1 00:01:24,234 --> 00:01:25,428 How did he know about the money? 2 00:01:25,602 --> 00:01:28,070 And how did he know that Tony Cisco got popped? 3 00:01:28,238 --> 00:01:30,729 We didn't find out about it till this morning. 4 00:01:30,907 --> 00:01:34,104 -l don't know. -lt was Peezee. Gotta be. 5 00:01:34,277 --> 00:01:37,212 He hates your fucking guts. 6 00:01:37,747 --> 00:01:40,875 -l don't know. -What is so hard to understand here? 7 00:01:41,050 --> 00:01:43,678 You said Peezee was a mamaluke and couldn't be trusted. 8 00:01:44,087 --> 00:01:46,988 Now all of a sudden you got a soft spot for this guy. 9 00:01:47,157 --> 00:01:50,251 -l just don't think it was him. -Okay, l'll buy it. 10 00:01:50,426 --> 00:01:54,795 lf not Peezee, then who? Who? Tell me. 11 00:01:57,333 --> 00:01:59,028 l think it was you, Ducks. 12 00:02:02,505 --> 00:02:03,767 You gotta be kidding. 13 00:02:06,242 --> 00:02:08,642 Caesar? Caesar, you know me. 14 00:02:09,012 --> 00:02:12,209 What kind of fucking idiot would l have to be to try that with you? 15 00:02:12,949 --> 00:02:15,315 -A dead fucking idiot. -Come on, Caesar. 16 00:02:16,052 --> 00:02:17,519 Caesar. 17 00:02:17,687 --> 00:02:19,348 Caesar! 18 00:02:38,541 --> 00:02:41,408 -This is garbage. Change the channel. -Okay, Paul. 19 00:02:43,346 --> 00:02:45,405 No. Hey! 20 00:02:45,582 --> 00:02:46,981 What are you doing, asshole? 21 00:02:51,454 --> 00:02:54,821 Sorry, Mr. Vitti. Didn't mean any disrespect. 22 00:02:58,261 --> 00:02:59,250 Oh, man. 23 00:03:00,830 --> 00:03:01,956 -Forget about it. -Punks. 24 00:03:02,131 --> 00:03:04,065 Let them watch what they want. l'm going to bed. 25 00:03:04,234 --> 00:03:05,826 -Good night, Paul. -Good night. 26 00:03:06,002 --> 00:03:08,732 -All right, what do youse wanna watch? -Little Caesar! 27 00:03:09,172 --> 00:03:10,469 All right, all right. 28 00:03:10,640 --> 00:03:12,505 Step out. 29 00:03:14,177 --> 00:03:17,305 -Hey, Earl, what's up? -They're transferring me. 30 00:03:17,480 --> 00:03:19,641 -Did you ask to be transferred? -Not me. 31 00:03:19,816 --> 00:03:21,579 -What's up? -l don't know. 32 00:03:21,751 --> 00:03:24,049 Anyway, thanks for looking out for me, Paul. 33 00:03:24,220 --> 00:03:27,087 -l'll see you around. -Sure. 34 00:04:08,898 --> 00:04:13,995 lsaac Sobel was a man of rigorous belief and unflinching honesty. 35 00:04:14,170 --> 00:04:19,540 A patriarch with an almost biblical sense of integrity and conviction. 36 00:04:19,709 --> 00:04:24,203 A man of faith and courage, of spirit and humor. 37 00:04:24,380 --> 00:04:27,474 A rock and a tree. 38 00:04:27,650 --> 00:04:30,118 A good friend who will be deeply missed. 39 00:04:31,621 --> 00:04:37,685 l'd like to call on lsaac's son, Dr. Ben Sobel, who would like to say a few words. 40 00:04:47,837 --> 00:04:51,000 lt's not easy for me to talk about my father... 41 00:04:51,174 --> 00:04:54,803 ...because, in a sense, l'm talking about two people. 42 00:04:54,978 --> 00:04:58,072 One is the public lsaac Sobel... 43 00:04:58,247 --> 00:05:00,681 ...the eminent psychotherapist... 44 00:05:00,850 --> 00:05:05,048 ...and popular author known to millions of readers across the world. 45 00:05:05,221 --> 00:05:07,917 The second is the private man. 46 00:05:08,091 --> 00:05:10,116 My father. 47 00:05:10,393 --> 00:05:11,451 Dad. 48 00:05:13,296 --> 00:05:15,628 And for those of you who knew him well... 49 00:05:15,798 --> 00:05:19,598 ...and know our family, well, l don't have to tell you. 50 00:05:19,769 --> 00:05:22,431 He was a psychotic, mind-fucking prick. 51 00:05:22,605 --> 00:05:25,438 An arrogant, ego-inflated son of a bitch. 52 00:05:25,608 --> 00:05:29,169 l wish you were alive so l could kill you. Rot in hell! 53 00:05:31,681 --> 00:05:34,377 Now l'd like to call on lsaac's son, Dr. Ben Sobel... 54 00:05:34,550 --> 00:05:37,075 ...who would like to say a few words. 55 00:05:40,823 --> 00:05:43,724 Who the hell would have a cell phone in here? 56 00:05:44,594 --> 00:05:49,657 lt's yours. Answer it before they notice. 57 00:05:49,832 --> 00:05:52,164 -Hello? -Guess who, you fuck? 58 00:05:52,568 --> 00:05:53,967 -l have to take this. -What? 59 00:05:54,137 --> 00:05:56,332 l'm sorry. lt's mine. l have to take this. 60 00:05:56,739 --> 00:05:58,502 -Yes? -l left three fucking messages. 61 00:05:58,674 --> 00:06:00,904 -You don't call me back? -This is not a good time. 62 00:06:01,077 --> 00:06:04,308 Not a good time? Let me explain something, l'm in fucking hell right now. 63 00:06:04,480 --> 00:06:07,916 -This is not a good time. -This is a very bad time. My father died. 64 00:06:08,084 --> 00:06:09,346 Get off. 65 00:06:09,719 --> 00:06:12,017 -l have to go. -Don't you hang up on me, you-- 66 00:06:12,188 --> 00:06:13,780 -Call back. -They're trying to kill me. 67 00:06:34,877 --> 00:06:38,108 Hey, Fredo. Yeah, you, Guido. 68 00:06:38,881 --> 00:06:41,941 Come over here. l've got something to show you. 69 00:06:43,486 --> 00:06:44,919 You're a dead man. 70 00:06:48,791 --> 00:06:51,021 385, mess hall. 71 00:07:33,903 --> 00:07:36,269 -Thanks, Lorenzo. -Thank you. 72 00:07:40,877 --> 00:07:42,139 l can't believe he's gone. 73 00:07:42,311 --> 00:07:44,836 l can't believe what you said. ''Cold and withholding''? 74 00:07:45,014 --> 00:07:48,643 -You had to tell everybody? -Why didn't you take a swing at the casket? 75 00:07:48,818 --> 00:07:51,184 l might have strayed from my notes a little bit. 76 00:07:51,988 --> 00:07:56,448 l'm grieving. lt's a big loss, and grief is a process. 77 00:07:57,360 --> 00:07:59,658 Mr. and Mrs. Sobel, your housekeeper let us in. 78 00:07:59,829 --> 00:08:02,559 l'm Agent Miller, this is Special Agent Cerrone. 79 00:08:02,732 --> 00:08:04,199 Federal Bureau of lnvestigation. 80 00:08:04,367 --> 00:08:07,461 -We'd like to ask you a few questions. -Can l ask what this is about? 81 00:08:07,637 --> 00:08:09,696 We've just come from a funeral. 82 00:08:09,872 --> 00:08:13,239 We know this is a difficult time for you. lt will only take a minute. 83 00:08:14,443 --> 00:08:17,344 Sure, sit down. 84 00:08:18,214 --> 00:08:20,808 -Sorry about your father. -Thank you very much. 85 00:08:20,983 --> 00:08:26,751 lt's very, very difficult. l'm gonna miss him terribly. 86 00:08:28,558 --> 00:08:33,086 l mean, there were issues, like there are in any father-and-son relationship. 87 00:08:33,262 --> 00:08:35,025 He wasn't a very warm man. 88 00:08:35,198 --> 00:08:36,597 -Ben. -Yeah? 89 00:08:36,766 --> 00:08:38,859 Once today. Enough. 90 00:08:39,235 --> 00:08:43,228 Okay. No, l'm just saying that even so, he was a... 91 00:08:43,406 --> 00:08:45,499 ...great, great legs-- 92 00:08:45,675 --> 00:08:46,835 Man. 93 00:08:47,009 --> 00:08:50,376 Dr. Sobel, you received a call this morning from Paul Vitti. 94 00:08:51,480 --> 00:08:54,108 Why would you say that l got a call from Paul Vitti? 95 00:08:54,283 --> 00:08:56,877 Because we monitor all his phone calls from Sing Sing. 96 00:08:57,220 --> 00:08:58,847 Then, yes, l did. 97 00:08:59,021 --> 00:09:01,649 -That was him? On the phone? -Yes. 98 00:09:01,824 --> 00:09:05,055 -Why didn't you tell me? -Well, talk about withholding. 99 00:09:05,228 --> 00:09:07,560 -Michael. -You told her at the drop of a hat. 100 00:09:07,730 --> 00:09:10,460 Well, she's in the FBl. She needs to know this information. 101 00:09:10,633 --> 00:09:13,397 Okay, l see, and l don't. l don't need to know these things. 102 00:09:13,569 --> 00:09:17,835 No, don't tell Laura. She can't possibly handle a phone call. 103 00:09:18,007 --> 00:09:19,531 Did l say that? Did l say that? 104 00:09:20,142 --> 00:09:22,110 -You folks need a minute? -No, we're fine. 105 00:09:22,278 --> 00:09:25,543 Yeah, we're phenomenal. Listen, l'm gonna go to the kitchen. 106 00:09:25,715 --> 00:09:30,209 Just two words of advice, as one professional woman to another: 107 00:09:30,386 --> 00:09:32,047 Pants suit. 108 00:09:36,692 --> 00:09:39,718 She's grieving. You know, it's a process. 109 00:09:40,796 --> 00:09:42,161 Vitti? 110 00:09:42,331 --> 00:09:46,097 We were involved in some organized-crime activity a few years ago. 111 00:09:46,269 --> 00:09:51,172 l mean, l wasn't, you know, ''involved.'' He was involved. 112 00:09:51,340 --> 00:09:54,400 But l was treating him therapeutically at the time... 113 00:09:54,577 --> 00:09:58,013 ...and then some people tried to kill us. 114 00:09:58,180 --> 00:09:59,511 lt was really nothing. 115 00:09:59,682 --> 00:10:02,913 Shortly after you two spoke, he seemed to have some kind of breakdown. 116 00:10:03,085 --> 00:10:05,315 Really? What kind of breakdown? 117 00:10:05,488 --> 00:10:08,651 l think you had better go up there and see for yourself. 118 00:10:21,237 --> 00:10:25,537 l'm treating him with Thorazine. 300 milligrams, b.i.d. 119 00:10:25,708 --> 00:10:27,642 Seems to keep him pretty calm. 120 00:10:27,810 --> 00:10:30,278 That would keep the Middle East pretty calm. 121 00:10:32,315 --> 00:10:35,443 And he just keeps singing West Side Story songs? 122 00:10:35,618 --> 00:10:38,348 ''Tonight.'' ''Maria.'' The balcony scene. 123 00:10:39,255 --> 00:10:43,385 You should get him to do ''Officer Krupke.'' lt's really good. 124 00:10:51,000 --> 00:10:52,661 -Paul? -Maria? 125 00:10:52,835 --> 00:10:55,303 Paul, it's me. Dr. Sobel. 126 00:10:55,471 --> 00:10:56,995 Maria? 127 00:10:58,307 --> 00:10:59,797 Tony? 128 00:11:02,578 --> 00:11:05,706 Maria! Oh, Maria! 129 00:11:05,881 --> 00:11:08,816 -Oh, my God! Thank God you've come! -Yes. 130 00:11:08,984 --> 00:11:11,009 -You've got to get me out of here! -Okay. 131 00:11:11,187 --> 00:11:13,121 -Do you promise? -l promise. 132 00:11:13,289 --> 00:11:15,553 -Te adoro. -Te adoro. 133 00:11:20,162 --> 00:11:21,288 This is how it's been. 134 00:11:21,464 --> 00:11:25,127 He sings for a while, then he goes completely catatonic. 135 00:11:25,301 --> 00:11:27,030 And you did a neurological workup? 136 00:11:27,203 --> 00:11:31,333 Yeah. No tumors, no seizures, no sign of stroke. 137 00:11:31,507 --> 00:11:32,906 Paul? 138 00:11:33,442 --> 00:11:37,378 lf you're faking, Paul, l'm gonna know. 139 00:11:41,584 --> 00:11:45,281 When l was a resident, we used to play with the catatonics. 140 00:11:54,263 --> 00:11:57,960 Well, l don't think he's faking. l don't think he's smart enough. 141 00:11:58,134 --> 00:12:00,068 Street smart, yeah... 142 00:12:00,236 --> 00:12:04,297 ...but we're talking about an lQ just north of a bedroom slipper. 143 00:12:06,742 --> 00:12:10,473 So if he is truly... 144 00:12:10,646 --> 00:12:14,013 ...catatonic, if l stuck him with this needle.... 145 00:12:14,183 --> 00:12:16,879 -This is just plain saline, isn't it? -Yeah. 146 00:12:17,052 --> 00:12:20,818 Yeah. Then he shouldn't feel a thing. Right? 147 00:12:26,328 --> 00:12:27,727 That's gotta hurt. 148 00:12:29,331 --> 00:12:30,821 No reaction at all. 149 00:12:31,000 --> 00:12:33,764 l want to do some neuropsychological testing, okay? 150 00:12:34,203 --> 00:12:35,898 Sure. 151 00:12:40,810 --> 00:12:44,644 Paul, l'm gonna give you some tests to assess your mental condition, okay? 152 00:12:44,814 --> 00:12:49,148 Now, do l have your consent to share the results of the tests? 153 00:12:49,952 --> 00:12:53,319 Mommy is mad at me because l made a boom on the rug. 154 00:12:54,557 --> 00:12:56,821 -l'm gonna take that as a yes. -Good. 155 00:12:56,992 --> 00:12:58,084 Okay. 156 00:12:58,594 --> 00:13:03,327 Paul, l have 1 0 cards, each with a picture of an inkblot on it, okay? 157 00:13:03,966 --> 00:13:05,092 Here's the first card. 158 00:13:05,468 --> 00:13:08,665 Now look at it, and tell me what you see. 159 00:13:08,838 --> 00:13:10,703 l see a bat. 160 00:13:11,140 --> 00:13:14,268 A bat or a weasel. 161 00:13:14,810 --> 00:13:16,903 -A bat or a weasel? -Yeah. 162 00:13:17,079 --> 00:13:18,808 Bat. Bat-weasel. 163 00:13:20,516 --> 00:13:22,882 Do you see anything else? 164 00:13:24,086 --> 00:13:26,953 Just a pussy with teeth. 165 00:13:28,157 --> 00:13:31,092 -Pussy with teeth. -Yeah. 166 00:13:32,394 --> 00:13:33,656 Next card. 167 00:13:46,575 --> 00:13:48,372 Excellent, Paul. 168 00:13:48,544 --> 00:13:50,671 One hour and 1 2 minutes. 169 00:13:51,313 --> 00:13:54,714 l want you to take a look at this picture and tell me what's happening. 170 00:13:54,884 --> 00:13:57,614 l think we got a picture of a guy, nice, hardworking fella. 171 00:13:57,786 --> 00:14:01,278 Comes home, sees his wife is in bed with a midget... 172 00:14:01,457 --> 00:14:04,255 ...and she's been fucking him while he's out of town. 173 00:14:04,426 --> 00:14:06,690 So she's having intercourse...? 174 00:14:06,862 --> 00:14:08,420 With a midget. 175 00:14:10,900 --> 00:14:12,367 Very good. 176 00:14:12,635 --> 00:14:14,398 lt doesn't matter who they know downtown. 177 00:14:15,738 --> 00:14:17,228 Tell them they got no leverage. 178 00:14:17,406 --> 00:14:20,898 -Mr. Chapin? -Come in. Come in. All right. 179 00:14:21,076 --> 00:14:24,341 -Hi, l'm Dr. Ben Sobel. -Hi. Thanks for coming in. l appreciate it. 180 00:14:24,513 --> 00:14:27,073 -My pleasure. -So, what have we got? 181 00:14:27,249 --> 00:14:28,648 Okay.... 182 00:14:29,552 --> 00:14:34,387 Based on his symptoms and his test results, l would call it brief psychotic disorder... 183 00:14:34,557 --> 00:14:36,855 ...and if it persists, schizophreniform disorder. 184 00:14:37,026 --> 00:14:41,292 And Dr. Kassam, the psychiatrist at Sing Sing, concurs with the diagnosis. 185 00:14:41,463 --> 00:14:45,229 -So he's crazy. -Not crazy. No. At least not permanently. 186 00:14:46,168 --> 00:14:51,401 See, in certain people, prolonged exposure to extremely stressful situations... 187 00:14:51,574 --> 00:14:56,511 ...like soldiers in combat, for instance, or disaster victims or hostages... 188 00:14:56,679 --> 00:15:00,171 ...can produce a temporary psychotic state. 