1
00:01:24,234 --> 00:01:25,428
How did he know about the money?
2
00:01:25,602 --> 00:01:28,070
And how did he know
that Tony Cisco got popped?
3
00:01:28,238 --> 00:01:30,729
We didn't find out about it
till this morning.
4
00:01:30,907 --> 00:01:34,104
-l don't know.
-lt was Peezee. Gotta be.
5
00:01:34,277 --> 00:01:37,212
He hates your fucking guts.
6
00:01:37,747 --> 00:01:40,875
-l don't know.
-What is so hard to understand here?
7
00:01:41,050 --> 00:01:43,678
You said Peezee was a mamaluke
and couldn't be trusted.
8
00:01:44,087 --> 00:01:46,988
Now all of a sudden
you got a soft spot for this guy.
9
00:01:47,157 --> 00:01:50,251
-l just don't think it was him.
-Okay, l'll buy it.
10
00:01:50,426 --> 00:01:54,795
lf not Peezee, then who?
Who? Tell me.
11
00:01:57,333 --> 00:01:59,028
l think it was you, Ducks.
12
00:02:02,505 --> 00:02:03,767
You gotta be kidding.
13
00:02:06,242 --> 00:02:08,642
Caesar? Caesar, you know me.
14
00:02:09,012 --> 00:02:12,209
What kind of fucking idiot would
l have to be to try that with you?
15
00:02:12,949 --> 00:02:15,315
-A dead fucking idiot.
-Come on, Caesar.
16
00:02:16,052 --> 00:02:17,519
Caesar.
17
00:02:17,687 --> 00:02:19,348
Caesar!
18
00:02:38,541 --> 00:02:41,408
-This is garbage. Change the channel.
-Okay, Paul.
19
00:02:43,346 --> 00:02:45,405
No. Hey!
20
00:02:45,582 --> 00:02:46,981
What are you doing, asshole?
21
00:02:51,454 --> 00:02:54,821
Sorry, Mr. Vitti.
Didn't mean any disrespect.
22
00:02:58,261 --> 00:02:59,250
Oh, man.
23
00:03:00,830 --> 00:03:01,956
-Forget about it.
-Punks.
24
00:03:02,131 --> 00:03:04,065
Let them watch what they want.
l'm going to bed.
25
00:03:04,234 --> 00:03:05,826
-Good night, Paul.
-Good night.
26
00:03:06,002 --> 00:03:08,732
-All right, what do youse wanna watch?
-Little Caesar!
27
00:03:09,172 --> 00:03:10,469
All right, all right.
28
00:03:10,640 --> 00:03:12,505
Step out.
29
00:03:14,177 --> 00:03:17,305
-Hey, Earl, what's up?
-They're transferring me.
30
00:03:17,480 --> 00:03:19,641
-Did you ask to be transferred?
-Not me.
31
00:03:19,816 --> 00:03:21,579
-What's up?
-l don't know.
32
00:03:21,751 --> 00:03:24,049
Anyway, thanks
for looking out for me, Paul.
33
00:03:24,220 --> 00:03:27,087
-l'll see you around.
-Sure.
34
00:04:08,898 --> 00:04:13,995
lsaac Sobel was a man of rigorous belief
and unflinching honesty.
35
00:04:14,170 --> 00:04:19,540
A patriarch with an almost biblical sense
of integrity and conviction.
36
00:04:19,709 --> 00:04:24,203
A man of faith and courage,
of spirit and humor.
37
00:04:24,380 --> 00:04:27,474
A rock and a tree.
38
00:04:27,650 --> 00:04:30,118
A good friend who will be deeply missed.
39
00:04:31,621 --> 00:04:37,685
l'd like to call on lsaac's son, Dr. Ben Sobel,
who would like to say a few words.
40
00:04:47,837 --> 00:04:51,000
lt's not easy for me
to talk about my father...
41
00:04:51,174 --> 00:04:54,803
...because, in a sense,
l'm talking about two people.
42
00:04:54,978 --> 00:04:58,072
One is the public lsaac Sobel...
43
00:04:58,247 --> 00:05:00,681
...the eminent psychotherapist...
44
00:05:00,850 --> 00:05:05,048
...and popular author known to millions
of readers across the world.
45
00:05:05,221 --> 00:05:07,917
The second is the private man.
46
00:05:08,091 --> 00:05:10,116
My father.
47
00:05:10,393 --> 00:05:11,451
Dad.
48
00:05:13,296 --> 00:05:15,628
And for those of you
who knew him well...
49
00:05:15,798 --> 00:05:19,598
...and know our family,
well, l don't have to tell you.
50
00:05:19,769 --> 00:05:22,431
He was a psychotic, mind-fucking prick.
51
00:05:22,605 --> 00:05:25,438
An arrogant, ego-inflated son of a bitch.
52
00:05:25,608 --> 00:05:29,169
l wish you were alive
so l could kill you. Rot in hell!
53
00:05:31,681 --> 00:05:34,377
Now l'd like to call on lsaac's son,
Dr. Ben Sobel...
54
00:05:34,550 --> 00:05:37,075
...who would like to say a few words.
55
00:05:40,823 --> 00:05:43,724
Who the hell would have
a cell phone in here?
56
00:05:44,594 --> 00:05:49,657
lt's yours.
Answer it before they notice.
57
00:05:49,832 --> 00:05:52,164
-Hello?
-Guess who, you fuck?
58
00:05:52,568 --> 00:05:53,967
-l have to take this.
-What?
59
00:05:54,137 --> 00:05:56,332
l'm sorry. lt's mine.
l have to take this.
60
00:05:56,739 --> 00:05:58,502
-Yes?
-l left three fucking messages.
61
00:05:58,674 --> 00:06:00,904
-You don't call me back?
-This is not a good time.
62
00:06:01,077 --> 00:06:04,308
Not a good time? Let me explain something,
l'm in fucking hell right now.
63
00:06:04,480 --> 00:06:07,916
-This is not a good time.
-This is a very bad time. My father died.
64
00:06:08,084 --> 00:06:09,346
Get off.
65
00:06:09,719 --> 00:06:12,017
-l have to go.
-Don't you hang up on me, you--
66
00:06:12,188 --> 00:06:13,780
-Call back.
-They're trying to kill me.
67
00:06:34,877 --> 00:06:38,108
Hey, Fredo. Yeah, you, Guido.
68
00:06:38,881 --> 00:06:41,941
Come over here.
l've got something to show you.
69
00:06:43,486 --> 00:06:44,919
You're a dead man.
70
00:06:48,791 --> 00:06:51,021
385, mess hall.
71
00:07:33,903 --> 00:07:36,269
-Thanks, Lorenzo.
-Thank you.
72
00:07:40,877 --> 00:07:42,139
l can't believe he's gone.
73
00:07:42,311 --> 00:07:44,836
l can't believe what you said.
''Cold and withholding''?
74
00:07:45,014 --> 00:07:48,643
-You had to tell everybody?
-Why didn't you take a swing at the casket?
75
00:07:48,818 --> 00:07:51,184
l might have strayed
from my notes a little bit.
76
00:07:51,988 --> 00:07:56,448
l'm grieving. lt's a big loss,
and grief is a process.
77
00:07:57,360 --> 00:07:59,658
Mr. and Mrs. Sobel,
your housekeeper let us in.
78
00:07:59,829 --> 00:08:02,559
l'm Agent Miller,
this is Special Agent Cerrone.
79
00:08:02,732 --> 00:08:04,199
Federal Bureau of lnvestigation.
80
00:08:04,367 --> 00:08:07,461
-We'd like to ask you a few questions.
-Can l ask what this is about?
81
00:08:07,637 --> 00:08:09,696
We've just come from a funeral.
82
00:08:09,872 --> 00:08:13,239
We know this is a difficult time for you.
lt will only take a minute.
83
00:08:14,443 --> 00:08:17,344
Sure, sit down.
84
00:08:18,214 --> 00:08:20,808
-Sorry about your father.
-Thank you very much.
85
00:08:20,983 --> 00:08:26,751
lt's very, very difficult.
l'm gonna miss him terribly.
86
00:08:28,558 --> 00:08:33,086
l mean, there were issues, like there are
in any father-and-son relationship.
87
00:08:33,262 --> 00:08:35,025
He wasn't a very warm man.
88
00:08:35,198 --> 00:08:36,597
-Ben.
-Yeah?
89
00:08:36,766 --> 00:08:38,859
Once today. Enough.
90
00:08:39,235 --> 00:08:43,228
Okay. No, l'm just saying
that even so, he was a...
91
00:08:43,406 --> 00:08:45,499
...great, great legs--
92
00:08:45,675 --> 00:08:46,835
Man.
93
00:08:47,009 --> 00:08:50,376
Dr. Sobel, you received a call
this morning from Paul Vitti.
94
00:08:51,480 --> 00:08:54,108
Why would you say
that l got a call from Paul Vitti?
95
00:08:54,283 --> 00:08:56,877
Because we monitor
all his phone calls from Sing Sing.
96
00:08:57,220 --> 00:08:58,847
Then, yes, l did.
97
00:08:59,021 --> 00:09:01,649
-That was him? On the phone?
-Yes.
98
00:09:01,824 --> 00:09:05,055
-Why didn't you tell me?
-Well, talk about withholding.
99
00:09:05,228 --> 00:09:07,560
-Michael.
-You told her at the drop of a hat.
100
00:09:07,730 --> 00:09:10,460
Well, she's in the FBl.
She needs to know this information.
101
00:09:10,633 --> 00:09:13,397
Okay, l see, and l don't.
l don't need to know these things.
102
00:09:13,569 --> 00:09:17,835
No, don't tell Laura.
She can't possibly handle a phone call.
103
00:09:18,007 --> 00:09:19,531
Did l say that? Did l say that?
104
00:09:20,142 --> 00:09:22,110
-You folks need a minute?
-No, we're fine.
105
00:09:22,278 --> 00:09:25,543
Yeah, we're phenomenal.
Listen, l'm gonna go to the kitchen.
106
00:09:25,715 --> 00:09:30,209
Just two words of advice,
as one professional woman to another:
107
00:09:30,386 --> 00:09:32,047
Pants suit.
108
00:09:36,692 --> 00:09:39,718
She's grieving. You know, it's a process.
109
00:09:40,796 --> 00:09:42,161
Vitti?
110
00:09:42,331 --> 00:09:46,097
We were involved in some
organized-crime activity a few years ago.
111
00:09:46,269 --> 00:09:51,172
l mean, l wasn't, you know, ''involved.''
He was involved.
112
00:09:51,340 --> 00:09:54,400
But l was treating him
therapeutically at the time...
113
00:09:54,577 --> 00:09:58,013
...and then some people tried to kill us.
114
00:09:58,180 --> 00:09:59,511
lt was really nothing.
115
00:09:59,682 --> 00:10:02,913
Shortly after you two spoke,
he seemed to have some kind of breakdown.
116
00:10:03,085 --> 00:10:05,315
Really? What kind of breakdown?
117
00:10:05,488 --> 00:10:08,651
l think you had better go up there
and see for yourself.
118
00:10:21,237 --> 00:10:25,537
l'm treating him with Thorazine.
300 milligrams, b.i.d.
119
00:10:25,708 --> 00:10:27,642
Seems to keep him pretty calm.
120
00:10:27,810 --> 00:10:30,278
That would keep
the Middle East pretty calm.
121
00:10:32,315 --> 00:10:35,443
And he just keeps singing
West Side Story songs?
122
00:10:35,618 --> 00:10:38,348
''Tonight.'' ''Maria.'' The balcony scene.
123
00:10:39,255 --> 00:10:43,385
You should get him to do ''Officer Krupke.''
lt's really good.
124
00:10:51,000 --> 00:10:52,661
-Paul?
-Maria?
125
00:10:52,835 --> 00:10:55,303
Paul, it's me. Dr. Sobel.
126
00:10:55,471 --> 00:10:56,995
Maria?
127
00:10:58,307 --> 00:10:59,797
Tony?
128
00:11:02,578 --> 00:11:05,706
Maria! Oh, Maria!
129
00:11:05,881 --> 00:11:08,816
-Oh, my God! Thank God you've come!
-Yes.
130
00:11:08,984 --> 00:11:11,009
-You've got to get me out of here!
-Okay.
131
00:11:11,187 --> 00:11:13,121
-Do you promise?
-l promise.
132
00:11:13,289 --> 00:11:15,553
-Te adoro.
-Te adoro.
133
00:11:20,162 --> 00:11:21,288
This is how it's been.
134
00:11:21,464 --> 00:11:25,127
He sings for a while,
then he goes completely catatonic.
135
00:11:25,301 --> 00:11:27,030
And you did a neurological workup?
136
00:11:27,203 --> 00:11:31,333
Yeah. No tumors, no seizures,
no sign of stroke.
137
00:11:31,507 --> 00:11:32,906
Paul?
138
00:11:33,442 --> 00:11:37,378
lf you're faking, Paul, l'm gonna know.
139
00:11:41,584 --> 00:11:45,281
When l was a resident,
we used to play with the catatonics.
140
00:11:54,263 --> 00:11:57,960
Well, l don't think he's faking.
l don't think he's smart enough.
141
00:11:58,134 --> 00:12:00,068
Street smart, yeah...
142
00:12:00,236 --> 00:12:04,297
...but we're talking about an lQ
just north of a bedroom slipper.
143
00:12:06,742 --> 00:12:10,473
So if he is truly...
144
00:12:10,646 --> 00:12:14,013
...catatonic, if l stuck him
with this needle....
145
00:12:14,183 --> 00:12:16,879
-This is just plain saline, isn't it?
-Yeah.
146
00:12:17,052 --> 00:12:20,818
Yeah. Then he shouldn't
feel a thing. Right?
147
00:12:26,328 --> 00:12:27,727
That's gotta hurt.
148
00:12:29,331 --> 00:12:30,821
No reaction at all.
149
00:12:31,000 --> 00:12:33,764
l want to do some
neuropsychological testing, okay?
150
00:12:34,203 --> 00:12:35,898
Sure.
151
00:12:40,810 --> 00:12:44,644
Paul, l'm gonna give you some tests
to assess your mental condition, okay?
152
00:12:44,814 --> 00:12:49,148
Now, do l have your consent
to share the results of the tests?
153
00:12:49,952 --> 00:12:53,319
Mommy is mad at me
because l made a boom on the rug.
154
00:12:54,557 --> 00:12:56,821
-l'm gonna take that as a yes.
-Good.
155
00:12:56,992 --> 00:12:58,084
Okay.
156
00:12:58,594 --> 00:13:03,327
Paul, l have 1 0 cards, each with
a picture of an inkblot on it, okay?
157
00:13:03,966 --> 00:13:05,092
Here's the first card.
158
00:13:05,468 --> 00:13:08,665
Now look at it,
and tell me what you see.
159
00:13:08,838 --> 00:13:10,703
l see a bat.
160
00:13:11,140 --> 00:13:14,268
A bat or a weasel.
161
00:13:14,810 --> 00:13:16,903
-A bat or a weasel?
-Yeah.
162
00:13:17,079 --> 00:13:18,808
Bat. Bat-weasel.
163
00:13:20,516 --> 00:13:22,882
Do you see anything else?
164
00:13:24,086 --> 00:13:26,953
Just a pussy with teeth.
165
00:13:28,157 --> 00:13:31,092
-Pussy with teeth.
-Yeah.
166
00:13:32,394 --> 00:13:33,656
Next card.
167
00:13:46,575 --> 00:13:48,372
Excellent, Paul.
168
00:13:48,544 --> 00:13:50,671
One hour and 1 2 minutes.
169
00:13:51,313 --> 00:13:54,714
l want you to take a look at this
picture and tell me what's happening.
170
00:13:54,884 --> 00:13:57,614
l think we got a picture of a guy,
nice, hardworking fella.
171
00:13:57,786 --> 00:14:01,278
Comes home, sees his wife
is in bed with a midget...
172
00:14:01,457 --> 00:14:04,255
...and she's been fucking him
while he's out of town.
173
00:14:04,426 --> 00:14:06,690
So she's having intercourse...?
174
00:14:06,862 --> 00:14:08,420
With a midget.
175
00:14:10,900 --> 00:14:12,367
Very good.
176
00:14:12,635 --> 00:14:14,398
lt doesn't matter
who they know downtown.
177
00:14:15,738 --> 00:14:17,228
Tell them they got no leverage.
178
00:14:17,406 --> 00:14:20,898
-Mr. Chapin?
-Come in. Come in. All right.
179
00:14:21,076 --> 00:14:24,341
-Hi, l'm Dr. Ben Sobel.
-Hi. Thanks for coming in. l appreciate it.
180
00:14:24,513 --> 00:14:27,073
-My pleasure.
-So, what have we got?
181
00:14:27,249 --> 00:14:28,648
Okay....
182
00:14:29,552 --> 00:14:34,387
Based on his symptoms and his test results,
l would call it brief psychotic disorder...
183
00:14:34,557 --> 00:14:36,855
...and if it persists,
schizophreniform disorder.
184
00:14:37,026 --> 00:14:41,292
And Dr. Kassam, the psychiatrist
at Sing Sing, concurs with the diagnosis.
185
00:14:41,463 --> 00:14:45,229
-So he's crazy.
