{1563}{1622}Houston, itt Condor. {1623}{1694}Kitesszük a rakományt. {1695}{1793}Kipróbáljuk a modult a-- {1794}{1843}Mi a-- {1844}{1933}Ó, anyám. {1934}{2004}Houston...van egy kis problémánk. {2031}{2102}Kilövés indul. {2569}{2616}Ó, Istenem! {2647}{2703}Kész vagyok. {2740}{2777}Szoktál szex után dohányozni? {2778}{2833}Nem tudom, bébi.|Még nem volt alkalmam kipróbálni. {2908}{2947}Austin! {2985}{3029}Most mit csináljunk? {3030}{3090}Hát lenne egy ötletem.|Miért nem reszelünk? {3091}{3141}-Megint?|-Persze, bébi. {3142}{3199}Még csak a Káma Szutra tizenegyedik|fejezeténél tartunk. {3200}{3258}Próbáljuk ki a talicskát... {3259}{3295}vagy az imádkozó szamarat... {3296}{3342}esetleg a Kínai sajt-reszelőt? {3343}{3439}Hozok még egy kis pezsgőt ősemberem. {3440}{3501}Hozok még egy kis pezsgőt ősemberem. {3607}{3654}Jól érzed magad? {3654}{3722}Soha nem éreztem magam jobban, Austin. {3723}{3773}Akkor király. {3774}{3866}Megyek megnézek egy filmet. {3923}{4018}'Bent mint Flint'.|Ez a kedvencem. {4212}{4245}Vanessa. {4246}{4309}Mi folyik itt? {4337}{4384}Nem értelek, Austin. {4385}{4424}Én vagyok az Vane-- {4474}{4517}Te egy-- {4518}{4586}Tu imaginacion|esta jugando con ti, querido. {4587}{4616}Azta! {4762}{4802}Te egy fembot vagy! {4803}{4846}Nem rossz, Sherlock! {4882}{4948}Gépfegyverek? {4949}{5031}Hogyhogy nem vettem észre? {5032}{5106}Legközelebb talán ne hagyd|ki az előjátékot. {5107}{5158}Igaz. A francba! {5588}{5645}A nászajándéka, Mr. Powers. {5646}{5706}Egy kamikáze feleség tőlem-- {5707}{5755}Dr. Genyától. {6039}{6087}Hála égnek. {6245}{6303}Nem tudom elhinni hogy Vanessa... {6303}{6353}a feleségem... {6354}{6422}az egyetlen szerelmem... {6423}{6519}a nő aki mellett ráébredtem|a monogámia szépségeire... {6520}{6601}nem volt más csak egy fembot. {6636}{6671}Várjunk csak egy picit. {6672}{6722}Ez azt jelenti, hogy megint facér vagyok! {6723}{6760}Vigyázz! {6796}{6838}Igen! {6839}{6893}Ezaz, bébi, ezaz! {6894}{6934}Állj! {7431}{7471}Ezaz, bébi, ezaz! {8007}{8030}Nézd! {8137}{8173}Te meg ki vagy? {8174}{8209}Örülök hogy látlak. {8349}{8417}Az mi? {8418}{8474}Igen igen az.|Nem rossz. {8475}{8510}Mi van itt? {8511}{8546}Helló srácok. {8547}{8583}Örvendek. {8658}{8693}Rabbik, hogy ityeg? {8694}{8753}Szép husi. {8766}{8801}Fotó. {8802}{8831}L'chaim! {9375}{9410}Igen, bébi. {10837}{10896}Tartsa rajta a szemét a|Kreplakisztáni helyzeten. {10897}{10930}Igen, uram. {11040}{11083}Jerry! Jerry! {11083}{11119}Köszönöm. {11120}{11153}Köszönöm szépen. {11154}{11201}A mai témánk pedig... {11201}{11279}'Az apám genya, és le akarja|igázni az egész világot.' {11309}{11390}Első vendégünk Scott Genya. {11525}{11586}Helló, Scott.|Örülök hogy eljöttél hozzánk. {11587}{11629}Mesélj nekünk az apádról. {11630}{11737}Apám egy egész világra kiterjedő|gonosz szervezet vezetője... {11738}{11787}melynek szándékában áll|meghódítani a világot. {11821}{11886}Ez elég komoly.|És most merre van? {11887}{11955}Asszem lehibernálta magát... {11956}{11994}és valahol a föld körül kering. {11995}{12028}Azt csak te hiszed. {12029}{12089}Van egy kis meglepetésünk. {12090}{12158}Jöjjön Scott apja Dr. Genya! {12206}{12243}Tessék? {12308}{12363}Tábornok, van egy kis gond. {12438}{12474}Mi az a gond? {12475}{12505}Helló, Scott. {12506}{12558}Apu visszatért. {12559}{12658}Hogy tehettél velem ilyet a tévében? {12659}{12720}Nos, meg akartalak lepni, Scott. {12721}{12774}Miért nem törődtél velem? {12803}{12862}Mert te nem vagy elég Genya. {12896}{12934}Ez az igazság. {12935}{13001}Te kis Genya vagy. {13002}{13042}Mini Genya. {13043}{13089}A Genyaság határát is csak épphogy súrolod. {13090}{13169}Te vagy a Genyaság Light Colája. {13170}{13230}Csak 1 kalória.|Nem elég Genya. {13231}{13277}Mi maga, valami eszelős? {13277}{13328}-Fogd be a pofád, te--|-Nyugi. {13329}{13384}Belerúgok a ....-ba szemét. {13385}{13419}Próbáld meg büdöske-- {13420}{13458}Most már hagyják ezt abba. {13459}{13516}Senki nem beszélhet így a fiammal.|Nincs semmi baj Scott. {13517}{13549}Az anyád-- {13783}{13864}Az anyád szülés közben-- {13909}{13969}Jól vagyok. Semmi baj. {13970}{14034}Az anyád szülés közben-- {14035}{14063}Kinyírlak benneteket! {14102}{14128}Ne csak pofázz! {14129}{14159}Nagyszerű! {14160}{14196}Leveszem a fejed! {14226}{14261}Nyugodjanak meg. {14262}{14304}Semmi gond. {14305}{14357}Ez csak egy Tv show. Nyugalom. {14358}{14391}Oké. Nyugodt vagyok. {14391}{14419}-Minden rendben?|-Persze. {14420}{14449}Vigyék innen ezt a faszt. {14450}{14522}Szétcsaplak--te mocskos-- {14608}{14642}Megharapott! {14678}{14711}A kis ... belém harapott! {14767}{14896}A világ az enyém, te-- {15201}{15239}Levele érkezett. {15240}{15274}Helló, Basil. {15275}{15329}Helló, Austin.|Milyen volt a nászút? {15330}{15409}Kiderült hogy Vanessa egy Fembot. {15410}{15490}Igen. Mi végig tudtunk róla. {15491}{15587}Mindegy. Van egy új megbízatásom számodra. {15588}{15635}Egy fotózásra vagy hivatalos... {15636}{15706}ahol az egyik model Dr. Genyának dolgozik. {15706}{15741}Állat, bébi! {15742}{15803}Nyomuljunk! {16008}{16046}Hagy lássam a csajokat, bébi. {16047}{16105}Kezdődjön a csoda. {16106}{16161}Ki a mai jelöltek? {16162}{16189}Nagyszerű. {16190}{16238}Austin Powers,|már rengeteget hallottam rólad. {16239}{16273}Rebecca Romijn a nevem. {16274}{16310}Még nem volt részem az élményben. {16312}{16359}Hát persze hogy nem... {16360}{16407}volt, Rebecca. {16408}{16462}Még csak most találkoztunk, bébi.|Jeee. {16526}{16602}Hát te ki vagy, édes? {16602}{16653}Ivana (Akarok). {16654}{16705}Ivana Humpalot. {16706}{16744}Tessék? {16790}{16845}Én meg egy aranyból|készült wc-t akarok... {16846}{16894}de ez úgysem fog összejönni, igaz? {16932}{16979}Érted... {16980}{17021}Oké, figyelem mindenki, kezdünk. {17022}{17075}Ezaz, gyönyörű. Érzéssel! {17076}{17119}Mosolyt kérek.|Adjatok bele mindent. {17120}{17159}Így-így. Igen! {17160}{17198}Bújjatok ki a bőrötökből. {17200}{17232}Oké, állatok vagyunk! {17233}{17267}Ezaz, tovább. {17267}{17297}Tigris vagy! {17298}{17328}Te vagy Tony a Tigris! {17329}{17369}Vérrrszomjas! {17370}{17407}Nagyon jó. Imádlak. {17408}{17442}Most makimajmok vagyunk. {17443}{17490}Egyszerre mozgunk. {17491}{17526}Balra. {17527}{17567}Jobbra. {17568}{17601}Ott egy ragadozó a dzsungelből. {17602}{17635}Mi történik? {17636}{17670}Elrejtőzni! {17671}{17715}Ezaz, még mindig makimajmok vagyunk.|Erről van szó. {17716}{17771}Nincsenek hegyes fogaink|amivel harapni tudunk. {17772}{17830}Egész alagúthálózatot ásunk|mint a vietkong. {17831}{17859}Nocsak. {17860}{17910}Még nem is filmeztelek.