:17:09,104 --> 01:17:13,473 Su-yeon is dead 377 01:17:14,009 --> 01:17:16,978 So pull yourself together 378 01:17:26,922 --> 01:17:30,585 How long will you keep this up? 379 01:17:39,534 --> 01:17:41,593 It's not true, Su-yeon 380 01:17:44,339 --> 01:17:46,603 Su-yeon... 381 01:17:54,950 --> 01:17:57,111 Su-yeon No... No... 382 01:18:24,412 --> 01:18:27,870 Come down tomorrow, I can't do it alone 383 01:18:29,117 --> 01:18:30,982 Hmm... 384 01:18:32,220 --> 01:18:34,882 She's getting worse 385 01:18:37,125 --> 01:18:41,528 I'll pick you up call me when you get here 386 01:20:22,163 --> 01:20:23,528 Su-yeon! 387 01:20:24,365 --> 01:20:25,832 Su-yeon! 388 01:20:26,768 --> 01:20:28,326 Su-yeon! 389 01:21:06,241 --> 01:21:08,209 - Su-mi! - Su-yeon! 390 01:23:39,794 --> 01:23:41,091 Su-yeon! 391 01:26:41,342 --> 01:26:42,309 Su-yeon! 392 01:26:42,844 --> 01:26:44,004 Su-yeon! 393 01:26:51,452 --> 01:26:55,513 I am fed up with your family 394 01:28:59,180 --> 01:29:04,743 How did we come to this? 395 01:29:12,093 --> 01:29:14,653 Don't you get it yet? 396 01:29:18,099 --> 01:29:21,466 Remember what I told you before? 397 01:29:22,703 --> 01:29:27,470 Remember when I said you'll regret it some day? 398 01:29:34,515 --> 01:29:36,676 You... 399 01:29:37,918 --> 01:29:41,376 Know what's really scary? 400 01:29:42,623 --> 01:29:48,084 You want to forget something 401 01:29:49,430 --> 01:29:52,593 Totally wipe it off of your mind 402 01:29:54,735 --> 01:29:56,999 But you never can 403 01:29:57,138 --> 01:29:59,333 It can't go away, you see 404 01:30:00,741 --> 01:30:02,606 And... 405 01:30:03,644 --> 01:30:08,604 And it follows you around like a ghost 406 01:30:12,353 --> 01:30:15,322 Help me 407 01:30:25,566 --> 01:30:30,230 Sure, I'll help you 408 01:30:31,172 --> 01:30:33,732 Let's end it here 409 01:31:18,953 --> 01:31:20,215 Su-mi! 410 01:31:21,155 --> 01:31:22,622 Su-mi! 411 01:31:22,857 --> 01:31:24,620 Su-mi! 412 01:32:49,477 --> 01:32:52,241 Where's Su-mi? 413 01:32:53,681 --> 01:32:55,546 Where? 414 01:32:56,584 --> 01:32:58,779 Please stop it 415 01:32:59,720 --> 01:33:02,280 I'm sick of it now 416 01:33:09,630 --> 01:33:13,589 Take this you'll feel much better 417 01:34:49,763 --> 01:34:51,424 Su-mi! 418 01:35:34,041 --> 01:35:35,906 Don't you get it yet? 419 01:35:36,043 --> 01:35:37,806 You're just having a hard time adjusting 420 01:35:37,945 --> 01:35:39,105 You still must be sick 421 01:35:39,246 --> 01:35:40,713 You promised not to bring up that closet 422 01:35:40,848 --> 01:35:42,907 How could we both get our periods on the same date? 423 01:35:43,050 --> 01:35:44,517 Su-yeon is dead! 424 01:35:44,652 --> 01:35:46,119 No, I don't remember! 425 01:37:48,442 --> 01:37:50,910 Su-mi, are you okay? 426 01:38:00,721 --> 01:38:03,246 It's all over now 427 01:38:04,992 --> 01:38:07,756 You'll feel better here 428 01:38:14,301 --> 01:38:16,769 Get some rest 429 01:38:17,805 --> 01:38:20,467 I'll come and visit often 430 01:38:27,314 --> 01:38:31,182 Take care of yourself Bye 431 01:38:37,124 --> 01:38:40,992 Su-mi, what's wrong? Let go 432 01:38:42,329 --> 01:38:44,388 Let go, Su-mi 433 01:38:46,333 --> 01:38:49,496 Please stop it and let go 434 01:40:06,847 --> 01:40:09,611 - No, I'll get it - Let me take one 435 01:41:48,281 --> 01:41:50,340 Mom... 436 01:42:11,938 --> 01:42:14,099 Su-yeon! 437 01:46:30,330 --> 01:46:31,228 Su-yeon! 438 01:47:25,118 --> 01:47:26,380 Mom? 439 01:47:27,520 --> 01:47:31,388 Mom? Mom, mom! 440 01:47:31,524 --> 01:47:37,292 Mom! Mom, mom, mom! 441 01:47:37,430 --> 01:47:38,590 Mom! 442 01:49:09,889 --> 01:49:12,153 Didn't you hear something? 443 01:49:14,794 --> 01:49:17,160 Why'd you come up here? 444 01:49:18,097 --> 01:49:20,657 Dad's not here 445 01:49:21,901 --> 01:49:24,461 What do you mean by that? 446 01:49:24,904 --> 01:49:28,362 Now you're trying to act like mom 447 01:49:31,211 --> 01:49:33,008 Do me a favor 448 01:49:33,213 --> 01:49:36,148 Stay out of our lives 449 01:49:41,621 --> 01:49:44,181 Can you get out of the way? 450 01:49:44,424 --> 01:49:46,892 I have to go 451 01:49:50,430 --> 01:49:52,091 You... 452 01:49:52,232 --> 01:49:54,792 You might regret this moment 453 01:49:54,934 --> 01:49:57,095 Keep that in mind! 454 01:50:00,840 --> 01:50:02,705 What can be worse 455 01:50:02,842 --> 01:50:05,003 than standing here with you? 456 01:50:07,447 --> 01:50:09,005 When you're here 457 01:50:09,148 --> 01:50:12,117 I wanna be as far away from you as I can 458 01:50:12,552 --> 01:50:14,315 Understand? 459 01:50:27,367 --> 01:50:29,130 Su-mi! 460 01:50:32,972 --> 01:50:34,633 Su-mi! 461 01:51:06,339 --> 01:51:08,705 Help me... Su-mi 462 01:51:08,841 --> 01:51:12,777 Su-mi... Su-mi... 463 01:51:14,347 --> 01:51:16,281 Su-mi...