-Not crazy. No. At least not permanently.
186
00:14:46,168 --> 00:14:51,401
See, in certain people, prolonged exposure
to extremely stressful situations...
187
00:14:51,574 --> 00:14:56,511
...like soldiers in combat, for instance,
or disaster victims or hostages...
188
00:14:56,679 --> 00:15:00,171
...can produce a temporary
psychotic state.
189
00:15:00,349 --> 00:15:03,682
-How temporary?
-A day, a week, a month...
190
00:15:03,852 --> 00:15:06,252
...if the precipitating stresses are removed.
191
00:15:07,056 --> 00:15:10,116
Which means he's not gonna get better
as long as he's in the can.
192
00:15:10,292 --> 00:15:12,556
He could conceivably get worse.
193
00:15:12,728 --> 00:15:15,094
Right now he thinks
somebody is trying to kill him.
194
00:15:15,264 --> 00:15:18,995
And he could deteriorate to the point
where he's permanently schizophrenic.
195
00:15:19,168 --> 00:15:23,002
Then he's got a real problem. He goes
before the parole board in four weeks.
196
00:15:23,172 --> 00:15:25,572
Would they actually release him?
197
00:15:25,741 --> 00:15:28,676
Oh, yeah. l'm sure they'll want
to release a major Mafia figure...
198
00:15:28,844 --> 00:15:31,369
...who's now certifiably deranged
on top of it.
199
00:15:31,547 --> 00:15:33,879
Why don't they release him
to a halfway house...
200
00:15:34,049 --> 00:15:36,313
...or a center where he can get
the care he needs?
201
00:15:36,485 --> 00:15:39,420
Based on my earlier work with him,
l don't think he's dangerous...
202
00:15:39,588 --> 00:15:43,354
...and l think he's making
a strong effort to reform himself.
203
00:15:45,828 --> 00:15:47,625
Okay...
204
00:15:47,796 --> 00:15:50,128
...l'll tell you what l'm gonna do.
205
00:15:50,666 --> 00:15:53,362
l'm gonna release him
into your custody.
206
00:15:53,535 --> 00:15:57,369
Mine? Oh, no.
No, l couldn't-- No. No. No.
207
00:15:57,539 --> 00:16:01,703
Mr. Chapin, thank you, anyway,
but this is a very bad time for me.
208
00:16:01,877 --> 00:16:04,141
-See, my father just died.
-l'm sorry.
209
00:16:04,713 --> 00:16:08,809
And l'm grieving. lt's a process.
And l have a bulging disk in my neck.
210
00:16:10,219 --> 00:16:12,483
And l have this burning sensation
when l urinate--
211
00:16:12,655 --> 00:16:16,386
-Yeah, l've had that too.
-We're redecorating, which is a nightmare.
212
00:16:16,558 --> 00:16:18,389
-You wanna see him killed in prison?
-No.
213
00:16:18,560 --> 00:16:20,824
Or sent to a facility
for the criminally insane?
214
00:16:20,996 --> 00:16:22,793
-Of course not.
-Then he's all yours.
215
00:16:22,965 --> 00:16:26,901
l told my son we couldn't have a dog.
l'm gonna bring home Paul Vitti?
216
00:16:27,069 --> 00:16:28,934
l'm gonna talk
to the Bureau of Prisons...
217
00:16:29,104 --> 00:16:32,232
...and get you certified
as a temporary federal institution.
218
00:16:32,408 --> 00:16:34,638
l can't be an institution.
l work in the suburbs.
219
00:16:34,810 --> 00:16:37,005
l handle neurotic soccer moms
and alcoholic Gentiles--
220
00:16:37,179 --> 00:16:40,239
You have got 30 days to get him
into shape for his parole hearing.
221
00:16:40,416 --> 00:16:43,749
That means sane, sober
and gainfully employed.
222
00:16:44,153 --> 00:16:47,350
Now l'm warning you, doctor.
lf he screws up in any way, if he flees...
223
00:16:47,523 --> 00:16:50,219
...or if l find out this was a setup
to get him on the street...
224
00:16:50,392 --> 00:16:53,520
...l will hold you totally responsible.
225
00:16:53,696 --> 00:16:55,391
And you will pay dearly.
226
00:16:55,564 --> 00:16:59,694
You'll be stripped of your license
and prosecuted to the full extent of the law.
227
00:17:00,069 --> 00:17:02,094
Are we clear?
228
00:17:02,638 --> 00:17:03,935
Yes.
229
00:17:04,106 --> 00:17:06,404
Do you want him or not?
230
00:17:10,312 --> 00:17:13,804
-Yes.
-Good choice. We'll be in touch.
231
00:17:17,052 --> 00:17:19,520
-Tony.
-Hi, how are you?
232
00:17:19,688 --> 00:17:20,677
You okay?
233
00:17:21,123 --> 00:17:24,456
-Doctor, sign here and here, please.
-Okay.
234
00:17:25,227 --> 00:17:28,856
Okay, thank you very much.
235
00:17:40,275 --> 00:17:44,609
You fucking piece of shit! l tell you someone
is trying to kill me and you hang up on me?!
236
00:17:44,780 --> 00:17:48,910
-l knew it. l knew it! You faked!
-You stuck me with a fucking needle!
237
00:17:49,084 --> 00:17:52,247
-You used me to get you out of prison.
-lt took you long enough.
238
00:17:52,421 --> 00:17:55,822
l'm singing West Side Story
for three days. l'm half a fag already.
239
00:17:55,991 --> 00:17:58,186
-What were you doing?
-l was in a funeral home!
240
00:17:58,360 --> 00:18:01,659
What's that got to do with somebody
trying to kill me? You're my doctor!
241
00:18:01,830 --> 00:18:03,889
-My father died.
-So?
242
00:18:04,066 --> 00:18:07,832
With you, it's always, ''Me, me, me.''
He's dead, so get over it. That's life.
243
00:18:08,003 --> 00:18:09,937
Are you hearing this?
Are you hearing you?
244
00:18:10,105 --> 00:18:13,905
-l'm deeply sorry for your loss, okay?
-Yeah, l can see how touched you are.
245
00:18:14,610 --> 00:18:17,773
-All right. Who's after you?
-You tell me.
246
00:18:17,946 --> 00:18:20,642
Could be my old crew, could be
the Rigazzis, Lou the Wrench.
247
00:18:20,816 --> 00:18:22,784
Lou the Wrench? Why ''the Wrench''?
248
00:18:22,951 --> 00:18:25,977
The guy's a maniac.
He twisted some guy's head off once.
249
00:18:26,155 --> 00:18:28,749
-Off?
-Off. Totally off.
250
00:18:29,391 --> 00:18:33,327
The feds are putting pressure on everybody.
All the families are fighting each other.
251
00:18:33,495 --> 00:18:35,963
lt's like the fall
of the Roman Empire. WWlll.
252
00:18:36,131 --> 00:18:38,622
-What does this have to do with you?
-They knew l was getting out.
253
00:18:38,801 --> 00:18:40,996
The last thing they want to do
is see me get into it.
254
00:18:41,170 --> 00:18:44,867
Just explain to them that you're out of it
now and you're starting a new life.
255
00:18:45,140 --> 00:18:48,507
That's a really imaginative thought.
l wish l could have thought of that.
256
00:18:48,677 --> 00:18:51,111
Maybe they'd throw a party
and give me a gold watch.
257
00:18:51,280 --> 00:18:52,440
What, are you kidding me?
258
00:18:52,614 --> 00:18:56,277
Believe me, nobody's happy
that l'm getting out. Nobody.
259
00:19:09,998 --> 00:19:12,796
-Wanna grab your stuff?
-No. Jelly's gonna pick me up in an hour.
260
00:19:12,968 --> 00:19:15,300
l don't think you understand.
You're in my custody.
261
00:19:15,470 --> 00:19:18,837
You stay here. Therapy every day.
You can't leave without permission.
262
00:19:19,007 --> 00:19:20,201
You gotta be kidding me.
263
00:19:20,375 --> 00:19:23,071
Are you coming in, or do l have
to make a phone call?
264
00:19:25,180 --> 00:19:28,843
Some fucking life this is gonna be.
Get my bags.
265
00:19:30,118 --> 00:19:33,713
Do you really think he's crazy?
Don't you wanna get a second opinion?
266
00:19:34,590 --> 00:19:37,559
lf he thinks l think he's crazy,
he's crazier than l think he is.
267
00:19:38,026 --> 00:19:40,290
Locked up, he's of absolutely no use to us.
268
00:19:40,462 --> 00:19:44,193
But back on the street, Vitti has
enough juice to be a threat to both families.
269
00:19:44,366 --> 00:19:46,163
lt's like throwing gasoline on a fire.
270
00:19:46,568 --> 00:19:50,868
-That's if he goes back to his old life.
-People like Paul Vitti don't change.
271
00:19:51,039 --> 00:19:53,599
He's been a menace to society
since he was 1 2 years old.
272
00:19:53,775 --> 00:19:57,973
-Being a criminal is all he knows.
-He's gonna head straight back for trouble.
273
00:19:58,146 --> 00:20:01,912
Then all we have to do is sit back
and pick up the pieces.
274
00:20:03,552 --> 00:20:05,247
We need to stay on Vitti.
275
00:20:06,221 --> 00:20:08,052
How could you?
How could you bring him here?
276
00:20:08,223 --> 00:20:12,284
That mobster in my house,
eating off of my dishes.
277
00:20:12,794 --> 00:20:14,659
lt's not like l had a lot of choice.
278
00:20:14,830 --> 00:20:17,094
lt's a new law?
You have to bring home a gangster?
279
00:20:17,266 --> 00:20:20,565
He's in my custody.
l am a temporary federal institution.
280
00:20:20,736 --> 00:20:24,297
-Why couldn't he just go home?
-Because his wife and his family are in Ohio.
281
00:20:24,473 --> 00:20:27,135
Sure, yeah, everybody gets
to go to Ohio except me.
282
00:20:27,309 --> 00:20:29,903
-You wanna go to Ohio?
-That's not the-- Shut up!
283
00:20:30,078 --> 00:20:32,876
His life was threatened.
He didn't want to endanger his family.
284
00:20:33,048 --> 00:20:36,040
How thoughtful.
But it's okay to endanger our family?
285
00:20:36,218 --> 00:20:39,585
l know this is a terrible imposition,
but it's not like l wanted him here.
286
00:20:39,755 --> 00:20:44,055
Well, you didn't want him,
and l didn't want him, but here he is.
287
00:20:44,226 --> 00:20:46,217
Here he is.
288
00:20:46,395 --> 00:20:48,295
Hey, you.
289
00:20:48,664 --> 00:20:50,131
-Coffee?
-What?
290
00:20:50,299 --> 00:20:52,062
Somebody said something about coffee.
291
00:20:52,401 --> 00:20:55,131
Yeah, that was you.
You said you wanted some.
292
00:20:55,304 --> 00:20:58,000
So, what's the holdup?
293
00:20:58,807 --> 00:21:00,968
Ben, why don't you make
your friend some coffee.
294
00:21:01,143 --> 00:21:05,102
l'm gonna take a long bath.
And hopefully drown.
295
00:21:06,982 --> 00:21:09,507
Excuse her, usually
she is a wonderful hostess...
296
00:21:09,985 --> 00:21:12,613
...but she's grieving. lt's a process.
297
00:21:14,389 --> 00:21:15,686
Hey, doc, listen.
298
00:21:15,857 --> 00:21:18,655
l got a friend coming over,
so l don't want you to be surprised.
299
00:21:18,827 --> 00:21:22,593
What kind of friend?
Because if it's the Wrench, or the Pliers--
300
00:21:22,764 --> 00:21:25,198
-No, it's a personal thing, you know?
-Oh, yeah?
301
00:21:25,367 --> 00:21:27,460
They won't be staying late, will they?
302
00:21:27,636 --> 00:21:30,332
-Are you that fucking pussy-whipped?
-l'm not--
303
00:21:30,505 --> 00:21:33,804
-This has nothing to do with Laura.
-l just heard her busting your balls.
304
00:21:33,976 --> 00:21:35,500
We were having a disagreement, yes.
305
00:21:35,677 --> 00:21:37,702
But some conflict is normal
in a marriage.
306
00:21:38,013 --> 00:21:39,139
-Or?
-Or what?
307
00:21:39,314 --> 00:21:41,874
-You're pussy-whipped.
-Paul, l am not--
308
00:21:42,050 --> 00:21:45,315
When the coffee's ready,
l'll be upstairs. Good night, whippy.
309
00:22:04,373 --> 00:22:06,807
Forty minutes.
310
00:22:07,309 --> 00:22:09,937
-How long are you gonna let them go on?
-Let them?
311
00:22:10,112 --> 00:22:11,841
How much longer can they go on?
312
00:22:12,014 --> 00:22:16,246
Another five minutes, l'll break it up
or l'll call the Guinness Book of Records.
313
00:22:18,620 --> 00:22:21,487
Oh, God. Oh, God.
314
00:22:22,424 --> 00:22:26,622
Give me a break. She's faking.
315
00:22:27,396 --> 00:22:28,658
What?
316
00:22:28,830 --> 00:22:30,354
Nobody sounds like that.
317
00:22:30,966 --> 00:22:32,490
Oh, yeah.
318
00:22:33,101 --> 00:22:35,433
Oh, God. Oh, God!
319
00:22:37,339 --> 00:22:40,433
Come on, nobody sounds like that.
320
00:22:40,609 --> 00:22:43,271
-l don't know.
-''l don't know.''
321
00:22:48,116 --> 00:22:49,140
Yeah?
322
00:22:49,317 --> 00:22:51,478
-Paul, l have to talk to you.
-What's up?
323
00:22:51,653 --> 00:22:53,518
-l have to talk to you.
-Talk later?
324
00:22:53,688 --> 00:22:55,087
Now.
325
00:22:55,857 --> 00:22:57,620
Hold on.
326
00:22:59,194 --> 00:23:01,458
-Yeah?
-l have a 1 7-year-old son.
327
00:23:04,666 --> 00:23:05,860
l'll ask her.
328
00:23:06,034 --> 00:23:08,264
That's not what l'm talking about.
l need to speak to you.
329
00:23:08,737 --> 00:23:11,535
Actually, l'm right in the middle
of somebody. Can't you see?
330
00:23:11,873 --> 00:23:13,773
Paul, now.
331
00:23:13,942 --> 00:23:18,675
And, miss, there's no smoking
in my house. Thank you.
332
00:23:20,515 --> 00:23:23,416
Okay, Paul, what do you think
you're doing?
333
00:23:23,585 --> 00:23:25,780
Minding my own business,
like you should be doing.
334
00:23:25,954 --> 00:23:28,650
That's difficult to do with
The Vagina Monologues in the guest room.
335
00:23:28,824 --> 00:23:30,792
l been in the can
for two and a half years.
336
00:23:30,959 --> 00:23:32,654
-What am l supposed to do?
-Go to a hotel.
337
00:23:32,828 --> 00:23:36,924
That's what l wanted. You told me l can't.
You said it's either here or Sing Sing.
338
00:23:37,099 --> 00:23:40,125
l'm not trying to punish you,
but l do have some responsibilities.
339
00:23:40,302 --> 00:23:43,931
l thought you might appreciate a nice
home-cooked meal after being in prison.
340
00:23:44,106 --> 00:23:47,940
Yeah, that's what l've been jerking off to
for the last 850 nights in a row.
341
00:23:48,110 --> 00:23:50,874
A fucking home-cooked meal.
Tuna casserole!
342
00:23:51,046 --> 00:23:52,673
-All right, Paul?
-Doc?
343
00:23:52,848 --> 00:23:56,181
-The girl's gotta go.
-The girl? You know, l bet you're jealous.
344
00:23:56,718 --> 00:23:59,050
Yes, l'm very--
And what might l be jealous of?
345
00:23:59,221 --> 00:24:00,984
l didn't hear nothing
out of your room.
346
00:24:01,156 --> 00:24:04,648
We don't think it's necessary to wake
the neighbors every time we have sex.
347
00:24:04,826 --> 00:24:07,488
lf you're quiet, you could do it
without even waking your wife.
348
00:24:07,662 --> 00:24:08,924
Paul, that is not funny.
349
00:24:10,632 --> 00:24:11,621
What is that?
350
00:24:11,800 --> 00:24:15,634
l told her if l wasn't back in two minutes
to start without me. l gotta go.
351
00:24:15,804 --> 00:24:20,036
-This is not a good start.
-lt was for me till you knocked on my door.
352
00:24:26,715 --> 00:24:28,683
-Here, Aunt Esther.
-Thank you.
353
00:24:28,850 --> 00:24:31,978
And again, l'm so sorry
we had to put you up at a hotel.
354
00:24:32,154 --> 00:24:37,387
We would've loved to have you stay with us,
but we had an unexpected houseguest.
355
00:24:37,759 --> 00:24:40,284
His father always had room for us.
356
00:24:40,462 --> 00:24:41,827
-Don't say that to me.
-Shut up.
357
00:24:41,997 --> 00:24:44,522
You go to hell! l am so out of here!
358
00:24:44,699 --> 00:24:47,361
Go on, get out of here,
you fucking pain in the ass!