|Őrület. {17911}{17962}És ennyi. {17963}{18007}Jól van, kösz mindenkinek. {18008}{18049}Miss Humpalot. {18050}{18088}Da, kedves? {18089}{18122}Mit szólnál? {18123}{18184}Kaphatok egy percet, hmm? {18444}{18499}Dr. Genya, pár évvel ezelőtt... {18500}{18581}nyitottunk egy kis kávé üzemet|Seattle-ben. {18610}{18710}Ma a Starbucks hálózat|első osztályú kávét forgalmaz... {18711}{18760}igen jó áron. {18761}{18815}Fi-nom! {18884}{18931}Ha az anyagi erőforrásainkat... {18932}{19032}a gonoszság helyett|a Starbucks-ba fektetnénk... {19032}{19095}ötszörösére növelhetnénk a profitot. {19096}{19195}Kettes, itt én hozom a döntéseket, oké? {19196}{19238}Egy kis tiszteletet kérek. {19239}{19314}Dr. Genya egy kicsit... {19315}{19362}Csendet! {19363}{19443}Nem fogom eltűrni ezt a viselkedést! {19444}{19516}Frau Farbissina,|wie geht es ihnen? {19517}{19564}Sehr gut, Herr Doktor. {19564}{19599}Hogy mennek a dolgok? {19600}{19695}Ámor nyila szíven talált,|és most szerelemes vagyok. {19696}{19738}Ő itt a szerelmem. {19739}{19792}Egy golfversenyen találkoztunk. {19793}{19856}A neve Unibrau. {19887}{19916}Pontosan. {19952}{19996}Isten hozott, Unibrau. {20079}{20106}Mi az? {20107}{20175}Egy kis tej...Tejbajsza van. {20215}{20277}Tudom. {20278}{20307}Direkt. {20308}{20369}Így isszuk a tejet Belgiumban. {20370}{20406}Úgy hívják a Belga csók. {20435}{20489}Mialatt le volt fagyasztva... {20490}{20562}elkészítettük a klónját. {20563}{20599}Király. {20600}{20657}Küldjék be a klónt! {20658}{20746}Tökéletesen úgy néz ki mint ön. {20817}{20899}Csak nyolcszor kisebb. {20925}{20967}Lélegzetelállító. {20968}{21041}Úgy fogom hívni... {21042}{21088}Mini-Me. {21205}{21253}Ez jó húzás volt, Kettes. {21332}{21371}Jöjjön, Mr. Bigglesworth. {21430}{21489}Mini-Me, éhes vagy? {21490}{21528}Nem kérsz valamit enni? {21529}{21557}Még egy sütit sem? {21592}{21626}Egy tojást? {21626}{21712}Nem, ilyet nem csinálunk a cicával. {21713}{21799}Hagy békén Mini-Mr. Bigglesworth-ot. {21800}{21851}Simogatni és babusgatni kell. {21896}{21932}Mint tudják... {21932}{22003}minden ördögi tervem amit kifundáltam... {22004}{22073}meghiúsult Austin Powers miatt. {22074}{22123}És mindez miért történt|hölgyeim és uraim? {22124}{22170}Mert mikor lehetőségük lett|volna rá nem ölték meg... {22171}{22206}és ez súlyos hiba. {22382}{22438}Ülj vissza, Mini-Me. {22467}{22576}Austin Powers mindig legyőzött|mert van mojo-ja. {22577}{22611}Mojo? {22649}{22705}A libidó. Az életerő. {22706}{22758}A férfiasság. Ami jó az egészben. {22758}{22821}Amit a Franciák úgy hívnak... {22822}{22872}Fogalmam sincs hogy hívják. {22873}{22922}Hölgyeim és uraim... {22923}{22984}Kifejlesztettem egy gépet, aminek|a segítségével utazhatok az időben... {22986}{23066}úgy neveztem el "Időgép". {23067}{23141}Ennek az "Időgépnek" a segítségével... {23142}{23248}visszamegyek a hatvanas évekbe|és ellopom Austin Powers mojo-ját. {23249}{23296}Ha van egy időgéped... {23297}{23344}miért nem mész vissza és|nyírod ki Austin Powerst... {23345}{23385}miközben szarik, vagy ilyesmi? {23386}{23463}Mit szólsz ahhoz hogy csak, Scott? {23464}{23492}Oké? {23493}{23578}Miért nem használja a jövő ismeretét... {23579}{23617}például tőzsdézésre? {23618}{23654}Milliárdokat kereshetnénk. {23654}{23753}Miért keressünk milliárdokat,|ha kereshetünk... {23754}{23796}milliókat? {23836}{23897}A milliárd több mint|a millió, gyökér. {23898}{23941}Most már fogd be. {23942}{23987}-Te még szá--|-Fogd be. {23988}{24025}Fo-o-o-gd be. {24026}{24057}Én csak azt-- {24058}{24101}Hölgyeim és uraim a zsűri döntése:|Scott fogja be a pofáját. {24102}{24142}Kettes, elmagyaráznád neki? {24143}{24213}-Én vagyok Mr. Fogd már be.|-Nem-- {24214}{24253}Ha bármi komoly gondod van {24254}{24292}fogd be jól a pofádat {24293}{24328}és ülj csöndben. {24329}{24365}Frau, kérem segítsen már-- {24442}{24489}Felirat: 'Fogd be.' {24490}{24520}-Én csak azt próbálom--|-Kuss. {24521}{24581}Lennél olyan kedves és|megnéznéd nem vagyok-e kint? {24582}{24630}-Azt akarom--Állj--|-Kuss. {24654}{24718}Figyelj--Minden--Tudod-- {24719}{24762}Olyanok mint a gyerekek-- {24763}{24840}Beszéljük--Ha nem--|Csak--Egyszer-- {24841}{24908}Fogd be.|Időgépet beindítani. {25164}{25211}Mint tudják... {25211}{25305}Austin Powers 1967-ben|hibernáltatta magát. {25305}{25382}Ezért 1969-be utazom... {25383}{25447}két évvel a hibernálása után. {25448}{25484}Csúcsgenya terv. {25485}{25519}Hölgyeim és uraim... {25520}{25553}most az időn át fogok utazni. {25554}{25594}Agyő. {25765}{25824}Jól vagyok. {25851}{25898}Nem volt bekapcsolva, gondolom. {25921}{25982}Talán ön be tudná... {25983}{26013}Ezaz, köszönöm. {26013}{26063}Gyere, Mini-Me! {26160}{26218}Egy percig se félj, Mini-Me. {26532}{26589}Isten hozta 1969-ben. {26590}{26649}Köszönöm, Kettes. {26649}{26713}Fiatal és egészséges. {26714}{26745}Igyekszem. {26746}{26774}Herr Doktor. {26775}{26858}Frau, maga pedig olyan... {26931}{27000}Kedves. {27001}{27071}Megkaptam az üzenetét amit|a jövőből küldött. {27072}{27124}Az új bázisa készen áll. {27125}{27194}Egy elhagyatott vulkán belsejében|ahogyan kértem? {27213}{27245}Természetesen. {27271}{27319}Remek. {27319}{27404}Akkor minden a terv szerint alakul. {28070}{28130}Igen, bébi, igen! {28241}{28307}Mikor szerezted a Clapper-t? {28308}{28358}1964 Novemberben. {28359}{28409}Holland Kelet-Indiában. {28410}{28482}Tudod hogy tartjuk melegen Oroszországban? {28518}{28560}Gondolom, bébi. {28561}{28590}Sakkozunk. {28591}{28643}Rosszul gondoltam. {28644}{28749}A sakkozáshoz kell egy|bizonyos fokú intelligencia. {28750}{28825}Gondolom te tudsz játszani. {28899}{28930}Hát persze, bébi. {29417}{29485}Mit lépjek, mit lépjek. {30213}{30274}Kérdezek valamit. {30275}{30323}De legyél őszinte. {30324}{30379}Felizgatlak, bébi? {30380}{30422}Igen? {30423}{30485}Begerjesztelek? {30557}{30609}Elég a játékból. {30610}{30669}Dr. Genya küldött hogy megöljelek... {30670}{30733}de te annyira... {30734}{30779}szexi vagy, és... {30816}{30875}Szeretkezz velem. {30875}{30924}Gyere, Austin Powerovich. {30925}{30962}Támadj le! {31056}{31130}Szőrös vagy mint egy majom! {31131}{31201}Én vagyok a dzsungel királya! {31202}{31264}Kefélj meg, majomember. {31291}{31352}Dr. Genya, nem tudom miből gondolja... {31353}{31427}hogy sikerül ellopnunk|Austin Powers mojo-ját. {31428}{31468}Az eddigi próbálkozásaink kudarcot|vallottak, mint tudja. {31500}{31562}A Powers-t védő biztonsági|szolgálat áthatolhatatlan. {31563}{31617}Ez alkalommal azonban van|egy beépített emberünk... {31618}{31677}a Védelmi Minisztériumban. {31678}{31707}Tényleg? {31708}{31763}Igen, tényleg. {31811}{31909}Lehet hogy éppen most lopja el,|Austin Powers mojo-ját. {31910}{31941}Tényleg? {32065}{32112}Egy munkahelyével elégedetlen|Skót őr... {32113}{32195}aki kibírhatatlan természetéről és|furcsa étkezési szokásairól ismert. {32197}{32241}Ezért is nyom egy tonnát. {32242}{32314}A neve...Zsíros Disznó. {32376}{32474}Információt kaptunk, hogy egy kém|van a Védelmi Minisztériumban. {32475}{32542}Ami ebben a szobában van az|felbecsülhetetlen az ország számára. {32543}{32603}Tartsák nyitva a szemüket. {32604}{32636}Igen, uram. {32637}{32734}És próbáljon leadni pár kilót,|a jóisten áldja meg. {32844}{32922}Mr. Angol Nagyfejű azt mondja|fogyjak le. {32923}{33004}Azt mondja, nehéz eset vagyok. {33005}{33051}Na idefigyelj, öcsike... {33052}{33125}Megeszek egy csecsemőt! {33126}{33224}Igeeen, egy csecsemőt.