189 00:15:00,349 --> 00:15:03,682 -How temporary? -A day, a week, a month... 190 00:15:03,852 --> 00:15:06,252 ...if the precipitating stresses are removed. 191 00:15:07,056 --> 00:15:10,116 Which means he's not gonna get better as long as he's in the can. 192 00:15:10,292 --> 00:15:12,556 He could conceivably get worse. 193 00:15:12,728 --> 00:15:15,094 Right now he thinks somebody is trying to kill him. 194 00:15:15,264 --> 00:15:18,995 And he could deteriorate to the point where he's permanently schizophrenic. 195 00:15:19,168 --> 00:15:23,002 Then he's got a real problem. He goes before the parole board in four weeks. 196 00:15:23,172 --> 00:15:25,572 Would they actually release him? 197 00:15:25,741 --> 00:15:28,676 Oh, yeah. l'm sure they'll want to release a major Mafia figure... 198 00:15:28,844 --> 00:15:31,369 ...who's now certifiably deranged on top of it. 199 00:15:31,547 --> 00:15:33,879 Why don't they release him to a halfway house... 200 00:15:34,049 --> 00:15:36,313 ...or a center where he can get the care he needs? 201 00:15:36,485 --> 00:15:39,420 Based on my earlier work with him, l don't think he's dangerous... 202 00:15:39,588 --> 00:15:43,354 ...and l think he's making a strong effort to reform himself. 203 00:15:45,828 --> 00:15:47,625 Okay... 204 00:15:47,796 --> 00:15:50,128 ...l'll tell you what l'm gonna do. 205 00:15:50,666 --> 00:15:53,362 l'm gonna release him into your custody. 206 00:15:53,535 --> 00:15:57,369 Mine? Oh, no. No, l couldn't-- No. No. No. 207 00:15:57,539 --> 00:16:01,703 Mr. Chapin, thank you, anyway, but this is a very bad time for me. 208 00:16:01,877 --> 00:16:04,141 -See, my father just died. -l'm sorry. 209 00:16:04,713 --> 00:16:08,809 And l'm grieving. lt's a process. And l have a bulging disk in my neck. 210 00:16:10,219 --> 00:16:12,483 And l have this burning sensation when l urinate-- 211 00:16:12,655 --> 00:16:16,386 -Yeah, l've had that too. -We're redecorating, which is a nightmare. 212 00:16:16,558 --> 00:16:18,389 -You wanna see him killed in prison? -No. 213 00:16:18,560 --> 00:16:20,824 Or sent to a facility for the criminally insane? 214 00:16:20,996 --> 00:16:22,793 -Of course not. -Then he's all yours. 215 00:16:22,965 --> 00:16:26,901 l told my son we couldn't have a dog. l'm gonna bring home Paul Vitti? 216 00:16:27,069 --> 00:16:28,934 l'm gonna talk to the Bureau of Prisons... 217 00:16:29,104 --> 00:16:32,232 ...and get you certified as a temporary federal institution. 218 00:16:32,408 --> 00:16:34,638 l can't be an institution. l work in the suburbs. 219 00:16:34,810 --> 00:16:37,005 l handle neurotic soccer moms and alcoholic Gentiles-- 220 00:16:37,179 --> 00:16:40,239 You have got 30 days to get him into shape for his parole hearing. 221 00:16:40,416 --> 00:16:43,749 That means sane, sober and gainfully employed. 222 00:16:44,153 --> 00:16:47,350 Now l'm warning you, doctor. lf he screws up in any way, if he flees... 223 00:16:47,523 --> 00:16:50,219 ...or if l find out this was a setup to get him on the street... 224 00:16:50,392 --> 00:16:53,520 ...l will hold you totally responsible. 225 00:16:53,696 --> 00:16:55,391 And you will pay dearly. 226 00:16:55,564 --> 00:16:59,694 You'll be stripped of your license and prosecuted to the full extent of the law. 227 00:17:00,069 --> 00:17:02,094 Are we clear? 228 00:17:02,638 --> 00:17:03,935 Yes. 229 00:17:04,106 --> 00:17:06,404 Do you want him or not? 230 00:17:10,312 --> 00:17:13,804 -Yes. -Good choice. We'll be in touch. 231 00:17:17,052 --> 00:17:19,520 -Tony. -Hi, how are you? 232 00:17:19,688 --> 00:17:20,677 You okay? 233 00:17:21,123 --> 00:17:24,456 -Doctor, sign here and here, please. -Okay. 234 00:17:25,227 --> 00:17:28,856 Okay, thank you very much. 235 00:17:40,275 --> 00:17:44,609 You fucking piece of shit! l tell you someone is trying to kill me and you hang up on me?! 236 00:17:44,780 --> 00:17:48,910 -l knew it. l knew it! You faked! -You stuck me with a fucking needle! 237 00:17:49,084 --> 00:17:52,247 -You used me to get you out of prison. -lt took you long enough. 238 00:17:52,421 --> 00:17:55,822 l'm singing West Side Story for three days. l'm half a fag already. 239 00:17:55,991 --> 00:17:58,186 -What were you doing? -l was in a funeral home! 240 00:17:58,360 --> 00:18:01,659 What's that got to do with somebody trying to kill me? You're my doctor! 241 00:18:01,830 --> 00:18:03,889 -My father died. -So? 242 00:18:04,066 --> 00:18:07,832 With you, it's always, ''Me, me, me.'' He's dead, so get over it. That's life. 243 00:18:08,003 --> 00:18:09,937 Are you hearing this? Are you hearing you? 244 00:18:10,105 --> 00:18:13,905 -l'm deeply sorry for your loss, okay? -Yeah, l can see how touched you are. 245 00:18:14,610 --> 00:18:17,773 -All right. Who's after you? -You tell me. 246 00:18:17,946 --> 00:18:20,642 Could be my old crew, could be the Rigazzis, Lou the Wrench. 247 00:18:20,816 --> 00:18:22,784 Lou the Wrench? Why ''the Wrench''? 248 00:18:22,951 --> 00:18:25,977 The guy's a maniac. He twisted some guy's head off once. 249 00:18:26,155 --> 00:18:28,749 -Off? -Off. Totally off. 250 00:18:29,391 --> 00:18:33,327 The feds are putting pressure on everybody. All the families are fighting each other. 251 00:18:33,495 --> 00:18:35,963 lt's like the fall of the Roman Empire. WWlll. 252 00:18:36,131 --> 00:18:38,622 -What does this have to do with you? -They knew l was getting out. 253 00:18:38,801 --> 00:18:40,996 The last thing they want to do is see me get into it. 254 00:18:41,170 --> 00:18:44,867 Just explain to them that you're out of it now and you're starting a new life. 255 00:18:45,140 --> 00:18:48,507 That's a really imaginative thought. l wish l could have thought of that. 256 00:18:48,677 --> 00:18:51,111 Maybe they'd throw a party and give me a gold watch. 257 00:18:51,280 --> 00:18:52,440 What, are you kidding me? 258 00:18:52,614 --> 00:18:56,277 Believe me, nobody's happy that l'm getting out. Nobody. 259 00:19:09,998 --> 00:19:12,796 -Wanna grab your stuff? -No. Jelly's gonna pick me up in an hour. 260 00:19:12,968 --> 00:19:15,300 l don't think you understand. You're in my custody. 261 00:19:15,470 --> 00:19:18,837 You stay here. Therapy every day. You can't leave without permission. 262 00:19:19,007 --> 00:19:20,201 You gotta be kidding me. 263 00:19:20,375 --> 00:19:23,071 Are you coming in, or do l have to make a phone call? 264 00:19:25,180 --> 00:19:28,843 Some fucking life this is gonna be. Get my bags. 265 00:19:30,118 --> 00:19:33,713 Do you really think he's crazy? Don't you wanna get a second opinion? 266 00:19:34,590 --> 00:19:37,559 lf he thinks l think he's crazy, he's crazier than l think he is. 267 00:19:38,026 --> 00:19:40,290 Locked up, he's of absolutely no use to us. 268 00:19:40,462 --> 00:19:44,193 But back on the street, Vitti has enough juice to be a threat to both families. 269 00:19:44,366 --> 00:19:46,163 lt's like throwing gasoline on a fire. 270 00:19:46,568 --> 00:19:50,868 -That's if he goes back to his old life. -People like Paul Vitti don't change. 271 00:19:51,039 --> 00:19:53,599 He's been a menace to society since he was 1 2 years old. 272 00:19:53,775 --> 00:19:57,973 -Being a criminal is all he knows. -He's gonna head straight back for trouble. 273 00:19:58,146 --> 00:20:01,912 Then all we have to do is sit back and pick up the pieces. 274 00:20:03,552 --> 00:20:05,247 We need to stay on Vitti. 275 00:20:06,221 --> 00:20:08,052 How could you? How could you bring him here? 276 00:20:08,223 --> 00:20:12,284 That mobster in my house, eating off of my dishes. 277 00:20:12,794 --> 00:20:14,659 lt's not like l had a lot of choice. 278 00:20:14,830 --> 00:20:17,094 lt's a new law? You have to bring home a gangster? 279 00:20:17,266 --> 00:20:20,565 He's in my custody. l am a temporary federal institution. 280 00:20:20,736 --> 00:20:24,297 -Why couldn't he just go home? -Because his wife and his family are in Ohio. 281 00:20:24,473 --> 00:20:27,135 Sure, yeah, everybody gets to go to Ohio except me. 282 00:20:27,309 --> 00:20:29,903 -You wanna go to Ohio? -That's not the-- Shut up! 283 00:20:30,078 --> 00:20:32,876 His life was threatened. He didn't want to endanger his family. 284 00:20:33,048 --> 00:20:36,040 How thoughtful. But it's okay to endanger our family? 285 00:20:36,218 --> 00:20:39,585 l know this is a terrible imposition, but it's not like l wanted him here. 286 00:20:39,755 --> 00:20:44,055 Well, you didn't want him, and l didn't want him, but here he is. 287 00:20:44,226 --> 00:20:46,217 Here he is. 288 00:20:46,395 --> 00:20:48,295 Hey, you. 289 00:20:48,664 --> 00:20:50,131 -Coffee? -What? 290 00:20:50,299 --> 00:20:52,062 Somebody said something about coffee. 291 00:20:52,401 --> 00:20:55,131 Yeah, that was you. You said you wanted some. 292 00:20:55,304 --> 00:20:58,000 So, what's the holdup? 293 00:20:58,807 --> 00:21:00,968 Ben, why don't you make your friend some coffee. 294 00:21:01,143 --> 00:21:05,102 l'm gonna take a long bath. And hopefully drown. 295 00:21:06,982 --> 00:21:09,507 Excuse her, usually she is a wonderful hostess... 296 00:21:09,985 --> 00:21:12,613 ...but she's grieving. lt's a process. 297 00:21:14,389 --> 00:21:15,686 Hey, doc, listen. 298 00:21:15,857 --> 00:21:18,655 l got a friend coming over, so l don't want you to be surprised. 299 00:21:18,827 --> 00:21:22,593 What kind of friend? Because if it's the Wrench, or the Pliers-- 300 00:21:22,764 --> 00:21:25,198 -No, it's a personal thing, you know? -Oh, yeah? 301 00:21:25,367 --> 00:21:27,460 They won't be staying late, will they? 302 00:21:27,636 --> 00:21:30,332 -Are you that fucking pussy-whipped? -l'm not-- 303 00:21:30,505 --> 00:21:33,804 -This has nothing to do with Laura. -l just heard her busting your balls. 304 00:21:33,976 --> 00:21:35,500 We were having a disagreement, yes. 305 00:21:35,677 --> 00:21:37,702 But some conflict is normal in a marriage. 306 00:21:38,013 --> 00:21:39,139 -Or? -Or what? 307 00:21:39,314 --> 00:21:41,874 -You're pussy-whipped. -Paul, l am not-- 308 00:21:42,050 --> 00:21:45,315 When the coffee's ready, l'll be upstairs. Good night, whippy. 309 00:22:04,373 --> 00:22:06,807 Forty minutes. 310 00:22:07,309 --> 00:22:09,937 -How long are you gonna let them go on? -Let them? 311 00:22:10,112 --> 00:22:11,841 How much longer can they go on? 312 00:22:12,014 --> 00:22:16,246 Another five minutes, l'll break it up or l'll call the Guinness Book of Records. 313 00:22:18,620 --> 00:22:21,487 Oh, God. Oh, God. 314 00:22:22,424 --> 00:22:26,622 Give me a break. She's faking. 315 00:22:27,396 --> 00:22:28,658 What? 316 00:22:28,830 --> 00:22:30,354 Nobody sounds like that. 317 00:22:30,966 --> 00:22:32,490 Oh, yeah. 318 00:22:33,101 --> 00:22:35,433 Oh, God. Oh, God! 319 00:22:37,339 --> 00:22:40,433 Come on, nobody sounds like that. 320 00:22:40,609 --> 00:22:43,271 -l don't know. -''l don't know.'' 321 00:22:48,116 --> 00:22:49,140 Yeah? 322 00:22:49,317 --> 00:22:51,478 -Paul, l have to talk to you. -What's up? 323 00:22:51,653 --> 00:22:53,518 -l have to talk to you. -Talk later? 324 00:22:53,688 --> 00:22:55,087 Now. 325 00:22:55,857 --> 00:22:57,620 Hold on. 326 00:22:59,194 --> 00:23:01,458 -Yeah? -l have a 1 7-year-old son. 327 00:23:04,666 --> 00:23:05,860 l'll ask her. 328 00:23:06,034 --> 00:23:08,264 That's not what l'm talking about. l need to speak to you. 329 00:23:08,737 --> 00:23:11,535 Actually, l'm right in the middle of somebody. Can't you see? 330 00:23:11,873 --> 00:23:13,773 Paul, now. 331 00:23:13,942 --> 00:23:18,675 And, miss, there's no smoking in my house. Thank you. 332 00:23:20,515 --> 00:23:23,416 Okay, Paul, what do you think you're doing? 333 00:23:23,585 --> 00:23:25,780 Minding my own business, like you should be doing. 334 00:23:25,954 --> 00:23:28,650 That's difficult to do with The Vagina Monologues in the guest room. 335 00:23:28,824 --> 00:23:30,792 l been in the can for two and a half years. 336 00:23:30,959 --> 00:23:32,654 -What am l supposed to do? -Go to a hotel. 337 00:23:32,828 --> 00:23:36,924 That's what l wanted. You told me l can't. You said it's either here or Sing Sing. 338 00:23:37,099 --> 00:23:40,125 l'm not trying to punish you, but l do have some responsibilities. 339 00:23:40,302 --> 00:23:43,931 l thought you might appreciate a nice home-cooked meal after being in prison. 340 00:23:44,106 --> 00:23:47,940 Yeah, that's what l've been jerking off to for the last 850 nights in a row. 341 00:23:48,110 --> 00:23:50,874 A fucking home-cooked meal. Tuna casserole! 342 00:23:51,046 --> 00:23:52,673 -All right, Paul? -Doc? 343 00:23:52,848 --> 00:23:56,181 -The girl's gotta go. -The girl? You know, l bet you're jealous. 344 00:23:56,718 --> 00:23:59,050 Yes, l'm very-- And what might l be jealous of? 345 00:23:59,221 --> 00:24:00,984 l didn't hear nothing out of your room. 346 00:24:01,156 --> 00:24:04,648 We don't think it's necessary to wake the neighbors every time we have sex. 347 00:24:04,826 --> 00:24:07,488 lf you're quiet, you could do it without even waking your wife. 348 00:24:07,662 --> 00:24:08,924 Paul, that is not funny. 349 00:24:10,632 --> 00:24:11,621 What is that? 350 00:24:11,800 --> 00:24:15,634 l told her if l wasn't back in two minutes to start without me. l gotta go. 351 00:24:15,804 --> 00:24:20,036 -This is not a good start. -lt was for me till you knocked on my door. 352 00:24:26,715 --> 00:24:28,683 -Here, Aunt Esther. -Thank you. 353 00:24:28,850 --> 00:24:31,978 And again, l'm so sorry we had to put you up at a hotel. 354 00:24:32,154 --> 00:24:37,387 We would've loved to have you stay with us, but we had an unexpected houseguest. 