1 00:00:29,071 --> 00:00:31,740 Ik wil 'n modelvader. 2 00:00:31,907 --> 00:00:37,079 Geen geile halvegare die klaarkomt als ik 'n vriendin meeneem. 3 00:00:38,997 --> 00:00:41,250 Wat 'n oen. 4 00:00:43,585 --> 00:00:47,339 Iemand zou hem uit z'n lijden moeten helpen. 5 00:00:49,591 --> 00:00:52,469 Zal ik hem voor je vermoorden ? 6 00:00:59,393 --> 00:01:01,645 Wil je dat ? 7 00:01:13,991 --> 00:01:17,077 Ik ben Lester Burnham. 8 00:01:17,202 --> 00:01:20,038 Dit is mijn buurt. 9 00:01:20,163 --> 00:01:22,916 Dit is mijn straat. 10 00:01:23,041 --> 00:01:25,919 Dit is mijn leven. 11 00:01:26,044 --> 00:01:30,757 Ik ben 42. En binnen een jaar zal ik dood zijn. 12 00:01:37,514 --> 00:01:40,684 Natuurlijk weet ik dat nog niet. 13 00:01:43,729 --> 00:01:47,357 In zekere zin ben ik al dood. 14 00:01:57,409 --> 00:02:02,039 Moet je me zien. Ik trek me af onder de douche. 15 00:02:02,164 --> 00:02:07,336 Dit is het hoogtepunt van m'n dag. Vanaf nu gaat 't bergafwaarts. 16 00:02:12,090 --> 00:02:15,177 Dat is m'n vrouw Carolyn. 17 00:02:15,344 --> 00:02:20,098 Zie hoe de greep van de schaar bij haar tuinhandschoenen past. 18 00:02:20,265 --> 00:02:22,559 Dat is geen toeval. 19 00:02:22,643 --> 00:02:24,478 Stil, Bitsy. 20 00:02:26,939 --> 00:02:29,483 Dat is onze buurman Jim. 21 00:02:29,650 --> 00:02:32,694 En dat is zijn vriend. Jim. 22 00:02:32,861 --> 00:02:37,491 Je verwent haar. Bitsy, niet blaffen. Naar binnen. 23 00:02:37,658 --> 00:02:39,952 Goedemorgen, Jim. 24 00:02:42,079 --> 00:02:45,082 Wat 'n prachtige das. Die kleur. 25 00:02:45,249 --> 00:02:49,503 Ik vind jouw rozen prachtig. Hoe krijg je ze zo mooi ? 26 00:02:49,670 --> 00:02:53,131 Dat zal ik je zeggen. Eierdoppen en Miracle-Gro. 27 00:02:53,298 --> 00:02:55,008 Nooit van gehoord. 28 00:02:55,175 --> 00:02:58,428 Ik raak al uitgeput als ik naar haar kijk. 29 00:02:58,595 --> 00:03:02,975 Vroeger was ze anders. Toen was ze gelukkig. 30 00:03:03,976 --> 00:03:07,271 Wij waren gelukkig. 31 00:03:08,188 --> 00:03:11,400 M'n dochter Jane. Enig kind. 32 00:03:14,278 --> 00:03:21,076 Janie is 'n typische tiener. Boos, onzeker, in de war. 33 00:03:21,159 --> 00:03:26,123 Kon ik maar zeggen dat 't overgaat, maar ik wil niet tegen haar liegen. 34 00:03:30,377 --> 00:03:34,339 Wil je er perse onaantrekkelijk uitzien, Jane ? 35 00:03:34,506 --> 00:03:37,009 Gefeliciteerd, het is je gelukt. 36 00:03:37,092 --> 00:03:42,264 Lester, kan 't wat langzamer ? lk ben nog niet laat genoeg. 37 00:03:45,017 --> 00:03:46,852 Goed zo, pap. 38 00:03:46,935 --> 00:03:51,523 M'n vrouw en m'n dochter vinden me 'n gigantische verliezer. 39 00:03:51,690 --> 00:03:54,860 En ze hebben gelijk. 40 00:03:55,027 --> 00:04:00,240 Ik ben echt wat kwijt. Ik weet niet precies wat het is... 41 00:04:00,324 --> 00:04:05,454 ... maar ik heb me niet altijd zo versuft gevoeld. 42 00:04:06,455 --> 00:04:08,123 Maar weet je wat ? 43 00:04:08,290 --> 00:04:12,085 Het is nooit te laat om het terug te krijgen. 44 00:04:12,878 --> 00:04:17,799 Met Burnham van Media Monthly Magazine. Mag ik Mr Tamblin ? 45 00:04:18,884 --> 00:04:23,347 We zitten met deadlines. Er is informatie over uw product... 46 00:04:23,514 --> 00:04:26,767 ... dat niet in het persbericht staat. 47 00:04:28,685 --> 00:04:31,688 Wie is Tamblin ? Bestaat hij ? 48 00:04:31,855 --> 00:04:34,399 Hij is nooit op z'n werk. 49 00:04:35,400 --> 00:04:41,114 Ik geef je m'n nummer. 555-0199. 50 00:04:41,240 --> 00:04:44,368 Lester Burnham. 51 00:04:48,956 --> 00:04:53,502 Heb je een minuutje ? - Voor jou heb ik er wel vijf, Brad. 52 00:04:53,669 --> 00:04:57,923 Je zult begrijpen dat ik moet bezuinigen. 53 00:04:58,006 --> 00:05:01,802 Tuurlijk. De markt is krap. Je moet geld vrijmaken. 54 00:05:01,969 --> 00:05:05,681 Om te verdienen moet je geld uitgeven. 55 00:05:06,682 --> 00:05:10,602 Net als Flourney, die met de bedrijfscard 'n hoer betaalde. 56 00:05:10,769 --> 00:05:14,022 Met 't nummer betaalde ze drie maanden 't St. Regis. 57 00:05:14,189 --> 00:05:17,067 Dat is roddel. - Dat is 50.000 dollar. 58 00:05:17,234 --> 00:05:22,072 Er wordt iemand ontslagen omdat Craig moet betalen voor 'n wip. 59 00:05:22,197 --> 00:05:27,244 Rustig. Er wordt nog niemand ontslagen. 60 00:05:27,411 --> 00:05:33,250 We laten iedereen een taakomschrijving maken. 61 00:05:33,417 --> 00:05:38,463 Dan is duidelijk wie waardevol is. - En wie eruit kan. 62 00:05:39,798 --> 00:05:43,260 Het is alleen maar zakelijk. 63 00:05:43,427 --> 00:05:47,514 Ik werk hier al veertien jaar. En jij ? Een maand ? 64 00:05:47,598 --> 00:05:52,769 Ik ben een van de goeien, Les. Ik wil eerlijk tegen je zijn. 65 00:05:52,936 --> 00:05:55,981 Dit is je kans om je baan te redden. 66 00:05:58,150 --> 00:06:02,571 Schrijf het gewoon. - Vind je 't niet fascistisch ? 67 00:06:02,738 --> 00:06:07,618 Je wilt toch niet werkeloos worden ? - Dus verkopen we onze ziel. 68 00:06:07,784 --> 00:06:10,913 Kan het nog wat dramatischer ? 69 00:06:11,079 --> 00:06:13,415 Eindelijk nieuwe buren. 70 00:06:13,582 --> 00:06:17,419 Als de Lomans mij als makelaar hadden genomen... 71 00:06:17,586 --> 00:06:22,799 ... was 't veel eerder verkocht. - Je had hun esdoorn omgehakt. 72 00:06:22,925 --> 00:06:28,722 Toe nou, 'n groot deel van de wortels groeide op onze grond. 73 00:06:28,889 --> 00:06:35,854 Hun esdoorn ? lk zou niets omhakken als 't niet deels van mij was. 74 00:06:46,240 --> 00:06:50,702 Mam, moeten we altijd naar die liftmuziek luisteren ? 75 00:06:50,869 --> 00:06:54,623 Nee, dat hoeft niet. Zodra je 'n voedzaam... 76 00:06:54,790 --> 00:07:00,712 ... en smakelijk diner hebt klaar- gemaakt, mag je draaien wat je wilt. 77 00:07:02,714 --> 00:07:06,009 Hoe was 't op school ? 78 00:07:07,010 --> 00:07:10,180 Ging wel. - Meer niet ? 79 00:07:11,181 --> 00:07:14,852 Nee, het was spectaculair. 80 00:07:17,980 --> 00:07:20,649 Wil je weten hoe 't op mijn werk ging ? 81 00:07:20,816 --> 00:07:25,821 Ze hebben 'n efficiency-expert. Een aardige man die Brad heet. 82 00:07:25,988 --> 00:07:31,243 Perfect, hè ? Hij moet doen of 't legitiem is mensen te ontslaan... 83 00:07:31,410 --> 00:07:35,873 ... omdat zij 't niet kunnen zeggen. Dat zou te eerlijk zijn. 84 00:07:36,039 --> 00:07:40,627 Daarom willen ze... Het kan je totaal niets schelen, hè ? 85 00:07:40,794 --> 00:07:46,758 Wat dacht je ? Je bent niet opeens m'n vriend omdat je 'n rotdag hebt. 86 00:07:48,177 --> 00:07:53,265 Hallo. Je hebt maanden lang amper tegen me gesproken. 87 00:07:58,145 --> 00:08:03,817 Ben jij soms de moeder van 't jaar ? Je behandelt haar als werknemer. 88 00:08:10,490 --> 00:08:13,160 Ik ga wat ijs halen. 89 00:08:22,711 --> 00:08:26,507 Het spijt me dat ik niet wat... 90 00:08:26,673 --> 00:08:29,426 ... meer aanwezig was. 91 00:08:31,970 --> 00:08:36,350 Je hoeft niet altijd te wachten tot ik tegen jou praat. 92 00:08:36,558 --> 00:08:41,772 Geweldig. Is het nu mijn schuld ? - Het is niemands schuld. 93 00:08:43,357 --> 00:08:47,986 Wat is er gebeurd ? We waren altijd maatjes. 94 00:09:55,804 --> 00:09:58,390 VANDAAG OPEN HUIS 95 00:10:22,164 --> 00:10:25,125 Vandaag verkoop ik dit huis. 96 00:10:35,135 --> 00:10:38,013 Vandaag verkoop ik dit huis. 97 00:11:03,872 --> 00:11:06,542 Welkom. Ik ben Carolyn Burnham. 98 00:11:06,708 --> 00:11:12,464 Deze woonkamer is erg aangrijpend. Wacht tot u de open haard ziet. 99 00:11:12,631 --> 00:11:17,803 Een wit verfje maakt 't lichter. U kunt zelfs 'n dakraam plaatsen. 100 00:11:20,764 --> 00:11:25,602 Laten we naar de keuken gaan. Een droom voor elke kok. 101 00:11:25,769 --> 00:11:28,230 Vol positieve energie. 102 00:11:29,273 --> 00:11:34,403 Verbazend hoe uw energierekening omlaag gaat door die fan. 103 00:11:37,614 --> 00:11:41,618 In deze tuin kunt u heel leuk bezoek ontvangen. 