|Finom fehér husika. {33226}{33307}Csecsemő: a legfinomabb vacsi. {33890}{33975}Most már az enyém a mojo-d, öcsike. {34030}{34073}Mi a baj? {34074}{34117}Bakter! {34118}{34179}Elvesztettem a mojo-mat. {34282}{34329}Austin, a teszteredmények is... {34330}{34377}azt mutatják hogy elvesztetted|a mojo-dat... {34378}{34436}és ez rosszabbkor nem is|történhetett volna. {34437}{34535}Bizonyítékain vannak rá, hogy|Dr. Genya kifejlesztett egy időgépet... {34536}{34609}és visszautazott 1969-be. {34610}{34639}Szerencsére mi is... {34640}{34686}kitaláltunk egy időutazó gépet... {34687}{34749}hogy visszajuttathassunk|a hatvanas évekbe. {34776}{34881}Ide kell beírni a cél-évet. {34881}{34915}Álljunk csak meg egy picit. {34916}{35013}Basil, ha visszautazom 1969-be|és 1967-ben lettem lehibernálva... {35014}{35073}akkor meg tudom nézni a|lefagyasztott önmagamat. {35073}{35133}De ha 1967-ben még le vagyok fagyasztva... {35134}{35169}hogy tudtam kiolvadni... {35170}{35205}a kilencvenes években és visszautazni-- {35206}{35261}Teljesen becsavarodok ettől. {35261}{35320}Azt javaslom ne ezen törd a fejed... {35321}{35359}hanem menj és bulizd ki magad. {35360}{35414}Ez nektek is szól. {35460}{35492}Ez király, Basil. {35493}{35575}Visszamegyek a hatvanas évekbe,|visszaszerzem a mojo-mat... {35576}{35655}legyőzöm Dr. Genyát,|és vacsorára itt is vagyok. {35656}{35738}Hatvanas évek, itt jövök, igen! {35739}{35777}Vigyázz! Vigyázz! {35904}{35940}Bocsi. {35941}{35975}Ez nem lesz olcsó. {36094}{36122}Elnézést. {36123}{36168}Vigyázz! {36169}{36203}Fejezd már be, Austin! {36204}{36272}Indulok. {36273}{36332}Igen, bébi, igen! {36361}{36415}Jó utat, Austin Powers. {36862}{36915}Hazajöttem! {37274}{37346}Vissza a hatvanas évekbe, bébi, igen! {37852}{37932}El a kezekkel a s....örömtől, bébi. {38407}{38445}Hát te ki vagy, édes? {38446}{38532}A nevem Robin Nyeli. {38533}{38601}Nyeli.|Érdekes név. {38601}{38665}A lánykori nevem Köpi. {38666}{38733}Most akkor Nyeli vagy Köpi? {39899}{39940}Ez aztán szűk ruci. {39941}{40002}Hogy tudtál belebújni, bébi? {40003}{40057}Először talán vehetnél egy italt. {40324}{40381}Akarom! Akarom! {40826}{40911}Jobb lesz ha vigyázol.|A barátnőd Dr. Genyának dolgozik. {40912}{41013}És te kinek dolgozol, bébi? {41078}{41137}Mondja, Mr. Powers... {41138}{41178}tud szvingelni? {41178}{41215}Viccelsz, bébi? {41217}{41288}Én vagyok a szving királya! {41327}{41387}Akkor miért nem jössz ide... {41388}{41462}táncolni. {41463}{41504}Ha ezt szeretnéd. {41834}{41895}Meg fogsz dögleni, Powers! {41936}{41990}A gépfegyverrel! {42204}{42267}Búcsúzz el az élettől, Powers! {42308}{42376}A gránátvetőt! {42658}{42732}A zuhanás megöl mindkettőnket, Powers! {42963}{43034}Nem győzhetsz, Powers. {43084}{43143}Miért nem pusztulsz már meg? {43268}{43301}Elvihetlek? {43395}{43454}Nyomás! {43577}{43637}Austin Powers, ha nem tévedek. {43639}{43726}Powers a nevem,|és Powers a hírnevem. {43756}{43797}Felicity Jóldug, ClA. {43798}{43834}Jóldug a nevem... {43835}{43905}és nagyon jóldug a hírnevem. {43906}{43971}Ó, viselkedj! {43972}{44008}Nem gondoltam komolyan. {44319}{44390}Az egészben az a furcsa|hogy Anglia mennyire... {44391}{44476}hasonlít Dél-Kaliforniához. {44878}{44907}Bakter! {44908}{44980}Társaságot kaptunk. Dr. Genya|egyik bérgyilkosa követ minket. {45517}{45565}Nyugalom. {45565}{45599}Kezeket fel! {45600}{45707}Emlékszel még rám, Austin Powers? {45708}{45780}A neved nem ugrik be, de a fejfedőd... {45781}{45842}ismerősnek tűnik. {45936}{46001}A nevem Mustafa. {46002}{46072}Én vagyok az aki most|ki fog nyírni téged. {46073}{46179}Daktari! {46386}{46420}Ki küldött? {46421}{46451}Ha megölsz se mondom el. {46452}{46487}Ki küldött? {46488}{46534}Nyald ki a seggem, Powers. {46534}{46569}Ki küldött? {46570}{46603}Dr. Genya. {46651}{46710}-Ez könnyen ment.|-Igen. {46711}{46753}Miért árultad el? {46754}{46807}Nem bírom ha egy kérdést háromszor|tesznek fel egymás után. {46808}{46842}Egyszerűen irritál. {46843}{46902}Hol bujkál Dr. Genya? {46903}{46932}Honnan tudhatnám? {46932}{46976}Én csak egy kis porszem vagyok|a szervezetében. {46977}{47021}Hol bujkál Dr. Genya? {47022}{47070}Kínozz meg ha akarsz.|Akkor se mondom el. {47071}{47143}-Hol bujkál Dr. Genya?|-Francba! Háromszor. {47144}{47233}A titkos vulkán bázisán van. {47234}{47311}Hol van Dr. Genya titkos vulkán bázisa? {47337}{47373}Köpök a kérdésedre. {47374}{47446}Tényleg meg kell még kétszer kérdeznem? {47447}{47485}Pokolba veled, Powers! {47486}{47658}Jól van. Hol van Dr. Genya|titkos vulkán bázisa? {47659}{47731}Magammal viszem, a sírba. {47732}{47781}Válaszolnod kellett volna.|Háromszor kérdezte. {47831}{47870}A második kérdés az volt... {47871}{47927}'Tényleg meg kell még|kétszer kérdeznem?' {47928}{48011}Ez az első kérdés volt egy|másik kérdésfolyamban... {48011}{48072}és nem számított bele az|előző sorozatba. {48073}{48107}Igaza van. {48108}{48157}Amúgy csak egy kis infót|szeretnék kiszedni belőled, haver. {48158}{48245}Nincs szükségem holmi kérdés|sorozatokra, vagy igen? {48246}{48297}Nincs. Megtérítettél a papolásoddal-- {48321}{48358}Ha ez így van... {48359}{48392}akkor miért ragaszkodsz ennyire... {48392}{48444}ehhez a hármas kérdéssorozathoz? {48445}{48481}Még csak rám se nézel, haver. {48482}{48522}Most elkezded itt játszani|nekem a fejed? {48523}{48554}Nem is figyeled amit mondok. {48662}{48723}ÚÚ, bakter! {48807}{48889}Nos, Austin azt hiszem most|végre elérted a célod. {48890}{48925}Á, dehogy, bébi. {48926}{49012}Múltkor is lenyomtam Dr. Genyát,|és most is ezt fogom tenni. {49013}{49063}Ezt most magamra értettem. {49251}{49287}Helló, valaki ott fent! {49288}{49341}Azt hiszem rázuhantam egy sziklára. {49342}{49409}Még élek, de nagyon súlyosan megsérültem. {49410}{49494}Azt hiszem eltörtek a lábaim.