1 00:01:16,527 --> 00:01:20,520 Eight thousand years ago, Atlantis sank beneath the ocean. 2 00:01:20,607 --> 00:01:24,236 The great crystal, the source of its power, was hidden beneath the city. 3 00:01:24,327 --> 00:01:28,764 Robbed of the heart of Atlantis, my people seemed doomed to slow extinction. 4 00:01:28,847 --> 00:01:31,122 But now we are reborn. 5 00:01:56,127 --> 00:01:57,958 Obby, hurry. 6 00:01:58,047 --> 00:02:00,607 We must get back to the throne room. 7 00:02:02,127 --> 00:02:04,402 Hold on. 8 00:02:19,487 --> 00:02:22,718 Once again the heart of Atlantis shines upon us... 9 00:02:22,807 --> 00:02:25,037 healing us, making us strong. 10 00:02:26,847 --> 00:02:29,919 We are using the power of the crystal to rebuild our city... 11 00:02:30,007 --> 00:02:32,919 and to restore our culture to greatness. 12 00:02:42,287 --> 00:02:46,246 Under the light of the great crystal, my people are thriving again. 13 00:02:46,327 --> 00:02:49,364 We have uncovered secrets lost for thousands of years. 14 00:02:49,447 --> 00:02:52,564 The city is once again a centre of knowledge and learning... 15 00:02:52,647 --> 00:02:56,276 instead of a place of ignorance and fear. 16 00:02:56,367 --> 00:02:59,404 - Good day, Queen Kida. - Good day and be careful. 17 00:03:05,567 --> 00:03:07,876 My father thought it better to hide the crystal... 18 00:03:07,967 --> 00:03:10,606 rather than risk the misuse of its power. 19 00:03:10,687 --> 00:03:15,238 As queen, I can only hope I am doing the right thing. 20 00:03:40,127 --> 00:03:45,679 How fitting. The old king need never shed tears again. 21 00:03:47,887 --> 00:03:51,675 Obby. Obby. All-All right. Come on. Show a little respect here. 22 00:03:51,767 --> 00:03:54,964 I never thought the rebuilding of Atlantis would move so quickly. 23 00:03:55,047 --> 00:03:58,676 I think we only understand a fraction of what the crystal can teach us. 24 00:03:58,767 --> 00:04:02,282 Well, I know that none of it would be possible without you. 25 00:04:08,127 --> 00:04:10,846 Okay, one rock. 26 00:04:16,047 --> 00:04:19,198 You know, you're getting to look like one chubby lava dog. 27 00:04:22,087 --> 00:04:24,043 What is it, Obby? What is wrong? 28 00:04:24,127 --> 00:04:26,357 Queen Kida. 29 00:04:26,447 --> 00:04:29,120 There are intruders approaching the city. 30 00:04:29,207 --> 00:04:31,437 Oh, my God. 31 00:04:31,527 --> 00:04:33,757 This way, quick. 32 00:04:33,847 --> 00:04:37,157 They're coming through the lava tubes. Where is the patrol captain? I want them met with fliers. 33 00:04:37,247 --> 00:04:41,798 Wait. They're not intruders. They're friends. 34 00:04:48,687 --> 00:04:51,759 Oh, it is beautiful. 35 00:04:51,847 --> 00:04:55,123 Yeah. It's amazing what a little paint and spackle will do. 36 00:05:09,567 --> 00:05:12,843 Audrey, what are you guys doing here? 37 00:05:12,927 --> 00:05:15,395 Just making sure you aren't making a mess of things down here. 38 00:05:15,487 --> 00:05:16,715 - Come here. - Hey. 39 00:05:16,807 --> 00:05:20,322 Ah, two for flinching. 40 00:05:20,407 --> 00:05:23,046 Why, thank you. I hope my hay fever doesn't kick up. 41 00:05:23,127 --> 00:05:24,606 Hello. 42 00:05:24,687 --> 00:05:28,566 - So, who wants to show me around the city? - Oh, let me. 43 00:05:28,647 --> 00:05:30,319 - I will do it. - No, I saw her first. - No, no. 44 00:05:30,407 --> 00:05:32,762 - Me, me. - Me, me. - Boys, boys, you're both pretty. 45 00:05:32,847 --> 00:05:34,883 We'll all go. 46 00:05:39,007 --> 00:05:40,963 Mesdemoiselles. 47 00:05:45,767 --> 00:05:50,602 Jeez, I missed you guys. But why are you here? 48 00:05:50,687 --> 00:05:53,759 - Is Mr Whitmore okay? - Why don't you ask him yourself? 49 00:05:53,847 --> 00:05:56,725 - Milo. - Mr Whitmore! 50 00:05:56,807 --> 00:06:01,517 Not only am I okay, but this crystal of yours makes me feel 20 years younger. 51 00:06:02,847 --> 00:06:05,839 Of course, that still leaves me pretty old. 52 00:06:05,927 --> 00:06:10,045 And this must be Princess Kida, although I guess it would be Queen Kida now. 53 00:06:10,127 --> 00:06:12,402 And you must be Mr Whitmore. 54 00:06:12,487 --> 00:06:16,116 Thank you. You brought Milo to me and made all this possible. 55 00:06:24,927 --> 00:06:27,919 Come. Let us go inside where you can have something to eat. 56 00:06:28,007 --> 00:06:32,398 I guess your decision to stay here wasn't as hard as I thought. 57 00:06:32,487 --> 00:06:34,717 Save my life! 58 00:06:38,833 --> 00:06:42,792 -You must try some of this. -Delicious. -N-Now, it's great to see you all again. - Magnifique. 59 00:06:42,873 --> 00:06:45,945 - Trust me, this is great. - Hm, not bad. 60 00:06:46,033 --> 00:06:48,308 Pepper sauce. Never leave home without it. 61 00:06:48,393 --> 00:06:51,749 Puts a little giddy-up in every meal. 62 00:06:51,833 --> 00:06:55,143 Also makes a fine paint remover. 63 00:06:55,233 --> 00:06:58,987 Uh, Sweet, I think this food just moved. 64 00:06:59,073 --> 00:07:01,428 Then you better eat it quick before it gets away. 65 00:07:01,513 --> 00:07:03,947 Besides, when it's alive, you don't have to swallow so hard. 66 00:07:04,033 --> 00:07:07,150 Just point them head first so they know which way to crawl. 67 00:07:08,393 --> 00:07:10,623 Your grandfather would be proud of you, Milo. 68 00:07:10,713 --> 00:07:12,988 You not only discovered a lost empire... 69 00:07:13,073 --> 00:07:16,463 you probably saved the world from Rourke's plans for the crystal. 70 00:07:16,553 --> 00:07:20,671 And now you're helping restore Atlantis to its former glory. 71 00:07:20,753 --> 00:07:23,187 That's quite a résumé for a cartographer. 72 00:07:23,273 --> 00:07:25,582 I just wish he could be here to see all this... 73 00:07:25,673 --> 00:07:27,823 and to meet Kida. 74 00:07:31,353 --> 00:07:34,663 Uh, yeah, well, it's great to see everybody together again... 75 00:07:34,753 --> 00:07:38,792 but something tells me it's not just for a little reunion. 76 00:07:38,873 --> 00:07:43,310 Uh, I'm afraid you're right. There's trouble on the surface. 77 00:07:43,393 --> 00:07:48,183 I already had my doctor, digger, demolition expert, mechanic. 78 00:07:48,273 --> 00:07:49,991 Each the top of their field. 79 00:07:50,073 --> 00:07:53,270 But I came here for the one expert I didn't have... 80 00:07:53,353 --> 00:07:55,787 an expert on Atlantis. 81 00:07:55,873 --> 00:07:59,912 - But why would you need a... - Several cargo ships have gone down in the north Atlantic. 82 00:07:59,993 --> 00:08:01,984 The survivors say it was a sea monster. 83 00:08:02,073 --> 00:08:04,064 We thought it might be the watchdog at your front door. 84 00:08:04,153 --> 00:08:07,623 - The leviathan? - Right. That's one big sea monster. 85 00:08:07,713 --> 00:08:09,908 In the water, that's the last thing you wanna see. 86 00:08:09,993 --> 00:08:12,791 Except maybe my Aunt Rose in a swimsuit. 87 00:08:12,873 --> 00:08:14,864 Sweet woman, but very large-boned. 88 00:08:14,953 --> 00:08:17,183 I'm glad it knew we were friends this time. 89 00:08:17,273 --> 00:08:19,070 But there could be others out there. 90 00:08:19,153 --> 00:08:21,109 My father had many such machines created. 91 00:08:21,193 --> 00:08:25,505 He used the magic and science of the crystal to expand the borders of Atlantis. 92 00:08:25,593 --> 00:08:28,027 That war nearly destroyed the world. 93 00:08:28,113 --> 00:08:30,627 Well, it looks like his war may not be over. 94 00:08:34,193 --> 00:08:36,946 Then Milo and I will go with you to the surface and end it. 95 00:08:37,033 --> 00:08:40,150 Kida, you can't. l-I mean, you're the queen. 96 00:08:40,233 --> 00:08:42,030 The city repairs are well under way. 97 00:08:42,113 --> 00:08:44,547 The counsellors can handle the everyday matters. 98 00:08:44,633 --> 00:08:49,343 And I... I feel responsible for what my father did. 99 00:08:49,433 --> 00:08:51,583 I want to understand his decision... 100 00:08:51,673 --> 00:08:54,983 and I am afraid the answers are not in Atlantis. 101 00:08:58,233 --> 00:09:00,747 I feel bad. You finally get to the surface... 102 00:09:00,833 --> 00:09:02,949 and it's so cloudy, there's nothing to see. 103 00:09:03,033 --> 00:09:05,263 Everything in your world is new to me. 104 00:09:05,353 --> 00:09:08,948 The sky, the clouds, everything on the ship. 105 00:09:09,033 --> 00:09:11,672 - What is this? - That's a life preserver. 106 00:09:11,753 --> 00:09:16,065 So you wear it and it preserves your life, like our crystals? 107 00:09:16,153 --> 00:09:18,542 No, no. You throw it to someone in the water. 108 00:09:18,633 --> 00:09:20,863 Oh, so it is a game? 109 00:09:20,953 --> 00:09:23,513 No. You only throw it if someone is drowning. 110 00:09:23,593 --> 00:09:26,187 Does that not make it hard for them to play the game? 111 00:09:29,673 --> 00:09:32,392 Two weeks we crisscross the North Sea and get nothing. 