104 00:11:41,785 --> 00:11:45,664 Het zwembad zou net 'n lagune zijn. Ik zie er niets van. 105 00:11:45,831 --> 00:11:49,459 Behalve de insecten Er staan niet eens planten. 106 00:11:49,626 --> 00:11:52,087 Is dit dan geen plant ? 107 00:11:52,254 --> 00:11:56,633 Ik kan m'n landschapsarchitect bellen. Opgelost. 108 00:11:56,800 --> 00:12:00,053 Ik dacht aan 'n waterval. Tropisch. 109 00:12:00,220 --> 00:12:03,182 Dit is 'n betonnen gat. 110 00:12:06,018 --> 00:12:09,062 Ik heb nog wat Polynesische fakkels. 111 00:12:38,967 --> 00:12:44,806 Kop dicht. Hou op. Zwakkeling die je bent. Kop dicht. 112 00:13:29,476 --> 00:13:33,522 Wie zoek je ? - M'n ouders komen vanavond. 113 00:13:33,689 --> 00:13:37,317 Ze proberen zich voor me te interesseren. 114 00:13:37,484 --> 00:13:40,153 Afgrijselijk als mijn moeder dat doet. 115 00:13:40,320 --> 00:13:45,367 De zakken. Laten ze zich met hun eigen leven bezighouden. 116 00:13:48,161 --> 00:13:51,874 Heeft ze ons gevraagd om te komen ? - Tuurlijk niet. 117 00:13:52,040 --> 00:13:56,170 Maar dit is belangrijk voor haar. Ze heeft weken geoefend. 118 00:13:56,336 --> 00:14:00,465 Ze vindt 't vast vreselijk. En ik mis de James Bond-films. 119 00:14:00,632 --> 00:14:05,345 Dit is belangrijk. Er ontstaat een kloof tussen jullie. 120 00:14:05,470 --> 00:14:09,766 Ontstaat ? Ze haat me. - Ze is gewoon weerbarstig. 121 00:14:09,933 --> 00:14:12,686 Ze haat jou ook. 122 00:14:25,991 --> 00:14:32,331 En nu het pauzeoptreden. Rockwell High 's Dancing Spartanettes. 123 00:14:32,664 --> 00:14:35,417 Hierna kunnen we weg, hè ? 124 00:16:43,629 --> 00:16:45,589 Ze zijn er nog. 125 00:16:47,424 --> 00:16:51,803 Dat was prachtig. - Gefeliciteerd. Je was fantastisch. 126 00:16:51,887 --> 00:16:55,766 Ik heb niets gedaan. - Ik ben Lester, Janie's vader. 127 00:16:59,269 --> 00:17:02,231 M'n vriendin, Angela Hayes. 128 00:17:03,607 --> 00:17:08,654 Leuk je te ontmoeten. Jij was ook heel goed. Heel... 129 00:17:08,820 --> 00:17:10,864 ... nauwkeurig. 130 00:17:11,031 --> 00:17:15,244 Leuk je te ontmoeten. Lieverd. Ik ben zo trots op je. 131 00:17:15,410 --> 00:17:19,915 Ik heb goed opgelet. Je hebt 't niet één keer verknald. 132 00:17:20,082 --> 00:17:25,128 We moeten gaan. - Wat gaan jullie nu doen ? 133 00:17:26,046 --> 00:17:30,259 We gaan pizza eten. - We kunnen jullie 'n lift geven. 134 00:17:30,425 --> 00:17:33,178 Ik heb zelf 'n auto. 135 00:17:33,345 --> 00:17:35,722 O, dat is geweldig. 136 00:17:35,889 --> 00:17:40,018 Janie denkt er ook over om een auto te kopen. 137 00:17:40,227 --> 00:17:43,105 Mam wacht op je. 138 00:17:44,606 --> 00:17:47,734 Het was leuk kennis te maken, Angela. 139 00:17:47,901 --> 00:17:52,239 Elke vriendin van Janie is 'n vriendin van mij. 140 00:17:59,079 --> 00:18:01,456 Tot kijk. 141 00:18:05,043 --> 00:18:08,297 Kan 't nog droeviger ? 142 00:18:09,214 --> 00:18:11,675 Ik vind 'm schattig. 143 00:18:11,842 --> 00:18:16,597 Volgens mij hebben hij en je moeder al heel lang geen seks gehad. 144 00:18:32,821 --> 00:18:35,115 Het is zo eigenaardig. 145 00:18:35,282 --> 00:18:40,871 Het is net of ik twintig jaar in coma heb gelegen en nu wakker word. 146 00:19:10,901 --> 00:19:13,946 Spectaculair. 147 00:19:22,704 --> 00:19:25,958 Sorry dat m'n vader zo raar deed. 148 00:19:27,626 --> 00:19:33,382 Het is niet erg. Ik ben eraan gewend dat kerels weg van me zijn. 149 00:19:33,549 --> 00:19:36,343 Het begon op m'n twaalfde. 150 00:19:36,510 --> 00:19:41,598 Elke donderdag ging ik met m'n ouders naar de Red Lobster. 151 00:19:41,765 --> 00:19:46,311 Alle kerels zaten me dan aan te staren. Ik wist wat ze dachten. 152 00:19:46,478 --> 00:19:50,190 Alle jongens dachten aan me als ze zich aftrokken. 153 00:19:50,357 --> 00:19:53,151 Walgelijk. - Ik vond 't leuk. 154 00:19:53,318 --> 00:19:59,032 Het is nog steeds leuk. Onbekenden zien me en willen met me neuken. 155 00:19:59,199 --> 00:20:03,871 Ik heb dus 'n goeie kans om model te worden. Dat is geweldig. 156 00:20:04,037 --> 00:20:08,000 Er is niets erger dan gewoon te zijn. 157 00:20:11,962 --> 00:20:15,174 Ik denk echt dat het je lukt. 158 00:20:15,340 --> 00:20:20,345 Weet ik. Alles wat is voorbestemd, gebeurt. 159 00:20:20,512 --> 00:20:22,598 Uiteindelijk. 160 00:20:46,371 --> 00:20:47,873 Klootzak. 161 00:22:09,997 --> 00:22:13,166 Waarom belde je ? - Ik heb niet gebeld. 162 00:22:13,333 --> 00:22:17,796 Er werd opgehangen. Ik heb 69 ingetoetst en teruggebeld. 163 00:22:17,963 --> 00:22:20,757 Ik stond te douchen. 164 00:22:24,553 --> 00:22:26,180 Walgelijk. 165 00:22:41,361 --> 00:22:43,906 Ricky ? Ontbijt. 166 00:22:45,949 --> 00:22:47,826 Ik kom zo. 167 00:22:57,586 --> 00:23:00,797 Ik eet geen spek, weet je nog ? 168 00:23:01,798 --> 00:23:04,343 Sorry, vergeten. 169 00:23:14,811 --> 00:23:17,439 Nog nieuws, pap ? 170 00:23:17,606 --> 00:23:21,068 Dit land gaat naar de knoppen. 171 00:23:28,200 --> 00:23:30,452 Verwacht je iemand ? 172 00:23:42,965 --> 00:23:45,551 Welkom. - Iets uit onze tuin. 173 00:23:45,717 --> 00:23:47,928 De pasta is van Fallaci's. 174 00:23:48,095 --> 00:23:51,974 Heel vers. In 't water laten vallen en klaar. 175 00:23:52,975 --> 00:23:56,019 Jim Olmeyer. Twee huizen verderop. Welkom. 176 00:23:56,228 --> 00:23:59,606 Kolonel Frank Fitts. Korps mariniers. 177 00:23:59,773 --> 00:24:02,067 M'n partner. - Jim Berkley. J.B. 178 00:24:02,192 --> 00:24:05,445 Zeg 't maar. Wat verkopen jullie ? 179 00:24:07,030 --> 00:24:10,576 Niets. We wilden je begroeten. 180 00:24:11,577 --> 00:24:15,873 Jullie zijn partners. Wat voor bedrijf ? 181 00:24:18,166 --> 00:24:23,046 Hij is fiscaal jurist. - En hij is anesthesist 182 00:24:31,972 --> 00:24:36,518 Waarom moeten die flikkers 't je altijd inwrijven ? 183 00:24:36,685 --> 00:24:40,147 Waarom zijn ze zo schaamteloos ? 184 00:24:41,440 --> 00:24:46,445 Ze hebben niet 't gevoel dat ze zich moeten schamen. 185 00:24:47,446 --> 00:24:49,990 Dat moeten ze wel. 186 00:24:51,491 --> 00:24:56,413 Je hebt gelijk. - Praat me niet naar de mond. 187 00:24:58,999 --> 00:25:04,379 Sorry dat ik 't eerlijk zeg. Ik word kotsmisselijk van die flikkers. 188 00:25:11,720 --> 00:25:13,555 Ik ook, jongen. 189 00:25:14,556 --> 00:25:16,517 Ik ook. 190 00:25:21,855 --> 00:25:25,234 Hij deed z'n broek naar beneden en rukte hem eruit. 191 00:25:25,400 --> 00:25:29,029 Net of ik hem gedag moest zeggen. - Walgelijk. 192 00:25:29,154 --> 00:25:31,990 Het was best leuk. 193 00:25:32,157 --> 00:25:35,202 Heb je het met 'm gedaan ? - Tuurlijk. 194 00:25:35,285 --> 00:25:40,582 Hij is 'n bekende fotograaf. Hij werkt regelmatig voor Elle. 195 00:25:40,749 --> 00:25:45,379 Het zou stom zijn hem af te wijzen. - Je bent 'n grote hoer. 196 00:25:47,506 --> 00:25:52,928 Zo gaat het. Jij weet niks. Je bent 'n verwend, bekrompen mormel. 197 00:25:53,095 --> 00:25:56,515 Je stond maar één keer in Seventeen en je was dik. 198 00:25:56,682 --> 00:26:00,894 Hou op te doen of je Christy Turlington bent. 199 00:26:02,604 --> 00:26:04,439 Trut. 200 00:26:05,649 --> 00:26:10,946 Ik ben 't zo zat dat iedereen z'n onzekerheid op mij afreageert. 201 00:26:11,113 --> 00:26:14,283 O, god. Die engerd heeft me gisteravond gefilmd. 202 00:26:14,449 --> 00:26:17,870 Hij ? Nee toch. Hij is volkomen gestoord. 203 00:26:17,953 --> 00:26:21,790 Ken je hem ? - We zaten in dezelfde lunchgroep. 204 00:26:21,957 --> 00:26:25,252 Hij zei altijd van die idiote dingen. 205 00:26:25,419 --> 00:26:29,548 En op 'n dag was hij opeens verdwenen. 206 00:26:29,715 --> 00:26:35,429 Connie Cardullo vertelde me dat hij in 'n krankzinnigengesticht zat. 207 00:26:35,470 --> 00:26:40,017 Wat had hij gedaan ? - Hoe bedoel je ? 208 00:26:40,184 --> 00:26:44,396 Daar stoppen ze je niet in omdat je idiote dingen zegt. 209 00:26:46,690 --> 00:26:49,401 Jij, vuile slet. 210 00:26:50,402 --> 00:26:53,572 Je bent verliefd op hem. Je verdedigt hem. 211 00:26:53,739 --> 00:26:57,868 Je wilt 10.000 baby's van hem. - Hou je bek. 212 00:26:59,411 --> 00:27:03,624 Ik heet Ricky. Ik woon naast je. - Weet ik. 213 00:27:03,790 --> 00:27:07,878 Ik herinner me 'n waanzinnig voorval waarbij je me filmde. 