355 00:24:37,759 --> 00:24:40,284 His father always had room for us. 356 00:24:40,462 --> 00:24:41,827 -Don't say that to me. -Shut up. 357 00:24:41,997 --> 00:24:44,522 You go to hell! l am so out of here! 358 00:24:44,699 --> 00:24:47,361 Go on, get out of here, you fucking pain in the ass! 359 00:24:47,536 --> 00:24:51,199 You crazy pain in the ass! Get the fuck out of here! 360 00:24:51,373 --> 00:24:55,503 Go ahead, go back to turning tricks in Hoboken, you pain in the ass! 361 00:24:57,379 --> 00:24:59,108 How's it going? 362 00:24:59,281 --> 00:25:00,543 Food. 363 00:25:02,784 --> 00:25:03,808 Paul? 364 00:25:03,985 --> 00:25:06,579 -Paul, what are you doing? -Hey, doc. 365 00:25:06,755 --> 00:25:10,156 l'm just looking for something to eat over here. This all you got? 366 00:25:10,659 --> 00:25:13,924 Who do you have to fuck to get some bacon around here? 367 00:25:14,462 --> 00:25:16,623 Not you, l hope. 368 00:25:16,965 --> 00:25:20,059 He's new in town. Let's go in the office, l'll make you a plate. 369 00:25:20,235 --> 00:25:23,898 -What's in the office? -We're gonna go to the office and talk first. 370 00:25:25,373 --> 00:25:28,706 Hey, doc, what's up with your family? They tend to overreact a little. 371 00:25:28,877 --> 00:25:31,778 l know. All you did was flash everybody in the dining room. 372 00:25:31,947 --> 00:25:36,316 By the look of some of them broads, they ain't seen the old salsicc' for a long time. 373 00:25:36,484 --> 00:25:38,008 -lt's good for them. -Good for them? 374 00:25:38,186 --> 00:25:42,054 Well, when the paramedics revive my aunt Golda, l'll be sure to ask her, okay? 375 00:25:42,224 --> 00:25:44,124 Sit down. 376 00:25:47,495 --> 00:25:48,962 So.... 377 00:25:49,664 --> 00:25:52,656 Paul, do you mind? 378 00:25:53,935 --> 00:25:57,962 l think we've seen enough of the old salsicc' for one day. Thank you. 379 00:25:59,174 --> 00:26:00,732 So, what are you gonna do, Paul? 380 00:26:00,909 --> 00:26:03,605 l'm gonna find out who's trying to kill me. l'm a target. 381 00:26:03,778 --> 00:26:07,771 They could shoot through that window and blow my fucking head off. Then what? 382 00:26:07,949 --> 00:26:12,852 -So l gotta deal with that. -That would be a priority, l understand that. 383 00:26:13,021 --> 00:26:15,581 l'm talking about a job, work. 384 00:26:15,757 --> 00:26:17,918 There's gotta be something that you like to do. 385 00:26:18,093 --> 00:26:21,153 l like hitting guys over the head with a baseball bat. That's good. 386 00:26:21,329 --> 00:26:22,762 So sporting goods. 387 00:26:22,931 --> 00:26:25,126 -Yeah, exactly. -That's interesting. 388 00:26:27,235 --> 00:26:28,497 So who are you? 389 00:26:29,971 --> 00:26:32,838 -Who am l? -l just wanna know how you see yourself. 390 00:26:34,276 --> 00:26:36,506 l'm Paul Vitti. l'm the boss. 391 00:26:36,845 --> 00:26:39,609 The boss of what? The boss of Jelly? 392 00:26:40,148 --> 00:26:42,013 Because you're not the boss of me. 393 00:26:42,183 --> 00:26:44,481 So, what are you the boss of? 394 00:26:47,589 --> 00:26:50,990 l see what you're doing, you. l see. l get it. 395 00:26:51,159 --> 00:26:53,923 -What am l doing? -You're pissing me off. That's what. 396 00:26:54,229 --> 00:26:56,527 Look at me. l'm starting to get anxious. 397 00:26:56,698 --> 00:26:59,428 lt's very understandable that you're anxious. 398 00:26:59,601 --> 00:27:02,627 l mean, you spent your whole life becoming something that you were... 399 00:27:02,804 --> 00:27:05,602 ...and now you can't be that anymore, so it's scary. 400 00:27:06,174 --> 00:27:10,508 l mean, if you're not Paul Vitti ''the boss,'' who are you? 401 00:27:11,112 --> 00:27:12,272 Let me ask you this way. 402 00:27:12,747 --> 00:27:16,183 When you were a kid, what did you want to be? 403 00:27:16,685 --> 00:27:20,485 -l was a kid. Who remembers that shit? -But you had to want to be something. 404 00:27:20,655 --> 00:27:23,818 -Did you want to be a baseball player? -No. 405 00:27:23,992 --> 00:27:26,187 A fireman? An astronaut. 406 00:27:26,861 --> 00:27:29,853 Come on, what did you wanna be? 407 00:27:32,367 --> 00:27:35,063 -lt was stupid. -lt's not stupid. 408 00:27:35,236 --> 00:27:37,830 -What, are you afraid to tell me? -Yeah, l'm afraid. 409 00:27:38,006 --> 00:27:41,999 So tell me. l'm not here to judge you. What did you want to be? 410 00:27:42,610 --> 00:27:47,138 There was one time when l was about... 411 00:27:47,315 --> 00:27:52,150 ...maybe 6, 6 and a half, 7. Right in there. Right in that time. 412 00:27:55,290 --> 00:27:58,748 l thought that l wanted to be a.... l wanted to be a.... 413 00:27:58,927 --> 00:28:01,327 For a second.... You know, a little kid. 414 00:28:01,496 --> 00:28:04,727 -What? -Maybe.... l was a kid, you know? 415 00:28:04,899 --> 00:28:06,457 Little kid. 416 00:28:06,634 --> 00:28:08,192 What? 417 00:28:08,703 --> 00:28:11,604 -Tell me. -l wanted to be a cowboy. 418 00:28:12,440 --> 00:28:14,738 -A cowboy, really? -Would you believe that? 419 00:28:14,909 --> 00:28:16,536 Well, that's interesting. 420 00:28:16,711 --> 00:28:17,700 How did that start? 421 00:28:18,913 --> 00:28:21,814 l was watching television with my mother, father. 422 00:28:21,983 --> 00:28:24,713 You know, we watched those cowboy shows. 423 00:28:25,453 --> 00:28:26,579 And my-- 424 00:28:29,524 --> 00:28:32,823 My father got me the whole outfit. 425 00:28:32,994 --> 00:28:34,985 He got me a 1 0-gallon white hat... 426 00:28:35,163 --> 00:28:38,132 ...the boots, the spurs, the cap guns... 427 00:28:38,733 --> 00:28:40,701 ...the whole bit. 428 00:28:40,869 --> 00:28:44,896 Then he took me upstate to my uncle's farm and led me around on this little pony. 429 00:28:45,073 --> 00:28:49,066 And there was cows and all that stuff. lt was like, to me, the Wild West. 430 00:28:49,244 --> 00:28:53,146 And it was all ''yippee kai-ay'' and all that stuff. You happy now? 431 00:28:54,382 --> 00:28:55,474 So, what happened? 432 00:28:56,985 --> 00:28:59,977 -l don't know. What happened? -Why didn't you try to be a cowboy? 433 00:29:00,155 --> 00:29:03,716 l was in East Harlem. l joined a street gang when l was 1 2 years old. 434 00:29:04,025 --> 00:29:05,515 ''Why didn't l become a cowboy?'' 435 00:29:05,693 --> 00:29:09,322 Something else happened when you were 1 2 that was very difficult for you. 436 00:29:09,697 --> 00:29:11,221 Yeah. 437 00:29:11,633 --> 00:29:14,101 That's when your father was murdered. 438 00:29:14,269 --> 00:29:16,897 Yeah, l think about it every day. 439 00:29:20,375 --> 00:29:23,503 -What's that got to do with anything? -lt has a lot to do with things. 440 00:29:23,678 --> 00:29:28,081 lt's very interesting because your father was the one who got you the white hat. 441 00:29:28,983 --> 00:29:32,851 He was in the Mob, but yet he wanted you to be a hero. 442 00:29:34,989 --> 00:29:36,752 Yeah, he did. 443 00:29:36,925 --> 00:29:39,155 Your father wanted you to have a better life than he did. 444 00:29:39,327 --> 00:29:40,919 He did, yeah. 445 00:29:41,329 --> 00:29:45,026 He wanted me to go to college. l didn't even go to high school, hardly. 446 00:29:45,200 --> 00:29:48,169 That's because he had died and he wasn't around to guide you. 447 00:29:50,138 --> 00:29:52,971 See, Paul, before, you said, ''l'm Paul Vitti, the boss'' ... 448 00:29:53,408 --> 00:29:56,866 ...but when l look at you, l see Paul Vitti the 1 2-year-old kid... 449 00:29:57,045 --> 00:29:59,878 ...who's scared and confused with a lot of hard choices to make. 450 00:30:06,151 --> 00:30:07,140 You. 451 00:30:07,686 --> 00:30:10,416 -You. You're good, you. -No, Paul-- 452 00:30:10,588 --> 00:30:13,386 -No, you're good. You're better than good. -lt's just the beginning. 453 00:30:13,558 --> 00:30:16,618 You're real good. You made me realize l'm a little fucking kid. 454 00:30:16,795 --> 00:30:20,561 That's all l wanted. l never could figure it out with my father. That's great. 455 00:30:20,732 --> 00:30:23,496 -But you have to-- -lt's clear now. New choices, new things. 456 00:30:23,668 --> 00:30:26,865 New beginnings. l'm ready. l'm here, front and center. Let's go. 457 00:30:27,038 --> 00:30:30,371 There's somebody that l work with. He's a career counselor. 458 00:30:30,542 --> 00:30:34,672 -He places people in jobs. He's excellent. -l'm ready. Sign me up. l'm ready to go. 459 00:30:34,846 --> 00:30:37,337 -l'm ready to jump in with both feet. -That's great. 460 00:30:37,515 --> 00:30:39,005 -l'm ready! -Down! 461 00:30:44,489 --> 00:30:46,650 That was not a good thing. 462 00:30:47,025 --> 00:30:48,720 Hi, doc. 463 00:30:49,027 --> 00:30:53,327 -Jelly, what are you doing here? -Hey, doc. lt's been a while. 464 00:30:53,498 --> 00:30:56,023 -l thought you were in prison. -lt would appear not. 465 00:30:56,201 --> 00:30:58,601 -Well, how did you get out? -l had a new trial. 466 00:30:58,770 --> 00:31:02,228 lt turns out the evidence in my first trial was, you know, tainted. 467 00:31:02,407 --> 00:31:03,396 l see. 468 00:31:03,575 --> 00:31:08,979 Anyway, two of the witnesses decided not to testify, and the third guy... 469 00:31:09,147 --> 00:31:10,444 ...he committed suicide. 470 00:31:10,849 --> 00:31:12,043 How? 471 00:31:12,217 --> 00:31:15,778 He stabbed himself in the back four times and threw himself off a bridge. 472 00:31:16,187 --> 00:31:17,620 Very unfortunate. 473 00:31:37,675 --> 00:31:39,040 Good to have you back. 474 00:31:39,410 --> 00:31:42,868 We're in a war, Paul. lt's not safe out there. 475 00:31:43,047 --> 00:31:45,413 The Rigazzis are walking all over us. 476 00:31:45,583 --> 00:31:47,847 We need you, Paul. 477 00:31:48,453 --> 00:31:51,183 You know, Sally, l'm out of it. 478 00:31:51,356 --> 00:31:54,382 -lt's over for me. l don't do this no more. -The family needs you. 479 00:31:54,559 --> 00:31:57,460 What are you talking about? No one did the big jobs like you. 480 00:31:57,629 --> 00:32:00,860 Air France, they're still talking about it. 481 00:32:01,032 --> 00:32:04,331 Paul, think about it. For me? 482 00:32:06,137 --> 00:32:08,002 -l'll think about it. -Okay. 483 00:32:08,740 --> 00:32:11,174 Come on, what is this? A fucking funeral? 484 00:32:11,342 --> 00:32:14,800 You just got out of college, for chrissakes. Let's have a party. 485 00:32:14,979 --> 00:32:18,176 l'll have one drink, and then l gotta go see the boss. 486 00:32:29,794 --> 00:32:31,728 -Yeah, what? -''Yeah, what?'' 487 00:32:31,896 --> 00:32:34,160 That's how you answer the door, you? ''Yeah, what?'' 488 00:32:34,332 --> 00:32:35,959 You got a problem with that? 489 00:32:37,635 --> 00:32:41,002 -Yeah, what? -Don't bother getting up on our account. 490 00:32:47,045 --> 00:32:49,479 Paul, what a nice surprise. 491 00:32:49,647 --> 00:32:52,707 -Yeah, Patti, how's it going? -lt's good. 492 00:32:52,884 --> 00:32:54,351 Come here, you. Give me a kiss. 493 00:32:57,322 --> 00:32:58,516 Get over here. 494 00:32:58,690 --> 00:33:01,682 Come on, what did l do? What did l do that you're mad at me? 495 00:33:02,160 --> 00:33:03,957 Come on. 496 00:33:05,096 --> 00:33:08,532 -How are you, Paul? -All right. 497 00:33:11,903 --> 00:33:14,371 -You missed a spot. -You can't be too careful. 498 00:33:14,539 --> 00:33:17,303 Hey, l know. Sorry to hear about Carmine. 499 00:33:17,809 --> 00:33:20,778 -He was a good man. -Yeah, l know. 500 00:33:20,945 --> 00:33:25,075 You live with someone for 21 years. Then one day they pull his torso out of the river. 501 00:33:25,250 --> 00:33:27,115 -lt's hard. -Yeah, l'll bet. 502 00:33:27,285 --> 00:33:30,550 Especially since the talk was that you were the one that put him there. 503 00:33:30,722 --> 00:33:34,123 -That's why l try not to gossip. lt's ugly. -Yeah, it is. 504 00:33:34,292 --> 00:33:40,629 Just a sec. Michelle, Theresa, it's 1 0:30. Stop fucking around and get ready for ballet! 505 00:33:41,099 --> 00:33:44,364 lt's so hard being a single parent and a career woman. 506 00:33:44,535 --> 00:33:47,527 For instance, a lot of people are saying now that you're out... 507 00:33:47,705 --> 00:33:50,173 ...that you're gonna try and take the family from me. 508 00:33:50,341 --> 00:33:54,072 l said, ''No, Paul would never do that to me.'' 509 00:33:54,245 --> 00:33:56,236 -Never. Not me. -Good. 510 00:33:56,748 --> 00:33:59,410 So you look good. What, have you been working out? 511 00:33:59,584 --> 00:34:02,883 Yeah, l been working out who's been trying to kill me. Got any ideas? 512 00:34:03,221 --> 00:34:05,189 lt's a dog-eat-dog world out there. 513 00:34:05,356 --> 00:34:08,883 And you know nobody will be safe unless we end this thing with the Rigazzis. 514 00:34:09,060 --> 00:34:12,928 -So you had nothing to do with it? -Paul, calm down, okay? 515 00:34:13,097 --> 00:34:15,930 l did not try and kill you. All right? 516 00:34:16,100 --> 00:34:18,864 Look, l want us to be friends, you know? 517 00:34:19,037 --> 00:34:20,698 Who knows? 518 00:34:20,872 --> 00:34:23,466 Maybe we'll be more than friends. 519 00:34:23,641 --> 00:34:25,108 You wanna lick my beaters? 520 00:34:26,244 --> 00:34:28,769 Patti, let's get serious. 521 00:34:28,947 --> 00:34:31,177 l wanna be left alone, okay? 522 00:34:31,349 --> 00:34:35,046 l'm not doing anything, l'm just taking care of my own self... 523 00:34:35,219 --> 00:34:37,983 ...which is what l should always be doing, and that's it. 524 00:34:38,690 --> 00:34:40,715 -Sure, l understand, okay? -You understand? 525 00:34:40,892 --> 00:34:44,794 l do. l understand. Relax. Sit down, l'll make you a cup of coffee. 526 00:34:44,963 --> 00:34:47,557 No, l gotta go. l got a business thing with some guy. 527 00:34:47,732 --> 00:34:51,759 lf you get something going, we'd expect some kind of consideration. A little taste. 528 00:34:51,936 --> 00:34:55,167 -No, this is a legitimate thing. lt's different. -You gave me a chill. 529 00:34:55,340 --> 00:34:56,932 Yeah, well, you'll get over it. 530 00:34:57,108 --> 00:35:00,976 Give me a kiss. Come on, give me a kiss, you. 531 00:35:01,145 --> 00:35:03,272 -Take care of yourself, huh? -You too. 532 00:35:03,448 --> 00:35:04,710 All right. 