1 00:00:29,865 --> 00:00:32,649 Ik wil 'n modelvader. 2 00:00:32,823 --> 00:00:38,215 Geen geile halvegare die klaarkomt als ik 'n vriendin meeneem. 3 00:00:40,214 --> 00:00:42,563 Wat 'n oen. 4 00:00:44,999 --> 00:00:48,913 Iemand zou hem uit z'n lijden moeten helpen. 5 00:00:51,261 --> 00:00:54,262 Zal ik hem voor je vermoorden ? 6 00:01:01,480 --> 00:01:03,829 Wil je dat ? 7 00:01:16,702 --> 00:01:19,920 Ik ben Lester Burnham. 8 00:01:20,050 --> 00:01:23,008 Dit is mijn buurt. 9 00:01:23,138 --> 00:01:26,008 Dit is mijn straat. 10 00:01:26,138 --> 00:01:29,140 Dit is mijn leven. 11 00:01:29,270 --> 00:01:34,184 Ik ben 42. En binnen een jaar zal ik dood zijn. 12 00:01:41,230 --> 00:01:44,534 Natuurlijk weet ik dat nog niet. 13 00:01:47,709 --> 00:01:51,492 In zekere zin ben ik al dood. 14 00:02:01,973 --> 00:02:06,801 Moet je me zien. Ik trek me af onder de douche. 15 00:02:06,931 --> 00:02:12,324 Dit is het hoogtepunt van m'n dag. Vanaf nu gaat 't bergafwaarts. 16 00:02:17,280 --> 00:02:20,499 Dat is m'n vrouw Carolyn. 17 00:02:20,673 --> 00:02:25,631 Zie hoe de greep van de schaar bij haar tuinhandschoenen past. 18 00:02:25,805 --> 00:02:28,196 Dat is geen toeval. 19 00:02:28,282 --> 00:02:30,197 Stil, Bitsy. 20 00:02:32,763 --> 00:02:35,415 Dat is onze buurman Jim. 21 00:02:35,589 --> 00:02:38,764 En dat is zijn vriend. Jim. 22 00:02:38,938 --> 00:02:43,765 Je verwent haar. Bitsy, niet blaffen. Naar binnen. 23 00:02:43,939 --> 00:02:46,332 Goedemorgen, Jim. 24 00:02:48,549 --> 00:02:51,681 Wat 'n prachtige das. Die kleur. 25 00:02:51,854 --> 00:02:56,290 Ik vind jouw rozen prachtig. Hoe krijg je ze zo mooi ? 26 00:02:56,463 --> 00:03:00,073 Dat zal ik je zeggen. Eierdoppen en Miracle-Gro. 27 00:03:00,247 --> 00:03:02,030 Nooit van gehoord. 28 00:03:02,204 --> 00:03:05,597 Ik raak al uitgeput als ik naar haar kijk. 29 00:03:05,770 --> 00:03:10,337 Vroeger was ze anders. Toen was ze gelukkig. 30 00:03:11,381 --> 00:03:14,815 Wij waren gelukkig. 31 00:03:15,772 --> 00:03:19,120 M'n dochter Jane. Enig kind. 32 00:03:22,122 --> 00:03:29,210 Janie is 'n typische tiener. Boos, onzeker, in de war. 33 00:03:29,298 --> 00:03:34,472 Kon ik maar zeggen dat 't overgaat, maar ik wil niet tegen haar liegen. 34 00:03:38,908 --> 00:03:43,040 Wil je er perse onaantrekkelijk uitzien, Jane ? 35 00:03:43,214 --> 00:03:45,823 Gefeliciteerd, het is je gelukt. 36 00:03:45,909 --> 00:03:51,302 Lester, kan 't wat langzamer ? lk ben nog niet laat genoeg. 37 00:03:54,172 --> 00:03:56,087 Goed zo, pap. 38 00:03:56,173 --> 00:04:00,957 M'n vrouw en m'n dochter vinden me 'n gigantische verliezer. 39 00:04:01,131 --> 00:04:04,435 En ze hebben gelijk. 40 00:04:04,609 --> 00:04:10,046 Ik ben echt wat kwijt. Ik weet niet precies wat het is... 41 00:04:10,132 --> 00:04:15,482 ... maar ik heb me niet altijd zo versuft gevoeld. 42 00:04:16,525 --> 00:04:18,265 Maar weet je wat ? 43 00:04:18,439 --> 00:04:22,396 Het is nooit te laat om het terug te krijgen. 44 00:04:23,223 --> 00:04:28,354 Met Burnham van Media Monthly Magazine. Mag ik Mr Tamblin ? 45 00:04:29,485 --> 00:04:34,138 We zitten met deadlines. Er is informatie over uw product... 46 00:04:34,312 --> 00:04:37,704 ... dat niet in het persbericht staat. 47 00:04:39,705 --> 00:04:42,836 Wie is Tamblin ? Bestaat hij ? 48 00:04:43,009 --> 00:04:45,663 Hij is nooit op z'n werk. 49 00:04:46,706 --> 00:04:52,664 Ik geef je m'n nummer. 555-0199. 50 00:04:52,795 --> 00:04:56,056 Lester Burnham. 51 00:05:00,840 --> 00:05:05,581 Heb je een minuutje ? - Voor jou heb ik er wel vijf, Brad. 52 00:05:05,755 --> 00:05:10,190 Je zult begrijpen dat ik moet bezuinigen. 53 00:05:10,277 --> 00:05:14,234 Tuurlijk. De markt is krap. Je moet geld vrijmaken. 54 00:05:14,408 --> 00:05:18,279 Om te verdienen moet je geld uitgeven. 55 00:05:19,322 --> 00:05:23,410 Net als Flourney, die met de bedrijfscard 'n hoer betaalde. 56 00:05:23,584 --> 00:05:26,976 Met 't nummer betaalde ze drie maanden 't St. Regis. 57 00:05:27,150 --> 00:05:30,151 Dat is roddel. - Dat is 50.000 dollar. 58 00:05:30,325 --> 00:05:35,369 Er wordt iemand ontslagen omdat Craig moet betalen voor 'n wip. 59 00:05:35,500 --> 00:05:40,762 Rustig. Er wordt nog niemand ontslagen. 60 00:05:40,936 --> 00:05:47,024 We laten iedereen een taakomschrijving maken. 61 00:05:47,198 --> 00:05:52,460 Dan is duidelijk wie waardevol is. - En wie eruit kan. 62 00:05:53,852 --> 00:05:57,461 Het is alleen maar zakelijk. 63 00:05:57,635 --> 00:06:01,898 Ik werk hier al veertien jaar. En jij ? Een maand ? 64 00:06:01,984 --> 00:06:07,377 Ik ben een van de goeien, Les. Ik wil eerlijk tegen je zijn. 65 00:06:07,551 --> 00:06:10,725 Dit is je kans om je baan te redden. 66 00:06:12,987 --> 00:06:17,596 Schrijf het gewoon. - Vind je 't niet fascistisch ? 67 00:06:17,770 --> 00:06:22,858 Je wilt toch niet werkeloos worden ? - Dus verkopen we onze ziel. 68 00:06:23,032 --> 00:06:26,295 Kan het nog wat dramatischer ? 69 00:06:26,469 --> 00:06:28,904 Eindelijk nieuwe buren. 70 00:06:29,078 --> 00:06:33,078 Als de Lomans mij als makelaar hadden genomen... 71 00:06:33,252 --> 00:06:38,689 ... was 't veel eerder verkocht. - Je had hun esdoorn omgehakt. 72 00:06:38,819 --> 00:06:44,863 Toe nou, 'n groot deel van de wortels groeide op onze grond. 73 00:06:45,037 --> 00:06:52,301 Hun esdoorn ? lk zou niets omhakken als 't niet deels van mij was. 74 00:07:03,129 --> 00:07:07,782 Mam, moeten we altijd naar die liftmuziek luisteren ? 75 00:07:07,956 --> 00:07:11,870 Nee, dat hoeft niet. Zodra je 'n voedzaam... 76 00:07:12,044 --> 00:07:18,219 ... en smakelijk diner hebt klaar- gemaakt, mag je draaien wat je wilt. 77 00:07:20,306 --> 00:07:23,742 Hoe was 't op school ? 78 00:07:24,787 --> 00:07:28,091 Ging wel. - Meer niet ? 79 00:07:29,134 --> 00:07:32,961 Nee, het was spectaculair. 80 00:07:36,223 --> 00:07:39,007 Wil je weten hoe 't op mijn werk ging ? 81 00:07:39,180 --> 00:07:44,399 Ze hebben 'n efficiency-expert. Een aardige man die Brad heet. 82 00:07:44,573 --> 00:07:50,053 Perfect, hè ? Hij moet doen of 't legitiem is mensen te ontslaan... 83 00:07:50,226 --> 00:07:54,880 ... omdat zij 't niet kunnen zeggen. Dat zou te eerlijk zijn. 84 00:07:55,054 --> 00:07:59,838 Daarom willen ze... Het kan je totaal niets schelen, hè ? 85 00:08:00,011 --> 00:08:06,230 Wat dacht je ? Je bent niet opeens m'n vriend omdat je 'n rotdag hebt. 86 00:08:07,709 --> 00:08:13,015 Hallo. Je hebt maanden lang amper tegen me gesproken. 87 00:08:18,102 --> 00:08:24,017 Ben jij soms de moeder van 't jaar ? Je behandelt haar als werknemer. 88 00:08:30,974 --> 00:08:33,758 Ik ga wat ijs halen. 89 00:08:43,717 --> 00:08:47,675 Het spijt me dat ik niet wat... 90 00:08:47,849 --> 00:08:50,718 ... meer aanwezig was. 91 00:08:53,372 --> 00:08:57,937 Je hoeft niet altijd te wachten tot ik tegen jou praat. 92 00:08:58,155 --> 00:09:03,591 Geweldig. Is het nu mijn schuld ? - Het is niemands schuld. 93 00:09:05,243 --> 00:09:10,071 Wat is er gebeurd ? We waren altijd maatjes. 94 00:10:20,783 --> 00:10:23,479 VANDAAG OPEN HUIS 95 00:10:48,267 --> 00:10:51,354 Vandaag verkoop ik dit huis. 96 00:11:01,792 --> 00:11:04,792 Vandaag verkoop ik dit huis. 97 00:11:31,755 --> 00:11:34,538 Welkom. Ik ben Carolyn Burnham. 98 00:11:34,712 --> 00:11:40,714 Deze woonkamer is erg aangrijpend. Wacht tot u de open haard ziet. 99 00:11:40,888 --> 00:11:46,280 Een wit verfje maakt 't lichter. U kunt zelfs 'n dakraam plaatsen. 100 00:11:49,368 --> 00:11:54,412 Laten we naar de keuken gaan. Een droom voor elke kok. 101 00:11:54,586 --> 00:11:57,152 Vol positieve energie. 102 00:11:58,240 --> 00:12:03,588 Verbazend hoe uw energierekening omlaag gaat door die fan. 103 00:12:06,936 --> 00:12:11,112 In deze tuin kunt u heel leuk bezoek ontvangen. 