214 00:27:07,961 --> 00:27:11,882 Ik wilde je niet bang maken. Ik vind je interessant. 215 00:27:12,466 --> 00:27:17,137 Ik wil geen psychopaat die bezeten van me is. 216 00:27:17,304 --> 00:27:21,266 Ik ben niet bezeten. Alleen maar nieuwsgierig. 217 00:27:35,656 --> 00:27:40,953 Wat 'n griezel. Waarom kleedt hij zich als bijbelverkoper ? 218 00:27:41,119 --> 00:27:44,414 Hij is zo zelfverzekerd. 219 00:27:44,581 --> 00:27:47,000 Dat kan niet echt zijn. 220 00:27:47,084 --> 00:27:53,048 Ik geloof hem niet. Hij keek niet één keer naar mij. 221 00:27:58,303 --> 00:28:02,391 Waarom zit jij in 't leger ? - Ik had drie redenen. 222 00:28:02,558 --> 00:28:07,396 Ik ben 'n patriot. Ik hou van m'n land. En ik ben erbij gelapt. 223 00:28:08,480 --> 00:28:13,861 Meld je onmiddellijk na de opstelling. Neem ze mee. 224 00:28:25,414 --> 00:28:29,877 Wat is dit hier ? - Tot op de grond. Daar is de baas. 225 00:28:31,044 --> 00:28:33,505 Wat zei je ? 226 00:28:34,673 --> 00:28:37,968 Niemand zei wat, mam. 227 00:28:45,726 --> 00:28:49,146 Iedereen heeft iemand mee. Ik kan niet alleen komen. 228 00:28:49,313 --> 00:28:52,191 Je negeert me toch en vertrekt dan. 229 00:28:52,399 --> 00:28:56,945 Dit is belangrijk. Het is mijn werk om 'n imago te verkopen. 230 00:28:57,112 --> 00:29:00,991 En ik moet aan dat imago voldoen. - Doe me 'n lol. 231 00:29:01,158 --> 00:29:05,621 Zeg wat je wilt zeggen en bespaar me de propaganda. 232 00:29:08,040 --> 00:29:10,792 Doe of je gelukkig bent. 233 00:29:10,959 --> 00:29:14,505 Ik ben gelukkig. - Dat ben je niet. 234 00:29:14,671 --> 00:29:16,882 Daar is Buddy. 235 00:29:20,010 --> 00:29:25,015 Wat leuk om je weer te zien. - Ook leuk om jou te zien, Catherine. 236 00:29:25,098 --> 00:29:29,478 Natuurlijk, Caroline. Hoe gaat 't ? - Heel goed. 237 00:29:29,645 --> 00:29:31,855 Hallo, Christy. 238 00:29:32,898 --> 00:29:35,442 M'n man Lester. - Aangenaam. 239 00:29:35,609 --> 00:29:41,865 We hebben elkaar vorig jaar ontmoet op de kerstparty in 't Sheraton. 240 00:29:43,033 --> 00:29:46,703 Ach, ik zou me mij ook niet herinneren. 241 00:29:49,915 --> 00:29:52,251 Doe niet zo raar. 242 00:29:52,417 --> 00:29:58,382 Goed schat, ik zal niet raar doen. Ik zal precies zijn wie jij wilt. 243 00:30:09,977 --> 00:30:14,147 We hebben 'n hele gezonde relatie. - Dat zie ik. 244 00:30:17,234 --> 00:30:21,446 Ik weet niet wat jullie doen, maar ik ga wat drinken. 245 00:30:25,367 --> 00:30:28,495 Schenk nog even door, cowboy. 246 00:30:45,679 --> 00:30:50,726 Woont u aan Robin Hood Trail ? Het huis met de rode deur ? 247 00:30:50,893 --> 00:30:55,147 Ik ben Ricky Fitts. Ik woon naast u. 248 00:30:55,314 --> 00:30:57,691 Ik ben Lester Burnham. 249 00:30:57,774 --> 00:31:00,611 Hallo, Mr Burnham. 250 00:31:09,870 --> 00:31:11,997 Feest u ? 251 00:31:13,832 --> 00:31:16,251 Wordt u high ? 252 00:31:18,712 --> 00:31:23,258 Ik zou 't je niet zeggen als ik niet tipsy was... 253 00:31:24,635 --> 00:31:27,513 ... maar ik heb zo'n ontzag voor je. 254 00:31:27,679 --> 00:31:34,269 Je bedrijf is de Rolls Royce onder de makelaarskantoren hier. 255 00:31:34,478 --> 00:31:37,814 Je verkoopcijfers zijn... 256 00:31:38,815 --> 00:31:41,360 Heel intimiderend. 257 00:31:41,527 --> 00:31:46,281 Ik zou je zo graag 's ondervragen en je ideeën stelen. 258 00:31:46,448 --> 00:31:49,117 Als je dat goed vindt. 259 00:31:50,285 --> 00:31:54,373 Formeel gezien ben ik je concurrent... 260 00:31:55,999 --> 00:32:00,629 ... maar ik vlei mezelf niet dat ik tot jouw kaliber behoor. 261 00:32:00,838 --> 00:32:02,714 Echt niet. 262 00:32:02,881 --> 00:32:04,842 Graag. 263 00:32:06,468 --> 00:32:09,513 Echt ? - Beslist. 264 00:32:09,680 --> 00:32:13,809 Laat m'n secretaresse een lunchafspraak maken. 265 00:32:13,976 --> 00:32:16,603 Doe ik. Dank je. 266 00:32:23,235 --> 00:32:28,991 Ken je die film waarin dat lichaam z'n eigen hoofd op die meid zet ? 267 00:32:30,492 --> 00:32:32,786 Re-Animator. 268 00:32:35,080 --> 00:32:40,002 Ik betaal je niet om te doen wat je hier doet. 269 00:32:40,169 --> 00:32:44,631 Prima. Betaal me dan niet. - Sorry ? 270 00:32:44,798 --> 00:32:50,137 Ik kap ermee. Dus hoefje niet te betalen. Laat me nu met rust. 271 00:32:51,555 --> 00:32:53,140 Klootzak. 272 00:32:57,769 --> 00:33:00,814 Je bent net m'n held geworden. 273 00:33:00,981 --> 00:33:05,819 Vind je het niet eng om er zomaar mee te kappen ? 274 00:33:05,986 --> 00:33:10,324 Ach, als je zestien bent... - Achttien. 275 00:33:11,325 --> 00:33:17,039 Deze klussen zijn 'n dekmantel. Ik heb andere inkomstenbronnen. 276 00:33:17,206 --> 00:33:23,086 M'n vader laat me met rust als ik zogenaamd fatsoenlijk werk heb. 277 00:33:27,049 --> 00:33:31,053 Wat doe je ? - Lieverd, dit is... 278 00:33:37,351 --> 00:33:40,312 Ik ben Ricky Fitts. Ik woon naast u. 279 00:33:40,479 --> 00:33:43,440 Ik zit bij uw dochter op school. 280 00:33:43,607 --> 00:33:46,527 Bij Jane ? Echt ? 281 00:33:49,988 --> 00:33:53,408 Ik wil weg. Ik zie je voor 't hotel. 282 00:33:57,496 --> 00:33:59,957 Ik zit in de penarie. 283 00:34:01,875 --> 00:34:06,463 Het was leuk. Bedankt voor 't ding. - Graag gedaan. 284 00:34:07,965 --> 00:34:11,718 Als je er meer wilt, je weet waar ik woon. 285 00:34:24,898 --> 00:34:28,110 Ze zijn er. Vlug naar m'n kamer. 286 00:34:28,277 --> 00:34:33,323 Ik hoor je vader te begroeten. Ik wil niet onbeleefd zijn. 287 00:34:44,960 --> 00:34:47,087 Mooi pak. 288 00:34:48,505 --> 00:34:54,678 U ziet er goed uit, Mr Burnham. De vorige keer was u nogal gespannen. 289 00:34:57,556 --> 00:34:59,474 Is dat rootbeer ? 290 00:35:56,823 --> 00:36:00,202 Ik ben dol op rootbeer. U niet ? 291 00:36:03,497 --> 00:36:07,000 Ken je Angela nog ? - Natuurlijk. 292 00:36:07,167 --> 00:36:09,503 Ze slaapt hier, goed ? 293 00:36:18,345 --> 00:36:22,683 Sorry van m'n vader. - Is niet nodig. Hij is wel grappig. 294 00:36:22,850 --> 00:36:26,770 Voorjou is hij gewoon 'n vent die je wil bespringen. 295 00:36:26,937 --> 00:36:31,817 Voor mij is hij te gênant voor woorden. 296 00:36:32,818 --> 00:36:36,864 Je moeder is gênant. Wat 'n opgefokt mens. 297 00:36:37,030 --> 00:36:39,825 Je vader is best leuk. - Hou op. 298 00:36:39,992 --> 00:36:44,621 Als hij trainde, was hij 'n spetter. - Hou op. 299 00:36:44,788 --> 00:36:49,585 Heb je 'm nooit in z'n onderbroek gezien ? Hij heeft vast 'n grote. 300 00:36:49,751 --> 00:36:52,254 Wat doe jij walgelijk. 301 00:36:52,421 --> 00:36:56,550 Als hij z'n spieren ontwikkelde, ging ik voor 'm gespreid. 302 00:36:56,717 --> 00:37:00,012 Ik zou z'n enorme, grote pik zuigen... 303 00:37:00,179 --> 00:37:04,474 ... en ik zou hem neuken tot z'n ogen uit z'n kassen rolden. 304 00:37:04,600 --> 00:37:06,518 Wat hoor ik ? 305 00:37:09,229 --> 00:37:11,398 Ik hoorde echt wat. 306 00:37:11,565 --> 00:37:16,195 Ja, jezelf als walgelijke viezerik. - Ik meen het. 307 00:37:16,987 --> 00:37:18,655 Zie je wel ? 308 00:37:20,532 --> 00:37:22,910 O, god. - Wat is er ? 309 00:37:26,371 --> 00:37:31,168 Het is die idioot van hiernaast. Misschien aanbidt hij je. 310 00:37:31,335 --> 00:37:37,216 Misschien heeft hij 'n altaar met foto's van je en doodskoppen en zo. 311 00:37:37,382 --> 00:37:41,303 Hij is ons vast aan het filmen. - Zou 't ? 312 00:39:09,224 --> 00:39:12,352 Welkom bij Amerika's mafste homevideo's. 313 00:39:39,379 --> 00:39:41,256 Ik kom. 314 00:39:41,423 --> 00:39:45,636 Ik hou niet van gesloten deuren in m'n huis. 315 00:39:50,140 --> 00:39:53,352 Ik heb 'm per ongeluk op slot gedaan. 316 00:39:54,353 --> 00:39:56,271 Wat is er ? 317 00:39:58,941 --> 00:40:01,693 Ik moet urine van je hebben. 318 00:40:03,987 --> 00:40:06,865 Het is alweer 'n halfjaar geleden. 