|Megpróbálok felállni. {49518}{49557}Igen, el vannak törve. {49558}{49605}Ledobhatna egy kis kötszert... {49606}{49653}és valami fertőtlenítő krémet. {49654}{49749}Hihetetlenül nagy fájdalmaim vannak. {49750}{49801}A csont átszakította a bőrt. {49802}{49854}Félek hogy elkezd üszkösödni. {49855}{49917}A sebnek egyre inkább mandulára|emlékeztet a szaga... {49918}{49965}ami nem jó jel. {49966}{50005}Valaki? {50006}{50033}Senki nincs ott? {50034}{50061}Bocsi. {50062}{50098}Megpróbálom a másik lábam. {50222}{50278}Két bérgyilkosom halott. {50279}{50348}A továbbiakban nem fogom|tolerálni a tévedéseket. {50349}{50395}Én fogom biztosítani, gonosz|birodalmam... {50395}{50443}méltóságát. {50443}{50501}Mi a pokol volt ez? {50502}{50562}Vulkánkitörés! {50779}{50886}Hagy mutassam be önöknek a kémet|aki beépült a Védelmi Minisztériumba... {50887}{50965}Zsíros Disznó. {50965}{51008}Térjünk a lényegre! {51009}{51056}Merre van a szaroda? {51057}{51132}Egy teknősfej néz ki a lyukamból. {51167}{51203}Elbűvölő. {51204}{51249}Nem viccelek. {51249}{51337}Mindjárt akkorát kulázok|mint a pufajka ujja. {51338}{51409}Jó rostos! {51410}{51526}Istenem, teljesen elérzékenyültem|tőle, tudják? {51527}{51586}Igen. {51587}{51680}Zsíros Disznó, megkaphatnám a mojo-mat? {51681}{51728}Hol a pénzem? {51729}{51785}Oké, adjátok oda a pénzét. {51840}{51923}Szent ég, ez pici! {51924}{52020}Nagyobb kukoricaszemek vannak|a kulámban. {52051}{52107}Várj egy percet. {52108}{52182}Tök úgy néz ki mint egy csecsemő. {52183}{52256}Gyere ide! Meg foglak enni! {52257}{52291}Nagyobb vagyok nálad. {52292}{52333}Feletted állok a táplálékláncban. {52334}{52387}Bekebelezlek! {52388}{52452}Ne ugrálj! {52453}{52509}Szerencséd van, kisember! {52533}{52581}Kaphatok egy ölelést? {52645}{52718}Ajánlok egy üzletet, oké? {52719}{52779}Megkapod a mojo-t és|megtarthatod a pénzt is... {52779}{52835}ha megkapom a kisgyereked. {52877}{52961}Persze. {52962}{52997}Akarom a bébimet, a bébimet... {52998}{53042}A bébimet, a bébimet,|a bébimet most. {53043}{53083}Akarom a bébimet, a bébimet... {53084}{53142}A bébimet, a bébimet,|a bébimet most. {53143}{53180}Bocsi. {53181}{53227}Csili {53228}{53277}A bébimet most. {53277}{53361}Dr. Genya, mit fogunk Powers-szel|csinálni? {53362}{53449}Austin Powers többé nem|jelent rám veszélyt. {53450}{53507}Nálam van a mojo-ja. {54393}{54484}Most mindenki elmehet. {54485}{54531}Kikapcsolódunk. {55300}{55389}Dr. Genya, nem szeretném ha ez|a dolog megzavarná a munkánkat. {55390}{55432}Ne aggódj, mami. {55433}{55505}Nem fognak eldurvulni a dolgok. {55704}{55742}Egy nekem... {55803}{55850}és egy a földiknek. {55895}{55941}Herr Doktor. {56680}{56729}Pontosan mi történt itt? {56731}{56778}Egy áruló ügynök, név|szerint Zsíros Disznó... {56779}{56814}beférkőzött az egységbe... {56815}{56859}és pont a fagyasztókamrában|teljesített szolgálatot. {56860}{56894}Valami nagyon hatásos ideggázzal|elkábította a többieket. {56895}{56932}A többi őr nem emlékszik semmire. {56933}{56969}Százados, nézze át... {56970}{57009}Zsíros Disznó aktáját... {57010}{57061}a Langley egyetem szerverén. {57062}{57089}Azonnal, hölgyem. {57090}{57136}Kölcsönkérhetném?|Köszönöm. {57178}{57258}Nézz rám.|Kurva szexi vagyok, bébi. Igen! {57259}{57299}Szupermodell vagy, igen. {57353}{57410}És mára ennyi. {57411}{57469}Menjünk, drágám! {57577}{57612}Helló. Hogy vagy? {57919}{57950}Gyere ide, Felicity. {58685}{58721}Igen, bébi. {58769}{58804}Leülünk egy kicsit? {58829}{58864}Ez fantasztikus. {58865}{58896}Király! {58925}{59020}Mond, Austin, milyen lesz a jövő? {59021}{59092}Hát, mindenkinek szuper autója van... {59093}{59150}egész ebédeket sűrítenek|egy pici tablettába... {59151}{59249}és a Földet szörnyű majmok uralják! {59250}{59287}Jajj, istenem! {59288}{59334}Megfogtalak egy pillanatra. {59365}{59427}Tovább is foghatsz, ha szeretnél. {59428}{59547}Te egy király bébi vagy... {59548}{59587}bébi. {59627}{59663}Kicsit sok volt a 'bébi'. {59699}{59760}Ne mozdulj. {59819}{59882}Hölgyeim és uraim,|Mr. Burt Bacharach... {59883}{59951}és Mr. Elvis Costello. {60207}{60239}Szeretnél táncolni? {60240}{60276}Nagyon. {61638}{61699}Nagyon jól mozogsz a parketten. {61700}{61765}Máshol még jobban mozgok. {62074}{62128}Ó, viselkedj, bébi. {62292}{62339}-Helló.|-Szióka. {62389}{62419}Mi a helyzet? {62420}{62465}Semmi különös, Herr Doktor. És ott? {62466}{62533}Minden rendben. {62534}{62603}Egy kis pihenő? {62604}{62687}A húsos táska igazán pihentető. {62759}{62795}Eldurvult a dolog, ugye? {62796}{62868}-Ja.|-Tudtam. {62869}{62908}Nem hívtál. {62909}{62941}Erről beszéltünk. {62942}{63016}Megígértük egymásnak, hogy|nem durvulnak el a dolgok. {63017}{63058}Nem hagyhatom hogy az érzelmeim... {63059}{63136}megzavarjanak a világ meghódításában. {63137}{63218}Tudod hogy sosem fogok mást szeretni. {63262}{63300}Igen, így van. {63384}{63445}Dr. Genya, nekem már bealkonyult. {63446}{63482}Nem, még elég korán van. {63482}{63613}Úgy értem, 'idős vagyok'. {63762}{63792}Apa. {63858}{63921}Helló, öcsi. {63922}{63955}Mit kolbászolsz itt? {63956}{64051}Arra gondoltam talán elsimíthatnánk|az ellentéteinket. {64052}{64120}Végül is te vagy az apám. {64121}{64220}Scott, azt hiszem már|adtam egy lehetőséget, igaz? {64220}{64285}Már csináltam valakit, aki|jobban hasonlít hozzám. {64286}{64338}Gonosz, meg akarja|hódítani a világot... {64338}{64421}és simán belefér egy kisebb bőröndbe. {64423}{64464}Ő az? {64465}{64499}Nézz már rá, ez egy torzszülött. {64500}{64583}Olyan mint egy benarkózott csivava. {64618}{64670}Azonnal megölne engem, ha|lenne rá lehetősége. {64671}{64705}Elképzelhető. {64734}{64764}Szeretlek. {65003}{65095}Kurva jól nézek ki. Igen. {65096}{65185}Felicity, érezd magad otthon. {65186}{65238}Mit szólsz a munkaasztalomhoz, édes? {65239}{65305}Lenyűgöző ,Austin. {65394}{65441}Várjunk csak egy picit. {65570}{65684}Így lopták el a mojo-mat.|Zsíros Disznó. {65685}{65741}Ő profi ügynök. {65742}{65816}Nem foglakozik a dugással! {65817}{65849}Kérlek, atyám. {65850}{65899}Mi atyánk ki vagy a mennyekben. {65900}{65965}Austin, gyere már. {66113}{66197}Megmutatod a világhírű|masszőrtudományod? {66199}{66305}Úgy érted masszírozzalak meg? {66306}{66366}Ha ezt szeretnéd. {66367}{66457}Már csinálom is. így ni. {66592}{66665}Várj egy picit, valami viszket. {66691}{66728}Így már jobb. {66729}{66764}Bakter. {66958}{67012}Na milyen, bébi? {67013}{67056}Lejjebb. {67057}{67131}Na milyen, bébi? {67155}{67178}Mi az? {67179}{67220}Nem kell ilyen kedvesnek lenned velem. {67221}{67257}Azon már rég túl vagyunk. {67258}{67303}Igen? {67304}{67370}Te mit gondolsz? {67371}{67459}Figyelj, Felicity... {67460}{67506}Sajnálom. {67507}{67567}Nem tudom megtenni. {67599}{67635}El kell mennem. {67734}{67763}Velem van a baj? {67764}{67865}Nem tudom elmagyarázni. {68134}{68162}Helló, Shagwell ügynök. {68163}{68202}Hol van Austin? {68203}{68278}Biztos valami rosszat mondtam,|mert hirtelen felugrott és elrohant. {68279}{68398}Nézze, nem szeretném hogy|túl közel kerüljön Austinhoz. {68399}{68457}Nem lenne túl szerencsés. {68458}{68500}Nem kell ettől tartania, Basil. {68501}{68550}Profiként állok az ügyhöz. {68551}{68587}Rendben. {68588}{68657}Akkor gondolom nem fog nehezére esni|hogy becserkéssze Zsíros Disznót. {68658}{68686}Nem probléma. {68687}{68747}El kell helyeznie rajta|ezt a jeladót... {68748}{68798}mindenáron. {68799}{68830}Nem probléma. {68831}{68880}Remek, kezdheti is. {68881}{68953}És ne felejtse el, mindenáron. {69389}{69430}Nézz magadra. {69431}{69514}Teljesen leépültél. {69515}{69592}Egy igazi nőcsábász voltál, haver. {69593}{69687}Most meg egy senki vagy. {69687}{69783}De legalább ennél már|nem lehet rosszabb. {69784}{69845}Meglepetés, meglepetés! {69846}{69907}Azt a hús nézd. {69909}{70020}Halál szexi vagyok.