112 00:09:32,473 --> 00:09:36,068 No squids, no jellyfish and no lobster from Atlantis. 113 00:09:36,153 --> 00:09:37,984 We have to be sure, Vinny. 114 00:09:38,073 --> 00:09:41,349 What if raising the crystal brought this leviathan to life? 115 00:09:41,433 --> 00:09:43,549 This could all be the fault of Atlantis. 116 00:09:43,633 --> 00:09:47,103 I'd worry more about how we fight it than who's to blame. 117 00:09:47,193 --> 00:09:51,152 Last time we shot at the leviathan, these things didn't even tickle it. 118 00:09:51,233 --> 00:09:53,906 Eh, Audrey, if you keep hitting that thing... 119 00:09:53,993 --> 00:09:56,348 we're gonna be "tickled" all over these walls. 120 00:09:56,433 --> 00:09:58,469 Yeah, yeah. Like I don't know that. 121 00:09:58,553 --> 00:10:01,989 Well, careful. Doc Sweet's not here to glue us back together. 122 00:10:02,073 --> 00:10:04,428 This time it's my special blend. 123 00:10:04,513 --> 00:10:07,073 I start with a batter of gelatinous nitroglycerine... 124 00:10:07,153 --> 00:10:09,713 dribble it on a shaped charge of TNT... 125 00:10:09,793 --> 00:10:13,024 and top it with just a dusting of black powder... 126 00:10:13,113 --> 00:10:14,592 and oregano. 127 00:10:14,673 --> 00:10:16,789 You can't make a bomb without oregano. 128 00:10:16,873 --> 00:10:18,784 It makes a very nice "boom." 129 00:10:18,873 --> 00:10:20,864 Let the lobster chew on that. 130 00:10:20,953 --> 00:10:24,229 Y-You know, I really don't think it is a leviathan. 131 00:10:24,313 --> 00:10:26,383 The survivor called it the Kraken... 132 00:10:26,473 --> 00:10:30,148 a legendary Norwegian sea monster with arms a quarter mile long. 133 00:10:30,233 --> 00:10:32,144 Nothing like what we saw in Atlantis. 134 00:10:32,233 --> 00:10:37,512 But Atlantean inventors always base their designs on real animals, like the giant squid. 135 00:10:37,593 --> 00:10:42,542 It may not be a leviathan, but it could still be an Atlantean war machine. 136 00:10:42,633 --> 00:10:46,467 She's right. No creature of flesh and blood... 137 00:10:46,553 --> 00:10:49,670 can bring down a steel cargo ship. 138 00:10:51,433 --> 00:10:53,344 Something's got the ship! 139 00:10:53,433 --> 00:10:56,152 It's ripping open the launch doors. 140 00:10:57,833 --> 00:10:59,869 My cheese! 141 00:11:03,553 --> 00:11:05,589 You can have it. 142 00:11:05,673 --> 00:11:09,029 Get to the sub pods. Vinny, we're gonna need that thing out of the way. 143 00:11:09,113 --> 00:11:11,991 Coming up, extra oregano. 144 00:11:18,513 --> 00:11:21,027 Launch when ready. 145 00:11:21,113 --> 00:11:22,626 Next time, chilli powder. 146 00:11:31,953 --> 00:11:34,467 Uh-oh. That doesn't sound good. 147 00:11:42,233 --> 00:11:44,269 It's pulling them down on the starboard side. 148 00:11:44,353 --> 00:11:47,265 Where's Milo and Kida? I didn't see them launch. 149 00:11:47,353 --> 00:11:51,585 Milo, are you there? Kida? 150 00:11:51,673 --> 00:11:54,141 Come on, come on. Back-up batteries. 151 00:11:54,233 --> 00:11:55,871 Time to back-up. 152 00:11:55,953 --> 00:11:58,387 - ...thing off my back while I look for Milo. - This is Milo. 153 00:11:58,473 --> 00:12:00,623 We're on back-up batteries, sinking fast, no propulsion. 154 00:12:00,713 --> 00:12:02,624 - We have a major leak... - Leaks. 155 00:12:02,713 --> 00:12:05,910 Leaks. And the view port is cracking. 156 00:12:05,993 --> 00:12:10,145 If the ballast valves aren't blocked, you can flush the water by rerouting the pressure tubes and... 157 00:12:10,233 --> 00:12:12,428 Audrey, we are up to our rear ends in water. 158 00:12:12,513 --> 00:12:14,549 It's no time for how-to books. 159 00:12:14,633 --> 00:12:16,544 Okay, okay. We're coming. 160 00:12:16,633 --> 00:12:19,352 -Jeez. - Well, you'd better hurry 'cause... 161 00:12:19,433 --> 00:12:23,108 we're about to hit an undersea mountain. 162 00:12:24,993 --> 00:12:26,108 That is not a mountain. 163 00:12:26,193 --> 00:12:29,344 - Audrey! - Got you covered, Milo. 164 00:12:39,073 --> 00:12:41,348 - Watch your right dive plane. - No problem. 165 00:12:41,433 --> 00:12:44,789 - Uh, where's the Kraken? - It has disappeared. 166 00:12:46,473 --> 00:12:48,623 At least it was not Atlantean. 167 00:12:48,713 --> 00:12:51,989 Somehow, that doesn't make me feel any safer. 168 00:12:54,313 --> 00:12:56,463 The creature buckled hull plates fore and aft. 169 00:12:56,553 --> 00:12:58,862 We'll be lucky to get to the port for repairs. 170 00:12:58,953 --> 00:13:02,184 - I'll send a launch for you. - Don't worry about us, Captain. 171 00:13:02,273 --> 00:13:04,309 Just take care of the Atlantean. 172 00:13:04,393 --> 00:13:07,749 There's a fishing village to the northeast. We'll be there when you finish repairs. 173 00:13:11,353 --> 00:13:14,948 Whoa. That's your sub pod. That's not coming out of my pay cheque. 174 00:13:15,033 --> 00:13:17,547 Okay, let's get to shore as soon as we can. 175 00:13:17,633 --> 00:13:21,831 What's the matter, Vinny, afraid to play patty-cake with the sea monster, ooh? 176 00:13:21,913 --> 00:13:23,744 No. I don't mind a little patty-cake... 177 00:13:23,833 --> 00:13:28,031 but I really don't wanna be here when the bombs on that sub pod hit bottom. 178 00:13:43,146 --> 00:13:45,341 I guess fishing hasn't been too good lately, huh? 179 00:13:45,426 --> 00:13:48,816 That is not surprising. No doubt that tentacled demon... 180 00:13:48,906 --> 00:13:50,862 devoured the local fish stocks long ago. 181 00:13:50,946 --> 00:13:55,462 - Then why is it still here? - Because it doesn't eat fish any more. 182 00:13:55,546 --> 00:13:57,980 Maybe that's why they built the village on the cliffs. 183 00:13:58,066 --> 00:14:00,739 You don't want that thing showing up for dinner. 184 00:14:03,306 --> 00:14:08,016 - Not real friendly, are they? - Ew, what is that smell? It's like rotting fish. 185 00:14:08,106 --> 00:14:12,736 Why do you accuse such a thing? I have bathed. Recently. 186 00:14:12,826 --> 00:14:15,943 Hmph. No appreciation for fine cologne. 187 00:14:16,026 --> 00:14:18,415 Easy, Mole. She's upwind of you. 188 00:14:18,506 --> 00:14:20,974 I'd say it's more likely we're smelling all this mildew. 189 00:14:21,066 --> 00:14:22,977 Everything is wet from the fog. 190 00:14:23,066 --> 00:14:25,455 But you do need a bath. 191 00:14:25,546 --> 00:14:27,457 Look at that. 192 00:14:27,546 --> 00:14:30,014 Interesting way of attracting tourists. 193 00:14:30,106 --> 00:14:32,495 Milo, we got company. 194 00:14:35,106 --> 00:14:39,304 I am Edgar Volgud, the magistrate of this town. 195 00:14:39,386 --> 00:14:42,105 - What is your business here? - Nice to meet you. 196 00:14:42,186 --> 00:14:46,816 - My name is Milo Thatch. - I doubt there is anything in Krakenstadt that concerns you. 197 00:14:46,906 --> 00:14:49,943 And what about your town pet that nearly sank our ship? 198 00:14:52,506 --> 00:14:56,419 Your ship will be repaired at the shipyards of Tronheim. 199 00:14:56,506 --> 00:15:00,977 You should leave soon. The roads are treacherous after dark. 200 00:15:01,066 --> 00:15:03,102 I'm sure they can start repairs without us. 201 00:15:03,186 --> 00:15:05,939 We thought we'd stick around a while and enjoy the scenery. 202 00:15:06,026 --> 00:15:11,054 - Tronheim has excellent views. - All the same, we'll stay. 203 00:15:12,666 --> 00:15:15,703 Miss Allyson is the innkeeper here. 204 00:15:15,786 --> 00:15:17,902 She'll give you rooms for the night. 205 00:15:17,986 --> 00:15:21,501 A driver will take you to Tronheim tomorrow. 206 00:15:23,266 --> 00:15:25,018 I've seen that fellow before someplace... 207 00:15:25,106 --> 00:15:29,338 I think under a rock. Reminds me of a leech, a worm. 208 00:15:29,426 --> 00:15:32,384 A kind of, uh, salamanderish... 209 00:15:32,466 --> 00:15:35,139 Obby, no! 210 00:15:37,906 --> 00:15:41,740 - He was born in molten rock. - Wasn't Volgud that statue guy? 211 00:15:41,826 --> 00:15:44,659 That would make him even older than he looks... 212 00:15:44,746 --> 00:15:46,543 which I gotta say is pretty darn old. 213 00:15:46,626 --> 00:15:50,585 They say he made a deal with the devil to live forever... 214 00:15:50,666 --> 00:15:54,056 but forgot to ask for eternal youth. 215 00:15:54,146 --> 00:15:56,455 This will drive the fog from your bones. 216 00:15:56,546 --> 00:15:58,457 - Thank you. - Merci, mademoiselle. 217 00:15:58,546 --> 00:16:00,298 Thank you, Miss Allyson? 218 00:16:00,386 --> 00:16:03,981 Inger. There is a darkness around Edgar Volgud... 219 00:16:04,066 --> 00:16:07,297 and that shadow has dimmed all that was happy here. 220 00:16:07,386 --> 00:16:10,856 We would leave, but this inn is all we have. 221 00:16:10,946 --> 00:16:13,779 It is no place for me to raise my little one. 222 00:16:13,866 --> 00:16:17,017 Things will not change here until its power is broken. 