319 00:40:07,032 --> 00:40:09,910 Mag 't morgenochtend ? lk heb net gepist. 320 00:40:10,118 --> 00:40:12,412 Dat is goed. 321 00:40:15,707 --> 00:40:17,835 Weet je... 322 00:40:27,261 --> 00:40:29,805 Welterusten, jongen. 323 00:41:32,367 --> 00:41:35,412 Ik heb op je gewacht. 324 00:41:54,389 --> 00:41:58,519 Je hebt getraind, hè ? Het is te zien. 325 00:42:00,354 --> 00:42:05,567 Ik hoopte dat je me in bad zou doen. Ik ben heel erg vies. 326 00:42:37,474 --> 00:42:39,351 Wat doe je ? 327 00:42:40,727 --> 00:42:42,646 Niets. 328 00:42:42,813 --> 00:42:45,274 Je masturbeerde. - Niet. 329 00:42:45,440 --> 00:42:47,442 Wel waar. 330 00:42:48,110 --> 00:42:51,697 Goed, schiet me maar neer. Ik trok me af. 331 00:42:51,864 --> 00:42:55,826 Ik rukte aan de bisschop, ik schuurde de wortel. 332 00:42:55,993 --> 00:42:59,997 Ik zei m'n monster gedag. - Dat is walgelijk. 333 00:43:00,163 --> 00:43:04,126 Bij sommigen stroomt er nog bloed door de aderen. 334 00:43:04,293 --> 00:43:09,006 Bij mij ook. - Alleen ik doe er wat aan. 335 00:43:11,133 --> 00:43:15,888 Ik leef zo niet verder. Dit is geen huwelijk. 336 00:43:16,054 --> 00:43:20,767 Dat is 't al jaren niet meer. Jij was tevreden zolang ik niks zei. 337 00:43:20,934 --> 00:43:23,020 Maar ik ben veranderd. 338 00:43:23,187 --> 00:43:27,900 En ik ruk me af wanneer ik geil ben, want jij doet er niks aan. 339 00:43:28,066 --> 00:43:31,236 Denk je dat jij alleen seksueel tekort komt ? 340 00:43:31,320 --> 00:43:34,198 Kom op dan, ik ben er klaar voor. 341 00:43:34,364 --> 00:43:39,453 Dwing me niet of ik scheid zo snel van je dat je hoofd tolt. 342 00:43:39,620 --> 00:43:41,538 Om wat voor reden ? 343 00:43:41,705 --> 00:43:46,126 Ik ben geen dronkaard, ik naai geen andere vrouwen. Ik sla je niet. 344 00:43:46,293 --> 00:43:52,466 Ik raak je niet eens aan omdat je laat blijken dat ik overbodig ben. 345 00:43:53,509 --> 00:43:56,553 Maar ik onderhield je tijdens je studie. 346 00:43:56,720 --> 00:44:01,683 Dat kan betekenen dat ik recht heb op de helft van jouw bezit. 347 00:44:02,768 --> 00:44:06,438 Doe 't licht uit als je in bed komt. 348 00:44:18,534 --> 00:44:23,497 Het is geweldig te beseffen dat je nog verrast kunt zijn over jezelf. 349 00:44:23,580 --> 00:44:28,418 Dan ga je, je afvragen wat je nog meer kunt. 350 00:44:28,585 --> 00:44:31,672 Hallo, jongens. - Ik wist niet dat je jogde. 351 00:44:31,839 --> 00:44:34,174 Ik ben net begonnen. 352 00:44:34,341 --> 00:44:38,136 Jullie hebben vast goeie raad. Ik wil snel in vorm komen. 353 00:44:38,303 --> 00:44:43,767 Wil je alleen afvallen of wil je ook sterker en leniger worden ? 354 00:44:45,143 --> 00:44:47,104 Ik wil er naakt goed uitzien. 355 00:45:02,035 --> 00:45:05,914 Wat krijgen we nou ? Een Gay Parade ? 356 00:45:11,211 --> 00:45:15,757 M'n leven trekt aan me voorbij en zij zweten amper. 357 00:45:15,924 --> 00:45:18,927 Lester Burnham. Ik woon hiernaast. 358 00:45:19,094 --> 00:45:22,764 Kolonel Frank Fitts. Korps mariniers. 359 00:45:24,099 --> 00:45:26,310 Welkom in de buurt. 360 00:45:33,025 --> 00:45:36,612 Ik heb nagedacht over die film. 361 00:45:36,778 --> 00:45:42,618 Re-animator. Je wilt 'm lenen. Hij ligt in m'n kamer. Kom maar mee. 362 00:45:52,753 --> 00:45:54,796 Hou even vast. 363 00:45:54,963 --> 00:45:58,800 Ik denk niet dat m'n vader komt, maar je weet maar nooit. 364 00:45:59,009 --> 00:46:02,054 Wat is dit ? - Urine. 365 00:46:02,221 --> 00:46:06,099 Het wordt onderzocht om te zien of ik clean ben. 366 00:46:06,266 --> 00:46:09,186 We hebben gister nog staan roken. 367 00:46:09,353 --> 00:46:14,775 Het is niet van mij. Een klant van me is zuster bij 'n kinderarts. 368 00:46:14,942 --> 00:46:19,196 Ik geef haar korting, zij geeft mij goeie pis. 369 00:46:20,531 --> 00:46:23,534 Hou je van Pink Floyd ? 370 00:46:23,700 --> 00:46:27,204 Ik hou van allerlei soorten muziek. 371 00:46:27,371 --> 00:46:31,625 Die plaat heb ik jaren niet gehoord. 372 00:46:31,792 --> 00:46:33,961 Hoeveel wil je ? 373 00:46:34,169 --> 00:46:38,632 Het is lang geleden. Hoeveel kost 't ? 374 00:46:41,218 --> 00:46:44,721 Dit is hele goeie en kost 300. 375 00:46:46,932 --> 00:46:49,893 Dit is 't beste dat er is. 376 00:46:49,977 --> 00:46:53,313 Het heet G-13 en komt van de overheid. 377 00:46:53,397 --> 00:46:58,569 Het werkt snel en is kalmerend. Geen paranoia. 378 00:46:58,735 --> 00:47:04,616 Hebben we dat gisteravond gerookt ? - Ik rook niets anders. 379 00:47:07,244 --> 00:47:08,996 Hoeveel ? 380 00:47:09,162 --> 00:47:11,832 Twee mille. - Jezus. 381 00:47:12,833 --> 00:47:15,669 Er is wel wat veranderd sinds 1973. 382 00:47:15,836 --> 00:47:18,505 Je mag me later betalen. 383 00:47:19,548 --> 00:47:25,554 Het nummer van m'n pieper zit erin. Je mag me altijd oppiepen. 384 00:47:25,721 --> 00:47:31,768 En ik accepteer alleen contant. - Nu snap ik hoe je dit kan betalen. 385 00:47:31,935 --> 00:47:36,148 Ik moest de hele zomer hamburgers omdraaien voor 'n recorder. 386 00:47:36,315 --> 00:47:40,235 Vreselijk. - Nee, het was fantastisch. 387 00:47:41,236 --> 00:47:45,324 Ik heb alleen maar gefeest en gewipt. 388 00:47:45,490 --> 00:47:48,493 Ik had m'n leven nog voor me. 389 00:47:50,329 --> 00:47:54,541 M'n vader denkt dat ik 't verdien met bedienen. 390 00:47:54,708 --> 00:47:58,879 Onderschat nooit de kracht van de ontkenning. 391 00:48:29,660 --> 00:48:32,538 Wat doe jij in jezus naam ? 392 00:48:34,206 --> 00:48:37,584 Mama is boos. Bankdrukken. 393 00:48:37,751 --> 00:48:41,755 Ik werk aan m'n borstspieren en daarna aan m'n rug. 394 00:48:41,922 --> 00:48:46,051 Ik zie dat je hasj rookt. Dat is te gek. 395 00:48:46,218 --> 00:48:51,139 Verboden psychotropische producten zijn 'n goed voorbeeld voor Janie. 396 00:48:51,223 --> 00:48:55,310 Wat je zegt, harteloze, griezelige geldwolf. 397 00:48:57,729 --> 00:49:02,734 Wat ben jij vijandig. - Mag ik ? lk ben aan 't trainen. 398 00:49:02,901 --> 00:49:05,863 Tenzij je me wilt helpen. 399 00:49:06,029 --> 00:49:11,159 Je kunt dit niet ongestraft doen. Daar kun je zeker van zijn. 400 00:49:11,577 --> 00:49:14,288 Dat... 401 00:49:14,454 --> 00:49:16,832 ... denk jij. 402 00:49:16,999 --> 00:49:21,211 Het is mijn taak om mijn minachting te verbergen... 403 00:49:21,378 --> 00:49:23,672 ... voor de zakken die de leiding hebben... 404 00:49:23,881 --> 00:49:27,509 ... en minstens eens per dag naar de wc te gaan... 405 00:49:27,676 --> 00:49:30,053 ... waar ik me kan aftrekken... 406 00:49:30,220 --> 00:49:35,642 ... terwijl ik fantaseer over 'n leven dat niet op de hel lijkt. 407 00:49:35,767 --> 00:49:39,271 Je hebt duidelijk geen zin om je hachje te redden. 408 00:49:39,396 --> 00:49:43,317 Veertien jaar ben ik op dit kantoor 'n hoer geweest. 409 00:49:43,483 --> 00:49:46,778 Ik kan mezelf redden door met brandbommen te gooien. 410 00:49:46,945 --> 00:49:50,032 De directie wil dat je vandaag vertrekt. 411 00:49:50,199 --> 00:49:54,912 Wat voor premie betalen ze gezien de informatie die ik heb... 412 00:49:55,078 --> 00:49:58,290 ... over 'n redacteur die wipt van bedrijfsgeld ? 413 00:49:58,457 --> 00:50:02,503 Wat de fiscus zal interesseren, omdat het fraude is. 414 00:50:02,669 --> 00:50:07,424 En adverteerders en concurrenten zullen 't ook willen weten. 415 00:50:07,591 --> 00:50:11,470 Om maar te zwijgen van Craigs vrouw. 416 00:50:11,637 --> 00:50:15,974 Wat wil je ? - Een jaarsalaris plus extra's. 417 00:50:16,141 --> 00:50:18,852 Vergeet 't maar. 418 00:50:19,019 --> 00:50:23,565 Zal ik er ook nog wat seksuele intimidatie bijdoen ? 419 00:50:25,192 --> 00:50:28,362 Tegen wie ? - Tegen jou. 420 00:50:28,529 --> 00:50:34,910 Kun je bewijzen dat je niet aanbood te helpen als je me mocht pijpen ? 421 00:50:40,290 --> 00:50:43,043 Wat ben jij gestoord. 422 00:50:43,210 --> 00:50:48,507 Welnee. Ik ben 'n gewone man die niets te verliezen heeft. 