|Bámuld a gyönyörű testemet. {70049}{70098}Még énekelni is tudok. {70099}{70182}Ó, szexi fiú, szexi srác {70183}{70258}Úgy zabál ahogy egy szexi srác. {70259}{70325}Tényleg, nem kérsz egy kis csirkét? {70326}{70352}Van még. {70353}{70405}Nem, kösz. {70406}{70444}Nézzük csak mi van még itt? {70445}{70552}Ez elfogyott.|Ennyi volt. {70740}{70839}Ne felejtse el, mindenáron. {70942}{70999}Beindultunk, kisanyám? {71000}{71033}Akkor hajrá! {71058}{71098}Hölgyeim és uraim... {71099}{71185}megkezdjük gonosz tervünk|második fázisát... {71186}{71256}vagy micsodáját--|Fingom sincs mi az a fázis. {71257}{71298}Mindegy, ez az a fázis... {71299}{71409}amelyben egy óriási 'Lézert'|helyezünk el a holdon. {71410}{71502}Mint tudják a hold a föld körül|kering, valahogy így. {71656}{71696}Mikor a hold eléri... {71697}{71763}pályájának egy meghatározott pontját... {71764}{71826}el fogja pusztítani Washington D.C.-t. {71827}{71885}Mint látják átalakítottam a holdat... {71885}{71999}egy úgynevezett 'Halálcsillaggá'. {72040}{72109}-Mi van?|-Semmi, Darth. {72110}{72141}Minek neveztél? {72142}{72197}Semminek. Fasz! {72230}{72263}Egészségedre. {72264}{72336}A terv lényege az óriás lézer. {72337}{72433}A lézert az ismert Cambridge-i|fizikus Dr. Parsons fedezte fel. {72434}{72548}Ezért a projektet Alan Parsons|Projektnek fogjuk nevezni. {72549}{72615}Úristen. {72616}{72646}Megint mi van? {72647}{72743}Az Alan Parsons Project egy|progresszív rockbanda 1982-ből. {72744}{72837}Miért nem mindjárt 'Wang Chung|Hadművelet'-nek nevezed, seggfej? {72838}{72875}Miről van-- {72876}{72939}A 'Bananarama Akció'|sokkal találóbb lenne. {72940}{72963}Miről beszélsz? {72964}{73011}-Ha akarod--|-Shh! {73012}{73041}Kipróbálhatjuk a-- {73041}{73108}'WWW.shh.com.org.' {73109}{73157}-Ha te olyan--|-Shh! {73158}{73240}Ha végre befejeznék a családi vitát... {73241}{73324}talán végre rátérhetnénk|a komolyabb dolgokra is. {73324}{73364}-Komolyan?|-Igen. {73365}{73410}Nem tetszik ez a szemtelen hangsúly. {73411}{73489}-Nem úgy értettem.|-Te akarsz itt irányítani? {73489}{73516}Nem, eszembe sem jutna. {73517}{73572}Te akarsz lenni a Nagyfőnök? {73573}{73639}Kettes, te akarod a nadrágot viselni? {73640}{73680}Sírni fogsz? {73681}{73757}Sírnod kell? {73758}{73791}Mit csinál? {73792}{73859}Kicsordul a könnyed?|Sírás lesz? {73860}{73928}Mondtam hogy sírni fogsz.|Te vagy a nagyember, mi? {73929}{73969}Én is így gondolom. {74564}{74622}Ami tegnap este történt-- {74623}{74662}Nem kell megmagyaráznod. {74693}{74743}Nem érted.|Tudod... {74791}{74849}Elvesztettem a mojo-mat. {74850}{74922}Aha, szóval ezért-- {74999}{75043}Én meg azt hittem nem jövök be neked. {75044}{75112}Dehogyis, bébi.|Te teljesen fullos vagy. {75113}{75163}Csak nem akartam újra|szerelmes lenni... {75164}{75246}és gondoltam a mojo-m nélkül|nem fogsz belém szeretni. {75246}{75277}Nem veled van a baj. {75278}{75414}Te tökéletes, bombasztikus,|csodálatos vagy. Igen! {75415}{75465}Ez annyira jó. {75466}{75511}Van valami amit el kell mondanom. {75512}{75585}Tegnap éjjel elhelyeztem egy|nyomkövetőt Zsíros Disznón. {75586}{75618}Ügyes, bébi. {75619}{75659}Akkor lekövethetjük, a Disznót... {75659}{75699}visszaszerezzük a mojo-mat,|elmegyünk hozzám... {75700}{75786}és disznólkodhatunk egy kicsit.|Ezaz! {75787}{75814}De van még valami. {75815}{75875}Hogy el tudjam végezni a feladatot,|le kellett-- {75876}{75938}Odanézz. Jelez a nyomkövető. {75939}{75974}A Paddington állomáson van. {75975}{76011}Induljunk! {76077}{76128}-Közeledünk, bébi.|-Erre. {76129}{76186}Előre--nem, nem, balra.|Itt keresztül. {76261}{76287}Elkaptuk. {76288}{76327}Őrmester, hozza a faltörőt. {76457}{76491}Gyerünk, gyerünk! {76491}{76528}Hol van? {76555}{76602}Te jó ég! {76602}{76670}Zsíros Disznó végterméke! {76671}{76725}Esküszöm az égre... {76726}{76798}ez a legszörnyűbb bűz|amit valaha éreztem! {76799}{76843}Valaki húzza le! {76843}{76874}Nem, senki ne nyúljon semmihez. {76875}{76944}Mintát kell vennünk belőle,|hogy a labor analizálhassa. {76986}{77026}Én feladom. {77233}{77265}Austin, hát itt vagy. {77266}{77297}Analizálták már a mintát? {77298}{77381}Csá, bébi.|Bombasztikus vagy ma! {77432}{77499}Biztos hogy itt kell lennünk, Felicity? {77499}{77559}Ez a hely tök unalmas. {77560}{77600}Nem is hiszek a tudományban. {77601}{77728}Én az igazi akciót szeretem. {77840}{77896}-Helló, mindenki.|-Helló, Basil. {77897}{77943}Megjöttek az eredmények. {77944}{78017}Egy igen ritka zöldségfélét|találtunk a mintában... {78018}{78112}ami csak egyetlen szigeten honos|a Karib-tengeren. {78150}{78212}Na és akkor mi van, Basil? {78213}{78320}Az van hogy Dr. Genya azon a|szigeten rejtőzködik. {78321}{78385}Fasza, Basil. {78386}{78491}Jújj!|Ennek a kávénak szarszaga van. {78556}{78606}Mert az szar, Austin. {78607}{78677}Akkor jó, azt hittem|csak én érzem rosszul. {78783}{78835}Egy kicsit darabos. {79082}{79122}Elnézést, Dr. Genya. {79123}{79197}Beszélnünk kéne erről a Mini-Me-ről. {79197}{79232}Valami gond van vele? {79232}{79311}Talán túl extrémen néz ki ahhoz,|hogy megfeleljen a kényes ízlésének? {79312}{79381}Nem, viszont harap. {79447}{79482}Nagyon harapós. {79560}{79613}Mi a baj, Mini-Me? {79614}{79659}Valamit el szeretnél nekünk mondani? {79699}{79725}Most jön a foga. {79772}{79860}Kapcsolják az Amerikai Egyesült|Államok elnökét! {79861}{79907}Ó, már itt van. {79907}{79966}Mit akar tőlem, Dr. Genya? {79967}{80017}Elnök úr, tizenkét óra múlva... {80018}{80158}meg fogom semmisíteni Washington D.C.-t,|ezzel az óriási 'Lézer'-rel. {80159}{80216}Mi a--? {80216}{80327}Mini-Me, ne keféld a lézert. {80328}{80371}Oké, a rohadt életbe... {80372}{80494}miért nem mentek át|legalább egy másik szobába? {80494}{80588}Elnök úr, miután megsemmisítettem|Washington D.C.