[INFORMATION] [AUTHOR]Extracted by SubRip [SOURCE]DVD Zone ? [PRG] [FILEPATH] [DELAY] [CD TRACK] [COMMENT] [END INFORMATION] [SUBTITLE] [COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial 00:00:44.89,00:00:49.80 1957 var händelserikt. Ryssarna[br]skickade ut Sputnik i rymden. 00:00:49.97,00:00:54.40 Dodgers spelade sin sista match[br]på Ebbets Field i Brooklyn. 00:00:54.57,00:00:58.12 En kille sköt Frank Costello[br]i skallen - och missade. 00:00:58.29,00:01:04.32 Bröderna Gallo sköt Albert[br]Anastasia. Allt var kaos. 00:01:04.49,00:01:08.37 När Anastasia var borta trodde[br]Vito Genovese att han var boss... 00:01:08.53,00:01:12.04 ...men Carlo Gambino och[br]Joe "Bananas" hade andra planer... 00:01:12.21,00:01:15.32 ...så de kallade till ett möte.[br]Ett stort möte. 00:01:25.05,00:01:28.76 Det var första gången[br]hela Kommissionen skulle träffas. 00:01:28.93,00:01:33.84 Mafiosi kom från hela landet,[br]alla New York-familjerna också. 00:01:34.01,00:01:39.60 50 bossar, hela maffiavärlden -[br]alla kom till den här lilla stan. 00:01:43.93,00:01:47.92 ANALYSERA MERA! 00:01:48.81,00:01:53.88 Min pappa åkte dit med Dom Manetta[br]och Tommy D, familjens överhuvud. 00:01:54.05,00:02:00.96 Nåt pundhuvud tyckte det var bra att[br]ha mötet hos Joe Barbara på landet. 00:02:01.13,00:02:03.88 Bort från bilen. 00:02:05.29,00:02:08.36 Ska jag göra biff av dig?! 00:02:10.25,00:02:17.04 Men polisen bevakade Joe Barbara[br]och all trafik fick dem att ringa FBl. 00:02:29.81,00:02:33.77 Mötet hann inte ens börja.[br]FBI kom... 00:02:33.93,00:02:36.96 ...och bossarna drog. 00:02:54.25,00:02:59.40 Pappa och Dominic gömde sig[br]i ett fält bland hö eller majs. 00:02:59.57,00:03:02.53 En bonde kom,[br]så Dominic började tjattra... 00:03:02.69,00:03:07.72 ...medan pappa drog fram sin 44:a[br]och kapade traktorn. 00:03:09.01,00:03:11.68 De sägs ha kört[br]ända till Bensonhurst... 00:03:11.85,00:03:15.60 men pappa sa att de bara kom[br]till Poughkeepsie. 00:03:19.01,00:03:23.64 Carlo Gambino blev capo di tutti capi,[br]bossarnas boss... 00:03:23.81,00:03:28.72 ...och sen dess har Kommissionen[br]aldrig försökt träffas... förrän nu. 00:03:37.09,00:03:42.76 Varför ska vi ha ett möte,[br]alla får väl sköta sitt? 00:03:42.93,00:03:47.40 Mötet -57 handlade om[br]hur vi skulle dela upp landet. 00:03:47.57,00:03:51.45 Det här mötet handlar om[br]hur vi ska överleva. 00:03:51.61,00:03:55.36 Våra egna är informatörer åt FBl. 00:03:55.53,00:04:00.16 Bossar hamnar i fängelse.[br]Folk elimineras utan tillstånd. 00:04:00.33,00:04:06.88 För att inte tala om alla kineser och[br]galna ryssar vi måste tampas med. 00:04:07.05,00:04:11.17 Tiderna förändras -[br]det måste vi också göra. 00:04:11.33,00:04:15.64 - Ska vi skaffa websida?[br]- När din pappa dog. . . 00:04:17.45,00:04:20.92 . . .Iovade jag honom[br]att alltid ta hand om dig. 00:04:22.77,00:04:26.68 Jag vill att du går på mötet med mig. 00:04:35.49,00:04:43.20 Akta dig för Primo Sindone,[br]han är ett as. Var på din vakt. 00:04:47.77,00:04:49.49 Jag ska bara ta en tandpetare. 00:05:17.01,00:05:23.16 Jag försökte förklara att jag behöver[br]utrymme för att kunna växa. . . 00:05:23.33,00:05:27.53 . . .hitta mig själv som människa. 00:05:27.69,00:05:32.81 Inte bara som kvinna,[br]utan som en självständig individ. 00:05:32.97,00:05:39.08 Och att jag måste få känna mig unik,[br]men det klarade inte han. 00:05:39.25,00:05:45.56 Han sa att jag stötte bort honom. . . ! 00:05:46.57,00:05:50.28 Stötte jag bort honom, dr Sobel? 00:05:51.45,00:05:57.76 Saker och ting tar slut, Caroline.[br]Det viktiga är hur vi tacklar det. 00:05:57.93,00:06:04.53 Jag fattar inte att det är slut mellan[br]mig och Steve. Det kanske finns hopp. 00:06:04.69,00:06:09.24 Han har faktiskt begärt besöksförbud[br]och det brukar inte båda gott. 00:06:09.85,00:06:12.28 Vad ska jag göra? 00:06:15.13,00:06:17.77 Först av allt ska du. . . 00:06:17.93,00:06:23.48 . . .sluta gnälla om den där nollan![br]Du är ju för ynklig! 00:06:23.65,00:06:28.48 "Steve tycker inte om mig. "[br]Vem bryr sig? Skaffa ett liv! 00:06:31.01,00:06:32.57 Dr Sobel. . . 00:06:37.49,00:06:42.08 Jag begrundade bara din situation,[br]det du sa var väldigt intressant. 00:06:42.25,00:06:44.12 Fundera på det. 00:06:44.29,00:06:49.36 Jag ska fundera på det.[br]Vi funderar båda två. . . 00:06:49.53,00:06:55.36 . . .och fortsätter nästa vecka[br]efter min semester. 00:06:56.29,00:07:02.32 - Berätta vad du känner.[br]- Du är precis som Steve, vill bara. . . 00:07:02.49,00:07:06.92 . . .bli av med mig och köra ut mig![br]Så är det visst! 00:07:07.09,00:07:12.08 Vi träffas ju igen nästa vecka -[br]Steve vill ju aldrig träffa dig igen. 00:07:20.45,00:07:23.72 Jag vet inget, men de tror mig inte. . . 00:07:23.89,00:07:29.20 . . .för jag sa att Little Joe slog Dukey[br]och det var fel, men jag visste inte. . . 00:07:29.37,00:07:30.93 Håll käften! 00:07:33.17,00:07:35.56 - Du vet väl vem jag är?[br]- Mr Vitti. 00:07:35.73,00:07:40.88 - Du vet väl vad jag gör om du ljuger?[br]- Slår mig i skallen med järnröret. 00:07:41.05,00:07:43.44 Det var en retorisk fråga! 00:07:43.61,00:07:47.20 Jag frågar bara en gång:[br]Vem mördade Dominic? 00:07:47.37,00:07:51.25 - Jag vet inte![br]- Vem mördade Dominic?! 00:07:51.41,00:07:56.00 Ljug inte, din lilla skit![br]Vem mördade Dom?! 00:08:05.05,00:08:06.96 Han vet inget. Skit i honom. 00:08:13.49,00:08:16.29 - Det gjorde inte särskilt ont.[br]- Håll käften! 00:08:17.21,00:08:18.77 Det gjorde ont. 00:08:20.89,00:08:27.16 Nu har vi suttit här i tio minuter.[br]Jag hatar att komma för sent. 00:08:27.33,00:08:31.64 Lugna ner dig, pappa. Du är arg[br]för vi måste gå på farfars fest. 00:08:31.81,00:08:36.88 Analysera mig inte. Det funkar inte[br]med nån som nyss trodde på tomten. 00:08:37.05,00:08:40.36 Det finns bara en dr Sobel[br]i den här familjen. 00:08:40.53,00:08:43.44 Två: du och farfar. 00:08:44.45,00:08:46.76 Nu pratar vi om nåt annat. 00:08:49.01,00:08:51.97 Tänker du läsa farfars nya bok? 00:08:52.13,00:09:00.13 - Inte enligt mamma, du är avundsjuk.[br]- Pratar hon inte om annat än mig? 00:09:00.29,00:09:03.28 Det här är hennes fel, rena voodoon! 00:09:09.05,00:09:12.28 Låtsas ha ont i nacken[br]om jag pekar mot dig. 00:09:12.45,00:09:15.48 - Är du dum i huvudet?![br]- Förlåt, det var mitt fel. 00:09:15.65,00:09:19.72 - Såg du nåt?[br]- Jag pratade med min son. 00:09:19.89,00:09:25.92 - Det var vårt fel att vi låg framför.[br]- Nej, det var helt och hållet mitt fel. 00:09:26.09,00:09:31.12 - Vi glömmer alltihop.[br]- Men titta så bilen ser ut. . . ! 00:09:31.29,00:09:33.56 Den såg redan ut så. 00:09:34.77,00:09:40.24 - Nu ringer vi polisen. . .[br]- Åt helvete med pol¡sen. 00:09:42.53,00:09:46.28 Okej, åt helvete med polisen. 00:09:46.45,00:09:52.08 Särskilt ridande poliser som lämnar[br]högar efter sig som man kliver i. 00:09:52.25,00:09:56.53 Ta mitt kort om ni skulle ångra er[br]i morgon. 00:09:57.05,00:10:01.09 - Är ni läkare?[br]- Psykiater. 00:10:01.25,00:10:07.69 Jag pratade med en psykiater[br]när jag var på. . . en fisketur. 00:10:07.85,00:10:10.04 Kom nu, Jelly! 00:10:10.21,00:10:14.44 Jag måste gå. Vi hörs. 00:10:18.53,00:10:21.88 Vilket oväsen. Billig bensin.[br]Vad gör man? Ha det bra! 00:10:30.53,00:10:33.76 SÄG VAD DU KÄNNER[br]SÄG VAD DU VILL 00:10:38.57,00:10:41.00 Bara neurotikerna! 00:10:46.69,00:10:49.52 Tur vi har Prozac. 00:10:55.13,00:11:00.96 - Kommer ni inte på mitt bröllop?![br]- Vi förstår att det är viktigt för dig. . . 00:11:01.13,00:11:05.52 . . .men vi kan inte bara lämna allt[br]varje gång du gifter dig. 00:11:05.69,00:11:10.24 "Varje gång"? Det gör man bara en. . .[br]okej, två gånger. 00:11:10.41,00:11:16.36 - Pappa, kommer ni inte på bröllopet?[br]- Vi vill, men jag ska signera min bok. 00:11:16.53,00:11:22.16 Jag kan inte stöta mig med de stora[br]bokhandlarna, jag hamnar längst ner! 00:11:22.33,00:11:26.00 Visst, Barnes är trevlig[br]men Noble är en skithög. 00:11:26.17,00:11:29.08 - Svär inte, Ben![br]- Förlåt, mamma. 00:11:29.25,00:11:34.84 Jag har varit ensam i åtta år, nu har[br]jag hittat någon att dela mitt liv med. 00:11:35.01,00:11:41.16 Ni kan väl träffa henne. Ni blir ju[br]hennes släkt, det bör hon veta innan. 00:11:41.33,00:11:44.76 - Nu är du väldigt fientlig.[br]- Jag skojade. 00:11:45.37,00:11:49.72 - Jag går och talar med borgmästaren.[br]- Är borgmästaren här?! 00:11:49.89,00:11:52.77 - Vad är det?[br]- Ingenting. 00:11:52.93,00:11:59.37 - Hur går det med praktiken?[br]- Utmärkt. Fascinerande patienter. 00:11:59.53,00:12:03.41 Pappa har en patient som drömmer[br]att han skiter foreller. 00:12:06.33,00:12:12.72 Manetta-familjen lär ställa frågor.[br]De tror att vi lät mörda Dominic. 