359
00:24:47,536 --> 00:24:51,199
You crazy pain in the ass!
Get the fuck out of here!
360
00:24:51,373 --> 00:24:55,503
Go ahead, go back to turning tricks
in Hoboken, you pain in the ass!
361
00:24:57,379 --> 00:24:59,108
How's it going?
362
00:24:59,281 --> 00:25:00,543
Food.
363
00:25:02,784 --> 00:25:03,808
Paul?
364
00:25:03,985 --> 00:25:06,579
-Paul, what are you doing?
-Hey, doc.
365
00:25:06,755 --> 00:25:10,156
l'm just looking for something
to eat over here. This all you got?
366
00:25:10,659 --> 00:25:13,924
Who do you have to fuck
to get some bacon around here?
367
00:25:14,462 --> 00:25:16,623
Not you, l hope.
368
00:25:16,965 --> 00:25:20,059
He's new in town. Let's go in the office,
l'll make you a plate.
369
00:25:20,235 --> 00:25:23,898
-What's in the office?
-We're gonna go to the office and talk first.
370
00:25:25,373 --> 00:25:28,706
Hey, doc, what's up with your family?
They tend to overreact a little.
371
00:25:28,877 --> 00:25:31,778
l know. All you did was flash everybody
in the dining room.
372
00:25:31,947 --> 00:25:36,316
By the look of some of them broads, they
ain't seen the old salsicc' for a long time.
373
00:25:36,484 --> 00:25:38,008
-lt's good for them.
-Good for them?
374
00:25:38,186 --> 00:25:42,054
Well, when the paramedics revive
my aunt Golda, l'll be sure to ask her, okay?
375
00:25:42,224 --> 00:25:44,124
Sit down.
376
00:25:47,495 --> 00:25:48,962
So....
377
00:25:49,664 --> 00:25:52,656
Paul, do you mind?
378
00:25:53,935 --> 00:25:57,962
l think we've seen enough
of the old salsicc' for one day. Thank you.
379
00:25:59,174 --> 00:26:00,732
So, what are you gonna do, Paul?
380
00:26:00,909 --> 00:26:03,605
l'm gonna find out
who's trying to kill me. l'm a target.
381
00:26:03,778 --> 00:26:07,771
They could shoot through that window
and blow my fucking head off. Then what?
382
00:26:07,949 --> 00:26:12,852
-So l gotta deal with that.
-That would be a priority, l understand that.
383
00:26:13,021 --> 00:26:15,581
l'm talking about a job, work.
384
00:26:15,757 --> 00:26:17,918
There's gotta be something
that you like to do.
385
00:26:18,093 --> 00:26:21,153
l like hitting guys over the head
with a baseball bat. That's good.
386
00:26:21,329 --> 00:26:22,762
So sporting goods.
387
00:26:22,931 --> 00:26:25,126
-Yeah, exactly.
-That's interesting.
388
00:26:27,235 --> 00:26:28,497
So who are you?
389
00:26:29,971 --> 00:26:32,838
-Who am l?
-l just wanna know how you see yourself.
390
00:26:34,276 --> 00:26:36,506
l'm Paul Vitti. l'm the boss.
391
00:26:36,845 --> 00:26:39,609
The boss of what? The boss of Jelly?
392
00:26:40,148 --> 00:26:42,013
Because you're not the boss of me.
393
00:26:42,183 --> 00:26:44,481
So, what are you the boss of?
394
00:26:47,589 --> 00:26:50,990
l see what you're doing, you.
l see. l get it.
395
00:26:51,159 --> 00:26:53,923
-What am l doing?
-You're pissing me off. That's what.
396
00:26:54,229 --> 00:26:56,527
Look at me. l'm starting to get anxious.
397
00:26:56,698 --> 00:26:59,428
lt's very understandable
that you're anxious.
398
00:26:59,601 --> 00:27:02,627
l mean, you spent your whole life
becoming something that you were...
399
00:27:02,804 --> 00:27:05,602
...and now you can't be that anymore,
so it's scary.
400
00:27:06,174 --> 00:27:10,508
l mean, if you're not
Paul Vitti ''the boss,'' who are you?
401
00:27:11,112 --> 00:27:12,272
Let me ask you this way.
402
00:27:12,747 --> 00:27:16,183
When you were a kid,
what did you want to be?
403
00:27:16,685 --> 00:27:20,485
-l was a kid. Who remembers that shit?
-But you had to want to be something.
404
00:27:20,655 --> 00:27:23,818
-Did you want to be a baseball player?
-No.
405
00:27:23,992 --> 00:27:26,187
A fireman? An astronaut.
406
00:27:26,861 --> 00:27:29,853
Come on, what did you wanna be?
407
00:27:32,367 --> 00:27:35,063
-lt was stupid.
-lt's not stupid.
408
00:27:35,236 --> 00:27:37,830
-What, are you afraid to tell me?
-Yeah, l'm afraid.
409
00:27:38,006 --> 00:27:41,999
So tell me. l'm not here to judge you.
What did you want to be?
410
00:27:42,610 --> 00:27:47,138
There was one time
when l was about...
411
00:27:47,315 --> 00:27:52,150
...maybe 6, 6 and a half, 7.
Right in there. Right in that time.
412
00:27:55,290 --> 00:27:58,748
l thought that l wanted to be a....
l wanted to be a....
413
00:27:58,927 --> 00:28:01,327
For a second....
You know, a little kid.
414
00:28:01,496 --> 00:28:04,727
-What?
-Maybe.... l was a kid, you know?
415
00:28:04,899 --> 00:28:06,457
Little kid.
416
00:28:06,634 --> 00:28:08,192
What?
417
00:28:08,703 --> 00:28:11,604
-Tell me.
-l wanted to be a cowboy.
418
00:28:12,440 --> 00:28:14,738
-A cowboy, really?
-Would you believe that?
419
00:28:14,909 --> 00:28:16,536
Well, that's interesting.
420
00:28:16,711 --> 00:28:17,700
How did that start?
421
00:28:18,913 --> 00:28:21,814
l was watching television
with my mother, father.
422
00:28:21,983 --> 00:28:24,713
You know, we watched
those cowboy shows.
423
00:28:25,453 --> 00:28:26,579
And my--
424
00:28:29,524 --> 00:28:32,823
My father got me the whole outfit.
425
00:28:32,994 --> 00:28:34,985
He got me a 1 0-gallon white hat...
426
00:28:35,163 --> 00:28:38,132
...the boots, the spurs, the cap guns...
427
00:28:38,733 --> 00:28:40,701
...the whole bit.
428
00:28:40,869 --> 00:28:44,896
Then he took me upstate to my uncle's farm
and led me around on this little pony.
429
00:28:45,073 --> 00:28:49,066
And there was cows and all that stuff.
lt was like, to me, the Wild West.
430
00:28:49,244 --> 00:28:53,146
And it was all ''yippee kai-ay''
and all that stuff. You happy now?
431
00:28:54,382 --> 00:28:55,474
So, what happened?
432
00:28:56,985 --> 00:28:59,977
-l don't know. What happened?
-Why didn't you try to be a cowboy?
433
00:29:00,155 --> 00:29:03,716
l was in East Harlem. l joined a street gang
when l was 1 2 years old.
434
00:29:04,025 --> 00:29:05,515
''Why didn't l become a cowboy?''
435
00:29:05,693 --> 00:29:09,322
Something else happened when you
were 1 2 that was very difficult for you.
436
00:29:09,697 --> 00:29:11,221
Yeah.
437
00:29:11,633 --> 00:29:14,101
That's when your father was murdered.
438
00:29:14,269 --> 00:29:16,897
Yeah, l think about it every day.
439
00:29:20,375 --> 00:29:23,503
-What's that got to do with anything?
-lt has a lot to do with things.
440
00:29:23,678 --> 00:29:28,081
lt's very interesting because your father
was the one who got you the white hat.
441
00:29:28,983 --> 00:29:32,851
He was in the Mob,
but yet he wanted you to be a hero.
442
00:29:34,989 --> 00:29:36,752
Yeah, he did.
443
00:29:36,925 --> 00:29:39,155
Your father wanted you to have
a better life than he did.
444
00:29:39,327 --> 00:29:40,919
He did, yeah.
445
00:29:41,329 --> 00:29:45,026
He wanted me to go to college.
l didn't even go to high school, hardly.
446
00:29:45,200 --> 00:29:48,169
That's because he had died
and he wasn't around to guide you.
447
00:29:50,138 --> 00:29:52,971
See, Paul, before, you said,
''l'm Paul Vitti, the boss'' ...
448
00:29:53,408 --> 00:29:56,866
...but when l look at you,
l see Paul Vitti the 1 2-year-old kid...
449
00:29:57,045 --> 00:29:59,878
...who's scared and confused
with a lot of hard choices to make.
450
00:30:06,151 --> 00:30:07,140
You.
451
00:30:07,686 --> 00:30:10,416
-You. You're good, you.
-No, Paul--
452
00:30:10,588 --> 00:30:13,386
-No, you're good. You're better than good.
-lt's just the beginning.
453
00:30:13,558 --> 00:30:16,618
You're real good.
You made me realize l'm a little fucking kid.
454
00:30:16,795 --> 00:30:20,561
That's all l wanted. l never could
figure it out with my father. That's great.
455
00:30:20,732 --> 00:30:23,496
-But you have to--
-lt's clear now. New choices, new things.
456
00:30:23,668 --> 00:30:26,865
New beginnings. l'm ready.
l'm here, front and center. Let's go.
457
00:30:27,038 --> 00:30:30,371
There's somebody that l work with.
He's a career counselor.
458
00:30:30,542 --> 00:30:34,672
-He places people in jobs. He's excellent.
-l'm ready. Sign me up. l'm ready to go.
459
00:30:34,846 --> 00:30:37,337
-l'm ready to jump in with both feet.
-That's great.
460
00:30:37,515 --> 00:30:39,005
-l'm ready!
-Down!
461
00:30:44,489 --> 00:30:46,650
That was not a good thing.
462
00:30:47,025 --> 00:30:48,720
Hi, doc.
463
00:30:49,027 --> 00:30:53,327
-Jelly, what are you doing here?
-Hey, doc. lt's been a while.
464
00:30:53,498 --> 00:30:56,023
-l thought you were in prison.
-lt would appear not.
465
00:30:56,201 --> 00:30:58,601
-Well, how did you get out?
-l had a new trial.
466
00:30:58,770 --> 00:31:02,228
lt turns out the evidence
in my first trial was, you know, tainted.
467
00:31:02,407 --> 00:31:03,396
l see.
468
00:31:03,575 --> 00:31:08,979
Anyway, two of the witnesses decided
not to testify, and the third guy...
469
00:31:09,147 --> 00:31:10,444
...he committed suicide.
470
00:31:10,849 --> 00:31:12,043
How?
471
00:31:12,217 --> 00:31:15,778
He stabbed himself in the back four times
and threw himself off a bridge.
472
00:31:16,187 --> 00:31:17,620
Very unfortunate.
473
00:31:37,675 --> 00:31:39,040
Good to have you back.
474
00:31:39,410 --> 00:31:42,868
We're in a war, Paul.
lt's not safe out there.
475
00:31:43,047 --> 00:31:45,413
The Rigazzis are walking all over us.
476
00:31:45,583 --> 00:31:47,847
We need you, Paul.
477
00:31:48,453 --> 00:31:51,183
You know, Sally, l'm out of it.
478
00:31:51,356 --> 00:31:54,382
-lt's over for me. l don't do this no more.
-The family needs you.
479
00:31:54,559 --> 00:31:57,460
What are you talking about?
No one did the big jobs like you.
480
00:31:57,629 --> 00:32:00,860
Air France, they're still talking about it.
481
00:32:01,032 --> 00:32:04,331
Paul, think about it. For me?
482
00:32:06,137 --> 00:32:08,002
-l'll think about it.
-Okay.
483
00:32:08,740 --> 00:32:11,174
Come on, what is this?
A fucking funeral?
484
00:32:11,342 --> 00:32:14,800
You just got out of college, for chrissakes.
Let's have a party.
485
00:32:14,979 --> 00:32:18,176
l'll have one drink,
and then l gotta go see the boss.
486
00:32:29,794 --> 00:32:31,728
-Yeah, what?
-''Yeah, what?''
487
00:32:31,896 --> 00:32:34,160
That's how you answer the door, you?
''Yeah, what?''
488
00:32:34,332 --> 00:32:35,959
You got a problem with that?
489
00:32:37,635 --> 00:32:41,002
-Yeah, what?
-Don't bother getting up on our account.
490
00:32:47,045 --> 00:32:49,479
Paul, what a nice surprise.
491
00:32:49,647 --> 00:32:52,707
-Yeah, Patti, how's it going?
-lt's good.
492
00:32:52,884 --> 00:32:54,351
Come here, you. Give me a kiss.
493
00:32:57,322 --> 00:32:58,516
Get over here.
494
00:32:58,690 --> 00:33:01,682
Come on, what did l do?
What did l do that you're mad at me?
495
00:33:02,160 --> 00:33:03,957
Come on.
496
00:33:05,096 --> 00:33:08,532
-How are you, Paul?
-All right.
497
00:33:11,903 --> 00:33:14,371
-You missed a spot.
-You can't be too careful.
498
00:33:14,539 --> 00:33:17,303
Hey, l know. Sorry to hear about Carmine.
499
00:33:17,809 --> 00:33:20,778
-He was a good man.
-Yeah, l know.
500
00:33:20,945 --> 00:33:25,075
You live with someone for 21 years. Then
one day they pull his torso out of the river.
501
00:33:25,250 --> 00:33:27,115
-lt's hard.
-Yeah, l'll bet.
502
00:33:27,285 --> 00:33:30,550
Especially since the talk was
that you were the one that put him there.
503
00:33:30,722 --> 00:33:34,123
-That's why l try not to gossip. lt's ugly.
-Yeah, it is.
504
00:33:34,292 --> 00:33:40,629
Just a sec. Michelle, Theresa, it's 1 0:30.
Stop fucking around and get ready for ballet!
505
00:33:41,099 --> 00:33:44,364
lt's so hard being a single parent
and a career woman.
506
00:33:44,535 --> 00:33:47,527
For instance, a lot of people
are saying now that you're out...
507
00:33:47,705 --> 00:33:50,173
...that you're gonna try
and take the family from me.
508
00:33:50,341 --> 00:33:54,072
l said, ''No, Paul would
never do that to me.''
509
00:33:54,245 --> 00:33:56,236
-Never. Not me.
-Good.
510
00:33:56,748 --> 00:33:59,410
So you look good.
What, have you been working out?
511
00:33:59,584 --> 00:34:02,883
Yeah, l been working out who's been
trying to kill me. Got any ideas?
512
00:34:03,221 --> 00:34:05,189
lt's a dog-eat-dog world out there.
513
00:34:05,356 --> 00:34:08,883
And you know nobody will be safe
unless we end this thing with the Rigazzis.
514
00:34:09,060 --> 00:34:12,928
-So you had nothing to do with it?
-Paul, calm down, okay?
515
00:34:13,097 --> 00:34:15,930
l did not try and kill you. All right?
516
00:34:16,100 --> 00:34:18,864
Look, l want us to be friends, you know?
517
00:34:19,037 --> 00:34:20,698
Who knows?
518
00:34:20,872 --> 00:34:23,466
Maybe we'll be more than friends.
519
00:34:23,641 --> 00:34:25,108
You wanna lick my beaters?
520
00:34:26,244 --> 00:34:28,769
Patti, let's get serious.
521
00:34:28,947 --> 00:34:31,177
l wanna be left alone, okay?
522
00:34:31,349 --> 00:34:35,046
l'm not doing anything,
l'm just taking care of my own self...
523
00:34:35,219 --> 00:34:37,983
...which is what l should
always be doing, and that's it.
524
00:34:38,690 --> 00:34:40,715
-Sure, l understand, okay?
-You understand?
525
00:34:40,892 --> 00:34:44,794
l do. l understand. Relax.
Sit down, l'll make you a cup of coffee.
526
00:34:44,963 --> 00:34:47,557
No, l gotta go. l got a business thing
with some guy.
527
00:34:47,732 --> 00:34:51,759
lf you get something going, we'd expect
some kind of consideration. A little taste.
528
00:34:51,936 --> 00:34:55,167
-No, this is a legitimate thing. lt's different.
-You gave me a chill.
529
00:34:55,340 --> 00:34:56,932
Yeah, well, you'll get over it.
530
00:34:57,108 --> 00:35:00,976
Give me a kiss.
Come on, give me a kiss, you.
531
00:35:01,145 --> 00:35:03,272
-Take care of yourself, huh?
-You too.
532
00:35:03,448 --> 00:35:04,710
All right.
533
00:35:04,882 --> 00:35:08,875
-Don't be a stranger, Paul.
-Yeah, l'll see you around.
534
00:35:10,888 --> 00:35:12,446
Watch him like a hawk.
535
00:35:12,623 --> 00:35:17,151
lt would break my heart, but if he steps
out of line, shoot him in the fucking head.
536
00:35:17,328 --> 00:35:19,762
lt'll be my pleasure.
537
00:35:24,369 --> 00:35:27,634
Look at the size of that trunk.