533 00:35:04,882 --> 00:35:08,875 -Don't be a stranger, Paul. -Yeah, l'll see you around. 534 00:35:10,888 --> 00:35:12,446 Watch him like a hawk. 535 00:35:12,623 --> 00:35:17,151 lt would break my heart, but if he steps out of line, shoot him in the fucking head. 536 00:35:17,328 --> 00:35:19,762 lt'll be my pleasure. 537 00:35:24,369 --> 00:35:27,634 Look at the size of that trunk. You could put three bodies in there. 538 00:35:29,540 --> 00:35:33,101 Just kidding. Just trying to levitate the situation. 539 00:35:33,611 --> 00:35:35,738 -Okay, thank you. We appreciate it. -Sure. 540 00:35:35,913 --> 00:35:40,043 -Hey, what kind of car youse drive, anyway? -lt's a Lexus 430 LS. 541 00:35:40,218 --> 00:35:41,776 That's like a Toyota. 542 00:35:43,121 --> 00:35:45,282 -lt's a Lexus. -Yeah, Toyota, Lexus, same thing. 543 00:35:45,456 --> 00:35:48,323 Japanese, right? Let's not forget Pearl Harbor. 544 00:35:48,493 --> 00:35:51,621 Anyway, let's get serious. You wanna buy this car, or what? 545 00:35:52,063 --> 00:35:54,395 -We have to think about it. -What's to think about? 546 00:35:54,565 --> 00:35:59,195 You told me you liked it. You asked me 1 0,000 questions. l answered every one. 547 00:35:59,370 --> 00:36:01,964 You drove it. You love it. What more do you need to know? 548 00:36:02,140 --> 00:36:05,166 You know, it's a lot of money, and we need time to consider it. 549 00:36:05,343 --> 00:36:07,436 Consider it? Why don't you consider this. 550 00:36:07,612 --> 00:36:09,512 You been breaking my balls for an hour... 551 00:36:09,680 --> 00:36:12,240 ...asking me about every goddamn accessory in this car. 552 00:36:12,417 --> 00:36:15,511 -''What about the light?'' -You cannot talk to customers like that. 553 00:36:15,686 --> 00:36:17,347 You're not a customer as far as l'm concerned. 554 00:36:17,522 --> 00:36:20,685 -You want to buy the car or not? -Not from you. l wanna see the manager. 555 00:36:20,858 --> 00:36:23,258 You wanna see the manager? l'll show you the manager. 556 00:36:23,428 --> 00:36:25,589 -Here's the manager. Right here. -Unbelievable. 557 00:36:25,763 --> 00:36:27,025 -Come on. -Wanna talk to him? 558 00:36:27,398 --> 00:36:28,990 What should l do? Throw them out! 559 00:36:29,167 --> 00:36:31,397 You hear him? He just said, ''Throw them out.'' 560 00:36:31,569 --> 00:36:34,504 What should they get? Tell them to get a Honda! 561 00:36:34,672 --> 00:36:37,106 Hey, he just said it. He's the boss. 562 00:36:37,275 --> 00:36:39,766 So tell me, how was your first day? 563 00:36:39,944 --> 00:36:41,536 Good. Good. Good. 564 00:36:41,712 --> 00:36:46,206 That's great, Paul. That's great. Did you sell any cars? 565 00:36:47,285 --> 00:36:48,343 Almost. 566 00:36:48,519 --> 00:36:50,680 6:45, okay. 567 00:36:50,855 --> 00:36:54,222 -Paul, thanks for everything. -We have been waiting here 20 minutes. 568 00:36:54,392 --> 00:36:57,520 l only got two hands, left and right. l can slap you with either one. 569 00:36:57,695 --> 00:37:00,994 Now get out of here. You're a pain in the ass. Come on. 570 00:37:01,165 --> 00:37:04,965 -Mr. Torre. Mr. Torre. Let him through. -Hey, Paul. Glad you're out. 571 00:37:05,470 --> 00:37:08,439 -How are you? My son Michael. -Hey, Michael, nice to meet you. 572 00:37:08,606 --> 00:37:10,699 -l wanted to ask you something. -Yeah? 573 00:37:10,875 --> 00:37:13,002 You think the Yankees are gonna go all the way? 574 00:37:13,177 --> 00:37:17,238 -We'll do our best. -lt would be very important to me personally. 575 00:37:17,415 --> 00:37:19,713 Very important. 576 00:37:20,685 --> 00:37:23,153 -Try. -l'll talk to the team. 577 00:37:23,321 --> 00:37:25,289 -Go eat. -Joe, good to see you. 578 00:37:25,890 --> 00:37:28,120 -Welcome back. -Thank you, Charlie. 579 00:37:28,292 --> 00:37:29,987 Hey, Paul. 580 00:37:30,161 --> 00:37:32,755 -Hey, Joey. -How are you? l heard you was out. 581 00:37:33,297 --> 00:37:35,788 -Yeah, well, you know-- -The table for six isn't ready. 582 00:37:35,967 --> 00:37:37,400 l'm gonna take the four now. 583 00:37:37,568 --> 00:37:39,559 When Mr. Arnold comes in bring him right back. 584 00:37:40,805 --> 00:37:43,239 So, what are you doing? You working here? 585 00:37:43,407 --> 00:37:46,308 You know, l'm on parole. l gotta be a good boy, you know? 586 00:37:46,477 --> 00:37:50,038 l got a piece of the joint. So, what am l going to do? l gotta.... 587 00:37:50,214 --> 00:37:52,307 l get it. We're gonna have a drink at the bar. 588 00:37:52,483 --> 00:37:55,941 -All right, okay. l'll see you, Joe. -Nice to meet you. 589 00:38:03,361 --> 00:38:05,352 Big smiles, everybody. 590 00:38:05,530 --> 00:38:07,498 Thanks, Paul. Appreciate it. 591 00:38:07,665 --> 00:38:10,099 Hey, can you get us a Pelligrino, round of drinks... 592 00:38:10,268 --> 00:38:13,032 ...and more bread when you get a chance? Thanks. 593 00:38:13,204 --> 00:38:15,695 -You want more bread? -Yeah. Bread. 594 00:38:17,975 --> 00:38:19,704 There you go. 595 00:38:21,078 --> 00:38:22,943 l'll get your drinks now. 596 00:38:23,548 --> 00:38:27,382 This stone is supposed to be a G color. lt looks a little yellow, doesn't it? 597 00:38:27,552 --> 00:38:30,612 That's the fluorescent light. 598 00:38:30,788 --> 00:38:32,688 lt makes everything look yellow. 599 00:38:32,857 --> 00:38:36,691 No, l thought fluorescent light makes everything look blue. 600 00:38:36,861 --> 00:38:41,628 What am l, Edison? That's a fuck-- lt's the fluorescent light doing that. That's a G. 601 00:38:41,799 --> 00:38:44,165 Well, maybe. 602 00:38:44,368 --> 00:38:46,063 Look from that angle. 603 00:38:46,237 --> 00:38:48,068 What do you think? 604 00:38:48,239 --> 00:38:49,467 l don't-- 605 00:38:49,640 --> 00:38:51,335 l don't know. 606 00:38:53,444 --> 00:38:55,241 -lt's a little.... -Yeah. 607 00:38:57,248 --> 00:39:00,581 Could we look at it with a lens? That might help us out. 608 00:39:00,751 --> 00:39:01,877 Do you have a lens? 609 00:39:05,790 --> 00:39:07,587 We just asked for a lens. 610 00:39:18,869 --> 00:39:21,167 -Where do you think you're going? -Where am l going? 611 00:39:21,339 --> 00:39:24,206 The orphanage found my real parents. l'm going to Jelly's house. 612 00:39:24,375 --> 00:39:27,776 No, you're not. You're in my custody. And we have therapy to do. 613 00:39:27,945 --> 00:39:31,437 For what? The more we talk, the worse l get. Look at me. l'm a fucking wreck. 614 00:39:31,616 --> 00:39:34,084 -l had that dream again. -The one where you're Mussolini? 615 00:39:34,518 --> 00:39:38,477 No, the other one. You know, l'm 1 6, you're Freud. 616 00:39:38,656 --> 00:39:41,056 And then l'm scared out of my mind... 617 00:39:41,225 --> 00:39:44,717 ...and these giants are coming at me with guns. And l'm fighting them off. 618 00:39:45,896 --> 00:39:46,885 Too bad. 619 00:39:47,231 --> 00:39:48,425 -The limp-sword dream? -Yeah. 620 00:39:48,599 --> 00:39:51,432 -l probably shouldn't be listening to this. -Well, then don't. 621 00:39:51,602 --> 00:39:53,035 Paul? 622 00:39:53,204 --> 00:39:54,296 Sorry. 623 00:39:54,472 --> 00:39:56,030 Let's talk about it. 624 00:39:57,908 --> 00:40:00,172 And you don't think this dream is sexual? 625 00:40:00,344 --> 00:40:03,370 You're thinking the sword is my cock, l can't get it up. That ain't it. 626 00:40:03,547 --> 00:40:07,108 Because l was with Sheila last night, l had a hard-on you could swing from. 627 00:40:07,285 --> 00:40:11,051 -l don't need to know that. -You could hang wet towels on this one. 628 00:40:11,222 --> 00:40:13,452 Congratulations. lt's a nice thing to have. 629 00:40:13,624 --> 00:40:18,061 -He's built like a racehorse in that area. -Thank you. l get it. 630 00:40:18,229 --> 00:40:20,959 -l've seen it. -Hey, wait in the car, you. 631 00:40:21,532 --> 00:40:24,330 -So, what does it mean? -Sex can mean a lot of things. 632 00:40:24,502 --> 00:40:27,096 l think, in this case, it's about performance anxiety. 633 00:40:27,271 --> 00:40:29,330 You're under a lot of pressure. 634 00:40:29,507 --> 00:40:32,908 You're changing your life, you're trying to find a job that fits you. 635 00:40:33,077 --> 00:40:35,602 Doc, nothing is gonna fit though. This 9 to 5 bullshit? 636 00:40:35,780 --> 00:40:37,941 Forget about it. l'll fucking kill myself. 637 00:40:38,115 --> 00:40:41,346 You know they take taxes out of your paycheck? What the fuck is that? 638 00:40:41,519 --> 00:40:43,987 Like, l'm doomed. 639 00:40:44,889 --> 00:40:48,120 l'll wind up selling hot dogs on the street. 640 00:40:48,926 --> 00:40:50,655 Take a deep breath, Paul. 641 00:40:50,828 --> 00:40:55,060 -l mean, my heart's beating like a rabbit! -Just relax. You're hyperventilating. 642 00:40:55,232 --> 00:40:57,996 That's all it is. Here, breathe into this bag. 643 00:40:58,169 --> 00:41:02,435 And breathe in and then breathe out. ln, out. 644 00:41:02,606 --> 00:41:05,006 -This is your fault. -Excuse me? 645 00:41:05,176 --> 00:41:07,007 -This is all your fault. -My fault? 646 00:41:07,178 --> 00:41:10,238 You tell me to get a job like l'm a fucking nobody. lt's humiliating. 647 00:41:10,414 --> 00:41:13,679 Really? ls it? You know what, l'm doing the best that l can. All right? 648 00:41:13,851 --> 00:41:16,786 lf it's not appreciated, or if my best isn't good enough for you... 649 00:41:16,954 --> 00:41:19,980 ...then find somebody else to talk to, you selfish son of a bitch! 650 00:41:20,157 --> 00:41:22,421 Because l didn't ask to be born! 651 00:41:32,737 --> 00:41:34,500 What the hell is that about? 652 00:41:34,672 --> 00:41:38,199 l'm sorry. l'm grieving. lt's a process. 653 00:41:41,045 --> 00:41:44,037 All right, l'm the patient. That's enough. 654 00:41:48,152 --> 00:41:50,120 Now what are you taking? 655 00:41:50,287 --> 00:41:52,278 Echinacea, goldenseal. 656 00:41:52,456 --> 00:41:56,358 lmmune system. There's a lot of plants and ticks. 657 00:41:57,595 --> 00:41:59,187 Okay. 658 00:41:59,363 --> 00:42:02,526 Do you know the television show Little Caesar? 659 00:42:02,700 --> 00:42:03,689 Yeah, l know it. 660 00:42:03,868 --> 00:42:06,632 The producer of the show is a man named Raoul Berman. 661 00:42:06,804 --> 00:42:10,467 A mutual friend told him l know you, so Mr. Berman called me this morning... 662 00:42:10,641 --> 00:42:13,109 -...and said that he would like to meet you. -For what? 663 00:42:13,277 --> 00:42:16,041 l don't know. Why don't you meet him and find out? 664 00:42:21,252 --> 00:42:24,346 We just got him out of our house. Now we're having dinner with him? 665 00:42:24,522 --> 00:42:27,116 -That's not very professional, is it? -lt's social. 666 00:42:27,291 --> 00:42:30,226 He's meeting a television producer who could give him a job. 667 00:42:30,394 --> 00:42:34,296 He's very nervous about it, and he asked me to buffer. l'm here to buffer. 668 00:42:34,465 --> 00:42:36,763 He's a grown man. Why does he need a chaperone? 669 00:42:36,934 --> 00:42:41,064 He doesn't. He needs a buffer. That's me. l'm here in a buffering capacity. 670 00:42:41,238 --> 00:42:44,002 lf you say ''buffer'' one more time.... 671 00:42:47,478 --> 00:42:50,003 331 , they're all inside. We're gonna go eat something. 672 00:42:50,181 --> 00:42:52,115 We'll be back before they finish dinner. 673 00:42:52,283 --> 00:42:54,148 Didn't you just take two of those? 674 00:42:54,318 --> 00:42:59,483 Did l? No, that was the other.... The Chinese herb enzyme thing. This is different. 675 00:42:59,657 --> 00:43:01,591 Just don't drink anything. 676 00:43:01,759 --> 00:43:06,458 Drink? Honey, l'm a doctor, l know what l'm doing. 677 00:43:09,567 --> 00:43:12,832 l adore this place. lt is the best sushi in town. 678 00:43:15,940 --> 00:43:17,498 Yeah, it smells good. 679 00:43:17,675 --> 00:43:20,041 Did you try the yellowtail, Paul? 680 00:43:20,211 --> 00:43:24,739 They got any real food around here? l mean, this is like eating fucking bait. 681 00:43:29,253 --> 00:43:34,623 Raoul, what's very interesting about Paul is that he was born without a filter. 682 00:43:34,792 --> 00:43:39,491 He has no filter. He says whatever comes through his mind. He never edits himself. 683 00:43:39,663 --> 00:43:41,130 -What's with you? -What do you mean? 684 00:43:41,298 --> 00:43:45,496 -You sound like a fucking retard. -l took a pill. l took an ibuprofen pill. 685 00:43:45,669 --> 00:43:48,331 l probably shouldn't have had the mai tai or the sake. 686 00:43:48,506 --> 00:43:52,567 lt interacted, and it's giving me a little problem with my upper lip. That's all. 687 00:43:52,743 --> 00:43:55,974 -lt will be gone in about an hour. -Will you shut the fuck up? 688 00:43:56,146 --> 00:43:59,582 See that? He just told me to shut the fuck up! 689 00:43:59,750 --> 00:44:01,809 l love it! l absolutely love it. 690 00:44:01,986 --> 00:44:05,183 ln two seconds, l'm gonna stick this fork in your fucking eye. 691 00:44:06,423 --> 00:44:09,984 He will stick a fucking fork in my eye! What did l tell you? 692 00:44:10,528 --> 00:44:11,517 Unfiltered. 693 00:44:11,695 --> 00:44:13,720 Could l get another one of these, please? 694 00:44:13,898 --> 00:44:15,889 Me too. l'd like a cosmopolitan. 695 00:44:16,066 --> 00:44:17,590 -No. No. No. -Why not? 696 00:44:17,768 --> 00:44:20,498 -The buffer has had too much. -Okay. 697 00:44:20,671 --> 00:44:24,107 Mr. Berman, l love your show. 698 00:44:24,842 --> 00:44:25,831 Thank you. 699 00:44:26,010 --> 00:44:28,808 And Anthony Bella, the guy that plays Nicky Caesar? 700 00:44:28,979 --> 00:44:33,507 He grew up in Bensonhurst, right next door to my cousin's friend's husband. 701 00:44:33,684 --> 00:44:37,017 l hate to bust your bubble, but there's no way he's from Bensonhurst. 702 00:44:37,187 --> 00:44:40,384 He's, like, a professional ltalian from Connecticut or someplace. 703 00:44:40,558 --> 00:44:45,621 Listen, Paul, l have to ask, would you be interested in working on Little Caesar... 