104 00:12:11,286 --> 00:12:15,331 Het zwembad zou net 'n lagune zijn. Ik zie er niets van. 105 00:12:15,505 --> 00:12:19,288 Behalve de insecten Er staan niet eens planten. 106 00:12:19,462 --> 00:12:22,028 Is dit dan geen plant ? 107 00:12:22,202 --> 00:12:26,768 Ik kan m'n landschapsarchitect bellen. Opgelost. 108 00:12:26,942 --> 00:12:30,335 Ik dacht aan 'n waterval. Tropisch. 109 00:12:30,509 --> 00:12:33,595 Dit is 'n betonnen gat. 110 00:12:36,553 --> 00:12:39,727 Ik heb nog wat Polynesische fakkels. 111 00:13:10,909 --> 00:13:16,997 Kop dicht. Hou op. Zwakkeling die je bent. Kop dicht. 112 00:14:03,573 --> 00:14:07,791 Wie zoek je ? - M'n ouders komen vanavond. 113 00:14:07,965 --> 00:14:11,749 Ze proberen zich voor me te interesseren. 114 00:14:11,923 --> 00:14:14,706 Afgrijselijk als mijn moeder dat doet. 115 00:14:14,880 --> 00:14:20,141 De zakken. Laten ze zich met hun eigen leven bezighouden. 116 00:14:23,055 --> 00:14:26,925 Heeft ze ons gevraagd om te komen ? - Tuurlijk niet. 117 00:14:27,100 --> 00:14:31,406 Maar dit is belangrijk voor haar. Ze heeft weken geoefend. 118 00:14:31,580 --> 00:14:35,885 Ze vindt 't vast vreselijk. En ik mis de James Bond-films. 119 00:14:36,058 --> 00:14:40,972 Dit is belangrijk. Er ontstaat een kloof tussen jullie. 120 00:14:41,102 --> 00:14:45,582 Ontstaat ? Ze haat me. - Ze is gewoon weerbarstig. 121 00:14:45,756 --> 00:14:48,626 Ze haat jou ook. 122 00:15:02,500 --> 00:15:09,109 En nu het pauzeoptreden. Rockwell High 's Dancing Spartanettes. 123 00:15:09,457 --> 00:15:12,327 Hierna kunnen we weg, hè ? 124 00:17:26,010 --> 00:17:28,055 Ze zijn er nog. 125 00:17:29,968 --> 00:17:34,535 Dat was prachtig. - Gefeliciteerd. Je was fantastisch. 126 00:17:34,621 --> 00:17:38,666 Ik heb niets gedaan. - Ik ben Lester, Janie's vader. 127 00:17:42,319 --> 00:17:45,405 M'n vriendin, Angela Hayes. 128 00:17:46,841 --> 00:17:52,103 Leuk je te ontmoeten. Jij was ook heel goed. Heel... 129 00:17:52,277 --> 00:17:54,409 ... nauwkeurig. 130 00:17:54,583 --> 00:17:58,974 Leuk je te ontmoeten. Lieverd. Ik ben zo trots op je. 131 00:17:59,149 --> 00:18:03,845 Ik heb goed opgelet. Je hebt 't niet één keer verknald. 132 00:18:04,019 --> 00:18:09,281 We moeten gaan. - Wat gaan jullie nu doen ? 133 00:18:10,237 --> 00:18:14,631 We gaan pizza eten. - We kunnen jullie 'n lift geven. 134 00:18:14,804 --> 00:18:17,674 Ik heb zelf 'n auto. 135 00:18:17,849 --> 00:18:20,327 O, dat is geweldig. 136 00:18:20,501 --> 00:18:24,806 Janie denkt er ook over om een auto te kopen. 137 00:18:25,024 --> 00:18:28,024 Mam wacht op je. 138 00:18:29,590 --> 00:18:32,852 Het was leuk kennis te maken, Angela. 139 00:18:33,026 --> 00:18:37,549 Elke vriendin van Janie is 'n vriendin van mij. 140 00:18:44,680 --> 00:18:47,159 Tot kijk. 141 00:18:50,900 --> 00:18:54,292 Kan 't nog droeviger ? 142 00:18:55,248 --> 00:18:57,814 Ik vind 'm schattig. 143 00:18:57,988 --> 00:19:02,946 Volgens mij hebben hij en je moeder al heel lang geen seks gehad. 144 00:19:19,862 --> 00:19:22,254 Het is zo eigenaardig. 145 00:19:22,429 --> 00:19:28,256 Het is net of ik twintig jaar in coma heb gelegen en nu wakker word. 146 00:19:59,567 --> 00:20:02,742 Spectaculair. 147 00:20:11,874 --> 00:20:15,267 Sorry dat m'n vader zo raar deed. 148 00:20:17,005 --> 00:20:23,007 Het is niet erg. Ik ben eraan gewend dat kerels weg van me zijn. 149 00:20:23,181 --> 00:20:26,095 Het begon op m'n twaalfde. 150 00:20:26,269 --> 00:20:31,574 Elke donderdag ging ik met m'n ouders naar de Red Lobster. 151 00:20:31,749 --> 00:20:36,488 Alle kerels zaten me dan aan te staren. Ik wist wat ze dachten. 152 00:20:36,663 --> 00:20:40,533 Alle jongens dachten aan me als ze zich aftrokken. 153 00:20:40,707 --> 00:20:43,620 Walgelijk. - Ik vond 't leuk. 154 00:20:43,794 --> 00:20:49,752 Het is nog steeds leuk. Onbekenden zien me en willen met me neuken. 155 00:20:49,926 --> 00:20:54,796 Ik heb dus 'n goeie kans om model te worden. Dat is geweldig. 156 00:20:54,971 --> 00:20:59,103 Er is niets erger dan gewoon te zijn. 157 00:21:03,234 --> 00:21:06,583 Ik denk echt dat het je lukt. 158 00:21:06,756 --> 00:21:11,975 Weet ik. Alles wat is voorbestemd, gebeurt. 159 00:21:12,149 --> 00:21:14,323 Uiteindelijk. 160 00:21:39,111 --> 00:21:40,677 Klootzak. 161 00:23:06,305 --> 00:23:09,611 Waarom belde je ? - Ik heb niet gebeld. 162 00:23:09,785 --> 00:23:14,437 Er werd opgehangen. Ik heb 69 ingetoetst en teruggebeld. 163 00:23:14,611 --> 00:23:17,526 Ik stond te douchen. 164 00:23:21,482 --> 00:23:23,179 Walgelijk. 165 00:23:39,009 --> 00:23:41,661 Ricky ? Ontbijt. 166 00:23:43,792 --> 00:23:45,749 Ik kom zo. 167 00:23:55,925 --> 00:23:59,273 Ik eet geen spek, weet je nog ? 168 00:24:00,317 --> 00:24:02,971 Sorry, vergeten. 169 00:24:13,886 --> 00:24:16,626 Nog nieuws, pap ? 170 00:24:16,800 --> 00:24:20,409 Dit land gaat naar de knoppen. 171 00:24:27,846 --> 00:24:30,193 Verwacht je iemand ? 172 00:24:43,240 --> 00:24:45,936 Welkom. - Iets uit onze tuin. 173 00:24:46,111 --> 00:24:48,416 De pasta is van Fallaci's. 174 00:24:48,590 --> 00:24:52,634 Heel vers. In 't water laten vallen en klaar. 175 00:24:53,678 --> 00:24:56,852 Jim Olmeyer. Twee huizen verderop. Welkom. 176 00:24:57,070 --> 00:25:00,593 Kolonel Frank Fitts. Korps mariniers. 177 00:25:00,767 --> 00:25:03,158 M'n partner. - Jim Berkley. J.B. 178 00:25:03,288 --> 00:25:06,681 Zeg 't maar. Wat verkopen jullie ? 179 00:25:08,333 --> 00:25:12,030 Niets. We wilden je begroeten. 180 00:25:13,074 --> 00:25:17,553 Jullie zijn partners. Wat voor bedrijf ? 181 00:25:19,945 --> 00:25:25,033 Hij is fiscaal jurist. - En hij is anesthesist 182 00:25:34,339 --> 00:25:39,080 Waarom moeten die flikkers 't je altijd inwrijven ? 183 00:25:39,254 --> 00:25:42,863 Waarom zijn ze zo schaamteloos ? 184 00:25:44,211 --> 00:25:49,430 Ze hebben niet 't gevoel dat ze zich moeten schamen. 185 00:25:50,474 --> 00:25:53,126 Dat moeten ze wel. 186 00:25:54,691 --> 00:25:59,823 Je hebt gelijk. - Praat me niet naar de mond. 187 00:26:02,519 --> 00:26:08,130 Sorry dat ik 't eerlijk zeg. Ik word kotsmisselijk van die flikkers. 188 00:26:15,784 --> 00:26:17,697 Ik ook, jongen. 189 00:26:18,740 --> 00:26:20,785 Ik ook. 190 00:26:26,350 --> 00:26:29,874 Hij deed z'n broek naar beneden en rukte hem eruit. 191 00:26:30,048 --> 00:26:33,831 Net of ik hem gedag moest zeggen. - Walgelijk. 192 00:26:33,962 --> 00:26:36,919 Het was best leuk. 193 00:26:37,093 --> 00:26:40,268 Heb je het met 'm gedaan ? - Tuurlijk. 194 00:26:40,354 --> 00:26:45,877 Hij is 'n bekende fotograaf. Hij werkt regelmatig voor Elle. 195 00:26:46,051 --> 00:26:50,878 Het zou stom zijn hem af te wijzen. - Je bent 'n grote hoer. 196 00:26:53,097 --> 00:26:58,750 Zo gaat het. Jij weet niks. Je bent 'n verwend, bekrompen mormel. 197 00:26:58,924 --> 00:27:02,490 Je stond maar één keer in Seventeen en je was dik. 198 00:27:02,664 --> 00:27:07,057 Hou op te doen of je Christy Turlington bent. 199 00:27:08,840 --> 00:27:10,752 Trut. 200 00:27:12,013 --> 00:27:17,536 Ik ben 't zo zat dat iedereen z'n onzekerheid op mij afreageert. 201 00:27:17,711 --> 00:27:21,016 O, god. Die engerd heeft me gisteravond gefilmd. 202 00:27:21,190 --> 00:27:24,756 Hij ? Nee toch. Hij is volkomen gestoord. 203 00:27:24,842 --> 00:27:28,843 Ken je hem ? - We zaten in dezelfde lunchgroep. 204 00:27:29,017 --> 00:27:32,454 Hij zei altijd van die idiote dingen. 205 00:27:32,628 --> 00:27:36,932 En op 'n dag was hij opeens verdwenen. 206 00:27:37,106 --> 00:27:43,064 Connie Cardullo vertelde me dat hij in 'n krankzinnigengesticht zat. 207 00:27:43,108 --> 00:27:47,847 Wat had hij gedaan ? - Hoe bedoel je ? 208 00:27:48,022 --> 00:27:52,414 Daar stoppen ze je niet in omdat je idiote dingen zegt. 209 00:27:54,806 --> 00:27:57,633 Jij, vuile slet. 210 00:27:58,677 --> 00:28:01,982 Je bent verliefd op hem. Je verdedigt hem. 211 00:28:02,156 --> 00:28:06,461 Je wilt 10.000 baby's van hem. - Hou je bek. 212 00:28:08,070 --> 00:28:12,462 Ik heet Ricky. Ik woon naast je. - Weet ik. 213 00:28:12,637 --> 00:28:16,898 Ik herinner me 'n waanzinnig voorval waarbij je me filmde. 