You could put three bodies in there.
538
00:35:29,540 --> 00:35:33,101
Just kidding.
Just trying to levitate the situation.
539
00:35:33,611 --> 00:35:35,738
-Okay, thank you. We appreciate it.
-Sure.
540
00:35:35,913 --> 00:35:40,043
-Hey, what kind of car youse drive, anyway?
-lt's a Lexus 430 LS.
541
00:35:40,218 --> 00:35:41,776
That's like a Toyota.
542
00:35:43,121 --> 00:35:45,282
-lt's a Lexus.
-Yeah, Toyota, Lexus, same thing.
543
00:35:45,456 --> 00:35:48,323
Japanese, right?
Let's not forget Pearl Harbor.
544
00:35:48,493 --> 00:35:51,621
Anyway, let's get serious.
You wanna buy this car, or what?
545
00:35:52,063 --> 00:35:54,395
-We have to think about it.
-What's to think about?
546
00:35:54,565 --> 00:35:59,195
You told me you liked it. You asked me
1 0,000 questions. l answered every one.
547
00:35:59,370 --> 00:36:01,964
You drove it. You love it.
What more do you need to know?
548
00:36:02,140 --> 00:36:05,166
You know, it's a lot of money,
and we need time to consider it.
549
00:36:05,343 --> 00:36:07,436
Consider it?
Why don't you consider this.
550
00:36:07,612 --> 00:36:09,512
You been breaking my balls for an hour...
551
00:36:09,680 --> 00:36:12,240
...asking me about
every goddamn accessory in this car.
552
00:36:12,417 --> 00:36:15,511
-''What about the light?''
-You cannot talk to customers like that.
553
00:36:15,686 --> 00:36:17,347
You're not a customer
as far as l'm concerned.
554
00:36:17,522 --> 00:36:20,685
-You want to buy the car or not?
-Not from you. l wanna see the manager.
555
00:36:20,858 --> 00:36:23,258
You wanna see the manager?
l'll show you the manager.
556
00:36:23,428 --> 00:36:25,589
-Here's the manager. Right here.
-Unbelievable.
557
00:36:25,763 --> 00:36:27,025
-Come on.
-Wanna talk to him?
558
00:36:27,398 --> 00:36:28,990
What should l do?
Throw them out!
559
00:36:29,167 --> 00:36:31,397
You hear him? He just said,
''Throw them out.''
560
00:36:31,569 --> 00:36:34,504
What should they get?
Tell them to get a Honda!
561
00:36:34,672 --> 00:36:37,106
Hey, he just said it. He's the boss.
562
00:36:37,275 --> 00:36:39,766
So tell me, how was your first day?
563
00:36:39,944 --> 00:36:41,536
Good. Good. Good.
564
00:36:41,712 --> 00:36:46,206
That's great, Paul. That's great.
Did you sell any cars?
565
00:36:47,285 --> 00:36:48,343
Almost.
566
00:36:48,519 --> 00:36:50,680
6:45, okay.
567
00:36:50,855 --> 00:36:54,222
-Paul, thanks for everything.
-We have been waiting here 20 minutes.
568
00:36:54,392 --> 00:36:57,520
l only got two hands, left and right.
l can slap you with either one.
569
00:36:57,695 --> 00:37:00,994
Now get out of here.
You're a pain in the ass. Come on.
570
00:37:01,165 --> 00:37:04,965
-Mr. Torre. Mr. Torre. Let him through.
-Hey, Paul. Glad you're out.
571
00:37:05,470 --> 00:37:08,439
-How are you? My son Michael.
-Hey, Michael, nice to meet you.
572
00:37:08,606 --> 00:37:10,699
-l wanted to ask you something.
-Yeah?
573
00:37:10,875 --> 00:37:13,002
You think the Yankees
are gonna go all the way?
574
00:37:13,177 --> 00:37:17,238
-We'll do our best.
-lt would be very important to me personally.
575
00:37:17,415 --> 00:37:19,713
Very important.
576
00:37:20,685 --> 00:37:23,153
-Try.
-l'll talk to the team.
577
00:37:23,321 --> 00:37:25,289
-Go eat.
-Joe, good to see you.
578
00:37:25,890 --> 00:37:28,120
-Welcome back.
-Thank you, Charlie.
579
00:37:28,292 --> 00:37:29,987
Hey, Paul.
580
00:37:30,161 --> 00:37:32,755
-Hey, Joey.
-How are you? l heard you was out.
581
00:37:33,297 --> 00:37:35,788
-Yeah, well, you know--
-The table for six isn't ready.
582
00:37:35,967 --> 00:37:37,400
l'm gonna take the four now.
583
00:37:37,568 --> 00:37:39,559
When Mr. Arnold comes in
bring him right back.
584
00:37:40,805 --> 00:37:43,239
So, what are you doing?
You working here?
585
00:37:43,407 --> 00:37:46,308
You know, l'm on parole.
l gotta be a good boy, you know?
586
00:37:46,477 --> 00:37:50,038
l got a piece of the joint.
So, what am l going to do? l gotta....
587
00:37:50,214 --> 00:37:52,307
l get it. We're gonna
have a drink at the bar.
588
00:37:52,483 --> 00:37:55,941
-All right, okay. l'll see you, Joe.
-Nice to meet you.
589
00:38:03,361 --> 00:38:05,352
Big smiles, everybody.
590
00:38:05,530 --> 00:38:07,498
Thanks, Paul. Appreciate it.
591
00:38:07,665 --> 00:38:10,099
Hey, can you get us a Pelligrino,
round of drinks...
592
00:38:10,268 --> 00:38:13,032
...and more bread
when you get a chance? Thanks.
593
00:38:13,204 --> 00:38:15,695
-You want more bread?
-Yeah. Bread.
594
00:38:17,975 --> 00:38:19,704
There you go.
595
00:38:21,078 --> 00:38:22,943
l'll get your drinks now.
596
00:38:23,548 --> 00:38:27,382
This stone is supposed to be a G color.
lt looks a little yellow, doesn't it?
597
00:38:27,552 --> 00:38:30,612
That's the fluorescent light.
598
00:38:30,788 --> 00:38:32,688
lt makes everything look yellow.
599
00:38:32,857 --> 00:38:36,691
No, l thought fluorescent light
makes everything look blue.
600
00:38:36,861 --> 00:38:41,628
What am l, Edison? That's a fuck-- lt's the
fluorescent light doing that. That's a G.
601
00:38:41,799 --> 00:38:44,165
Well, maybe.
602
00:38:44,368 --> 00:38:46,063
Look from that angle.
603
00:38:46,237 --> 00:38:48,068
What do you think?
604
00:38:48,239 --> 00:38:49,467
l don't--
605
00:38:49,640 --> 00:38:51,335
l don't know.
606
00:38:53,444 --> 00:38:55,241
-lt's a little....
-Yeah.
607
00:38:57,248 --> 00:39:00,581
Could we look at it with a lens?
That might help us out.
608
00:39:00,751 --> 00:39:01,877
Do you have a lens?
609
00:39:05,790 --> 00:39:07,587
We just asked for a lens.
610
00:39:18,869 --> 00:39:21,167
-Where do you think you're going?
-Where am l going?
611
00:39:21,339 --> 00:39:24,206
The orphanage found my real parents.
l'm going to Jelly's house.
612
00:39:24,375 --> 00:39:27,776
No, you're not. You're in my custody.
And we have therapy to do.
613
00:39:27,945 --> 00:39:31,437
For what? The more we talk, the worse l get.
Look at me. l'm a fucking wreck.
614
00:39:31,616 --> 00:39:34,084
-l had that dream again.
-The one where you're Mussolini?
615
00:39:34,518 --> 00:39:38,477
No, the other one.
You know, l'm 1 6, you're Freud.
616
00:39:38,656 --> 00:39:41,056
And then l'm scared out of my mind...
617
00:39:41,225 --> 00:39:44,717
...and these giants are coming at me
with guns. And l'm fighting them off.
618
00:39:45,896 --> 00:39:46,885
Too bad.
619
00:39:47,231 --> 00:39:48,425
-The limp-sword dream?
-Yeah.
620
00:39:48,599 --> 00:39:51,432
-l probably shouldn't be listening to this.
-Well, then don't.
621
00:39:51,602 --> 00:39:53,035
Paul?
622
00:39:53,204 --> 00:39:54,296
Sorry.
623
00:39:54,472 --> 00:39:56,030
Let's talk about it.
624
00:39:57,908 --> 00:40:00,172
And you don't think this dream is sexual?
625
00:40:00,344 --> 00:40:03,370
You're thinking the sword is my cock,
l can't get it up. That ain't it.
626
00:40:03,547 --> 00:40:07,108
Because l was with Sheila last night,
l had a hard-on you could swing from.
627
00:40:07,285 --> 00:40:11,051
-l don't need to know that.
-You could hang wet towels on this one.
628
00:40:11,222 --> 00:40:13,452
Congratulations. lt's a nice thing to have.
629
00:40:13,624 --> 00:40:18,061
-He's built like a racehorse in that area.
-Thank you. l get it.
630
00:40:18,229 --> 00:40:20,959
-l've seen it.
-Hey, wait in the car, you.
631
00:40:21,532 --> 00:40:24,330
-So, what does it mean?
-Sex can mean a lot of things.
632
00:40:24,502 --> 00:40:27,096
l think, in this case,
it's about performance anxiety.
633
00:40:27,271 --> 00:40:29,330
You're under a lot of pressure.
634
00:40:29,507 --> 00:40:32,908
You're changing your life,
you're trying to find a job that fits you.
635
00:40:33,077 --> 00:40:35,602
Doc, nothing is gonna fit though.
This 9 to 5 bullshit?
636
00:40:35,780 --> 00:40:37,941
Forget about it. l'll fucking kill myself.
637
00:40:38,115 --> 00:40:41,346
You know they take taxes out
of your paycheck? What the fuck is that?
638
00:40:41,519 --> 00:40:43,987
Like, l'm doomed.
639
00:40:44,889 --> 00:40:48,120
l'll wind up selling hot dogs on the street.
640
00:40:48,926 --> 00:40:50,655
Take a deep breath, Paul.
641
00:40:50,828 --> 00:40:55,060
-l mean, my heart's beating like a rabbit!
-Just relax. You're hyperventilating.
642
00:40:55,232 --> 00:40:57,996
That's all it is.
Here, breathe into this bag.
643
00:40:58,169 --> 00:41:02,435
And breathe in and then breathe out.
ln, out.
644
00:41:02,606 --> 00:41:05,006
-This is your fault.
-Excuse me?
645
00:41:05,176 --> 00:41:07,007
-This is all your fault.
-My fault?
646
00:41:07,178 --> 00:41:10,238
You tell me to get a job like
l'm a fucking nobody. lt's humiliating.
647
00:41:10,414 --> 00:41:13,679
Really? ls it? You know what,
l'm doing the best that l can. All right?
648
00:41:13,851 --> 00:41:16,786
lf it's not appreciated,
or if my best isn't good enough for you...
649
00:41:16,954 --> 00:41:19,980
...then find somebody else to talk to,
you selfish son of a bitch!
650
00:41:20,157 --> 00:41:22,421
Because l didn't ask to be born!
651
00:41:32,737 --> 00:41:34,500
What the hell is that about?
652
00:41:34,672 --> 00:41:38,199
l'm sorry. l'm grieving. lt's a process.
653
00:41:41,045 --> 00:41:44,037
All right, l'm the patient. That's enough.
654
00:41:48,152 --> 00:41:50,120
Now what are you taking?
655
00:41:50,287 --> 00:41:52,278
Echinacea, goldenseal.
656
00:41:52,456 --> 00:41:56,358
lmmune system.
There's a lot of plants and ticks.
657
00:41:57,595 --> 00:41:59,187
Okay.
658
00:41:59,363 --> 00:42:02,526
Do you know the television show
Little Caesar?
659
00:42:02,700 --> 00:42:03,689
Yeah, l know it.
660
00:42:03,868 --> 00:42:06,632
The producer of the show
is a man named Raoul Berman.
661
00:42:06,804 --> 00:42:10,467
A mutual friend told him l know you,
so Mr. Berman called me this morning...
662
00:42:10,641 --> 00:42:13,109
-...and said that he would like to meet you.
-For what?
663
00:42:13,277 --> 00:42:16,041
l don't know. Why don't
you meet him and find out?
664
00:42:21,252 --> 00:42:24,346
We just got him out of our house.
Now we're having dinner with him?
665
00:42:24,522 --> 00:42:27,116
-That's not very professional, is it?
-lt's social.
666
00:42:27,291 --> 00:42:30,226
He's meeting a television producer
who could give him a job.
667
00:42:30,394 --> 00:42:34,296
He's very nervous about it, and he
asked me to buffer. l'm here to buffer.
668
00:42:34,465 --> 00:42:36,763
He's a grown man.
Why does he need a chaperone?
669
00:42:36,934 --> 00:42:41,064
He doesn't. He needs a buffer.
That's me. l'm here in a buffering capacity.
670
00:42:41,238 --> 00:42:44,002
lf you say ''buffer'' one more time....
671
00:42:47,478 --> 00:42:50,003
331 , they're all inside.
We're gonna go eat something.
672
00:42:50,181 --> 00:42:52,115
We'll be back before they finish dinner.
673
00:42:52,283 --> 00:42:54,148
Didn't you just take two of those?
674
00:42:54,318 --> 00:42:59,483
Did l? No, that was the other.... The Chinese
herb enzyme thing. This is different.
675
00:42:59,657 --> 00:43:01,591
Just don't drink anything.
676
00:43:01,759 --> 00:43:06,458
Drink? Honey, l'm a doctor,
l know what l'm doing.
677
00:43:09,567 --> 00:43:12,832
l adore this place.
lt is the best sushi in town.
678
00:43:15,940 --> 00:43:17,498
Yeah, it smells good.
679
00:43:17,675 --> 00:43:20,041
Did you try the yellowtail, Paul?
680
00:43:20,211 --> 00:43:24,739
They got any real food around here?
l mean, this is like eating fucking bait.
681
00:43:29,253 --> 00:43:34,623
Raoul, what's very interesting about Paul
is that he was born without a filter.
682
00:43:34,792 --> 00:43:39,491
He has no filter. He says whatever comes
through his mind. He never edits himself.
683
00:43:39,663 --> 00:43:41,130
-What's with you?
-What do you mean?
684
00:43:41,298 --> 00:43:45,496
-You sound like a fucking retard.
-l took a pill. l took an ibuprofen pill.
685
00:43:45,669 --> 00:43:48,331
l probably shouldn't
have had the mai tai or the sake.
686
00:43:48,506 --> 00:43:52,567
lt interacted, and it's giving me a little
problem with my upper lip. That's all.
687
00:43:52,743 --> 00:43:55,974
-lt will be gone in about an hour.
-Will you shut the fuck up?
688
00:43:56,146 --> 00:43:59,582
See that?
He just told me to shut the fuck up!
689
00:43:59,750 --> 00:44:01,809
l love it! l absolutely love it.
690
00:44:01,986 --> 00:44:05,183
ln two seconds, l'm gonna stick
this fork in your fucking eye.
691
00:44:06,423 --> 00:44:09,984
He will stick a fucking fork in my eye!
What did l tell you?
692
00:44:10,528 --> 00:44:11,517
Unfiltered.
693
00:44:11,695 --> 00:44:13,720
Could l get another one of these, please?
694
00:44:13,898 --> 00:44:15,889
Me too. l'd like a cosmopolitan.
695
00:44:16,066 --> 00:44:17,590
-No. No. No.
-Why not?
696
00:44:17,768 --> 00:44:20,498
-The buffer has had too much.
-Okay.
697
00:44:20,671 --> 00:44:24,107
Mr. Berman, l love your show.
698
00:44:24,842 --> 00:44:25,831
Thank you.
699
00:44:26,010 --> 00:44:28,808
And Anthony Bella,
the guy that plays Nicky Caesar?
700
00:44:28,979 --> 00:44:33,507
He grew up in Bensonhurst, right
next door to my cousin's friend's husband.
701
00:44:33,684 --> 00:44:37,017
l hate to bust your bubble, but there's
no way he's from Bensonhurst.
702
00:44:37,187 --> 00:44:40,384
He's, like, a professional ltalian
from Connecticut or someplace.
703
00:44:40,558 --> 00:44:45,621
Listen, Paul, l have to ask, would you be
interested in working on Little Caesar...
704
00:44:45,796 --> 00:44:50,028
...as a consultant and technical advisor,
you know, coaching the actors?
705
00:44:50,200 --> 00:44:53,328
Making sure the dialogue rings true.
706
00:44:53,504 --> 00:44:57,463
-Yeah, whatever.
-Oh, my God! This is so exciting!
707
00:44:57,641 --> 00:44:58,630
Fantastic!
708
00:44:58,809 --> 00:45:02,370
How about a toast?
A toast to Paul and Little Caesar.
709
00:45:02,546 --> 00:45:03,979
Down!
710
00:45:13,591 --> 00:45:15,821
That restaurant was really good.
711
00:45:15,993 --> 00:45:18,553
l liked it up until the attempted whacking.
712
00:45:18,729 --> 00:45:21,630
Now, is that the right terminology,
Mafia shrink?