223 00:16:17,106 --> 00:16:20,701 - Its? You mean Volgud's? - Or the sea monster's? 224 00:16:22,346 --> 00:16:24,382 I will prepare rooms for you. 225 00:16:27,186 --> 00:16:29,177 But do not cross Edgar Volgud... 226 00:16:29,266 --> 00:16:31,416 and leave as soon as you can. 227 00:16:33,906 --> 00:16:36,136 They gotta work on their tourist industry. 228 00:16:45,546 --> 00:16:48,379 Come on. Just follow his lantern. 229 00:16:55,826 --> 00:16:58,260 - Where is that coming from? - What is it? 230 00:16:58,346 --> 00:17:00,382 It is not of this Earth. 231 00:17:00,466 --> 00:17:03,344 No. That's a bird. A very big gooney bird. 232 00:17:03,426 --> 00:17:06,702 Or a, uh, puffin... 233 00:17:06,786 --> 00:17:08,378 with a very upset stomach. 234 00:17:08,466 --> 00:17:11,503 Uh, no, it's voices. I can't make out what they're... 235 00:17:11,586 --> 00:17:13,895 - Where's Volgud? - His light is gone. 236 00:17:13,986 --> 00:17:16,102 We could be walking in circles. 237 00:17:16,186 --> 00:17:17,983 We'd better head back to the village. 238 00:17:18,066 --> 00:17:20,057 And which way would that be? 239 00:17:24,906 --> 00:17:29,343 Oh, over there. Head for the lights before the fog closes in again. 240 00:17:32,546 --> 00:17:35,106 Just a moment. Listen to the gravel. 241 00:17:35,186 --> 00:17:37,984 - Not now, Mole. - But this is decomposed granite... 242 00:17:38,066 --> 00:17:41,502 which would mean we are headed for the cliff... 243 00:17:52,506 --> 00:17:54,622 Audrey! 244 00:17:55,946 --> 00:17:57,937 I'm okay. 245 00:18:00,466 --> 00:18:03,060 For now. 246 00:18:03,146 --> 00:18:05,785 - Be careful, Milo. - I'm climbing down to you, Audrey. 247 00:18:05,866 --> 00:18:10,735 - Stay where you are. - Here I was, all set to take a walk. 248 00:18:10,826 --> 00:18:12,976 Audrey, keep talking to me. 249 00:18:13,066 --> 00:18:15,534 I said thank you very much for leading us off a cliff. 250 00:18:15,626 --> 00:18:20,222 Hey, I was heading toward the village... 251 00:18:20,306 --> 00:18:21,785 lights. 252 00:18:21,866 --> 00:18:25,222 Uh, I guess there's more going on here than sea monsters. 253 00:18:25,306 --> 00:18:27,945 Oh, great. Somebody's doin' hocus-pocus. 254 00:18:28,026 --> 00:18:29,778 I hate hocus-pocus. 255 00:18:32,586 --> 00:18:34,178 I... I can't reach. 256 00:18:35,266 --> 00:18:37,222 - I'll have to jump. - Uh, don't jump. 257 00:18:37,306 --> 00:18:40,582 - I'll climb down. - There's no room. I have to jump. 258 00:18:40,666 --> 00:18:44,022 Audrey, I'm the team leader, and I order you not to jump. 259 00:18:44,106 --> 00:18:46,062 Oh, that's it! 260 00:18:50,506 --> 00:18:53,066 - See? - Audrey! 261 00:18:57,426 --> 00:19:00,463 You see, you cannot live without me. 262 00:19:07,066 --> 00:19:09,455 Gather the possessions of the strangers... 263 00:19:09,546 --> 00:19:12,379 and burn them. 264 00:19:12,466 --> 00:19:15,503 What's the matter, Volgud? You think we've got fleas? 265 00:19:15,586 --> 00:19:18,942 Gee. You seem surprised to see us. 266 00:19:20,826 --> 00:19:25,217 Definitely worm or leech. Salamanders are too cute. 267 00:19:25,306 --> 00:19:27,774 We'd like to hear more about Volgud's deal with the devil. 268 00:19:27,866 --> 00:19:31,541 It is an old wives' story, a folk tale, nothing more. 269 00:19:31,626 --> 00:19:33,457 Inger, we want to help. 270 00:19:33,546 --> 00:19:37,334 Lives have been taken at sea, and I suspect in this town. 271 00:19:37,426 --> 00:19:40,657 I would love to let my little one play outside again. 272 00:19:41,826 --> 00:19:44,465 Long ago, the fish left the sea. 273 00:19:44,546 --> 00:19:48,334 The town was in danger of dying. A bargain was struck. 274 00:19:48,426 --> 00:19:52,339 The souls of the people for the life of the town. 275 00:19:52,426 --> 00:19:55,941 - The Kraken? - Sometimes known as the "devil fish." 276 00:19:56,026 --> 00:19:59,905 The town is provided for, but no one can leave. 277 00:20:03,542 --> 00:20:07,091 Folklore or not, there is a connection between the Kraken and this town. 278 00:20:07,182 --> 00:20:10,174 Volgud hands out food and supplies from somewhere. 279 00:20:10,262 --> 00:20:12,298 Maybe a hidden cave? 280 00:20:12,382 --> 00:20:15,215 I could search. Would make a very nice boom. 281 00:20:15,302 --> 00:20:19,580 Ha. The answer is staring at you right in the face. 282 00:20:19,662 --> 00:20:23,018 Regard. How an igneous boulder... 283 00:20:23,102 --> 00:20:26,617 has been futilely disguised as sedimentary rock. 284 00:20:26,702 --> 00:20:29,262 They might as well paint a road sign. 285 00:20:34,862 --> 00:20:36,853 They look exactly the same to me. 286 00:20:36,942 --> 00:20:39,740 Yeah, but you weren't raised by naked mole rats. 287 00:20:39,822 --> 00:20:42,211 That would explain so much. 288 00:20:55,822 --> 00:20:58,541 This is all from the sunken freighter. 289 00:21:01,102 --> 00:21:03,138 There's Volgud. 290 00:21:32,142 --> 00:21:35,020 - Volgud is controlling the Kraken. - How? 291 00:21:35,102 --> 00:21:39,653 -Table scraps and a rolled-up newspaper? -He's not using table scraps. 292 00:21:39,742 --> 00:21:41,812 It's some sort of mental power. 293 00:21:41,902 --> 00:21:44,462 Look at the workers. They look hypnotized. 294 00:21:46,462 --> 00:21:48,259 I think he uses that power to enslave the creature... 295 00:21:48,342 --> 00:21:50,219 telling it what ships to attack. 296 00:21:50,302 --> 00:21:54,454 If we can rattle Volgud's concentration, he'll lose control over the Kraken. 297 00:21:54,542 --> 00:21:57,898 Tickling will be good. Nobody can concentrate when they're being tickled. 298 00:21:57,982 --> 00:22:02,976 Or, uh, a bomb. A bomb is a very good distraction. 299 00:22:03,062 --> 00:22:06,213 Shh! Wait. Where's Audrey? 300 00:22:08,742 --> 00:22:10,812 Sacrebleu! 301 00:22:31,502 --> 00:22:33,572 Get Audrey. I'll distract him. 302 00:22:38,542 --> 00:22:41,932 What? But he's unconscious. It should go away. 303 00:22:42,022 --> 00:22:43,933 Audrey! 304 00:22:58,502 --> 00:23:01,062 Okay, now we try Plan B... Plan Bomb. 305 00:23:02,382 --> 00:23:05,772 No. Not at the creature. At the ceiling. 306 00:23:07,782 --> 00:23:10,694 How about picking the target before I light the dynamite, huh? 307 00:23:29,062 --> 00:23:33,021 Get to the sub pods. We have to stop the Kraken from getting out. 308 00:23:40,822 --> 00:23:43,575 Out of our way, barbarians! 309 00:24:04,222 --> 00:24:06,656 Talk to me, Mole. We got to find that cave exit. 310 00:24:06,742 --> 00:24:09,131 Our best chance to trap the Kraken is to seal him inside. 311 00:24:12,302 --> 00:24:13,860 Audrey, you doing all right? 312 00:24:13,942 --> 00:24:17,298 Yeah. Now. Eww! It was creepy. 313 00:24:17,382 --> 00:24:21,819 All cold and slimy. Everything faded away like I was drowning. 314 00:24:24,982 --> 00:24:27,291 Hey, pay attention! 315 00:24:27,382 --> 00:24:30,579 It is too dark to see. Fire the magnesium flares. 316 00:24:32,862 --> 00:24:36,537 What are you doing? We want to sneak up on... 317 00:24:36,622 --> 00:24:39,420 Jiminy Christmas! It's already out! 318 00:24:45,862 --> 00:24:50,777 - Oh, stay clear of the tentacles. - No kidding. I'm gonna take a shot. 319 00:25:06,142 --> 00:25:08,940 It's no good. I can't line up a decent shot. 320 00:25:09,022 --> 00:25:10,057 We're on him. 321 00:25:10,142 --> 00:25:12,702 Open wide. It's chow time. 322 00:25:15,502 --> 00:25:18,699 What are you waiting for? Fire the... 323 00:25:22,462 --> 00:25:25,454 Jeez! 324 00:25:25,542 --> 00:25:29,615 Tell him to watch his aim. He almost hit Aud... Look out! 325 00:25:36,542 --> 00:25:38,692 Shoot at the squid, not us! 326 00:25:38,782 --> 00:25:40,693 Vincent has gone mad! 327 00:25:40,782 --> 00:25:42,932 - His mind is a blank. - But Volgud... 328 00:25:43,022 --> 00:25:45,661 It's not Volgud. It's the Kraken. 329 00:25:48,142 --> 00:25:52,135 Of course. The Kraken is the one with the mind powers. 330 00:25:52,222 --> 00:25:55,453 It is okay. I have distracted him. 331 00:25:55,542 --> 00:25:57,533 Watch out! Monster on the move! 332 00:26:10,262 --> 00:26:12,822 Oh. That was really strange. 333 00:26:27,294 --> 00:26:30,286 - I'm down to my last shot. - As am I. 334 00:26:30,374 --> 00:26:33,172 Head back to the beach. We've got to get on dry land. 335 00:26:35,374 --> 00:26:37,285 No. 336 00:26:39,574 --> 00:26:42,134 Are you crazy? You're heading right at it! 337 00:26:42,214 --> 00:26:44,011 I will distract him again. 338 00:26:44,094 --> 00:26:47,211 - Aah! I am blinded! - It's Milo's sub pod. 339 00:26:47,294 --> 00:26:51,173 It's got a full load of torpedoes. We can blow them all at once. 340 00:26:51,254 --> 00:26:54,212 Let's do it! 341 00:27:21,294 --> 00:27:26,129 You know, I think Mr Squid was a little bit hocus-pocus himself. 