214 00:28:16,986 --> 00:28:21,073 Ik wilde je niet bang maken. Ik vind je interessant. 215 00:28:21,682 --> 00:28:26,552 Ik wil geen psychopaat die bezeten van me is. 216 00:28:26,726 --> 00:28:30,858 Ik ben niet bezeten. Alleen maar nieuwsgierig. 217 00:28:45,861 --> 00:28:51,384 Wat 'n griezel. Waarom kleedt hij zich als bijbelverkoper ? 218 00:28:51,558 --> 00:28:54,994 Hij is zo zelfverzekerd. 219 00:28:55,168 --> 00:28:57,690 Dat kan niet echt zijn. 220 00:28:57,776 --> 00:29:03,996 Ik geloof hem niet. Hij keek niet één keer naar mij. 221 00:29:09,476 --> 00:29:13,737 Waarom zit jij in 't leger ? - Ik had drie redenen. 222 00:29:13,911 --> 00:29:18,956 Ik ben 'n patriot. Ik hou van m'n land. En ik ben erbij gelapt. 223 00:29:20,087 --> 00:29:25,697 Meld je onmiddellijk na de opstelling. Neem ze mee. 224 00:29:37,742 --> 00:29:42,396 Wat is dit hier ? - Tot op de grond. Daar is de baas. 225 00:29:43,614 --> 00:29:46,179 Wat zei je ? 226 00:29:47,397 --> 00:29:50,833 Niemand zei wat, mam. 227 00:29:58,922 --> 00:30:02,488 Iedereen heeft iemand mee. Ik kan niet alleen komen. 228 00:30:02,661 --> 00:30:05,663 Je negeert me toch en vertrekt dan. 229 00:30:05,879 --> 00:30:10,619 Dit is belangrijk. Het is mijn werk om 'n imago te verkopen. 230 00:30:10,793 --> 00:30:14,838 En ik moet aan dat imago voldoen. - Doe me 'n lol. 231 00:30:15,012 --> 00:30:19,665 Zeg wat je wilt zeggen en bespaar me de propaganda. 232 00:30:22,188 --> 00:30:25,058 Doe of je gelukkig bent. 233 00:30:25,232 --> 00:30:28,928 Ik ben gelukkig. - Dat ben je niet. 234 00:30:29,102 --> 00:30:31,408 Daar is Buddy. 235 00:30:34,668 --> 00:30:39,887 Wat leuk om je weer te zien. - Ook leuk om jou te zien, Catherine. 236 00:30:39,974 --> 00:30:44,541 Natuurlijk, Caroline. Hoe gaat 't ? - Heel goed. 237 00:30:44,715 --> 00:30:47,019 Hallo, Christy. 238 00:30:48,107 --> 00:30:50,759 M'n man Lester. - Aangenaam. 239 00:30:50,934 --> 00:30:57,458 We hebben elkaar vorig jaar ontmoet op de kerstparty in 't Sheraton. 240 00:30:58,674 --> 00:31:02,502 Ach, ik zou me mij ook niet herinneren. 241 00:31:05,850 --> 00:31:08,285 Doe niet zo raar. 242 00:31:08,460 --> 00:31:14,678 Goed schat, ik zal niet raar doen. Ik zal precies zijn wie jij wilt. 243 00:31:26,768 --> 00:31:31,117 We hebben 'n hele gezonde relatie. - Dat zie ik. 244 00:31:34,335 --> 00:31:38,727 Ik weet niet wat jullie doen, maar ik ga wat drinken. 245 00:31:42,814 --> 00:31:46,077 Schenk nog even door, cowboy. 246 00:32:03,994 --> 00:32:09,256 Woont u aan Robin Hood Trail ? Het huis met de rode deur ? 247 00:32:09,429 --> 00:32:13,865 Ik ben Ricky Fitts. Ik woon naast u. 248 00:32:14,039 --> 00:32:16,518 Ik ben Lester Burnham. 249 00:32:16,605 --> 00:32:19,562 Hallo, Mr Burnham. 250 00:32:29,216 --> 00:32:31,435 Feest u ? 251 00:32:33,348 --> 00:32:35,871 Wordt u high ? 252 00:32:38,437 --> 00:32:43,177 Ik zou 't je niet zeggen als ik niet tipsy was... 253 00:32:44,612 --> 00:32:47,612 ... maar ik heb zo'n ontzag voor je. 254 00:32:47,786 --> 00:32:54,657 Je bedrijf is de Rolls Royce onder de makelaarskantoren hier. 255 00:32:54,875 --> 00:32:58,354 Je verkoopcijfers zijn... 256 00:32:59,397 --> 00:33:02,051 Heel intimiderend. 257 00:33:02,225 --> 00:33:07,182 Ik zou je zo graag 's ondervragen en je ideeën stelen. 258 00:33:07,356 --> 00:33:10,140 Als je dat goed vindt. 259 00:33:11,357 --> 00:33:15,619 Formeel gezien ben ik je concurrent... 260 00:33:17,315 --> 00:33:22,142 ... maar ik vlei mezelf niet dat ik tot jouw kaliber behoor. 261 00:33:22,359 --> 00:33:24,316 Echt niet. 262 00:33:24,490 --> 00:33:26,534 Graag. 263 00:33:28,231 --> 00:33:31,405 Echt ? - Beslist. 264 00:33:31,579 --> 00:33:35,885 Laat m'n secretaresse een lunchafspraak maken. 265 00:33:36,059 --> 00:33:38,798 Doe ik. Dank je. 266 00:33:45,712 --> 00:33:51,713 Ken je die film waarin dat lichaam z'n eigen hoofd op die meid zet ? 267 00:33:53,279 --> 00:33:55,671 Re-Animator. 268 00:33:58,063 --> 00:34:03,194 Ik betaal je niet om te doen wat je hier doet. 269 00:34:03,368 --> 00:34:08,023 Prima. Betaal me dan niet. - Sorry ? 270 00:34:08,197 --> 00:34:13,762 Ik kap ermee. Dus hoefje niet te betalen. Laat me nu met rust. 271 00:34:15,241 --> 00:34:16,894 Klootzak. 272 00:34:21,720 --> 00:34:24,895 Je bent net m'n held geworden. 273 00:34:25,069 --> 00:34:30,113 Vind je het niet eng om er zomaar mee te kappen ? 274 00:34:30,287 --> 00:34:34,810 Ach, als je zestien bent... - Achttien. 275 00:34:35,854 --> 00:34:41,812 Deze klussen zijn 'n dekmantel. Ik heb andere inkomstenbronnen. 276 00:34:41,986 --> 00:34:48,118 M'n vader laat me met rust als ik zogenaamd fatsoenlijk werk heb. 277 00:34:52,250 --> 00:34:56,425 Wat doe je ? - Lieverd, dit is... 278 00:35:02,991 --> 00:35:06,078 Ik ben Ricky Fitts. Ik woon naast u. 279 00:35:06,252 --> 00:35:09,340 Ik zit bij uw dochter op school. 280 00:35:09,514 --> 00:35:12,558 Bij Jane ? Echt ? 281 00:35:16,168 --> 00:35:19,733 Ik wil weg. Ik zie je voor 't hotel. 282 00:35:23,996 --> 00:35:26,562 Ik zit in de penarie. 283 00:35:28,563 --> 00:35:33,345 Het was leuk. Bedankt voor 't ding. - Graag gedaan. 284 00:35:34,911 --> 00:35:38,825 Als je er meer wilt, je weet waar ik woon. 285 00:35:52,568 --> 00:35:55,917 Ze zijn er. Vlug naar m'n kamer. 286 00:35:56,091 --> 00:36:01,352 Ik hoor je vader te begroeten. Ik wil niet onbeleefd zijn. 287 00:36:13,485 --> 00:36:15,704 Mooi pak. 288 00:36:17,182 --> 00:36:23,618 U ziet er goed uit, Mr Burnham. De vorige keer was u nogal gespannen. 289 00:36:26,619 --> 00:36:28,619 Is dat rootbeer ? 290 00:37:28,416 --> 00:37:31,939 Ik ben dol op rootbeer. U niet ? 291 00:37:35,373 --> 00:37:39,026 Ken je Angela nog ? - Natuurlijk. 292 00:37:39,200 --> 00:37:41,636 Ze slaapt hier, goed ? 293 00:37:50,856 --> 00:37:55,379 Sorry van m'n vader. - Is niet nodig. Hij is wel grappig. 294 00:37:55,552 --> 00:37:59,640 Voorjou is hij gewoon 'n vent die je wil bespringen. 295 00:37:59,814 --> 00:38:04,901 Voor mij is hij te gênant voor woorden. 296 00:38:05,946 --> 00:38:10,165 Je moeder is gênant. Wat 'n opgefokt mens. 297 00:38:10,339 --> 00:38:13,252 Je vader is best leuk. - Hou op. 298 00:38:13,426 --> 00:38:18,253 Als hij trainde, was hij 'n spetter. - Hou op. 299 00:38:18,427 --> 00:38:23,427 Heb je 'm nooit in z'n onderbroek gezien ? Hij heeft vast 'n grote. 300 00:38:23,601 --> 00:38:26,211 Wat doe jij walgelijk. 301 00:38:26,385 --> 00:38:30,690 Als hij z'n spieren ontwikkelde, ging ik voor 'm gespreid. 302 00:38:30,865 --> 00:38:34,300 Ik zou z'n enorme, grote pik zuigen... 303 00:38:34,474 --> 00:38:38,953 ... en ik zou hem neuken tot z'n ogen uit z'n kassen rolden. 304 00:38:39,084 --> 00:38:41,085 Wat hoor ik ? 305 00:38:43,911 --> 00:38:46,173 Ik hoorde echt wat. 306 00:38:46,347 --> 00:38:51,173 Ja, jezelf als walgelijke viezerik. - Ik meen het. 307 00:38:52,000 --> 00:38:53,739 Zie je wel ? 308 00:38:55,696 --> 00:38:58,175 O, god. - Wat is er ? 309 00:39:01,785 --> 00:39:06,786 Het is die idioot van hiernaast. Misschien aanbidt hij je. 310 00:39:06,960 --> 00:39:13,092 Misschien heeft hij 'n altaar met foto's van je en doodskoppen en zo. 311 00:39:13,266 --> 00:39:17,353 Hij is ons vast aan het filmen. - Zou 't ? 312 00:40:49,027 --> 00:40:52,288 Welkom bij Amerika's mafste homevideo's. 313 00:41:20,469 --> 00:41:22,425 Ik kom. 314 00:41:22,599 --> 00:41:26,992 Ik hou niet van gesloten deuren in m'n huis. 315 00:41:31,689 --> 00:41:35,037 Ik heb 'm per ongeluk op slot gedaan. 316 00:41:36,081 --> 00:41:38,082 Wat is er ? 317 00:41:40,865 --> 00:41:43,735 Ik moet urine van je hebben. 