713
00:45:22,666 --> 00:45:23,655
Sorry.
714
00:45:23,834 --> 00:45:28,396
Do you know that you were muttering and
drooling like one of your relatives tonight?
715
00:45:28,572 --> 00:45:30,540
What are those pills? What are you taking?
716
00:45:30,708 --> 00:45:33,609
You know, at this point,
anything l can get my hands on.
717
00:45:33,777 --> 00:45:37,645
Okay? Because l am staring
into a big hole that l can't fill up.
718
00:45:39,450 --> 00:45:43,682
You don't need this. You don't need
this Paul Vitti thing in your life right now.
719
00:45:43,854 --> 00:45:46,322
Especially not right now.
720
00:45:48,092 --> 00:45:50,583
l think you need to be grieving
for your father.
721
00:45:51,595 --> 00:45:55,964
You know, it's just, l'm finding
the whole thing just a little confusing.
722
00:45:59,670 --> 00:46:03,071
You know, l became a therapist...
723
00:46:03,240 --> 00:46:06,141
...because he was a therapist.
l mean, it was that easy.
724
00:46:06,310 --> 00:46:11,907
Because his approval was so important
to me. l mean, it was everything.
725
00:46:12,082 --> 00:46:14,846
And l never really got it.
726
00:46:16,353 --> 00:46:18,981
So now l'm thinking, is this--?
727
00:46:19,156 --> 00:46:20,919
ls this the reason l did it?
728
00:46:21,091 --> 00:46:25,391
And now that he's gone,
do l still wanna do this?
729
00:46:25,562 --> 00:46:27,427
Because l don't know.
730
00:46:28,032 --> 00:46:30,125
Come here, baby.
731
00:46:30,300 --> 00:46:32,165
l just want you to be happy.
732
00:46:37,841 --> 00:46:39,536
Hey, pal.
733
00:46:43,947 --> 00:46:48,008
-l'll ask you once. Who are you working for?
-l'm working for your mother.
734
00:46:49,620 --> 00:46:51,087
-Fuck you.
-Fuck me?
735
00:46:51,255 --> 00:46:55,715
Yeah. No, no, no, wait, wait!
Stop! Wait! Wait!
736
00:46:55,893 --> 00:46:58,020
-Stop!
-Who are you working for?
737
00:46:58,195 --> 00:47:00,390
Get me up! Stop! Get me up!
738
00:47:00,564 --> 00:47:01,758
Drop him.
739
00:47:01,932 --> 00:47:03,957
l'm working for Lou the Wrench. Rigazzi.
740
00:47:04,134 --> 00:47:05,499
-The Wrench?
-Yeah, the Wrench.
741
00:47:05,669 --> 00:47:09,628
-How do you spell his name?
-l don't know how to spell it. R-l-Z-A-Z-Z....
742
00:47:09,807 --> 00:47:12,674
Can't even spell his fucking name right,
you fucking moron.
743
00:47:12,843 --> 00:47:13,832
Pull him up.
744
00:47:19,316 --> 00:47:21,113
What's the matter with you?
745
00:47:21,285 --> 00:47:22,775
You said drop him.
746
00:47:22,953 --> 00:47:25,615
-l said pull him back up.
-That ain't what l heard.
747
00:47:25,789 --> 00:47:28,781
Then you heard what you wanted to hear.
748
00:47:29,727 --> 00:47:31,456
l guess you got me there.
749
00:47:55,185 --> 00:47:57,050
What the hell happened to you?
750
00:47:57,221 --> 00:47:58,882
Vitti threw me off a roof.
751
00:47:59,757 --> 00:48:02,419
Vitti? You talked to Vitti?
752
00:48:02,593 --> 00:48:03,924
Yeah, l talked to Vitti.
753
00:48:04,094 --> 00:48:06,824
-What did you say to him?
-Nothing.
754
00:48:08,065 --> 00:48:12,229
-You sure you didn't tell him anything?
-l didn't say anything, Mr. Rigazzi.
755
00:48:12,402 --> 00:48:15,064
Can l go now? l think my leg's broken.
756
00:48:15,706 --> 00:48:18,675
That must hurt, huh?
Wait a minute.
757
00:48:18,842 --> 00:48:20,935
l have something for that.
758
00:48:28,118 --> 00:48:30,678
l hate to see people in pain.
759
00:48:30,854 --> 00:48:32,651
Get him out of here.
760
00:48:34,091 --> 00:48:35,649
What about Vitti?
761
00:48:35,826 --> 00:48:38,158
He's a hard man to kill.
762
00:48:38,629 --> 00:48:40,722
But he's not immortal.
763
00:48:41,598 --> 00:48:43,498
Our time will come.
764
00:48:43,667 --> 00:48:45,259
-Okay, roll film.
-Background.
765
00:48:54,011 --> 00:48:56,673
Hey, l like my sausage burnt.
766
00:48:56,847 --> 00:49:00,544
l don't know how you like your sausage?
l been doing this 20 fucking years.
767
00:49:00,717 --> 00:49:03,584
-You got the money?
-l almost got it.
768
00:49:03,754 --> 00:49:08,157
l'm still light 1 5 large.
But don't worry about it, l got it covered.
769
00:49:08,325 --> 00:49:09,314
All l gotta....
770
00:49:09,493 --> 00:49:10,824
All l gotta....
771
00:49:11,495 --> 00:49:15,226
Cut! Cut! Can you do something
about the goddamn smoke?
772
00:49:15,399 --> 00:49:17,026
Cut!
773
00:49:17,201 --> 00:49:22,195
Can you do something
about the damn smoke?
774
00:49:22,372 --> 00:49:24,863
This is the trouble
with shooting on location...
775
00:49:25,042 --> 00:49:29,035
...although it's worth it
for the authenticity.
776
00:49:29,213 --> 00:49:31,204
Well, it looks authentic.
777
00:49:31,381 --> 00:49:32,871
Hey, Tony!
778
00:49:33,050 --> 00:49:34,039
Tony.
779
00:49:34,218 --> 00:49:36,686
Anthony Bella, Nicky Caesar.
780
00:49:37,955 --> 00:49:40,981
-This is Paul Vitti.
-You don't have to tell me who he is.
781
00:49:41,158 --> 00:49:43,888
-lt's a pleasure to meet you, mate.
-Hey, mate.
782
00:49:44,061 --> 00:49:46,393
l don't believe this. An English guy.
783
00:49:46,563 --> 00:49:49,191
-You ain't even ltalian.
-Australian-ltalian.
784
00:49:49,366 --> 00:49:53,234
-There's a lot of paisans down under.
-Down under what?
785
00:50:00,410 --> 00:50:04,039
-You like to laugh, don't you?
-lt's a nervous defense mechanism.
786
00:50:04,214 --> 00:50:07,240
l don't have to do it if it bothers you.
So l'll just--
787
00:50:07,417 --> 00:50:09,180
So, Paul, are you gonna join us?
788
00:50:09,820 --> 00:50:12,254
l'm thinking l might.
l like the whole setup here.
789
00:50:12,422 --> 00:50:16,586
Sensational, mate. l can't wait to work
with you. l got a lot of questions for you.
790
00:50:16,760 --> 00:50:18,557
-All right, mate.
-All right.
791
00:50:18,729 --> 00:50:21,289
-Can we get this fucking shot?
-Yes, yes.
792
00:50:21,465 --> 00:50:25,367
Paul, thank you. And welcome.
793
00:50:25,535 --> 00:50:27,469
Welcome aboard.
794
00:50:27,638 --> 00:50:29,105
Couple of things.
795
00:50:29,273 --> 00:50:31,764
l don't know who makes these decisions...
796
00:50:31,942 --> 00:50:34,536
...but there are things that
l see that don't look right.
797
00:50:34,711 --> 00:50:37,874
Yes, l sensed this myself.
798
00:50:38,048 --> 00:50:40,608
Which elements strike you as wrong?
799
00:50:40,784 --> 00:50:44,049
Well, the people, mainly. l mean,
you got a boss who speaks Australian.
800
00:50:44,221 --> 00:50:47,315
-What the fuck is that about?
-Not my first choice.
801
00:50:48,058 --> 00:50:51,221
-And your background is what?
-Theater, mostly.
802
00:50:51,395 --> 00:50:54,296
That figures. l got some people
l could bring around...
803
00:50:54,464 --> 00:50:57,160
...that will add a certain authenticity
to the whole thing.
804
00:50:57,334 --> 00:51:00,667
l would be eternally grateful
to you if you could.
805
00:51:00,837 --> 00:51:03,806
ls there anything else that you would need?
806
00:51:04,541 --> 00:51:06,839
l'd like one of those trailers
like the stars got.
807
00:51:07,010 --> 00:51:11,447
Done! Done! l am gonna go
put that in the works right now.
808
00:51:11,615 --> 00:51:13,446
Right.
809
00:51:13,617 --> 00:51:15,676
Brian!
810
00:51:16,386 --> 00:51:20,322
-Hey, Paul. You really gonna do this?
-Yeah, l'm really gonna do this.
811
00:51:20,490 --> 00:51:24,426
Are you out of your fucking mind?
l'm going nuts already with this job thing.
812
00:51:24,594 --> 00:51:27,256
ln a week, l'll fucking kill
this Raoul or l'll kill myself.
813
00:51:27,431 --> 00:51:32,130
This is just a good cover till l figure out
what l'm gonna do. But call the guys.
814
00:51:57,961 --> 00:52:01,089
-You know, there's a line here.
-Yeah, it's in back of me.
815
00:52:01,264 --> 00:52:03,323
Take the chicken and the two pastas.
816
00:52:03,500 --> 00:52:06,367
You must be a teamster.
Youse don't stop eating.
817
00:52:12,542 --> 00:52:15,875
''Tell me why l'd give a shit
about your wife's cousin?''
818
00:52:16,646 --> 00:52:19,843
-No, no good.
-lt's not good?
819
00:52:23,954 --> 00:52:28,618
What about this line? ''Stevie Wonder
sees more shit than you do!''
820
00:52:28,792 --> 00:52:31,226
-No. Never.
-lt's not good?
821
00:52:31,395 --> 00:52:32,384
Never.
822
00:52:40,704 --> 00:52:43,935
''How much does the chosen snitch
want for this?''
823
00:52:45,809 --> 00:52:46,798
-No?
-No.
824
00:52:46,977 --> 00:52:48,205
-lt's no good.
-No good.
825
00:52:48,378 --> 00:52:50,005
Jesus.
826
00:52:50,747 --> 00:52:54,581
That's it. That's....
That's the end of the scene.
827
00:52:56,586 --> 00:53:00,044
-There's no dialogue in the scene.
-You're better off.
828
00:53:13,603 --> 00:53:15,571
Get in the car.
829
00:53:16,339 --> 00:53:18,739
-We going to the prom?
-Shut up and get in the car.
830
00:53:18,909 --> 00:53:20,501
l know.
831
00:53:26,983 --> 00:53:28,712
Sit down.
832
00:53:29,386 --> 00:53:31,047
Careful. The eggs are on the bottom.
833
00:53:31,221 --> 00:53:33,121
-Oh, yeah?
-Yeah.
834
00:53:38,995 --> 00:53:41,930
You the shrink taking care of Paul Vitti?
835
00:53:42,099 --> 00:53:44,329
-Yes, l am.
-So is he nuts, or what?
836
00:53:44,901 --> 00:53:47,563
l'm sorry, l don't discuss
my patients' cases with anyone.
837
00:53:47,737 --> 00:53:48,965
Discuss it.
838
00:53:49,139 --> 00:53:53,439
He's suffering from a chronic anxiety,
and....
839
00:53:53,610 --> 00:53:55,475
And what?
840
00:53:55,779 --> 00:53:59,180
Antisocial personality disorder.
841
00:53:59,349 --> 00:54:00,646
Sociopathy.
842
00:54:00,817 --> 00:54:03,843
l'm getting a fucking headache here.
What are you trying to say?
843
00:54:04,588 --> 00:54:06,419
He has a criminal temperament.
844
00:54:08,091 --> 00:54:10,355
He's a criminal?
845
00:54:11,094 --> 00:54:13,756
This is news?
846
00:54:13,930 --> 00:54:16,626
And for that you need a doctor degree?
847
00:54:17,901 --> 00:54:18,993
What do you do for him?
848
00:54:19,436 --> 00:54:22,769
l try to get him to see
the possibility of change.
849
00:54:22,939 --> 00:54:24,566
Wrong.
850
00:54:24,741 --> 00:54:27,835
You do not want him to change.
851
00:54:29,246 --> 00:54:31,180
That's Mrs. LoPresti.
852
00:54:31,348 --> 00:54:32,508
Patti.
853
00:54:32,682 --> 00:54:35,515
Patti, l'm Ben Sobel.
854
00:54:36,386 --> 00:54:39,082
Paul Vitti is very important to this family.
855
00:54:39,256 --> 00:54:41,724
We don't want to see you
turning him into a stromboni.
856
00:54:42,259 --> 00:54:46,093
Stromboni? The thing they clean
the ice with at the hockey games?
857
00:54:46,263 --> 00:54:49,323
That's a Zamboni, asshole. Stromboni.
858
00:54:49,499 --> 00:54:51,626
lt's a bull with his balls cut off.
859
00:54:56,039 --> 00:54:59,497
-No, we don't want to see that happen.
-Not unless you want to be one too.
860
00:54:59,676 --> 00:55:02,770
No, l'm very attached to my balls.
861
00:55:02,946 --> 00:55:05,437
As you can probably tell.
862
00:55:09,486 --> 00:55:12,080
Then do the right thing. Understand?
863
00:55:12,255 --> 00:55:14,746
Yes. Yes, l do.
864
00:55:19,196 --> 00:55:20,356
Goodbye.
865
00:55:24,668 --> 00:55:26,863
No hard feelings.
866
00:55:27,037 --> 00:55:31,030
No, and probably never again.
867
00:55:32,509 --> 00:55:36,912
We're gonna need a grapple or a crane.
Fifty-foot boom, at least.
868
00:55:37,080 --> 00:55:39,878
l seen one in Bayonne, but l'll call around.
869
00:55:40,050 --> 00:55:41,483
All right, see what you can do.
870
00:55:41,651 --> 00:55:44,586
And we're gonna need a city bus.
Anybody got ideas about that?
871
00:55:44,754 --> 00:55:48,121
l got a guy in the Transit Authority.
He owes me big.
872
00:55:48,291 --> 00:55:51,727
-Let me know when you want me to call.
-Hello, Paul.
873
00:55:53,263 --> 00:55:55,493
-Hey. How you doing?
-Hi, guys. How are you?
874
00:55:55,665 --> 00:55:59,066
-Patti, how you doing?
-Good. l guess everyone's gone Hollywood.
875
00:55:59,236 --> 00:56:02,137
Excuse me. This is a closed set.
We're about to start shooting.
876
00:56:02,305 --> 00:56:05,763
Yeah? So am l. Let's walk. Come on.
877
00:56:05,942 --> 00:56:10,038
-l heard you had some more trouble.
-Yeah, Lou the Wrench took a shot at me.
878
00:56:10,213 --> 00:56:13,979
l don't have to tell you, Paul. Alone on
the streets, you don't stand a chance.
879
00:56:14,150 --> 00:56:16,050
That's what the family is all about.
880
00:56:16,219 --> 00:56:18,813
Since the old days when
the grandfathers first came over.
881
00:56:18,989 --> 00:56:20,820
lt's not something you walk away from.
882
00:56:20,991 --> 00:56:23,186
When you're a Jet,
you're a Jet all the way.
883
00:56:23,360 --> 00:56:26,022
-What?
-Nothing.
884
00:56:26,196 --> 00:56:27,925
So you wanna tell me what's going on?
885
00:56:28,098 --> 00:56:30,191
l see you have your whole crew
back together.
886
00:56:30,367 --> 00:56:32,335
Nothing's going on. They're actors now.
887
00:56:32,502 --> 00:56:33,935
Don't bullshit me, Paul.
888
00:56:34,104 --> 00:56:36,937
l know you're planning something,
and l'm feeling left out.
889
00:56:39,175 --> 00:56:42,804
All right. All right, l'll tell you.
Something's going down.
890
00:56:43,813 --> 00:56:45,178
You'll get your end.
891
00:56:45,348 --> 00:56:47,839
Just let us do what we gotta do.
lt'll be fine.
892
00:56:48,018 --> 00:56:49,679
Okay?
893
00:56:50,120 --> 00:56:53,351
You're a good friend. l would never
insist on something like this...
894
00:56:53,523 --> 00:56:56,924
...but l'd feel better if you'd bring Eddie
and a couple of my guys in...
895
00:56:57,093 --> 00:56:58,856
...you know, to help you with the job.
896
00:56:59,029 --> 00:57:00,257
Eddie ''Yeah, what?''
897
00:57:00,430 --> 00:57:02,489
-He's a good man.
-He's a fucking jerk-off.
898
00:57:02,666 --> 00:57:04,634
He's young. He's got a lot to learn.
899
00:57:04,801 --> 00:57:08,293
What is this, crime school?
This is a serious thing we're doing here.
900
00:57:08,471 --> 00:57:11,338
Check him out. Talk to Frankie Brush.