423 00:51:03,564 --> 00:51:06,650 Sorry dat ik je heb laten wachten. 424 00:51:08,026 --> 00:51:13,490 Christy ging naar New York. Het was 'n beetje hectisch thuis. 425 00:51:13,657 --> 00:51:17,452 Wat moet ze in New York ? - Ze verhuist daarheen. 426 00:51:17,619 --> 00:51:22,124 We gaan uit elkaar. - Wat vervelend. 427 00:51:23,166 --> 00:51:27,796 Volgens haar ben ik te veel met m'n carrière bezig. 428 00:51:27,963 --> 00:51:32,759 Alsof ambitie een soort gebrek is. 429 00:51:33,802 --> 00:51:38,640 Ze heeft behoorlijk geprofiteerd van mijn succes. 430 00:51:41,727 --> 00:51:44,229 Het is maar beter. 431 00:51:45,898 --> 00:51:49,276 Op dat feest laatst leken jullie heel gelukkig. 432 00:51:49,359 --> 00:51:51,778 Noem me maar 'n idioot... 433 00:51:51,945 --> 00:51:56,283 ... maar het is mijn opvatting dat je om succes te hebben... 434 00:51:56,450 --> 00:52:01,371 ... altijd een imago van succes moet uitstralen. 435 00:52:19,723 --> 00:52:21,725 Wat doe je ? 436 00:52:22,768 --> 00:52:25,771 Ik filmde deze dode vogel. - Waarom ? 437 00:52:25,938 --> 00:52:28,690 Omdat hij prachtig is. 438 00:52:30,692 --> 00:52:35,280 Volgens mij ben je vandaag je medicijnen vergeten. 439 00:52:38,283 --> 00:52:41,328 Hou op me te filmen. 440 00:52:44,540 --> 00:52:47,793 Saaie bedoening. Kom mee. 441 00:52:49,795 --> 00:52:52,589 Wil je 'n lift ? - Ben je gek ? 442 00:52:52,756 --> 00:52:55,884 Ik wil niet in mootjes in 'n vuilnisbak belanden. 443 00:52:56,009 --> 00:52:59,304 Ik loop wel. Bedankt. 444 00:52:59,388 --> 00:53:02,724 Zie je ? Hij wil niet eens mee. 445 00:53:02,891 --> 00:53:07,354 Kom op. - Ik ga ook lopen. 446 00:53:07,521 --> 00:53:11,900 Wat ? Dat is anderhalve kilometer. 447 00:53:27,958 --> 00:53:31,628 Dit is heerlijk. - Genaaid te worden door de koning ? 448 00:53:31,837 --> 00:53:35,883 Heerlijk. Neuk me, majesteit. 449 00:53:36,049 --> 00:53:38,802 Wie is de koning ? - Jij. 450 00:54:19,927 --> 00:54:23,180 Glimlachen, u bent bij Mr Smiley's. 451 00:54:24,181 --> 00:54:29,311 Wilt u onze eieren met spek-faijita proberen voor 1,29 ? 452 00:54:29,394 --> 00:54:35,067 Nee, maar toch bedankt. Ik wil een Barn Burger, friet en 'n sinas. 453 00:54:35,150 --> 00:54:37,444 Rij maarnaar 't raam. Dank u. 454 00:54:39,196 --> 00:54:42,241 Glimlachen. Dat is 4,98. 455 00:54:44,952 --> 00:54:47,204 Wilt u Smiley-saus ? - Nee. 456 00:54:47,371 --> 00:54:52,209 Ik wil 'n sollicitatieformulier. - Er worden geen managers gevraagd. 457 00:54:52,292 --> 00:54:58,632 Prima. Ik zoek iets met zo min mogelijk verantwoordelijkheden. 458 00:55:01,260 --> 00:55:05,889 Ik denk niet dat u bij ons past. - Ik heb snack-ervaring. 459 00:55:06,056 --> 00:55:08,350 Ja, twintig jaar geleden. 460 00:55:08,433 --> 00:55:11,895 Er is vast technologische vooruitgang geboekt. 461 00:55:12,062 --> 00:55:17,442 Maar er is toch wel 'n opleiding ? lk kan heus nog wel wat leren. 462 00:55:21,655 --> 00:55:24,616 Precies wat ik nodig had. 463 00:55:27,578 --> 00:55:31,540 Een vorstelijke behandeling, zogezegd. 464 00:55:32,708 --> 00:55:35,502 Ik was zo gestrest. 465 00:55:42,301 --> 00:55:45,137 Weet je wat ik dan doe ? 466 00:55:46,763 --> 00:55:49,474 Dan ga ik schieten. - Echt ? 467 00:55:49,641 --> 00:55:52,561 Ik ga naar de schietbaan... 468 00:55:53,562 --> 00:55:58,525 ... en laat 't even knallen. - Ik heb nog nooit geschoten. 469 00:55:58,692 --> 00:56:03,405 Je moet 't proberen. Niets geeft je 'n machtiger gevoel. 470 00:56:07,534 --> 00:56:09,828 Bijna niets. 471 00:56:13,916 --> 00:56:17,127 Bevalt jullie huis ? - Ja. 472 00:56:17,294 --> 00:56:20,464 De vorige bewoners voerden zwerfkatten. 473 00:56:20,631 --> 00:56:25,969 M'n moeder werd er gek van. Toen heeft ze hun boom omgehakt. 474 00:56:27,179 --> 00:56:29,598 Is dat 'n begrafenis ? 475 00:56:31,016 --> 00:56:35,604 Ooit iemand gekend die overleed ? - Nee. Jij ? 476 00:56:38,440 --> 00:56:43,403 Ik heb wel 's een zwerfster gezien die was doodgevroren. 477 00:56:43,570 --> 00:56:46,448 Ze zag er droevig uit. 478 00:56:58,502 --> 00:57:03,173 Ik heb die zwerfster op video. - Waarom film je zoiets ? 479 00:57:03,340 --> 00:57:07,094 Het was verbazend. - Wat is er verbazend aan ? 480 00:57:07,261 --> 00:57:12,933 Als je zoiets ziet, is het net of God heel even naar je kijkt. 481 00:57:13,100 --> 00:57:17,729 En als je wilt, kun je terugkijken. - Wat zie je dan ? 482 00:57:18,772 --> 00:57:20,732 Schoonheid. 483 00:57:35,956 --> 00:57:39,168 Ik wil je aan iemand voorstellen. 484 00:57:47,342 --> 00:57:51,513 Ik wil je aan iemand voorstellen. Dit is Jane. 485 00:57:52,514 --> 00:57:56,727 O jee, m'n excuses voor de rommel. 486 00:58:06,778 --> 00:58:11,617 M'n vaders kamer. - Hij heeft wat met wapens. 487 00:58:13,160 --> 00:58:15,621 Eén ding moet je zien. 488 00:58:17,080 --> 00:58:20,125 Hij zou me vermoorden als hij dit wist. 489 00:58:20,292 --> 00:58:24,713 Heb je z'n sleutels gestolen ? - Een klant van me is slotenmaker. 490 00:58:24,880 --> 00:58:29,009 Hij zat eens krap bij kas. Dit was z'n betaling. 491 00:58:41,605 --> 00:58:43,649 Draai om. 492 00:58:48,612 --> 00:58:51,490 Porselein van het Derde Rijk. 493 00:58:51,698 --> 00:58:55,786 Er bestaat 'n groep mensen dat die nazi-troep verzamelt. 494 00:58:55,953 --> 00:58:59,373 Mijn vader heeft maar één ding. 495 00:59:10,217 --> 00:59:13,011 Wat is er ? - Niets. 496 00:59:14,179 --> 00:59:18,016 Je bent bang voor me. - Dat ben ik niet. 497 00:59:19,059 --> 00:59:23,355 Wil je het mooiste zien dat ik ooit heb gefilmd ? 498 00:59:45,335 --> 00:59:50,007 Het was zo'n dag waarop 't dreigt te gaan sneeuwen. 499 00:59:52,593 --> 00:59:55,804 Er hangt elektriciteit in de lucht. 500 00:59:57,890 --> 01:00:00,309 Je kunt 't bijna horen. 501 01:00:05,856 --> 01:00:08,150 En die zak... 502 01:00:09,651 --> 01:00:12,946 ... danste met me mee. 503 01:00:14,281 --> 01:00:17,993 Als 'n klein kind dat smeekt om te spelen. 504 01:00:18,994 --> 01:00:21,788 Een kwartier lang. 505 01:00:24,791 --> 01:00:27,461 Op die dag besefte ik... 506 01:00:28,921 --> 01:00:32,716 ... dat er een heel leven achter de dingen zat... 507 01:00:35,636 --> 01:00:39,431 ... en een ongelooflijk weldadige kracht... 508 01:00:39,598 --> 01:00:45,312 ... die me zei dat er geen reden was om bang te zijn. 509 01:00:45,395 --> 01:00:46,980 Nooit. 510 01:00:49,525 --> 01:00:53,153 Video is 'n armzalig excuus, ik weet 't. 511 01:00:54,613 --> 01:00:57,533 Maar het helpt me te herinneren. 512 01:01:00,577 --> 01:01:03,372 Ik moet onthouden. 513 01:01:09,419 --> 01:01:13,966 Soms is er zoveel schoonheid... 514 01:01:15,467 --> 01:01:18,220 ... op de wereld... 515 01:01:19,221 --> 01:01:22,182 ... dat ik 't niet aankan. 516 01:01:25,727 --> 01:01:28,230 En m'n hart... 517 01:01:28,397 --> 01:01:31,942 ... bezwijkt eronder. 518 01:02:17,738 --> 01:02:20,490 O, god. Hoe laat is 't ? 519 01:02:27,956 --> 01:02:31,084 Sorry dat ik laat ben. - Het is niet erg. 520 01:02:31,251 --> 01:02:35,422 We hadden 't net over je vaders werk. Vertel 't maar. 521 01:02:35,589 --> 01:02:37,716 Ik heb ontslag genomen. 522 01:02:37,883 --> 01:02:42,679 En ik heb m'n baas 60.000 dollar afgeperst. Mag ik asperges ? 523 01:02:42,763 --> 01:02:45,933 En hij is er nog trots op ook. 524 01:02:46,058 --> 01:02:50,896 Je moeder ziet me liever opgesloten en bewaart m'n pik in 'n jampot. 525 01:02:50,979 --> 01:02:53,148 Hoe durf je waar zij bij is ? 526 01:02:53,315 --> 01:02:58,028 Dat je me zo veracht terwijl je net je baan kwijt bent. 527 01:02:58,195 --> 01:03:02,574 Niks kwijt. Ik heb zelf ontslag genomen. Mag ik de asperges ? 528 01:03:02,699 --> 01:03:07,871 Ik dank je voor de druk om alleen kostwinner te zijn. 529 01:03:07,955 --> 01:03:11,124 Ik heb alweer werk. - Wie betaalt de hypotheek ? 530 01:03:11,291 --> 01:03:14,753 'Regel je nu alles, Carolyn ?' 