342 00:27:46,334 --> 00:27:49,292 Oh, yeah, you won't find the Kraken in any biology book. 343 00:27:49,374 --> 00:27:51,444 The curse is lifted, the fish are back... 344 00:27:51,534 --> 00:27:53,764 and the mildew has been scrubbed away. 345 00:27:53,854 --> 00:27:56,527 So if something stinks now, uh... 346 00:27:56,614 --> 00:27:59,208 What? Why you do this with your hand? 347 00:27:59,294 --> 00:28:01,762 It is the fish. 348 00:28:01,854 --> 00:28:05,767 For 8,000 years, I have lived with the same faces. 349 00:28:05,854 --> 00:28:08,163 It is strange to meet new people. 350 00:28:08,254 --> 00:28:11,405 And each new person has new thoughts, new ideas. 351 00:28:11,494 --> 00:28:13,530 Your world has much to offer. 352 00:28:13,614 --> 00:28:18,734 I hope one day my people, the people of Atlantis, can offer as much. 353 00:28:18,814 --> 00:28:20,770 Well, there's no reason they can't. 354 00:28:20,854 --> 00:28:23,971 Your people can make a difference to the world, like we did here. 355 00:28:24,054 --> 00:28:27,205 Now that there's no Kraken, it's left to people like Inger Allyson... 356 00:28:27,294 --> 00:28:29,285 to raise their little ones in peace. 357 00:28:29,374 --> 00:28:31,729 We can never thank them enough. 358 00:28:31,814 --> 00:28:34,453 Now you can grow big and strong... 359 00:28:34,534 --> 00:28:38,527 and someday be the most important person in town. 360 00:28:38,614 --> 00:28:41,651 Now give Mama a big hug. 361 00:28:47,494 --> 00:28:50,531 Please tell me that's not the same stuff you fed us on the way to Atlantis. 362 00:28:50,614 --> 00:28:52,605 Bet your sweet eyes it is. Now I told you... 363 00:28:52,694 --> 00:28:56,289 it would keep and keep and keep. 364 00:28:56,374 --> 00:28:59,684 And now it's yours to eat and eat and eat. 365 00:28:59,774 --> 00:29:03,483 That's right, Margie. They showed me all around the city. 366 00:29:03,574 --> 00:29:07,010 Yeah. It broke their hearts, but I need my space. 367 00:29:07,094 --> 00:29:09,654 Kemot was too clingy. 368 00:29:11,814 --> 00:29:15,727 Careful, Mole. Obidalbedsugs aren't used to such a variety in their diet. 369 00:29:15,814 --> 00:29:19,887 It's only a few assorted silicates I've been meaning to get rid of. 370 00:29:22,574 --> 00:29:25,168 Oh. It's good for the gums. 371 00:29:29,574 --> 00:29:31,849 Hey, where's Kida? 372 00:29:35,814 --> 00:29:39,170 It's even more beautiful when the snow melts. 373 00:29:39,254 --> 00:29:41,290 This time there was no leviathan. 374 00:29:41,374 --> 00:29:44,764 But how do we know there are not other Atlantean weapons out there? 375 00:29:44,854 --> 00:29:47,243 Uh, not looking at the scenery, huh? 376 00:29:47,334 --> 00:29:49,325 Maybe the crystal's too powerful. 377 00:29:49,414 --> 00:29:51,484 Maybe it should remain buried. 378 00:29:51,574 --> 00:29:54,486 But your people, they've regained so much. 379 00:29:54,574 --> 00:29:56,610 Could you put them in darkness again? 380 00:30:01,414 --> 00:30:05,009 What are the chances of another gas leak in a Chinese laundry? 381 00:30:05,094 --> 00:30:07,403 So that's my last flower shop. 382 00:30:07,494 --> 00:30:09,928 But I'm thinking about buying a laundry. 383 00:30:18,814 --> 00:30:22,045 So, I guess now that we know there's no leviathan on the loose... 384 00:30:22,134 --> 00:30:25,683 - Excuse me. - you two will be heading back home to Atlantis. 385 00:30:25,774 --> 00:30:29,369 - Excuse me. - It's a laundry-slash-fireworks... 386 00:30:29,454 --> 00:30:32,685 But don't be in such a rush. Take some time to see the world. 387 00:30:32,774 --> 00:30:34,571 Plane fare is on me. 388 00:30:34,654 --> 00:30:39,603 - That's very generous, Mr Whitmore. - May I have your attention, please? 389 00:30:39,694 --> 00:30:43,130 Hmm, that's better. It's Dr Sweet. 390 00:30:43,214 --> 00:30:45,774 There's trouble in the Southwest. 391 00:30:49,414 --> 00:30:51,644 Sam's a long-time field agent of Mr Whitmore's. 392 00:30:51,734 --> 00:30:53,770 He's best at digging up hard-to-find objects. 393 00:30:53,854 --> 00:30:56,322 Only this time, I think something found him. 394 00:30:56,414 --> 00:31:00,009 And you say he mentioned killer coyotes in a sandstorm? 395 00:31:00,094 --> 00:31:02,324 Mm, no, not exactly. 396 00:31:02,414 --> 00:31:06,248 More like a sandstorm made up of killer coyotes who were made up of sand. 397 00:31:06,334 --> 00:31:08,643 And this is unusual in your world? 398 00:31:08,734 --> 00:31:11,202 Oh, yes. More than a little bit. 399 00:31:11,294 --> 00:31:13,933 But I do not understand why you wanted me here. 400 00:31:14,014 --> 00:31:16,653 Because of this. 401 00:31:18,934 --> 00:31:20,970 Milo, it is Atlantean. 402 00:31:21,054 --> 00:31:24,330 - Uh, where did you find this? - You'll have to ask Sam. 403 00:31:24,414 --> 00:31:27,611 - I can't tell if he's breathing. - Eh, perhaps he is dead. 404 00:31:29,534 --> 00:31:33,209 Oh, he's just sleeping. After what he's been through, I'm sure he can use the rest. 405 00:31:33,294 --> 00:31:36,969 Hey. Aah! Get away, you furry carcass rats! 406 00:31:37,054 --> 00:31:41,127 It's all right, Mr McKeane. You're safe now. Mr Whitmore sent us. 407 00:31:41,214 --> 00:31:45,810 Oh, good old Preston. Best man I ever scavenged for. 408 00:31:45,894 --> 00:31:51,446 Er, say, young fella, could you fluff up my pillow? 409 00:31:51,534 --> 00:31:55,527 Now, uh, how about a sip of water? My gullet's awful dry. 410 00:31:59,694 --> 00:32:02,367 - Ohh! Ow! Ow! Ow! - What's wrong? 411 00:32:02,454 --> 00:32:05,287 Got a little sleepy in the foot. 412 00:32:05,374 --> 00:32:08,969 - Uh, would you mind givin' it a rub? - Ewww! 413 00:32:09,054 --> 00:32:11,170 And you say coyotes did this to you? 414 00:32:11,254 --> 00:32:13,165 No. 'Twernt no ordinary coyotes. 415 00:32:13,254 --> 00:32:16,326 These was cantankerous sand coyotes. 416 00:32:16,414 --> 00:32:18,211 'Twernt a lick of wind all day... 417 00:32:18,294 --> 00:32:21,206 but I sure heard it howlin' up on the mesas that night. 418 00:32:23,134 --> 00:32:28,254 I thought I was loco when I saw them dust devils materializing in moonlight. 419 00:32:28,334 --> 00:32:32,122 Their red eyes like to burn a hole right through my soul. 420 00:32:32,214 --> 00:32:34,728 Came screamin' off that ridge like a pack of ghosts. 421 00:32:34,814 --> 00:32:37,203 I ran back to my shack and bolted the door. 422 00:32:37,294 --> 00:32:40,684 I figured I'd be safe if I stayed inside. I was wrong. 423 00:32:40,774 --> 00:32:45,370 Scratched me up like a two-sizes-too-small wool sweater on a hot afternoon. 424 00:32:45,454 --> 00:32:48,730 Luckily, I had plenty of bacon grease to rub all over my hide... 425 00:32:48,814 --> 00:32:51,453 - to ease the chaffin'. - Dinnertime. 426 00:32:52,454 --> 00:32:55,366 Mr McKeane, what have we told you about the bacon grease? 427 00:32:55,454 --> 00:32:58,890 Works better than any of your darn fool fix-'em-ups. 428 00:32:58,974 --> 00:33:01,693 I stood a better chance with them coyotes. 429 00:33:01,774 --> 00:33:04,288 - Is he going to be all right? - Oh, yes. 430 00:33:04,374 --> 00:33:08,083 We're moving him to the hospital in Scottsdale where he'll be their problem. 431 00:33:08,174 --> 00:33:11,610 So where did you find this? 432 00:33:11,694 --> 00:33:13,366 - In a pot. - What pot? 433 00:33:15,774 --> 00:33:19,005 - In the crate. - What crate? 434 00:33:19,094 --> 00:33:21,483 - In my shack. - What shack? 435 00:33:22,060 --> 00:33:24,290 Hmm. I'm not surprised this is where he lives. 436 00:33:24,380 --> 00:33:27,338 You saw the man eat, right? Lives like he eats... sloppy. 437 00:33:27,420 --> 00:33:29,775 Maid's day off, huh? 438 00:33:31,860 --> 00:33:35,296 Quartz, uh, silicate, mixed with local clay. 439 00:33:35,380 --> 00:33:39,373 Mm, uh, slightly nutty to the taste. Nothing unusual. 440 00:33:39,460 --> 00:33:41,530 Sand isn't the only thing here that's nutty. 441 00:33:41,620 --> 00:33:43,531 Everything seems to have been rubbed smooth. 442 00:33:43,620 --> 00:33:46,418 Even the windows are etched. From the sand? 443 00:33:46,500 --> 00:33:48,968 McKeane said they were sand coyotes. 444 00:33:49,060 --> 00:33:52,018 I see lots of sand, no coyotes. No paw prints either. 445 00:33:52,100 --> 00:33:54,375 - Looks like the crate's... - Missin'? 446 00:33:54,460 --> 00:33:58,692 Dang blame it! I know just what varmint done took it too. 447 00:33:58,780 --> 00:34:03,695 It'd be that shifty-eyed, back-stabbin' rattlesnake Ashton Carnaby. 448 00:34:03,780 --> 00:34:07,659 He runs a tradin' post outside of town. You best be careful. 449 00:34:07,740 --> 00:34:11,335 He's slicker than a sweaty toad in a rainstorm. 450 00:34:11,420 --> 00:34:13,331 Let's look around a little first. 451 00:34:13,420 --> 00:34:15,695 We don't know for certain that this Carnaby guy took Sam's crate. 