Talk to Jackie the Jew.
901
00:57:11,508 --> 00:57:14,375
He's worked jobs with them before.
They'll vouch for him.
902
00:57:14,544 --> 00:57:16,171
Paul, please. For me.
903
00:57:16,346 --> 00:57:20,476
He does what l tell him, stays out of the
way, and he keeps his fucking mouth shut.
904
00:57:20,650 --> 00:57:23,881
All right. Fine. Thanks, Paul.
l really appreciate this.
905
00:57:24,054 --> 00:57:27,285
Oh, God. Dear God.
906
00:57:27,457 --> 00:57:29,652
Look, sweetheart....
907
00:57:29,826 --> 00:57:32,090
Sweetheart, first of all...
908
00:57:32,262 --> 00:57:35,629
...we're not shooting the hooker scene
until tomorrow.
909
00:57:35,799 --> 00:57:42,034
And the hair, please, what is it?
Something from the cliché store?
910
00:57:42,205 --> 00:57:44,833
Raoul. This is a friend of mine.
911
00:57:45,008 --> 00:57:48,239
Patti. This is Patti Lo. This is Raoul.
912
00:57:48,411 --> 00:57:50,470
Patti Lo--?
913
00:57:51,147 --> 00:57:53,615
Patti LoPresti?
914
00:57:53,783 --> 00:57:57,514
l am so very, very sorry.
915
00:57:58,121 --> 00:58:01,750
How dare you not inform me
that Mrs. LoPresti is on the set today!
916
00:58:01,925 --> 00:58:05,452
You are fired! Get out!
917
00:58:06,096 --> 00:58:09,930
That is why l'm--
Please, enjoy your visit with us.
918
00:58:10,100 --> 00:58:12,898
And if there is anything at all
that l can do....
919
00:58:13,069 --> 00:58:14,696
Go fuck yourself.
920
00:58:14,871 --> 00:58:18,671
lmmediately. lmmediately.
921
00:58:19,743 --> 00:58:21,734
He's from the theater.
922
00:58:36,493 --> 00:58:41,157
-Should l wait here, Mr. Rigazzi?
-No, pull the car up your ass and wait there.
923
00:58:56,179 --> 00:58:57,874
Get over your hurt feelings, okay?
924
00:58:58,047 --> 00:59:00,743
Tell me. Was she angry?
Am l in danger?
925
00:59:00,917 --> 00:59:05,513
Don't worry about it. l just wouldn't start
my car for a couple of weeks if l were you.
926
00:59:05,688 --> 00:59:07,588
l'll have Brian do it. He's new.
927
00:59:07,757 --> 00:59:09,418
Hey, Paul.
928
00:59:09,692 --> 00:59:11,091
Hey, Lou.
929
00:59:11,261 --> 00:59:13,752
This is Lou Rigazzi, Lou the Wrench.
930
00:59:14,564 --> 00:59:16,088
The Wrench?
931
00:59:16,733 --> 00:59:18,200
Brian? Sorry.
932
00:59:18,368 --> 00:59:19,596
Start my car!
933
00:59:19,769 --> 00:59:21,066
Now!
934
00:59:21,237 --> 00:59:23,205
Come on, l wanna talk to you.
935
00:59:23,373 --> 00:59:26,308
The guy who shot at you,
he was acting on his own.
936
00:59:26,476 --> 00:59:28,535
-l never gave the order.
-Yeah?
937
00:59:28,711 --> 00:59:31,475
He's been taken care of.
There won't be another incident.
938
00:59:31,648 --> 00:59:34,378
Unless you're thinking
of working for Patti Lo.
939
00:59:34,551 --> 00:59:35,745
Me? No.
940
00:59:35,919 --> 00:59:38,615
Good. Then l got no beef with you.
941
00:59:38,788 --> 00:59:40,278
Good, l can sleep better.
942
00:59:40,457 --> 00:59:43,517
Let me tell you,
because that's not the way to go.
943
00:59:43,693 --> 00:59:46,958
You wanna back a winner,
which is gonna be me, okay?
944
00:59:47,130 --> 00:59:48,961
lt only makes sense.
945
00:59:49,132 --> 00:59:52,158
So you come work for me.
l'll treat you right.
946
00:59:52,735 --> 00:59:54,100
No, thanks.
947
00:59:55,738 --> 00:59:57,501
So much for sleeping better.
948
00:59:58,975 --> 01:00:00,840
You be careful.
949
01:00:03,813 --> 01:00:06,543
Listen, Jelly, you just pick numbers.
950
01:00:06,716 --> 01:00:09,207
-You know why? lt's an open race.
-Jelly.
951
01:00:09,385 --> 01:00:12,047
-Hey, doc! How you doing?
-How you doing?
952
01:00:12,222 --> 01:00:13,655
How are you?
How are you, Yo-Yo?
953
01:00:13,823 --> 01:00:14,915
Mo-Mo.
954
01:00:15,091 --> 01:00:18,060
Mo-Mo, right. l was thinking of the cellist.
955
01:00:18,228 --> 01:00:19,923
Jelly, where's Paul?
956
01:00:20,096 --> 01:00:21,961
He's in his camper.
957
01:00:23,333 --> 01:00:24,994
Yeah.
958
01:00:25,969 --> 01:00:27,493
Doc, what are you doing here?
959
01:00:27,670 --> 01:00:30,036
What am l doing here?
What are you doing here?
960
01:00:30,206 --> 01:00:34,165
l came to tell you that you had a meeting
with your parole officer, and who do l see?
961
01:00:34,344 --> 01:00:35,538
Patti LoPresti!
962
01:00:36,246 --> 01:00:37,235
Patti who?
963
01:00:37,413 --> 01:00:39,472
Stop lying to me. Your whole gang is here.
964
01:00:39,649 --> 01:00:43,608
Who says l'm lying? l finally get a straight
job, l start getting my life together...
965
01:00:43,786 --> 01:00:46,812
...and you start accusing me?
That's how much you trust me?
966
01:00:46,990 --> 01:00:50,926
Paul, it's not that l don't trust you.
lt's just that l don't trust you.
967
01:00:51,094 --> 01:00:52,925
This is what's so hard
about being an ex-con.
968
01:00:53,096 --> 01:00:55,587
You make one mistake
and nobody lets you forget it.
969
01:00:55,765 --> 01:00:58,598
So now you're the victim?
Paul, l want the truth.
970
01:00:58,768 --> 01:01:00,395
Wait a second.
971
01:01:00,570 --> 01:01:02,003
-Say that again.
-Say what?
972
01:01:02,171 --> 01:01:04,662
-What you just said. ''l want the truth.''
-l want the truth.
973
01:01:04,841 --> 01:01:07,401
-No, strong, like before.
-Paul, l want the truth!
974
01:01:07,577 --> 01:01:09,067
That's it. That's good.
975
01:01:09,245 --> 01:01:11,076
-What?
-l'm serious, that had power.
976
01:01:11,247 --> 01:01:14,580
-l believed you. You could be an actor.
-Paul, l am not an actor.
977
01:01:14,751 --> 01:01:16,514
You're better than the bums here.
978
01:01:16,686 --> 01:01:19,883
-There's this part you could do.
-l can't. We have this meeting.
979
01:01:20,056 --> 01:01:23,753
We're shooting now. There's this part,
you could do it. l'm telling you, it's you.
980
01:01:24,193 --> 01:01:27,356
l did do Music Man in high school.
People thought l was quite good.
981
01:01:27,530 --> 01:01:29,862
Jelly, what are you--?
982
01:01:30,033 --> 01:01:32,331
Help! Help!
983
01:01:32,502 --> 01:01:34,265
Hey, help me!
984
01:01:34,437 --> 01:01:36,428
l don't wanna do this!
985
01:01:36,606 --> 01:01:41,270
-Does that screaming sound real to you?
-Yeah, that sounds pretty real to me.
986
01:01:41,678 --> 01:01:45,944
That was not funny at all. There was
no harness. They could've dropped me.
987
01:01:46,349 --> 01:01:48,146
lf you didn't wanna do it,
you should've said.
988
01:01:48,318 --> 01:01:51,651
You said a scene on the roof.
l didn't know they would throw me off.
989
01:01:51,821 --> 01:01:54,847
They didn't throw you off.
They hung you over the side. That's it.
990
01:01:55,024 --> 01:01:58,152
l know what you're doing.
You're upset that l have custody of you...
991
01:01:58,328 --> 01:02:00,990
...so you passive-aggressively
make me look like a fool.
992
01:02:01,164 --> 01:02:04,622
Come on. You were great.
You were great.
993
01:02:04,801 --> 01:02:07,133
Second take, l thought,
was better than the first.
994
01:02:07,303 --> 01:02:09,703
Jelly wasn't giving me much, honestly.
So l--
995
01:02:11,040 --> 01:02:15,477
Screw you, Paul.
Oh, boy. Oh, boy. That's it. Okay.
996
01:02:15,645 --> 01:02:17,943
-What are you doing, self-medicating again?
-No.
997
01:02:18,114 --> 01:02:20,514
Don't give me that decongestant,
multivitamin shit.
998
01:02:20,683 --> 01:02:24,016
-Come on, what are you doing?
-Ginkgo biloba. Helps my memory...
999
01:02:24,187 --> 01:02:27,088
...and l forget what else.
But don't worry about me.
1000
01:02:27,256 --> 01:02:29,747
Worry about what you're gonna say
to this parole officer.
1001
01:02:29,926 --> 01:02:32,827
l mean, what are you gonna tell him?
That you left my house?
1002
01:02:32,996 --> 01:02:36,762
That you got your gang back together?
And for what? A high-school dropout reunion?
1003
01:02:36,933 --> 01:02:39,265
-You recognize that car?
-Which car?
1004
01:02:39,435 --> 01:02:41,903
The one that's been following us
for the last few miles.
1005
01:02:42,071 --> 01:02:46,337
That? Oh, yeah. l know that car. That's a
Mercedes S500. That is one sweet machine.
1006
01:02:46,509 --> 01:02:48,841
lt's an eight bore.
lt comes in a 1 2, which is a beast.
1007
01:02:49,012 --> 01:02:50,001
-Lose them.
-What?
1008
01:02:50,179 --> 01:02:51,168
-Lose them.
-What?
1009
01:02:51,347 --> 01:02:53,338
-Lose them!
-Lose that car? You can't--
1010
01:03:01,257 --> 01:03:03,953
l'm gonna stop, Paul.
This could be the FBl.
1011
01:03:04,127 --> 01:03:06,960
The FBl is two cars back.
You gotta be more observant. Left.
1012
01:03:13,503 --> 01:03:15,403
l'm pulling over.
They won't shoot us. lt's daylight.
1013
01:03:15,571 --> 01:03:18,404
Broad daylight is the best time.
They can see better. Right!
1014
01:03:45,535 --> 01:03:48,561
We gotta stop. This is a lease.
1015
01:03:49,439 --> 01:03:50,838
Hey, it's a goddamn lease!
1016
01:03:51,474 --> 01:03:53,465
-Move over. l'll drive.
-Move over where?
1017
01:03:53,643 --> 01:03:55,770
-Get in the back seat. Back seat!
-Damn seat belt.
1018
01:03:55,945 --> 01:03:58,072
Get over!
1019
01:04:07,256 --> 01:04:09,417
-Buckle up, doc.
-lt's gonna get worse?
1020
01:04:09,592 --> 01:04:11,753
lt ain't gonna get better.
1021
01:04:19,402 --> 01:04:20,664
Stop it!
1022
01:04:47,396 --> 01:04:48,795
Oh, my God.
1023
01:04:48,965 --> 01:04:50,227
You think they'll get out?
1024
01:04:50,399 --> 01:04:54,733
Yeah, that's James Bond and that
Sea Hunt guy, so they got a good shot.
1025
01:04:56,439 --> 01:04:59,772
-l feel bad. Where are you going?
-l gotta take care of this.
1026
01:04:59,942 --> 01:05:02,536
-Paul, your parole officer....
-Send him my regards.
1027
01:05:02,712 --> 01:05:06,011
-Paul, l'm warning you. lf you leave now--
-So long, doc.
1028
01:05:06,182 --> 01:05:10,676
That's it. You're on your own now, pal.
That's it. l'm done.
1029
01:05:10,853 --> 01:05:12,480
l'm...
1030
01:05:12,655 --> 01:05:13,644
...screwed.
1031
01:05:27,336 --> 01:05:29,497
So where is he, doctor?
1032
01:05:29,672 --> 01:05:30,900
l wish l knew.
1033
01:05:31,073 --> 01:05:36,602
Considering l released him into your custody,
that's not quite the answer l was looking for.
1034
01:05:38,014 --> 01:05:40,915
He's got something in the works.
Care to tell me what you know?
1035
01:05:41,083 --> 01:05:42,914
l don't know anything.
1036
01:05:43,085 --> 01:05:45,519
l really feel he's making
an effort to go straight.
1037
01:05:45,688 --> 01:05:46,677
-Oh, yeah?
-Yes.
1038
01:05:46,856 --> 01:05:50,053
That's why we got two corpses
in the bottom of the river?
1039
01:05:50,827 --> 01:05:52,124
Here.
1040
01:05:52,295 --> 01:05:54,092
Vitti with Sal Masiello.
1041
01:05:54,263 --> 01:05:57,164
Vitti with Patti LoPresti.
Vitti with Eddie DeVol.
1042
01:05:57,333 --> 01:05:59,927
Let me know.
l can order you some wallet-size.
1043
01:06:01,304 --> 01:06:04,296
l am giving you 24 hours
to find him and deliver him to me.
1044
01:06:04,473 --> 01:06:08,773
Otherwise, you're looking at obstruction
of justice and accessory to manslaughter.
1045
01:06:11,714 --> 01:06:13,978
-Can l go?
-Sure, but you can't take your car.
1046
01:06:14,150 --> 01:06:16,311
We're impounding it as evidence.
1047
01:06:16,485 --> 01:06:19,943
-Can l get a ride?
-Have a nice day.
1048
01:06:22,758 --> 01:06:24,350
l don't got a lot of time.
1049
01:06:24,527 --> 01:06:28,395
They're probably gonna come looking for me,
so we'll go over everything at the club.
1050
01:06:28,564 --> 01:06:33,695
Paul, not that l'm questioning or anything,
but what do we need with this Eddie DeVol?
1051
01:06:33,870 --> 01:06:36,464
The guy is like a petty larceny scumbag.
1052
01:06:36,639 --> 01:06:40,473
Hey, l ain't happy about it either.
But if he keeps Patti off my back, so be it.
1053
01:06:41,944 --> 01:06:44,742
-Yeah?
-Mr. Vitti?
1054
01:06:45,514 --> 01:06:48,540
-Mr. Bella asked to meet you in makeup.
-Can't. Gotta go.
1055
01:06:48,718 --> 01:06:50,948
-lt's important.
-l'll talk to him tomorrow.
1056
01:06:51,120 --> 01:06:54,988
Here, here.
Tell him you never saw me, okay?
1057
01:06:58,594 --> 01:07:02,086
-Paul, excellent, mate. Come here, please.
-l can't talk right now, mate.
1058
01:07:02,265 --> 01:07:04,733
l've gotta ask you a question.
Two seconds? Come on.
1059
01:07:04,901 --> 01:07:06,232
-l gotta--
-Come on.
1060
01:07:06,402 --> 01:07:08,597
-Can we do it later?
-Please. lt's important.
1061
01:07:08,771 --> 01:07:13,504
Paul, l'm looking for something to do when
my character finds out he's being indicted.
1062
01:07:13,676 --> 01:07:16,110
And l was thinking of punching the wall.
1063
01:07:16,279 --> 01:07:20,079
But l did that when they killed Uncle Lenny,
and l punched a car...
1064
01:07:20,249 --> 01:07:24,549
...actually, it was a van, when Peezee
screwed up the big drug-deal.
1065
01:07:24,720 --> 01:07:28,679
So l'm looking
for something different this time.
1066
01:07:28,858 --> 01:07:31,656
Something that doesn't involve,
you know, punching anything.
1067
01:07:31,827 --> 01:07:34,591
Kick something. Let me know
how it works out. l gotta go.
1068
01:07:34,764 --> 01:07:37,232
Paul, wait.
That's really interesting.
1069
01:07:38,000 --> 01:07:40,798
-Kick what?
-l don't know. Like, kick a guy in the face.
1070
01:07:40,970 --> 01:07:43,165
-Who?
-Anybody, just some guy.
1071
01:07:43,339 --> 01:07:46,399
Knock him down, give him a
couple shots in the head and walk away.
1072
01:07:46,575 --> 01:07:48,065
-Why?
-Why not?
1073
01:07:48,244 --> 01:07:50,906
You're pissed, he's there.
l got friends waiting for me.
1074
01:07:51,080 --> 01:07:54,140
My character wouldn't do that.
What else you got?
1075
01:07:54,317 --> 01:07:56,911
-l don't know. You could yell real loud.
-Yell real loud?
1076
01:07:57,086 --> 01:07:58,485
That's really original.
1077
01:07:58,654 --> 01:08:01,214
Shut your fucking mouth.
l don't care what you do. l gotta go.