-t... {80588}{80679}óránként elpusztítok egy-egy|újabb várost. {80680}{80737}Addig fogom csinálni, amíg|nem fizetnek nekem... {80766}{80866}százmilliárd dollárt. {80984}{81045}Dr. Genya 1969-ben vagyunk. {81046}{81107}Ekkora összeg nem is létezik. {81152}{81238}Ez olyan mintha azt mondaná:|'Kérek egy csilliófillió dollárt'. {81283}{81389}Ne játsszon velem Elnök úr,|mutassa a pénz. {81390}{81421}Mutassam a milyen pénzt? {81422}{81491}Mutasd a pénzt,|mutasd a pénzt. {81492}{81572}Megfogott a hellónál.|Könnyek. Semmi? Nem ismerős? {81573}{81643}Figyu! Ez 1969. {81644}{81730}A 'Jerry Maguire Show' csak|harminc év múlva indul. {81731}{81801}Fogalmuk sincs miről|beszélsz, seggarc. {81802}{81892}Scott, Apa dolgozik, oké? {81893}{81933}És ha itt vagy|az irányító-központban... {81934}{81993}próbálj meg nagyfiúként|viselkedni, oké? {81994}{82026}Köszönöm. {82060}{82126}Elnök úr, engedje meg,|hogy bemutassam... {82127}{82209}az Alan Parsons Project|végzetes erejét. {82210}{82258}Tűz! {82396}{82449}Jelentést kérek! Jelentést! {82450}{82526}Semmi baj.|Nem történt semmi. {82555}{82629}Ez csak egy részlet volt|a 'Függetlenség Napja' című filmből... {82630}{82680}de az igazi lézer|is körülbelül ilyen. {82681}{82733}Ijesztő. {82776}{82805}Nos, Dr. Genya-- {82806}{82902}Beszélj a kézhez,|az arc nem kíváncsi rád. {82904}{82956}Milyen kézhez? Beszéljek a kezéhez? {82957}{83029}Ez minden és egy zacskó chips. {83030}{83068}Miről beszél? {83069}{83140}Nem menj oda, barátnő. {83166}{83211}Kinek a barátnője? {83212}{83264}Ne játsz velem, mert bedühödök. {83265}{83300}Leütök egy zsarut... {83300}{83362}mert nem adott nekem|engedélyt Oaktown-ban. {83363}{83420}Semmi? Valahol hallottam ezeket. {83448}{83496}Te egy fasz vagy. {83498}{83603}Elnök úr, azt hiszem megegyeztünk. {83646}{83742}Dr. Genya, Austin Powers-szel|mik a terveink? {83743}{83832}Austin Powers?|Ő a kígyó a mongúzomnak. {83833}{83972}Vagy a mongúz a kígyómnak.|Tökmindegy, mindenképpen rossz neki. {83973}{84008}Nem értek az állatokhoz. {84008}{84071}De egyben biztos vagyok-- {84072}{84139}Ez most személyes ügy. {84140}{84182}Nyírják ki. {84314}{84376}Az ott Dr. Genya szigete. {85197}{85225}Táborozzunk le. {85226}{85259}Vigyázz a zsákkal! {85260}{85311}Robbanóanyag van benne. {85336}{85393}Veszélyes lehet. {86161}{86192}Nagyon jó. Nagyszerű. {86193}{86270}Dr. Genya, ez fantasztikus volt. {86271}{86313}Köszönöm, Kettes. {86314}{86349}Én írtam, bizony. {86350}{86414}Apa, ezt tette az ágyamba. {86415}{86444}Ki? {86445}{86493}A hülye Mini-Me-d. {86494}{86550}Egy halálra gázolt állatot|rakott az ágyamba! {86572}{86653}Mi a-- Mini-Me,|ilyet ne csinálj még egyszer. {86654}{86741}Hallottad, még egyszer|meg ne tudjam hogy ezt csináltad! {86742}{86796}Nem tudok rád haragudni. {86797}{86838}Nézzék ezt a pofit. {86867}{86975}Dr. Genya rejtekhelye amögött|a hegy mögött van. {86976}{87003}Hagy nézzem. {87030}{87076}A francba. Hogy jutunk be? {87077}{87152}Szia, mami.|Kaphatok csokit? {87153}{87214}Mars szeletet akarok. {87215}{87256}Ne puszilgasd a fenekem, mami. {87282}{87325}Bocsi, szerelmem. {87326}{87397}Beszorultam a domborulatok közé. {87397}{87432}Nézzük meg a térképet. {87512}{87550}Austin, mi a terv? {87551}{87585}A térkép szerint... {87585}{87674}az egész sziget tele van|Dr. Genya őreivel. {87675}{87732}Meg szeretném nézni, hogy|nem lett-e nedves a robbanóanyag... {87733}{87759}de nem találom. {87760}{87808}Nézd meg az alján. {87809}{87875}Oké, kicsit beljebb túrok. {87876}{87926}Hű, ez a zsák aztán tele van. {87962}{88004}Turkálj csak, kedves. {88005}{88057}Azt hiszem erre lesznek. {88116}{88170}Uramisten, Austin. {88171}{88217}Miket tartasz te itt? {88217}{88305}Minden ami megfogja a fantáziám. {88306}{88330}Húzd meg jó erősen. {88367}{88415}Biztos kell ez nekünk? {88416}{88486}Megkérnélek hogy azt ne itt|bent nyisd ki. {88487}{88546}A francba. {88547}{88596}Hoppá, ez elszállt. {88597}{88662}Aha, állandóan ezt csinálja. {88663}{88705}Úúú. Fúj. {88706}{88754}Ja, gusztustalan. {88755}{88796}Sajnálom, ez van. {88820}{88850}Illatos. {88851}{88911}Kiakasztanak az ilyen emberek. {88913}{88945}Nyitnál nekem egy sört? {89059}{89087}Mi az? {89088}{89118}Egy rágcsáló. {89119}{89155}Hogy került ez a zsákodba? {89196}{89252}Fogalmam sincs. {89315}{89401}Dr. Genya, van egy kis problémánk. {89402}{89449}Austin Powers itt van a szigeten. {89450}{89541}Hozzák ide....élve. {89542}{89596}Maguk. {89598}{89635}Kapjátok el! {89636}{89714}Ez egy nagyon kényes téma. {91808}{91874}Ezt jól beszorítottad ide. {91875}{91925}Jól vagy? {91926}{91987}Igen, csak egy kicsit|görcsöl a hátam. {92017}{92064}Nyomd csak beljebb. {92065}{92106}Istenem. {92107}{92144}Megvan a robbanóanyag. {92145}{92176}Segíts ellenőrizni. {92177}{92223}Körül vannak véve!|Dobják el a fegyvereiket! {92239}{92272}Kezeket fel! {92307}{92337}Kifelé! {92427}{92485}Hölgyeim és uraim, pár|perccel ezelőtt... {92486}{92567}elhelyeztük az óriás 'Lézert'|a holdon. {92568}{92609}A 'Halálcsillagomról'... {92610}{92690}el fogom pusztítani a bolygó|összes városát. {92690}{92722}Ne fogdosson. {92723}{92816}Á, Mr. Powers, Ms. Shagwell... {92817}{92878}isten hozta önöket az|elhagyatott vulkánomban. {92879}{92936}Ő a segédem Zsíros Disznó. {92937}{93086}Felicity, azt hiszem önök|már 'találkoztak'. {93087}{93120}Sajnos. {93121}{93216}Csak ennyit tudsz mondani|egy éjszakányi buja szex után? {93217}{93289}Halál szexi vagyok. {93289}{93336}Szar voltál az ágyban! {93388}{93437}Álmodik a nyomor. {93555}{93634}Felicity sosem feküdne le veled. {93635}{93683}Igaz? {93684}{93728}Azt tettem amit tennem kellett. {93729}{93772}Titkos ügynök vagyok. {93773}{93816}Tessék? {93969}{94029}Na jó, ebből elég, Zsíros Disznó. {94030}{94088}Nagyszerű érzés látni hogy|Powers szenved-- {94089}{94124}de elképzelni-- {94124}{94196}téged meztelenül az|iszonyúan undorító. {94197}{94267}Most már nem állíthat meg,|Mr. Powers. {94267}{94321}Nálam van a mojo-ja... {94321}{94388}és elviszem magammal a holdra. {94389}{94436}Zárják őket egy cellába. {94467}{94565}A mojo-m! Elkaplak, Dr. Genya! {94566}{94632}Most úgy megijedtem,|majdnem beszartam. {94633}{94680}A mojo-mat akarom! {94681}{94730}Nagyszerű terv, Einstein. {94764}{94820}Berakod őket egy cellába,|egy töketlen őrrel... {94821}{94848}és megint meg fognak szökni! {94849}{94914}Mindig ez történik! {94915}{95004}Tudod, Scott... {95005}{95139}én már harminc kicseszett éve|kicseszett gonosz doktor vagyok, oké? {95140}{95210}Hagy tudjam már én mi a jó. {95211}{95310}Arról elfeledkeztél, Scott,|hogy egy vulkánban vagyunk. {95311}{95404}Körbevesz minket a forró,|folyékony magma. {95443}{95484}Mit rajzolsz? {95528}{95587}Csak egy búcsúkártya. {95629}{95667}Nagyon kedves. {95860}{95901}Kapd el. Csavard le a csecsemőt! {95902}{95929}Vissza. {95930}{95965}Nyugodj le. Nyugi. {96013}{96060}Ő az enyém. {96099}{96155}Speciális védelmet érez. {96156}{96209}Ő a speciális fiam. {96210}{96281}Figyelem, kilövésre felkészülni. {96319}{96425}Ismétlem, kezelőszemélyzet a|kilövőállásba. {96446}{96549}Uraim, eltávozom a holdra. {96550}{96636}Kilövés előkészítését indítani. {96637}{96702}Fő rakétákat, begyújtani. {96703}{96730}Frau... {96731}{96779}kezdje a visszaszámlálást. {96780}{96826}Öt...négy... {96826}{96854}három...kettő-- {96855}{96921}Frau!