452 00:34:17,780 --> 00:34:19,611 No, Obby! Stay! Stay! 453 00:34:23,660 --> 00:34:25,696 He's, uh, a Brazilian iguana. 454 00:34:25,780 --> 00:34:28,419 Eats just about anything. Trust me. 455 00:34:32,500 --> 00:34:35,173 There are pieces here that are hundreds of years old. 456 00:34:35,260 --> 00:34:37,012 Oh, look, an antique. 457 00:34:37,100 --> 00:34:40,854 How are people to use these things if they're locked behind glass? 458 00:34:40,940 --> 00:34:44,376 - It's for protection. - I know what the spear is for. 459 00:34:44,460 --> 00:34:46,451 But why is it in a glass case? 460 00:34:46,540 --> 00:34:48,849 No, the glass case is for protection. 461 00:34:48,940 --> 00:34:51,977 Wouldn't the spear be better protection than a glass case? 462 00:34:52,060 --> 00:34:53,812 Yes... No! 463 00:34:53,900 --> 00:34:57,131 It's there to protect from someone who might want to steal it. 464 00:34:58,140 --> 00:35:01,576 Why would someone want to steal a glass case? 465 00:35:01,660 --> 00:35:05,175 Calcified limestone more than 25 million years old... 466 00:35:05,260 --> 00:35:07,649 from the Cenozoic Era. 467 00:35:07,740 --> 00:35:11,415 Hydrated aluminium silicates with basalt... 468 00:35:11,500 --> 00:35:14,776 found primarily in the southern Colorado River Basin. 469 00:35:16,980 --> 00:35:20,017 Plastic! Bleeck! 470 00:35:24,100 --> 00:35:27,729 Milo, it's just like an Atlantean guardian. 471 00:35:27,820 --> 00:35:29,412 Well, not exactly. 472 00:35:29,500 --> 00:35:32,298 It's been modified by Noshoni design. 473 00:35:32,380 --> 00:35:34,940 Either way, I am buying it. 474 00:35:35,020 --> 00:35:37,250 Ho ho. That's what I like to hear. 475 00:35:37,340 --> 00:35:39,729 Because I want to sell it. The name's Carnaby. 476 00:35:39,820 --> 00:35:41,731 Now, that painting's of Crystal Guardian... 477 00:35:41,820 --> 00:35:44,209 who crawled from the earth with weapons of blue fire. 478 00:35:44,300 --> 00:35:46,575 He was a great teacher and healer of the sick. 479 00:35:46,660 --> 00:35:49,174 - Or so the legend goes. - How much is it? 480 00:35:49,260 --> 00:35:51,854 Well, that's a museum-class piece. 481 00:35:51,940 --> 00:35:54,295 I'll bet there's a museum-class price to go with it too. 482 00:35:54,380 --> 00:35:57,656 - It is rare, and I've had offers. - Is this enough? 483 00:35:57,740 --> 00:36:01,096 - Kida, that-that's a lot... - Sold! One Crystal Guardian. 484 00:36:01,180 --> 00:36:05,332 So, Mr Carnaby, where exactly do you get all of your artefacts? 485 00:36:05,420 --> 00:36:06,933 Well, uh, here and there. 486 00:36:07,020 --> 00:36:10,774 But the older pieces are 100% authentic, I assure you. 487 00:36:10,860 --> 00:36:13,454 - Oh, I don't doubt that. - Well, we're looking for a crate... 488 00:36:13,540 --> 00:36:16,338 that may have been taken from Sam McKeane. 489 00:36:16,420 --> 00:36:17,853 Who are you people? 490 00:36:17,940 --> 00:36:22,331 We're associates of Sam McKeane, and he's asked us to help locate the missing crate. 491 00:36:22,420 --> 00:36:24,172 Uh, can't help you. 492 00:36:24,260 --> 00:36:26,376 McKeane has a tendency to tell stories. 493 00:36:26,460 --> 00:36:28,496 I think he gets lonely out there in the desert. 494 00:36:28,580 --> 00:36:30,969 So you don't know anything about it? 495 00:36:31,060 --> 00:36:35,338 If McKeane lost a crate of pottery, that's not my problem. 496 00:36:35,420 --> 00:36:38,810 What in the Red Rock River Valley are you doin'? 497 00:36:38,900 --> 00:36:43,132 Sampling the bowl. It is very nice. 498 00:36:43,220 --> 00:36:45,131 Would you like some? 499 00:36:46,780 --> 00:36:50,250 Well, that could have gone better. 500 00:36:50,340 --> 00:36:54,049 Does it strike anybody as odd that Carnaby knows the missing crate contains pottery? 501 00:36:54,140 --> 00:36:56,700 - Because I never mentioned what was in it. - You are right. 502 00:36:56,780 --> 00:36:58,691 I don't trust that Carnaby. Don't like him one bit. 503 00:36:58,780 --> 00:37:01,214 Didn't like his attitude. Didn't like his shifty little eyes. 504 00:37:01,300 --> 00:37:03,894 Eyes are the windows to the soul, you know? 505 00:37:05,900 --> 00:37:09,813 How would you like to gaze into the windows of my soul? 506 00:37:11,660 --> 00:37:14,697 Hey, didn't we just pass that guy? 507 00:37:17,780 --> 00:37:19,736 Perhaps they are brothers? 508 00:37:23,900 --> 00:37:27,575 Twice is a coincidence. But three times? I think someone's trying to tell us something. 509 00:37:27,660 --> 00:37:30,777 Uh, hello. Can we offer you a ride? 510 00:37:30,860 --> 00:37:34,455 It's a long walk to anywhere. 511 00:37:34,540 --> 00:37:38,010 My name is Chakashi. And, yes, a ride would be welcome. 512 00:37:40,540 --> 00:37:42,451 Oh, he's, uh, Brazilian. 513 00:37:42,540 --> 00:37:44,849 I'm familiar with all nature's creatures. 514 00:37:44,940 --> 00:37:47,135 This one is also known to me. 515 00:37:49,500 --> 00:37:52,298 You wouldn't happen to have a twin or two, would you? 516 00:37:52,380 --> 00:37:55,338 There are many Noshoni men who walk alone in the desert. 517 00:37:55,420 --> 00:37:58,059 And we look all the same to the eyes of outsiders. 518 00:37:58,140 --> 00:38:01,576 Ah, Crystal Guardian, our great teacher and protector. 519 00:38:01,660 --> 00:38:04,128 He revealed many secrets to the Noshoni. 520 00:38:04,220 --> 00:38:08,930 The path of the stars, the time to plant, how to heal themselves. 521 00:38:09,020 --> 00:38:10,897 And like Crystal Guardian... 522 00:38:10,980 --> 00:38:14,052 we will also protect our sacred beliefs from outsiders. 523 00:38:14,140 --> 00:38:17,815 Those who would plunder our lands to betray our secrets... 524 00:38:17,900 --> 00:38:20,858 will answer to the ancient forces of the desert. 525 00:38:37,300 --> 00:38:39,689 A sandstorm? Where did that come from? 526 00:38:42,940 --> 00:38:45,249 We are followed. 527 00:38:48,380 --> 00:38:51,452 There are ancient powers that will make certain our secrets are kept... 528 00:38:51,540 --> 00:38:55,658 and you, more than anyone, should understand this. 529 00:38:55,740 --> 00:38:57,776 They're trying to drive us off the road. 530 00:39:02,620 --> 00:39:05,578 I just put in that windshield. 531 00:39:05,660 --> 00:39:08,220 - He's gone! - How? Where could he go? 532 00:39:08,300 --> 00:39:11,133 People, we got bigger problems. They're in here with us. 533 00:39:13,220 --> 00:39:16,337 No. Dust doggies, go away! 534 00:39:21,117 --> 00:39:23,233 Ohh! This is just great! 535 00:39:23,317 --> 00:39:26,070 The intake's got a thirty-torque tolerance that's been blown... 536 00:39:26,157 --> 00:39:28,352 and the combustion valves need a new ring slip! 537 00:39:28,437 --> 00:39:32,032 - I didn't quite get all that. - I build these engines from scratch. 538 00:39:32,117 --> 00:39:35,189 I fend off lava dogs who eat the distributor caps. 539 00:39:35,277 --> 00:39:38,826 And nobody told me I would have to deal with dust storm coyotes. 540 00:39:38,917 --> 00:39:41,875 If they got sand in the manifold, I quit! 541 00:39:41,957 --> 00:39:44,266 - Did you get it all that time? - Every word. 542 00:39:46,277 --> 00:39:50,270 - We have returned. - We are back at the trading post. 543 00:39:50,357 --> 00:39:52,791 Chakashi said there were ancient forces at work. 544 00:39:52,877 --> 00:39:54,674 Uh, make a note to stay on their good side. 545 00:39:54,757 --> 00:39:57,317 Better yet, no more picking up hitchhikers. 546 00:40:01,837 --> 00:40:03,793 Hey, uh, I told you people to leave. 547 00:40:03,877 --> 00:40:07,233 - We have a couple of questions. - I've already answered your questions. 548 00:40:09,677 --> 00:40:12,908 Pet iguana. Eats anything... meaning you might be on the menu. 549 00:40:15,797 --> 00:40:18,265 How do you know that the missing crate contains pottery? 550 00:40:18,357 --> 00:40:20,917 Uh, I don't. Uh, l, uh... 551 00:40:20,997 --> 00:40:23,716 And what do you know about an old man who calls himself Chakashi? 552 00:40:23,797 --> 00:40:27,107 I know I got a shelf full of painted rocks of him inside. 553 00:40:27,197 --> 00:40:29,267 Of course. Chakashi. 554 00:40:29,357 --> 00:40:32,554 - The Noshoni wind spirit. - We gave a ride to a spirit? 555 00:40:32,637 --> 00:40:34,946 You can't really believe in that superstition. 556 00:40:35,037 --> 00:40:38,473 Well, we were just attacked by a pack of phantom coyotes in a sandstorm. 557 00:40:38,557 --> 00:40:41,867 The same restless spirits that came after Sam McKeane. 558 00:40:41,957 --> 00:40:44,152 And whoever has that crate of pottery. 559 00:40:44,237 --> 00:40:46,626 Save it. I'm not superstitious. 560 00:40:47,997 --> 00:40:51,956 Oh, I smell old pottery. 561 00:40:54,077 --> 00:40:57,831 - You had the crate all along. - Voilà! 562 00:40:57,917 --> 00:41:01,876 It's rubbed smooth.Just like the inside of McKeane's shack. 