704 00:44:45,796 --> 00:44:50,028 ...as a consultant and technical advisor, you know, coaching the actors? 705 00:44:50,200 --> 00:44:53,328 Making sure the dialogue rings true. 706 00:44:53,504 --> 00:44:57,463 -Yeah, whatever. -Oh, my God! This is so exciting! 707 00:44:57,641 --> 00:44:58,630 Fantastic! 708 00:44:58,809 --> 00:45:02,370 How about a toast? A toast to Paul and Little Caesar. 709 00:45:02,546 --> 00:45:03,979 Down! 710 00:45:13,591 --> 00:45:15,821 That restaurant was really good. 711 00:45:15,993 --> 00:45:18,553 l liked it up until the attempted whacking. 712 00:45:18,729 --> 00:45:21,630 Now, is that the right terminology, Mafia shrink? 713 00:45:22,666 --> 00:45:23,655 Sorry. 714 00:45:23,834 --> 00:45:28,396 Do you know that you were muttering and drooling like one of your relatives tonight? 715 00:45:28,572 --> 00:45:30,540 What are those pills? What are you taking? 716 00:45:30,708 --> 00:45:33,609 You know, at this point, anything l can get my hands on. 717 00:45:33,777 --> 00:45:37,645 Okay? Because l am staring into a big hole that l can't fill up. 718 00:45:39,450 --> 00:45:43,682 You don't need this. You don't need this Paul Vitti thing in your life right now. 719 00:45:43,854 --> 00:45:46,322 Especially not right now. 720 00:45:48,092 --> 00:45:50,583 l think you need to be grieving for your father. 721 00:45:51,595 --> 00:45:55,964 You know, it's just, l'm finding the whole thing just a little confusing. 722 00:45:59,670 --> 00:46:03,071 You know, l became a therapist... 723 00:46:03,240 --> 00:46:06,141 ...because he was a therapist. l mean, it was that easy. 724 00:46:06,310 --> 00:46:11,907 Because his approval was so important to me. l mean, it was everything. 725 00:46:12,082 --> 00:46:14,846 And l never really got it. 726 00:46:16,353 --> 00:46:18,981 So now l'm thinking, is this--? 727 00:46:19,156 --> 00:46:20,919 ls this the reason l did it? 728 00:46:21,091 --> 00:46:25,391 And now that he's gone, do l still wanna do this? 729 00:46:25,562 --> 00:46:27,427 Because l don't know. 730 00:46:28,032 --> 00:46:30,125 Come here, baby. 731 00:46:30,300 --> 00:46:32,165 l just want you to be happy. 732 00:46:37,841 --> 00:46:39,536 Hey, pal. 733 00:46:43,947 --> 00:46:48,008 -l'll ask you once. Who are you working for? -l'm working for your mother. 734 00:46:49,620 --> 00:46:51,087 -Fuck you. -Fuck me? 735 00:46:51,255 --> 00:46:55,715 Yeah. No, no, no, wait, wait! Stop! Wait! Wait! 736 00:46:55,893 --> 00:46:58,020 -Stop! -Who are you working for? 737 00:46:58,195 --> 00:47:00,390 Get me up! Stop! Get me up! 738 00:47:00,564 --> 00:47:01,758 Drop him. 739 00:47:01,932 --> 00:47:03,957 l'm working for Lou the Wrench. Rigazzi. 740 00:47:04,134 --> 00:47:05,499 -The Wrench? -Yeah, the Wrench. 741 00:47:05,669 --> 00:47:09,628 -How do you spell his name? -l don't know how to spell it. R-l-Z-A-Z-Z.... 742 00:47:09,807 --> 00:47:12,674 Can't even spell his fucking name right, you fucking moron. 743 00:47:12,843 --> 00:47:13,832 Pull him up. 744 00:47:19,316 --> 00:47:21,113 What's the matter with you? 745 00:47:21,285 --> 00:47:22,775 You said drop him. 746 00:47:22,953 --> 00:47:25,615 -l said pull him back up. -That ain't what l heard. 747 00:47:25,789 --> 00:47:28,781 Then you heard what you wanted to hear. 748 00:47:29,727 --> 00:47:31,456 l guess you got me there. 749 00:47:55,185 --> 00:47:57,050 What the hell happened to you? 750 00:47:57,221 --> 00:47:58,882 Vitti threw me off a roof. 751 00:47:59,757 --> 00:48:02,419 Vitti? You talked to Vitti? 752 00:48:02,593 --> 00:48:03,924 Yeah, l talked to Vitti. 753 00:48:04,094 --> 00:48:06,824 -What did you say to him? -Nothing. 754 00:48:08,065 --> 00:48:12,229 -You sure you didn't tell him anything? -l didn't say anything, Mr. Rigazzi. 755 00:48:12,402 --> 00:48:15,064 Can l go now? l think my leg's broken. 756 00:48:15,706 --> 00:48:18,675 That must hurt, huh? Wait a minute. 757 00:48:18,842 --> 00:48:20,935 l have something for that. 758 00:48:28,118 --> 00:48:30,678 l hate to see people in pain. 759 00:48:30,854 --> 00:48:32,651 Get him out of here. 760 00:48:34,091 --> 00:48:35,649 What about Vitti? 761 00:48:35,826 --> 00:48:38,158 He's a hard man to kill. 762 00:48:38,629 --> 00:48:40,722 But he's not immortal. 763 00:48:41,598 --> 00:48:43,498 Our time will come. 764 00:48:43,667 --> 00:48:45,259 -Okay, roll film. -Background. 765 00:48:54,011 --> 00:48:56,673 Hey, l like my sausage burnt. 766 00:48:56,847 --> 00:49:00,544 l don't know how you like your sausage? l been doing this 20 fucking years. 767 00:49:00,717 --> 00:49:03,584 -You got the money? -l almost got it. 768 00:49:03,754 --> 00:49:08,157 l'm still light 1 5 large. But don't worry about it, l got it covered. 769 00:49:08,325 --> 00:49:09,314 All l gotta.... 770 00:49:09,493 --> 00:49:10,824 All l gotta.... 771 00:49:11,495 --> 00:49:15,226 Cut! Cut! Can you do something about the goddamn smoke? 772 00:49:15,399 --> 00:49:17,026 Cut! 773 00:49:17,201 --> 00:49:22,195 Can you do something about the damn smoke? 774 00:49:22,372 --> 00:49:24,863 This is the trouble with shooting on location... 775 00:49:25,042 --> 00:49:29,035 ...although it's worth it for the authenticity. 776 00:49:29,213 --> 00:49:31,204 Well, it looks authentic. 777 00:49:31,381 --> 00:49:32,871 Hey, Tony! 778 00:49:33,050 --> 00:49:34,039 Tony. 779 00:49:34,218 --> 00:49:36,686 Anthony Bella, Nicky Caesar. 780 00:49:37,955 --> 00:49:40,981 -This is Paul Vitti. -You don't have to tell me who he is. 781 00:49:41,158 --> 00:49:43,888 -lt's a pleasure to meet you, mate. -Hey, mate. 782 00:49:44,061 --> 00:49:46,393 l don't believe this. An English guy. 783 00:49:46,563 --> 00:49:49,191 -You ain't even ltalian. -Australian-ltalian. 784 00:49:49,366 --> 00:49:53,234 -There's a lot of paisans down under. -Down under what? 785 00:50:00,410 --> 00:50:04,039 -You like to laugh, don't you? -lt's a nervous defense mechanism. 786 00:50:04,214 --> 00:50:07,240 l don't have to do it if it bothers you. So l'll just-- 787 00:50:07,417 --> 00:50:09,180 So, Paul, are you gonna join us? 788 00:50:09,820 --> 00:50:12,254 l'm thinking l might. l like the whole setup here. 789 00:50:12,422 --> 00:50:16,586 Sensational, mate. l can't wait to work with you. l got a lot of questions for you. 790 00:50:16,760 --> 00:50:18,557 -All right, mate. -All right. 791 00:50:18,729 --> 00:50:21,289 -Can we get this fucking shot? -Yes, yes. 792 00:50:21,465 --> 00:50:25,367 Paul, thank you. And welcome. 793 00:50:25,535 --> 00:50:27,469 Welcome aboard. 794 00:50:27,638 --> 00:50:29,105 Couple of things. 795 00:50:29,273 --> 00:50:31,764 l don't know who makes these decisions... 796 00:50:31,942 --> 00:50:34,536 ...but there are things that l see that don't look right. 797 00:50:34,711 --> 00:50:37,874 Yes, l sensed this myself. 798 00:50:38,048 --> 00:50:40,608 Which elements strike you as wrong? 799 00:50:40,784 --> 00:50:44,049 Well, the people, mainly. l mean, you got a boss who speaks Australian. 800 00:50:44,221 --> 00:50:47,315 -What the fuck is that about? -Not my first choice. 801 00:50:48,058 --> 00:50:51,221 -And your background is what? -Theater, mostly. 802 00:50:51,395 --> 00:50:54,296 That figures. l got some people l could bring around... 803 00:50:54,464 --> 00:50:57,160 ...that will add a certain authenticity to the whole thing. 804 00:50:57,334 --> 00:51:00,667 l would be eternally grateful to you if you could. 805 00:51:00,837 --> 00:51:03,806 ls there anything else that you would need? 806 00:51:04,541 --> 00:51:06,839 l'd like one of those trailers like the stars got. 807 00:51:07,010 --> 00:51:11,447 Done! Done! l am gonna go put that in the works right now. 808 00:51:11,615 --> 00:51:13,446 Right. 809 00:51:13,617 --> 00:51:15,676 Brian! 810 00:51:16,386 --> 00:51:20,322 -Hey, Paul. You really gonna do this? -Yeah, l'm really gonna do this. 811 00:51:20,490 --> 00:51:24,426 Are you out of your fucking mind? l'm going nuts already with this job thing. 812 00:51:24,594 --> 00:51:27,256 ln a week, l'll fucking kill this Raoul or l'll kill myself. 813 00:51:27,431 --> 00:51:32,130 This is just a good cover till l figure out what l'm gonna do. But call the guys. 814 00:51:57,961 --> 00:52:01,089 -You know, there's a line here. -Yeah, it's in back of me. 815 00:52:01,264 --> 00:52:03,323 Take the chicken and the two pastas. 816 00:52:03,500 --> 00:52:06,367 You must be a teamster. Youse don't stop eating. 817 00:52:12,542 --> 00:52:15,875 ''Tell me why l'd give a shit about your wife's cousin?'' 818 00:52:16,646 --> 00:52:19,843 -No, no good. -lt's not good? 819 00:52:23,954 --> 00:52:28,618 What about this line? ''Stevie Wonder sees more shit than you do!'' 820 00:52:28,792 --> 00:52:31,226 -No. Never. -lt's not good? 821 00:52:31,395 --> 00:52:32,384 Never. 822 00:52:40,704 --> 00:52:43,935 ''How much does the chosen snitch want for this?'' 823 00:52:45,809 --> 00:52:46,798 -No? -No. 824 00:52:46,977 --> 00:52:48,205 -lt's no good. -No good. 825 00:52:48,378 --> 00:52:50,005 Jesus. 826 00:52:50,747 --> 00:52:54,581 That's it. That's.... That's the end of the scene. 827 00:52:56,586 --> 00:53:00,044 -There's no dialogue in the scene. -You're better off. 828 00:53:13,603 --> 00:53:15,571 Get in the car. 829 00:53:16,339 --> 00:53:18,739 -We going to the prom? -Shut up and get in the car. 830 00:53:18,909 --> 00:53:20,501 l know. 831 00:53:26,983 --> 00:53:28,712 Sit down. 832 00:53:29,386 --> 00:53:31,047 Careful. The eggs are on the bottom. 833 00:53:31,221 --> 00:53:33,121 -Oh, yeah? -Yeah. 834 00:53:38,995 --> 00:53:41,930 You the shrink taking care of Paul Vitti? 835 00:53:42,099 --> 00:53:44,329 -Yes, l am. -So is he nuts, or what? 836 00:53:44,901 --> 00:53:47,563 l'm sorry, l don't discuss my patients' cases with anyone. 837 00:53:47,737 --> 00:53:48,965 Discuss it. 838 00:53:49,139 --> 00:53:53,439 He's suffering from a chronic anxiety, and.... 839 00:53:53,610 --> 00:53:55,475 And what? 840 00:53:55,779 --> 00:53:59,180 Antisocial personality disorder. 841 00:53:59,349 --> 00:54:00,646 Sociopathy. 842 00:54:00,817 --> 00:54:03,843 l'm getting a fucking headache here. What are you trying to say? 843 00:54:04,588 --> 00:54:06,419 He has a criminal temperament. 844 00:54:08,091 --> 00:54:10,355 He's a criminal? 845 00:54:11,094 --> 00:54:13,756 This is news? 846 00:54:13,930 --> 00:54:16,626 And for that you need a doctor degree? 847 00:54:17,901 --> 00:54:18,993 What do you do for him? 848 00:54:19,436 --> 00:54:22,769 l try to get him to see the possibility of change. 849 00:54:22,939 --> 00:54:24,566 Wrong. 850 00:54:24,741 --> 00:54:27,835 You do not want him to change. 851 00:54:29,246 --> 00:54:31,180 That's Mrs. LoPresti. 852 00:54:31,348 --> 00:54:32,508 Patti. 853 00:54:32,682 --> 00:54:35,515 Patti, l'm Ben Sobel. 854 00:54:36,386 --> 00:54:39,082 Paul Vitti is very important to this family. 855 00:54:39,256 --> 00:54:41,724 We don't want to see you turning him into a stromboni. 856 00:54:42,259 --> 00:54:46,093 Stromboni? The thing they clean the ice with at the hockey games? 857 00:54:46,263 --> 00:54:49,323 That's a Zamboni, asshole. Stromboni. 858 00:54:49,499 --> 00:54:51,626 lt's a bull with his balls cut off. 859 00:54:56,039 --> 00:54:59,497 -No, we don't want to see that happen. -Not unless you want to be one too. 860 00:54:59,676 --> 00:55:02,770 No, l'm very attached to my balls. 861 00:55:02,946 --> 00:55:05,437 As you can probably tell. 862 00:55:09,486 --> 00:55:12,080 Then do the right thing. Understand? 863 00:55:12,255 --> 00:55:14,746 Yes. Yes, l do. 864 00:55:19,196 --> 00:55:20,356 Goodbye. 865 00:55:24,668 --> 00:55:26,863 No hard feelings. 866 00:55:27,037 --> 00:55:31,030 No, and probably never again. 867 00:55:32,509 --> 00:55:36,912 We're gonna need a grapple or a crane. Fifty-foot boom, at least. 868 00:55:37,080 --> 00:55:39,878 l seen one in Bayonne, but l'll call around. 869 00:55:40,050 --> 00:55:41,483 All right, see what you can do. 870 00:55:41,651 --> 00:55:44,586 And we're gonna need a city bus. Anybody got ideas about that? 871 00:55:44,754 --> 00:55:48,121 l got a guy in the Transit Authority. He owes me big. 872 00:55:48,291 --> 00:55:51,727 -Let me know when you want me to call. -Hello, Paul. 873 00:55:53,263 --> 00:55:55,493 -Hey. How you doing? -Hi, guys. How are you? 874 00:55:55,665 --> 00:55:59,066 -Patti, how you doing? -Good. l guess everyone's gone Hollywood. 875 00:55:59,236 --> 00:56:02,137 Excuse me. This is a closed set. We're about to start shooting. 876 00:56:02,305 --> 00:56:05,763 Yeah? So am l. Let's walk. Come on. 877 00:56:05,942 --> 00:56:10,038 -l heard you had some more trouble. -Yeah, Lou the Wrench took a shot at me. 878 00:56:10,213 --> 00:56:13,979 l don't have to tell you, Paul. Alone on the streets, you don't stand a chance. 879 00:56:14,150 --> 00:56:16,050 That's what the family is all about. 880 00:56:16,219 --> 00:56:18,813 Since the old days when the grandfathers first came over. 881 00:56:18,989 --> 00:56:20,820 lt's not something you walk away from. 882 00:56:20,991 --> 00:56:23,186 When you're a Jet, you're a Jet all the way. 883 00:56:23,360 --> 00:56:26,022 -What? -Nothing. 884 00:56:26,196 --> 00:56:27,925 So you wanna tell me what's going on? 885 00:56:28,098 --> 00:56:30,191 l see you have your whole crew back together. 