|Kezdje a számolást harminctól. {96965}{96989}Harminc! {96990}{97052}huszonkilenc...huszonnyolc... {97053}{97098}huszonhét... {97099}{97154}huszonhat...huszonöt... {97155}{97243}huszonnégy...huszonhárom... {97244}{97318}huszonkettő...huszonegy... {97319}{97376}húsz...tizenkilenc... {97376}{97413}tizennyolc.... {97415}{97510}tizenhét...tizenhat... {97511}{97578}tizenöt...tizennégy...tizenhárom-- {97579}{97643}Tudja mit?|Mikor becsukódnak az ajtók... {97644}{97705}mondja hogy 'kilövés'. Jobb lesz. {97815}{97840}Kilövés! {98572}{98625}Ezredes, nézze csak meg a radart. {98626}{98691}Mi az, fiam? {98692}{98740}Nem tudom, uram. {98742}{98770}De úgy néz ki mint egy hatalmas-- {98771}{98811}-Jancsi!|-Tessék? {98812}{98843}Nézd meg a jobb oldalt. {98843}{98924}Szent ég, ez olyan mint egy óriási-- {98925}{98972}-Egyszemű!|-Ó, merre? {98973}{99013}Várjunk, ez nem is egyszemű. {99014}{99038}Ez olyan mint valakinek a-- {99039}{99067}Közlegények! {99068}{99134}Jelentést kaptunk egy|azonosítatlan repülő tárgyról. {99135}{99231}Egy hosszú, sima henger és|mellette-- {99232}{99302}Két golyó! Mi az? {99303}{99343}Olyan mint egy méretes-- {99344}{99379}Lógós! Figyelj ide. {99380}{99455}Csak megzavart ez a hatalmas repülő-- {99456}{99490}-Józsi...|-Igen? {99491}{99530}Mi az? {99531}{99584}Úgy néz ki mint egy óriási-- {99585}{99621}-Tizedes?!|-Igen, uram. {99622}{99701}Hívja az angol Hírszerzést|és tájékoztassa őket. {100093}{100120}Mit csináljunk? {100121}{100199}Miért nem fekszel le|megint Zsíros Disznóval? {100200}{100248}Ez most nem a legmegfelelőbb|alkalom a féltékenykedésre. {100249}{100290}Hogy tehetted? {100291}{100320}Csak a munkámat végeztem. {100321}{100372}Úgy értem gyakorlatilag|hogyan voltál rá képes? {100373}{100403}Ez az ember olyan dagadt... {100404}{100451}hogy mire körbefutod|kétszer meghalsz. {100452}{100542}Ne vetítsd rám a problémáidat,|csak mert elvesztetted a mojo-dat. {100543}{100603}Aú, bébi. {100604}{100662}Nagyon aú. {100662}{100720}Nézd, Austin, kifutunk az időből. {100720}{100758}Sajnálom. {100793}{100865}Csak azt tettem amit te is tettél|volna abban a helyzetben. {100895}{100948}Miattad lettem kém. {100982}{101090}Azt hittem olyan akarok lenni|mint te, aztán rájöttem... {101116}{101170}hogy veled akarok lenni. {101171}{101216}Tényleg? {101266}{101306}Készülj, bébi. {101307}{101352}Hoppala! {101381}{101429}Majd később megbeszéljük. {101430}{101474}Először át kell jutnunk ezen|a töketlen őrön. {101475}{101508}Rendben, mondom a tervet. {101509}{101575}Mi lenne ha eljátszanám|hogy ételmérgezésem van? {101576}{101651}Az őr, fájdalmas hörgéseimtől vezérelve,|bejön hogy megnézze mi a helyzet. {101652}{101693}Közben, te ásol egy gödröt... {101694}{101734}és telerakod mérgező karókkal... {101735}{101769}amit kihegyezett fogkefékből csinálsz. {101770}{101830}Az őr beleesik, és hipp-hopp,|már szabadok is vagyunk. {101831}{101859}Mit szólsz? {101860}{101908}Biztos működne, de mit szólsz ehhez? {101956}{101998}Hogy tetszenek? {101999}{102040}Anya. {102188}{102240}Micsoda...égés! {102303}{102398}Az ilyen dolgot fel|tudják a férfit...tüzelni. {102443}{102476}Azt hiszem túl... {102477}{102563}forró...volt neked. {102564}{102611}-Ebből elég.|-Oké. {102760}{102863}Hölgyeim és uraim, köszöntöm|önöket Holdbázisomon. {102864}{102987}Önök mind kiválasztottak, akik tagjai|lehetnek az elit hold egységemnek. {102988}{103045}Amit két szakaszra osztottam... {103046}{103095}az Alfa Szakaszra... {103096}{103143}és a Zappa Szakaszra. {103144}{103207}Pontosan hat óra múlva... {103208}{103278}a hold megkerüli a földet... {103279}{103378}és Washington D.C az|pontosan bekerül a... {103379}{103431}'Lézer'-em elé. {103432}{103490}Indítsák a 'Lézer'... {103491}{103536}begyújtási folyamatot. {103537}{103595}Lézer begyújtást indítani! {103624}{103726}Figyelem, Zappa Szakasz|tüzelő pozícióba. {103727}{103788}Begyújtási folyamat elindult. {103789}{103840}Oké, rendben. {103923}{104015}Csak egy kicseszett forgószéket|kértem, oké? {104102}{104147}Kicsit kezd ijesztő lenni. {104148}{104227}Szükségem van egy öreg|és egy fiatal papra. {104228}{104291}Krisztus ereje legyőz. {104292}{104373}Krisztus ereje legyőz. {104451}{104547}Kivagyok mint a kutya. {104629}{104669}Okádni fogok. {104856}{104945}Potyautaznunk kell a holdra, bébi. {104946}{105013}Az Apolló 11 jó lesz. {105014}{105053}Csapat az összes állomásnak. {105091}{105187}T mínusz öt perc múlva felszállunk... {105187}{105253}négy...három...kettő. {105290}{105329}Felszállás. {105330}{105371}Apolló 11 elhagyta az bázist... {105372}{105433}és a hold felé tart. {105647}{105730}Élesítsék a 'Lézer'-t. {105730}{105774}Lézert élesíteni! {105775}{105845}Figyelem a Halálcsillag|élesítése folyamatban. {105845}{105872}Harcállások. {105873}{105909}Lézer éles! {105910}{105984}Minden egység harcállásba. {105985}{106036}Kapcsolják az elnököt. {106036}{106103}Ez tetszeni fog neked, Mini-Me. {106104}{106176}Most fogjuk megfenyegetni|a világ vezetőjét. {106177}{106245}Tudom hogy mindig ezt csináljuk,|de ez fontos része-- {106433}{106467}Hol vagy? {106468}{106542}Valaki akasztana a nyakába|egy kibaszott csengőt? {106601}{106631}Nagyszerű! {106632}{106687}Valaki szerezzen egy botot. {106718}{106785}Csak fogd meg a kampót, jó? {106786}{106823}A részem vagy. {106824}{106864}Szeretlek. {106888}{106939}Tarts ki, Mini-Me. {106940}{106985}Ha bármi történne veled... {106986}{107034}nem is tudom mit csinálnék. {107035}{107104}Talán továbblépnék és|készítenék egy új másolatot. {107104}{107151}De lenne legalább tíz perc... {107152}{107219}amikor vigasztalhatatlan lennék. {107220}{107281}Megvan a pénz, Dr. Genya,|de nem volt egyszerű összeszedni. {107282}{107341}Papa most dolgozik egy kicsit, jó? {107342}{107421}Nos, pontosan harminc percük|van hogy eljuttassák hozzám. {107422}{107458}Csaó. {107521}{107552}Jószagú úristen, {107553}{107614}nem hiszem el hogy fizetünk|ennek az őrültnek. {107615}{107664}Seggbe kéne lőni egy rakétával. {107664}{107737}Legalább egyet hagy lőjek ki,|az isten szerelmére. {107738}{107805}Arra céloz hogy fel kéne|robbantanunk a holdat? {107806}{107865}Letenne róla? {107866}{107897}Letenne róla? {107989}{108088}Irányító-központ, a csomag landolt. {108113}{108174}Zsilip, nyitva. {108288}{108316}Nyomáskiegyenlítés. {108317}{108354}Keressük meg Dr. Genyát. {108355}{108412}Élvezzék a holdat. {108497}{108539}Ott van. {108595}{108626}Hátulról fedezlek. {108627}{108679}Ne, menj te előre. {108680}{108747}Ez most személyes. {110310}{110380}Elég.