318 00:41:46,127 --> 00:41:49,128 Het is alweer 'n halfjaar geleden. 319 00:41:49,301 --> 00:41:52,302 Mag 't morgenochtend ? lk heb net gepist. 320 00:41:52,519 --> 00:41:54,911 Dat is goed. 321 00:41:58,347 --> 00:42:00,564 Weet je... 322 00:42:10,394 --> 00:42:13,045 Welterusten, jongen. 323 00:43:18,278 --> 00:43:21,454 Ik heb op je gewacht. 324 00:43:41,239 --> 00:43:45,545 Je hebt getraind, hè ? Het is te zien. 325 00:43:47,459 --> 00:43:52,895 Ik hoopte dat je me in bad zou doen. Ik ben heel erg vies. 326 00:44:26,163 --> 00:44:28,120 Wat doe je ? 327 00:44:29,556 --> 00:44:31,557 Niets. 328 00:44:31,730 --> 00:44:34,296 Je masturbeerde. - Niet. 329 00:44:34,470 --> 00:44:36,557 Wel waar. 330 00:44:37,253 --> 00:44:40,993 Goed, schiet me maar neer. Ik trok me af. 331 00:44:41,167 --> 00:44:45,298 Ik rukte aan de bisschop, ik schuurde de wortel. 332 00:44:45,472 --> 00:44:49,647 Ik zei m'n monster gedag. - Dat is walgelijk. 333 00:44:49,821 --> 00:44:53,952 Bij sommigen stroomt er nog bloed door de aderen. 334 00:44:54,126 --> 00:44:59,040 Bij mij ook. - Alleen ik doe er wat aan. 335 00:45:01,259 --> 00:45:06,216 Ik leef zo niet verder. Dit is geen huwelijk. 336 00:45:06,390 --> 00:45:11,304 Dat is 't al jaren niet meer. Jij was tevreden zolang ik niks zei. 337 00:45:11,478 --> 00:45:13,653 Maar ik ben veranderd. 338 00:45:13,826 --> 00:45:18,740 En ik ruk me af wanneer ik geil ben, want jij doet er niks aan. 339 00:45:18,914 --> 00:45:22,220 Denk je dat jij alleen seksueel tekort komt ? 340 00:45:22,307 --> 00:45:25,307 Kom op dan, ik ben er klaar voor. 341 00:45:25,481 --> 00:45:30,787 Dwing me niet of ik scheid zo snel van je dat je hoofd tolt. 342 00:45:30,961 --> 00:45:32,961 Om wat voor reden ? 343 00:45:33,135 --> 00:45:37,744 Ik ben geen dronkaard, ik naai geen andere vrouwen. Ik sla je niet. 344 00:45:37,918 --> 00:45:44,355 Ik raak je niet eens aan omdat je laat blijken dat ik overbodig ben. 345 00:45:45,442 --> 00:45:48,616 Maar ik onderhield je tijdens je studie. 346 00:45:48,790 --> 00:45:53,966 Dat kan betekenen dat ik recht heb op de helft van jouw bezit. 347 00:45:55,096 --> 00:45:58,924 Doe 't licht uit als je in bed komt. 348 00:46:11,535 --> 00:46:16,710 Het is geweldig te beseffen dat je nog verrast kunt zijn over jezelf. 349 00:46:16,797 --> 00:46:21,841 Dan ga je, je afvragen wat je nog meer kunt. 350 00:46:22,016 --> 00:46:25,234 Hallo, jongens. - Ik wist niet dat je jogde. 351 00:46:25,408 --> 00:46:27,843 Ik ben net begonnen. 352 00:46:28,017 --> 00:46:31,975 Jullie hebben vast goeie raad. Ik wil snel in vorm komen. 353 00:46:32,149 --> 00:46:37,846 Wil je alleen afvallen of wil je ook sterker en leniger worden ? 354 00:46:39,280 --> 00:46:41,324 Ik wil er naakt goed uitzien. 355 00:46:56,893 --> 00:47:00,938 Wat krijgen we nou ? Een Gay Parade ? 356 00:47:06,461 --> 00:47:11,201 M'n leven trekt aan me voorbij en zij zweten amper. 357 00:47:11,375 --> 00:47:14,506 Lester Burnham. Ik woon hiernaast. 358 00:47:14,680 --> 00:47:18,507 Kolonel Frank Fitts. Korps mariniers. 359 00:47:19,899 --> 00:47:22,204 Welkom in de buurt. 360 00:47:29,205 --> 00:47:32,945 Ik heb nagedacht over die film. 361 00:47:33,119 --> 00:47:39,207 Re-animator. Je wilt 'm lenen. Hij ligt in m'n kamer. Kom maar mee. 362 00:47:49,775 --> 00:47:51,906 Hou even vast. 363 00:47:52,080 --> 00:47:56,081 Ik denk niet dat m'n vader komt, maar je weet maar nooit. 364 00:47:56,298 --> 00:47:59,473 Wat is dit ? - Urine. 365 00:47:59,647 --> 00:48:03,691 Het wordt onderzocht om te zien of ik clean ben. 366 00:48:03,865 --> 00:48:06,910 We hebben gister nog staan roken. 367 00:48:07,084 --> 00:48:12,737 Het is niet van mij. Een klant van me is zuster bij 'n kinderarts. 368 00:48:12,911 --> 00:48:17,347 Ik geef haar korting, zij geeft mij goeie pis. 369 00:48:18,739 --> 00:48:21,869 Hou je van Pink Floyd ? 370 00:48:22,043 --> 00:48:25,696 Ik hou van allerlei soorten muziek. 371 00:48:25,870 --> 00:48:30,306 Die plaat heb ik jaren niet gehoord. 372 00:48:30,480 --> 00:48:32,742 Hoeveel wil je ? 373 00:48:32,959 --> 00:48:37,612 Het is lang geleden. Hoeveel kost 't ? 374 00:48:40,308 --> 00:48:43,962 Dit is hele goeie en kost 300. 375 00:48:46,266 --> 00:48:49,354 Dit is 't beste dat er is. 376 00:48:49,441 --> 00:48:52,919 Het heet G-13 en komt van de overheid. 377 00:48:53,007 --> 00:48:58,399 Het werkt snel en is kalmerend. Geen paranoia. 378 00:48:58,573 --> 00:49:04,705 Hebben we dat gisteravond gerookt ? - Ik rook niets anders. 379 00:49:07,444 --> 00:49:09,271 Hoeveel ? 380 00:49:09,445 --> 00:49:12,228 Twee mille. - Jezus. 381 00:49:13,272 --> 00:49:16,230 Er is wel wat veranderd sinds 1973. 382 00:49:16,404 --> 00:49:19,187 Je mag me later betalen. 383 00:49:20,274 --> 00:49:26,536 Het nummer van m'n pieper zit erin. Je mag me altijd oppiepen. 384 00:49:26,710 --> 00:49:33,015 En ik accepteer alleen contant. - Nu snap ik hoe je dit kan betalen. 385 00:49:33,190 --> 00:49:37,581 Ik moest de hele zomer hamburgers omdraaien voor 'n recorder. 386 00:49:37,755 --> 00:49:41,845 Vreselijk. - Nee, het was fantastisch. 387 00:49:42,888 --> 00:49:47,150 Ik heb alleen maar gefeest en gewipt. 388 00:49:47,324 --> 00:49:50,454 Ik had m'n leven nog voor me. 389 00:49:52,368 --> 00:49:56,760 M'n vader denkt dat ik 't verdien met bedienen. 390 00:49:56,934 --> 00:50:01,284 Onderschat nooit de kracht van de ontkenning. 391 00:50:33,378 --> 00:50:36,378 Wat doe jij in jezus naam ? 392 00:50:38,118 --> 00:50:41,640 Mama is boos. Bankdrukken. 393 00:50:41,814 --> 00:50:45,990 Ik werk aan m'n borstspieren en daarna aan m'n rug. 394 00:50:46,164 --> 00:50:50,468 Ik zie dat je hasj rookt. Dat is te gek. 395 00:50:50,642 --> 00:50:55,774 Verboden psychotropische producten zijn 'n goed voorbeeld voor Janie. 396 00:50:55,861 --> 00:51:00,122 Wat je zegt, harteloze, griezelige geldwolf. 397 00:51:02,645 --> 00:51:07,864 Wat ben jij vijandig. - Mag ik ? lk ben aan 't trainen. 398 00:51:08,038 --> 00:51:11,125 Tenzij je me wilt helpen. 399 00:51:11,299 --> 00:51:16,648 Je kunt dit niet ongestraft doen. Daar kun je zeker van zijn. 400 00:51:17,084 --> 00:51:19,909 Dat... 401 00:51:20,084 --> 00:51:22,563 ... denk jij. 402 00:51:22,737 --> 00:51:27,129 Het is mijn taak om mijn minachting te verbergen... 403 00:51:27,303 --> 00:51:29,695 ... voor de zakken die de leiding hebben... 404 00:51:29,913 --> 00:51:33,695 ... en minstens eens per dag naar de wc te gaan... 405 00:51:33,870 --> 00:51:36,349 ... waar ik me kan aftrekken... 406 00:51:36,523 --> 00:51:42,176 ... terwijl ik fantaseer over 'n leven dat niet op de hel lijkt. 407 00:51:42,307 --> 00:51:45,959 Je hebt duidelijk geen zin om je hachje te redden. 408 00:51:46,090 --> 00:51:50,178 Veertien jaar ben ik op dit kantoor 'n hoer geweest. 409 00:51:50,352 --> 00:51:53,787 Ik kan mezelf redden door met brandbommen te gooien. 410 00:51:53,962 --> 00:51:57,179 De directie wil dat je vandaag vertrekt. 411 00:51:57,352 --> 00:52:02,267 Wat voor premie betalen ze gezien de informatie die ik heb... 412 00:52:02,441 --> 00:52:05,789 ... over 'n redacteur die wipt van bedrijfsgeld ? 413 00:52:05,964 --> 00:52:10,182 Wat de fiscus zal interesseren, omdat het fraude is. 414 00:52:10,356 --> 00:52:15,314 En adverteerders en concurrenten zullen 't ook willen weten. 415 00:52:15,488 --> 00:52:19,533 Om maar te zwijgen van Craigs vrouw. 416 00:52:19,706 --> 00:52:24,229 Wat wil je ? - Een jaarsalaris plus extra's. 417 00:52:24,403 --> 00:52:27,230 Vergeet 't maar. 418 00:52:27,404 --> 00:52:32,144 Zal ik er ook nog wat seksuele intimidatie bijdoen ? 419 00:52:33,840 --> 00:52:37,145 Tegen wie ? - Tegen jou. 420 00:52:37,318 --> 00:52:43,973 Kun je bewijzen dat je niet aanbood te helpen als je me mocht pijpen ? 421 00:52:49,582 --> 00:52:52,453 Wat ben jij gestoord. 