563 00:41:01,957 --> 00:41:05,666 - Well, there's no way you could prove it. - Sandstone, heavy red oxides, basalt... 564 00:41:05,757 --> 00:41:09,636 encrusted with the same silicate found in McKeane's shack. 565 00:41:13,197 --> 00:41:15,711 Well, so what? McKeane found it in the desert... 566 00:41:15,797 --> 00:41:18,675 and then while he was in the hospital, I found it in his shack. 567 00:41:18,757 --> 00:41:20,588 That is called stealing. 568 00:41:20,677 --> 00:41:23,237 That's called commerce, honey. 569 00:41:23,317 --> 00:41:27,071 Besides, McKeane's the only one who knows the location of where the pot came from. 570 00:41:27,157 --> 00:41:30,194 Judging from the high alkaline content... 571 00:41:30,277 --> 00:41:34,395 I would say it came from a cave on the south face of the Mogollon Rim... 572 00:41:34,477 --> 00:41:37,071 fifteen miles north of here. 573 00:41:37,157 --> 00:41:39,796 Mm-hmm. He's good. Dirty, but good. 574 00:41:41,917 --> 00:41:45,466 Well, you know, maybe I didn't take things seriously enough. 575 00:41:45,557 --> 00:41:48,674 There are a lot of old tales and mysteries out here in the desert... 576 00:41:48,757 --> 00:41:51,066 and the coyotes you encountered are a good example. 577 00:41:51,157 --> 00:41:52,988 I thought you didn't believe. 578 00:41:53,077 --> 00:41:55,955 Well, I sure don't want to end up like McKeane. 579 00:41:56,037 --> 00:42:00,474 So maybe if the pot's returned, that'll settle these restless spirits. 580 00:42:38,757 --> 00:42:41,317 l, Gaetan Moliere, have done it. 581 00:42:41,397 --> 00:42:43,831 I have found the subterranean gateway... 582 00:42:43,917 --> 00:42:48,195 that is the very threshold to the unknown! 583 00:42:49,357 --> 00:42:52,747 - Ah. It's just a hole. - A hole? Blaah! 584 00:42:52,837 --> 00:42:54,634 Look at the lines in the basalt. 585 00:42:54,717 --> 00:42:57,993 The beauty of the erosion. The poetry of the clay. 586 00:42:58,077 --> 00:43:02,673 - This is not a hole. It is a tunnel. - Huh. 587 00:43:02,757 --> 00:43:06,352 I don't care what you call it. Just tell me it's big enough to hide in. 'Cause we got company! 588 00:43:18,517 --> 00:43:21,077 Inside! Quick! 589 00:43:30,917 --> 00:43:32,908 I will save us! 590 00:43:44,397 --> 00:43:46,228 Milo. 591 00:43:48,917 --> 00:43:51,147 Holy cats! 592 00:43:51,237 --> 00:43:55,276 None of this should exist. Not in the same place. 593 00:43:55,357 --> 00:43:57,996 It's a blending of every culture from Idaho to Peru. 594 00:43:58,077 --> 00:44:01,547 Noshoni, Aztec, Mayan, Olmec. 595 00:44:01,637 --> 00:44:03,548 My people were here. 596 00:44:12,877 --> 00:44:17,029 Ohh! Crystal Guardian was an Atlantean. 597 00:44:17,117 --> 00:44:19,790 His teaching influenced all these cultures. 598 00:44:21,277 --> 00:44:23,837 A little bit of Atlantis goes a long way. 599 00:44:25,677 --> 00:44:29,636 Carnaby, that old pot can fit on any of those ledges. Carnaby? 600 00:44:33,077 --> 00:44:36,035 - What is that? - Sorry. It was me. 601 00:44:37,037 --> 00:44:39,551 Hold on. That was not me! 602 00:44:40,597 --> 00:44:43,316 - Carnaby! - Oh, about the pot. 603 00:44:43,397 --> 00:44:47,231 It looks like I'm going to be keeping it along with everything else in here. 604 00:44:48,237 --> 00:44:51,229 That home-made prairie grass mixture makes a good sleeping gas... 605 00:44:51,317 --> 00:44:53,547 wouldn't you agree? 606 00:44:54,637 --> 00:44:57,913 Carnaby, you snake! 607 00:45:01,437 --> 00:45:06,352 Naturally, I can't let you go free to tell the world about my discovery. 608 00:45:06,437 --> 00:45:10,908 I mean, where's the profit in that? 609 00:45:10,997 --> 00:45:12,988 What? Carnaby! 610 00:45:13,077 --> 00:45:16,194 Nice nap? Hope the rocks weren't too uncomfortable. 611 00:45:16,277 --> 00:45:20,475 Oh, no. This particular aggregate is very nice. One of my favourites. 612 00:45:22,477 --> 00:45:25,708 - You will not get away with this. - Mm, let's see. 613 00:45:25,797 --> 00:45:27,674 I trap you and your friends in this cave... 614 00:45:27,757 --> 00:45:30,225 and then I take all the treasure for myself... 615 00:45:30,317 --> 00:45:32,512 but I think I'll get away with it. 616 00:45:32,597 --> 00:45:34,952 I knew there was something shifty about you. Didn't I say so? 617 00:45:35,037 --> 00:45:37,392 I said, "I don't trust that Carnaby. Don't like him one bit. 618 00:45:37,477 --> 00:45:39,388 Don't like this attitude. Don't like his shifty little eyes." 619 00:45:39,477 --> 00:45:42,355 And don't forget. The eyes are the windows to the soul. 620 00:45:42,437 --> 00:45:44,587 Mm-hmm. That's right. I said that too. 621 00:45:44,677 --> 00:45:46,554 Well, you and your friends will have a long time... 622 00:45:46,637 --> 00:45:51,950 to discuss how you feel about me while I'm gettin' rich. 623 00:45:52,037 --> 00:45:54,631 We have found evidence of my people here. 624 00:45:54,717 --> 00:45:56,514 We cannot let him destroy it. 625 00:45:56,597 --> 00:45:59,953 Mr Carnaby, obviously we've had some sort of miscommunication here. 626 00:46:00,037 --> 00:46:02,995 I don't see any reason why we can't work something out. 627 00:46:03,077 --> 00:46:05,716 Save your breath, junior. You're gonna need it. 628 00:46:08,717 --> 00:46:12,153 Happy trails. 629 00:46:12,237 --> 00:46:13,829 It's no use. 630 00:46:13,917 --> 00:46:17,910 If there was only some way to cut these ropes. 631 00:46:17,997 --> 00:46:21,751 - Obby! - Obby, come on, boy. Wake up. 632 00:46:21,837 --> 00:46:23,748 Wake up! 633 00:46:27,637 --> 00:46:29,514 That's it. Okay. Enough! 634 00:46:33,037 --> 00:46:35,505 No! No! Get the ropes! The ropes! 635 00:46:39,477 --> 00:46:43,265 - Good boy. - No! Take care of the dynamite first! 636 00:46:43,357 --> 00:46:45,109 Oh, uh, yeah, yeah. Right, right. 637 00:46:58,357 --> 00:46:59,312 Kida! 638 00:47:03,477 --> 00:47:06,037 You've managed to be more trouble than I expected. 639 00:47:06,117 --> 00:47:09,393 I'll just take care of you myself... Ohh! 640 00:47:11,077 --> 00:47:13,637 Oh, now you done it. Gone and made us mad. 641 00:47:26,437 --> 00:47:29,474 - Uh, what is this? - Retribution. 642 00:47:51,477 --> 00:47:55,026 Anyone out here got a doggy bone? 643 00:48:08,157 --> 00:48:11,672 - What happened to Carnaby? - He is with us now. 644 00:48:11,757 --> 00:48:14,476 You seem like good people. I'm sorry. 645 00:48:14,557 --> 00:48:17,913 The secrets of the ancient ancestors must remain a secret. 646 00:48:17,997 --> 00:48:20,636 You will not be allowed to leave. 647 00:48:23,517 --> 00:48:26,873 Chakashi, we also carry a great secret. 648 00:48:26,957 --> 00:48:29,187 Thus, we can keep yours as well. 649 00:48:29,277 --> 00:48:31,108 What is this secret? 650 00:48:31,197 --> 00:48:34,075 Prove to me that it is as great as what you see around you. 651 00:48:37,317 --> 00:48:39,751 - We can't. - Very well. 652 00:48:39,837 --> 00:48:42,476 You have decided your fate. 653 00:49:05,397 --> 00:49:07,308 If you had told me your secret... 654 00:49:07,397 --> 00:49:09,786 I would have known I couldn't trust you with mine. 655 00:49:09,877 --> 00:49:13,790 - Hmph. It was a trick question. - Must be the coyote in me. 656 00:49:13,877 --> 00:49:16,994 Kida of Atlantis, you and I are not so different. 657 00:49:17,077 --> 00:49:20,274 Your people touched the corners of the globe, teaching and healing. 658 00:49:20,357 --> 00:49:24,111 - Doing great good. - But they also did great harm... 659 00:49:24,197 --> 00:49:27,189 almost destroying the world and themselves. 660 00:49:27,277 --> 00:49:31,714 My father feared the temptation to abuse our power would be too great. 661 00:49:31,797 --> 00:49:33,230 So he hid it away. 662 00:49:33,317 --> 00:49:36,593 The secret you carry is neither good nor bad. 663 00:49:36,677 --> 00:49:40,909 A strong leader must have the wisdom to know when to share that knowledge. 664 00:49:40,997 --> 00:49:44,910 It would be wonderful if my people did not need to remain hidden... 665 00:49:44,997 --> 00:49:47,636 to have them walk the surface of the world again. 666 00:49:49,997 --> 00:49:51,874 It is your choice. 667 00:49:58,117 --> 00:50:01,154 Whoa! That was impressive. 668 00:50:01,237 --> 00:50:04,752 I would have been more impressed if Chakashi had dropped us off on the ground. 669 00:50:08,953 --> 00:50:11,672 It's strange, all right. Started early this morning. 670 00:50:11,753 --> 00:50:14,950 But I guess you had your share of weird weather in the southwest. 671 00:50:15,033 --> 00:50:18,343 It was okay. Except for how I keep finding sand everywhere. 672 00:50:18,433 --> 00:50:22,142 I could go for some warm weather about now. Maybe get a tan. 673 00:50:22,233 --> 00:50:25,509 - Sorry I missed it. - Oh, no, you are not. 674 00:50:25,593 --> 00:50:31,384 There were dust doggies everywhere. But I did find this very tasty bowl. 675 00:50:33,553 --> 00:50:36,863 Well, Mr Whitmore, Kida and I had better be going because... 