531 01:03:14,920 --> 01:03:19,132 'Vind je 't niet erg om er alleen voor te staan ?' 532 01:03:19,299 --> 01:03:24,304 'Vindt je man dat hij kan stoppen ?' - Mag ik de asperges, alsjeblieft ? 533 01:03:24,471 --> 01:03:27,599 Ik blijf hierbuiten. - Zitten. 534 01:03:45,909 --> 01:03:48,745 Ik ben 't zat om genegeerd te worden. 535 01:03:48,912 --> 01:03:53,417 Jullie mogen doen wat je wilt en ik klaag niet. 536 01:03:53,584 --> 01:03:59,089 Klaag je niet ? Ben ik gek ? Als je niet klaagt, wat is dit dan ? 537 01:03:59,173 --> 01:04:03,343 Laten we de lachmeter pakken en kijken hoe hoog je scoort. 538 01:04:13,437 --> 01:04:16,773 Onderbreek me niet, lieverd. 539 01:04:29,077 --> 01:04:30,871 En nog wat. 540 01:04:31,038 --> 01:04:36,001 We veranderen onze dinermuziek. Ik denk niet dat ik de enige ben... 541 01:04:36,168 --> 01:04:40,547 ... maar ik ben die Lawrence Welk-troep goed zat. 542 01:04:47,846 --> 01:04:51,808 Ga weg. - Toe, laat me binnen. 543 01:05:00,734 --> 01:05:05,489 Vreselijk dat je erbij moest zijn, maar eigenlijk ben ik er blij om. 544 01:05:05,656 --> 01:05:08,784 Zodat ik kon zien wat 'n freaks jullie zijn ? 545 01:05:08,951 --> 01:05:10,744 Ik ? 546 01:05:16,208 --> 01:05:18,043 Verdorie, mam. 547 01:05:18,585 --> 01:05:21,171 Ik ben blij omdat... 548 01:05:23,006 --> 01:05:28,220 Omdat je nu oud genoeg bent voor de belangrijkste les in 't leven. 549 01:05:28,345 --> 01:05:33,183 Je kunt op niemand rekenen, alleen op jezelf. 550 01:05:37,020 --> 01:05:41,066 Je kunt op niemand rekenen, alleen op jezelf. 551 01:05:41,233 --> 01:05:46,572 Het is triest, maar waar. Hoe eerder je dat leert, hoe beter. 552 01:05:46,738 --> 01:05:50,242 Ik heb echt geen zin in intiem gedoe, oké ? 553 01:05:51,243 --> 01:05:55,956 Ondankbaar kreng. Kijk eens naar alles wat je hebt. 554 01:05:56,123 --> 01:06:02,129 Ik woonde vroeger in 'n maisonette. Wij hadden geen vrijstaand huis. 555 01:07:58,704 --> 01:08:03,000 Rotzak die je bent. Hoe ben je erin gekomen ? 556 01:08:03,166 --> 01:08:04,918 Hoe ? 557 01:08:06,712 --> 01:08:08,964 Sta op. 558 01:08:11,258 --> 01:08:14,428 Vecht terug, watje. - Ik vecht niet tegen u. 559 01:08:14,595 --> 01:08:18,432 Hoe ben je erin gekomen ? - Ik heb 't slot geforceerd. 560 01:08:18,599 --> 01:08:21,935 Zocht je geld ? Ben je weer aan de drugs ? 561 01:08:22,102 --> 01:08:25,856 Ik wilde m'n vriendin uw nazibord laten zien. 562 01:08:25,939 --> 01:08:29,693 Een vriendin ? - Ze woont hiernaast. 563 01:08:42,581 --> 01:08:45,167 Ze heet Jane. 564 01:09:03,477 --> 01:09:06,688 Dit is voor je eigen bestwil. 565 01:09:08,357 --> 01:09:15,030 Je hebt geen respect voor andermans spullen of voor gezag. 566 01:09:15,113 --> 01:09:20,410 Je kunt niet zomaar alles doen waar je zin in hebt. 567 01:09:20,577 --> 01:09:23,497 Er bestaan regels in 't leven. 568 01:09:25,874 --> 01:09:30,295 Je hebt structuur nodig. Je hebt discipline nodig. 569 01:09:30,462 --> 01:09:35,509 Dank u dat u me dat wilt bijbrengen. Geef 't niet op, pap. 570 01:09:45,686 --> 01:09:48,313 Blijf eruit. 571 01:10:34,776 --> 01:10:39,781 In 't begin dacht ik dat u 't nooit zou leren. Maar u hebt aanleg. 572 01:10:39,948 --> 01:10:43,744 Ik weet alleen dat ik dolgraag schiet. 573 01:11:53,480 --> 01:11:57,609 Wat is er ? - Van wie is die auto ? 574 01:11:57,776 --> 01:12:03,156 Van mij. Een Pontiac Firebird uit '70. Heb ik altijd al gewild. 575 01:12:03,323 --> 01:12:05,659 Ik ben te gek. - En de Camry ? 576 01:12:05,826 --> 01:12:10,539 Ingeruild. - Had je niet moeten overleggen ? 577 01:12:10,706 --> 01:12:15,169 Laat me nadenken. Nee. Jij hebt er nooit in gereden. 578 01:12:16,170 --> 01:12:20,340 Heb je wat nieuws ? Je ziet er fantastisch uit. 579 01:12:23,969 --> 01:12:25,846 Waar is Jane ? 580 01:12:25,929 --> 01:12:28,765 Jane niet thuis. 581 01:12:34,271 --> 01:12:36,190 We hebben... 582 01:12:38,692 --> 01:12:41,528 ... het hele huis... 583 01:12:41,653 --> 01:12:44,156 ... voor ons alleen. 584 01:12:46,158 --> 01:12:47,951 Verdorie, Carolyn. 585 01:12:48,952 --> 01:12:51,371 Wanneer ben je... 586 01:12:52,706 --> 01:12:55,584 ... zo vreugdeloos geworden ? 587 01:12:55,751 --> 01:12:57,961 Vreugdeloos ? 588 01:12:58,295 --> 01:13:00,964 Ik ben niet vreugdeloos. 589 01:13:01,089 --> 01:13:06,261 Ik heb heel veel waar jij niets van weet, Mr Slimmerik. 590 01:13:07,262 --> 01:13:11,308 Ik heb genoeg vreugde in mijn leven. 591 01:13:12,851 --> 01:13:15,938 Wat is er met dat meisje gebeurd... 592 01:13:18,106 --> 01:13:23,529 ... dat op feestjes deed of ze 'n aanval kreeg als ze zich verveelde ? 593 01:13:23,695 --> 01:13:28,367 Dat naar 't dak van onze eerste flat rende... 594 01:13:28,534 --> 01:13:32,538 ... en zich uitkleedde voor de verkeershelikopters ? 595 01:13:32,704 --> 01:13:35,666 Ben je haar helemaal vergeten ? 596 01:13:35,832 --> 01:13:38,710 Ik namelijk niet. 597 01:13:50,305 --> 01:13:53,559 Je morst bijna bier op de bank. 598 01:14:00,607 --> 01:14:04,069 Nou en ? Het is maar 'n bank. 599 01:14:04,236 --> 01:14:08,824 Dit is 'n bank van 4000 dollar, bekleed met Italiaanse zijde. 600 01:14:08,991 --> 01:14:13,579 Het is niet zomaar 'n bank. - Het is maar 'n bank. 601 01:14:14,580 --> 01:14:18,667 Het is 't leven niet. Het zijn maar spullen. 602 01:14:18,834 --> 01:14:24,631 Ze zijn zo belangrijk voor je dat je vergeet te leven. Dat is idioot. 603 01:14:32,014 --> 01:14:34,892 Ik wil je alleen maar helpen. 604 01:14:40,022 --> 01:14:43,358 Niet doen. - Waarom niet ? 605 01:14:46,695 --> 01:14:52,367 Het is raar om naar mezelf te kijken. Ik vind mezelf niet mooi. 606 01:14:54,244 --> 01:14:59,875 Je hebt geen idee hoe mooi je bent. - Hou op met die onzin. 607 01:15:10,135 --> 01:15:13,680 Hoe voelt dat ? - Goed. 608 01:15:13,805 --> 01:15:16,683 Voel je, je niet naakt ? 609 01:15:16,850 --> 01:15:21,188 Ik ben naakt. - Je weet best wat ik bedoel. 610 01:15:30,030 --> 01:15:32,866 Vertel 's over de inrichting. 611 01:15:35,994 --> 01:15:39,581 Toen ik 15 was, ontdekte m'n pa dat ik hasj rookte. 612 01:15:39,748 --> 01:15:43,919 Hij stuurde me naar de militaire academie. 613 01:15:44,920 --> 01:15:48,173 Ik heb je over structuur en discipline verteld. 614 01:15:48,340 --> 01:15:52,302 Natuurlijk werd ik eraf getrapt. 615 01:15:52,469 --> 01:15:56,557 Pa en ik raakten in gevecht. Hij sloeg me. 616 01:15:57,558 --> 01:16:02,729 De volgende dag maakte 'n jongen een grap over m'n haar. 617 01:16:02,896 --> 01:16:05,148 Ik flipte. 618 01:16:08,569 --> 01:16:11,613 Ik wilde hem vermoorden. 619 01:16:11,780 --> 01:16:14,575 Ik had 'm vermoord... 620 01:16:16,118 --> 01:16:19,663 ... als ze me niet weggetrokken hadden. 621 01:16:21,456 --> 01:16:25,335 Toen heeft m'n vader me naar de inrichting gestuurd. 622 01:16:25,502 --> 01:16:29,548 Ze spoten me vol en lieten me daar twee jaar. 623 01:16:32,801 --> 01:16:35,929 Je moet 'm vreselijk haten. 624 01:16:38,432 --> 01:16:40,684 Hij is niet slecht. 625 01:16:40,851 --> 01:16:45,814 Ik zou m'n vader goed haten als hij zoiets met mij deed. 626 01:16:45,981 --> 01:16:48,942 Wacht. Ik haat 'm al. 627 01:16:50,903 --> 01:16:52,863 Waarom ? 628 01:16:54,823 --> 01:16:56,408 Hij is 'n zak. 629 01:16:56,533 --> 01:17:00,579 Hij is smoorverliefd op m'n vriendin en dat is walgelijk. 630 01:17:00,746 --> 01:17:06,126 Je wilt dat hij op jou verliefd is. - Gadver. Nee. 631 01:17:09,588 --> 01:17:14,551 Maar ik zou best wat belangrijker voor 'm willen zijn. 632 01:17:16,762 --> 01:17:21,391 Je denkt dat m'n vader onschuldig is. Je vergist je. 633 01:17:21,558 --> 01:17:25,437 Hij berokkent me veel psychologische schade. 634 01:17:25,604 --> 01:17:27,105 Hoe ? 635 01:17:27,272 --> 01:17:32,486 Ik heb ook structuur nodig. Wat klote-discipline. 636 01:17:43,497 --> 01:17:45,999 Ik meen 't. 637 01:17:46,166 --> 01:17:49,670 Hoe kan hij me niet beschadigen ? 