422 00:52:52,627 --> 00:52:58,150 Welnee. Ik ben 'n gewone man die niets te verliezen heeft. 423 00:53:13,849 --> 00:53:17,067 Sorry dat ik je heb laten wachten. 424 00:53:18,502 --> 00:53:24,199 Christy ging naar New York. Het was 'n beetje hectisch thuis. 425 00:53:24,373 --> 00:53:28,330 Wat moet ze in New York ? - Ze verhuist daarheen. 426 00:53:28,504 --> 00:53:33,200 We gaan uit elkaar. - Wat vervelend. 427 00:53:34,288 --> 00:53:39,115 Volgens haar ben ik te veel met m'n carrière bezig. 428 00:53:39,290 --> 00:53:44,291 Alsof ambitie een soort gebrek is. 429 00:53:45,378 --> 00:53:50,423 Ze heeft behoorlijk geprofiteerd van mijn succes. 430 00:53:53,641 --> 00:53:56,250 Het is maar beter. 431 00:53:57,989 --> 00:54:01,512 Op dat feest laatst leken jullie heel gelukkig. 432 00:54:01,599 --> 00:54:04,121 Noem me maar 'n idioot... 433 00:54:04,295 --> 00:54:08,819 ... maar het is mijn opvatting dat je om succes te hebben... 434 00:54:08,993 --> 00:54:14,124 ... altijd een imago van succes moet uitstralen. 435 00:54:33,258 --> 00:54:35,346 Wat doe je ? 436 00:54:36,432 --> 00:54:39,564 Ik filmde deze dode vogel. - Waarom ? 437 00:54:39,739 --> 00:54:42,608 Omdat hij prachtig is. 438 00:54:44,695 --> 00:54:49,479 Volgens mij ben je vandaag je medicijnen vergeten. 439 00:54:52,611 --> 00:54:55,785 Hou op me te filmen. 440 00:54:59,134 --> 00:55:02,526 Saaie bedoening. Kom mee. 441 00:55:04,613 --> 00:55:07,527 Wil je 'n lift ? - Ben je gek ? 442 00:55:07,702 --> 00:55:10,963 Ik wil niet in mootjes in 'n vuilnisbak belanden. 443 00:55:11,093 --> 00:55:14,528 Ik loop wel. Bedankt. 444 00:55:14,615 --> 00:55:18,095 Zie je ? Hij wil niet eens mee. 445 00:55:18,269 --> 00:55:22,922 Kom op. - Ik ga ook lopen. 446 00:55:23,095 --> 00:55:27,662 Wat ? Dat is anderhalve kilometer. 447 00:55:44,405 --> 00:55:48,232 Dit is heerlijk. - Genaaid te worden door de koning ? 448 00:55:48,450 --> 00:55:52,667 Heerlijk. Neuk me, majesteit. 449 00:55:52,841 --> 00:55:55,712 Wie is de koning ? - Jij. 450 00:56:38,591 --> 00:56:41,984 Glimlachen, u bent bij Mr Smiley's. 451 00:56:43,027 --> 00:56:48,376 Wilt u onze eieren met spek-faijita proberen voor 1,29 ? 452 00:56:48,464 --> 00:56:54,378 Nee, maar toch bedankt. Ik wil een Barn Burger, friet en 'n sinas. 453 00:56:54,465 --> 00:56:56,856 Rij maarnaar 't raam. Dank u. 454 00:56:58,683 --> 00:57:01,858 Glimlachen. Dat is 4,98. 455 00:57:04,684 --> 00:57:07,033 Wilt u Smiley-saus ? - Nee. 456 00:57:07,207 --> 00:57:12,251 Ik wil 'n sollicitatieformulier. - Er worden geen managers gevraagd. 457 00:57:12,338 --> 00:57:18,949 Prima. Ik zoek iets met zo min mogelijk verantwoordelijkheden. 458 00:57:21,688 --> 00:57:26,515 Ik denk niet dat u bij ons past. - Ik heb snack-ervaring. 459 00:57:26,690 --> 00:57:29,081 Ja, twintig jaar geleden. 460 00:57:29,168 --> 00:57:32,778 Er is vast technologische vooruitgang geboekt. 461 00:57:32,952 --> 00:57:38,562 Maar er is toch wel 'n opleiding ? lk kan heus nog wel wat leren. 462 00:57:42,954 --> 00:57:46,042 Precies wat ik nodig had. 463 00:57:49,130 --> 00:57:53,261 Een vorstelijke behandeling, zogezegd. 464 00:57:54,478 --> 00:57:57,393 Ik was zo gestrest. 465 00:58:04,481 --> 00:58:07,438 Weet je wat ik dan doe ? 466 00:58:09,134 --> 00:58:11,961 Dan ga ik schieten. - Echt ? 467 00:58:12,135 --> 00:58:15,178 Ik ga naar de schietbaan... 468 00:58:16,223 --> 00:58:21,398 ... en laat 't even knallen. - Ik heb nog nooit geschoten. 469 00:58:21,572 --> 00:58:26,486 Je moet 't proberen. Niets geeft je 'n machtiger gevoel. 470 00:58:30,791 --> 00:58:33,183 Bijna niets. 471 00:58:37,445 --> 00:58:40,793 Bevalt jullie huis ? - Ja. 472 00:58:40,967 --> 00:58:44,272 De vorige bewoners voerden zwerfkatten. 473 00:58:44,446 --> 00:58:50,013 M'n moeder werd er gek van. Toen heeft ze hun boom omgehakt. 474 00:58:51,274 --> 00:58:53,796 Is dat 'n begrafenis ? 475 00:58:55,275 --> 00:59:00,058 Ooit iemand gekend die overleed ? - Nee. Jij ? 476 00:59:03,015 --> 00:59:08,191 Ik heb wel 's een zwerfster gezien die was doodgevroren. 477 00:59:08,365 --> 00:59:11,365 Ze zag er droevig uit. 478 00:59:23,933 --> 00:59:28,803 Ik heb die zwerfster op video. - Waarom film je zoiets ? 479 00:59:28,977 --> 00:59:32,893 Het was verbazend. - Wat is er verbazend aan ? 480 00:59:33,067 --> 00:59:38,981 Als je zoiets ziet, is het net of God heel even naar je kijkt. 481 00:59:39,155 --> 00:59:43,981 En als je wilt, kun je terugkijken. - Wat zie je dan ? 482 00:59:45,069 --> 00:59:47,113 Schoonheid. 483 01:00:02,986 --> 01:00:06,335 Ik wil je aan iemand voorstellen. 484 01:00:14,858 --> 01:00:19,207 Ik wil je aan iemand voorstellen. Dit is Jane. 485 01:00:20,250 --> 01:00:24,644 O jee, m'n excuses voor de rommel. 486 01:00:35,124 --> 01:00:40,168 M'n vaders kamer. - Hij heeft wat met wapens. 487 01:00:41,778 --> 01:00:44,344 Eén ding moet je zien. 488 01:00:45,865 --> 01:00:49,040 Hij zou me vermoorden als hij dit wist. 489 01:00:49,214 --> 01:00:53,824 Heb je z'n sleutels gestolen ? - Een klant van me is slotenmaker. 490 01:00:53,998 --> 01:00:58,303 Hij zat eens krap bij kas. Dit was z'n betaling. 491 01:01:11,436 --> 01:01:13,567 Draai om. 492 01:01:18,742 --> 01:01:21,744 Porselein van het Derde Rijk. 493 01:01:21,961 --> 01:01:26,222 Er bestaat 'n groep mensen dat die nazi-troep verzamelt. 494 01:01:26,396 --> 01:01:29,962 Mijn vader heeft maar één ding. 495 01:01:41,270 --> 01:01:44,183 Wat is er ? - Niets. 496 01:01:45,401 --> 01:01:49,401 Je bent bang voor me. - Dat ben ik niet. 497 01:01:50,489 --> 01:01:54,968 Wil je het mooiste zien dat ik ooit heb gefilmd ? 498 01:02:17,887 --> 01:02:22,757 Het was zo'n dag waarop 't dreigt te gaan sneeuwen. 499 01:02:25,453 --> 01:02:28,802 Er hangt elektriciteit in de lucht. 500 01:02:30,976 --> 01:02:33,498 Je kunt 't bijna horen. 501 01:02:39,282 --> 01:02:41,675 En die zak... 502 01:02:43,240 --> 01:02:46,675 ... danste met me mee. 503 01:02:48,067 --> 01:02:51,937 Als 'n klein kind dat smeekt om te spelen. 504 01:02:52,981 --> 01:02:55,896 Een kwartier lang. 505 01:02:59,026 --> 01:03:01,809 Op die dag besefte ik... 506 01:03:03,332 --> 01:03:07,289 ... dat er een heel leven achter de dingen zat... 507 01:03:10,333 --> 01:03:14,290 ... en een ongelooflijk weldadige kracht... 508 01:03:14,464 --> 01:03:20,422 ... die me zei dat er geen reden was om bang te zijn. 509 01:03:20,510 --> 01:03:22,162 Nooit. 510 01:03:24,815 --> 01:03:28,598 Video is 'n armzalig excuus, ik weet 't. 511 01:03:30,120 --> 01:03:33,164 Maar het helpt me te herinneren. 512 01:03:36,339 --> 01:03:39,252 Ik moet onthouden. 513 01:03:45,558 --> 01:03:50,298 Soms is er zoveel schoonheid... 514 01:03:51,864 --> 01:03:54,735 ... op de wereld... 515 01:03:55,777 --> 01:03:58,866 ... dat ik 't niet aankan. 516 01:04:02,562 --> 01:04:05,172 En m'n hart... 517 01:04:05,346 --> 01:04:09,042 ... bezwijkt eronder. 518 01:04:56,792 --> 01:04:59,662 O, god. Hoe laat is 't ? 519 01:05:07,446 --> 01:05:10,709 Sorry dat ik laat ben. - Het is niet erg. 520 01:05:10,883 --> 01:05:15,231 We hadden 't net over je vaders werk. Vertel 't maar. 521 01:05:15,405 --> 01:05:17,624 Ik heb ontslag genomen. 522 01:05:17,798 --> 01:05:22,798 En ik heb m'n baas 60.000 dollar afgeperst. Mag ik asperges ? 523 01:05:22,885 --> 01:05:26,190 En hij is er nog trots op ook. 524 01:05:26,320 --> 01:05:31,365 Je moeder ziet me liever opgesloten en bewaart m'n pik in 'n jampot. 525 01:05:31,451 --> 01:05:33,714 Hoe durf je waar zij bij is ? 526 01:05:33,888 --> 01:05:38,801 Dat je me zo veracht terwijl je net je baan kwijt bent. 527 01:05:38,975 --> 01:05:43,543 Niks kwijt. Ik heb zelf ontslag genomen. Mag ik de asperges ? 528 01:05:43,672 --> 01:05:49,065 Ik dank je voor de druk om alleen kostwinner te zijn. 529 01:05:49,153 --> 01:05:52,457 Ik heb alweer werk. - Wie betaalt de hypotheek ? 