676 00:50:36,953 --> 00:50:39,228 Atlantis is waiting. 677 00:50:39,313 --> 00:50:41,907 - I know.Just as well. - What? 678 00:50:41,993 --> 00:50:44,461 - Ah, we had break-in last night. - Are you okay? 679 00:50:44,553 --> 00:50:48,865 Yes, I'm fine. But it burns me that someone could waltz right in here... 680 00:50:48,953 --> 00:50:52,184 and steal something right off my wall... an ancient Norwegian spear. 681 00:50:52,273 --> 00:50:54,468 Kind of a fancy old letter opener. 682 00:50:54,553 --> 00:50:57,431 What you needed was a glass case to protect it. 683 00:50:59,713 --> 00:51:01,908 He must have come in the middle of the night. 684 00:51:01,993 --> 00:51:05,110 By the tracks I found, he had some kind of dog with him. 685 00:51:20,673 --> 00:51:25,383 The real strange thing is, near as I can tell, there's no sign of forced entry. 686 00:51:29,273 --> 00:51:33,824 Whoever it was knew exactly what they were looking for and helped themselves. 687 00:51:42,073 --> 00:51:44,189 With this Spear of Destiny... 688 00:51:45,713 --> 00:51:49,501 shall l, Odin, king of the northern gods... 689 00:51:50,953 --> 00:51:53,592 end this world. 690 00:51:54,873 --> 00:51:56,784 Why would someone take an old spear... 691 00:51:56,873 --> 00:51:58,989 when there's so much other junk around? 692 00:51:59,073 --> 00:52:01,348 Don't get me wrong. It's, uh, all good junk. 693 00:52:01,433 --> 00:52:04,266 I'm more interested in these scorch marks on the floor. 694 00:52:04,353 --> 00:52:06,469 Like lightning struck here. 695 00:52:08,153 --> 00:52:09,347 Obby! 696 00:52:09,433 --> 00:52:11,344 It cannot be the lightning. 697 00:52:11,433 --> 00:52:14,391 See for yourself. There's no hole in the roof. 698 00:52:14,473 --> 00:52:17,749 No black powder. Not explosives. 699 00:52:17,833 --> 00:52:21,587 Fire did not fall from the sky in Atlantis like it does here. 700 00:52:21,673 --> 00:52:25,586 - I do not like it. - Yeah, me neither. Mr Whitmore... 701 00:52:25,673 --> 00:52:29,302 I'm thinking that wasn't any ordinary spear, was it? 702 00:52:29,393 --> 00:52:31,463 Do I own anything that's ordinary? 703 00:52:31,553 --> 00:52:35,387 Regardless, I do have a good idea who took it. 704 00:52:35,473 --> 00:52:37,987 The man's name is Erik Hellstrom. 705 00:52:38,073 --> 00:52:40,587 Son of a gun was a fierce competitor of mine. 706 00:52:40,673 --> 00:52:43,141 Built a shipping empire with cruise liners. 707 00:52:43,233 --> 00:52:45,622 When he bought the biggest dang castle in the old country... 708 00:52:45,713 --> 00:52:47,271 and named it Asgard... 709 00:52:47,353 --> 00:52:50,231 the press dubbed him "The Modern Odin." 710 00:52:50,313 --> 00:52:54,022 Yeah, he liked being treated as a god, and he lived like one... 711 00:52:54,113 --> 00:52:57,822 until the stock market crash sank his company. 712 00:52:57,913 --> 00:53:02,589 He lost his money, his power and, I think, his mind. 713 00:53:02,673 --> 00:53:04,948 Hadn't heard from him till he phoned last week... 714 00:53:05,033 --> 00:53:07,706 desperately trying to convince me to sell the spear to him. 715 00:53:07,793 --> 00:53:09,943 Raving about Ragnarok. 716 00:53:10,033 --> 00:53:12,149 What is Ragnarok? 717 00:53:12,233 --> 00:53:14,793 Doomsday in the old Norse myths. 718 00:53:14,873 --> 00:53:17,433 But why did Mr Hellstrom want the spear? 719 00:53:17,513 --> 00:53:21,392 Seems to me I remember something about a spear in the Shepherd's Journal. 720 00:53:21,473 --> 00:53:24,306 - I found it. Gunokneer. - Gesundheit. 721 00:53:24,393 --> 00:53:27,703 No, no. Gunokneer was the name of an Atlantean spear. 722 00:53:27,793 --> 00:53:33,231 The spear Hellstrom stole from Whitmore was the same spear... an Atlantean spear. 723 00:53:33,313 --> 00:53:36,350 Weapons of Atlantis contain untold power. 724 00:53:36,433 --> 00:53:39,869 If the myths are right, that's an understatement. 725 00:53:39,953 --> 00:53:41,864 At Ragnarok, the final night of the world... 726 00:53:41,953 --> 00:53:45,229 Odin will use the spear to summon the forces of chaos and destruction. 727 00:53:45,313 --> 00:53:47,952 He's going to use the spear to bring about Ragnarok. 728 00:53:48,033 --> 00:53:51,469 - Armageddon. -Judgement Day. - The end of the world. 729 00:53:52,713 --> 00:53:56,228 The end of Atlantis. Of everything. 730 00:53:56,313 --> 00:54:01,228 - My father foresaw this. - Your father was trying to save his empire, Kida. 731 00:54:01,313 --> 00:54:03,873 This guy's just frosted 'cause he's in the poor house. 732 00:54:03,953 --> 00:54:06,945 F-F-Frosted. 733 00:54:07,033 --> 00:54:09,593 It-It's Iceland, you see? 734 00:54:10,913 --> 00:54:13,552 So if Hellstrom is going to be stopped... 735 00:54:13,633 --> 00:54:16,306 it looks like you're going to Iceland. 736 00:54:16,393 --> 00:54:20,432 Why can't Ragnarok be in Miami? You know, a nice, warm place. 737 00:54:20,513 --> 00:54:22,071 I'm never gonna get a tan. 738 00:54:25,033 --> 00:54:27,263 - Kida? - Milo... 739 00:54:27,353 --> 00:54:31,232 my father knew the power of Atlantis would be abused like this. 740 00:54:31,313 --> 00:54:36,103 As king, it was his responsibility to do as he saw fit. 741 00:54:36,193 --> 00:54:38,309 Perhaps it is the same with Hellstrom. 742 00:54:38,393 --> 00:54:40,987 Yeah, but Hellstrom gave himself this crown... 743 00:54:41,073 --> 00:54:43,143 and he isn't trying to save anybody. 744 00:54:43,233 --> 00:54:45,349 And that's a big difference. 745 00:54:56,633 --> 00:55:00,467 We ought to be nearing Iceland. And that name ain't just for show. 746 00:55:02,073 --> 00:55:05,349 With any luck, this weather will lighten up. 747 00:55:06,713 --> 00:55:09,591 We should not be flying in such a storm. 748 00:55:09,673 --> 00:55:12,824 We'll crash. We are too high above the dirt. 749 00:55:12,913 --> 00:55:16,508 You know, the weather hasn't let up since Hellstrom stole that spear. 750 00:55:16,593 --> 00:55:19,505 - I wonder if... - Coincidence, Milo. 751 00:55:19,593 --> 00:55:21,868 Take over, Vinny. 752 00:55:21,953 --> 00:55:25,628 I mean, come on. The old gods affecting the weather? 753 00:55:25,713 --> 00:55:29,786 Well, there was that Indian wind god, spirit, whatever, Kraken. 754 00:55:29,873 --> 00:55:32,546 Yeah, the Kraken might have been a god. Maybe not. 755 00:55:32,633 --> 00:55:35,466 Oh, Vinny! 756 00:55:37,153 --> 00:55:39,064 And that big Atlantis crystal... 757 00:55:39,153 --> 00:55:41,269 that was kind of like a god. 758 00:55:41,353 --> 00:55:44,072 All I'm saying, we see a lot of strange stuff. 759 00:55:44,153 --> 00:55:46,223 I'm, uh, just being open-minded. 760 00:55:46,313 --> 00:55:48,065 Well, you let go of my plane that way... 761 00:55:48,153 --> 00:55:51,031 and I'll toss your open mind right into that soup. 762 00:55:51,113 --> 00:55:54,742 But we are over land now. Good solid land. Yes. 763 00:55:54,833 --> 00:55:57,427 Relax, Mole. We've been over Iceland for minutes. 764 00:55:57,513 --> 00:55:59,265 The land's as solid as... 765 00:55:59,353 --> 00:56:01,867 Uh, you're gonna want to take a look at this. 766 00:56:06,593 --> 00:56:09,710 Hellstrom's castle? What did you call it? 767 00:56:09,793 --> 00:56:12,705 Asgard. Home of the gods. 768 00:56:12,793 --> 00:56:14,988 This is the power of the spear. 769 00:56:15,073 --> 00:56:17,428 That's what I call "home improvement." 770 00:56:17,513 --> 00:56:20,903 - Look out! We'll crash! We'll crash! - Relax. 771 00:56:20,993 --> 00:56:23,143 We're not going to crash into any mountain. 772 00:56:25,833 --> 00:56:28,711 Unless it stands up. 773 00:56:33,273 --> 00:56:35,787 You missed us. 774 00:56:35,873 --> 00:56:38,785 That thing could have been a god. 775 00:56:42,273 --> 00:56:44,628 Buckle up! We're going down! 776 00:57:10,193 --> 00:57:11,911 Piece of cake. 777 00:57:13,433 --> 00:57:16,709 Oh, my beautiful land. 778 00:57:16,793 --> 00:57:20,308 - Mm! My lips! - I am sorry for your flying machine, Audrey. 779 00:57:20,393 --> 00:57:22,224 Easy come, easy go. 780 00:57:22,313 --> 00:57:26,545 Uh, oh, look at the bright side. Uh, w-we're alive. 781 00:57:26,633 --> 00:57:29,431 But we're not exactly getting a warm welcome. 782 00:57:36,633 --> 00:57:39,511 Maybe I'll give him a present. 783 00:57:45,793 --> 00:57:48,227 Oh, great. More hocus-pocus. 784 00:58:05,185 --> 00:58:08,939 I bid you welcome... 785 00:58:09,025 --> 00:58:11,539 to the Hall of Odin. 786 00:58:12,545 --> 00:58:15,776 Uh, listen, Mr Hellstrom, you've caught some bad breaks... 787 00:58:15,865 --> 00:58:18,060 but there's no reason to take it out on the world. 788 00:58:18,145 --> 00:58:21,182 - I know you. - It's the spear. 