886 00:56:30,367 --> 00:56:32,335 Nothing's going on. They're actors now. 887 00:56:32,502 --> 00:56:33,935 Don't bullshit me, Paul. 888 00:56:34,104 --> 00:56:36,937 l know you're planning something, and l'm feeling left out. 889 00:56:39,175 --> 00:56:42,804 All right. All right, l'll tell you. Something's going down. 890 00:56:43,813 --> 00:56:45,178 You'll get your end. 891 00:56:45,348 --> 00:56:47,839 Just let us do what we gotta do. lt'll be fine. 892 00:56:48,018 --> 00:56:49,679 Okay? 893 00:56:50,120 --> 00:56:53,351 You're a good friend. l would never insist on something like this... 894 00:56:53,523 --> 00:56:56,924 ...but l'd feel better if you'd bring Eddie and a couple of my guys in... 895 00:56:57,093 --> 00:56:58,856 ...you know, to help you with the job. 896 00:56:59,029 --> 00:57:00,257 Eddie ''Yeah, what?'' 897 00:57:00,430 --> 00:57:02,489 -He's a good man. -He's a fucking jerk-off. 898 00:57:02,666 --> 00:57:04,634 He's young. He's got a lot to learn. 899 00:57:04,801 --> 00:57:08,293 What is this, crime school? This is a serious thing we're doing here. 900 00:57:08,471 --> 00:57:11,338 Check him out. Talk to Frankie Brush. Talk to Jackie the Jew. 901 00:57:11,508 --> 00:57:14,375 He's worked jobs with them before. They'll vouch for him. 902 00:57:14,544 --> 00:57:16,171 Paul, please. For me. 903 00:57:16,346 --> 00:57:20,476 He does what l tell him, stays out of the way, and he keeps his fucking mouth shut. 904 00:57:20,650 --> 00:57:23,881 All right. Fine. Thanks, Paul. l really appreciate this. 905 00:57:24,054 --> 00:57:27,285 Oh, God. Dear God. 906 00:57:27,457 --> 00:57:29,652 Look, sweetheart.... 907 00:57:29,826 --> 00:57:32,090 Sweetheart, first of all... 908 00:57:32,262 --> 00:57:35,629 ...we're not shooting the hooker scene until tomorrow. 909 00:57:35,799 --> 00:57:42,034 And the hair, please, what is it? Something from the cliché store? 910 00:57:42,205 --> 00:57:44,833 Raoul. This is a friend of mine. 911 00:57:45,008 --> 00:57:48,239 Patti. This is Patti Lo. This is Raoul. 912 00:57:48,411 --> 00:57:50,470 Patti Lo--? 913 00:57:51,147 --> 00:57:53,615 Patti LoPresti? 914 00:57:53,783 --> 00:57:57,514 l am so very, very sorry. 915 00:57:58,121 --> 00:58:01,750 How dare you not inform me that Mrs. LoPresti is on the set today! 916 00:58:01,925 --> 00:58:05,452 You are fired! Get out! 917 00:58:06,096 --> 00:58:09,930 That is why l'm-- Please, enjoy your visit with us. 918 00:58:10,100 --> 00:58:12,898 And if there is anything at all that l can do.... 919 00:58:13,069 --> 00:58:14,696 Go fuck yourself. 920 00:58:14,871 --> 00:58:18,671 lmmediately. lmmediately. 921 00:58:19,743 --> 00:58:21,734 He's from the theater. 922 00:58:36,493 --> 00:58:41,157 -Should l wait here, Mr. Rigazzi? -No, pull the car up your ass and wait there. 923 00:58:56,179 --> 00:58:57,874 Get over your hurt feelings, okay? 924 00:58:58,047 --> 00:59:00,743 Tell me. Was she angry? Am l in danger? 925 00:59:00,917 --> 00:59:05,513 Don't worry about it. l just wouldn't start my car for a couple of weeks if l were you. 926 00:59:05,688 --> 00:59:07,588 l'll have Brian do it. He's new. 927 00:59:07,757 --> 00:59:09,418 Hey, Paul. 928 00:59:09,692 --> 00:59:11,091 Hey, Lou. 929 00:59:11,261 --> 00:59:13,752 This is Lou Rigazzi, Lou the Wrench. 930 00:59:14,564 --> 00:59:16,088 The Wrench? 931 00:59:16,733 --> 00:59:18,200 Brian? Sorry. 932 00:59:18,368 --> 00:59:19,596 Start my car! 933 00:59:19,769 --> 00:59:21,066 Now! 934 00:59:21,237 --> 00:59:23,205 Come on, l wanna talk to you. 935 00:59:23,373 --> 00:59:26,308 The guy who shot at you, he was acting on his own. 936 00:59:26,476 --> 00:59:28,535 -l never gave the order. -Yeah? 937 00:59:28,711 --> 00:59:31,475 He's been taken care of. There won't be another incident. 938 00:59:31,648 --> 00:59:34,378 Unless you're thinking of working for Patti Lo. 939 00:59:34,551 --> 00:59:35,745 Me? No. 940 00:59:35,919 --> 00:59:38,615 Good. Then l got no beef with you. 941 00:59:38,788 --> 00:59:40,278 Good, l can sleep better. 942 00:59:40,457 --> 00:59:43,517 Let me tell you, because that's not the way to go. 943 00:59:43,693 --> 00:59:46,958 You wanna back a winner, which is gonna be me, okay? 944 00:59:47,130 --> 00:59:48,961 lt only makes sense. 945 00:59:49,132 --> 00:59:52,158 So you come work for me. l'll treat you right. 946 00:59:52,735 --> 00:59:54,100 No, thanks. 947 00:59:55,738 --> 00:59:57,501 So much for sleeping better. 948 00:59:58,975 --> 01:00:00,840 You be careful. 949 01:00:03,813 --> 01:00:06,543 Listen, Jelly, you just pick numbers. 950 01:00:06,716 --> 01:00:09,207 -You know why? lt's an open race. -Jelly. 951 01:00:09,385 --> 01:00:12,047 -Hey, doc! How you doing? -How you doing? 952 01:00:12,222 --> 01:00:13,655 How are you? How are you, Yo-Yo? 953 01:00:13,823 --> 01:00:14,915 Mo-Mo. 954 01:00:15,091 --> 01:00:18,060 Mo-Mo, right. l was thinking of the cellist. 955 01:00:18,228 --> 01:00:19,923 Jelly, where's Paul? 956 01:00:20,096 --> 01:00:21,961 He's in his camper. 957 01:00:23,333 --> 01:00:24,994 Yeah. 958 01:00:25,969 --> 01:00:27,493 Doc, what are you doing here? 959 01:00:27,670 --> 01:00:30,036 What am l doing here? What are you doing here? 960 01:00:30,206 --> 01:00:34,165 l came to tell you that you had a meeting with your parole officer, and who do l see? 961 01:00:34,344 --> 01:00:35,538 Patti LoPresti! 962 01:00:36,246 --> 01:00:37,235 Patti who? 963 01:00:37,413 --> 01:00:39,472 Stop lying to me. Your whole gang is here. 964 01:00:39,649 --> 01:00:43,608 Who says l'm lying? l finally get a straight job, l start getting my life together... 965 01:00:43,786 --> 01:00:46,812 ...and you start accusing me? That's how much you trust me? 966 01:00:46,990 --> 01:00:50,926 Paul, it's not that l don't trust you. lt's just that l don't trust you. 967 01:00:51,094 --> 01:00:52,925 This is what's so hard about being an ex-con. 968 01:00:53,096 --> 01:00:55,587 You make one mistake and nobody lets you forget it. 969 01:00:55,765 --> 01:00:58,598 So now you're the victim? Paul, l want the truth. 970 01:00:58,768 --> 01:01:00,395 Wait a second. 971 01:01:00,570 --> 01:01:02,003 -Say that again. -Say what? 972 01:01:02,171 --> 01:01:04,662 -What you just said. ''l want the truth.'' -l want the truth. 973 01:01:04,841 --> 01:01:07,401 -No, strong, like before. -Paul, l want the truth! 974 01:01:07,577 --> 01:01:09,067 That's it. That's good. 975 01:01:09,245 --> 01:01:11,076 -What? -l'm serious, that had power. 976 01:01:11,247 --> 01:01:14,580 -l believed you. You could be an actor. -Paul, l am not an actor. 977 01:01:14,751 --> 01:01:16,514 You're better than the bums here. 978 01:01:16,686 --> 01:01:19,883 -There's this part you could do. -l can't. We have this meeting. 979 01:01:20,056 --> 01:01:23,753 We're shooting now. There's this part, you could do it. l'm telling you, it's you. 980 01:01:24,193 --> 01:01:27,356 l did do Music Man in high school. People thought l was quite good. 981 01:01:27,530 --> 01:01:29,862 Jelly, what are you--? 982 01:01:30,033 --> 01:01:32,331 Help! Help! 983 01:01:32,502 --> 01:01:34,265 Hey, help me! 984 01:01:34,437 --> 01:01:36,428 l don't wanna do this! 985 01:01:36,606 --> 01:01:41,270 -Does that screaming sound real to you? -Yeah, that sounds pretty real to me. 986 01:01:41,678 --> 01:01:45,944 That was not funny at all. There was no harness. They could've dropped me. 987 01:01:46,349 --> 01:01:48,146 lf you didn't wanna do it, you should've said. 988 01:01:48,318 --> 01:01:51,651 You said a scene on the roof. l didn't know they would throw me off. 989 01:01:51,821 --> 01:01:54,847 They didn't throw you off. They hung you over the side. That's it. 990 01:01:55,024 --> 01:01:58,152 l know what you're doing. You're upset that l have custody of you... 991 01:01:58,328 --> 01:02:00,990 ...so you passive-aggressively make me look like a fool. 992 01:02:01,164 --> 01:02:04,622 Come on. You were great. You were great. 993 01:02:04,801 --> 01:02:07,133 Second take, l thought, was better than the first. 994 01:02:07,303 --> 01:02:09,703 Jelly wasn't giving me much, honestly. So l-- 995 01:02:11,040 --> 01:02:15,477 Screw you, Paul. Oh, boy. Oh, boy. That's it. Okay. 996 01:02:15,645 --> 01:02:17,943 -What are you doing, self-medicating again? -No. 997 01:02:18,114 --> 01:02:20,514 Don't give me that decongestant, multivitamin shit. 998 01:02:20,683 --> 01:02:24,016 -Come on, what are you doing? -Ginkgo biloba. Helps my memory... 999 01:02:24,187 --> 01:02:27,088 ...and l forget what else. But don't worry about me. 1000 01:02:27,256 --> 01:02:29,747 Worry about what you're gonna say to this parole officer. 1001 01:02:29,926 --> 01:02:32,827 l mean, what are you gonna tell him? That you left my house? 1002 01:02:32,996 --> 01:02:36,762 That you got your gang back together? And for what? A high-school dropout reunion? 1003 01:02:36,933 --> 01:02:39,265 -You recognize that car? -Which car? 1004 01:02:39,435 --> 01:02:41,903 The one that's been following us for the last few miles. 1005 01:02:42,071 --> 01:02:46,337 That? Oh, yeah. l know that car. That's a Mercedes S500. That is one sweet machine. 1006 01:02:46,509 --> 01:02:48,841 lt's an eight bore. lt comes in a 1 2, which is a beast. 1007 01:02:49,012 --> 01:02:50,001 -Lose them. -What? 1008 01:02:50,179 --> 01:02:51,168 -Lose them. -What? 1009 01:02:51,347 --> 01:02:53,338 -Lose them! -Lose that car? You can't-- 1010 01:03:01,257 --> 01:03:03,953 l'm gonna stop, Paul. This could be the FBl. 1011 01:03:04,127 --> 01:03:06,960 The FBl is two cars back. You gotta be more observant. Left. 1012 01:03:13,503 --> 01:03:15,403 l'm pulling over. They won't shoot us. lt's daylight. 1013 01:03:15,571 --> 01:03:18,404 Broad daylight is the best time. They can see better. Right! 1014 01:03:45,535 --> 01:03:48,561 We gotta stop. This is a lease. 1015 01:03:49,439 --> 01:03:50,838 Hey, it's a goddamn lease! 1016 01:03:51,474 --> 01:03:53,465 -Move over. l'll drive. -Move over where? 1017 01:03:53,643 --> 01:03:55,770 -Get in the back seat. Back seat! -Damn seat belt. 1018 01:03:55,945 --> 01:03:58,072 Get over! 1019 01:04:07,256 --> 01:04:09,417 -Buckle up, doc. -lt's gonna get worse? 1020 01:04:09,592 --> 01:04:11,753 lt ain't gonna get better. 1021 01:04:19,402 --> 01:04:20,664 Stop it! 1022 01:04:47,396 --> 01:04:48,795 Oh, my God. 1023 01:04:48,965 --> 01:04:50,227 You think they'll get out? 1024 01:04:50,399 --> 01:04:54,733 Yeah, that's James Bond and that Sea Hunt guy, so they got a good shot. 1025 01:04:56,439 --> 01:04:59,772 -l feel bad. Where are you going? -l gotta take care of this. 1026 01:04:59,942 --> 01:05:02,536 -Paul, your parole officer.... -Send him my regards. 1027 01:05:02,712 --> 01:05:06,011 -Paul, l'm warning you. lf you leave now-- -So long, doc. 1028 01:05:06,182 --> 01:05:10,676 That's it. You're on your own now, pal. That's it. l'm done. 1029 01:05:10,853 --> 01:05:12,480 l'm... 1030 01:05:12,655 --> 01:05:13,644 ...screwed. 1031 01:05:27,336 --> 01:05:29,497 So where is he, doctor? 1032 01:05:29,672 --> 01:05:30,900 l wish l knew. 1033 01:05:31,073 --> 01:05:36,602 Considering l released him into your custody, that's not quite the answer l was looking for. 1034 01:05:38,014 --> 01:05:40,915 He's got something in the works. Care to tell me what you know? 1035 01:05:41,083 --> 01:05:42,914 l don't know anything. 1036 01:05:43,085 --> 01:05:45,519 l really feel he's making an effort to go straight. 1037 01:05:45,688 --> 01:05:46,677 -Oh, yeah? -Yes. 1038 01:05:46,856 --> 01:05:50,053 That's why we got two corpses in the bottom of the river? 1039 01:05:50,827 --> 01:05:52,124 Here. 1040 01:05:52,295 --> 01:05:54,092 Vitti with Sal Masiello. 1041 01:05:54,263 --> 01:05:57,164 Vitti with Patti LoPresti. Vitti with Eddie DeVol. 1042 01:05:57,333 --> 01:05:59,927 Let me know. l can order you some wallet-size. 1043 01:06:01,304 --> 01:06:04,296 l am giving you 24 hours to find him and deliver him to me. 1044 01:06:04,473 --> 01:06:08,773 Otherwise, you're looking at obstruction of justice and accessory to manslaughter. 1045 01:06:11,714 --> 01:06:13,978 -Can l go? -Sure, but you can't take your car. 1046 01:06:14,150 --> 01:06:16,311 We're impounding it as evidence. 1047 01:06:16,485 --> 01:06:19,943 -Can l get a ride? -Have a nice day. 1048 01:06:22,758 --> 01:06:24,350 l don't got a lot of time. 1049 01:06:24,527 --> 01:06:28,395 They're probably gonna come looking for me, so we'll go over everything at the club. 1050 01:06:28,564 --> 01:06:33,695 Paul, not that l'm questioning or anything, but what do we need with this Eddie DeVol? 1051 01:06:33,870 --> 01:06:36,464 The guy is like a petty larceny scumbag. 1052 01:06:36,639 --> 01:06:40,473 Hey, l ain't happy about it either. But if he keeps Patti off my back, so be it. 1053 01:06:41,944 --> 01:06:44,742 -Yeah? -Mr. Vitti? 1054 01:06:45,514 --> 01:06:48,540 -Mr. Bella asked to meet you in makeup. -Can't. Gotta go. 1055 01:06:48,718 --> 01:06:50,948 -lt's important. -l'll talk to him tomorrow. 1056 01:06:51,120 --> 01:06:54,988 Here, here. Tell him you never saw me, okay? 1057 01:06:58,594 --> 01:07:02,086 -Paul, excellent, mate. Come here, please. -l can't talk right now, mate. 1058 01:07:02,265 --> 01:07:04,733 l've gotta ask you a question. Two seconds? Come on. 1059 01:07:04,901 --> 01:07:06,232 -l gotta-- -Come on. 1060 01:07:06,402 --> 01:07:08,597 -Can we do it later? -Please. lt's important. 1061 01:07:08,771 --> 01:07:13,504 Paul, l'm looking for something to do when my character finds out he's being indicted. 1062 01:07:13,676 --> 01:07:16,110 And l was thinking of punching the wall. 1063 01:07:16,279 --> 01:07:20,079 But l did that when they killed Uncle Lenny, and l punched a car... 1064 01:07:20,249 --> 01:07:24,549 ...actually, it was a van, when Peezee screwed up the big drug-deal. 1065 01:07:24,720 --> 01:07:28,679 So l'm looking for something different this time. 1066 01:07:28,858 --> 01:07:31,656 Something that doesn't involve, you know, punching anything. 1067 01:07:31,827 --> 01:07:34,591 Kick something. Let me know how it works out. l gotta go. 1068 01:07:34,764 --> 01:07:37,232 Paul, wait. That's really interesting. 