530 01:05:52,631 --> 01:05:56,242 'Regel je nu alles, Carolyn ?' 531 01:05:56,414 --> 01:06:00,807 'Vind je 't niet erg om er alleen voor te staan ?' 532 01:06:00,981 --> 01:06:06,200 'Vindt je man dat hij kan stoppen ?' - Mag ik de asperges, alsjeblieft ? 533 01:06:06,373 --> 01:06:09,634 Ik blijf hierbuiten. - Zitten. 534 01:06:28,725 --> 01:06:31,684 Ik ben 't zat om genegeerd te worden. 535 01:06:31,858 --> 01:06:36,554 Jullie mogen doen wat je wilt en ik klaag niet. 536 01:06:36,728 --> 01:06:42,469 Klaag je niet ? Ben ik gek ? Als je niet klaagt, wat is dit dan ? 537 01:06:42,555 --> 01:06:46,905 Laten we de lachmeter pakken en kijken hoe hoog je scoort. 538 01:06:57,429 --> 01:07:00,907 Onderbreek me niet, lieverd. 539 01:07:13,736 --> 01:07:15,606 En nog wat. 540 01:07:15,781 --> 01:07:20,955 We veranderen onze dinermuziek. Ik denk niet dat ik de enige ben... 541 01:07:21,129 --> 01:07:25,695 ... maar ik ben die Lawrence Welk-troep goed zat. 542 01:07:33,305 --> 01:07:37,439 Ga weg. - Toe, laat me binnen. 543 01:07:46,744 --> 01:07:51,701 Vreselijk dat je erbij moest zijn, maar eigenlijk ben ik er blij om. 544 01:07:51,875 --> 01:07:55,138 Zodat ik kon zien wat 'n freaks jullie zijn ? 545 01:07:55,312 --> 01:07:57,181 Ik ? 546 01:08:02,878 --> 01:08:04,792 Verdorie, mam. 547 01:08:05,357 --> 01:08:08,054 Ik ben blij omdat... 548 01:08:09,966 --> 01:08:15,404 Omdat je nu oud genoeg bent voor de belangrijkste les in 't leven. 549 01:08:15,534 --> 01:08:20,578 Je kunt op niemand rekenen, alleen op jezelf. 550 01:08:24,579 --> 01:08:28,798 Je kunt op niemand rekenen, alleen op jezelf. 551 01:08:28,971 --> 01:08:34,539 Het is triest, maar waar. Hoe eerder je dat leert, hoe beter. 552 01:08:34,712 --> 01:08:38,365 Ik heb echt geen zin in intiem gedoe, oké ? 553 01:08:39,409 --> 01:08:44,323 Ondankbaar kreng. Kijk eens naar alles wat je hebt. 554 01:08:44,496 --> 01:08:50,759 Ik woonde vroeger in 'n maisonette. Wij hadden geen vrijstaand huis. 555 01:10:52,309 --> 01:10:56,787 Rotzak die je bent. Hoe ben je erin gekomen ? 556 01:10:56,961 --> 01:10:58,788 Hoe ? 557 01:11:00,658 --> 01:11:03,006 Sta op. 558 01:11:05,398 --> 01:11:08,702 Vecht terug, watje. - Ik vecht niet tegen u. 559 01:11:08,877 --> 01:11:12,878 Hoe ben je erin gekomen ? - Ik heb 't slot geforceerd. 560 01:11:13,052 --> 01:11:16,531 Zocht je geld ? Ben je weer aan de drugs ? 561 01:11:16,705 --> 01:11:20,619 Ik wilde m'n vriendin uw nazibord laten zien. 562 01:11:20,706 --> 01:11:24,620 Een vriendin ? - Ze woont hiernaast. 563 01:11:38,058 --> 01:11:40,754 Ze heet Jane. 564 01:11:59,845 --> 01:12:03,194 Dit is voor je eigen bestwil. 565 01:12:04,934 --> 01:12:11,892 Je hebt geen respect voor andermans spullen of voor gezag. 566 01:12:11,978 --> 01:12:17,502 Je kunt niet zomaar alles doen waar je zin in hebt. 567 01:12:17,676 --> 01:12:20,720 Er bestaan regels in 't leven. 568 01:12:23,199 --> 01:12:27,809 Je hebt structuur nodig. Je hebt discipline nodig. 569 01:12:27,983 --> 01:12:33,244 Dank u dat u me dat wilt bijbrengen. Geef 't niet op, pap. 570 01:12:43,855 --> 01:12:46,595 Blijf eruit. 571 01:13:35,041 --> 01:13:40,260 In 't begin dacht ik dat u 't nooit zou leren. Maar u hebt aanleg. 572 01:13:40,434 --> 01:13:44,391 Ik weet alleen dat ik dolgraag schiet. 573 01:14:57,102 --> 01:15:01,409 Wat is er ? - Van wie is die auto ? 574 01:15:01,583 --> 01:15:07,193 Van mij. Een Pontiac Firebird uit '70. Heb ik altijd al gewild. 575 01:15:07,366 --> 01:15:09,802 Ik ben te gek. - En de Camry ? 576 01:15:09,975 --> 01:15:14,890 Ingeruild. - Had je niet moeten overleggen ? 577 01:15:15,064 --> 01:15:19,718 Laat me nadenken. Nee. Jij hebt er nooit in gereden. 578 01:15:20,761 --> 01:15:25,110 Heb je wat nieuws ? Je ziet er fantastisch uit. 579 01:15:28,893 --> 01:15:30,850 Waar is Jane ? 580 01:15:30,937 --> 01:15:33,895 Jane niet thuis. 581 01:15:39,635 --> 01:15:41,635 We hebben... 582 01:15:44,245 --> 01:15:47,202 ... het hele huis... 583 01:15:47,332 --> 01:15:49,941 ... voor ons alleen. 584 01:15:52,029 --> 01:15:53,899 Verdorie, Carolyn. 585 01:15:54,943 --> 01:15:57,465 Wanneer ben je... 586 01:15:58,857 --> 01:16:01,857 ... zo vreugdeloos geworden ? 587 01:16:02,031 --> 01:16:04,336 Vreugdeloos ? 588 01:16:04,684 --> 01:16:07,467 Ik ben niet vreugdeloos. 589 01:16:07,597 --> 01:16:12,991 Ik heb heel veel waar jij niets van weet, Mr Slimmerik. 590 01:16:14,034 --> 01:16:18,252 Ik heb genoeg vreugde in mijn leven. 591 01:16:19,861 --> 01:16:23,080 Wat is er met dat meisje gebeurd... 592 01:16:25,341 --> 01:16:30,995 ... dat op feestjes deed of ze 'n aanval kreeg als ze zich verveelde ? 593 01:16:31,169 --> 01:16:36,039 Dat naar 't dak van onze eerste flat rende... 594 01:16:36,213 --> 01:16:40,388 ... en zich uitkleedde voor de verkeershelikopters ? 595 01:16:40,562 --> 01:16:43,649 Ben je haar helemaal vergeten ? 596 01:16:43,823 --> 01:16:46,824 Ik namelijk niet. 597 01:16:58,914 --> 01:17:02,307 Je morst bijna bier op de bank. 598 01:17:09,656 --> 01:17:13,265 Nou en ? Het is maar 'n bank. 599 01:17:13,439 --> 01:17:18,223 Dit is 'n bank van 4000 dollar, bekleed met Italiaanse zijde. 600 01:17:18,396 --> 01:17:23,179 Het is niet zomaar 'n bank. - Het is maar 'n bank. 601 01:17:24,223 --> 01:17:28,487 Het is 't leven niet. Het zijn maar spullen. 602 01:17:28,660 --> 01:17:34,705 Ze zijn zo belangrijk voor je dat je vergeet te leven. Dat is idioot. 603 01:17:42,402 --> 01:17:45,403 Ik wil je alleen maar helpen. 604 01:17:50,751 --> 01:17:54,231 Niet doen. - Waarom niet ? 605 01:17:57,710 --> 01:18:03,624 Het is raar om naar mezelf te kijken. Ik vind mezelf niet mooi. 606 01:18:05,581 --> 01:18:11,452 Je hebt geen idee hoe mooi je bent. - Hou op met die onzin. 607 01:18:22,150 --> 01:18:25,847 Hoe voelt dat ? - Goed. 608 01:18:25,978 --> 01:18:28,977 Voel je, je niet naakt ? 609 01:18:29,151 --> 01:18:33,674 Ik ben naakt. - Je weet best wat ik bedoel. 610 01:18:42,895 --> 01:18:45,851 Vertel 's over de inrichting. 611 01:18:49,113 --> 01:18:52,852 Toen ik 15 was, ontdekte m'n pa dat ik hasj rookte. 612 01:18:53,026 --> 01:18:57,376 Hij stuurde me naar de militaire academie. 613 01:18:58,420 --> 01:19:01,812 Ik heb je over structuur en discipline verteld. 614 01:19:01,986 --> 01:19:06,117 Natuurlijk werd ik eraf getrapt. 615 01:19:06,291 --> 01:19:10,553 Pa en ik raakten in gevecht. Hij sloeg me. 616 01:19:11,596 --> 01:19:16,989 De volgende dag maakte 'n jongen een grap over m'n haar. 617 01:19:17,164 --> 01:19:19,511 Ik flipte. 618 01:19:23,078 --> 01:19:26,251 Ik wilde hem vermoorden. 619 01:19:26,426 --> 01:19:29,340 Ik had 'm vermoord... 620 01:19:30,949 --> 01:19:34,645 ... als ze me niet weggetrokken hadden. 621 01:19:36,515 --> 01:19:40,560 Toen heeft m'n vader me naar de inrichting gestuurd. 622 01:19:40,734 --> 01:19:44,951 Ze spoten me vol en lieten me daar twee jaar. 623 01:19:48,344 --> 01:19:51,606 Je moet 'm vreselijk haten. 624 01:19:54,215 --> 01:19:56,562 Hij is niet slecht. 625 01:19:56,737 --> 01:20:01,912 Ik zou m'n vader goed haten als hij zoiets met mij deed. 626 01:20:02,085 --> 01:20:05,174 Wacht. Ik haat 'm al. 627 01:20:07,218 --> 01:20:09,261 Waarom ? 628 01:20:11,306 --> 01:20:12,958 Hij is 'n zak. 629 01:20:13,089 --> 01:20:17,307 Hij is smoorverliefd op m'n vriendin en dat is walgelijk. 630 01:20:17,481 --> 01:20:23,091 Je wilt dat hij op jou verliefd is. - Gadver. Nee. 631 01:20:26,700 --> 01:20:31,876 Maar ik zou best wat belangrijker voor 'm willen zijn. 632 01:20:34,180 --> 01:20:39,008 Je denkt dat m'n vader onschuldig is. Je vergist je. 633 01:20:39,182 --> 01:20:43,225 Hij berokkent me veel psychologische schade. 634 01:20:43,400 --> 01:20:44,966 Hoe ? 635 01:20:45,140 --> 01:20:50,575 Ik heb ook structuur nodig. Wat klote-discipline. 