00:12:12.89,00:12:17.68 De var ute efter Paul.[br]- Det var ett under att du överlevde. 00:12:17.85,00:12:22.72 Ja, hade jag inte behövt hämta[br]en tandpetare. . . 00:12:22.89,00:12:26.36 . . .hade jag legat där med Dominic.[br]Må han vila i frid. 00:12:26.53,00:12:30.44 Det handlar om det stora mötet.[br]Primo Sindone vill basa över allt. 00:12:30.61,00:12:35.44 Han fick inte knäppa Dominic och Paul[br]utan de andra familjernas tillstånd. 00:12:36.01,00:12:39.24 Om han gjorde det[br]så skulle det bli krig. 00:12:39.41,00:12:45.80 Hör dig för, vi har två veckor på oss.[br]Gud förbjude att de är emot oss. 00:12:47.77,00:12:51.76 Det vill jag veta[br]innan jag går på nåt möte. 00:12:51.93,00:12:56.32 - Mår du bra? Det ser inte så ut.[br]- Vad är det? 00:12:56.49,00:13:01.85 Jag har lite svårt att andas,[br]jag går ut ett tag. 00:13:11.45,00:13:16.65 - Paul, mår du bra?[br]- Ja, det är bara. . . 00:13:19.01,00:13:22.56 Jag mår skitdåligt,[br]jag får huvudvärk av allt det här. 00:13:22.73,00:13:25.72 Är det ett migränanfall? 00:13:30.37,00:13:34.16 Jimmy. . . ! Kör. 00:13:45.89,00:13:50.28 Det är inget fel på hjärtat, mr Evans. 00:13:50.45,00:13:53.68 Jag har ju haft åtta hjärtattacker[br]på tre veckor. . . ! 00:13:53.85,00:13:57.60 Ni har fått anfall av panikångest. 00:13:57.77,00:14:00.73 Panikångest. Jag skriver ut Xanax. 00:14:00.89,00:14:05.84 - Vadå panikångest?[br]- Det är mycket vanligt. 00:14:06.01,00:14:08.32 Ser jag ut att bli panikslagen ofta? 00:14:10.53,00:14:13.49 - Gör jag det?[br]- Det är inget att skämmas för. 00:14:13.65,00:14:19.32 - Det var en hjärtattack, säger jag![br]- Inte enligt ert EKG. 00:14:30.45,00:14:36.32 Jag vill att du gör mig en tjänst.[br]Hitta en läkare åt mig. 00:14:36.49,00:14:40.04 - Vi har ju varit hos en.[br]- Inte en sån, en för huvudet. 00:14:40.21,00:14:44.44 Tänker du ändra ditt utseende, som[br]Sonny Black? Han fick ett gristryne. 00:14:44.61,00:14:50.20 - Inte en plastikkirurg. Hajar du trögt?[br]- Ja, faktiskt. 00:14:51.45,00:14:55.16 Jag menar en psykiater. 00:14:56.17,00:15:02.28 En sån som håller på med ESPN. . . 00:15:02.45,00:15:06.00 Jag stötte ihop med en nyss,[br]d.v.s. han körde på mig. 00:15:06.17,00:15:11.37 - Var han bra?[br]- Han verkade smart, hade visitkort. 00:15:11.53,00:15:14.49 Visitkort? Det var ju skickligt! 00:15:17.17,00:15:21.08 Vad ska du med en psykiater till? 00:15:21.25,00:15:27.44 Det är till en vän. Han har problem,[br]jag ska fråga vissa saker åt honom. 00:15:27.61,00:15:34.60 Ingen får veta att jag snackat med[br]en psykiater, det kan missförstås. 00:15:34.77,00:15:39.48 Ingen kommer nånsin att få veta nåt.[br]Får jag fråga en sak? 00:15:39.65,00:15:42.48 Den här vännen. . . Är det jag? 00:15:45.33,00:15:48.16 Ja, det är det. 00:15:48.97,00:15:52.20 Du ger med dig alldeles för lätt. 00:15:52.37,00:15:54.56 Ja, det gör jag. 00:15:56.13,00:16:00.64 Nu gjorde du det igen.[br]Du höll med mig direkt. 00:16:01.65,00:16:04.48 - Ja, det gjorde jag.[br]- Varför gör du det? 00:16:04.65,00:16:06.64 Jag vet inte. 00:16:06.81,00:16:11.96 Du är rädd att inte duga till,[br]men var inte det. 00:16:12.13,00:16:15.20 Låt inte folk köra över dig. 00:16:17.69,00:16:21.24 - Jag har en patient.[br]- Jag vet, förlåt. 00:16:22.61,00:16:25.60 Det var er jag körde på i går! 00:16:25.77,00:16:30.20 Stick! Upp och hoppa.[br]Har du nån överrock? 00:16:30.37,00:16:33.60 - Han ska gå.[br]- Det ska han inte alls! 00:16:33.77,00:16:37.20 Du får 1 00 dollar om du går. 1 50. 00:16:37.37,00:16:40.56 - 300.[br]- Så jävla tokig är han inte. 00:16:41.33,00:16:48.56 Jag stod på mig. Jag fick upp priset.[br]Jag känner mig som en ny människa. 00:16:48.73,00:16:55.17 Jag vet att ni är upprörd över bilen[br]men ni kan inte bara klampa in här! 00:16:57.25,00:17:00.84 Vet du vem jag är?[br]Nej, det gör du inte. 00:17:03.85,00:17:07.00 Har du sett mig i tidningen?[br]Nej, det har du inte. 00:17:07.17,00:17:09.48 Jag har inte ens nån tidning. 00:17:14.29,00:17:17.32 Vänta utanför, Jelly. 00:17:17.49,00:17:19.56 Sätt dig. 00:17:24.05,00:17:29.08 Du har väl inga mickar här?[br]Bandspelare. 00:17:29.25,00:17:31.84 Nej, jag antecknar. 00:17:33.29,00:17:39.48 Jag försökte verkligen ge er vän[br]numret till mitt försäkringsbolag. 00:17:39.65,00:17:41.44 Döda mig inte. 00:17:41.61,00:17:44.08 Jag tänkte bara fråga[br]om du gillar Tony Bennett. 00:17:45.13,00:17:47.85 Ja, väldigt mycket. 00:17:48.01,00:17:51.92 - Jag med.[br]- Jag gillar alla italienska sångare. 00:17:52.09,00:17:57.21 Jag vet att det inte var ert fel,[br]men borde inte försäkringsbolagen. . . 00:17:57.37,00:17:59.68 Glöm det där. 00:17:59.85,00:18:05.92 Jag har en vän som har problem och[br]antagligen måste gå till en psykiater. 00:18:06.09,00:18:09.72 - Så jag vill ställa några frågor.[br]- Varsågod. 00:18:10.53,00:18:15.44 - Ska vi sitta ner eller. . .[br]- Gör det som känns bäst för er. 00:18:15.61,00:18:17.92 Då sätter jag mig här. 00:18:18.97,00:18:22.56 - Här.[br]- Om det känns bra. . . 00:18:28.97,00:18:30.80 Vem ska börja? 00:18:31.77,00:18:34.20 Berätta varför ni behöver gå i terapi. 00:18:34.37,00:18:40.56 Jag behöver inte gå i terapi, min vän[br]behöver det. Hörde du inte det? 00:18:40.73,00:18:45.93 Ni ska vara så bra på att lyssna och[br]minns inte vad jag sa alldeles nyss. 00:18:46.09,00:18:52.85 - Det är inte särskilt imponerande.[br]- Det var mitt fel, jag ber om ursäkt. 00:18:53.01,00:18:58.00 Vi börjar om. . . Berätta om er vän. 00:19:00.13,00:19:05.33 Han har mycket makt,[br]har aldrig haft problem med nåt. . . 00:19:05.49,00:19:10.93 . . .men nu börjar han plötsligt gråta[br]utan anledning, kan inte sova. 00:19:11.09,00:19:16.84 Han kan inte umgås med sina vänner,[br]blir nervös, vill slippa dem. 00:19:17.01,00:19:23.24 Och han har känt dem hela livet![br]Och så får han anfall. . . 00:19:23.41,00:19:28.85 Han kan inte andas, blir yr,[br]får ont i bröstet. 00:19:29.01,00:19:32.72 - Han tror att han ska dö.[br]- Panikångest. 00:19:32.89,00:19:37.64 Varför tjatar alla om panikångest?[br]Har jag sagt nåt om panik? 00:19:37.81,00:19:43.48 Inte panik.[br]Yrsel, bröstsmärtor, andnöd, anfall. 00:19:43.65,00:19:48.40 Han vill bara veta[br]hur han ska bli av med det. 00:19:49.37,00:19:52.76 Mr Vitti, nu tänker jag ta en risk. . . 00:19:54.49,00:19:58.77 Jag tror att er vän. . . är ni. 00:20:07.89,00:20:12.96 Du är begåvad, min vän.[br]Du är begåvad. Jo, då. 00:20:13.61,00:20:19.44 Du förstod att jag ville få fram nåt,[br]det är därför du är den du är. 00:20:19.61,00:20:25.05 Gud signe dig, du är begåvad.[br]Jo, det är du. . . ! 00:20:26.69,00:20:30.24 Fortsätt. 00:20:30.41,00:20:37.25 - Jag tror att tabletter kan hjälpa.[br]- Det vill jag inte ha. 00:20:38.65,00:20:42.77 För att gå till botten med problemet[br]behövs terapi. 00:20:42.93,00:20:44.84 Hos dig? 00:20:46.93,00:20:54.48 Nej, jag tar inte emot nya patienter.[br]Dessutom ska jag resa bort ett tag. 00:20:54.65,00:20:58.16 - Vart då?[br]- Sånt berättar jag inte för patienter. 00:20:58.33,00:21:04.68 - Sheraton Bal Harbour i Miami Beach.[br]- Det var väl inte så svårt? 00:21:07.33,00:21:13.20 Det är lustigt, men det känns bättre[br]nu när jag lättat mitt hjärta. 00:21:13.37,00:21:17.72 Det känns som om en sten har fallit[br]från mitt bröst. 00:21:17.89,00:21:21.77 Du är bra. Tack. 00:21:21.93,00:21:25.12 - Jag har inte gjort nåt.[br]- Jo, det har du. 00:21:25.29,00:21:29.60 Stenen är borta. Var? lngen aning. 00:21:29.77,00:21:36.37 Du är skicklig, det är du verkligen.[br]Jag hör av mig. 00:21:36.53,00:21:43.92 En sak till: om du vill få mig att tro[br]att jag är bög så slår jag ihjäl dig. 00:21:44.09,00:21:49.88 - Definiera "bög" . Vissa känslor. . .[br]- Är jag bög, är du död. 00:21:50.97,00:21:54.36 Du är skicklig. . . ! 00:22:10.17,00:22:14.68 Jag fattar inte. Vi knäppte Manetta,[br]varför hämnas inte Vitti? 00:22:14.85,00:22:19.80 - Skit i honom![br]- Han planerar nåt stort, vänta bara. 00:22:19.97,00:22:27.04 Än sen, då? Vitti är tuff, men många[br]tuffingar har fått ståplats i hamnen. 00:22:27.21,00:22:31.04 Vitti. Det namnet har jag hört[br]sen jag var liten. 00:22:31.21,00:22:37.16 Han var smart, jag var korkad.[br]Min pappa var småbov, hans hade allt. 00:22:37.33,00:22:42.48 Vito Genovese sumpade sin chans,[br]han glömde döda Gambino före mötet. 00:22:42.65,00:22:49.20 Det misstaget tänker inte jag göra.[br]Paul Vitti ska dö, hör du det, dö! 00:22:51.61,00:22:57.56 - Vad tycker du om brallorna?[br]- Snygg passform, han kan sina grejer. 00:23:01.81,00:23:07.48 Du har väl inga matrester[br]som ligger kvar och möglar. 00:23:07.65,00:23:11.77 Men du. . . "Är jag bög, är du död. " 00:23:11.93,00:23:15.40 Jag har ju sagt[br]att du inte får tjuvlyssna! 00:23:15.57,00:23:21.48 - Det är ju häftigt! Var det Paul Vitti?[br]- Jag bad inte om hans maffialeg. 00:23:21.65,00:23:25.44 - Ska han gå hos dig?[br]- Klart han inte ska! 00:23:25.93,00:23:28.96 Och du får inte berätta för någon[br]att han var här. 00:23:29.13,00:23:33.28 Ska jag ta bort det från nätet?[br]Jag skojar! 00:23:39.65,00:23:43.88 Trots värmen och de mer exotiska[br]västindiska resmålen... 00:23:44.05,00:23:49.12 ...går det strålande för Floridas[br]alla semesteranläggningar. 00:23:49.29,00:23:55.92 Av trängseln här vid poolen att döma[br]är lågsäsongen hektisk i Miami Beach. 00:23:56.09,00:24:03.16 Det här är mitt sista inslag. Jag ska[br]gifta mig och flytta till New York. 00:24:03.33,00:24:10.01 Tack för allt, Miami. För sista gången:[br]Laura MacNamara, WVBF. 00:24:23.53,00:24:25.80 Här är han! 00:24:27.21,00:24:29.72 Vad jag har längtat efter dig. . . ! 00:24:34.73,00:24:40.20 - Du kanske vill titta på kameran.[br]- Varför skulle jag vilja det? 00:24:40.37,00:24:43.33 - Ja. - Får jag det?[br]- Visst. 00:24:43.49,00:24:47.77 Det gör inget om du har sönder nåt,[br]jag har slutat. 00:24:47.93,00:24:51.08 - Tycker han om mig?[br]- Han är galen i dig. 00:24:51.25,00:24:55.92 - Jag älskar dig.[br]- Gör du verkligen det? 00:24:56.09,00:25:00.56 - Ja. . . ! Vad är det?[br]- Jag är nervös. 00:25:00.73,00:25:04.96 Jag ska bli styvmamma[br]och. . . vi ska gifta oss! 00:25:05.13,00:25:09.36 - Vad är du orolig för?[br]- Du kanske tröttnar på mig. 00:25:09.53,00:25:14.28 Många lyckliga par som gifter sig[br]tappar intresset för varann. 00:25:14.45,00:25:15.88 Inte vi. 00:25:30.89,00:25:34.72 - Är allt som det ska?[br]- Snacka inte nu! 00:25:36.37,00:25:41.73 - Du verkar lite frånvarande.[br]- Det är jag, sluta snacka! 00:25:41.89,00:25:44.00 Lägg dig på rygg. 00:25:46.41,00:25:51.08 - Tänkte du på din fru?[br]- Nej, det gjorde jag inte! 00:26:01.09,00:26:06.68 Nu tänker jag på min fru.[br]Varför kan du inte hålla tyst? 00:26:13.73,00:26:16.69 Dr Sobel. . . 00:26:19.53,00:26:20.93 Mamma. . .? 00:26:24.45,00:26:30.12 Det är jag. Mr Vitti vill tala med er.[br]Här är morgonrocken. 00:26:30.29,00:26:35.65 Ditt satans jävla sketna lilla as,[br]det hjälpte inte! 00:26:35.81,00:26:42.33 Det du gjorde funkade inte. Jag mår[br]fortfarande dåligt, det hjälpte inte! 00:26:42.49,00:26:48.44 Vi talade i fem minuter, vad hade ni[br]väntat er?! Jag är ingen trollkarl. 00:26:48.61,00:26:53.04 Jag gillar inte att folk bryter sig in[br]och kidnappar mig mitt i natten! 00:26:53.21,00:26:59.89 Jag har en familj, ett liv, en seriös[br]praktik! Jag har inte tid med er skit! 00:27:00.05,00:27:02.28 Det där sista bara slank ur mig. 00:27:04.93,00:27:09.21 - Jag fick inte upp den i går.[br]- Sexuellt? 00:27:09.37,00:27:13.16 Nej, i matchen mot Michigan State.[br]Klart jag menar sexuellt! 00:27:13.33,00:27:20.40 Ni flög alltså 250 mil och slet mig ur[br]sängen för att ni inte fick erektion? 00:27:20.57,00:27:24.64 - Jag är motiverad.[br]- Det finns tabletter. 00:27:24.81,00:27:31.49 Fusk. Börjar man, blir det pump sen.[br]Får man inte stånd själv kan det vara. 00:27:31.65,00:27:36.44 - Mark Twain sa det, va?[br]- Tänker du hjälpa mig eller inte? 00:27:36.61,00:27:40.32 Det här är inte sant. . . Okej. 00:27:40.49,00:27:44.28 - Har det hänt förut?[br]- Att den slaknar? 00:27:44.45,00:27:48.84 Nej, aldrig. Jo, i går. . . och en gång till. 00:27:49.01,00:27:52.48 - Två gånger alltså.[br]- Ja. . . ! 00:27:52.65,00:27:55.64 Och en gång när jag ätit för mycket,[br]men det räknas inte. 00:27:55.81,00:28:01.36 - Att inte kunna 3-4 gånger är inte. . .[br]- Åtta gånger. 00:28:01.53,00:28:05.20 - Det är ingen katastrof.[br]- Inte för dig kanske. . . ! 00:28:05.37,00:28:10.04 Får jag inte upp den är jag ingen[br]man. I min värld är folk brutala. 00:28:10.21,00:28:16.68 Du kanske tycker de är korkade, men[br]de är sluga och anar svagheter direkt. 00:28:16.85,00:28:20.52 Jag måste bli stark på två veckor,[br]annars är jag körd, eller död. 00:28:20.69,00:28:23.96 - Vad händer då?[br]- Det vill du inte veta. 00:28:24.13,00:28:27.24 Det vill jag inte veta. . . Bussigt. 00:28:27.41,00:28:31.88 Det vill jag visst veta. . . ![br]Det här funkar aldrig. 00:28:32.05,00:28:38.40 Det är för kort tid och vad får jag ut[br]av det? En välanpassad gangster? 00:28:38.57,00:28:42.92 Häromdan såg jag reklam på TV,[br]en unge lekte med valpar. 00:28:43.09,00:28:47.05 Jag grät i 45 minuter. . . ![br]Det är bara tuttarna som fattas. 00:28:47.21,00:28:49.56 - Tyvärr.[br]- Säger du nej? 00:28:49.73,00:28:53.85 Min familjeterapi gäller andra familjer.[br]Ja, jag säger nej. 00:28:54.01,00:28:58.32 Ska du med din lilla töntmottagning[br]säga nej till mig? 00:28:58.49,00:29:02.92 Lyssnar du hellre på hemmafruar som[br]gnäller om att ingen sätter på dem? 00:29:03.09,00:29:09.20 - Nu går jag.[br]- Titta. . . ! Det är slut med mig. 00:29:11.45,00:29:14.56 Och du ska vara läkare -[br]du borde skämmas! 00:29:16.13,00:29:20.80 En riktig läkare skulle aldrig kunna[br]vända en lidande människa ryggen! 00:29:20.97,00:29:25.32 Du skulle inte ens kunna hjälpa[br]en tvåcellig amöba. 00:29:28.81,00:29:32.60 Heliga Guds moder, skänk mig styrka. . . 00:29:32.77,00:29:36.28 . . .för det här jävla aset[br]vägrar hjälpa mig. 00:29:36.45,00:29:42.52 Jag bara gråter hela tiden,[br]jag vet inte varför. 00:29:55.05,00:29:59.84 - Vad hände med din fru i går?[br]- Det var med min flickvän. 00:30:00.01,00:30:03.56 Har du och din fru problem?[br]Varför har du en flickvän? 00:30:03.73,00:30:07.88 - Ska du leka moraltant nu också?[br]- Nej, jag är nyfiken. Varför? 00:30:08.05,00:30:11.72 Vi gör saker som jag inte kan göra[br]med min fru. 00:30:11.89,00:30:15.08 Hon pussar mina barn god natt[br]med samma läppar! 00:30:17.45,00:30:20.84 - Har du varit stressad?[br]- Som att se sin bästa vän mördas? 00:30:21.01,00:30:25.16 - Det räknas dit.[br]- Ja, jag har varit stressad. 00:30:28.45,00:30:33.68 Din beskrivning av anfallen tyder på[br]att det var anledningen. 00:30:33.85,00:30:38.08 - Bara stress?[br]- "Bara"? Stress drabbar väldigt hårt. 00:30:38.25,00:30:43.64 - Jag tror att du är helt frisk i övrigt.[br]- Stress, alltså? 00:30:43.81,00:30:45.45 - Stress.[br]- Ja. 00:30:46.73,00:30:51.93 - Du är väldigt skicklig.[br]- Det ligger mer bakom. . . 00:30:52.09,00:30:56.76 Du är väldigt skicklig![br]Du har helt rätt. 00:30:56.93,00:31:02.00 - Jag känner redan hur den styvnar.[br]- Tänk att få höra det. 00:31:02.17,00:31:06.37 - Nu är du min terapeut.[br]- Nej, det går inte. 00:31:06.53,00:31:12.60 - Du är inte mogen att öppna dig. . .[br]- Du är så jävla ärlig! 00:31:12.77,00:31:18.84 Ingen säger så till mig, fattar du det?! 00:31:19.01,00:31:22.97 - Då sätter vi igång.[br]- Folk säger aldrig nej till dig, va? 00:31:23.13,00:31:26.28 Hela tiden. "Nej, snälla. . . " 00:31:26.89,00:31:32.01 Jag är här i två dar till. I New York[br]lovar jag att enbart ägna mig åt dig. 00:31:32.17,00:31:35.92 I två veckor. Vad jag nu ska säga[br]till mina andra patienter. 00:31:36.09,00:31:40.60 Ska jag fixa det? Det vore en ära.[br]- Jimmy! 00:31:40.77,00:31:47.48 Nej, inte Jimmy! Jag gör det själv.[br]Vi ses i New York. 00:31:48.53,00:31:52.68 - Vill du ha en?[br]- Nej, tack. Det är hemskt vänligt. . . 00:31:52.85,00:31:57.52 Ha lite roligt. . . Säkert? 00:31:57.69,00:32:02.20 Ha skönt ett litet tag.[br]Du har ju semester. 00:32:02.37,00:32:09.16 Och ska gifta mig, så jag vill tillbaka[br]till hotellet. . . Vi ses i New York. 00:32:09.33,00:32:13.72 Dig. . . dig ska jag se mycket av. 00:32:14.53,00:32:21.29 Ben! Var har du varit?! Jag vaknade[br]och du var bara borta, ingen lapp ens! 00:32:21.45,00:32:27.76 Jag har varit så orolig, letat överallt,[br]ätit godis! Jag ringde nästan polisen! 00:32:27.93,00:32:32.84 Nej. . . ! Jag ska säga som det var:[br]ett akut patientbesök. 00:32:33.01,00:32:35.92 - Har du patienter i Florida?[br]- En. 00:32:36.09,00:32:41.29 - Han följde efter hit, jag var tvungen.[br]- Herregud, vem är det? 00:32:42.77,00:32:46.60 - Paul Vitti.[br]- Paul Vitti? 00:32:46.77,00:32:51.52 Paul Vitti. . .?! Maffiakillen?! 00:32:56.45,00:33:00.96 Han är ingen vanlig patient.[br]Han har problem. 00:33:01.13,00:33:05.01 - Han tror han går i terapi hos mig. . . ![br]- Gör han inte det, då? 00:33:05.17,00:33:08.16 Nej. Han går inte i terapi hos mig. 00:33:08.33,00:33:14.20 De är farliga, man ska akta sig för[br]dem. Jag har sett vad maffian gör. 00:33:14.37,00:33:17.40 Vi har pratat om det.[br]Han förstod, det blir inget. 00:33:21.73,00:33:28.92 Jag blev så orolig. Jag trodde att du[br]ångrat dig, var hos nån f.d. flickvän. 00:33:30.45,00:33:36.04 Det är dig jag älskar.[br]Allt ordnar sig, ska du se. 00:33:46.41,00:33:48.84 Vad duktigt. . . ! Var med nu! 00:33:49.49,00:33:54.56 De plaskar och äter fisk -[br]det är inget svårt för dem. 00:33:54.73,00:33:57.96 Sluta nu. - Visst har vi kul? 00:33:58.13,00:34:03.76 Jag har inte så kul som det verkar.[br]Jag låtsas för din skull. 00:34:19.81,00:34:24.04 - Jag är hungrig, vill ni ha nåt?[br]- Jag följer med. 00:34:24.21,00:34:28.44 Nej, stanna och låtsas ha kul.[br]Jag kommer snart. 00:34:28.61,00:34:35.92 - Kissar späckhuggarna i vattnet?[br]- Nej, på toan bredvid Burger King! 00:34:36.09,00:34:39.40 - Vad vill ni?[br]- Mr Vitti vill tala med er. 00:34:39.57,00:34:44.24 Han har anställt er, då ska ni vara[br]tillgänglig dygnet om, som vi andra. 00:34:44.41,00:34:50.88 Nej, jag har talat med honom[br]och vi ska ses i New York. 00:34:51.05,00:34:57.92 Så här är det: om han vill träffa er[br]tidigare, träffar ni honom tidigare. 00:34:58.09,00:35:05.40 Nej, det gör jag inte. Och om ni stör[br]mig igen så blir det ingen terapi alls. 00:35:05.57,00:35:09.00 Punkt slut! 00:35:14.09,00:35:16.92 Nu får de mat. 00:35:18.85,00:35:22.36 - De slängde mig bland hajarna![br]- De ville bevisa nåt. 00:35:22.53,00:35:25.84 - Att du är farlig? Jag fattar![br]- Du är sur. 00:35:26.01,00:35:29.68 Det blir jag när hajar nafsar på mig.[br]Vi var ju överens. 00:35:29.85,00:35:35.40 Jo, men nåt hände. Inget anfall,[br]men panik inför tanken på ett anfall. 00:35:35.57,00:35:39.16 - Låter det knäppt?[br]- Knäppt börjar få en ny innebörd. 00:35:39.33,00:35:42.72 - Vad gör han?[br]- Han snackar med nån. 00:35:42.89,00:35:46.77 - Kan du knäppa honom?[br]- Nej, Jelly och Jimmy Boots är med. 00:35:46.93,00:35:53.28 Jag har inte bössan med kikarsiktet.[br]Bara lugn, han lever inte länge till. 00:35:53.45,00:35:57.96 - Vad tänkte du på när du blev orolig?[br]- Kom, de kollar oss. 00:35:58.13,00:36:00.85 Titta inte. FBI är uppe på hotelltaket. 00:36:01.01,00:36:04.44 - Hur vet du det?[br]- Jag är kriminell, det är mitt jobb. 00:36:05.61,00:36:10.97 - Vem är den nya killen?[br]- Det kan vara Vittis nya rådgivare. 00:36:11.13,00:36:16.65 Han är i alla fall viktig för familjen.[br]Skicka ut fotot och se om nån vet. 00:36:20.89,00:36:25.28 Patienter brukar inte ta en whisky[br]under terapin. 00:36:26.53,00:36:30.20 Det ska jag komma ihåg[br]om jag är med i "Jeopardy" . 00:36:30.37,00:36:36.08 - Berätta om din far.[br]- Min far. . . Jag sätter mig här. 00:36:36.81,00:36:39.12 Min far. . . 00:36:39.29,00:36:43.72 Han var viktig, omtyckt, respekterad.[br]Må han vila i frid. 00:36:43.89,00:36:48.40 - Är han död?[br]- Må han vila i frid: alltså är han död! 00:36:48.57,00:36:52.16 - Jag var tolv år.[br]- Hur dog han? 00:36:52.33,00:36:56.72 - Plötsligt, hjärtattack.[br]- Stod ni varandra nära? 00:36:56.89,00:37:02.17 Rätt nära.[br]Vi kom inte så bra överens just då. 00:37:02.33,00:37:06.21 Jag var ute mycket, hade en borgata. 00:37:06.37,00:37:10.08 Ett gäng, bara småbrott,[br]men det gillade han inte. 00:37:10.25,00:37:14.08 Jag fick stryk några gånger och sen. . . 00:37:14.25,00:37:16.40 Sen dog han. 00:37:16.57,00:37:20.69 - Hur kändes det?[br]- Underbart. . . Inte vet jag. 00:37:20.85,00:37:24.81 Blev du arg, rädd, ledsen? 00:37:24.97,00:37:28.24 - Ja.[br]- Skuldkänslor? 00:37:28.41,00:37:35.92 - Det var inte jag som dödade honom.[br]- Du kanske ville att han skulle dö. 00:37:36.09,00:37:39.08 - Varför skulle jag vilja det?[br]- Ni bråkade. 00:37:39.25,00:37:42.84 Han slog dig eftersom du trotsade[br]hans auktoritet. 00:37:43.01,00:37:46.60 - Det kan vara en olöst Oidipus konflikt.[br]- Snacka så man fattar! 00:37:46.77,00:37:51.68 Oidipus var en grekisk kung som[br]dödade sin far och äktade sin mor. 00:37:51.85,00:37:58.96 Utvecklingsdrift: pojken vill ta faderns[br]plats och ha modern helt för sig själv. 00:37:59.13,00:38:05.89 Menar du att jag ville knulla morsan?[br]Vet du hur hon ser ut? Är du galen? 00:38:06.05,00:38:09.60 - Det är Freuds teori.[br]- Då är han en sjuk fan, och du med! 00:38:13.17,00:38:19.16 Jag kan nog inte säga svärfar[br]så får jag säga Scott i stället? 00:38:19.33,00:38:23.37 - Mina vänner säger kapten.[br]- "Kapten" . . .?! 00:38:24.49,00:38:31.25 - Påfyllning? Jag ska ha flera stycken.[br]- Ja, morfin och sodavatten. - Nervös. 00:38:31.41,00:38:34.84 Ska vi gå till vårt bord? 00:38:35.01,00:38:37.81 Señor Sobel! 00:38:40.85,00:38:43.76 Hur står det till? 00:38:43.93,00:38:47.64 Familjen Vitti, älskling. 00:38:47.81,00:38:51.56 Alla är glada, alla ler. . . vad trevligt. 00:38:52.01,00:38:55.08 Ni är Paul Vitti, maffiakillen. 00:38:55.25,00:39:02.76 Var det artigt. . .?! Jag försöker vara[br]trevlig, inte kallar jag er gubbjävel. 00:39:03.81,00:39:10.04 - Lauras far, "kaptenen" .[br]- Ni får ursäkta oss. 00:39:11.37,00:39:17.08 Jag hörde att ni ska gifta er.[br]Till brudparet, Gud signe er. 00:39:17.25,00:39:20.05 - Det kan vi inte ta emot.[br]- Jo, då. 00:39:20.21,00:39:23.44 Jag ska bara låna honom ett tag. 00:39:23.61,00:39:28.24 - Och sen lämnar ni oss ifred. . .[br]- Ja då, han kommer snart. 00:39:30.01,00:39:35.88 - Bara två minuter. - Tjuvlyssna inte.[br]- Mina öron är förseglade. 00:39:36.05,00:39:40.72 - Jag drömde nåt helsjukt.[br]- Jag är mitt i en mardröm nu! 00:39:40.89,00:39:44.64 Du kan vara fruktansvärt stel ibland. 00:39:44.81,00:39:47.53 Okej, berätta vad du drömde. 00:39:47.69,00:39:53.72 Jag sover, jag hör barnskrik, jag går[br]till kylskåpet, hämtar en mjölkflaska. 00:39:53.89,00:39:57.28 När jag ger honom mjölken[br]ser jag att den är svart. 00:39:57.45,00:40:01.41 - Det är verkligen sjukt.[br]- Gå härifrån! 00:40:02.57,00:40:05.53 Vad betyder det?[br]Och inget snusk om mamma! 00:40:05.69,00:40:08.36 Jag vet inte, vad tror du själv? 00:40:08.53,00:40:13.89 Får du betalt för att fråga mig?[br]Det kan Jelly göra gratis. 00:40:14.05,00:40:16.52 Låt Jelly göra det, nu jag går tillbaka. 00:40:18.33,00:40:23.64 Okej, det får gå för den här gången[br]eftersom du ska gifta dig. 00:40:27.21,00:40:31.12 Titta ditåt innan jag spräcker skallen[br]på dig! 00:40:44.45,00:40:47.96 Jag går och käkar.[br]Vill du ha en smörgås? 00:40:48.13,00:40:54.65 - Vad blir man inte tjock av?[br]- En halv! Jag är snart tillbaka. 00:41:23.89,00:41:26.28 Nicka och le. . . ! 00:41:27.37,00:41:32.00 Jag vet vad du håller på med,[br]sluta med det. . . 00:41:32.17,00:41:37.29 . . .för om ni gör min lilla flicka illa[br]kvittar det vilka du känner. . . 00:41:37.45,00:41:42.89 . . .då letar jag upp dig, din skit,[br]och slår ihjäl dig. 00:41:43.05,00:41:46.52 Nicka och le. Gratulerar. 00:41:49.45,00:41:54.97 - Vad var det där?[br]- Killsnack mellan mig och kaptenen. 00:43:00.85,00:43:06.37 . . .i nöd och lust[br]tills döden skiljer er åt? 00:43:14.33,00:43:17.00 Mike får köra Marie och barnen[br]till flygplatsen. 00:43:17.17,00:43:22.00 Bär ner väskorna och se till[br]att bilen väntar på baksidan. 00:43:22.17,00:43:25.80 - Nu har jag fått nog![br]- Vad har hänt? 00:43:25.97,00:43:29.76 Jag såg en man falla sju våningar[br]och rätt ner i kokt lax! 00:43:29.93,00:43:33.68 - Gick nåt sönder?[br]- Allt! Han har pannan full av kapris. 00:43:33.85,00:43:37.36 Folk hoppar, det är tragiskt[br]men inte mitt fel. 00:43:37.53,00:43:40.76 - Skulle det ha varit självmord?![br]- Han skrev en lapp. 00:43:40.93,00:43:44.24 - Har de hittat den?[br]- Nej, men snart. 00:43:44.41,00:43:48.45 "Livet är skit, jag orkar fan inte.[br]Döingen. " 00:43:48.61,00:43:50.52 Bra! 00:43:50.69,00:43:54.76 Nu måste vi dra.[br]Det kryllar av FBl-agenter. 00:43:54.93,00:43:59.68 Jag åker till New York,[br]det borde du också göra. 00:43:59.85,00:44:03.68 - De är ute efter dig också.[br]- Vad menar du?! 00:44:03.85,00:44:10.88 - Mord ingick inte i vårt avtal.[br]- Jag har inte mördat nån. De andra. . . 00:44:11.05,00:44:17.40 Han försökte döda mig. Gud förbjude[br]att han skulle ge sig på mina barn. 00:44:17.57,00:44:21.40 Det är inte vi som är bovarna nu. 00:44:25.41,00:44:28.72 - Hur kunde ni?![br]- En till. 00:44:29.33,00:44:33.88 - Vänta där nere.[br]- Tänker de knuffa ut mig också?! 00:44:34.05,00:44:41.12 - Du är upprörd, du gör mig upprörd.[br]- Era problem har förstört bröllopet! 00:44:41.29,00:44:43.85 Har jag problem? 00:44:44.01,00:44:51.08 Jag packar och åker till New York[br]och gifter mig med eller utan dig! 00:44:51.25,00:44:57.40 Med. . . ! Allt ordnar sig, jag lovar. 00:44:57.57,00:44:59.88 Jag hatar dig! 00:45:00.77,00:45:05.32 Är du nöjd nu?![br]Du har förstört mitt liv! 00:45:05.49,00:45:09.92 Tror du att jag ville det här?[br]Jag är ett offer! 00:45:10.09,00:45:15.40 Han försöker döda mig, knäpper en av[br]mina grabbar och sabbar ditt bröllop! 00:45:15.57,00:45:20.04 Fattar du hur upprörd jag är?![br]Jag vet inte vad jag ska ta mig till! 00:45:20.21,00:45:25.68 - Jag försöker komma härifrån. . .[br]- Hör du hur du låter?! 00:45:25.85,00:45:32.45 Allt har varit en katastrof sen första[br]dan! Nu räcker det, jag drar mig ur! 00:45:32.61,00:45:37.28 - Bara för det här?[br]- För ett litet dubbelmord?! Ja! 00:45:37.45,00:45:43.40 Du har ingen anständighet i kroppen![br]Och jag trodde jag kunde hjälpa dig. 00:45:43.57,00:45:47.28 Det är omöjligt, du är en gangster![br]lngen kan hjälpa dig! 00:45:47.45,00:45:49.04 Vad ska jag göra, då? 00:45:54.13,00:45:57.64 - Jag vill snacka med Primo.[br]- Ett ögonblick. 00:45:58.85,00:46:00.44 Paul Vitti. 00:46:09.45,00:46:12.04 - Vem är det?[br]- Jag. 00:46:12.21,00:46:16.76 - Vilken "jag"?[br]- Jag. . . ! 00:46:17.45,00:46:20.01 - Hur är det?[br]- Inte bra. 00:46:20.17,00:46:24.64 De som gjorde det där mot min vän[br]försöker med mig nu. . . 00:46:24.81,00:46:27.16 ...och det känns jobbigt. 00:46:27.33,00:46:32.00 Jag försöker. . . förlika mig med det. 00:46:33.81,00:46:35.48 Hur känns det? 00:46:35.65,00:46:43.57 Jag känner mig väldigt arg,[br]jag är. . . ursinnig. Väldigt arg. 00:46:43.73,00:46:50.25 - Varför berättar du det för mig?[br]- Som om du inte vet nåt om det! 00:46:50.41,00:46:57.84 - Jag vet inte vad du snackar om.[br]- Jag vill bara. . . säga vad jag känner. 00:46:58.01,00:47:01.97 Jag är arg och ilska är. . .[br]en undertryckt önskan. 00:47:02.13,00:47:05.28 Jag ser fram mot att träffa dig[br]nästa vecka... 00:47:05.45,00:47:10.16 . . .och släppa fram min ilskna önskan[br]och förhoppningsvis. . . 00:47:10.33,00:47:15.72 Om du försöker igen så skär jag av[br]pungen och kör upp i arslet på dig! 00:47:15.89,00:47:23.24 Jag dödar dig! Hackar sönder ögonen[br]och låter din familj käka upp dem! 00:47:26.21,00:47:29.01 Skit på dig. 00:47:31.33,00:47:38.40 Slå upp "förlika" . Är det hans vapen[br]vill jag veta vad det är. 00:47:38.57,00:47:40.64 Vad tyckte du? 00:47:40.81,00:47:46.56 Det gick bra tills du skar av honom[br]pungen och körde upp den i arslet. 00:47:46.73,00:47:51.60 När jag blir arg slår jag på en kudde.[br]Pröva det, se hur det känns. 00:47:56.45,00:47:58.96 Där har du din jävla kudde. 00:47:59.13,00:48:00.77 Känns det bättre? 00:48:02.13,00:48:05.28 - Ja, faktiskt.[br]- Bra. 00:48:18.81,00:48:21.80 Ring Vatikanen[br]och fråga om de saknar nåt. 00:48:23.93,00:48:29.76 - Jag vill tala med din pappa.[br]- Bär in väskorna, är du snäll. 00:48:29.93,00:48:32.73 Den är nästan lika hög som huset. 00:48:35.57,00:48:41.40 Vad ska det här föreställa? Varför? 00:48:41.57,00:48:44.68 En bröllopspresent. Han är ledsen för. . . 00:48:44.85,00:48:49.84 Vi är inte gifta[br]så vi får skicka tillbaks den. 00:48:50.81,00:48:55.80 Det var inte mitt fel. Alla var där,[br]det var du som ställde in vigseln. 00:48:55.97,00:49:00.80 Så vill inte jag minnas vårt bröllop.[br]Tänk när vi tittar på videon: 00:49:00.97,00:49:05.48 "Dina föräldrar, mina föräldrar,[br]och han som föll och dog. " 00:49:05.65,00:49:08.61 Jag vill ju bara gifta mig med dig. 00:49:08.77,00:49:13.20 - Det blir väl aldrig av.[br]- Jo, på lördag på Waldorf. 00:49:13.37,00:49:19.68 - Och vilka kommer?[br]- Vi, prästen, de som bearbetat krisen. 00:49:19.85,00:49:25.68 - Och alla gäster måste ha hals.[br]- Det kollar vi innan de släpps in. 00:49:27.37,00:49:30.28 Allt du vill byta ut. . . 00:49:33.01,00:49:37.84 Steadman, Ricci, Provano, FBl, OCD. 00:49:38.01,00:49:42.68 - Tvångsneuroser?[br]- Roteln för organiserad brottslighet. 00:49:42.85,00:49:48.60 - FBl? Det är häftigare än fontänen![br]- Gå till ditt rum. 00:49:48.77,00:49:51.16 Jag hör ändå bättre därifrån. 00:49:57.29,00:49:59.52 Kan ni förklara de här fotografierna? 00:50:06.41,00:50:10.61 Ja, jag är psykoterapeut,[br]Paul Vitti är min patient. 00:50:10.77,00:50:15.72 Var din patient. - Men inte ens det. 00:50:15.89,00:50:17.72 Varför har ni då fått fontänen? 00:50:19.29,00:50:21.85 Fontänen. . .? Jaså, den! 00:50:22.01,00:50:28.61 Det var en present för att fira[br]terapins avslutning. 00:50:28.77,00:50:33.72 Jag fick en teve av en kleptoman,[br]det är inget konstigt. . . 00:50:33.89,00:50:36.77 Jag ska gå rakt på sak. 00:50:36.93,00:50:42.72 Snart träffas alla maffiabossar i USA[br]någonstans i New York-området. 00:50:42.89,00:50:47.09 Vi tror att det blir rena blodbadet.[br]Har han sagt något om det? 00:50:49.37,00:50:53.41 Nej, det har inte sagt något om. 00:50:53.57,00:50:58.00 Det hade jag kommit ihåg.[br]Blodbad är inget vanligt samtalsämne. 00:50:58.17,00:51:01.20 Ni skulle kunna hjälpa oss[br]med information om mötet. 00:51:03.09,00:51:05.04 Och om jag inte gör det? 00:51:05.21,00:51:09.56 Då ska jag personligen göra ert liv[br]till ett rent helvete. 00:51:13.37,00:51:16.28 Du får inte missförstå mig nu. 00:51:17.13,00:51:22.96 Jag var god vän med din far[br]och kommer alltid att vara din vän. . . 00:51:23.13,00:51:27.44 . . .men det ryktas[br]att du går hos en psykiater. 00:51:27.61,00:51:32.48 - Vart vill du komma?[br]- Det angår hela familjen. 00:51:32.65,00:51:38.60 Nu är det bara vi som känner till det,[br]men kommer det ut är vi körda. 00:51:38.77,00:51:45.12 - Vem vet vad du berättar för honom.[br]- Det har ingen med att göra. 00:51:45.29,00:51:50.12 Jag förstår om du vill kunna åberopa[br]sinnesförvirring nån gång i framtiden. . . 00:51:50.29,00:51:56.40 . . .men alla kommer att tro att du är[br]labil, de tolkar det som svaghet. 00:51:56.57,00:52:01.20 - Då tar Sindone över allt.[br]- Vad ska jag göra, då? 00:52:01.37,00:52:04.28 Få slut på det. 00:52:04.45,00:52:09.12 - Döda psykiatern, han vet för mycket.[br]- Ska jag döda min egen läkare. . .?! 00:52:10.09,00:52:15.21 Om inte du gör det[br]så gör nån annan det. 00:52:15.37,00:52:20.20 Ingen rör honom. Om nån försöker[br]ska jag döda honom. 00:52:24.49,00:52:27.68 - Jag ska köpa lite frukt.[br]- Jag väntar i bilen. 00:53:09.29,00:53:11.48 Pappa! 00:53:30.93,00:53:33.49 Förlåt att jag är sen. 00:53:42.49,00:53:45.84 - Mår du bra?[br]- Ja. 00:53:46.01,00:53:50.52 - Skicka inga fler presenter.[br]- Tyckte du inte om fontänen? 00:53:50.69,00:53:55.60 - Det handlar om gränser.[br]- Gillar man nån, ska man visa det. 00:53:55.77,00:53:59.08 Får jag titta på din klocka. . .[br]Skräp, du ska få en Rolex. 00:53:59.25,00:54:01.72 - Köp inte det.[br]- Jag köper inget. 00:54:01.89,00:54:04.08 Vi måste prata. 00:54:13.45,00:54:15.80 Vem är det? 00:54:15.97,00:54:19.76 Tommy Angels, en barndomsvän,[br]hade ett område i Jersey City. 00:54:20.21,00:54:22.80 Hur dog han? 00:54:24.09,00:54:31.12 Han var på väg till en åklagare,[br]blev överkörd. . . två gånger. 00:54:31.29,00:54:38.00 Jag vill inte veta sånt. Jag har också[br]börjat drömma mardrömmar. 00:54:38.17,00:54:42.72 Jag drömde att vi var ute på en gata[br]och jag skulle köpa frukt. 00:54:42.89,00:54:49.08 Två män dök upp och sköt ihjäl mig,[br]som Marlon Brando i "Gudfadern" . 00:54:49.53,00:54:52.04 Det var en bra scen. Vad gjorde jag? 00:54:52.21,00:54:57.08 Du tappade revolvern, sprang fram[br]till mig och skrek "Pappa! " . 00:54:57.25,00:55:00.40 Var jag Fredo? Skulle inte tro det. 00:55:02.13,00:55:08.76 - Du behöver nog själv gå i terapi.[br]- Vi måste verkligen prata. 00:55:09.33,00:55:12.92 Vi börjar få ont om tid. 00:55:28.93,00:55:32.08 - Änkan.[br]- Beklagar sorgen. 00:55:33.13,00:55:35.72 - Dottern.[br]- Beklagar sorgen. 00:55:38.21,00:55:41.56 - Brodern.[br]- Mina kondoleanser. 00:55:47.09,00:55:49.92 Mitt djupaste deltagande. 00:56:05.57,00:56:07.84 Honom känner jag inte. 00:56:12.17,00:56:13.68 Kan vi prata nu? 00:56:18.33,00:56:22.21 Du kallade mig pappa,[br]allt handlar om din far. 00:56:22.37,00:56:26.08 - Det var din dröm.[br]- Mjölkdrömmen också. 00:56:26.25,00:56:31.72 - Det var jag som gav barnet mjölken.[br]- Enligt Freud är man alla i sin dröm. 00:56:31.89,00:56:36.32 Freud kan dra åt helvete,[br]nu vågar jag inte ringa mamma. 00:56:36.49,00:56:42.88 Lyssna nu. Ponera att du är barnet,[br]vilken mjölk fick du av din far? 00:56:43.05,00:56:47.88 - Kan vi sluta prata om min far.[br]- Vi måste börja prata om honom. 00:56:48.05,00:56:54.16 Vi kommer ingenvart! Så här är du:[br]"Du måste hjälpa mig, jag mår dåligt. " 00:56:54.33,00:56:56.97 "Okej. "[br]"lngen hjälper Paul Vitti! " 00:56:57.13,00:57:03.40 Så här är du: "lntressant, vad tror du[br]själv? llska är en undertryckt önskan. " 00:57:05.69,00:57:09.36 Då snackar vi om din far.[br]Vad jobbar han med? 00:57:09.53,00:57:13.68 - Det är oväsentligt.[br]- Du gjorde en paus. 00:57:13.85,00:57:17.76 Du kände nåt, tänkte nåt.[br]Vad jobbar han med? 00:57:18.29,00:57:20.28 Han är psykiater. 00:57:22.33,00:57:25.84 Det förklarar ju saken.[br]- Nästa! 00:57:26.01,00:57:28.48 Vi har inte tid med mina problem. 00:57:28.65,00:57:32.32 Är din far ett problem? Du sa ju det.[br]Nu är du upprörd. 00:57:32.49,00:57:36.84 - Det är jag inte alls![br]- Jo! Jag börjar bli bra på det här. 00:57:37.01,00:57:42.13 Vi har bara några dar på oss. Det här[br]är viktigt, därför beter du dig så här. 00:57:42.29,00:57:46.72 Men då kan jag inte hjälpa dig.[br]Ring när du menar allvar. 00:57:46.89,00:57:50.68 Det gör jag. Blir det inget mer nu? 00:57:53.13,00:57:55.56 Hälsa pappa! 00:58:00.45,00:58:03.36 Få slut på det. 00:58:03.53,00:58:08.28 - Döda psykiatern, han vet för mycket.[br]- Ska jag döda min egen läkare... ?! 00:58:08.45,00:58:11.88 Om inte du gör det[br]så gör nån annan det. 00:58:12.05,00:58:18.60 Ingen rör honom. Om nån försöker[br]ska jag döda honom. 00:58:18.77,00:58:20.68 Spela upp det andra nu. 00:58:21.29,00:58:26.00 - Ska jag döda min egen läkare?[br]- Gör inte du det, gör nån annan det. 00:58:26.17,00:58:27.89 Jag ska döda honom. 00:58:29.69,00:58:32.12 Bra. 00:58:32.29,00:58:35.44 Det måste få ett slut. 00:58:35.61,00:58:38.60 Döda psykiatern, han vet för mycket. 00:58:38.77,00:58:43.36 - Ska jag döda min läkare?[br]- Gör inte du det, gör nån annan det. 00:58:43.53,00:58:45.36 Jag ska döda honom. 00:58:49.21,00:58:51.24 Vad ska jag göra? 00:58:53.85,00:58:55.92 Han har snackat med FBl. 00:58:56.09,00:58:58.89 Det skulle han aldrig göra. 00:58:59.05,00:59:05.44 - FBI var där i dag. Jimmy såg dem.[br]- Såg du dem? 00:59:05.61,00:59:09.68 Snart ringer han och vill träffa dig. 00:59:11.41,00:59:15.56 Dr Sobel ringde,[br]han vill träffa dig med detsamma. 00:59:24.77,00:59:28.16 Det här var utsökt, jättegott. 00:59:28.33,00:59:32.21 Jag älskar italiensk mat. Jag har[br]aldrig varit i ltalien, är det fint? 00:59:32.37,00:59:37.08 Jag har varit i Frankrike två gånger,[br]och på Jamaica. - Har du varit där? 00:59:37.25,00:59:41.04 Jag älskar att snorkla.[br]Har ni gjort det nån gång? 00:59:41.21,00:59:46.52 Det är härligt att sova med fiskarna. . .[br]simma med fiskarna. 00:59:46.69,00:59:50.73 - Vad ska ni göra i sommar?[br]- Åt vadå? 00:59:57.89,01:00:00.64 Ben. - Carlo. 01:00:01.25,01:00:04.76 - Carlo. . .?[br]- Det räcker. - Slå dig ner. 01:00:07.77,01:00:13.64 Carlo och jag växte upp tillsammans,[br]han är nästan som en kusin för mig. 01:00:13.81,01:00:18.36 - Jag är din kusin.[br]- Ja, vi står varann nära. 01:00:18.53,01:00:22.88 Är det nåt han behöver[br]så ställer jag alltid upp. 01:00:23.05,01:00:28.33 - Gjorde du det där jag bad dig om?[br]- Kan man snacka inför din vän? 01:00:28.49,01:00:30.36 - Det är fixat.[br]- Och det andra? 01:00:30.53,01:00:35.12 - Det första måste bli klart först.[br]- Satte han sig på tvären? 01:00:35.29,01:00:38.92 - Den första? Han är galen.[br]- Vad sa han? 01:00:39.09,01:00:41.32 - Det vanliga.[br]- Sa du nej? 01:00:41.49,01:00:44.80 - Vad ska jag göra?[br]- Kväva det i sin linda. 01:00:44.97,01:00:47.28 Men det första kan lösa allt. 01:00:47.45,01:00:50.17 Det andra också. 01:00:51.41,01:00:53.44 För inte vidare det här. 01:00:54.21,01:00:56.96 - Det första eller det andra?[br]- Vitsigt. 01:00:57.13,01:00:59.00 Stevie Beef är här. 01:01:00.37,01:01:05.12 - Den feta fan.[br]- En vidrig värdelös jävla dynghög. 01:01:05.29,01:01:07.60 Vi går över och hälsar. 01:01:11.57,01:01:15.53 Originellt ställe, går ni hit ofta? 01:01:15.69,01:01:19.65 Det är ett speciellt ställe för Paul. 01:01:19.81,01:01:22.00 Det var här de knäppte hans farsa. 01:01:23.53,01:01:27.68 - Det är väl ingen hemlighet?[br]- Vänta nu. . . 01:01:29.45,01:01:35.52 - Blev Pauls far mördad?[br]- Där borta, inför hela familjen. 01:01:38.89,01:01:41.64 Paul var också med. . . 01:01:41.81,01:01:44.61 Han vill inte snacka om det. 01:01:50.29,01:01:53.25 - Vart ska du gå?[br]- På toaletten. 01:01:53.81,01:01:56.61 Sitt ner. - Jag följer med. 01:02:03.57,01:02:06.21 Jelly, jag måste. . . 01:02:06.37,01:02:08.48 Bajsa? 01:02:36.81,01:02:39.40 Ni måste äta mer fibrer. 01:02:40.69,01:02:42.56 Då slipper ni sånt. 01:02:45.29,01:02:49.08 Otroligt. Jag vill gå på bio[br]men det går inget bra. 01:02:49.25,01:02:55.04 Bara pangpang och actionskit.[br]Sånt får jag nog av på jobbet. 01:02:55.21,01:02:58.01 Det var vår vän. 01:02:58.17,01:03:03.45 - De har sett honom på Paretti's.[br]- Bra. Mycket bra. 01:03:03.61,01:03:06.00 Handsome Jack. . . 01:03:06.17,01:03:09.96 - Se till att det blir hans sista måltid.[br]- Det ska bli. 01:03:10.13,01:03:13.64 Och du. . . Bara för skojs skull. . . 01:03:13.81,01:03:18.88 - Slit ut hjärtat och ta hit det.[br]- Du ska få det på en silverbricka. 01:03:19.05,01:03:22.01 - Var ska vi hitta en sån?[br]- Ta hit det bara. 01:03:22.93,01:03:27.24 Fullkornsflingor,[br]jag får rusa på muggen direkt. 01:03:27.41,01:03:30.52 Jag måste tala med dig, enskilt. 01:03:35.21,01:03:40.12 Varför berättade du inte om din far?[br]Du sa att det var en hjärtattack. 01:03:40.29,01:03:43.60 - Och?[br]- Han blev mördad! 01:03:43.77,01:03:48.84 - Det är väl ingen skillnad, han är död.[br]- Klart det är! Varför sa du inget? 01:03:49.01,01:03:53.21 - Jag berättar inte varenda liten grej.[br]- Det är ingen liten grej! 01:03:53.37,01:03:56.96 Ska jag gråta livet ut?[br]Man måste gå vidare. 01:03:57.13,01:04:02.92 - Jag tror att du vill prata om det.[br]- Nej, det vill jag inte. . . ! 01:04:03.09,01:04:05.40 - Varför gick vi hit?[br]- Jag trivs här. 01:04:05.57,01:04:08.72 - Varför just hit?[br]- Stans bästa musslor. 01:04:08.89,01:04:13.52 Nej, du vill berätta om din far.[br]Du sträcker ut en hand. 01:04:13.69,01:04:16.80 Ja, det gör jag. . . ![br]Var är den nånstans? 01:04:26.53,01:04:28.36 In i bilen. 01:04:29.85,01:04:35.88 Det är sent, jag kan ta en taxi,[br]jag hinner med 23. 1 0-tåget. . . 01:04:36.05,01:04:38.96 In i bilen. . . ! 01:04:39.97,01:04:42.44 Gör som han säger. 01:04:42.61,01:04:46.49 Det här kallas överföringsneuros,[br]när patienten. . . 01:04:50.21,01:04:52.32 In i bilen nu. 01:05:15.53,01:05:19.84 Vad håller han på med? Han har varit[br]på toaletten i en halvtimme. 01:05:29.77,01:05:34.56 Fan också! - Han är borta. 01:06:09.81,01:06:11.53 Lämna oss ensamma. 01:06:12.97,01:06:19.08 - Ledsen, det är inget personligt.[br]- Mer personligt kan det knappast bli. 01:06:20.89,01:06:24.00 Gå dit bort. 01:06:29.29,01:06:32.09 - Du vet väl varför?[br]- Ja, gör du? 01:06:32.25,01:06:38.16 - Du har tjallat, du har förrått mig.[br]- Har jag? Vem håller i revolvern? 01:06:38.33,01:06:42.40 Tro inte att jag är dum i huvudet,[br]du har samarbetat med FBl. 01:06:42.57,01:06:47.12 De hade ett band,[br]du sa att du skulle döda mig. . . ! 01:06:47.29,01:06:49.60 Det har jag aldrig sagt. . . ! 01:06:49.77,01:06:54.84 Jag har inte förrått dig. Jag tog av[br]micken för jag tror jag kan hjälpa dig. 01:06:55.01,01:06:57.84 - Jag vill inte veta vad du tror.[br]- Det vill du visst. 01:06:58.01,01:07:01.48 - Du ville ha hjälp, låt mig hjälpa dig![br]- Det är över! 01:07:04.97,01:07:07.96 Får jag ställa en sista fråga? 01:07:09.53,01:07:12.00 Vad beställde du? 01:07:12.17,01:07:15.60 - När då?[br]- När din far blev mördad. Vad åt du? 01:07:15.77,01:07:19.16 - Hur fan ska jag kunna veta det?[br]- Minns du inte det? 01:07:19.33,01:07:21.89 - Det var 35 år sen.[br]- Vad åt din far? 01:07:22.05,01:07:25.88 - Jag minns inte![br]- Försök. 01:07:26.05,01:07:29.48 Det är en enkel fråga: Vad åt han? 01:07:39.25,01:07:41.81 Penne. 01:07:41.97,01:07:44.85 Bra. Och vad åt du? 01:07:48.41,01:07:50.92 Ravioli. 01:07:51.09,01:07:56.24 - Stod maten på bordet?[br]- De höll på att servera. 01:07:56.41,01:07:59.00 Såg du dem? 01:08:00.29,01:08:02.96 Den ene. 01:08:03.13,01:08:05.96 Klädd som en diskare. 01:08:06.13,01:08:09.84 - Såg din far honom också?[br]- Nej. 01:08:10.01,01:08:13.04 - Jag visste att nåt var fel.[br]- Varför det? 01:08:13.21,01:08:16.88 Byxorna var för fina för en diskare. 01:08:17.05,01:08:21.36 - Han gick fram till bordet. . .[br]- Jag tittade hela tiden. 01:08:21.53,01:08:23.01 Sa du något? 01:08:25.53,01:08:28.00 Nej. 01:08:28.17,01:08:31.20 Pappa var så arg på mig. 01:08:31.37,01:08:36.52 Och du var arg på honom. . .[br]Vad hände sen? 01:08:36.69,01:08:39.60 Jag såg aldrig den andre.[br]Mamma skrek. 01:08:39.77,01:08:44.84 - Du känner att det var ditt fel.[br]- Jag kunde ha räddat honom. 01:08:45.01,01:08:48.52 - Men du var arg på honom.[br]- Jag borde ha sagt nåt. 01:08:48.69,01:08:52.97 - Du kunde inte ha räddat honom.[br]- Jag dödade honom. 01:08:53.13,01:08:57.60 Du dödade honom inte, Paul.[br]Han hade valt ett farligt liv. 01:08:57.77,01:09:00.44 Jag lät honom dö. . . ! 01:09:06.45,01:09:11.08 Jag lät honom dö[br]och jag fick inte ta farväl. 01:09:13.41,01:09:17.61 Säg det nu, Paul.[br]Vad skulle du säga om han var här? 01:09:17.77,01:09:22.52 - Jag kan inte.[br]- Jo, då. 01:09:23.69,01:09:28.00 Jag vill säga att jag är så ledsen. 01:09:30.25,01:09:32.84 Förlåt. 01:09:33.01,01:09:35.89 Förlåt mig, pappa. 01:09:36.05,01:09:41.92 Jag lät honom dö. . . ![br]Förlåt, pappa. 01:09:44.37,01:09:48.72 Herregud. . . ! Stackarn är ett nervvrak. 01:09:48.89,01:09:54.56 Varför knäpper han honom inte bara,[br]det här är ju pinsamt! 01:10:02.41,01:10:05.88 - Du kunde inte rädda honom.[br]- Jo. 01:10:06.05,01:10:11.76 Han försökte rädda dig, det var det[br]ni bråkade om: ett annat liv för dig. 01:10:11.93,01:10:18.12 Och du vill inte att Anthony ska leva[br]så här. . . växa upp som du, utan en far. 01:10:23.85,01:10:27.44 Din far är inte död,[br]han lever vidare genom dig. 01:10:27.61,01:10:31.20 Och han försöker säga dig något. . . 01:10:33.21,01:10:36.76 Paul, de skjuter på oss! 01:10:41.89,01:10:44.69 - Ta dig samman![br]- Jag mår så dåligt! 01:10:44.85,01:10:47.20 Snart mår du ännu sämre. 01:10:51.01,01:10:55.08 Omvandla sorgen till mordisk vrede. 01:10:57.25,01:11:00.96 Du måste skjuta tillbaka - pang pang! 01:11:08.29,01:11:13.92 Håll i revolvern och skjut![br]För Guds skull, skjut nån! 01:11:16.09,01:11:18.28 Ge hit, för fan! 01:11:35.53,01:11:38.17 Stanna där. 01:11:38.33,01:11:41.00 - Är du oskadd, Paul?[br]- Ja. 01:11:41.17,01:11:43.92 Jelly, var det jag? 01:11:44.45,01:11:47.12 Nej, han är min. 01:11:47.29,01:11:53.00 Du träffade Cheva -72:an[br]och Amana-kylochfrysen. 01:11:53.17,01:11:58.04 Är du oskadd, Paul. . .?[br]Jag går och kollar Jimmy. 01:12:04.57,01:12:07.40 Rätt lustigt, va? 01:12:07.57,01:12:10.72 Nu kan du ge tillbaks revolvern. 01:12:10.89,01:12:14.52 Jag tänkte inte knäppa dig. 01:12:14.69,01:12:22.04 Okej, det kanske jag tänkte, men det[br]kändes svårt. Då gör jag väl framsteg? 01:12:27.01,01:12:29.48 Jag kan inte vara din terapeut längre. 01:12:29.65,01:12:31.80 Jag vet. 01:12:33.21,01:12:37.92 Det var starka känslor som kom fram[br]så du lär känna så här ett tag. . . 01:12:38.09,01:12:44.85 . . .men du är en bra bit på väg.[br]Resten är upp till dig. Lycka till. 01:12:52.41,01:12:58.64 Jag vill tillfredsställa honom i sängen[br]men ingenting jag gör verkar räcka. 01:12:58.81,01:13:02.32 Nu vill han att jag ska säga saker[br]när vi älskar. 01:13:05.69,01:13:08.20 Vad vill han att du ska säga? 01:13:08.37,01:13:12.33 Han vill att jag ska kalla honom[br]"bamse" . . . 01:13:12.49,01:13:16.96 . . .och säga att han är min[br]"stötande vildhingst" . . . 01:13:17.13,01:13:23.00 . . .och så ska jag "rida honom hårt"[br]och "ställa in honom i stallet blöt" . 01:13:32.61,01:13:35.41 Mår ni bra, dr Sobel? 01:13:39.45,01:13:42.60 Så här tycker jag du ska göra, Elaine. 01:13:42.77,01:13:45.20 Gör precis som han vill. 01:13:45.37,01:13:49.96 Prata om han vill det.[br]Ställ dig på alla fyra och skäll. 01:13:50.13,01:13:55.12 Gör allt. Rök jointar, drick vin,[br]så ni får orgasm och blir lyckliga. 01:13:55.29,01:13:59.17 Vad håller ni på med?![br]Ni ska vara lyckliga! 01:13:59.33,01:14:05.16 Livet är alldeles för kort,[br]alldeles för jävla kort. 01:14:13.73,01:14:15.76 Vi ses på torsdag. 01:14:20.21,01:14:21.85 Allt lugnt? 01:14:23.09,01:14:30.85 - Mår du bra? Är det nåt du vill ha?[br]- Nej, jag har aldrig mått bättre. 01:14:31.01,01:14:34.80 Vänta bara till mötet, jag kommer[br]att slå dem med häpnad. 01:14:36.05,01:14:38.12 Jag väntar utanför. 01:14:43.89,01:14:47.80 Närjag ser på honom tänkerjag på[br]hur annorlunda det var. 01:14:47.97,01:14:53.41 Var det lättare att försörja en familj[br]eller fick han det bara att verka så? 01:14:56.49,01:14:58.68 Besluten är svårare nu. 01:14:58.85,01:15:04.29 Det finns så mycket information,[br]så många sätt att investera. 01:15:09.37,01:15:14.28 Halva mitt liv harjag inte velat[br]följa i hans fotspår. 01:15:14.45,01:15:17.25 Nu önskarjag bara attjag kunde. 01:15:51.45,01:15:58.00 Vi är här för att finna kärleken, en[br]själsfrände, nån att skapa glädje med. 01:15:58.17,01:16:01.44 Vi är glada att Ben och Laura[br]har funnit varandra. . . 01:16:01.61,01:16:06.28 . . .och vi firar den glädje[br]de får dela livet ut. 01:16:08.05,01:16:13.44 Ben, tar du Laura till din äkta hustru[br]att älska henne i nöd och lust. . . 01:16:13.61,01:16:15.72 . . .tills döden skiljer er åt? 01:16:15.89,01:16:17.48 Nej! 01:16:18.41,01:16:21.96 - Nej, jag sa det till honom.[br]- Vem då? 01:16:22.13,01:16:24.77 - Det kvittar. Ja.[br]- Ja vadå? 01:16:24.93,01:16:28.92 Till det första, till henne.[br]Svaret är ja, fortsätt därifrån. 01:16:29.53,01:16:33.49 - Nu är det kris.[br]- Jag står och gifter mig! 01:16:33.65,01:16:36.64 - Ska jag ställa till med en scen?[br]- Värre än den här? 01:16:36.81,01:16:40.28 Klockan tickar. Skynda på. 01:16:40.45,01:16:44.16 Härmed förklarar jag er för[br]äkta makar. 01:16:44.33,01:16:46.56 Ringar, kyss. . . ! 01:16:49.85,01:16:52.52 Ledsen, mrs Sobel, plikten kallar. 01:16:52.69,01:16:55.04 Ni är den förste som kallar mig[br]mrs Sobel. 01:16:55.21,01:16:56.80 - Trevligt, va?[br]- Nej. 01:17:06.33,01:17:10.72 Det är allvarligt. Går han inte[br]på mötet så dödar de honom. 01:17:10.89,01:17:16.09 Kan ingen annan gå i hans ställe?[br]Tommy the Tongue, Louie the Lip. 01:17:16.25,01:17:21.20 - Varför går du inte själv?[br]- Bra idé, bortsett från en liten detalj: 01:17:21.37,01:17:25.49 Jag är korkad, jag är känd för det.[br]Ni måste gå. 01:17:25.65,01:17:31.32 - Du är korkad. Du sa det ju själv.[br]- När ni säger det låter det negativt. 01:17:31.49,01:17:36.36 Jag tänker inte gå på nåt möte,[br]jag är inte hans terapeut längre. 01:17:36.53,01:17:40.32 Nu går jag tillbaka till min fru. 01:17:43.17,01:17:46.88 Du vet att du inte kan skjuta mig. 01:17:47.05,01:17:51.33 Fel. Det var mr Vitti[br]som inte kunde skjuta er. 01:17:53.01,01:17:55.89 Ni ska gå på mötet. 01:17:59.21,01:18:02.44 De har lämnat huset och åker österut. 01:18:07.21,01:18:11.72 - Ta på den här.[br]- Är det krom? Jag kan spegla mig. 01:18:11.89,01:18:17.33 Det är en Valentino för 1 200 dollar[br]och om du spiller så ska jag spöa dig. 01:18:17.49,01:18:22.44 Håll käften, du gör honom nervös.[br]Sjabblar han så dödar de honom. 01:18:22.61,01:18:24.84 Det här är vansinne! 01:18:25.01,01:18:30.64 Vi tar det igen. Mr Vitti är fördröjd,[br]ni ber alla om ursäkt. 01:18:30.81,01:18:35.12 Ni är den nye consiglieren[br]och talar å mr Vittis vägnar. 01:18:35.29,01:18:39.68 - Vad gör jag sen, då?[br]- Är tyst och hoppas ingen frågar nåt. 01:18:39.85,01:18:42.65 - Jävligt bra plan.[br]- Håll käften. 01:18:42.81,01:18:47.72 Om ni måste prata så uttryck er vagt.[br]Kan ni det? 01:18:47.89,01:18:50.61 Jag är psykiater, jag kan vara vag. 01:18:53.61,01:18:56.00 De åker in i tunneln. 01:18:58.05,01:19:00.52 Vi tar dem på andra sidan. 01:19:04.97,01:19:07.04 Nu kommer de. 01:19:10.01,01:19:13.16 - Vilken är det?[br]- Den svarta! 01:19:24.85,01:19:26.96 Ska du inte ha nåt att äta i alla fall? 01:19:28.89,01:19:31.77 Vill du ha lite iste? 01:19:31.93,01:19:36.44 - Jag ringer dr Terragrosa.[br]- Blir pappa bra igen? 01:19:37.73,01:19:39.76 Jag tror det. 01:19:39.93,01:19:44.60 - Ska inte du vara ute och leka?[br]- Det gör inget. 01:19:45.53,01:19:49.32 - Hur länge tänker du sitta där?[br]- Hur länge tänker du ligga där? 01:19:53.37,01:19:54.77 Nu är jag klar. 01:20:34.33,01:20:36.05 Det går bra, ska ni se. 01:20:50.45,01:20:54.88 Det här klarar jag aldrig.[br]Jag kan inte. . . ! 01:20:55.05,01:21:02.04 Gnäll inte, då är ni avslöjad direkt.[br]Smält in i stället. 01:21:08.85,01:21:13.32 - Var är Vitti?[br]- Han är inte här. 01:21:19.69,01:21:23.48 När kom ni ut?[br]Säg till om ni behöver nåt. 01:21:31.37,01:21:34.33 Påskhelgen. 01:21:34.49,01:21:36.84 Du är enorm! 01:21:39.49,01:21:41.80 Det räcker. 01:21:43.85,01:21:47.20 - Vem har Jelly med sig?[br]- Ingen aning. 01:21:54.09,01:21:57.56 - Var är Paul nånstans?[br]- Han kommer. 01:21:57.73,01:22:04.25 - Och vad gör han här?[br]- Han bara. . . Strunta i det. 01:22:04.41,01:22:07.88 "Strunta i det"?[br]Vad är det för skitsnack? 01:22:08.53,01:22:12.28 Jag klarar inte det här. 01:22:12.45,01:22:17.16 Då börjar vi.[br]Vi har mycket att tala om i dag. 01:22:17.33,01:22:20.21 Vi får begränsa oss till det viktigaste. 01:22:20.37,01:22:26.64 Och presentera er först, för det är[br]många som inte känner varandra. 01:22:26.81,01:22:31.09 Ingen av oss vill ju ha namnskyltar. . . ! 01:22:39.45,01:22:43.24 Jag heter Primo Sindone,[br]jag kallas Sonny Long. 01:22:43.41,01:22:49.60 Vissa känner mig som Mikey Gaga,[br]andra som Joey Boombots. 01:22:49.77,01:22:55.44 Det är kul att se så många välkända[br]ansikten och att hälsa nya välkomna. 01:22:55.61,01:22:58.20 Joe Baldassare, Frankie Zello. . . 