638 01:17:50,879 --> 01:17:53,549 Ik wil 'n modelvader. 639 01:17:53,715 --> 01:17:59,304 Geen geile halvegare die klaarkomt als ik 'n vriendin meeneem. 640 01:18:00,889 --> 01:18:03,517 Wat 'n oen. 641 01:18:05,435 --> 01:18:10,107 Iemand zou hem uit z'n lijden moeten helpen. 642 01:18:11,859 --> 01:18:14,528 Zal ik hem voor je vermoorden ? 643 01:18:22,703 --> 01:18:24,913 Wil je dat ? 644 01:18:26,665 --> 01:18:30,836 Dat kost. - Ik babysit al sinds m'n tiende. 645 01:18:31,003 --> 01:18:34,256 Ik heb bijna 3000 dollar. 646 01:18:36,675 --> 01:18:40,179 Ik spaar het voor 'n tietenoperatie. 647 01:18:40,345 --> 01:18:42,347 Maar... 648 01:18:55,152 --> 01:18:58,155 Dat is niet erg aardig. 649 01:19:00,616 --> 01:19:03,994 Je vader laten vermoorden. 650 01:19:05,746 --> 01:19:09,291 Dan ben ik geen aardig meisje, hè ? 651 01:19:31,897 --> 01:19:36,360 Je weet toch dat ik 't niet meen ? - Tuurlijk. 652 01:19:51,375 --> 01:19:55,504 Wat 'n geluk dat we elkaar hebben gevonden. 653 01:19:59,842 --> 01:20:06,056 Ken je die posters met.: 'Vandaag begint de rest van je leven' ? 654 01:20:07,057 --> 01:20:10,435 Dat geldt voor alle dagen op één na. 655 01:20:10,602 --> 01:20:12,729 De dag waarop je sterft. 656 01:20:50,517 --> 01:20:54,438 Jane, opschieten. Ik heb 'n belangrijke afspraak. 657 01:20:54,605 --> 01:20:59,026 Mag Angela vanavond hier slapen ? - Ze is altijd welkom. 658 01:20:59,193 --> 01:21:04,489 Ik dacht dat jullie ruzie hadden. Ik heb haar lang niet gezien. 659 01:21:11,580 --> 01:21:15,125 Het was te gênant om haar mee te nemen. 660 01:21:15,292 --> 01:21:20,339 Om jouw gedrag. - Ik heb haar amper gesproken. 661 01:21:20,422 --> 01:21:24,343 Je zit haar maar aan te staren. Of je dronken bent. 662 01:21:24,426 --> 01:21:29,389 Pas op of je wordt 'n echte bitch, net als je moeder. 663 01:21:33,227 --> 01:21:34,853 Verdomme. 664 01:21:42,361 --> 01:21:44,696 Klaar ? 665 01:21:44,863 --> 01:21:49,409 Ik ga niet mee. Ik rij met Jane en haar moeder mee. 666 01:21:59,002 --> 01:22:03,340 Hoe gaat 't, Ricky ? - Goed, Mr Burnham. 667 01:23:20,125 --> 01:23:25,547 Ik heb die Super Smiley nu nodig. - Je hebt nog veel meer nodig, knul. 668 01:23:25,714 --> 01:23:28,509 Wat is hier lekker ? - Niets. 669 01:23:28,675 --> 01:23:32,095 Dan zullen we stout moeten zijn, hè ? 670 01:23:32,179 --> 01:23:36,642 Een dubbele Smiley, friet en 'n milkshake. 671 01:23:36,725 --> 01:23:40,354 Maak er twee van. - 7,98. Rij maar naar 't raam. 672 01:23:41,730 --> 01:23:45,692 We hebben wel wat junkfood verdiend na die training. 673 01:23:47,236 --> 01:23:50,739 Wist je dat ? - Dank je. Ik voel me gevleid. 674 01:23:50,906 --> 01:23:54,284 Glimlachen. U bent bij Mr Smiley's. 675 01:23:55,702 --> 01:24:00,832 Wilt u onze vlees en kaastaart aan 'n stokje proberen voor 1,99 ? 676 01:24:00,916 --> 01:24:04,002 We komen van 'n cursus. Dit is m'n... 677 01:24:04,169 --> 01:24:06,922 Haar man. We hebben elkaar al 's ontmoet. 678 01:24:07,089 --> 01:24:11,134 Ik denk dat je me deze keer niet vergeet. 679 01:24:12,803 --> 01:24:17,474 Wat ben jij erbij. - Dit gaat jou niet aan. 680 01:24:17,558 --> 01:24:22,312 Janine is onze bedrijfsleider. Je bent dus op haar terrein. 681 01:24:27,067 --> 01:24:29,570 Dit is begrijpelijk. 682 01:24:29,736 --> 01:24:32,865 Het is goed. Ik wil dat je gelukkig bent. 683 01:24:33,031 --> 01:24:36,660 Wil je er Smiley-saus bij ? - Hou op. 684 01:24:36,743 --> 01:24:41,164 Jij zult me nooit meer vertellen wat ik moet doen. 685 01:24:41,290 --> 01:24:43,876 Nooit meer. 686 01:24:57,055 --> 01:24:59,266 Het spijt me. 687 01:25:00,517 --> 01:25:04,938 We moeten elkaar maar een poosje niet meer zien. 688 01:25:05,105 --> 01:25:08,066 Ik kan 'n dure echtscheiding tegemoet gaan. 689 01:25:08,233 --> 01:25:11,612 Ik begrijp het helemaal. 690 01:25:13,614 --> 01:25:19,286 Om succes te hebben moet je altijd 'n imago van succes uitstralen. 691 01:25:43,769 --> 01:25:45,979 Hou op. 692 01:26:33,360 --> 01:26:38,824 Ik moet naar hiernaast. Jane's meetkundeboek zit nog in mijn tas. 693 01:26:48,125 --> 01:26:52,462 Neuken jij en die psychopaat nu regelmatig ? 694 01:26:53,589 --> 01:26:57,217 Vertel 't gerust. Heeft hij 'n grote pik ? 695 01:26:57,301 --> 01:27:01,013 Ik ga niet met jou over zijn pik praten. Zo is 't niet. 696 01:27:01,180 --> 01:27:04,850 Hoe niet ? Heeft hij geen pik ? 697 01:27:04,933 --> 01:27:09,855 Wat heb je ? lk vertel jou ook alles over de jongens waarmee ik neuk. 698 01:27:10,022 --> 01:27:14,651 Doe maar niet. Misschien wil ik het niet horen. 699 01:27:14,818 --> 01:27:18,655 Sta je erboven nu je 'n vriend hebt ? 700 01:27:18,822 --> 01:27:21,992 Je moet eens 'n echte kerel hebben. 701 01:27:41,887 --> 01:27:44,765 Heb je vloei ? - In dat sigarenkistje. 702 01:27:44,890 --> 01:27:47,309 Probeer 's nee te zeggen. 703 01:27:47,476 --> 01:27:52,147 'Nee, echt niet'. - Jij moet 'n joint leren rollen. 704 01:28:54,710 --> 01:28:56,336 Waar is mam ? 705 01:28:56,503 --> 01:28:59,756 Geen idee. - Hallo, Mr Burnham. 706 01:29:00,966 --> 01:29:05,971 Kijk nou 's. Hebt u getraind ? - Een beetje. 707 01:29:10,893 --> 01:29:13,520 Het is te zien. 708 01:29:15,522 --> 01:29:18,400 Kijk die armen eens. 709 01:29:21,361 --> 01:29:23,780 Hou je van spieren ? 710 01:29:25,449 --> 01:29:29,119 Ik moet maar eens bij Jane gaan kijken. 711 01:29:40,589 --> 01:29:43,425 Hoe kom je daaraan ? 712 01:29:44,551 --> 01:29:48,055 Van m'n werk. - Lieg niet. 713 01:29:50,015 --> 01:29:55,437 Ik heb je met hem gezien. - Hield u me in de gaten ? 714 01:29:56,688 --> 01:29:59,816 Wat moet je van hem doen ? 715 01:30:01,527 --> 01:30:05,906 Denkt u dat Mr Burnham en ik... - Lach me niet uit. 716 01:30:07,032 --> 01:30:12,120 Ik kijk niet toe hoe m'n zoon 'n pikkenzuiger wordt. 717 01:30:12,204 --> 01:30:13,539 Wat hebt u toch ? 718 01:30:17,668 --> 01:30:21,630 Ik zweer dat ik je 't huis uitgooi en nooit meer aankijk. 719 01:30:21,713 --> 01:30:25,300 Dat meent u. - Reken maar. 720 01:30:25,467 --> 01:30:29,888 Ik heb liever dat je dood bent dan 'n flikker. 721 01:30:39,773 --> 01:30:41,984 U hebt gelijk. 722 01:30:45,153 --> 01:30:48,365 Ik zuig pikken voor geld. - Hou op. 723 01:30:48,448 --> 01:30:51,410 Voor 2000 dollar. Zo goed ben ik. - Eruit. 724 01:30:51,535 --> 01:30:56,498 U moet me zien neuken. Ik ben de beste wip in drie staten. 725 01:30:56,582 --> 01:30:59,918 Donder op. Ik wil je nooit meer zien. 726 01:31:05,382 --> 01:31:09,219 Wat bent u een trieste oude man. 727 01:31:10,345 --> 01:31:12,514 Eruit. 728 01:31:40,042 --> 01:31:42,252 Ik vertrek. 729 01:31:45,506 --> 01:31:48,759 Trek 'n regenjas aan. 730 01:31:54,264 --> 01:31:57,059 Ik wou dat je het beter had gehad. 731 01:32:01,104 --> 01:32:04,024 Zorg goed voor papa. 732 01:32:33,762 --> 01:32:38,475 ... machtsproblemen weg te nemen. Die kunnen ons niet meer bang maken. 733 01:32:38,642 --> 01:32:41,728 Dat is 't geheim van Me-Centered Living. 734 01:32:41,854 --> 01:32:46,650 Alleen als we de verantwoording nemen voor onze daden... 735 01:32:46,817 --> 01:32:50,612 ... dan bevrijden we ons van onze slachtofferrol. 736 01:32:50,779 --> 01:32:56,201 Je bent alleen een slachtoffer als je daarvoor kiest. We hebben... 737 01:32:56,702 --> 01:33:00,998 We zijn geen vriendinnen meer. - Je doet zo ouderwets. 738 01:33:01,081 --> 01:33:03,959 Neuk niet met m'n vader, oké ? 739 01:33:04,126 --> 01:33:07,045 Alsjeblieft. - Waarom niet ? 740 01:33:07,171 --> 01:33:10,799 Pap, laat ons met rust. - Ik ben het. 741 01:33:12,009 --> 01:33:14,887 Als ik nu weg moest, ging je dan mee ? 742 01:33:15,012 --> 01:33:19,892 Als ik in New York moest gaan wonen, ging je dan mee ? 743 01:33:22,144 --> 01:33:26,815 Dat menen jullie niet. Jij bent nog 'n kind en hij is gestoord. 