636 01:21:02,056 --> 01:21:04,666 Ik meen 't. 637 01:21:04,840 --> 01:21:08,492 Hoe kan hij me niet beschadigen ? 638 01:21:09,754 --> 01:21:12,537 Ik wil 'n modelvader. 639 01:21:12,711 --> 01:21:18,538 Geen geile halvegare die klaarkomt als ik 'n vriendin meeneem. 640 01:21:20,191 --> 01:21:22,931 Wat 'n oen. 641 01:21:24,931 --> 01:21:29,802 Iemand zou hem uit z'n lijden moeten helpen. 642 01:21:31,628 --> 01:21:34,411 Zal ik hem voor je vermoorden ? 643 01:21:42,935 --> 01:21:45,239 Wil je dat ? 644 01:21:47,066 --> 01:21:51,415 Dat kost. - Ik babysit al sinds m'n tiende. 645 01:21:51,589 --> 01:21:54,982 Ik heb bijna 3000 dollar. 646 01:21:57,503 --> 01:22:01,157 Ik spaar het voor 'n tietenoperatie. 647 01:22:01,331 --> 01:22:03,418 Maar... 648 01:22:16,768 --> 01:22:19,900 Dat is niet erg aardig. 649 01:22:22,465 --> 01:22:25,988 Je vader laten vermoorden. 650 01:22:27,815 --> 01:22:31,511 Dan ben ik geen aardig meisje, hè ? 651 01:22:55,082 --> 01:22:59,736 Je weet toch dat ik 't niet meen ? - Tuurlijk. 652 01:23:15,391 --> 01:23:19,696 Wat 'n geluk dat we elkaar hebben gevonden. 653 01:23:24,220 --> 01:23:30,699 Ken je die posters met.: 'Vandaag begint de rest van je leven' ? 654 01:23:31,744 --> 01:23:35,266 Dat geldt voor alle dagen op één na. 655 01:23:35,440 --> 01:23:37,658 De dag waarop je sterft. 656 01:24:17,057 --> 01:24:21,146 Jane, opschieten. Ik heb 'n belangrijke afspraak. 657 01:24:21,320 --> 01:24:25,929 Mag Angela vanavond hier slapen ? - Ze is altijd welkom. 658 01:24:26,103 --> 01:24:31,625 Ik dacht dat jullie ruzie hadden. Ik heb haar lang niet gezien. 659 01:24:39,019 --> 01:24:42,715 Het was te gênant om haar mee te nemen. 660 01:24:42,889 --> 01:24:48,152 Om jouw gedrag. - Ik heb haar amper gesproken. 661 01:24:48,238 --> 01:24:52,326 Je zit haar maar aan te staren. Of je dronken bent. 662 01:24:52,414 --> 01:24:57,589 Pas op of je wordt 'n echte bitch, net als je moeder. 663 01:25:01,589 --> 01:25:03,286 Verdomme. 664 01:25:11,114 --> 01:25:13,549 Klaar ? 665 01:25:13,722 --> 01:25:18,464 Ik ga niet mee. Ik rij met Jane en haar moeder mee. 666 01:25:28,465 --> 01:25:32,988 Hoe gaat 't, Ricky ? - Goed, Mr Burnham. 667 01:26:53,050 --> 01:26:58,703 Ik heb die Super Smiley nu nodig. - Je hebt nog veel meer nodig, knul. 668 01:26:58,877 --> 01:27:01,791 Wat is hier lekker ? - Niets. 669 01:27:01,964 --> 01:27:05,531 Dan zullen we stout moeten zijn, hè ? 670 01:27:05,618 --> 01:27:10,271 Een dubbele Smiley, friet en 'n milkshake. 671 01:27:10,358 --> 01:27:14,142 Maak er twee van. - 7,98. Rij maar naar 't raam. 672 01:27:15,576 --> 01:27:19,709 We hebben wel wat junkfood verdiend na die training. 673 01:27:21,316 --> 01:27:24,970 Wist je dat ? - Dank je. Ik voel me gevleid. 674 01:27:25,144 --> 01:27:28,666 Glimlachen. U bent bij Mr Smiley's. 675 01:27:30,145 --> 01:27:35,493 Wilt u onze vlees en kaastaart aan 'n stokje proberen voor 1,99 ? 676 01:27:35,581 --> 01:27:38,800 We komen van 'n cursus. Dit is m'n... 677 01:27:38,974 --> 01:27:41,843 Haar man. We hebben elkaar al 's ontmoet. 678 01:27:42,017 --> 01:27:46,235 Ik denk dat je me deze keer niet vergeet. 679 01:27:47,975 --> 01:27:52,845 Wat ben jij erbij. - Dit gaat jou niet aan. 680 01:27:52,932 --> 01:27:57,891 Janine is onze bedrijfsleider. Je bent dus op haar terrein. 681 01:28:02,849 --> 01:28:05,457 Dit is begrijpelijk. 682 01:28:05,631 --> 01:28:08,893 Het is goed. Ik wil dat je gelukkig bent. 683 01:28:09,067 --> 01:28:12,850 Wil je er Smiley-saus bij ? - Hou op. 684 01:28:12,937 --> 01:28:17,548 Jij zult me nooit meer vertellen wat ik moet doen. 685 01:28:17,678 --> 01:28:20,374 Nooit meer. 686 01:28:34,116 --> 01:28:36,421 Het spijt me. 687 01:28:37,725 --> 01:28:42,336 We moeten elkaar maar een poosje niet meer zien. 688 01:28:42,510 --> 01:28:45,596 Ik kan 'n dure echtscheiding tegemoet gaan. 689 01:28:45,771 --> 01:28:49,294 Ik begrijp het helemaal. 690 01:28:51,381 --> 01:28:57,295 Om succes te hebben moet je altijd 'n imago van succes uitstralen. 691 01:29:22,822 --> 01:29:25,128 Hou op. 692 01:30:14,531 --> 01:30:20,227 Ik moet naar hiernaast. Jane's meetkundeboek zit nog in mijn tas. 693 01:30:29,926 --> 01:30:34,448 Neuken jij en die psychopaat nu regelmatig ? 694 01:30:35,623 --> 01:30:39,405 Vertel 't gerust. Heeft hij 'n grote pik ? 695 01:30:39,492 --> 01:30:43,363 Ik ga niet met jou over zijn pik praten. Zo is 't niet. 696 01:30:43,537 --> 01:30:47,364 Hoe niet ? Heeft hij geen pik ? 697 01:30:47,450 --> 01:30:52,582 Wat heb je ? lk vertel jou ook alles over de jongens waarmee ik neuk. 698 01:30:52,757 --> 01:30:57,583 Doe maar niet. Misschien wil ik het niet horen. 699 01:30:57,757 --> 01:31:01,759 Sta je erboven nu je 'n vriend hebt ? 700 01:31:01,933 --> 01:31:05,237 Je moet eens 'n echte kerel hebben. 701 01:31:25,982 --> 01:31:28,982 Heb je vloei ? - In dat sigarenkistje. 702 01:31:29,112 --> 01:31:31,635 Probeer 's nee te zeggen. 703 01:31:31,809 --> 01:31:36,679 'Nee, echt niet'. - Jij moet 'n joint leren rollen. 704 01:32:41,912 --> 01:32:43,609 Waar is mam ? 705 01:32:43,783 --> 01:32:47,173 Geen idee. - Hallo, Mr Burnham. 706 01:32:48,435 --> 01:32:53,654 Kijk nou 's. Hebt u getraind ? - Een beetje. 707 01:32:58,785 --> 01:33:01,526 Het is te zien. 708 01:33:03,613 --> 01:33:06,613 Kijk die armen eens. 709 01:33:09,701 --> 01:33:12,223 Hou je van spieren ? 710 01:33:13,962 --> 01:33:17,789 Ik moet maar eens bij Jane gaan kijken. 711 01:33:29,748 --> 01:33:32,706 Hoe kom je daaraan ? 712 01:33:33,880 --> 01:33:37,533 Van m'n werk. - Lieg niet. 713 01:33:39,577 --> 01:33:45,231 Ik heb je met hem gezien. - Hield u me in de gaten ? 714 01:33:46,536 --> 01:33:49,796 Wat moet je van hem doen ? 715 01:33:51,580 --> 01:33:56,146 Denkt u dat Mr Burnham en ik... - Lach me niet uit. 716 01:33:57,320 --> 01:34:02,626 Ik kijk niet toe hoe m'n zoon 'n pikkenzuiger wordt. 717 01:34:02,713 --> 01:34:04,105 Wat hebt u toch ? 718 01:34:08,410 --> 01:34:12,542 Ik zweer dat ik je 't huis uitgooi en nooit meer aankijk. 719 01:34:12,628 --> 01:34:16,368 Dat meent u. - Reken maar. 720 01:34:16,543 --> 01:34:21,151 Ik heb liever dat je dood bent dan 'n flikker. 721 01:34:31,459 --> 01:34:33,763 U hebt gelijk. 722 01:34:37,069 --> 01:34:40,417 Ik zuig pikken voor geld. - Hou op. 723 01:34:40,504 --> 01:34:43,592 Voor 2000 dollar. Zo goed ben ik. - Eruit. 724 01:34:43,722 --> 01:34:48,897 U moet me zien neuken. Ik ben de beste wip in drie staten. 725 01:34:48,985 --> 01:34:52,463 Donder op. Ik wil je nooit meer zien. 726 01:34:58,161 --> 01:35:02,162 Wat bent u een trieste oude man. 727 01:35:03,336 --> 01:35:05,596 Eruit. 728 01:35:34,300 --> 01:35:36,605 Ik vertrek. 729 01:35:39,996 --> 01:35:43,387 Trek 'n regenjas aan. 730 01:35:49,129 --> 01:35:52,042 Ik wou dat je het beter had gehad. 731 01:35:56,260 --> 01:35:59,305 Zorg goed voor papa. 732 01:36:30,312 --> 01:36:35,226 ... machtsproblemen weg te nemen. Die kunnen ons niet meer bang maken. 733 01:36:35,400 --> 01:36:38,619 Dat is 't geheim van Me-Centered Living. 734 01:36:38,749 --> 01:36:43,750 Alleen als we de verantwoording nemen voor onze daden... 735 01:36:43,924 --> 01:36:47,881 ... dan bevrijden we ons van onze slachtofferrol. 736 01:36:48,055 --> 01:36:53,708 Je bent alleen een slachtoffer als je daarvoor kiest. We hebben... 737 01:36:54,231 --> 01:36:58,710 We zijn geen vriendinnen meer. - Je doet zo ouderwets. 738 01:36:58,797 --> 01:37:01,797 Neuk niet met m'n vader, oké ? 739 01:37:01,971 --> 01:37:05,016 Alsjeblieft. - Waarom niet ? 740 01:37:05,146 --> 01:37:08,930 Pap, laat ons met rust. - Ik ben het. 741 01:37:10,191 --> 01:37:13,191 Als ik nu weg moest, ging je dan mee ? 742 01:37:13,322 --> 01:37:18,411 Als ik in New York moest gaan wonen, ging je dan mee ? 743 01:37:20,758 --> 01:37:25,628 Dat menen jullie niet. Jij bent nog 'n kind en hij is gestoord. 