1069 01:07:38,000 --> 01:07:40,798 -Kick what? -l don't know. Like, kick a guy in the face. 1070 01:07:40,970 --> 01:07:43,165 -Who? -Anybody, just some guy. 1071 01:07:43,339 --> 01:07:46,399 Knock him down, give him a couple shots in the head and walk away. 1072 01:07:46,575 --> 01:07:48,065 -Why? -Why not? 1073 01:07:48,244 --> 01:07:50,906 You're pissed, he's there. l got friends waiting for me. 1074 01:07:51,080 --> 01:07:54,140 My character wouldn't do that. What else you got? 1075 01:07:54,317 --> 01:07:56,911 -l don't know. You could yell real loud. -Yell real loud? 1076 01:07:57,086 --> 01:07:58,485 That's really original. 1077 01:07:58,654 --> 01:08:01,214 Shut your fucking mouth. l don't care what you do. l gotta go. 1078 01:08:01,390 --> 01:08:05,622 Shut your fucking mouth. l don't care what you do. l gotta go. 1079 01:08:05,795 --> 01:08:08,355 -What'd you say? -What'd you say? 1080 01:08:08,531 --> 01:08:10,999 -Wait. What are you doing? -Wait. What are you doing? 1081 01:08:11,167 --> 01:08:15,035 -You can cut that shit out right now. -You can cut that shit out right now. 1082 01:08:20,476 --> 01:08:22,205 That was bloody great! 1083 01:08:22,912 --> 01:08:25,472 My character could do that. 1084 01:08:31,520 --> 01:08:33,317 Thank you. 1085 01:08:37,259 --> 01:08:39,921 Jelly? Where's Paul? 1086 01:08:41,063 --> 01:08:43,725 Michael. What are you doing? 1087 01:08:43,899 --> 01:08:47,027 l'm working for Mr. Vitti. Yeah, l'm his driver now. 1088 01:08:47,203 --> 01:08:50,639 Oh, no. No. No. No, Michael, you are not doing that. Sorry. 1089 01:08:50,806 --> 01:08:54,242 -You keep telling me to get a job. -Making sandwiches at the Subway... 1090 01:08:54,410 --> 01:08:55,741 ...not driving a getaway car. 1091 01:08:55,911 --> 01:08:56,900 Dad. 1092 01:08:57,079 --> 01:09:00,742 No ''Dad'' about this. He should have spoken to me before he spoke to you. 1093 01:09:00,916 --> 01:09:02,508 All right. Where is he? 1094 01:09:02,685 --> 01:09:04,880 l cannot give you that information. 1095 01:09:05,054 --> 01:09:08,114 You cannot give me that information? 1096 01:09:08,290 --> 01:09:12,624 Look, l promised not to repeat anything l heard in the car, okay? l took an oath. 1097 01:09:12,795 --> 01:09:15,491 You took an oath? Was there blood involved? 1098 01:09:16,232 --> 01:09:17,631 Ben? 1099 01:09:17,800 --> 01:09:20,496 What--? What happened? Where were you? 1100 01:09:20,669 --> 01:09:23,797 l'll tell you the truth. l was involved in a high-speed car chase. 1101 01:09:23,973 --> 01:09:25,736 -What? -My car was totally shot out... 1102 01:09:25,908 --> 01:09:28,741 ...and the men who were chasing us probably drowned. 1103 01:09:28,911 --> 01:09:31,311 -Oh, my God! -lt's not as bad as it sounds. 1104 01:09:31,847 --> 01:09:34,941 -When is this all gonna end? -Tonight. l just have to find him. 1105 01:09:35,117 --> 01:09:38,143 Why? A few days ago you weren't even sure you wanted to be a therapist. 1106 01:09:38,320 --> 01:09:42,848 Honey, l have to finish this. l have to. Understand? 1107 01:09:45,127 --> 01:09:46,151 Go. 1108 01:09:46,328 --> 01:09:48,853 -Go. Just don't get shot. -Okay. 1109 01:09:49,031 --> 01:09:50,089 -Please. -All right. 1110 01:09:50,266 --> 01:09:53,326 -Hey, Clemenza. Where is he? -l can't. 1111 01:09:53,502 --> 01:09:55,333 You are gonna tell your father... 1112 01:09:55,504 --> 01:09:58,439 ...or so help me God, l'll kick the ever-loving shit out of you. 1113 01:09:58,607 --> 01:10:01,667 Little Darlings, okay? lt's a club in Queens. 1114 01:10:01,844 --> 01:10:04,938 -Give me the keys to the car. -l'm responsible for the Town Car. 1115 01:10:05,114 --> 01:10:07,241 -Give me the fucking keys! -Take my car. 1116 01:10:07,416 --> 01:10:08,405 -Okay. -Here. 1117 01:10:08,584 --> 01:10:10,677 Thank you. Bye. 1118 01:10:35,044 --> 01:10:36,807 Hi. 1119 01:10:40,282 --> 01:10:41,909 Excuse me. 1120 01:10:42,084 --> 01:10:43,813 Excuse me. 1121 01:10:43,986 --> 01:10:45,214 Jelly. 1122 01:10:45,387 --> 01:10:48,914 -Hey, doc, what are you doing here? -Where's Paul? 1123 01:10:49,859 --> 01:10:52,089 -l think she likes you. -l have to talk to Paul. 1124 01:10:52,261 --> 01:10:54,923 Man, give her a few dollars. 1125 01:10:58,000 --> 01:11:02,300 Hi. l only have a 20, so could l get change? 1126 01:11:02,471 --> 01:11:06,931 Ten, five, singles would be great. Thank you. 1127 01:11:11,180 --> 01:11:12,738 Okay. 1128 01:11:12,915 --> 01:11:16,351 Thank you very much for giving me this. 1129 01:11:18,687 --> 01:11:19,984 Thank you. 1130 01:11:20,156 --> 01:11:26,561 Listen, this is my meter money, l don't have any more bills, so.... 1131 01:11:32,134 --> 01:11:33,795 Where's Jelly? 1132 01:11:41,544 --> 01:11:42,670 What are you doing? 1133 01:11:42,845 --> 01:11:46,212 What do you mean? Blowing off a little steam. What's the big deal? 1134 01:11:46,382 --> 01:11:47,406 Here he is. 1135 01:11:48,150 --> 01:11:50,983 -How's it going, Paulie? -lt's going all right. 1136 01:11:51,153 --> 01:11:53,485 You know my guys? Enormous Bobby and Al Pacino? 1137 01:11:54,190 --> 01:11:55,748 Al Pacino? That's your real name? 1138 01:11:55,925 --> 01:12:00,259 No. They call me that because l look like Al Pacino. 1139 01:12:00,429 --> 01:12:03,421 -The actor. -Anybody ever call you Carol Burnett? 1140 01:12:03,599 --> 01:12:04,588 Why? 1141 01:12:04,767 --> 01:12:09,101 Because you look as much like Carol Burnett as you do Al Pacino. 1142 01:12:11,941 --> 01:12:14,307 -What are you looking at? -l actually see it. 1143 01:12:14,476 --> 01:12:18,640 lt's, like, right through here, it's just very much Pacino. 1144 01:12:22,785 --> 01:12:24,082 So we're all here? 1145 01:12:24,653 --> 01:12:27,281 -We're all here. -Then let's do this, all right? 1146 01:12:27,456 --> 01:12:29,549 -Let's do what? -Let's go. 1147 01:12:29,725 --> 01:12:31,317 -Let's do what? -Let's go. 1148 01:12:32,595 --> 01:12:34,062 You're not telling me something. 1149 01:12:34,230 --> 01:12:37,165 You're not telling me something. l want to know what's going on. 1150 01:12:37,333 --> 01:12:40,928 -l'm not leaving till you tell me-- -Get out of here. You're gonna get hurt. 1151 01:13:03,125 --> 01:13:06,288 Okay, this is big. 1152 01:13:06,462 --> 01:13:10,455 We only got one shot, and there's a million ways this fucking thing can go wrong... 1153 01:13:10,633 --> 01:13:12,726 ...so everybody listen carefully. 1154 01:13:14,236 --> 01:13:17,899 The Federal Gold Depository in downtown Manhattan. 1155 01:13:18,073 --> 01:13:23,306 Three times a year, a shipment of gold bars goes in a heavily guarded armored truck... 1156 01:13:23,479 --> 01:13:26,607 ...from the depository to a vault in the Federal Reserve... 1157 01:13:26,782 --> 01:13:31,310 ...to hold for foreign governments that trade in gold bullion. 1158 01:13:32,121 --> 01:13:35,921 Three o'clock in the morning, about eight hours from now... 1159 01:13:36,091 --> 01:13:38,889 ...we're gonna hijack that truck. 1160 01:13:39,528 --> 01:13:43,089 All right, everybody look at the map. This is where we're gonna be. 1161 01:13:50,873 --> 01:13:54,832 -What the fuck is this? -He was listening by the door. 1162 01:13:56,111 --> 01:13:58,102 -Hi, guys. -Get rid of him. 1163 01:13:58,280 --> 01:14:00,407 -Hi, Carol. -You're a dead man, asshole. 1164 01:14:00,582 --> 01:14:03,449 Put the gun down. Put the fucking gun down! 1165 01:14:03,619 --> 01:14:05,450 Put the fucking gun down, okay? 1166 01:14:05,621 --> 01:14:07,418 -What are you doing? -What do you think? 1167 01:14:07,589 --> 01:14:11,081 -He can make every guy in this room. -Keep your hands off him. He's with me. 1168 01:14:11,260 --> 01:14:13,524 Yeah? What, on the job? 1169 01:14:13,696 --> 01:14:17,530 -Gonna start that ''yeah, what?'' shit again? -Either he's in or he's dead. Which is it? 1170 01:14:17,700 --> 01:14:20,635 l think in is better. lf l had a vote, l would vote in. 1171 01:14:22,304 --> 01:14:25,899 -He's in. He's my responsibility. -Okay. 1172 01:14:26,075 --> 01:14:30,478 No more surprises. And from this moment on, no one leaves my sight. 1173 01:14:30,646 --> 01:14:31,635 Got it? 1174 01:14:33,115 --> 01:14:34,173 Here, try this on. 1175 01:14:34,350 --> 01:14:36,750 -ls this bulletproof? -You better hope so. 1176 01:14:36,919 --> 01:14:38,648 See if it fits under your shirt. 1177 01:14:39,188 --> 01:14:41,816 l could fit you under my shirt. Got anything smaller? 1178 01:14:41,990 --> 01:14:43,719 What are we, a Bloomingdale's? 1179 01:14:43,892 --> 01:14:47,919 Hey, nobody knew you were coming down. You're lucky to be alive, you know. 1180 01:14:48,097 --> 01:14:52,363 We're all gonna be lucky to be alive. This plan is crazy. lt's stupid. 1181 01:14:52,534 --> 01:14:54,229 Hey, hey, watch it. 1182 01:14:54,403 --> 01:14:57,531 Crazy, but not stupid. You wanna stay alive? 1183 01:14:57,706 --> 01:15:02,871 You do everything l tell you, keep your mouth shut, and try not to pee your pants. 1184 01:15:03,445 --> 01:15:05,504 -Can you handle an M-1 6? -You mean shoot it? 1185 01:15:05,681 --> 01:15:08,479 No, twirl it like a fucking baton. 1186 01:15:08,650 --> 01:15:09,674 -AK? -No. 1187 01:15:10,185 --> 01:15:11,948 -Kalashnikov? -Jelly. 1188 01:15:12,121 --> 01:15:16,319 -Stop me when something hits your fancy. -Well, can't l just use that? 1189 01:15:17,626 --> 01:15:21,528 Yeah. This brings back fond memories. 1190 01:15:24,633 --> 01:15:27,466 -Use it in good health. -Thanks. 1191 01:15:29,138 --> 01:15:30,833 Great. 1192 01:15:34,943 --> 01:15:37,537 Cold. Cold. 1193 01:15:41,183 --> 01:15:44,550 -Check everything in there. -Talk to the doc, l think he's caving in. 1194 01:15:55,664 --> 01:15:57,825 -You okay? -Yeah, l'm great. 1195 01:15:58,000 --> 01:16:00,298 l'll try to get you out before the shit goes down. 1196 01:16:00,469 --> 01:16:02,664 -Just don't flip out on me, okay? -Right. 1197 01:16:43,645 --> 01:16:45,772 Here they come. 1198 01:16:46,381 --> 01:16:47,973 Big, big mistake. 1199 01:16:48,150 --> 01:16:50,243 -They're here. -Go. Go! Go! Go! 1200 01:17:01,363 --> 01:17:03,126 Are you fucking kidding me? 1201 01:17:03,298 --> 01:17:05,630 Move the truck! 1202 01:17:07,503 --> 01:17:08,527 Where you going? 1203 01:17:11,940 --> 01:17:13,032 lt's a setup! 1204 01:17:14,576 --> 01:17:17,807 Everybody get down, watch the walls! Watch the walls and the gates! 1205 01:17:26,722 --> 01:17:29,452 On my command, get the drivers back in the trucks. 1206 01:17:29,625 --> 01:17:32,093 You're gonna take the rear. l'm gonna take the point. 1207 01:17:32,261 --> 01:17:34,320 We're gonna back these fuckers out of here. 1208 01:17:36,231 --> 01:17:38,859 -What the fuck? -They're lifting the truck! 1209 01:17:39,034 --> 01:17:41,662 They're lifting the fucking truck! 1210 01:17:42,170 --> 01:17:44,365 Son of a bitch! 1211 01:17:49,645 --> 01:17:51,010 Hold on! 1212 01:17:51,179 --> 01:17:53,943 Hold on, Harold! Hold on! 1213 01:17:54,249 --> 01:17:56,080 Going over. 1214 01:17:57,452 --> 01:17:59,818 You have got to be fucking kidding me! 1215 01:18:01,857 --> 01:18:02,846 Hang on! 1216 01:18:16,672 --> 01:18:20,802 -lt's not too late. You don't have to do this. -Let's go. Let's go. 1217 01:18:28,283 --> 01:18:31,480 What a day for my balls. 1218 01:18:33,188 --> 01:18:35,622 Open the fucking door. 1219 01:18:38,193 --> 01:18:40,787 -Where's the keys? -We don't have the keys. 1220 01:18:40,963 --> 01:18:43,090 They've got the keys at the bank. 1221 01:18:43,265 --> 01:18:45,256 Keep your fucking head down. 1222 01:18:45,434 --> 01:18:46,867 Get over here! 1223 01:18:49,271 --> 01:18:51,136 Move. Get the fuck in there. 1224 01:18:52,641 --> 01:18:54,165 Here we go. 1225 01:18:55,944 --> 01:18:59,141 Take the gate. You guys take the gate. Get the wall. Climb the wall. 1226 01:19:03,585 --> 01:19:05,485 On the wall, guys. Get up on the wall! 1227 01:19:07,022 --> 01:19:09,047 Get the gate! Move. Move. Move. 1228 01:19:09,224 --> 01:19:10,452 Break through the gate. 1229 01:19:20,135 --> 01:19:21,397 Get the ramp. 1230 01:19:21,570 --> 01:19:24,164 You know, this might just fucking work. 1231 01:19:24,339 --> 01:19:27,308 Go! Go! Go! Get over the wall. Come on. 1232 01:19:29,611 --> 01:19:33,274 1 0-1 3, shots fired. Need some backup. 1233 01:19:33,882 --> 01:19:36,350 1 0-1 3, shots fired. Shots fired. 1234 01:19:36,518 --> 01:19:39,180 Move! Move! Move! Over the wall! 1235 01:19:39,354 --> 01:19:43,484 -Get over the goddamn wall! -You get over the fucking wall! 1236 01:19:50,265 --> 01:19:52,756 Fifty bars. Fifty bars is all we need. Fifty bars. 1237 01:19:52,934 --> 01:19:54,026 -Let's go. -How much is that? 1238 01:19:54,202 --> 01:19:58,639 350 an ounce, 1 6 ounces to a pound, 90 pounds to a bar. Do the math. 1239 01:19:58,874 --> 01:20:02,605 -22,995,000. -What? 1240 01:20:02,778 --> 01:20:04,643 Give or take. 1241 01:20:06,281 --> 01:20:08,408 Hit it again! 1242 01:20:09,751 --> 01:20:11,946 They're breaking down the door. 1243 01:20:12,320 --> 01:20:15,380 Bobby, move up the Payloaders. Move them up. 1244 01:20:15,557 --> 01:20:17,286 So much for not peeing in my pants. 1245 01:20:27,869 --> 01:20:29,837 -That's 50. -All right, pack it up. 1246 01:20:30,005 --> 01:20:31,973 -Come on. Let's go. -Let's get out of here. 1247 01:20:32,140 --> 01:20:34,870 We're moving out. We're moving out. 1248 01:20:35,310 --> 01:20:38,711 Paul, remember what you said about not flipping out? 1249 01:20:38,880 --> 01:20:41,178 -Yeah. -Sorry. What have l done? 1250 01:20:41,349 --> 01:20:44,512 l had a perfect life, and l threw it away! 1251 01:20:44,686 --> 01:20:47,382 l'm going to prison. That'll be bad. l have delicate features. 1252 01:20:47,556 --> 01:20:50,320 -l'm small. l'm gonna be popular. -You gotta calm down! 1253 01:20:50,492 --> 01:20:53,256 -l can't calm down. l'm gonna die. -Calm down! 1254 01:20:53,428 --> 01:20:55,862 -l can't breathe! l'm suffocating! -Listen. Relax. 