744 01:33:26,899 --> 01:33:30,611 Je komt in 'n doos terecht. - Ik ben net zo min 'n kind als jij. 745 01:33:30,777 --> 01:33:35,115 Ik heb 't geld voor m'n operatie. - Ik heb meer dan 40.000 dollar. 746 01:33:35,282 --> 01:33:40,621 Ik ken mensen die ons zullen helpen. - Drugsdealers ? 747 01:33:40,704 --> 01:33:42,206 Je bent gek als je meegaat. 748 01:33:42,289 --> 01:33:45,000 Wat kan jou 't schelen ? - Je bent m'n vriendin. 749 01:33:45,083 --> 01:33:48,795 Welnee. Je gebruikt haar om jezelf een goed gevoel te geven. 750 01:33:48,879 --> 01:33:50,672 Donder op, psycho. 751 01:33:50,756 --> 01:33:53,383 Kop dicht, bitch. - Hij is 'n freak. 752 01:33:53,467 --> 01:33:58,347 Dan ben ik dat ook. We zullen nooit als andere mensen zijn. 753 01:33:58,430 --> 01:34:02,100 En jij wordt nooit 'n freak. Je bent veel te perfect. 754 01:34:03,143 --> 01:34:06,688 Ik ben tenminste niet lelijk. 755 01:34:07,981 --> 01:34:13,529 Dat ben je wel. En je bent saai. En je bent zo gewoon als maar kan. 756 01:34:14,613 --> 01:34:16,865 En dat weet je. 757 01:34:18,075 --> 01:34:20,827 Jullie verdienen elkaar. 758 01:35:18,343 --> 01:35:21,305 Jezus, je bent kletsnat. 759 01:35:30,939 --> 01:35:34,484 Moet ik Ricky halen ? Hij is in Jane's kamer. 760 01:35:35,736 --> 01:35:39,781 Alles goed ? - Waar is je vrouw ? 761 01:35:41,241 --> 01:35:43,368 Weet ik niet. 762 01:35:43,535 --> 01:35:48,290 Ze ligt vast te wippen met die zak van 'n makelaarsprins. 763 01:35:48,457 --> 01:35:50,501 En weet je wat ? 764 01:35:51,502 --> 01:35:54,254 Het kan me niets schelen. 765 01:36:02,930 --> 01:36:07,851 Je vrouw is bij 'n andere man en dat kan jou niets schelen ? 766 01:36:09,978 --> 01:36:14,858 Nee. Ons huwelijk is alleen voor de show. 767 01:36:15,025 --> 01:36:21,365 Om te laten zien hoe normaal we zijn, terwijl we dat totaal niet zijn. 768 01:36:27,538 --> 01:36:32,501 Jezus, je staat te trillen. Die kleren moeten uit. 769 01:36:36,588 --> 01:36:38,799 Het is goed. 770 01:36:45,097 --> 01:36:48,016 Zeg maar wat je nodig hebt. 771 01:36:51,270 --> 01:36:53,397 Het is goed. 772 01:37:13,500 --> 01:37:15,919 Het spijt me. 773 01:37:16,086 --> 01:37:19,173 Je hebt 't verkeerde idee. 774 01:37:54,166 --> 01:38:00,672 Ik weiger een slachtoffer te zijn. Als dat je mantra wordt en je... 775 01:38:04,051 --> 01:38:07,846 Ik weiger een slachtoffer te zijn. 776 01:38:49,137 --> 01:38:52,057 Vind je 't niet erg dat ik muziek draai ? 777 01:38:52,224 --> 01:38:54,226 Helemaal niet. 778 01:38:55,227 --> 01:38:59,857 Kun je niet slapen ? - Dat is het niet echt. 779 01:39:00,023 --> 01:39:02,651 Het is zo vreemd. 780 01:39:02,734 --> 01:39:07,114 Het kan niet vreemder zijn dan wat mij is overkomen. 781 01:39:14,872 --> 01:39:18,125 Jane en ik hebben ruzie gehad. 782 01:39:18,292 --> 01:39:20,752 Het ging over jou. 783 01:39:22,337 --> 01:39:25,424 Ze is kwaad op me... 784 01:39:25,591 --> 01:39:29,094 ... omdat ik zei dat je sexy was. 785 01:39:30,345 --> 01:39:34,183 Wil je 'n slok ? - Graag. 786 01:40:05,422 --> 01:40:08,175 Ga je het me vertellen ? 787 01:40:10,385 --> 01:40:13,013 Wat wil jij ? 788 01:40:15,682 --> 01:40:18,435 Ik weet het niet. 789 01:40:19,436 --> 01:40:22,439 Je weet het niet. 790 01:40:24,483 --> 01:40:27,236 Wat wil jij ? 791 01:40:27,361 --> 01:40:29,988 Maak je 'n geintje ? 792 01:40:30,155 --> 01:40:32,533 Ik wil jou. 793 01:40:36,078 --> 01:40:39,831 Ik wil je al vanaf de eerste keer dat ik je zag. 794 01:40:41,708 --> 01:40:45,295 Je bent het mooiste dat ik ooit heb gezien. 795 01:40:52,636 --> 01:40:55,514 Vind je me niet gewoon ? 796 01:40:57,599 --> 01:41:01,603 Je bent niet eens gewoon als je zou willen. 797 01:41:06,233 --> 01:41:10,279 Er is niets erger dan gewoon te zijn. 798 01:41:28,172 --> 01:41:31,258 Ik weiger een slachtoffer te zijn. 799 01:41:33,343 --> 01:41:38,140 Ik moet je iets vertellen, Lester. 800 01:42:25,812 --> 01:42:28,190 Ben je bang ? 801 01:42:28,398 --> 01:42:31,109 Ik ben nooit bang. 802 01:42:33,070 --> 01:42:37,491 M'n ouders zullen me gaan zoeken. - De mijne niet. 803 01:42:58,136 --> 01:43:00,889 Dit is m'n eerste keer. 804 01:43:03,600 --> 01:43:06,895 Dat meen je niet. - Sorry. 805 01:43:07,980 --> 01:43:12,985 Toch wil 't doen. Alleen... Ik zeg het je... 806 01:43:13,151 --> 01:43:18,240 ... voor 't geval je, je zou afvragen waarom ik niet beter was. 807 01:43:30,919 --> 01:43:33,130 Wat is er ? 808 01:43:38,844 --> 01:43:41,638 Je zei toch dat ik mooi was ? 809 01:43:42,639 --> 01:43:44,558 Je bent mooi. 810 01:43:47,019 --> 01:43:50,480 Je bent zo mooi. 811 01:43:53,901 --> 01:43:58,197 En ik zou enorm boffen. 812 01:43:59,364 --> 01:44:03,452 Ik voel me zo stom. - Niet nodig. 813 01:44:05,579 --> 01:44:07,789 Het spijt me. 814 01:44:07,998 --> 01:44:12,669 Je hoeft nergens spijt van te hebben. Het is goed. 815 01:44:14,296 --> 01:44:16,757 Alles is goed. 816 01:44:32,397 --> 01:44:35,192 Ik was uitgehongerd. 817 01:44:35,359 --> 01:44:39,029 Zal ik er nog een klaarmaken ? - Ik heb genoeg gehad. 818 01:44:39,196 --> 01:44:41,198 Echt ? 819 01:44:41,365 --> 01:44:46,203 Ik ben nog steeds in de war, maar 't gaat al beter. Dank je. 820 01:44:49,456 --> 01:44:51,708 Hoe is 't met Jane ? 821 01:44:51,875 --> 01:44:54,336 Hoe bedoel je ? 822 01:44:54,503 --> 01:44:56,630 Ik bedoel... 823 01:44:56,839 --> 01:44:59,007 ... hoe haar leven is. 824 01:44:59,174 --> 01:45:03,387 Is ze gelukkig ? Voelt ze zich ellendig ? 825 01:45:04,513 --> 01:45:09,935 Ik wil 't graag weten en ze sterft liever dan dat ze mij iets vertelt. 826 01:45:14,189 --> 01:45:19,236 Ze is echt gelukkig. Ze denkt dat ze verliefd is. 827 01:45:30,998 --> 01:45:33,166 Fijn voor haar. 828 01:45:36,587 --> 01:45:39,214 Hoe voel jij je ? 829 01:45:45,345 --> 01:45:49,975 Het is lang geleden dat me dat is gevraagd. 830 01:45:54,938 --> 01:45:57,357 Ik voel me geweldig. 831 01:46:02,905 --> 01:46:05,866 Ik moet naar 't toilet. 832 01:46:18,045 --> 01:46:20,589 Ik voel me geweldig. 833 01:46:53,080 --> 01:46:55,582 Man, o man. 834 01:48:20,626 --> 01:48:27,090 Ze zeggen dat in de seconde voor je dood je leven aan je voorbij trekt. 835 01:48:27,257 --> 01:48:32,346 In de eerste plaats is die seconde helemaal geen seconde. 836 01:48:32,513 --> 01:48:36,892 Hij duurt eeuwig, als 'n zee van tijd. 837 01:48:39,228 --> 01:48:43,440 Ik zag mezelf op m'n rug liggen tijdens 't padvinderskamp... 838 01:48:43,607 --> 01:48:47,528 ... terwijl ik naar vallende sterren keek. 839 01:48:54,034 --> 01:48:59,373 En naar de gele bladeren van de esdoorns in onze straat. 840 01:49:07,840 --> 01:49:14,221 Of m'n grootmoeders handen en haar huid die net papier was. 841 01:49:20,269 --> 01:49:23,647 En de eerste keer dat ik m'n neef Tony's... 842 01:49:23,814 --> 01:49:27,025 ... gloednieuwe Firebird zag. 843 01:49:38,161 --> 01:49:40,664 En Janie. 844 01:50:13,989 --> 01:50:16,491 En Carolyn. 845 01:50:20,996 --> 01:50:24,499 Ik zou razend kunnen zijn over wat er met me was gebeurd... 846 01:50:24,666 --> 01:50:29,796 ... maar je kunt moeilijk boos blijven als er zoveel schoonheid bestaat. 847 01:50:29,922 --> 01:50:34,843 Soms denk ik dat ik alles tegelijk zie en dat is te veel. 848 01:50:35,010 --> 01:50:39,932 M'n hart vult zich als 'n ballon die op springen staat. 849 01:50:40,098 --> 01:50:43,852 En dan herinner ik me om te ontspannen... 850 01:50:44,019 --> 01:50:46,813 ... en het niet meer te willen vasthouden. 851 01:50:46,980 --> 01:50:50,484 Dan vloeit het door me heen als regen... 852 01:50:50,651 --> 01:50:53,904 ... en kan ik niets anders voelen dan dankbaarheid... 853 01:50:54,071 --> 01:50:59,952 ... voor alle momenten van m'n stomme leventje. 854 01:51:00,118 --> 01:51:03,956 Je hebt vast geen idee waar ik 't over heb. 855 01:51:04,122 --> 01:51:08,460 Maar geen zorgen. Dat komt nog wel. 856 01:51:10,379 --> 01:51:20,973 Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom