1 00:00:48,800 --> 00:00:52,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik woon m'n hele leven al in de stad. 2 00:00:52,440 --> 00:00:55,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat is eigenlijk best lastig... 3 00:00:55,640 --> 00:00:58,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...omdat ik niet tegen dat gekrioel kan. 4 00:00:58,960 --> 00:01:01,474 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb claustrofobie. 5 00:01:01,640 --> 00:01:04,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik voel me constant klem gezet. 6 00:01:04,720 --> 00:01:08,190 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik maak mezelf wijs dat er iets beters bestaat. 7 00:01:08,360 --> 00:01:10,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Misschien denk ik te veel na. 8 00:01:11,080 --> 00:01:15,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat komt door m'n moeilijke jeugd, denk ik. 9 00:01:15,400 --> 00:01:18,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 M'n moeder had nooit tijd voor me. 10 00:01:18,480 --> 00:01:21,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Als je de middelste bent van vijf miljoen kinderen... 11 00:01:22,120 --> 00:01:25,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...krijg je geen aandacht. Dat kan toch ook niet? 12 00:01:25,760 --> 00:01:29,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb ook nogal last van verlatingsangst. 13 00:01:29,560 --> 00:01:32,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 M'n pa paarde alleen maar. 14 00:01:32,480 --> 00:01:35,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij smeerde 'm toen ik nog 'n larfje was. 15 00:01:35,760 --> 00:01:41,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En m'n werk...praat me er niet van. Dat is zo vervelend. 16 00:01:41,320 --> 00:01:44,039 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ben geen geboren werker. 17 00:01:44,200 --> 00:01:46,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat kan ik fysiek niet aan. 18 00:01:47,080 --> 00:01:52,108 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb nooit meer dan tien keer m'n eigen gewicht kunnen tillen. 19 00:01:52,280 --> 00:01:55,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En een loopbaan als grondwerker... 20 00:01:55,560 --> 00:01:59,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...vind ik nou niet bepaald ideaal. 21 00:01:59,800 --> 00:02:03,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het idee dat wij zo goed bezig zijn... 22 00:02:03,680 --> 00:02:07,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...wil er bij mij niet in, hoe ik ook m'n best doe. 23 00:02:07,720 --> 00:02:10,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik moet alles doen voor de kolonie. 24 00:02:11,080 --> 00:02:13,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En m'n eigen behoeften dan? 25 00:02:13,960 --> 00:02:17,111 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik moet in iets beters geloven dan dit. 26 00:02:17,280 --> 00:02:22,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Anders ga ik in de larvehouding liggen janken. 27 00:02:22,240 --> 00:02:25,789 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Door dit hele systeem voel ik me... 28 00:02:25,960 --> 00:02:27,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...onbeduidend. 29 00:02:27,920 --> 00:02:31,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Uitstekend. Dit is een doorbraak. -O ja? 30 00:02:31,520 --> 00:02:34,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ja, Z. Je bent namelijk onbeduidend. 31 00:02:34,520 --> 00:02:36,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 O ja? 32 00:02:46,600 --> 00:02:48,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Benedenverdieping. 33 00:03:15,360 --> 00:03:16,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Werker. 34 00:03:18,800 --> 00:03:20,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Soldaat. 35 00:03:24,520 --> 00:03:25,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Werker. 36 00:03:32,360 --> 00:03:34,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nog een keer. 37 00:03:34,640 --> 00:03:37,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Stevig vastpakken, flink zwaaien... 38 00:03:37,440 --> 00:03:41,115 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...rug recht, concentreren, doorzwaaien. 39 00:03:47,360 --> 00:03:50,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 MEGATUNNEL WERK IN UITVOERING 40 00:04:06,480 --> 00:04:11,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik moet positief blijven al ben ik volslagen onbeduidend. 41 00:04:12,400 --> 00:04:16,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ben onbeduidend, maar wel met allure. 42 00:04:17,000 --> 00:04:18,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Sorry, Z. 43 00:04:19,000 --> 00:04:21,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik zag je niet. -Fijn, Azteca. Het werkt al. 44 00:04:22,120 --> 00:04:24,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zo onaanzienlijk ben ik dus. 45 00:04:26,800 --> 00:04:29,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je begint 't te snappen. Het gaat tenslotte... 46 00:04:30,120 --> 00:04:31,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...niet om jou. 47 00:04:32,080 --> 00:04:35,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het gaat om ons, als groep. 48 00:04:35,280 --> 00:04:38,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waar het om gaat, is dit. 49 00:04:38,600 --> 00:04:44,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Om 'n gat in de grond? -Luitjes, voelen we ons goed? 50 00:04:45,480 --> 00:04:46,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mooi zo. 51 00:04:47,080 --> 00:04:51,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 R-1734 tot en met Z-7829 doen de sloopbal. 52 00:04:51,840 --> 00:04:55,355 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Doen we. -Heel fijn. Doen we. 53 00:04:57,880 --> 00:05:00,394 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Denk erom: Wees de bal. 54 00:05:00,560 --> 00:05:04,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Daar gaat 't om. Je moet één zijn met de bal. 55 00:05:04,680 --> 00:05:06,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hou 's op, zeg. 56 00:05:06,920 --> 00:05:10,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ben dol op m'n werk. En jij... 57 00:05:10,360 --> 00:05:12,396 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...denkt te veel na. 58 00:05:12,640 --> 00:05:15,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Help ons een betere kolonie te bouwen. 59 00:05:16,120 --> 00:05:18,680 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En wees 's wat blijer. 60 00:05:18,840 --> 00:05:23,470 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ja, wie is er nou niet blij als ie 'n slopersbal mag zijn? 61 00:05:23,640 --> 00:05:26,393 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Werkers, denk erom: -Ja, hoor. 62 00:05:26,560 --> 00:05:28,755 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wees de bal. 63 00:05:29,400 --> 00:05:32,039 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Bal je energie samen. 64 00:05:34,400 --> 00:05:37,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Blijven lachen. Dit is voor de kolonie. 65 00:05:40,360 --> 00:05:43,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Als dit geen rechtszaak wordt... 66 00:05:47,320 --> 00:05:51,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Had ik al gezegd dat ik hoogtevrees heb? 67 00:06:03,280 --> 00:06:04,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z, toch. 68 00:06:04,680 --> 00:06:06,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ja, ik heb de bal laten vallen. 69 00:06:10,720 --> 00:06:13,280 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Werkers. Zwakkelingen. 70 00:06:13,440 --> 00:06:16,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Geen discipline. Geen betrokkenheid. 71 00:06:16,680 --> 00:06:20,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Generaal, ik weet dat 't soms misgaat. 72 00:06:20,280 --> 00:06:24,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar iedereen doet z'n best en... 73 00:06:24,760 --> 00:06:29,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jullie hebben nu eenmaal je gebreken. Toch wil ik... 74 00:06:29,840 --> 00:06:34,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...dat deze tunnel op tijd gereed komt, wat er ook gebeurt. 75 00:06:34,400 --> 00:06:38,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wie te kort schiet, mag dat uitleggen aan kolonel Cutter. 76 00:06:38,920 --> 00:06:42,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En reken maar dat de kolonel minder begripvol is dan ik. 77 00:06:43,000 --> 00:06:44,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ingerukt. 78 00:06:46,920 --> 00:06:50,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nog vier dagen, Cutter. Over vier dagen... 79 00:06:50,440 --> 00:06:55,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...zijn we af van dat gebrekkige volkje. 80 00:06:55,200 --> 00:06:58,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een nieuw begin. Stel je eens voor. 81 00:06:58,520 --> 00:07:02,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een sterke kolonie waar we trots op kunnen zijn. 82 00:07:02,480 --> 00:07:04,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zover is 't nog niet. 83 00:07:04,800 --> 00:07:10,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Cutter, we horen dat een leger termieten tegen ons wil optrekken. 84 00:07:10,440 --> 00:07:14,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We moeten troepen sturen om hun kolonie aan te vallen. 85 00:07:14,960 --> 00:07:18,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een kolonie termieten aanvallen? Dat is zelfmoord. 86 00:07:18,440 --> 00:07:21,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Precies. Heb je die lijst voor me? 87 00:07:21,360 --> 00:07:23,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ja, generaal. 88 00:07:23,280 --> 00:07:27,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Deze troepen zijn trouw aan de koningin. 89 00:07:29,320 --> 00:07:34,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dan sturen we die. Jammer, er zitten goede officieren bij. 90 00:07:35,000 --> 00:07:38,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De koningin moet toch toestemming geven? 91 00:07:38,280 --> 00:07:40,748 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Die gaan we nu vragen. 92 00:07:42,320 --> 00:07:46,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We leven al jaren in vrede met hen. Waarom dan een aanval? 93 00:07:47,120 --> 00:07:50,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ze komen dringend land te kort. 94 00:07:50,720 --> 00:07:53,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ze denken dat we zwak zijn. 95 00:07:53,720 --> 00:07:57,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We sturen een gezant om een nieuw verdrag te sluiten. 96 00:07:57,960 --> 00:08:00,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Liever geen soldaten. 97 00:08:00,320 --> 00:08:04,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Gelooft u me, elke mier hier is me dierbaar. 98 00:08:06,240 --> 00:08:09,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dus als we nu toeslaan, verwachten ze dat niet. 99 00:08:10,000 --> 00:08:12,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Als hun stoottroepen hier binnenvallen... 100 00:08:13,080 --> 00:08:17,949 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ja, generaal. Ik weet wat ze ons kunnen aandoen. 101 00:08:19,040 --> 00:08:21,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Goed dan. -Een verstandig besluit. 102 00:08:22,000 --> 00:08:24,992 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 U heeft onze toekomst veilig gesteld. 103 00:08:27,760 --> 00:08:29,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hallo, generaal. 104 00:08:30,520 --> 00:08:35,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Prinses Bala, wat leuk. Elke keer dat ik u zie bent u mooier. 105 00:08:36,080 --> 00:08:40,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dank u. Hopelijk komt u niet alleen ambtshalve. 106 00:08:40,280 --> 00:08:42,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Natuurlijk...niet. 107 00:08:43,080 --> 00:08:47,198 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het zou leuk zijn om te komen tot een... 108 00:08:47,360 --> 00:08:50,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...gesprek, voor we in het huwelijk treden. 109 00:08:50,720 --> 00:08:54,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 U heeft gelijk. Cutter, reserveer tijd voor mij en prinses Bala. 110 00:08:55,160 --> 00:08:58,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 U heeft nu tijd, generaal. 111 00:08:59,080 --> 00:09:02,470 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We liggen enkele seconden voor op het schema. 112 00:09:03,560 --> 00:09:07,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Tja, een paar seconden is niet veel. 113 00:09:07,240 --> 00:09:11,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar als ze goed besteed worden... 114 00:09:11,360 --> 00:09:15,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hoe was je dag? Is er nog iets boeiends gebeurd? 115 00:09:15,800 --> 00:09:19,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We hebben de oorlog verklaard. -Oorlog? 116 00:09:20,000 --> 00:09:22,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Goh, pittig dagje, zeg. 117 00:09:22,760 --> 00:09:27,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Meneer, de tijd verstrijkt voor elke mier gelijk. 118 00:09:33,080 --> 00:09:37,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mam, fris m'n geheugen even op. Waarom trouw ik met die vent? 119 00:09:37,840 --> 00:09:40,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Bala, begin nu niet weer. 120 00:09:40,840 --> 00:09:44,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We hebben niets gemeen. Het is een stijve hark. 121 00:09:44,760 --> 00:09:50,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Lieve, de generaal is 'n tikje kortaf en soms nogal hooghartig. 122 00:09:50,640 --> 00:09:56,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar hij geeft veel om je. Hij kan 't alleen niet goed uiten. 123 00:09:56,720 --> 00:10:00,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Als je 's wist hoe hij om je hand blééf vragen... 124 00:10:00,840 --> 00:10:04,628 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waarom ik? -Jij moet mijn werk voortzetten. 125 00:10:04,800 --> 00:10:07,189 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat is je plaats. 126 00:10:07,360 --> 00:10:11,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En als ik niet wil?. -Iedereen heeft z'n plaats. 127 00:10:11,400 --> 00:10:14,631 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jij, de soldaten, de werkers. 128 00:10:14,800 --> 00:10:19,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zo slecht heb je 't niet. Of ben je liever grondwerkster? 129 00:10:19,840 --> 00:10:22,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Moeder, overdrijf niet zo. 130 00:10:24,880 --> 00:10:27,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zij hebben tenminste nog plezier. 131 00:10:31,680 --> 00:10:35,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Twee bladluizenbier. -Waarom ben ik geboren als werker? 132 00:10:36,000 --> 00:10:38,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jullie soldaten komen nog 's ergens. 133 00:10:39,000 --> 00:10:42,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je ontmoet leuke insecten, mag ze doodmaken. 134 00:10:42,280 --> 00:10:45,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar jij bent de hele dag bij die... 135 00:10:45,600 --> 00:10:47,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...beeldschone werksters. 136 00:10:47,880 --> 00:10:52,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het zijn carrière-vrouwtjes. Ze willen alleen maar graven. 137 00:10:53,040 --> 00:10:55,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik zal nooit de ware ontmoeten. 138 00:10:55,960 --> 00:11:01,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik had 't over een vrouwtje voor mij. Drink je je bier niet op? 139 00:11:01,640 --> 00:11:06,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Sorry, het staat me tegen om uit andermans anus te drinken. 140 00:11:06,200 --> 00:11:08,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mij best. 141 00:11:10,640 --> 00:11:14,076 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik neem 't ervan. Er komt een koninklijke inspectie. 142 00:11:14,240 --> 00:11:16,879 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 'n Beetje voor paal staan... 143 00:11:17,040 --> 00:11:20,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...voor een stel aristocraten. Dat je dat allemaal pikt... 144 00:11:21,000 --> 00:11:23,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z, ik ken je nu al heel lang. 145 00:11:23,800 --> 00:11:26,268 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je werd twee seconden na mij geboren. 146 00:11:26,440 --> 00:11:30,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je liep als kleintje al te klagen. Wat zeur je toch? 147 00:11:30,960 --> 00:11:35,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wij mieren zijn de leiders, de heersers over de aarde. 148 00:11:35,400 --> 00:11:41,111 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Praat me niet van aarde. Ik heb er de hele dag mee lopen zeulen. 149 00:11:42,280 --> 00:11:44,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Er moet een beter oord zijn. 150 00:11:45,040 --> 00:11:48,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat is er. Ik ben er geweest. 151 00:11:49,280 --> 00:11:53,717 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Had je 't tegen mij? -Er is een beter oord. 152 00:11:53,880 --> 00:11:55,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Insectopia. 153 00:11:55,720 --> 00:11:59,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je meent 't. Een gek op drie uur. 154 00:11:59,760 --> 00:12:04,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je begrijpt het pas als je er zelf geweest bent. 155 00:12:04,520 --> 00:12:06,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je bent je eigen baas. 156 00:12:06,800 --> 00:12:08,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het voedsel ligt op straat. 157 00:12:09,040 --> 00:12:11,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Niemand die je commandeert. 158 00:12:11,400 --> 00:12:15,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Geen oorlogen, geen kolonie. 159 00:12:15,840 --> 00:12:19,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Was ik er maar gebleven. -Boeiend, zeg. 160 00:12:19,280 --> 00:12:22,989 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We waren op patrouille. Ik raakte de groep kwijt. 161 00:12:23,160 --> 00:12:26,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een posttraumatisch stress geval, ook dat nog. 162 00:12:26,600 --> 00:12:29,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Toen zag ik het! Insectopia. 163 00:12:29,640 --> 00:12:34,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je gaat richting monoliet. Dan langs de canyons naar het rood-witte land. 164 00:12:34,680 --> 00:12:37,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Opa, je hebt genoeg gehad. 165 00:12:37,720 --> 00:12:39,711 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kom, voor je last krijgt. 166 00:12:39,880 --> 00:12:43,668 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Richting monoliet. Echt waar. De monoliet. 167 00:12:44,440 --> 00:12:46,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Gestoord. 168 00:12:46,360 --> 00:12:51,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dan het meer oversteken. -Insectopia. Was 't maar zo simpel. 169 00:12:53,080 --> 00:12:57,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Had je gedroomd, Z. -Zoek het rood-witte land. 170 00:12:59,760 --> 00:13:03,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat is 't hier ruig, zeg. 171 00:13:03,360 --> 00:13:06,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Tien minuutjes. U mag hier niet komen. 172 00:13:06,480 --> 00:13:10,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zeg maar dat ik 't wilde. -Dat is ook zo. 173 00:13:10,760 --> 00:13:14,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ach, niemand zal ons herkennen. 174 00:13:14,280 --> 00:13:16,840 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat denken jullie ervan? 175 00:13:17,000 --> 00:13:19,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We gaan op de spannende toer. 176 00:13:20,880 --> 00:13:24,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is kwart over zes. Tijd om te dansen. 177 00:13:24,600 --> 00:13:27,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Voetjes van de vloer, Z. -Laat maar. 178 00:13:27,800 --> 00:13:30,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Deze dans ontspring ik liever. 179 00:13:41,880 --> 00:13:46,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Let op, dames. Ik ga een werker ten dans vragen. 180 00:13:50,000 --> 00:13:52,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Stelletje losers. 181 00:13:52,440 --> 00:13:55,830 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Willoze zombies die buigen voor onderdrukking. 182 00:13:56,000 --> 00:13:58,355 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wil je dansen? 183 00:13:58,520 --> 00:14:00,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nou en of. 184 00:14:01,120 --> 00:14:02,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kom maar mee. 185 00:14:03,880 --> 00:14:06,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb je hier nooit gezien. 186 00:14:06,680 --> 00:14:08,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ga weinig uit. 187 00:14:08,840 --> 00:14:10,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik werk in het paleis. 188 00:14:11,080 --> 00:14:14,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Daar gaan ze lekker hun gang. 189 00:14:14,520 --> 00:14:17,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Tikje je-weet-wel, door de inteelt. 190 00:14:33,720 --> 00:14:35,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat doe je nou? 191 00:14:35,520 --> 00:14:39,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik sta eigenlijk een beetje te improviseren. 192 00:14:41,080 --> 00:14:46,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waarom moet iedereen hetzelfde dansen? Dat is zo saai, zo eentonig. 193 00:14:47,280 --> 00:14:48,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Niet leuk. 194 00:15:16,640 --> 00:15:21,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Uitkijken, werker. -Kijk zelf uit, anders hang je. 195 00:15:21,680 --> 00:15:24,752 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik zie 't door de vingers. 196 00:15:24,920 --> 00:15:27,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Sufferd, hij is 'n klerenkastje. 197 00:15:27,880 --> 00:15:31,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kom je niet op voor jezelf? -Op je plaats, vrind. 198 00:15:34,720 --> 00:15:37,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En als ie niet wil?. 199 00:15:37,760 --> 00:15:40,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En als me dat niet bevalt? 200 00:15:40,320 --> 00:15:42,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat zegt ie? -Raddraaier. 201 00:15:42,520 --> 00:15:47,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zet je schrap. Deze is voor alle luie werkers. 202 00:15:49,560 --> 00:15:53,758 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Niet zo agressief, vrind. -Het is maar een werker. 203 00:16:13,040 --> 00:16:17,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Prinses Bala, de bewakers komen er aan. 204 00:16:17,640 --> 00:16:19,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wegwezen. 205 00:16:19,640 --> 00:16:21,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wacht. 206 00:16:23,000 --> 00:16:26,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ben je een prinses? -Ik moet weg. 207 00:16:27,080 --> 00:16:31,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wanneer zie ik je weer? -Even denken. 208 00:16:31,280 --> 00:16:32,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nooit. 209 00:16:33,440 --> 00:16:35,317 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wacht nou! 210 00:16:40,680 --> 00:16:45,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 't was een dag naar m'n hart wat voel ik me apart 211 00:16:45,440 --> 00:16:50,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ja, het lijkt wel of ik verliefd ben 212 00:16:50,200 --> 00:16:54,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 met een vrolijk gelaat geen insect dat ik haat 213 00:16:55,120 --> 00:16:59,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ja, het lijkt wel of ik verliefd ben 214 00:17:26,560 --> 00:17:29,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nog eentje, makker? -Nee, dank je. 215 00:17:29,800 --> 00:17:31,756 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ga maar. 216 00:17:31,920 --> 00:17:36,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Snap ik best. Het is altijd stil op de avond voor een inspectie. 217 00:17:37,040 --> 00:17:41,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De soldaten willen uitgeslapen voor de koningin verschijnen. 218 00:17:41,560 --> 00:17:44,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Natuurlijk! -Ik was eens... 219 00:17:45,240 --> 00:17:46,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Tot kijk. 220 00:17:53,800 --> 00:17:55,472 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Weaver. 221 00:17:55,640 --> 00:17:57,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb iets bedacht. 222 00:18:00,080 --> 00:18:05,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb 'n geweldig idee. Ik ga in plaats van jou naar de inspectie. 223 00:18:05,920 --> 00:18:07,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hoe laat is 't? 224 00:18:07,640 --> 00:18:11,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De hele koninklijke familie staat er. Dan kan ik 'r zien. 225 00:18:12,040 --> 00:18:14,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wie? -Prinses Bala. 226 00:18:15,040 --> 00:18:16,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je bent getikt. 227 00:18:16,720 --> 00:18:19,109 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ruilen met jou? 228 00:18:19,280 --> 00:18:23,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Weet je hoe link 't is om alleen al te praten over zoiets? 229 00:18:24,080 --> 00:18:29,108 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is al link om te luisteren naar iemand die zoiets zegt. 230 00:18:29,280 --> 00:18:30,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je moet me helpen. 231 00:18:31,080 --> 00:18:35,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Als ik haar niet zie, heb ik niets meer om voor te leven. 232 00:18:35,560 --> 00:18:37,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Alsjeblieft, Weaver. 233 00:18:38,160 --> 00:18:41,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ruil voor één dag met me. 234 00:18:41,440 --> 00:18:45,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Denk 's aan alles wat ik voor je gedaan heb. 235 00:18:45,840 --> 00:18:48,195 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik kan niks bedenken. 236 00:18:48,360 --> 00:18:51,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Denk aan alles wat ik voor je ga doen. 237 00:18:53,360 --> 00:18:58,115 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ontmoet ik werksters? -Ze gaan achter elke nieuwe vent aan. 238 00:18:58,280 --> 00:19:02,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is een sport voor ze. En ze zullen zeker gaan... 239 00:19:02,320 --> 00:19:05,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...voor zo'n kanjertje als jij. 240 00:19:05,400 --> 00:19:09,029 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Weaver, ik moet haar weer zien. 241 00:19:09,200 --> 00:19:13,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Heb je wel kans bij een prinses? 242 00:19:13,200 --> 00:19:16,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ze weet vast niet eens meer wie je bent. 243 00:19:18,520 --> 00:19:21,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is krankzinnig, ja. 244 00:19:21,520 --> 00:19:24,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar ik moet 't proberen. 245 00:19:28,040 --> 00:19:30,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Prinses, leuk om je te zien. 246 00:19:30,440 --> 00:19:34,115 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ga mee weg uit de drukte. 247 00:19:34,280 --> 00:19:37,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik? Ach, ik ben heel veelzijdig. 248 00:19:38,040 --> 00:19:40,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een mier van de wereld. 249 00:19:40,840 --> 00:19:42,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ogen rechts. 250 00:19:46,120 --> 00:19:48,953 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mooi. Zo mooi. 251 00:19:50,120 --> 00:19:53,157 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De precisie, de orde. 252 00:19:53,320 --> 00:19:55,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Prinses Bala. 253 00:19:55,240 --> 00:19:59,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ben 't. Ken je me nog? Z, uit de bar. 254 00:20:02,200 --> 00:20:05,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Bala, toon je enthousiasme. Zwaaien. 255 00:20:07,680 --> 00:20:12,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ze ziet me. Sorry jongens, ik heb 'n beter aanbod. 256 00:20:12,520 --> 00:20:14,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Compagnie, halt. 257 00:20:21,360 --> 00:20:23,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Stil. In het gelid. 258 00:20:23,920 --> 00:20:25,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nieuw hier? 259 00:20:25,560 --> 00:20:29,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ja, voor even. Ik heb een proeflidmaatschap. 260 00:20:29,960 --> 00:20:33,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Proeflidmaatschap. Da's een goeie. 261 00:20:34,000 --> 00:20:36,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heet Barbatus. 262 00:20:45,720 --> 00:20:51,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Opoffering. Voor sommigen is dat slechts een woord. 263 00:20:51,200 --> 00:20:55,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Voor anderen een wet. -Ik ben slecht in woordspelletjes. 264 00:20:55,640 --> 00:20:59,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Voor een soldaat telt het leven van een enkele mier niet. 265 00:20:59,400 --> 00:21:03,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat telt is de kolonie. Hij leeft voor de kolonie. 266 00:21:03,320 --> 00:21:06,437 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij vecht en sterft voor de kolonie. 267 00:21:06,600 --> 00:21:09,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat een mafkees. -Zeg dat wel. 268 00:21:09,840 --> 00:21:14,470 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Om 0800 uur vernamen we dat de termieten zich mobiliseren. 269 00:21:14,640 --> 00:21:18,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Onze enige keus is een preventieve aanval. 270 00:21:18,280 --> 00:21:23,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Als de elite van de koningin zullen jullie je plicht doen. 271 00:21:23,680 --> 00:21:28,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Trots stuur ik jullie ten strijde. -Zei hij 'ten strijde'? 272 00:21:28,880 --> 00:21:30,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ingerukt. 273 00:21:33,200 --> 00:21:35,760 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een vreselijk misverstand. 274 00:21:35,920 --> 00:21:38,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik kwam alleen voor de toespraak. 275 00:21:38,920 --> 00:21:41,480 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik pas wel op je, knul. 276 00:22:00,120 --> 00:22:03,954 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 wij mieren lopen één aan één 277 00:22:04,120 --> 00:22:07,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 termieten doden wij meteen 278 00:22:08,160 --> 00:22:13,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Die termieten bieden geen weerstand, hè? Slappe hap, toch? 279 00:22:13,920 --> 00:22:19,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ze zijn vijf keer zo groot en spuiten zuur uit hun voorhoofd. 280 00:22:19,920 --> 00:22:21,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Doorlopen, ukkie. 281 00:22:21,680 --> 00:22:24,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 wij mieren lopen twee aan twee 282 00:22:24,960 --> 00:22:29,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 tezamen naar de ratsmodee 283 00:22:29,400 --> 00:22:32,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat doet ons peloton eigenlijk? 284 00:22:32,760 --> 00:22:36,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Drankjes uitreiken? Of iets met papieren? 285 00:22:36,920 --> 00:22:40,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nee, wij boffen. Wij zijn de fronttroepen. 286 00:22:40,760 --> 00:22:44,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 wij mieren lopen drie bij drie 287 00:22:46,840 --> 00:22:50,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 op weg naar onze autopsie 288 00:22:50,560 --> 00:22:53,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ho eens even. Niet zo haastig. 289 00:22:54,000 --> 00:22:58,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het zijn dus bakbeesten. Hoe willen jullie die verslaan? 290 00:22:59,080 --> 00:23:03,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Met onze overmacht. We overrompelen ze en doden hun koningin. 291 00:23:03,720 --> 00:23:07,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Is dat niet wat al te drastisch? 292 00:23:12,680 --> 00:23:15,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik mag je wel. Je hebt humor. 293 00:23:16,920 --> 00:23:19,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We nemen die termieten te grazen. 294 00:23:52,120 --> 00:23:54,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waar zijn ze? -Foute boel. 295 00:23:56,000 --> 00:23:58,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Niet bang zijn. 296 00:24:05,600 --> 00:24:07,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ten aanval! 297 00:24:48,160 --> 00:24:50,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je hebt m'n leven gered. 298 00:24:50,720 --> 00:24:52,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Geen klef gedoe. 299 00:24:59,800 --> 00:25:01,472 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Achter je! 300 00:32:45,320 --> 00:32:49,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Toe, generaal. Niet op ons eerste afspraakje. 301 00:32:50,520 --> 00:32:53,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ken ik jou niet ergens van? 302 00:32:53,320 --> 00:32:56,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Misschien. Hoewel, misschien ook niet. 303 00:32:56,440 --> 00:32:58,271 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hoewel... 304 00:32:59,600 --> 00:33:02,160 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ja, ik ken je uit de bar. 305 00:33:03,240 --> 00:33:04,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Welke bar? 306 00:33:04,960 --> 00:33:10,080 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb met hem gedanst in de bar. Toen was ie gewoon een werker. 307 00:33:10,520 --> 00:33:13,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat moest je in een bar? -Precies. 308 00:33:13,760 --> 00:33:18,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Daar gaat 't nu niet om. Het gaat om zijn daden. 309 00:33:18,280 --> 00:33:21,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 U vergist zich. Ik ben soldaat. 310 00:33:21,680 --> 00:33:27,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Precies. Je was een werker, maar nu ben je een oorlogsheld. 311 00:33:27,560 --> 00:33:31,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een werker? -Die met mijn verloofde danst? 312 00:33:31,760 --> 00:33:33,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Verloofde? 313 00:33:33,960 --> 00:33:37,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is niet wat 't lijkt. Ik kan 't uitleggen. 314 00:33:38,040 --> 00:33:40,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zij kwam op mij af, hoor. 315 00:33:40,600 --> 00:33:42,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Arresteer hem. 316 00:33:42,200 --> 00:33:45,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Rustig. Valt er niet te praten? 317 00:33:46,400 --> 00:33:49,472 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Laat m'n dochter los. Hij gijzelt 'r! 318 00:33:49,680 --> 00:33:51,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Welnee. 319 00:33:51,680 --> 00:33:53,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Of ja, dat doe ik wel. 320 00:33:53,920 --> 00:33:56,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Eén stap en ze gaat eraan. 321 00:33:56,760 --> 00:33:58,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Laat los. 322 00:33:59,440 --> 00:34:01,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik doe 't, hoor. 323 00:34:06,800 --> 00:34:08,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 VUIL 324 00:34:18,240 --> 00:34:20,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat doe je nou, miezerd? 325 00:34:21,080 --> 00:34:23,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ben je gek geworden? 326 00:34:23,480 --> 00:34:26,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Daar zijn ze. Tempo! 327 00:34:26,480 --> 00:34:28,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Gelukkig. 328 00:34:28,600 --> 00:34:32,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ze komen mij redden en jou om zeep helpen. 329 00:34:32,800 --> 00:34:35,473 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jongens... -Niet doen. 330 00:34:35,640 --> 00:34:39,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Laat los, klier. -We hadden iets moois samen. 331 00:34:41,040 --> 00:34:42,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Schiet 's op. 332 00:34:52,480 --> 00:34:54,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat is dat? 333 00:34:58,360 --> 00:35:00,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Schitterend. 334 00:35:00,280 --> 00:35:02,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ridgeway, wegwezen. 335 00:35:42,640 --> 00:35:45,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wees gerust. Ik ben ongedeerd. -Jij? 336 00:35:46,000 --> 00:35:48,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jij ongedeerd? Mij een zorg. 337 00:35:49,120 --> 00:35:51,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik was bijna dood. -Rustig. 338 00:35:51,680 --> 00:35:55,514 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Meteen een rotbui na één bijna-dood ervarinkje? 339 00:35:55,680 --> 00:35:59,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dit is geen bui. Je luistert niet goed. 340 00:36:00,640 --> 00:36:02,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waar ben ik? 341 00:36:05,600 --> 00:36:10,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zeg dinges, klim in die boom en kijk waar ik ben. 342 00:36:11,000 --> 00:36:13,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Niet in paniek raken. 343 00:36:13,440 --> 00:36:16,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dan ben je nergens. 344 00:36:16,440 --> 00:36:19,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat zeg ik? We zijn al nergens. 345 00:36:29,960 --> 00:36:32,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ontvoerd door de dorpsgek. 346 00:36:32,800 --> 00:36:36,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wie zich door 'n gek laat ontvoeren is nog gekker. 347 00:36:36,760 --> 00:36:39,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Heb je die termieten doodgeklétst? 348 00:36:39,440 --> 00:36:43,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat doet zich voor als soldaat. 349 00:36:43,440 --> 00:36:48,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waarom zit je me achterna? Ik ben van een andere klasse, hoor. 350 00:36:48,480 --> 00:36:51,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jij zocht 'n avontuurtje in die bar. 351 00:36:51,680 --> 00:36:53,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En dat heb je gekregen. 352 00:36:54,120 --> 00:36:58,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De getaande, wat grovere sensuele werker. 353 00:36:58,520 --> 00:37:01,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ach, ik wilde 't lagere volk zien. 354 00:37:01,560 --> 00:37:06,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Snap 't dan. Ik koos jou omdat jij het miezerigste miertje was. 355 00:37:07,160 --> 00:37:11,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik wilde m'n meest erotische fantasieën met je delen. 356 00:37:11,280 --> 00:37:14,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat kun je nu op je buik schrijven. 357 00:37:14,560 --> 00:37:17,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jij hebt liever 'n ijzervreter. 358 00:37:17,480 --> 00:37:21,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Samen lekker romantisch naar een openbare executie. 359 00:37:21,880 --> 00:37:24,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dan heb je de goeie gekozen, zeg. 360 00:37:24,880 --> 00:37:28,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Toevallig zijn de generaal en ik... 361 00:37:28,320 --> 00:37:31,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...heel erg, heel erg ver-... 362 00:37:32,160 --> 00:37:33,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...verloofd. 363 00:37:33,840 --> 00:37:36,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kom onmiddellijk naar beneden. 364 00:37:36,440 --> 00:37:40,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wij gaan regelrecht naar de kolonie zodat ik... 365 00:37:45,120 --> 00:37:47,190 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De monoliet! 366 00:37:48,320 --> 00:37:50,880 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat is een verleidelijk aanbod. 367 00:37:51,040 --> 00:37:53,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar ga jij lekker terug. 368 00:37:54,000 --> 00:37:56,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ga naar Insectopia. 369 00:37:56,640 --> 00:38:01,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Toe zeg. Insectopia? Je bent nog gekker dan ik dacht. 370 00:38:01,480 --> 00:38:05,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb het van een uiterst betrouwbare bron. 371 00:38:06,160 --> 00:38:10,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Of van een straalbezopen, ijlende bron? 372 00:38:10,480 --> 00:38:14,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar ik weet zeker dat het bestaat. 373 00:38:14,720 --> 00:38:18,349 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Stop. Ik beveel je te stoppen, werker. 374 00:38:18,520 --> 00:38:21,751 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb een naam, hoor. Die is Z. 375 00:38:21,920 --> 00:38:25,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En hier heb je niks te bevelen. -Goed dan. 376 00:38:25,960 --> 00:38:28,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Geen punt. 377 00:38:43,560 --> 00:38:45,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Werker, waar zit je? 378 00:38:47,840 --> 00:38:50,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wacht even op mij. 379 00:38:51,360 --> 00:38:55,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Geen smoesjes meer. Ik wil m'n dochter terug. 380 00:38:55,640 --> 00:38:58,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kunt u dit eigenlijk wel aan? 381 00:38:58,240 --> 00:39:01,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We zullen alles doen om haar terug te brengen. 382 00:39:02,000 --> 00:39:07,120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Prinses Bala is van vitaal belang voor al onze toekomstplannen. 383 00:39:08,440 --> 00:39:10,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij doodt wat termieten... 384 00:39:10,760 --> 00:39:14,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...krijgt wat medailles en hupsakee, hij pakt de prinses. 385 00:39:14,880 --> 00:39:17,348 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij kijkt 'm aan en zegt... -Bijt me. 386 00:39:17,520 --> 00:39:20,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Tegen generaal Mandibel?. 387 00:39:20,920 --> 00:39:24,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hé makker, heb je 't gehoord van die werker Z? 388 00:39:24,920 --> 00:39:29,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij ontvoert de prinses en de achtervolgende soldaten... 389 00:39:29,440 --> 00:39:32,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...zet ie met één blik in de fik. 390 00:39:32,520 --> 00:39:35,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z? Heb je 't over Z? 391 00:39:35,480 --> 00:39:38,631 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat is een vriend van me. Dat verhaal is nogal... 392 00:39:38,800 --> 00:39:42,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ken jij Z? -Ja, hij is een werker. 393 00:39:42,840 --> 00:39:46,992 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een werker? Een werker kan niks behalve werken. 394 00:39:47,160 --> 00:39:51,472 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Alsof we kunnen kiezen. -We kunnen wel degelijk kiezen. 395 00:39:51,640 --> 00:39:54,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z had een doel en ging ervoor. 396 00:39:54,880 --> 00:39:58,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ook. Ik was soldaat en heb met hem geruild. 397 00:39:59,080 --> 00:40:03,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dus ik hoef dit niet te doen? -Kunnen we kiezen? 398 00:40:05,080 --> 00:40:08,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We zijn niet verplicht om te graven. 399 00:40:08,600 --> 00:40:13,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zonder werkers geen productie. -Als Z stopt, stop ik ook. 400 00:40:13,200 --> 00:40:15,953 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Gooien we iets in de groep? 401 00:40:16,120 --> 00:40:18,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Aan 't werk. -Waarom? 402 00:40:18,760 --> 00:40:22,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We mogen stoppen met graven. Z leidt een revolutie. 403 00:40:23,120 --> 00:40:25,111 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik spreek jullie nog. 404 00:40:33,880 --> 00:40:36,758 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Gebruik je verstand, Z. Twee mieren. 405 00:40:36,920 --> 00:40:41,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat kan toch niet? Twee miljoen kan. Maar twee? 406 00:40:43,200 --> 00:40:47,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Luister. Ik heb honger, ik heb dorst. 407 00:40:47,360 --> 00:40:50,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En deze kale bedoening hier... 408 00:40:51,080 --> 00:40:55,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...is niks voor mij. Het wordt tijd dat we teruggaan. 409 00:40:56,000 --> 00:40:58,514 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ga zelf terug. 410 00:40:58,680 --> 00:41:02,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Sorry, maar jij hebt mij ontvoerd, hoor. Weet je nog? 411 00:41:02,960 --> 00:41:08,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jij hebt dus verplichtingen. Je kunt me hier niet achterlaten. 412 00:41:08,480 --> 00:41:12,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Altijd nog beter dan in de kolonie. -Dat meen je toch niet? 413 00:41:12,840 --> 00:41:16,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jij had 'n luxe leventje, ik moest graven. 414 00:41:16,360 --> 00:41:19,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ze hebben jou nooit uitgeperst. 415 00:41:21,240 --> 00:41:24,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Persen? Wat weet jij van persen? 416 00:41:24,200 --> 00:41:29,479 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zou jij 't leuk vinden om je leven lang elke tien seconden te baren? 417 00:41:31,280 --> 00:41:32,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Water! 418 00:41:37,480 --> 00:41:41,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je denkt alleen aan jezelf. -Omdat niemand anders 't doet. 419 00:41:42,160 --> 00:41:44,674 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb dus niemand nodig. 420 00:41:47,040 --> 00:41:49,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Help me. 421 00:41:55,840 --> 00:41:57,751 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik haal je eruit. 422 00:42:20,760 --> 00:42:23,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Bedankt. -Geen dank. 423 00:42:23,840 --> 00:42:27,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Laten we die fantasie nu maar vergeten... 424 00:42:27,560 --> 00:42:29,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...en teruggaan. 425 00:42:30,720 --> 00:42:32,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat doe je nou? 426 00:42:33,160 --> 00:42:35,071 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We moeten overvaren. 427 00:42:35,240 --> 00:42:39,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ontgaat mij iets? Kwamen we niet net uit het water? 428 00:42:41,320 --> 00:42:44,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Bala, wat heb je te verliezen? 429 00:42:44,760 --> 00:42:48,992 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Denk 's na. Wil je echt met die krankzinnige trouwen? 430 00:42:52,400 --> 00:42:54,834 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Er is iets beters. 431 00:42:55,240 --> 00:42:57,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Toe nou, Z. 432 00:42:57,480 --> 00:43:02,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Geef me nou één kans. Als we Insectopia niet snel vinden... 433 00:43:02,560 --> 00:43:05,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...breng ik je terug naar de kolonie. 434 00:43:20,200 --> 00:43:24,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik hoop dat je weet wat je doet. -Ik ook. 435 00:43:29,280 --> 00:43:31,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 RUST EENMAAL WERK TWEEMAAL 436 00:43:32,560 --> 00:43:35,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wij willen Z. 437 00:43:35,320 --> 00:43:39,871 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kom, luitjes. Ik zie al mieren die hun quota niet gaan halen. 438 00:43:40,040 --> 00:43:42,600 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Rot op, tirannenknechtje. 439 00:43:43,200 --> 00:43:46,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wij willen Z! Wij willen Z! 440 00:43:48,360 --> 00:43:52,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Sorry, ik ben meteen gekomen. Ik heb met de speurders gesproken. 441 00:43:52,440 --> 00:43:57,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En? -Die Z is zo glad als een aal. 442 00:43:57,760 --> 00:44:01,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Bala's spoor hield op bij het meer. 443 00:44:02,120 --> 00:44:05,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 all we are saying 444 00:44:06,080 --> 00:44:09,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 is give Z a chance 445 00:44:09,800 --> 00:44:11,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat doet die soldaat? 446 00:44:12,000 --> 00:44:16,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zo te zien staat hij hand in hand met een werker. 447 00:44:16,760 --> 00:44:19,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De gang van zaken bevalt me niet. 448 00:44:19,440 --> 00:44:23,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik wil resultaten zien. Kan ik op je rekenen of niet? 449 00:44:24,680 --> 00:44:27,069 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We gaan dit varkentje wassen. 450 00:44:32,240 --> 00:44:36,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb veel gehoord over Z. 451 00:44:36,480 --> 00:44:40,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb hem zelfs een keer mogen ontmoeten. 452 00:44:41,680 --> 00:44:44,069 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar waar is hij nu? 453 00:44:44,240 --> 00:44:47,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kan iemand hem aanwijzen? 454 00:44:47,880 --> 00:44:53,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Als die Z zo met ons begaan is, waarom is hij hier dan niet? 455 00:44:54,680 --> 00:44:59,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik zal jullie zeggen waarom. Omdat Z zich niets van ons aantrekt. 456 00:45:01,600 --> 00:45:06,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Daarom ontvoerde hij onze prinses, daarom vluchtte hij. 457 00:45:06,600 --> 00:45:08,591 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z is geen held. 458 00:45:08,760 --> 00:45:10,751 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wij zijn de helden. 459 00:45:10,920 --> 00:45:14,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wij werken voor de toekomst van onze kolonie. 460 00:45:15,120 --> 00:45:18,908 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En als dit grootse bouwwerk voltooid is... 461 00:45:19,080 --> 00:45:21,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...plukken wij de vruchten. 462 00:45:21,320 --> 00:45:25,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Meer eten en minder werk voor iedereen. 463 00:45:25,560 --> 00:45:31,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En als beloning voor jullie werk krijgen jullie allemaal vandaag vrij. 464 00:45:32,520 --> 00:45:35,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dan kunnen jullie als eregasten... 465 00:45:35,280 --> 00:45:38,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...de opening van de Megatunnel bijwonen. 466 00:45:44,160 --> 00:45:46,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mandibel! Mandibel! 467 00:45:54,680 --> 00:45:56,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Breng die soldaat hier. 468 00:46:36,040 --> 00:46:37,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Allemachtig. 469 00:46:37,840 --> 00:46:39,751 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z, kom eens. 470 00:46:53,600 --> 00:46:55,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Insectopia! 471 00:46:59,160 --> 00:47:02,470 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je had gelijk, het ligt hier echt. 472 00:47:14,920 --> 00:47:16,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik geef 't toe. 473 00:47:17,160 --> 00:47:19,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je bent briljant. -Eten. 474 00:47:31,240 --> 00:47:33,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat is er? 475 00:47:33,560 --> 00:47:35,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een soort krachtveld. 476 00:47:39,320 --> 00:47:43,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hallo? Hoe komen we hierin? 477 00:47:46,600 --> 00:47:49,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Helaas, dit is een besloten feestje. 478 00:47:50,000 --> 00:47:52,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wie zijn die kennisjes, lieve? 479 00:47:52,440 --> 00:47:55,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kruipende insecten, snoes. 480 00:47:55,320 --> 00:47:57,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Arme drommels. 481 00:47:57,400 --> 00:47:59,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Goede... 482 00:47:59,440 --> 00:48:01,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...morgen. 483 00:48:02,160 --> 00:48:06,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Schat, gaan we elk insect begroeten dat uit het gras opduikt? 484 00:48:07,120 --> 00:48:11,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Pardon. U herkent me zeker niet. 485 00:48:13,600 --> 00:48:18,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Vanwege de lange reis ben ik nogal smoezelig. 486 00:48:18,280 --> 00:48:20,111 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ben prinses Bala. 487 00:48:21,880 --> 00:48:24,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Erger nog, het is Eurotuig. 488 00:48:24,720 --> 00:48:28,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Schat, ze zijn arm en smerig. Ze rieken. 489 00:48:29,160 --> 00:48:31,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We moeten ze helpen. 490 00:48:31,640 --> 00:48:35,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wacht hier, dan halen we een kleinigheid. 491 00:48:35,320 --> 00:48:38,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Toe Muffy, niet weer liefdadigheid. 492 00:48:38,880 --> 00:48:43,396 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Chippie, dat zijn we verplicht jegens de minder bedeelden. 493 00:48:43,560 --> 00:48:47,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je lacht om mijn hobby's maar dit is belangrijk voor me. 494 00:48:48,000 --> 00:48:50,992 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je bent zo edelmoedig. 495 00:48:51,160 --> 00:48:54,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Daarom ben je m'n knuffelwepsje. 496 00:48:54,240 --> 00:48:58,756 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mijn grote, sterke feromoon-fabriek. 497 00:49:02,480 --> 00:49:04,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jasses, ik heb opeens geen trek meer. 498 00:49:06,320 --> 00:49:10,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik had me Insectopia eigenlijk... 499 00:49:10,920 --> 00:49:13,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...anders voorgesteld. 500 00:49:30,800 --> 00:49:32,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z, help me! 501 00:49:34,880 --> 00:49:37,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Laat me niet los. 502 00:49:42,160 --> 00:49:44,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Haal me hier weg. 503 00:49:57,080 --> 00:49:59,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dit is niet best. 504 00:51:01,440 --> 00:51:03,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is afgelopen. 505 00:51:03,360 --> 00:51:06,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Net nu ik je aardig begon te vinden. 506 00:51:16,160 --> 00:51:18,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wie is dat in vredesnaam? 507 00:51:31,160 --> 00:51:32,752 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Stop maar. 508 00:51:33,440 --> 00:51:36,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik laat niks los. 509 00:51:36,320 --> 00:51:39,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Soldaat, de prinses is onmisbaar... 510 00:51:39,560 --> 00:51:44,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...voor onze toekomst. Ze moet terugkomen om koningin te worden. 511 00:51:44,560 --> 00:51:46,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We hebben al een koningin. 512 00:51:47,040 --> 00:51:52,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waarom zou ik je vriend Z kwaad doen? Hij is onbelangrijk. 513 00:51:54,240 --> 00:51:59,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We weten allemaal dat één individuele mier niet telt. 514 00:52:00,040 --> 00:52:01,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jij niet. 515 00:52:02,160 --> 00:52:03,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Cutter niet. 516 00:52:05,080 --> 00:52:07,548 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zelfs zij niet. -Azteca. 517 00:52:08,880 --> 00:52:11,189 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Niks zeggen, Weaver. 518 00:52:12,280 --> 00:52:15,317 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waar is Z? -Dat weet ik niet. 519 00:52:16,800 --> 00:52:18,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat is jammer. 520 00:52:25,640 --> 00:52:27,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wacht. 521 00:52:27,600 --> 00:52:32,355 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Insectopia. Het klinkt raar, maar daar kan ie zijn: 522 00:52:32,520 --> 00:52:35,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Gaan we spelletjes spelen? 523 00:52:35,200 --> 00:52:37,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Insectopia bestaat niet. 524 00:52:37,640 --> 00:52:40,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De waarheid is dat het wel bestaat. 525 00:52:42,240 --> 00:52:46,518 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je krijgt de coördinaten. Breng de prinses terug. 526 00:52:46,680 --> 00:52:49,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En breng Z ter dood. 527 00:52:50,200 --> 00:52:53,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij telde niet, zei u. 528 00:52:53,200 --> 00:52:57,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is voor de kolonie. Je hebt juist gehandeld. 529 00:52:58,840 --> 00:53:04,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Heren, nu ziet u hoe gevaarlijk individualisme kan zijn. 530 00:53:04,560 --> 00:53:07,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het maakt ons kwetsbaar. 531 00:53:09,280 --> 00:53:10,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Meekomen. 532 00:53:12,800 --> 00:53:17,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Breng 'm naar de Megatunnel. Zet hem op de eerste rij. 533 00:53:18,080 --> 00:53:19,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ingerukt. 534 00:53:28,120 --> 00:53:31,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat stom van me. Je was bijna dood door mij. 535 00:53:32,160 --> 00:53:35,755 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je moet jezelf niet zo hard vallen. 536 00:53:35,920 --> 00:53:40,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ben 't zat. Ik breng je terug naar de kolonie. 537 00:53:42,920 --> 00:53:46,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Insectopia. Ik leek wel gek. 538 00:53:47,240 --> 00:53:50,437 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar ik kan een fout toegeven. En deze keer... 539 00:53:50,600 --> 00:53:54,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...had ik 't echt honderd procent... 540 00:53:55,160 --> 00:53:56,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...goed. 541 00:53:58,480 --> 00:54:02,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Heb je ooit van je leven iets mooiers gezien? 542 00:54:03,120 --> 00:54:06,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is Insec... -Stil. Dat brengt ongeluk. 543 00:55:28,440 --> 00:55:33,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Alle eenheden op hun plaats om de deuren te vergrendelen. 544 00:55:33,320 --> 00:55:35,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hier en hier. 545 00:55:36,320 --> 00:55:41,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De graafploeg moet het punt bereiken halverwege de openingsplechtigheid. 546 00:55:42,400 --> 00:55:45,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Alleen de prinses ontbreekt nog. 547 00:56:12,160 --> 00:56:14,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dit smaakt naar stront. 548 00:56:14,760 --> 00:56:16,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Laat mij 's proeven. 549 00:56:17,560 --> 00:56:19,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is stront. 550 00:56:19,960 --> 00:56:21,871 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Best lekker. 551 00:56:22,040 --> 00:56:26,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Er moet hout op het vuur. -Ik heb de vorige keer gehaald. 552 00:56:26,200 --> 00:56:28,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ga niet. Daar ben ik niet voor. 553 00:56:29,080 --> 00:56:33,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En die nieuwe knaap? Die heeft nog niks gedaan. 554 00:56:33,680 --> 00:56:38,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En toen stierf hij in mijn armen. 555 00:56:38,440 --> 00:56:44,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij heeft nooit één keer zelf kunnen beslissen. 556 00:56:44,880 --> 00:56:47,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik wist niet dat 't zo ging. 557 00:56:47,760 --> 00:56:50,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Bij ons in het paleis... 558 00:56:51,120 --> 00:56:54,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wij lieten de generaal alles beslissen. 559 00:56:56,240 --> 00:57:01,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Vertel me eens waarom je die avond naar de bar kwam. 560 00:57:01,720 --> 00:57:04,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik zocht 'n beetje geduvel. 561 00:57:04,720 --> 00:57:08,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Geduvel is mijn tweede voornaam. Eigenlijk is dat Marion. 562 00:57:08,920 --> 00:57:14,711 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Niet verder vertellen. -Je bent 'n rare. Dat weet je, hè? 563 00:57:14,880 --> 00:57:18,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Raar zou ik mezelf niet willen noemen. 564 00:57:18,560 --> 00:57:21,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik vind 't leuk. Je bent apart. 565 00:57:22,640 --> 00:57:26,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nu je 't zegt, heb ik wel iets raars, ja. 566 00:57:26,280 --> 00:57:31,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is meer een excentriek trekje. Sommigen zeiden 'gekkie'. 567 00:57:31,240 --> 00:57:33,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Als compliment dan. 568 00:57:38,000 --> 00:57:41,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hé nieuwe, het hout is op. 569 00:57:43,240 --> 00:57:46,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ben zo terug. Onthoud vooral... 570 00:57:46,200 --> 00:57:48,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...wat je in gedachten had. 571 00:57:49,520 --> 00:57:53,115 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Logisch dat ze jullie 'ongedierte' noemen. 572 00:57:53,680 --> 00:57:56,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Stel dat wij slechts nietige wezentjes zijn... 573 00:57:57,080 --> 00:58:00,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...in een ander, gigantisch universum... 574 00:58:00,800 --> 00:58:05,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...dat zo groot is dat wij er niets van weten? 575 00:58:05,240 --> 00:58:07,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Man, wat ga je diep, zeg. 576 00:58:08,760 --> 00:58:14,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Fijn zeg. Moet ik sjouwen op de meest romantische avond van m'n leven. 577 00:58:18,960 --> 00:58:22,953 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hoi, ik was in de buurt en kom even binnenvallen. 578 00:58:24,320 --> 00:58:27,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dit is erg bohémien. 579 00:58:27,960 --> 00:58:30,269 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Aloha, man. Welkom in... 580 00:58:32,880 --> 00:58:36,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Sorry dat ik stoor. 581 00:58:36,760 --> 00:58:39,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Onze prinses is namelijk... 582 00:58:40,200 --> 00:58:43,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...verdwenen. Daar zijn we ziek van. 583 00:58:44,920 --> 00:58:49,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ze is ongeveer zo groot en ze oogt aangenaam. 584 00:58:49,480 --> 00:58:51,789 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Heeft iemand 'r gezien? -Daar. 585 00:58:53,680 --> 00:58:57,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 U bent spoedig weer thuis, Prinses. 586 00:58:57,480 --> 00:59:00,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ga niet terug, Cutter. 587 00:59:00,320 --> 00:59:03,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is wel zo dat ik m'n orders heb. 588 00:59:04,000 --> 00:59:07,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Orders? Denk eens een keer zelf na. 589 00:59:09,960 --> 00:59:13,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een pittige opmerking, zeg. Waar is Z? 590 00:59:15,960 --> 00:59:17,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dood. 591 00:59:17,880 --> 00:59:21,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z is dood. Hij vormt geen bedreiging meer. 592 00:59:21,400 --> 00:59:23,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z dood? 593 00:59:23,440 --> 00:59:26,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij was een mier met eigen ideeën. 594 00:59:26,360 --> 00:59:30,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jammer voor 'm. Prinses, uw kolonie heeft u nodig. 595 00:59:32,480 --> 00:59:35,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hou op! Laat me los. 596 00:59:39,720 --> 00:59:42,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat moet ik nu? 597 00:59:42,760 --> 00:59:45,991 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik moet dit rationeel benaderen. 598 00:59:46,160 --> 00:59:48,628 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Bala en ik... Bala is een prinses... 599 00:59:48,800 --> 00:59:52,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...en ik een grondtransport operateur. 600 00:59:53,840 --> 00:59:55,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar toch... 601 00:59:56,560 --> 00:59:58,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...moet ik haar terughalen. 602 00:59:59,160 --> 01:00:01,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik geef je een lift. 603 01:00:04,400 --> 01:00:08,439 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat is het minste wat ik kan doen. Bovendien... 604 01:00:08,600 --> 01:00:13,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...zo zou mijn wepsepoepie het gewild hebben. 605 01:00:14,560 --> 01:00:17,711 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Niet eerst een bakkie leut? 606 01:00:17,880 --> 01:00:20,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kom, ouwe reus. Opstappen. 607 01:00:29,880 --> 01:00:31,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kijk uit. 608 01:00:35,200 --> 01:00:37,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Prinses, precies op tijd. 609 01:00:37,400 --> 01:00:39,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hou je poten thuis. 610 01:00:39,680 --> 01:00:42,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Generaal, wat heeft dit te betekenen? 611 01:00:42,440 --> 01:00:46,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik eis een verklaring. -Die krijgt u later. 612 01:00:46,600 --> 01:00:48,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Is de zuidoost-ingang dicht? 613 01:00:48,960 --> 01:00:51,394 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Niet later. Nu. 614 01:00:55,040 --> 01:00:58,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je denkwijze staat me niet aan. Je leiding ook niet. 615 01:00:58,960 --> 01:01:02,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En jij staat me niet aan. Geen huwelijk. 616 01:01:02,240 --> 01:01:04,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We gaan het anders doen. 617 01:01:04,920 --> 01:01:08,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat klopt, Prinses. Het wordt inderdaad anders. 618 01:01:08,520 --> 01:01:12,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ze mag plaatsnemen, het wordt een lange zit. 619 01:01:14,160 --> 01:01:18,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hoe durf je? Dat gaat je de kop kosten. 620 01:01:18,240 --> 01:01:20,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat betwijfel ik. 621 01:01:21,360 --> 01:01:26,354 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je bent 'n vechtertje, Bala. Precies goed voor onze nieuwe kolonie. 622 01:01:26,520 --> 01:01:28,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We spoelen het gajes weg... 623 01:01:29,160 --> 01:01:33,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...en beginnen opnieuw, met jou naast mij als koningin. 624 01:01:33,320 --> 01:01:35,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je bent gestoord. 625 01:01:36,840 --> 01:01:40,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De geschiedschrijving zal anders oordelen. 626 01:01:40,360 --> 01:01:43,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Neem uw positie in, heren. 627 01:01:43,560 --> 01:01:46,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ooit zul je me bedanken. 628 01:01:54,920 --> 01:01:56,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Omhoog. 629 01:01:58,000 --> 01:01:59,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We zijn er. 630 01:02:03,400 --> 01:02:07,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ga de vrouw redden van wie je houdt, Z. 631 01:02:07,720 --> 01:02:09,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Tot kijk, Chip. En bedankt. 632 01:02:15,360 --> 01:02:17,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jij daar, wat moet dat? 633 01:02:18,840 --> 01:02:21,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik was... -Je mag hier niet komen. 634 01:02:22,000 --> 01:02:25,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Alle werkers moeten naar de opening van de tunnel. 635 01:02:26,080 --> 01:02:28,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ach ja, de openingsplechtigheid. 636 01:02:28,920 --> 01:02:31,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dan ga ik maar gauw. 637 01:02:34,920 --> 01:02:38,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ga naar de opening van de tunnel. 638 01:02:38,280 --> 01:02:39,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Opschieten dan. 639 01:02:40,160 --> 01:02:43,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ga naar de opening van de tunnel. 640 01:02:45,320 --> 01:02:47,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik moet naar de opening. 641 01:02:47,920 --> 01:02:51,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hé, werker. -De opening. Ik ben de centrale man. 642 01:02:52,000 --> 01:02:54,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waar gaat dat heen? -De opening. 643 01:02:58,560 --> 01:03:01,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Laat me eruit. 644 01:03:08,000 --> 01:03:13,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jullie kunnen 't schudden. -De dag wordt steeds mooier. 645 01:03:13,440 --> 01:03:16,000 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En niet zo'n beetje ook. 646 01:03:16,160 --> 01:03:18,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Horen jullie me? 647 01:03:18,480 --> 01:03:21,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ben de prinses, verdomme! 648 01:03:25,440 --> 01:03:27,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nog steeds even grof. 649 01:03:31,440 --> 01:03:34,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je bent hier om me te halen. 650 01:03:34,360 --> 01:03:36,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ja, ik kom je halen. 651 01:03:36,960 --> 01:03:39,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik voel veel voor je. 652 01:03:39,320 --> 01:03:41,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Eerlijk is eerlijk: je bent mooi. 653 01:03:42,080 --> 01:03:46,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Soms 'n tikje strijdlustig maar dat is bij te schaven. 654 01:03:46,680 --> 01:03:48,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je praat te veel. 655 01:03:51,360 --> 01:03:56,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik denk dat ik overga op het sterke, stille type. 656 01:03:56,800 --> 01:04:00,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kom, de stad is verlaten. We moeten hier weg. 657 01:04:02,400 --> 01:04:05,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat gaat niet. Mandibel is gek. 658 01:04:05,400 --> 01:04:08,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij kletst steeds over gajes wegspoelen... 659 01:04:08,720 --> 01:04:13,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...en geschiedenis schrijven. Hij wil m'n moeder vermoorden. 660 01:04:14,040 --> 01:04:17,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Niet alleen je moeder. Iedereen. 661 01:04:17,400 --> 01:04:18,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hoe zit 't dan? 662 01:04:19,080 --> 01:04:21,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wij staan hier veilig. 663 01:04:21,640 --> 01:04:24,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 In de Megatunnel zitten ze klem. 664 01:04:24,880 --> 01:04:27,189 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hier ligt het meer. 665 01:04:27,360 --> 01:04:31,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je hebt gelijk. We kunnen nu niet weggaan. 666 01:04:31,760 --> 01:04:33,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We gaan erheen. 667 01:04:34,320 --> 01:04:37,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Vandaag is er een droom verwezenlijkt. 668 01:04:38,000 --> 01:04:41,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De droom van een trotse kolonie, een zuivere kolonie. 669 01:04:42,080 --> 01:04:44,355 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een herboren kolonie. 670 01:04:48,600 --> 01:04:51,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Over enkele ogenblikken zal deze tunnel opengaan. 671 01:04:52,160 --> 01:04:54,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het verleden wordt weggespoeld. 672 01:04:54,760 --> 01:04:56,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een nieuwe dag zal aanbreken. 673 01:04:58,760 --> 01:05:00,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Een bezielende toespraak. 674 01:05:00,960 --> 01:05:03,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jammer dat mijn dochter 'm mist. 675 01:05:03,400 --> 01:05:06,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 U bent ongerust over Bala. 676 01:05:06,560 --> 01:05:09,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mijn speurders kunnen haar elk moment vinden. 677 01:05:09,960 --> 01:05:13,157 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik wil er niet over praten. Vind haar. 678 01:05:13,320 --> 01:05:15,880 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Zeker, Hoogheid. 679 01:05:16,040 --> 01:05:17,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Gegroet. 680 01:05:33,000 --> 01:05:36,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Vergrendel de deuren. Hoor je me, Cutter? 681 01:05:37,040 --> 01:05:41,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Meneer, ik heb eens nagedacht. Moet dit nu echt? 682 01:05:41,680 --> 01:05:45,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kijk 's wat die werkers gepresteerd hebben. Niks mis mee. 683 01:05:46,000 --> 01:05:47,956 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kan 't niet anders? 684 01:05:48,120 --> 01:05:52,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je bent een goede officier. Gedisciplineerd, moedig, bekwaam. 685 01:05:52,920 --> 01:05:57,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar je sympathie voor de lagere klassen stoort me. 686 01:05:57,320 --> 01:06:00,039 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Steun je mij of niet? 687 01:06:00,200 --> 01:06:03,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mijn excuses. -Gooi de boel dicht. 688 01:06:16,640 --> 01:06:22,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Deze schitterende tunnel vervult me met trots. 689 01:06:22,240 --> 01:06:23,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Springen. 690 01:06:23,960 --> 01:06:28,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 In deze zware tijden is het bemoedigend dat jullie... 691 01:06:28,720 --> 01:06:30,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mam, wacht! 692 01:06:31,160 --> 01:06:35,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Alle werkers zijn er. Hé, ik krijg nog geld van hem. 693 01:06:35,440 --> 01:06:39,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Deze prestatie toont de kracht... 694 01:06:39,800 --> 01:06:43,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waarschuw je moeder. Ik ga naar de gravers. 695 01:06:43,440 --> 01:06:47,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is te laat. -Ik ben hier de pessimist, hoor. 696 01:06:53,880 --> 01:06:57,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Als onze gravers de oppervlakte bereiken... 697 01:06:57,320 --> 01:06:59,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mam, hou op. 698 01:07:00,320 --> 01:07:04,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waar was je? Is alles goed met je? -Ja, hoor. 699 01:07:04,400 --> 01:07:07,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat is er gebeurd? -We zijn in groot gevaar. 700 01:07:19,040 --> 01:07:21,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Alles geven, luitjes. 701 01:07:21,560 --> 01:07:24,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nee, stop met graven. 702 01:07:24,320 --> 01:07:26,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z, ben jij 't? 703 01:07:26,560 --> 01:07:28,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Je bent terug. 704 01:07:32,400 --> 01:07:34,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat is er? 705 01:07:34,360 --> 01:07:37,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ophouden allemaal. Stop met graven. 706 01:07:37,480 --> 01:07:39,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Op wiens gezag? -Op je eigen gezag. 707 01:07:40,160 --> 01:07:42,151 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nog even en we... 708 01:07:42,320 --> 01:07:44,880 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Verdrinken. Alles stroomt onder. 709 01:07:45,040 --> 01:07:48,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Iedereen moet hier weg. 710 01:07:48,880 --> 01:07:52,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb m'n orders. En die luiden: graven. 711 01:07:52,480 --> 01:07:55,711 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 En als je bevel kreeg om van 'n brug te springen? 712 01:07:55,880 --> 01:07:59,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik vraag 't aan de verkeerde. Denk zelf eens na. 713 01:08:01,120 --> 01:08:03,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ben 't zat. 714 01:08:03,520 --> 01:08:05,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Aan het werk. 715 01:08:05,640 --> 01:08:07,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat hoor ik? 716 01:08:11,080 --> 01:08:12,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Rennen! 717 01:08:17,280 --> 01:08:20,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Luister even allemaal. We zijn bedrogen. 718 01:08:22,560 --> 01:08:24,949 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Loop rustig naar de uitgangen... 719 01:08:25,120 --> 01:08:27,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ren voor je leven! 720 01:08:27,200 --> 01:08:29,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Nee, geen paniek. 721 01:08:30,320 --> 01:08:32,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ieder voor zich. 722 01:08:40,640 --> 01:08:43,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Potdicht. -We zitten in de val. 723 01:09:06,680 --> 01:09:10,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat kunnen we doen? -Niets. 724 01:09:15,560 --> 01:09:18,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jawel. Weaver, til me op. 725 01:09:19,200 --> 01:09:21,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Luister allemaal even. 726 01:09:21,440 --> 01:09:24,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wie ben jij dan wel?. -Dat is Z. 727 01:09:27,400 --> 01:09:32,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We moeten elkaar helpen voor we allemaal verdrinken. 728 01:09:32,280 --> 01:09:37,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We maken een ladder. Als we dit kunnen bouwen, kunnen we alles. 729 01:09:37,560 --> 01:09:41,030 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Aan 't werk. -Kom allemaal hierheen. 730 01:09:41,200 --> 01:09:43,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jij, klim op mij. 731 01:09:51,280 --> 01:09:53,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Pardon, Majesteit. 732 01:09:55,040 --> 01:09:57,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Z, ik moet moeder helpen. 733 01:09:57,880 --> 01:10:01,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wees gerust, ik weet bijna precies wat ik doe. 734 01:10:03,600 --> 01:10:05,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik zie je boven. 735 01:10:08,840 --> 01:10:14,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Heren, er komt een moment in de evolutie van een volmaakte kolonie... 736 01:10:14,480 --> 01:10:18,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...dat de sterken boven de zwakken moeten uitstijgen. 737 01:10:19,080 --> 01:10:21,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dat moment is nu. 738 01:10:22,240 --> 01:10:26,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Onder ons worden de zwakke elementen van de kolonie... 739 01:10:26,520 --> 01:10:28,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...weggespoeld. 740 01:10:31,280 --> 01:10:34,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We redden 't niet. Er moeten mieren bij. 741 01:10:34,920 --> 01:10:38,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Gaan jullie maar. -Je redt 't niet in je eentje. 742 01:10:38,560 --> 01:10:40,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Naar boven! 743 01:10:41,080 --> 01:10:42,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hou vol, maatje. 744 01:10:56,600 --> 01:10:58,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik ben er. -Schiet op! 745 01:11:02,720 --> 01:11:05,871 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Onze prinses is veilig. Een glorieuze toekomst nadert. 746 01:11:07,120 --> 01:11:11,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 We kunnen trots zijn. Het is tijd voor een nieuw begin. 747 01:11:23,720 --> 01:11:27,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat is dat, verdomme? -Het zwakke element. 748 01:11:27,560 --> 01:11:29,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Help me even. 749 01:11:29,880 --> 01:11:32,474 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Jij? Laat toch los. 750 01:11:33,280 --> 01:11:35,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is beter voor de kolonie. 751 01:11:36,040 --> 01:11:39,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat zegt u nou? Wij horen bij de kolonie. 752 01:11:42,760 --> 01:11:45,320 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Cutter, wat doe je nou? 753 01:11:45,480 --> 01:11:48,438 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat ik veel eerder had moeten doen. 754 01:11:48,600 --> 01:11:51,717 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dit is beter voor de kolonie. 755 01:11:53,640 --> 01:11:57,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waardeloze, ondankbare larve. Ik bén de kolonie! 756 01:12:11,880 --> 01:12:14,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Mannen, haal die mieren naar boven. 757 01:12:19,640 --> 01:12:21,437 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 De hemel zij dank. 758 01:12:26,760 --> 01:12:28,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Blijf hier staan. 759 01:12:40,760 --> 01:12:42,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Waar is Z? 760 01:12:52,720 --> 01:12:56,269 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Achteruit allemaal. Geef 'm de ruimte. 761 01:13:02,560 --> 01:13:04,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Kom bij, alsjeblieft. 762 01:13:24,960 --> 01:13:28,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Weaver, ik heb nog een etentje van je te goed. 763 01:13:29,560 --> 01:13:31,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Schatje. 764 01:13:31,680 --> 01:13:35,229 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Het is gelukt. -Jij bent de grote mier. 765 01:13:36,240 --> 01:13:39,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat goed van je. -Van óns. 766 01:13:40,720 --> 01:13:43,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Toe, jongens. Dit is te veel eer. 767 01:13:44,000 --> 01:13:48,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hoewel, ik zou hier best aan kunnen wennen. 768 01:13:51,640 --> 01:13:55,349 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dit was het bekende verhaal over een verliefde jongen... 769 01:13:55,520 --> 01:13:58,751 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 ...die opkwam voor de onderliggende klasse. 770 01:13:58,920 --> 01:14:03,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Wat nog meer? De nieuwe kolonie is nog beter dan de vorige. 771 01:14:03,440 --> 01:14:06,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij heeft een enorm overdekt zwembad. 772 01:14:07,120 --> 01:14:10,396 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Bala en ik willen een gezin stichten. 773 01:14:10,560 --> 01:14:14,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 'n Paar kinderen. Een miljoen of twee om mee te beginnen. 774 01:14:15,040 --> 01:14:17,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Ik heb een nieuwe psychiater. 775 01:14:17,800 --> 01:14:19,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij is fantastisch. 776 01:14:19,520 --> 01:14:23,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Hij brengt me in contact met het larfje in mij. Dat helpt. 777 01:14:23,760 --> 01:14:27,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Eindelijk heb ik m'n plaats gevonden. 778 01:14:27,280 --> 01:14:29,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Dezelfde plaats waar ik begon. 779 01:14:29,960 --> 01:14:33,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:565 Maar het verschil is dat ik 'm ditmaal zelf heb gekozen.