1078
01:08:01,390 --> 01:08:05,622
Shut your fucking mouth.
l don't care what you do. l gotta go.
1079
01:08:05,795 --> 01:08:08,355
-What'd you say?
-What'd you say?
1080
01:08:08,531 --> 01:08:10,999
-Wait. What are you doing?
-Wait. What are you doing?
1081
01:08:11,167 --> 01:08:15,035
-You can cut that shit out right now.
-You can cut that shit out right now.
1082
01:08:20,476 --> 01:08:22,205
That was bloody great!
1083
01:08:22,912 --> 01:08:25,472
My character could do that.
1084
01:08:31,520 --> 01:08:33,317
Thank you.
1085
01:08:37,259 --> 01:08:39,921
Jelly? Where's Paul?
1086
01:08:41,063 --> 01:08:43,725
Michael. What are you doing?
1087
01:08:43,899 --> 01:08:47,027
l'm working for Mr. Vitti.
Yeah, l'm his driver now.
1088
01:08:47,203 --> 01:08:50,639
Oh, no. No. No. No, Michael,
you are not doing that. Sorry.
1089
01:08:50,806 --> 01:08:54,242
-You keep telling me to get a job.
-Making sandwiches at the Subway...
1090
01:08:54,410 --> 01:08:55,741
...not driving a getaway car.
1091
01:08:55,911 --> 01:08:56,900
Dad.
1092
01:08:57,079 --> 01:09:00,742
No ''Dad'' about this. He should have
spoken to me before he spoke to you.
1093
01:09:00,916 --> 01:09:02,508
All right. Where is he?
1094
01:09:02,685 --> 01:09:04,880
l cannot give you that information.
1095
01:09:05,054 --> 01:09:08,114
You cannot give me that information?
1096
01:09:08,290 --> 01:09:12,624
Look, l promised not to repeat anything
l heard in the car, okay? l took an oath.
1097
01:09:12,795 --> 01:09:15,491
You took an oath?
Was there blood involved?
1098
01:09:16,232 --> 01:09:17,631
Ben?
1099
01:09:17,800 --> 01:09:20,496
What--? What happened? Where were you?
1100
01:09:20,669 --> 01:09:23,797
l'll tell you the truth. l was involved
in a high-speed car chase.
1101
01:09:23,973 --> 01:09:25,736
-What?
-My car was totally shot out...
1102
01:09:25,908 --> 01:09:28,741
...and the men who were
chasing us probably drowned.
1103
01:09:28,911 --> 01:09:31,311
-Oh, my God!
-lt's not as bad as it sounds.
1104
01:09:31,847 --> 01:09:34,941
-When is this all gonna end?
-Tonight. l just have to find him.
1105
01:09:35,117 --> 01:09:38,143
Why? A few days ago you weren't even
sure you wanted to be a therapist.
1106
01:09:38,320 --> 01:09:42,848
Honey, l have to finish this.
l have to. Understand?
1107
01:09:45,127 --> 01:09:46,151
Go.
1108
01:09:46,328 --> 01:09:48,853
-Go. Just don't get shot.
-Okay.
1109
01:09:49,031 --> 01:09:50,089
-Please.
-All right.
1110
01:09:50,266 --> 01:09:53,326
-Hey, Clemenza. Where is he?
-l can't.
1111
01:09:53,502 --> 01:09:55,333
You are gonna tell your father...
1112
01:09:55,504 --> 01:09:58,439
...or so help me God, l'll kick
the ever-loving shit out of you.
1113
01:09:58,607 --> 01:10:01,667
Little Darlings, okay? lt's a club in Queens.
1114
01:10:01,844 --> 01:10:04,938
-Give me the keys to the car.
-l'm responsible for the Town Car.
1115
01:10:05,114 --> 01:10:07,241
-Give me the fucking keys!
-Take my car.
1116
01:10:07,416 --> 01:10:08,405
-Okay.
-Here.
1117
01:10:08,584 --> 01:10:10,677
Thank you. Bye.
1118
01:10:35,044 --> 01:10:36,807
Hi.
1119
01:10:40,282 --> 01:10:41,909
Excuse me.
1120
01:10:42,084 --> 01:10:43,813
Excuse me.
1121
01:10:43,986 --> 01:10:45,214
Jelly.
1122
01:10:45,387 --> 01:10:48,914
-Hey, doc, what are you doing here?
-Where's Paul?
1123
01:10:49,859 --> 01:10:52,089
-l think she likes you.
-l have to talk to Paul.
1124
01:10:52,261 --> 01:10:54,923
Man, give her a few dollars.
1125
01:10:58,000 --> 01:11:02,300
Hi. l only have a 20,
so could l get change?
1126
01:11:02,471 --> 01:11:06,931
Ten, five, singles would be great.
Thank you.
1127
01:11:11,180 --> 01:11:12,738
Okay.
1128
01:11:12,915 --> 01:11:16,351
Thank you very much for giving me this.
1129
01:11:18,687 --> 01:11:19,984
Thank you.
1130
01:11:20,156 --> 01:11:26,561
Listen, this is my meter money,
l don't have any more bills, so....
1131
01:11:32,134 --> 01:11:33,795
Where's Jelly?
1132
01:11:41,544 --> 01:11:42,670
What are you doing?
1133
01:11:42,845 --> 01:11:46,212
What do you mean? Blowing off
a little steam. What's the big deal?
1134
01:11:46,382 --> 01:11:47,406
Here he is.
1135
01:11:48,150 --> 01:11:50,983
-How's it going, Paulie?
-lt's going all right.
1136
01:11:51,153 --> 01:11:53,485
You know my guys?
Enormous Bobby and Al Pacino?
1137
01:11:54,190 --> 01:11:55,748
Al Pacino? That's your real name?
1138
01:11:55,925 --> 01:12:00,259
No. They call me that
because l look like Al Pacino.
1139
01:12:00,429 --> 01:12:03,421
-The actor.
-Anybody ever call you Carol Burnett?
1140
01:12:03,599 --> 01:12:04,588
Why?
1141
01:12:04,767 --> 01:12:09,101
Because you look as much like
Carol Burnett as you do Al Pacino.
1142
01:12:11,941 --> 01:12:14,307
-What are you looking at?
-l actually see it.
1143
01:12:14,476 --> 01:12:18,640
lt's, like, right through here,
it's just very much Pacino.
1144
01:12:22,785 --> 01:12:24,082
So we're all here?
1145
01:12:24,653 --> 01:12:27,281
-We're all here.
-Then let's do this, all right?
1146
01:12:27,456 --> 01:12:29,549
-Let's do what?
-Let's go.
1147
01:12:29,725 --> 01:12:31,317
-Let's do what?
-Let's go.
1148
01:12:32,595 --> 01:12:34,062
You're not telling me something.
1149
01:12:34,230 --> 01:12:37,165
You're not telling me something.
l want to know what's going on.
1150
01:12:37,333 --> 01:12:40,928
-l'm not leaving till you tell me--
-Get out of here. You're gonna get hurt.
1151
01:13:03,125 --> 01:13:06,288
Okay, this is big.
1152
01:13:06,462 --> 01:13:10,455
We only got one shot, and there's a million
ways this fucking thing can go wrong...
1153
01:13:10,633 --> 01:13:12,726
...so everybody listen carefully.
1154
01:13:14,236 --> 01:13:17,899
The Federal Gold Depository
in downtown Manhattan.
1155
01:13:18,073 --> 01:13:23,306
Three times a year, a shipment of gold bars
goes in a heavily guarded armored truck...
1156
01:13:23,479 --> 01:13:26,607
...from the depository to a vault
in the Federal Reserve...
1157
01:13:26,782 --> 01:13:31,310
...to hold for foreign governments
that trade in gold bullion.
1158
01:13:32,121 --> 01:13:35,921
Three o'clock in the morning,
about eight hours from now...
1159
01:13:36,091 --> 01:13:38,889
...we're gonna hijack that truck.
1160
01:13:39,528 --> 01:13:43,089
All right, everybody look at the map.
This is where we're gonna be.
1161
01:13:50,873 --> 01:13:54,832
-What the fuck is this?
-He was listening by the door.
1162
01:13:56,111 --> 01:13:58,102
-Hi, guys.
-Get rid of him.
1163
01:13:58,280 --> 01:14:00,407
-Hi, Carol.
-You're a dead man, asshole.
1164
01:14:00,582 --> 01:14:03,449
Put the gun down.
Put the fucking gun down!
1165
01:14:03,619 --> 01:14:05,450
Put the fucking gun down, okay?
1166
01:14:05,621 --> 01:14:07,418
-What are you doing?
-What do you think?
1167
01:14:07,589 --> 01:14:11,081
-He can make every guy in this room.
-Keep your hands off him. He's with me.
1168
01:14:11,260 --> 01:14:13,524
Yeah? What, on the job?
1169
01:14:13,696 --> 01:14:17,530
-Gonna start that ''yeah, what?'' shit again?
-Either he's in or he's dead. Which is it?
1170
01:14:17,700 --> 01:14:20,635
l think in is better.
lf l had a vote, l would vote in.
1171
01:14:22,304 --> 01:14:25,899
-He's in. He's my responsibility.
-Okay.
1172
01:14:26,075 --> 01:14:30,478
No more surprises. And from this
moment on, no one leaves my sight.
1173
01:14:30,646 --> 01:14:31,635
Got it?
1174
01:14:33,115 --> 01:14:34,173
Here, try this on.
1175
01:14:34,350 --> 01:14:36,750
-ls this bulletproof?
-You better hope so.
1176
01:14:36,919 --> 01:14:38,648
See if it fits under your shirt.
1177
01:14:39,188 --> 01:14:41,816
l could fit you under my shirt.
Got anything smaller?
1178
01:14:41,990 --> 01:14:43,719
What are we, a Bloomingdale's?
1179
01:14:43,892 --> 01:14:47,919
Hey, nobody knew you were coming down.
You're lucky to be alive, you know.
1180
01:14:48,097 --> 01:14:52,363
We're all gonna be lucky to be alive.
This plan is crazy. lt's stupid.
1181
01:14:52,534 --> 01:14:54,229
Hey, hey, watch it.
1182
01:14:54,403 --> 01:14:57,531
Crazy, but not stupid.
You wanna stay alive?
1183
01:14:57,706 --> 01:15:02,871
You do everything l tell you, keep your
mouth shut, and try not to pee your pants.
1184
01:15:03,445 --> 01:15:05,504
-Can you handle an M-1 6?
-You mean shoot it?
1185
01:15:05,681 --> 01:15:08,479
No, twirl it like a fucking baton.
1186
01:15:08,650 --> 01:15:09,674
-AK?
-No.
1187
01:15:10,185 --> 01:15:11,948
-Kalashnikov?
-Jelly.
1188
01:15:12,121 --> 01:15:16,319
-Stop me when something hits your fancy.
-Well, can't l just use that?
1189
01:15:17,626 --> 01:15:21,528
Yeah. This brings back fond memories.
1190
01:15:24,633 --> 01:15:27,466
-Use it in good health.
-Thanks.
1191
01:15:29,138 --> 01:15:30,833
Great.
1192
01:15:34,943 --> 01:15:37,537
Cold. Cold.
1193
01:15:41,183 --> 01:15:44,550
-Check everything in there.
-Talk to the doc, l think he's caving in.
1194
01:15:55,664 --> 01:15:57,825
-You okay?
-Yeah, l'm great.
1195
01:15:58,000 --> 01:16:00,298
l'll try to get you out before
the shit goes down.
1196
01:16:00,469 --> 01:16:02,664
-Just don't flip out on me, okay?
-Right.
1197
01:16:43,645 --> 01:16:45,772
Here they come.
1198
01:16:46,381 --> 01:16:47,973
Big, big mistake.
1199
01:16:48,150 --> 01:16:50,243
-They're here.
-Go. Go! Go! Go!
1200
01:17:01,363 --> 01:17:03,126
Are you fucking kidding me?
1201
01:17:03,298 --> 01:17:05,630
Move the truck!
1202
01:17:07,503 --> 01:17:08,527
Where you going?
1203
01:17:11,940 --> 01:17:13,032
lt's a setup!
1204
01:17:14,576 --> 01:17:17,807
Everybody get down, watch the walls!
Watch the walls and the gates!
1205
01:17:26,722 --> 01:17:29,452
On my command,
get the drivers back in the trucks.
1206
01:17:29,625 --> 01:17:32,093
You're gonna take the rear.
l'm gonna take the point.
1207
01:17:32,261 --> 01:17:34,320
We're gonna back
these fuckers out of here.
1208
01:17:36,231 --> 01:17:38,859
-What the fuck?
-They're lifting the truck!
1209
01:17:39,034 --> 01:17:41,662
They're lifting the fucking truck!
1210
01:17:42,170 --> 01:17:44,365
Son of a bitch!
1211
01:17:49,645 --> 01:17:51,010
Hold on!
1212
01:17:51,179 --> 01:17:53,943
Hold on, Harold! Hold on!
1213
01:17:54,249 --> 01:17:56,080
Going over.
1214
01:17:57,452 --> 01:17:59,818
You have got to be fucking kidding me!
1215
01:18:01,857 --> 01:18:02,846
Hang on!
1216
01:18:16,672 --> 01:18:20,802
-lt's not too late. You don't have to do this.
-Let's go. Let's go.
1217
01:18:28,283 --> 01:18:31,480
What a day for my balls.
1218
01:18:33,188 --> 01:18:35,622
Open the fucking door.
1219
01:18:38,193 --> 01:18:40,787
-Where's the keys?
-We don't have the keys.
1220
01:18:40,963 --> 01:18:43,090
They've got the keys at the bank.
1221
01:18:43,265 --> 01:18:45,256
Keep your fucking head down.
1222
01:18:45,434 --> 01:18:46,867
Get over here!
1223
01:18:49,271 --> 01:18:51,136
Move. Get the fuck in there.
1224
01:18:52,641 --> 01:18:54,165
Here we go.
1225
01:18:55,944 --> 01:18:59,141
Take the gate. You guys take the gate.
Get the wall. Climb the wall.
1226
01:19:03,585 --> 01:19:05,485
On the wall, guys. Get up on the wall!
1227
01:19:07,022 --> 01:19:09,047
Get the gate! Move. Move. Move.
1228
01:19:09,224 --> 01:19:10,452
Break through the gate.
1229
01:19:20,135 --> 01:19:21,397
Get the ramp.
1230
01:19:21,570 --> 01:19:24,164
You know, this might just fucking work.
1231
01:19:24,339 --> 01:19:27,308
Go! Go! Go! Get over the wall.
Come on.
1232
01:19:29,611 --> 01:19:33,274
1 0-1 3, shots fired.
Need some backup.
1233
01:19:33,882 --> 01:19:36,350
1 0-1 3, shots fired. Shots fired.
1234
01:19:36,518 --> 01:19:39,180
Move! Move! Move! Over the wall!
1235
01:19:39,354 --> 01:19:43,484
-Get over the goddamn wall!
-You get over the fucking wall!
1236
01:19:50,265 --> 01:19:52,756
Fifty bars. Fifty bars is all we need.
Fifty bars.
1237
01:19:52,934 --> 01:19:54,026
-Let's go.
-How much is that?
1238
01:19:54,202 --> 01:19:58,639
350 an ounce, 1 6 ounces to a pound,
90 pounds to a bar. Do the math.
1239
01:19:58,874 --> 01:20:02,605
-22,995,000.
-What?
1240
01:20:02,778 --> 01:20:04,643
Give or take.
1241
01:20:06,281 --> 01:20:08,408
Hit it again!
1242
01:20:09,751 --> 01:20:11,946
They're breaking down the door.
1243
01:20:12,320 --> 01:20:15,380
Bobby, move up the Payloaders.
Move them up.
1244
01:20:15,557 --> 01:20:17,286
So much for not peeing in my pants.
1245
01:20:27,869 --> 01:20:29,837
-That's 50.
-All right, pack it up.
1246
01:20:30,005 --> 01:20:31,973
-Come on. Let's go.
-Let's get out of here.
1247
01:20:32,140 --> 01:20:34,870
We're moving out.
We're moving out.
1248
01:20:35,310 --> 01:20:38,711
Paul, remember what you said
about not flipping out?
1249
01:20:38,880 --> 01:20:41,178
-Yeah.
-Sorry. What have l done?
1250
01:20:41,349 --> 01:20:44,512
l had a perfect life,
and l threw it away!
1251
01:20:44,686 --> 01:20:47,382
l'm going to prison. That'll be bad.
l have delicate features.
1252
01:20:47,556 --> 01:20:50,320
-l'm small. l'm gonna be popular.
-You gotta calm down!
1253
01:20:50,492 --> 01:20:53,256
-l can't calm down. l'm gonna die.
-Calm down!
1254
01:20:53,428 --> 01:20:55,862
-l can't breathe! l'm suffocating!
-Listen. Relax.
1255
01:20:56,031 --> 01:20:58,727
-Get a hold of yourself!
-l can't! We're gonna die!
1256
01:20:58,900 --> 01:21:01,664
-We're not gonna die.
-We are! We're all gonna die!
1257
01:21:05,440 --> 01:21:08,068
-You feel better now?
-This is all my fault.
1258
01:21:08,243 --> 01:21:11,371
l wanted to be there for you.
l really wanted to help you.