1255 01:20:56,031 --> 01:20:58,727 -Get a hold of yourself! -l can't! We're gonna die! 1256 01:20:58,900 --> 01:21:01,664 -We're not gonna die. -We are! We're all gonna die! 1257 01:21:05,440 --> 01:21:08,068 -You feel better now? -This is all my fault. 1258 01:21:08,243 --> 01:21:11,371 l wanted to be there for you. l really wanted to help you. 1259 01:21:11,546 --> 01:21:14,014 l want-- But l couldn't because l'm not good enough. 1260 01:21:14,182 --> 01:21:19,620 Ever since my father died, l lost my way. l didn't think this would hit me this hard. 1261 01:21:22,157 --> 01:21:25,251 But, Paul, now l know how you felt when your father was killed. 1262 01:21:25,460 --> 01:21:26,859 We don't have time for this. 1263 01:21:27,028 --> 01:21:28,427 -But it's-- -l'm telling you. 1264 01:21:28,630 --> 01:21:30,689 -Don't do this. -lt was 1 0 times worse for you. 1265 01:21:30,866 --> 01:21:33,198 -Don't do this. -He was killed right in front of you. 1266 01:21:33,368 --> 01:21:35,427 -You were just a little kid. -Don't go there. 1267 01:21:35,604 --> 01:21:38,038 -But it's so sad. -Don't go there. l'm telling you-- 1268 01:21:38,206 --> 01:21:43,405 -All of his dreams for you died with him. -There l go. You happy now? 1269 01:21:44,846 --> 01:21:48,612 -He loved you, Paul. He really loved you. -l know he did, and l loved him too. 1270 01:21:48,784 --> 01:21:52,515 -Loved him too. -l know. l know. 1271 01:21:53,789 --> 01:21:55,279 Oh, boy, this is bad. 1272 01:21:59,127 --> 01:22:00,219 How's the heist going? 1273 01:22:10,438 --> 01:22:13,100 Did you really think you were gonna live through this? 1274 01:22:16,044 --> 01:22:18,137 -Yeah. l had my hopes. -Well, nice work. 1275 01:22:18,313 --> 01:22:21,942 -Mr. Rigazzi will be very grateful. -l thought he worked for Patti LoPresti. 1276 01:22:22,150 --> 01:22:25,278 Patti thought so too, but he played both sides against the middle. 1277 01:22:25,453 --> 01:22:28,752 There's only one side as far as l'm concerned: mine. 1278 01:22:29,024 --> 01:22:30,958 What did you think? l was gonna stand by... 1279 01:22:31,126 --> 01:22:34,118 ...and let some fucking broken-down valise like you move back in? 1280 01:22:34,563 --> 01:22:35,825 So long, Mr. Vitti. 1281 01:22:44,172 --> 01:22:45,503 l can't take it anymore! 1282 01:22:46,441 --> 01:22:49,137 That's what l hate about you fucking sociopaths! 1283 01:22:49,411 --> 01:22:52,278 You keep changing the rules to suit yourselves! 1284 01:22:52,447 --> 01:22:55,439 Well, not this time, you antisocial, misfit piece of shit! 1285 01:22:57,285 --> 01:22:59,378 This time you fucked with the wrong shrink! 1286 01:22:59,554 --> 01:23:01,852 You want a fresh one? 1287 01:23:05,894 --> 01:23:07,521 This session is over. 1288 01:23:15,503 --> 01:23:18,370 Son of a bitch. Ram it! 1289 01:23:20,408 --> 01:23:22,205 Take them up and leave them there. 1290 01:23:22,644 --> 01:23:25,841 -Nice going. Good plan. -Shut up. 1291 01:23:26,114 --> 01:23:28,708 -Bye. -Yeah, what? 1292 01:23:29,184 --> 01:23:31,550 What's a sociopath? 1293 01:23:31,820 --> 01:23:32,980 l don't know. 1294 01:23:33,622 --> 01:23:37,490 -Somebody! -Come on, help us out here. 1295 01:23:40,829 --> 01:23:43,730 Come on! This way! Come on! 1296 01:23:43,899 --> 01:23:47,699 -They're getting away! Come on. -Let's go! 1297 01:24:03,151 --> 01:24:04,277 Drop your guns! 1298 01:24:06,254 --> 01:24:08,279 Drop your guns! 1299 01:24:08,924 --> 01:24:10,721 Drop your fucking guns! 1300 01:24:12,093 --> 01:24:13,583 Drop your weapons, now! 1301 01:24:14,663 --> 01:24:18,861 -Who the hell is this? -Cut. Cut. Cut! What the hell is going on? 1302 01:24:19,401 --> 01:24:21,733 Drop your fucking guns. Nobody move! 1303 01:24:21,903 --> 01:24:26,533 Raoul! Look, if you're gonna change the script, you have to tell us. 1304 01:24:26,708 --> 01:24:30,041 Who are these people? What are they doing in my shot? 1305 01:24:30,278 --> 01:24:33,805 -What are you doing on my street? -l have a permit! 1306 01:24:33,982 --> 01:24:37,110 -Take your permit and stick it up your ass! -Oh, my friend. 1307 01:24:37,419 --> 01:24:39,580 Release traffic, please. Release traffic. 1308 01:24:41,656 --> 01:24:44,489 This is like a bloody Chinese fire drill-- 1309 01:24:46,461 --> 01:24:47,485 Jesus! 1310 01:24:47,662 --> 01:24:51,359 -You are in trouble. You are in trouble! -You are gonna be in federal prison! 1311 01:24:51,533 --> 01:24:53,467 Prison? You think l'm powerless? 1312 01:24:53,635 --> 01:24:56,627 -Enough. l'm going back to my trailer. -No, you've gotta stay. 1313 01:24:56,805 --> 01:25:01,674 -Move these cars, goddamn you! -You, please be quiet. l'm trying to think. 1314 01:25:12,320 --> 01:25:15,847 -ls there a problem, officer? -Keep your hands where l can see them. 1315 01:25:16,658 --> 01:25:19,354 That's it, we're screwed. We are so screwed. 1316 01:25:25,900 --> 01:25:27,629 You. 1317 01:25:27,869 --> 01:25:29,200 Me? 1318 01:25:31,673 --> 01:25:34,699 -You're one tough shrink. -All right. 1319 01:25:50,592 --> 01:25:53,857 -Feeling pretty good, huh? -Yeah, l'm feeling pretty good. 1320 01:25:54,329 --> 01:25:57,890 What are you thinking? l mean, what's next? 1321 01:25:58,066 --> 01:26:00,432 Do you go on the run for the rest of your life? 1322 01:26:00,602 --> 01:26:04,003 Do you just go back to Sing Sing? Or maybe they find you dead in an alley? 1323 01:26:04,172 --> 01:26:07,573 -How does this work now? -Those are my choices? 1324 01:26:09,244 --> 01:26:13,613 Hey, doc. Can't you let me enjoy this for five fucking minutes? 1325 01:26:13,782 --> 01:26:16,478 -Must you always be a fucking killjoy? -Five minutes? 1326 01:26:16,651 --> 01:26:20,018 -Five minutes. -Okay. Five minutes. 1327 01:26:21,356 --> 01:26:22,789 -And then what? -And then what? 1328 01:26:22,957 --> 01:26:26,859 -And then you'll see what. -l'll see. 1329 01:26:41,509 --> 01:26:46,071 WWEN news time, 8:06. Seventy-two degrees. 1330 01:26:46,247 --> 01:26:50,445 A quick resolution to last night's spectacular armored-car hijacking. 1331 01:26:51,586 --> 01:26:54,680 FBI agents, acting on a tip from an unnamed source... 1332 01:26:54,856 --> 01:26:57,620 ...raided the Rigazzi Plumbing Company early this morning... 1333 01:26:57,792 --> 01:27:02,286 ...and recovered the 50 gold bars stolen in the daring robbery. 1334 01:27:02,464 --> 01:27:06,366 Arrested in the raid were reputed crime family boss Louis ''the Wrench'' Rigazzi... 1335 01:27:06,534 --> 01:27:10,630 ...and 1 1 other high-ranking Rigazzi family associates. 1336 01:27:10,905 --> 01:27:13,772 The rest of the stolen bullion was recovered at the crime scene... 1337 01:27:13,942 --> 01:27:17,036 ...along with three high-flying hijackers apparently stranded.... 1338 01:27:17,679 --> 01:27:19,874 Organized crime has been dealt a serious blow... 1339 01:27:22,317 --> 01:27:26,583 ...and I'm happy to report to the people of New York and to the entire nation... 1340 01:27:26,754 --> 01:27:31,885 ...that this great city is today a safer place to live and work. 1341 01:27:32,227 --> 01:27:33,888 Questions? 1342 01:27:44,973 --> 01:27:46,440 Hey, doc. 1343 01:27:46,608 --> 01:27:48,473 -Did you see Patti? -Yeah. l saw her. 1344 01:27:48,643 --> 01:27:50,372 -You gonna be okay? -Yeah. lt's okay. 1345 01:27:50,545 --> 01:27:55,073 -She's glad the Wrench is out of the way. -Good. Good. l spoke to the U.S. attorney. 1346 01:27:55,350 --> 01:27:57,511 -What did he say? -He's happy about the gold... 1347 01:27:57,685 --> 01:28:01,485 ...and he said he won't come after you. But you gotta stay out of trouble. 1348 01:28:02,490 --> 01:28:04,424 Fuck him. 1349 01:28:05,426 --> 01:28:07,360 So one big happy ending, right? 1350 01:28:07,862 --> 01:28:10,990 -You gotta admit you feel better. -Yeah. l feel better. Sure. 1351 01:28:11,166 --> 01:28:13,828 Twenty million down the drain. Why shouldn't l feel better? 1352 01:28:14,002 --> 01:28:16,835 -You're grieving, Paul. lt's a process. -lt's a process, l know. 1353 01:28:17,005 --> 01:28:19,803 lt's not easy. But you gotta know you did the right thing. 1354 01:28:20,241 --> 01:28:21,538 You too, doc. 1355 01:28:21,709 --> 01:28:24,701 -You hung in there. lt took a lot of balls. -l did what l had to. 1356 01:28:25,180 --> 01:28:27,148 You were a monster. l seen the beast in you. 1357 01:28:27,315 --> 01:28:29,681 -A lot of misplaced aggression, that's all. -Listen. 1358 01:28:29,851 --> 01:28:32,718 l'm gonna send you after people that l don't like. 1359 01:28:32,887 --> 01:28:35,515 Give them a little psychology, then beat them up. 1360 01:28:41,496 --> 01:28:43,020 l wanna thank you, doc. 1361 01:28:44,065 --> 01:28:47,034 -You don't have to thank me, Paul. -You helped me out a lot. 1362 01:28:49,204 --> 01:28:50,899 You. 1363 01:28:51,573 --> 01:28:53,473 -You're good, you. -No, l'm okay. 1364 01:28:53,641 --> 01:28:56,508 No, no, no. You're very, very good. 1365 01:28:56,778 --> 01:29:01,545 You got a gift, my friend. l'm telling you, you got a gift. 1366 01:29:02,217 --> 01:29:04,412 All right, l have a gift. 1367 01:29:07,789 --> 01:29:09,450 All right. 1368 01:29:10,525 --> 01:29:12,083 -Okay. Okay, doc. -Thanks. 1369 01:29:12,260 --> 01:29:13,693 -Yeah. -Take it easy. 1370 01:29:13,861 --> 01:29:16,125 -l'll see you. -All right. 1371 01:29:22,370 --> 01:29:23,769 Hey, doc. 1372 01:30:35,109 --> 01:30:38,670 When l was a resident, we used to actually play with the catatonics. 1373 01:30:38,846 --> 01:30:41,781 Just to have a little fun, it's just so dreary. 1374 01:30:48,990 --> 01:30:51,424 Okay, let's just-- Okay. 1375 01:30:58,966 --> 01:31:01,799 When l was a resident at Downstate... 1376 01:31:01,969 --> 01:31:05,700 ...we used to play with the catatonics, just for a few laughs. 1377 01:31:08,343 --> 01:31:10,140 Okay. 1378 01:31:16,584 --> 01:31:18,745 l'm not hurting you. 1379 01:31:19,887 --> 01:31:21,616 -Sorry. -Marker. 1380 01:31:21,789 --> 01:31:23,313 You told her at the drop of a hat. 1381 01:31:23,491 --> 01:31:25,857 She's with the FBl. She needs this information. 1382 01:31:26,027 --> 01:31:28,723 l see. And l don't need this information. Okay. 1383 01:31:28,896 --> 01:31:33,265 No. No. Why? Why tell Paula? She couldn't possibly handle a phone call. 1384 01:31:33,434 --> 01:31:34,628 But your name's not Paula. 1385 01:31:34,802 --> 01:31:36,394 -Who am l? -Laura. 1386 01:31:36,571 --> 01:31:38,232 Okay. 1387 01:31:39,207 --> 01:31:41,038 -Hey, you. -Coffee? 1388 01:31:41,209 --> 01:31:43,677 -What? -Somebody said something about coffee. 1389 01:31:43,845 --> 01:31:46,040 Yeah. That was you. You said you wanted some. 1390 01:31:46,214 --> 01:31:47,875 Yeah. 1391 01:31:50,251 --> 01:31:51,513 -''So, what's the holdup?'' -l know. 1392 01:31:51,686 --> 01:31:54,780 l'm taking a long time. l'm taking my moment. 1393 01:31:55,656 --> 01:31:57,817 You also took mine. 1394 01:31:59,527 --> 01:32:02,621 Here you go. Thank you very much. 1395 01:32:08,836 --> 01:32:11,304 Hey, Michael. 1396 01:32:12,373 --> 01:32:14,068 Jelly. 1397 01:32:14,242 --> 01:32:16,107 Michael! 1398 01:32:16,511 --> 01:32:18,274 lf l could only get out of this car! 1399 01:32:18,713 --> 01:32:20,738 Come on. Who would you--? Who are we kidding? 1400 01:32:20,915 --> 01:32:23,406 -You hated your father. -l didn't hate my father. 1401 01:32:23,584 --> 01:32:25,882 -No, l loved him. -You hated your father. 1402 01:32:26,053 --> 01:32:31,116 You hated him. You fucking hated him. What the fuck we talking about? 1403 01:32:34,896 --> 01:32:39,162 -All right. l got it. l'll stop. -Good, that was good. 1404 01:32:39,333 --> 01:32:41,893 -''Yeah. l can see how touched you are.'' -Yeah, l can see how touched-- 1405 01:32:42,069 --> 01:32:43,900 -That's my line. -That's your line. 1406 01:32:45,106 --> 01:32:47,404 What am l doing here? What are you doing here? 1407 01:32:47,575 --> 01:32:50,772 l came here to tell you that you have a preliminary-- 1408 01:32:51,179 --> 01:32:52,703 -Come back and try again. -l will. 1409 01:32:52,880 --> 01:32:55,474 Preliminary meeting. Preliminary meeting. 1410 01:32:55,817 --> 01:32:59,548 You have a preliminary meeting with your parole officer. 1411 01:32:59,720 --> 01:33:01,915 Fuck you. Fuck you. lt's ''preliminary.'' 1412 01:33:02,089 --> 01:33:05,217 l'm from the Bronx, and it's 4:00 in the morning. 1413 01:33:06,260 --> 01:33:07,818 Come in. 1414 01:33:09,230 --> 01:33:11,528 Hey, doc, what are you doing here? 1415 01:33:11,699 --> 01:33:14,691 -Preliminary. -Yeah, preliminary. 1416 01:33:15,903 --> 01:33:17,564 Come in. 1417 01:33:17,839 --> 01:33:19,932 -No. -All right. 1418 01:33:20,107 --> 01:33:22,041 A marker. 1419 01:33:22,210 --> 01:33:24,269 You know who was always a favorite of mine? 1420 01:33:24,445 --> 01:33:27,107 The late, great Groucho Marx. 1421 01:33:27,381 --> 01:33:30,612 Because he would put stuff on his, on his-- 1422 01:33:30,785 --> 01:33:33,379 He would draw them in on his eyebrows and then.... 1423 01:33:33,554 --> 01:33:37,490 ''That's the most ridiculous thing l've heard.'' He would do stuff like that. 1424 01:33:37,825 --> 01:33:41,921 Hey, look. l'm the sheriff of the undersea club. 1425 01:33:42,096 --> 01:33:44,656 Salute me, l'm Captain Midnight. 1426 01:33:45,199 --> 01:33:47,360 Ultimately, it's just sad. 1427 01:33:48,536 --> 01:33:52,302 That's what l've been jerking off to the last 850 nights, a home-cooked meal. 1428 01:33:52,473 --> 01:33:55,465 Yeah, like a nice fucking lamb chop. 1429 01:33:58,980 --> 01:34:01,915 A nice home-cooked meal. Like.... 1430 01:34:03,251 --> 01:34:06,948 -Let me think of a good one. -A tuna casserole? 1431 01:34:13,561 --> 01:34:15,153 Help me. 1432 01:34:17,131 --> 01:34:20,362 l just wanted to see it again. 1433 01:34:20,668 --> 01:34:23,831 -We still going? -We're good? Okay. We'll beat it to death. 1434 01:34:25,406 --> 01:34:29,467 All right. That was great. l think we can move on. 1435 01:35:37,845 --> 01:35:38,834 [ENGLlSH]