789 00:58:21,265 --> 00:58:25,577 Its power is one of destruction. It will destroy you, uh, all of us. 790 00:58:25,665 --> 00:58:29,863 Ha! I know you. You're the trickster... Loki. 791 00:58:29,945 --> 00:58:32,584 - You seek the power of my spear. - No. 792 00:58:32,665 --> 00:58:35,498 You'll not trick me. 793 00:58:39,105 --> 00:58:42,461 Stop, Mr Hellstrom. Mm, my lord, Odin. 794 00:58:42,545 --> 00:58:44,934 I know the power of your spear. 795 00:58:45,025 --> 00:58:47,744 The same power almost destroyed my father. 796 00:58:47,825 --> 00:58:49,816 Father? 797 00:58:49,905 --> 00:58:55,218 Of course. Brunhilde, my daughter. My Valkyrie. 798 00:58:55,305 --> 00:58:58,854 You've come to rule the new world at my side. 799 00:58:58,945 --> 00:59:01,778 No. I am not your daughter... 800 00:59:01,865 --> 00:59:04,254 but I do care about you. 801 00:59:11,305 --> 00:59:13,455 Kida! 802 00:59:13,545 --> 00:59:16,742 Neither man nor god will stop Ragnarok. 803 00:59:16,825 --> 00:59:19,055 I cast thee out of Asgard... 804 00:59:19,145 --> 00:59:21,739 to your doom. 805 00:59:30,025 --> 00:59:33,335 - Do not drop me. - You could lay off the eclairs, you know. 806 00:59:33,425 --> 00:59:37,134 I cannot help it. It's the creme filling. 807 00:59:40,905 --> 00:59:44,898 - Mole, we need you up here. - Go away. I am praying. 808 00:59:44,985 --> 00:59:48,341 Mole, we got one chance. We need you to dig. 809 00:59:48,425 --> 00:59:50,700 - Mole stays. - Mole! 810 00:59:50,785 --> 00:59:53,219 Oh, fine. I will come. 811 00:59:53,305 --> 00:59:56,263 It is always Mole that must save the day. 812 00:59:56,345 --> 00:59:59,223 Hey, watch it. Don't make me sorry I saved you. 813 01:00:00,745 --> 01:00:04,533 A good thing that you are not any skinnier, Milo. 814 01:00:04,625 --> 01:00:07,264 Perhaps you should eat more eclairs. 815 01:00:07,345 --> 01:00:09,381 Get on with it. 816 01:00:11,025 --> 01:00:13,414 You know, I'm not used to this going up. 817 01:00:13,505 --> 01:00:16,861 As a digger, I dig down, deep into the earth. 818 01:00:16,945 --> 01:00:19,857 See, of course you may have noticed I am rather afraid of heights and... 819 01:00:19,945 --> 01:00:21,856 Dig! 820 01:00:34,465 --> 01:00:38,094 You see? You are a warrior born... 821 01:00:38,185 --> 01:00:41,018 my Brunhilde, my daughter. 822 01:00:42,705 --> 01:00:44,821 I am not your daughter. 823 01:00:44,905 --> 01:00:47,624 I am Kiyadacash, queen of Atlantis. 824 01:00:47,705 --> 01:00:50,094 What have you done with my friends? 825 01:00:50,185 --> 01:00:53,222 I cast them out, Brunhilde, into the abyss below. 826 01:00:53,305 --> 01:00:55,819 No! 827 01:00:55,905 --> 01:00:58,419 It could not be helped. 828 01:00:59,585 --> 01:01:04,898 We must go, daughter. The chaos lord of fire must be awoken before sundown. 829 01:01:04,985 --> 01:01:07,180 Today must be Ragnarok. 830 01:01:07,265 --> 01:01:10,098 Yes. Let us leave. Quickly. 831 01:01:18,465 --> 01:01:19,818 What do you see? 832 01:01:19,905 --> 01:01:22,214 He's using the spear to carry them to the volcano. 833 01:01:22,305 --> 01:01:26,139 - What else is out there? - His hundred-foot bodyguard. 834 01:01:26,225 --> 01:01:28,944 And I see our only way out... this big wooden door. 835 01:01:29,025 --> 01:01:31,744 If we can find a way to open it... 836 01:01:34,785 --> 01:01:37,345 Just call me the doorman. 837 01:01:37,425 --> 01:01:40,417 So we can get out, but we still can't go anywhere. 838 01:01:40,505 --> 01:01:42,814 Heh. We are trapped. 839 01:01:42,905 --> 01:01:47,535 What are we to do, ride this door down the stairs like a ski jump? 840 01:01:50,545 --> 01:01:54,254 Oh, no. No, no, no. No! 841 01:02:06,105 --> 01:02:09,859 Whoa! I believe that we should all lean. Whoa! 842 01:02:09,945 --> 01:02:12,459 Move over, Mole. I'll pilot this thing. 843 01:02:12,545 --> 01:02:14,854 - Move over where? - Everybody lean left. 844 01:02:16,625 --> 01:02:19,219 Mole, your other left. 845 01:02:20,305 --> 01:02:21,897 Roadblock! 846 01:02:35,945 --> 01:02:37,298 Pull me up! 847 01:02:37,385 --> 01:02:39,455 No, Milo. We could use you like a rudder. 848 01:02:57,305 --> 01:03:00,536 Yeah, he's gonna have a limp after that one. 849 01:03:10,865 --> 01:03:13,425 Hellstrom, you must listen to me. 850 01:03:13,505 --> 01:03:14,938 - My father... - Yes? 851 01:03:15,025 --> 01:03:17,061 No. My real father. 852 01:03:17,145 --> 01:03:21,104 He hid away this power so it could not be used for destruction. 853 01:03:21,185 --> 01:03:25,895 It was to be used for love, for life, for all that is good. 854 01:03:25,985 --> 01:03:29,136 Hellstrom, stop this madness. I beg you. 855 01:03:29,225 --> 01:03:31,659 Use this power to heal the world. 856 01:03:31,745 --> 01:03:34,817 Brunhilde, that's exactly what I intend to do. 857 01:03:34,905 --> 01:03:39,023 l, alone, am destined to remake it and rule over it anew. 858 01:03:39,105 --> 01:03:43,018 To begin again, I must destroy what is. 859 01:03:43,105 --> 01:03:45,573 No. You cannot. 860 01:03:45,665 --> 01:03:47,496 Kida! 861 01:03:48,945 --> 01:03:51,061 You'll not stop me, Loki. 862 01:03:51,145 --> 01:03:54,342 Lo! Ragnarok! 863 01:04:25,985 --> 01:04:28,135 Say your goodbyes to this world... 864 01:04:28,225 --> 01:04:31,900 and herald in my new order. 865 01:04:45,185 --> 01:04:50,134 Even at the end, the forces of darkness would thwart the king of the gods. 866 01:04:50,225 --> 01:04:52,819 You're not the king of anything, Hellstrom. 867 01:04:52,905 --> 01:04:55,100 You're a boat builder. 868 01:05:09,185 --> 01:05:11,653 Shoo, birds. Shoo. 869 01:05:24,345 --> 01:05:26,256 No! 870 01:05:31,945 --> 01:05:35,381 There now. Ragnarok approaches. 871 01:05:35,465 --> 01:05:39,060 It is l, Odin, who shall stand triumphant. 872 01:05:39,145 --> 01:05:41,101 You really think you're still in charge? 873 01:05:41,185 --> 01:05:43,745 Those two are done taking orders. 874 01:06:01,065 --> 01:06:05,297 And the fire lord will set the sky ablaze. 875 01:06:06,945 --> 01:06:11,894 And the earth will become as ice as a new age dawns. 876 01:06:11,985 --> 01:06:15,057 So, Milo, you got a plan? 877 01:06:15,145 --> 01:06:16,942 Eh, just thought I'd ask. 878 01:06:17,025 --> 01:06:20,222 Wait a second. l-I do have a plan. 879 01:06:27,985 --> 01:06:29,816 Now a little heat. 880 01:06:39,785 --> 01:06:43,061 - It's working. - Oh, now they're ticked. 881 01:06:51,225 --> 01:06:53,216 - The spear! - I will get it! 882 01:07:00,545 --> 01:07:04,060 - Vinny, we need another bomb. - I'm fresh out. 883 01:07:21,825 --> 01:07:25,056 - Kida! - I'm all right, Milo. 884 01:07:25,145 --> 01:07:30,344 My Asgard! My kingdom! No! 885 01:07:31,585 --> 01:07:34,338 Give him a while. Let him mourn his kingdom. 886 01:07:34,425 --> 01:07:37,542 Then we'll get him to a hospital where maybe he can be helped. 887 01:07:37,625 --> 01:07:42,255 And as for that thing, I'm thinking you should put it in a safe. Like now. 888 01:07:42,345 --> 01:07:46,020 Maybe with some chains, and locks... big ones. 889 01:07:46,105 --> 01:07:49,063 I have a better place for this spear. 890 01:08:02,249 --> 01:08:04,843 I learned many things from your world. 891 01:08:04,929 --> 01:08:08,638 Most of all, I think I now know my father better. 892 01:08:08,729 --> 01:08:12,961 My father was only protecting us and the world above... 893 01:08:13,049 --> 01:08:15,165 when he hid the heart of Atlantis. 894 01:08:15,249 --> 01:08:16,841 I understand that now. 895 01:08:16,929 --> 01:08:19,921 Uh, Kida, you can't hide the crystal again. I mean, it would... 896 01:08:21,489 --> 01:08:24,401 Oh. Sorry. Sort of ruining the moment there. 897 01:08:24,489 --> 01:08:27,367 - But... - But my father was wrong. 898 01:08:27,449 --> 01:08:31,567 He thought mankind would use the power of the crystal for destruction. 899 01:08:31,649 --> 01:08:37,007 But look around you. The Heart of Atlantis has let us rebuild our city. 900 01:08:37,089 --> 01:08:41,446 And I saw how the knowledge of Atlantis touched a tribe of surface people... 901 01:08:41,529 --> 01:08:44,839 and made them great healers and teachers. 902 01:08:44,929 --> 01:08:48,046 The brightest light is worth nothing if hidden in a cave. 903 01:08:48,129 --> 01:08:51,041 I do not want the legacy of Atlantis... 904 01:08:51,129 --> 01:08:53,882 to be the destruction of its civilization. 905 01:08:57,249 --> 01:08:59,968 Let us share our light with the world. 906 01:10:33,449 --> 01:10:35,167 Huh? 907 01:11:38,649 --> 01:11:42,688 What is that light, Queen Kida? Is it a crystal? 908 01:11:42,769 --> 01:11:45,408 No, child. 909 01:11:45,489 --> 01:11:47,798 It is the sun. 910 01:11:55,249 --> 01:11:57,319 I think I swallowed my gum. 911 01:11:58,209 --> 01:12:02,566 The world was never the same after that day. 912 01:12:02,649 --> 01:12:05,846 It was much, much better.