01:22:59.69,01:23:04.20 . . .men jag är besviken över att vår[br]andra familjs överhuvud inte är här. 01:23:04.37,01:23:10.32 Jag ser bara Jelly och en kort[br]liten skit som ingen känner. 01:23:15.33,01:23:20.32 Saken är den att mr Vitti[br]har blivit fördröjd. . . 01:23:20.49,01:23:24.84 . . .dessutom hälsar han[br]och ber om ursäkt. 01:23:25.01,01:23:30.13 "Fördröjd"? Vad är det för skitsnack?[br]Vad är viktigare än det här? 01:23:30.29,01:23:37.60 Jag tar det som en skymf mot mig[br]och alla som kommit långväga ifrån. 01:23:37.77,01:23:44.76 Ja. . . nej. . . men han mår inte bra,[br]dessutom känner han sig dålig. 01:23:47.13,01:23:53.32 Vad är det med dig? Vi diskuterar[br]inte mr Vittis hälsa utanför familjen! 01:23:53.49,01:23:55.21 Sätt dig. 01:23:55.37,01:23:59.25 Sätt dig! Vill du ha en till? 01:24:02.33,01:24:04.80 Vem är det här, vad fan gör han här? 01:24:04.97,01:24:07.88 Vem jag är? 01:24:08.05,01:24:12.92 "Vem är jag?" - det har[br]folk undrat sedan urminnes tider. 01:24:13.09,01:24:16.88 Vem som vill komma fram och säga:[br]"Jag är hungrig. " 01:24:17.05,01:24:23.81 Vem jag är är alldeles för djupt. Man[br]måste gräva djupt och dra fram det. . . 01:24:23.97,01:24:30.00 . . .som i filmen där grejen åt upp hela[br]jävla besättningen, må de vila i frid. 01:24:30.17,01:24:33.00 Jag heter Ben Sobel. 01:24:33.17,01:24:39.85 Leone. Ben Sobeleone.[br]Även känd som Benny the Groin. . . 01:24:40.01,01:24:44.32 . . .Sammy the Schnoz, Elmer the Fudd,[br]Tubby the Tuba. . . 01:24:44.49,01:24:48.84 . . .och en gång som Miss Phyllis Levine,[br]men det var på en fest för länge sen. 01:24:49.01,01:24:54.24 Jag rökte på, knaprade piller och vips[br]sjöng jag musikallåtar i nätstrumpor. 01:24:54.41,01:25:00.64 Det är sånt som händer, men det har[br]inget att göra med varför jag är här. 01:25:00.81,01:25:06.80 Jag är även känd för mina närmaste[br]som Doktorjäveln. 01:25:07.45,01:25:11.44 Den andra delen av frågan[br]som du ställde. . . 01:25:11.61,01:25:18.32 . . .är varför jag är här. Jag är här å[br]Paul Vittis vägnar, som consigiligiere. 01:25:20.41,01:25:22.64 Consigliere. 01:25:25.05,01:25:29.48 Rätta mig aldrig någonsin offentligt. . . ! 01:25:30.73,01:25:35.08 Du har krossat mitt hjärta, Jelly. 01:25:37.21,01:25:41.68 Jag ber om ursäkt för[br]det andra avbrottet. 01:25:41.85,01:25:46.88 I egenskap av mr Vittis consigliere. . . 01:25:47.05,01:25:50.36 . . .är jag insatt i familjen Vittis affärer. . . 01:25:50.53,01:25:55.60 . . .och kan tala för mr Vitti i alla frågor. 01:25:55.77,01:25:59.36 Okej, Doktorn. Nu är det färdigtjafsat. 01:26:02.21,01:26:06.92 Alla vet att det varit en grej mellan[br]mig och Paul Vitti väldigt länge. 01:26:07.09,01:26:10.40 Vilket då, det första eller det andra? 01:26:10.57,01:26:12.64 Jag känner bara till en grej. 01:26:13.49,01:26:18.44 Vi måste snacka om det andra först![br]Har du snackat med killen? 01:26:18.61,01:26:22.24 - Vilken kille?[br]- Han med grejen! 01:26:22.41,01:26:26.53 - Vad fan snackar du om?![br]- Inte vet jag, du tog upp det! 01:26:26.69,01:26:30.24 Det är det här som är problemet. 01:26:30.41,01:26:35.88 Man kan inte föra ett intelligent[br]samtal med honom! 01:26:36.05,01:26:39.24 Vad tycker du om att få två kulor[br]i skallen? 01:26:39.41,01:26:43.80 - Det låter trist, vad tycker du själv?[br]- Att det är en bra idé. 01:26:43.97,01:26:47.16 - Varför skulle jag annars säga det?[br]- Bra fråga. 01:26:47.73,01:26:49.56 Annars skulle jag inte säga det! 01:26:51.37,01:26:54.40 Det var värst. . . ! 01:26:55.05,01:26:59.84 Känner du att du måste bli arg[br]för att folk ska lyssna på dig? 01:27:00.01,01:27:03.92 - Vad dillar han om?[br]- Du blir faktiskt arg ofta. 01:27:04.09,01:27:08.00 - Det blir du, Primo.[br]- Varför snackar vi om mig? 01:27:08.17,01:27:14.85 Intressant fråga. Känner du inte att[br]du är tillräckligt viktig att tala om? 01:27:15.33,01:27:18.13 - Vad ska det betyda?[br]- Vad tror du? 01:27:18.29,01:27:22.17 - Primo, lugna ner dig.[br]- Han slutar ju inte med sina frågor! 01:27:22.33,01:27:24.44 - Kan jag få frukten?[br]- Nu ska du dö! 01:27:29.69,01:27:31.33 Lägg undan den. . . ! 01:27:39.25,01:27:41.00 Vänta i bilen, låt motorn gå. 01:27:41.17,01:27:45.08 - Hur mår du?[br]- Jag tar över nu. - Sitt ner. 01:27:48.33,01:27:54.48 Paul Vitti. Ni får ursäkta dröjsmålet,[br]det var inte meningen att vara oartig. 01:27:54.65,01:27:59.77 Jag skulle bara vilja säga en sak[br]och sen ska ni få fortsätta. 01:27:59.93,01:28:03.64 För 2/½ vecka sedan mördade någon[br]min gode vän Dominic Manetta. 01:28:05.69,01:28:11.68 Skitsnack! Han gjorde det själv[br]för att kunna ta över allt. 01:28:11.85,01:28:18.96 Det jag vill säga är att jag har fattat[br]ett oerhört viktigt beslut, nämligen. . . 01:28:19.13,01:28:22.52 . . .att jag vill lägga av. Jag vill inte[br]hålla på med det här längre. 01:28:24.09,01:28:29.40 Nu åker jag bort ett tag,[br]men jag respekterar eden. . . 01:28:29.57,01:28:34.40 . . .och det jag vet tar jag med mig[br]i graven, det har ni mitt ord på. 01:28:35.53,01:28:41.44 Vad gäller min egen familj, vet jag[br]att Carlo Mangano vill ta över. 01:28:42.45,01:28:47.32 Därför förrådde han Dominic och mig[br]och skickade en torped efter mig. 01:28:47.49,01:28:50.05 - Paul, jag svär. . .[br]- Du håller käften! 01:28:51.13,01:28:54.40 Jag tänker inte hämnas.[br]Vet du varför? 01:28:54.57,01:28:59.77 Jo, för du har problem: aggressivitet.[br]Du kanske inte blev kramad som barn. 01:28:59.93,01:29:05.37 Du borde få kontakt med ditt inre[br]och ta reda på vem du är. 01:29:05.53,01:29:12.56 För mig innebar det ett genombrott.[br]Jag mår bra och trivs med den jag är. 01:29:14.05,01:29:20.08 Det finns nog vissa som kan ha svårt[br]att acceptera det här. 01:29:20.25,01:29:25.37 Ja, därför har jag tagit mig friheten[br]att skriva ner en del saker. . . 01:29:25.53,01:29:30.81 . . .och lagt det i ett bankfack ifall att[br]något händer mig, min vän eller familj. 01:29:38.49,01:29:44.72 Jag vet inte vad alla andra tycker[br]men jag säger: lycka till, Paul. 01:29:47.97,01:29:51.93 - Tack. - Kom, så går vi.[br]- Jag är hans vän. 01:30:00.45,01:30:05.65 Känner du dig stolt? Folk går i terapi[br]hela livet utan att nå så långt. 01:30:07.89,01:30:09.61 Jag har ingen lust. 01:30:09.77,01:30:15.40 Tror du det här är ett vanligt kneg,[br]att du bara kan dra?! Är du galen?! 01:30:15.57,01:30:21.72 Inte nu längre. - Carlo, tänker du[br]hugga mig i ryggen nu, din skit? 01:30:22.25,01:30:26.13 Nej, inte i ryggen, Paul -[br]jag vill se ditt ansikte. 01:30:26.29,01:30:29.01 Skulle inte tro det. 01:30:37.29,01:30:41.64 Det är över, Primo. Stick nu. 01:30:48.93,01:30:51.20 Maskingeväret var fint,[br]aningen fientligt. 01:31:24.17,01:31:29.04 Upp med händerna![br]Lägg ifrån er vapnen! 01:31:45.93,01:31:51.40 Ut ur bilen! Händerna på huven![br]Försöker du nåt så skjuter jag! 01:31:51.57,01:31:54.13 Lugna ner dig, Robocop! 01:31:55.61,01:32:03.48 Du tog kulan. . . ! Vilken läkare gör det[br]för patienten? Det glömmer jag aldrig. 01:32:03.65,01:32:05.84 Paul, jag snubblade. 01:32:06.01,01:32:08.81 Visst. . . ![br]Du snubblade över ditt omedvetna. 01:32:16.93,01:32:19.60 Det är min bröllopsdag i dag. 01:32:29.53,01:32:34.73 1 8 månader är inte så farligt.[br]Primo Sindone har hittats död. 01:32:34.89,01:32:41.96 Ja, jag hörde det. Det var inte jag.[br]Hur många som helst ville döda aset. 01:32:42.13,01:32:46.72 - Bra. Jag ville bara kolla.[br]- Var inte orolig. 01:32:47.21,01:32:52.57 - Kan vi fortsätta med terapin här?[br]- Vill du göra det? 01:32:52.73,01:32:56.04 Jag kan komma på lördagar[br]eller ta det i telefon. 01:32:56.21,01:33:01.57 - Har du telefonterapi?[br]- För bortresta eller insydda patienter. 01:33:07.45,01:33:09.24 Tack. 01:33:16.49,01:33:21.24 Jag har inte tackat dig ordentligt[br]för att du. . . botade mig. 01:33:22.61,01:33:28.52 Vi säger inte "bota", du har gjort en[br]"förbättrande känslomässig erfarenhet" . 01:33:28.69,01:33:32.60 Du är otrolig. Jo, det är du! 01:33:33.37,01:33:36.88 - Nej, du.[br]- Du! 01:33:45.17,01:33:49.76 - Är du lycklig?[br]- Det känns så ovant. 01:33:49.93,01:33:55.32 Det var så länge sen du kidnappades,[br]jag vet inte om jag kan vänja mig. 01:33:57.41,01:34:02.96 Ska vi dansa en dans till[br]och gå och lägga oss sen? 01:34:05.41,01:34:07.64 Tony, kan du ta en till? 01:34:08.53,01:34:14.36 Ja visst, min vän sa att jag skulle[br]stanna så länge ni ville. 01:34:17.05,01:34:20.20 Det här är underbart. 01:34:20.37,01:34:22.84 Det kallar jag present. 01:39:05.89,01:39:06.88 Swedish Translation by[br]Översättning : Jennifer Warrender 01:39:07.89,01:39:08.88 Swedish Subtitles Adapted by[br]Bearbetning : GELULA & CO., INC.