744 01:37:25,716 --> 01:37:29,587 Je komt in 'n doos terecht. - Ik ben net zo min 'n kind als jij. 745 01:37:29,760 --> 01:37:34,283 Ik heb 't geld voor m'n operatie. - Ik heb meer dan 40.000 dollar. 746 01:37:34,457 --> 01:37:40,023 Ik ken mensen die ons zullen helpen. - Drugsdealers ? 747 01:37:40,111 --> 01:37:41,677 Je bent gek als je meegaat. 748 01:37:41,763 --> 01:37:44,590 Wat kan jou 't schelen ? - Je bent m'n vriendin. 749 01:37:44,676 --> 01:37:48,548 Welnee. Je gebruikt haar om jezelf een goed gevoel te geven. 750 01:37:48,634 --> 01:37:50,504 Donder op, psycho. 751 01:37:50,590 --> 01:37:53,330 Kop dicht, bitch. - Hij is 'n freak. 752 01:37:53,418 --> 01:37:58,506 Dan ben ik dat ook. We zullen nooit als andere mensen zijn. 753 01:37:58,593 --> 01:38:02,420 En jij wordt nooit 'n freak. Je bent veel te perfect. 754 01:38:03,507 --> 01:38:07,204 Ik ben tenminste niet lelijk. 755 01:38:08,552 --> 01:38:14,336 Dat ben je wel. En je bent saai. En je bent zo gewoon als maar kan. 756 01:38:15,467 --> 01:38:17,815 En dat weet je. 757 01:38:19,076 --> 01:38:21,947 Jullie verdienen elkaar. 758 01:39:21,917 --> 01:39:25,005 Jezus, je bent kletsnat. 759 01:39:35,050 --> 01:39:38,746 Moet ik Ricky halen ? Hij is in Jane's kamer. 760 01:39:40,050 --> 01:39:44,270 Alles goed ? - Waar is je vrouw ? 761 01:39:45,791 --> 01:39:48,009 Weet ik niet. 762 01:39:48,183 --> 01:39:53,141 Ze ligt vast te wippen met die zak van 'n makelaarsprins. 763 01:39:53,315 --> 01:39:55,446 En weet je wat ? 764 01:39:56,490 --> 01:39:59,359 Het kan me niets schelen. 765 01:40:08,405 --> 01:40:13,537 Je vrouw is bij 'n andere man en dat kan jou niets schelen ? 766 01:40:15,755 --> 01:40:20,843 Nee. Ons huwelijk is alleen voor de show. 767 01:40:21,017 --> 01:40:27,628 Om te laten zien hoe normaal we zijn, terwijl we dat totaal niet zijn. 768 01:40:34,064 --> 01:40:39,239 Jezus, je staat te trillen. Die kleren moeten uit. 769 01:40:43,500 --> 01:40:45,805 Het is goed. 770 01:40:52,372 --> 01:40:55,416 Zeg maar wat je nodig hebt. 771 01:40:58,808 --> 01:41:01,026 Het is goed. 772 01:41:21,987 --> 01:41:24,510 Het spijt me. 773 01:41:24,684 --> 01:41:27,902 Je hebt 't verkeerde idee. 774 01:42:04,388 --> 01:42:11,172 Ik weiger een slachtoffer te zijn. Als dat je mantra wordt en je... 775 01:42:14,695 --> 01:42:18,652 Ik weiger een slachtoffer te zijn. 776 01:43:01,706 --> 01:43:04,750 Vind je 't niet erg dat ik muziek draai ? 777 01:43:04,924 --> 01:43:07,011 Helemaal niet. 778 01:43:08,056 --> 01:43:12,882 Kun je niet slapen ? - Dat is het niet echt. 779 01:43:13,057 --> 01:43:15,796 Het is zo vreemd. 780 01:43:15,882 --> 01:43:20,450 Het kan niet vreemder zijn dan wat mij is overkomen. 781 01:43:28,538 --> 01:43:31,931 Jane en ik hebben ruzie gehad. 782 01:43:32,104 --> 01:43:34,670 Het ging over jou. 783 01:43:36,322 --> 01:43:39,541 Ze is kwaad op me... 784 01:43:39,715 --> 01:43:43,368 ... omdat ik zei dat je sexy was. 785 01:43:44,672 --> 01:43:48,673 Wil je 'n slok ? - Graag. 786 01:44:21,245 --> 01:44:24,117 Ga je het me vertellen ? 787 01:44:26,421 --> 01:44:29,161 Wat wil jij ? 788 01:44:31,944 --> 01:44:34,814 Ik weet het niet. 789 01:44:35,858 --> 01:44:38,989 Je weet het niet. 790 01:44:41,120 --> 01:44:43,990 Wat wil jij ? 791 01:44:44,120 --> 01:44:46,860 Maak je 'n geintje ? 792 01:44:47,034 --> 01:44:49,514 Ik wil jou. 793 01:44:53,210 --> 01:44:57,123 Ik wil je al vanaf de eerste keer dat ik je zag. 794 01:44:59,080 --> 01:45:02,820 Je bent het mooiste dat ik ooit heb gezien. 795 01:45:10,474 --> 01:45:13,475 Vind je me niet gewoon ? 796 01:45:15,649 --> 01:45:19,825 Je bent niet eens gewoon als je zou willen. 797 01:45:24,651 --> 01:45:28,870 Er is niets erger dan gewoon te zijn. 798 01:45:47,526 --> 01:45:50,745 Ik weiger een slachtoffer te zijn. 799 01:45:52,920 --> 01:45:57,920 Ik moet je iets vertellen, Lester. 800 01:46:47,627 --> 01:46:50,106 Ben je bang ? 801 01:46:50,324 --> 01:46:53,150 Ik ben nooit bang. 802 01:46:55,194 --> 01:46:59,804 M'n ouders zullen me gaan zoeken. - De mijne niet. 803 01:47:21,331 --> 01:47:24,200 Dit is m'n eerste keer. 804 01:47:27,028 --> 01:47:30,462 Dat meen je niet. - Sorry. 805 01:47:31,593 --> 01:47:36,812 Toch wil 't doen. Alleen... Ik zeg het je... 806 01:47:36,986 --> 01:47:42,291 ... voor 't geval je, je zou afvragen waarom ik niet beter was. 807 01:47:55,512 --> 01:47:57,817 Wat is er ? 808 01:48:03,775 --> 01:48:06,689 Je zei toch dat ik mooi was ? 809 01:48:07,732 --> 01:48:09,733 Je bent mooi. 810 01:48:12,299 --> 01:48:15,908 Je bent zo mooi. 811 01:48:19,474 --> 01:48:23,953 En ik zou enorm boffen. 812 01:48:25,171 --> 01:48:29,433 Ik voel me zo stom. - Niet nodig. 813 01:48:31,651 --> 01:48:33,956 Het spijt me. 814 01:48:34,173 --> 01:48:39,043 Je hoeft nergens spijt van te hebben. Het is goed. 815 01:48:40,739 --> 01:48:43,306 Alles is goed. 816 01:48:59,613 --> 01:49:02,528 Ik was uitgehongerd. 817 01:49:02,702 --> 01:49:06,528 Zal ik er nog een klaarmaken ? - Ik heb genoeg gehad. 818 01:49:06,702 --> 01:49:08,790 Echt ? 819 01:49:08,964 --> 01:49:14,008 Ik ben nog steeds in de war, maar 't gaat al beter. Dank je. 820 01:49:17,400 --> 01:49:19,749 Hoe is 't met Jane ? 821 01:49:19,922 --> 01:49:22,489 Hoe bedoel je ? 822 01:49:22,663 --> 01:49:24,880 Ik bedoel... 823 01:49:25,098 --> 01:49:27,359 ... hoe haar leven is. 824 01:49:27,534 --> 01:49:31,925 Is ze gelukkig ? Voelt ze zich ellendig ? 825 01:49:33,099 --> 01:49:38,752 Ik wil 't graag weten en ze sterft liever dan dat ze mij iets vertelt. 826 01:49:43,188 --> 01:49:48,451 Ze is echt gelukkig. Ze denkt dat ze verliefd is. 827 01:50:00,715 --> 01:50:02,975 Fijn voor haar. 828 01:50:06,542 --> 01:50:09,281 Hoe voel jij je ? 829 01:50:15,674 --> 01:50:20,503 Het is lang geleden dat me dat is gevraagd. 830 01:50:25,677 --> 01:50:28,198 Ik voel me geweldig. 831 01:50:33,983 --> 01:50:37,070 Ik moet naar 't toilet. 832 01:50:49,770 --> 01:50:52,421 Ik voel me geweldig. 833 01:51:26,299 --> 01:51:28,909 Man, o man. 834 01:52:57,582 --> 01:53:04,322 Ze zeggen dat in de seconde voor je dood je leven aan je voorbij trekt. 835 01:53:04,496 --> 01:53:09,802 In de eerste plaats is die seconde helemaal geen seconde. 836 01:53:09,976 --> 01:53:14,542 Hij duurt eeuwig, als 'n zee van tijd. 837 01:53:16,977 --> 01:53:21,369 Ik zag mezelf op m'n rug liggen tijdens 't padvinderskamp... 838 01:53:21,543 --> 01:53:25,630 ... terwijl ik naar vallende sterren keek. 839 01:53:32,415 --> 01:53:37,981 En naar de gele bladeren van de esdoorns in onze straat. 840 01:53:46,810 --> 01:53:53,464 Of m'n grootmoeders handen en haar huid die net papier was. 841 01:53:59,769 --> 01:54:03,291 En de eerste keer dat ik m'n neef Tony's... 842 01:54:03,465 --> 01:54:06,814 ... gloednieuwe Firebird zag. 843 01:54:18,425 --> 01:54:21,035 En Janie. 844 01:54:55,781 --> 01:54:58,391 En Carolyn. 845 01:55:03,088 --> 01:55:06,741 Ik zou razend kunnen zijn over wat er met me was gebeurd... 846 01:55:06,915 --> 01:55:12,265 ... maar je kunt moeilijk boos blijven als er zoveel schoonheid bestaat. 847 01:55:12,395 --> 01:55:17,526 Soms denk ik dat ik alles tegelijk zie en dat is te veel. 848 01:55:17,700 --> 01:55:22,832 M'n hart vult zich als 'n ballon die op springen staat. 849 01:55:23,006 --> 01:55:26,919 En dan herinner ik me om te ontspannen... 850 01:55:27,093 --> 01:55:30,007 ... en het niet meer te willen vasthouden. 851 01:55:30,182 --> 01:55:33,834 Dan vloeit het door me heen als regen... 852 01:55:34,008 --> 01:55:37,401 ... en kan ik niets anders voelen dan dankbaarheid... 853 01:55:37,574 --> 01:55:43,706 ... voor alle momenten van m'n stomme leventje. 854 01:55:43,880 --> 01:55:47,881 Je hebt vast geen idee waar ik 't over heb. 855 01:55:48,055 --> 01:55:52,577 Maar geen zorgen. Dat komt nog wel.