1259
01:21:11,546 --> 01:21:14,014
l want-- But l couldn't
because l'm not good enough.
1260
01:21:14,182 --> 01:21:19,620
Ever since my father died, l lost my way.
l didn't think this would hit me this hard.
1261
01:21:22,157 --> 01:21:25,251
But, Paul, now l know how you felt
when your father was killed.
1262
01:21:25,460 --> 01:21:26,859
We don't have time for this.
1263
01:21:27,028 --> 01:21:28,427
-But it's--
-l'm telling you.
1264
01:21:28,630 --> 01:21:30,689
-Don't do this.
-lt was 1 0 times worse for you.
1265
01:21:30,866 --> 01:21:33,198
-Don't do this.
-He was killed right in front of you.
1266
01:21:33,368 --> 01:21:35,427
-You were just a little kid.
-Don't go there.
1267
01:21:35,604 --> 01:21:38,038
-But it's so sad.
-Don't go there. l'm telling you--
1268
01:21:38,206 --> 01:21:43,405
-All of his dreams for you died with him.
-There l go. You happy now?
1269
01:21:44,846 --> 01:21:48,612
-He loved you, Paul. He really loved you.
-l know he did, and l loved him too.
1270
01:21:48,784 --> 01:21:52,515
-Loved him too.
-l know. l know.
1271
01:21:53,789 --> 01:21:55,279
Oh, boy, this is bad.
1272
01:21:59,127 --> 01:22:00,219
How's the heist going?
1273
01:22:10,438 --> 01:22:13,100
Did you really think
you were gonna live through this?
1274
01:22:16,044 --> 01:22:18,137
-Yeah. l had my hopes.
-Well, nice work.
1275
01:22:18,313 --> 01:22:21,942
-Mr. Rigazzi will be very grateful.
-l thought he worked for Patti LoPresti.
1276
01:22:22,150 --> 01:22:25,278
Patti thought so too, but he played
both sides against the middle.
1277
01:22:25,453 --> 01:22:28,752
There's only one side
as far as l'm concerned: mine.
1278
01:22:29,024 --> 01:22:30,958
What did you think?
l was gonna stand by...
1279
01:22:31,126 --> 01:22:34,118
...and let some fucking broken-down valise
like you move back in?
1280
01:22:34,563 --> 01:22:35,825
So long, Mr. Vitti.
1281
01:22:44,172 --> 01:22:45,503
l can't take it anymore!
1282
01:22:46,441 --> 01:22:49,137
That's what l hate
about you fucking sociopaths!
1283
01:22:49,411 --> 01:22:52,278
You keep changing the rules
to suit yourselves!
1284
01:22:52,447 --> 01:22:55,439
Well, not this time, you antisocial,
misfit piece of shit!
1285
01:22:57,285 --> 01:22:59,378
This time
you fucked with the wrong shrink!
1286
01:22:59,554 --> 01:23:01,852
You want a fresh one?
1287
01:23:05,894 --> 01:23:07,521
This session is over.
1288
01:23:15,503 --> 01:23:18,370
Son of a bitch. Ram it!
1289
01:23:20,408 --> 01:23:22,205
Take them up and leave them there.
1290
01:23:22,644 --> 01:23:25,841
-Nice going. Good plan.
-Shut up.
1291
01:23:26,114 --> 01:23:28,708
-Bye.
-Yeah, what?
1292
01:23:29,184 --> 01:23:31,550
What's a sociopath?
1293
01:23:31,820 --> 01:23:32,980
l don't know.
1294
01:23:33,622 --> 01:23:37,490
-Somebody!
-Come on, help us out here.
1295
01:23:40,829 --> 01:23:43,730
Come on! This way! Come on!
1296
01:23:43,899 --> 01:23:47,699
-They're getting away! Come on.
-Let's go!
1297
01:24:03,151 --> 01:24:04,277
Drop your guns!
1298
01:24:06,254 --> 01:24:08,279
Drop your guns!
1299
01:24:08,924 --> 01:24:10,721
Drop your fucking guns!
1300
01:24:12,093 --> 01:24:13,583
Drop your weapons, now!
1301
01:24:14,663 --> 01:24:18,861
-Who the hell is this?
-Cut. Cut. Cut! What the hell is going on?
1302
01:24:19,401 --> 01:24:21,733
Drop your fucking guns. Nobody move!
1303
01:24:21,903 --> 01:24:26,533
Raoul! Look, if you're gonna
change the script, you have to tell us.
1304
01:24:26,708 --> 01:24:30,041
Who are these people?
What are they doing in my shot?
1305
01:24:30,278 --> 01:24:33,805
-What are you doing on my street?
-l have a permit!
1306
01:24:33,982 --> 01:24:37,110
-Take your permit and stick it up your ass!
-Oh, my friend.
1307
01:24:37,419 --> 01:24:39,580
Release traffic, please. Release traffic.
1308
01:24:41,656 --> 01:24:44,489
This is like a bloody Chinese fire drill--
1309
01:24:46,461 --> 01:24:47,485
Jesus!
1310
01:24:47,662 --> 01:24:51,359
-You are in trouble. You are in trouble!
-You are gonna be in federal prison!
1311
01:24:51,533 --> 01:24:53,467
Prison? You think l'm powerless?
1312
01:24:53,635 --> 01:24:56,627
-Enough. l'm going back to my trailer.
-No, you've gotta stay.
1313
01:24:56,805 --> 01:25:01,674
-Move these cars, goddamn you!
-You, please be quiet. l'm trying to think.
1314
01:25:12,320 --> 01:25:15,847
-ls there a problem, officer?
-Keep your hands where l can see them.
1315
01:25:16,658 --> 01:25:19,354
That's it, we're screwed.
We are so screwed.
1316
01:25:25,900 --> 01:25:27,629
You.
1317
01:25:27,869 --> 01:25:29,200
Me?
1318
01:25:31,673 --> 01:25:34,699
-You're one tough shrink.
-All right.
1319
01:25:50,592 --> 01:25:53,857
-Feeling pretty good, huh?
-Yeah, l'm feeling pretty good.
1320
01:25:54,329 --> 01:25:57,890
What are you thinking?
l mean, what's next?
1321
01:25:58,066 --> 01:26:00,432
Do you go on the run
for the rest of your life?
1322
01:26:00,602 --> 01:26:04,003
Do you just go back to Sing Sing?
Or maybe they find you dead in an alley?
1323
01:26:04,172 --> 01:26:07,573
-How does this work now?
-Those are my choices?
1324
01:26:09,244 --> 01:26:13,613
Hey, doc. Can't you let me enjoy this
for five fucking minutes?
1325
01:26:13,782 --> 01:26:16,478
-Must you always be a fucking killjoy?
-Five minutes?
1326
01:26:16,651 --> 01:26:20,018
-Five minutes.
-Okay. Five minutes.
1327
01:26:21,356 --> 01:26:22,789
-And then what?
-And then what?
1328
01:26:22,957 --> 01:26:26,859
-And then you'll see what.
-l'll see.
1329
01:26:41,509 --> 01:26:46,071
WWEN news time, 8:06.
Seventy-two degrees.
1330
01:26:46,247 --> 01:26:50,445
A quick resolution to last night's
spectacular armored-car hijacking.
1331
01:26:51,586 --> 01:26:54,680
FBI agents,
acting on a tip from an unnamed source...
1332
01:26:54,856 --> 01:26:57,620
...raided the Rigazzi Plumbing Company
early this morning...
1333
01:26:57,792 --> 01:27:02,286
...and recovered the 50 gold bars
stolen in the daring robbery.
1334
01:27:02,464 --> 01:27:06,366
Arrested in the raid were reputed crime
family boss Louis ''the Wrench'' Rigazzi...
1335
01:27:06,534 --> 01:27:10,630
...and 1 1 other high-ranking
Rigazzi family associates.
1336
01:27:10,905 --> 01:27:13,772
The rest of the stolen bullion
was recovered at the crime scene...
1337
01:27:13,942 --> 01:27:17,036
...along with three high-flying hijackers
apparently stranded....
1338
01:27:17,679 --> 01:27:19,874
Organized crime
has been dealt a serious blow...
1339
01:27:22,317 --> 01:27:26,583
...and I'm happy to report to the people
of New York and to the entire nation...
1340
01:27:26,754 --> 01:27:31,885
...that this great city is today
a safer place to live and work.
1341
01:27:32,227 --> 01:27:33,888
Questions?
1342
01:27:44,973 --> 01:27:46,440
Hey, doc.
1343
01:27:46,608 --> 01:27:48,473
-Did you see Patti?
-Yeah. l saw her.
1344
01:27:48,643 --> 01:27:50,372
-You gonna be okay?
-Yeah. lt's okay.
1345
01:27:50,545 --> 01:27:55,073
-She's glad the Wrench is out of the way.
-Good. Good. l spoke to the U.S. attorney.
1346
01:27:55,350 --> 01:27:57,511
-What did he say?
-He's happy about the gold...
1347
01:27:57,685 --> 01:28:01,485
...and he said he won't come after you.
But you gotta stay out of trouble.
1348
01:28:02,490 --> 01:28:04,424
Fuck him.
1349
01:28:05,426 --> 01:28:07,360
So one big happy ending, right?
1350
01:28:07,862 --> 01:28:10,990
-You gotta admit you feel better.
-Yeah. l feel better. Sure.
1351
01:28:11,166 --> 01:28:13,828
Twenty million down the drain.
Why shouldn't l feel better?
1352
01:28:14,002 --> 01:28:16,835
-You're grieving, Paul. lt's a process.
-lt's a process, l know.
1353
01:28:17,005 --> 01:28:19,803
lt's not easy. But you gotta know
you did the right thing.
1354
01:28:20,241 --> 01:28:21,538
You too, doc.
1355
01:28:21,709 --> 01:28:24,701
-You hung in there. lt took a lot of balls.
-l did what l had to.
1356
01:28:25,180 --> 01:28:27,148
You were a monster.
l seen the beast in you.
1357
01:28:27,315 --> 01:28:29,681
-A lot of misplaced aggression, that's all.
-Listen.
1358
01:28:29,851 --> 01:28:32,718
l'm gonna send you after people
that l don't like.
1359
01:28:32,887 --> 01:28:35,515
Give them a little psychology,
then beat them up.
1360
01:28:41,496 --> 01:28:43,020
l wanna thank you, doc.
1361
01:28:44,065 --> 01:28:47,034
-You don't have to thank me, Paul.
-You helped me out a lot.
1362
01:28:49,204 --> 01:28:50,899
You.
1363
01:28:51,573 --> 01:28:53,473
-You're good, you.
-No, l'm okay.
1364
01:28:53,641 --> 01:28:56,508
No, no, no. You're very, very good.
1365
01:28:56,778 --> 01:29:01,545
You got a gift, my friend.
l'm telling you, you got a gift.
1366
01:29:02,217 --> 01:29:04,412
All right, l have a gift.
1367
01:29:07,789 --> 01:29:09,450
All right.
1368
01:29:10,525 --> 01:29:12,083
-Okay. Okay, doc.
-Thanks.
1369
01:29:12,260 --> 01:29:13,693
-Yeah.
-Take it easy.
1370
01:29:13,861 --> 01:29:16,125
-l'll see you.
-All right.
1371
01:29:22,370 --> 01:29:23,769
Hey, doc.
1372
01:30:35,109 --> 01:30:38,670
When l was a resident, we used to
actually play with the catatonics.
1373
01:30:38,846 --> 01:30:41,781
Just to have a little fun,
it's just so dreary.
1374
01:30:48,990 --> 01:30:51,424
Okay, let's just-- Okay.
1375
01:30:58,966 --> 01:31:01,799
When l was a resident at Downstate...
1376
01:31:01,969 --> 01:31:05,700
...we used to play with the catatonics,
just for a few laughs.
1377
01:31:08,343 --> 01:31:10,140
Okay.
1378
01:31:16,584 --> 01:31:18,745
l'm not hurting you.
1379
01:31:19,887 --> 01:31:21,616
-Sorry.
-Marker.
1380
01:31:21,789 --> 01:31:23,313
You told her at the drop of a hat.
1381
01:31:23,491 --> 01:31:25,857
She's with the FBl.
She needs this information.
1382
01:31:26,027 --> 01:31:28,723
l see. And l don't need this information.
Okay.
1383
01:31:28,896 --> 01:31:33,265
No. No. Why? Why tell Paula?
She couldn't possibly handle a phone call.
1384
01:31:33,434 --> 01:31:34,628
But your name's not Paula.
1385
01:31:34,802 --> 01:31:36,394
-Who am l?
-Laura.
1386
01:31:36,571 --> 01:31:38,232
Okay.
1387
01:31:39,207 --> 01:31:41,038
-Hey, you.
-Coffee?
1388
01:31:41,209 --> 01:31:43,677
-What?
-Somebody said something about coffee.
1389
01:31:43,845 --> 01:31:46,040
Yeah. That was you.
You said you wanted some.
1390
01:31:46,214 --> 01:31:47,875
Yeah.
1391
01:31:50,251 --> 01:31:51,513
-''So, what's the holdup?''
-l know.
1392
01:31:51,686 --> 01:31:54,780
l'm taking a long time.
l'm taking my moment.
1393
01:31:55,656 --> 01:31:57,817
You also took mine.
1394
01:31:59,527 --> 01:32:02,621
Here you go. Thank you very much.
1395
01:32:08,836 --> 01:32:11,304
Hey, Michael.
1396
01:32:12,373 --> 01:32:14,068
Jelly.
1397
01:32:14,242 --> 01:32:16,107
Michael!
1398
01:32:16,511 --> 01:32:18,274
lf l could only get out of this car!
1399
01:32:18,713 --> 01:32:20,738
Come on. Who would you--?
Who are we kidding?
1400
01:32:20,915 --> 01:32:23,406
-You hated your father.
-l didn't hate my father.
1401
01:32:23,584 --> 01:32:25,882
-No, l loved him.
-You hated your father.
1402
01:32:26,053 --> 01:32:31,116
You hated him. You fucking hated him.
What the fuck we talking about?
1403
01:32:34,896 --> 01:32:39,162
-All right. l got it. l'll stop.
-Good, that was good.
1404
01:32:39,333 --> 01:32:41,893
-''Yeah. l can see how touched you are.''
-Yeah, l can see how touched--
1405
01:32:42,069 --> 01:32:43,900
-That's my line.
-That's your line.
1406
01:32:45,106 --> 01:32:47,404
What am l doing here?
What are you doing here?
1407
01:32:47,575 --> 01:32:50,772
l came here to tell you
that you have a preliminary--
1408
01:32:51,179 --> 01:32:52,703
-Come back and try again.
-l will.
1409
01:32:52,880 --> 01:32:55,474
Preliminary meeting. Preliminary meeting.
1410
01:32:55,817 --> 01:32:59,548
You have a preliminary meeting
with your parole officer.
1411
01:32:59,720 --> 01:33:01,915
Fuck you. Fuck you. lt's ''preliminary.''
1412
01:33:02,089 --> 01:33:05,217
l'm from the Bronx,
and it's 4:00 in the morning.
1413
01:33:06,260 --> 01:33:07,818
Come in.
1414
01:33:09,230 --> 01:33:11,528
Hey, doc, what are you doing here?
1415
01:33:11,699 --> 01:33:14,691
-Preliminary.
-Yeah, preliminary.
1416
01:33:15,903 --> 01:33:17,564
Come in.
1417
01:33:17,839 --> 01:33:19,932
-No.
-All right.
1418
01:33:20,107 --> 01:33:22,041
A marker.
1419
01:33:22,210 --> 01:33:24,269
You know who was always
a favorite of mine?
1420
01:33:24,445 --> 01:33:27,107
The late, great Groucho Marx.
1421
01:33:27,381 --> 01:33:30,612
Because he would put stuff on his,
on his--
1422
01:33:30,785 --> 01:33:33,379
He would draw them in on his eyebrows
and then....
1423
01:33:33,554 --> 01:33:37,490
''That's the most ridiculous thing
l've heard.'' He would do stuff like that.
1424
01:33:37,825 --> 01:33:41,921
Hey, look.
l'm the sheriff of the undersea club.
1425
01:33:42,096 --> 01:33:44,656
Salute me, l'm Captain Midnight.
1426
01:33:45,199 --> 01:33:47,360
Ultimately, it's just sad.
1427
01:33:48,536 --> 01:33:52,302
That's what l've been jerking off to
the last 850 nights, a home-cooked meal.
1428
01:33:52,473 --> 01:33:55,465
Yeah, like a nice fucking lamb chop.
1429
01:33:58,980 --> 01:34:01,915
A nice home-cooked meal. Like....
1430
01:34:03,251 --> 01:34:06,948
-Let me think of a good one.
-A tuna casserole?
1431
01:34:13,561 --> 01:34:15,153
Help me.
1432
01:34:17,131 --> 01:34:20,362
l just wanted to see it again.
1433
01:34:20,668 --> 01:34:23,831
-We still going?
-We're good? Okay. We'll beat it to death.
1434
01:34:25,406 --> 01:34:29,467
All right. That was great.
l think we can move on.
1435
01:35:37,845 --> 01:35:38,834
[ENGLlSH]