|Nem bírom tovább. {110404}{110463}Béke? {110464}{110515}Eltörted a szemüvegem. {110517}{110565}Egyem a pici szíved. {110592}{110628}Hát az nem lesz jó. {110666}{110727}Nem--Ez csak--|Most már berágtam. {110767}{110795}Dzsudó-dobás! {110984}{111049}Szegény kis ördög. {111050}{111091}Túl pici volt. {111092}{111144}Mint egy pincsi vagy ilyesmi. {111169}{111213}Szegény kis ördög. {111374}{111422}Hagyd abba! {111846}{111880}Szállj ki a ruhámból! {111910}{111968}Csiklandoz. Csiklandoz. {112090}{112118}Megvagy {112784}{112821}Szegény kis ördög. {112823}{112882}Tisztellek. {113116}{113150}Rendben, kopasz. {113151}{113192}Megfordulni {113193}{113261}Hol a mojo-m? {113262}{113333}Nos, úgy tűnik Mr. Powers,|választania kell-- {113334}{113383}megmenti a világot... {113384}{113440}vagy, megmenti a barátnőjét. {113494}{113554}Miattam ne aggódj, Austin. {113555}{113593}A világot kell megmentened. {113624}{113648}Öljék meg! {113724}{113754}Indítsák a 'Lézer'-t. {113755}{113783}Célpont befogva. {113807}{113835}Istenem! {113836}{113902}Lézer teljes erőre állítva. {113914}{113941}Dzsúdó-rugás! {114078}{114147}Lehet hogy a csatát megnyerte,|Mr. Powers... {114148}{114182}de a háborút elveszti. {114260}{114338}Ébredj, Felicity. Ébredj! {114339}{114379}Kilencvenötös mentőkabin. {114478}{114518}Szeretlek, Felicity. {114519}{114556}Szeretlek. {114557}{114635}Dr. Genya! Megölöm! {114747}{114770}Megvagy! {114949}{115014}Meglőttél, S-fej. {115039}{115116}És most meg foglak ölni. {115142}{115181}Mielőtt megteszed... {115234}{115275}tudd meg... {115479}{115530}én vagyok az apád. {115585}{115617}Tényleg? {115663}{115699}Nem, tényleg nem. {115699}{115735}Ezt nem vonhatom vissza. {115736}{115813}Jól van. Idióta. Igen. {115814}{115880}De nem érdekes, Mr. Powers... {115881}{115940}hogy inkább megöl engem... {115940}{115997}mint hogy megmentse|a gyönyörű Felicity-t? {115998}{116049}Ezt meg hogy érted? {116050}{116157}Már elfelejtetted az időkaput? {116158}{116229}Visszamehetsz és megmentheted. {116229}{116269}Megyek. {116635}{116663}Szép munka. {117050}{117113}Nos, úgy tűnik Mr. Powers,|választania kell-- {117114}{117205}megmenti a világot,|vagy megmenti a barátnőjét... {117254}{117301}Miattam ne aggódj, Austin. {117301}{117331}A világot kell megmentened. {117374}{117429}A szerelmet választom, bébi. {117430}{117493}Várjunk egy picit. Ki vagy te? {117494}{117551}Én te vagyok tíz perccel ezutánról. {117552}{117617}Ez igen! Jól nézel ki. {117643}{117681}Pont ez akartam én is mondani. {117722}{117777}Szexik vagyunk. {117778}{117848}Szexi vadállatok. Igeeeeen! {117849}{117917}Elég.|Ez kibebaszottul gyermeteg. {117918}{117949}Kinyírni mindkettőt! {118112}{118151}'Lézer' tűz. {118152}{118198}Figyelj, múlt-Austin... {118199}{118253}megmentenéd a világot,|miközben én megmentem a lányt? {118253}{118314}Persze, Austin-tíz perccel ezutánról. {118315}{118369}Célt befogni. {118370}{118459}Lézert teljes erőre. {118583}{118657}Ne csináld. Jól vagy?|Igen, ezaz. {118684}{118712}Jól vagy? {118713}{118743}Minden oké? {118792}{118872}Mondd, mit szólnál|egy édes hármashoz? {118898}{118961}Ennivaló vagy! {119008}{119081}Ezt keresi Mr. Powers? {119082}{119127}A mojo-m. {119156}{119226}Önmegsemmisítés két perc múlva. {119482}{119510}Vigyázz! {119757}{119805}Viszlát a pokolban, Powers. {119916}{119960}Figyelj, Austin-tíz perccel ezutánról! {119961}{120042}Ez fel fog robbanni.|Gyerünk. Tűnjünk innen. {120171}{120252}Harminc másodperc.|Huszonkilenc... {120279}{120326}-Gyerünk.|-A mojo-m! {120327}{120353}Mennünk kell. {120354}{120408}A mojo-m. Nélküle senki vagyok. {120409}{120451}Dehát mindig is nálad volt. {120452}{120480}Ezt meg hogy érted? {120481}{120538}Legyőzted Dr. Genyát,|megmentetted a világot... {120539}{120585}és higgy nekem,|a lány is a tiéd lesz. {120714}{120738}Akkor jó, talán majd máskor. {120739}{120763}Ezaz, gyerünk. {120840}{120868}Futás! {120903}{120952}1967-re állítottam be. {120973}{121059}Felicity, miért nem jössz|velem 1999-be? {121060}{121114}Nem is tudom. A hatvanas éveknek|hihetetlen hangulata van. {121115}{121180}Látni szeretném mi történik|a hetvenes és a nyolcvanas években. {121181}{121220}Hetvenes és nyolcvanas évek? {121221}{121287}Nem hagysz ki semmit.|Én már láttam. {121288}{121364}Benzinválság és rengeteg sirály. {121365}{121414}Ennyi az egész. {121466}{121508}Gyere. {122033}{122077}Szeretlek, Austin Powers. {122078}{122144}Én is szeretlek, Felicity Shagwell. {122145}{122198}Akárhová is menjünk... {122198}{122243}biztos ott leszünk. {122296}{122355}Speciális küldemény. {122420}{122473}Meglepetés, meglepetés. {122505}{122609}Figyelj, szivi, nem nyomunk|még egy menetet? {122610}{122721}Mert ha valaki egyszer 'bezsírozódott'|az nem bírja abbahagyni. {122722}{122789}Fogd be a pofád, te disznó... {122827}{122873}aki zsíros. {122874}{122900}Ez jó volt. {122901}{122984}Mielőtt megölsz bennünket,|szeretnék valamit kérdezni. {122985}{123018}Boldog vagy? {123019}{123080}Milyen fasz kérdés ez? {123082}{123163}Gazdag vagyok és halál szexi. {123357}{123399}Nem válaszoltál a kérdésre. {123400}{123437}Boldog vagy? {123438}{123483}Persze hogy nem vagyok boldog. {123484}{123552}Nézz csak rám, egy nagy,|hájas, malac vagyok. {123553}{123622}Nagyobbak a csöcseim mint neked. {123623}{123716}Olyan zsírpárnáim vannak,|egy hadsereg elaludna rajtuk. {123717}{123776}Két éve nem láttam a pöcsömet... {123776}{123867}ami azt jelenti hogy akár|halottá is nyilváníthatom. {123921}{124012}Nem bírom abbahagyni az evést. {124013}{124074}Eszem mert boldogtalan vagyok. {124151}{124228}Boldogtalan vagyok mert eszem. {124229}{124282}Ez egy ördögi kör. {124283}{124342}Ha megbocsátotok... {124343}{124427}van valaki akivel rendeznem|kéne a dolgaimat. {124456}{124498}Magammal. {124603}{124654}Istenem. {124655}{124729}Bocsi, fingottam. {124771}{124809}Hosszú út áll előttem. {124875}{124920}Mi a fasz van velem? {124920}{124952}Kinyírlak titeket. {124953}{124987}Dzsudo-ütés! {125034}{125122}Pont a közepébe! {125123}{125185}Ezt azért mert szarnak neveztél,|te disznó. {125429}{125494}Figyelj, bébi, még ha|Zsíros Disznóról van is szó... {125494}{125553}nem rúghatsz így tökön|egy szegény férfit. {125554}{125595}Ez nem fair. {125596}{125670}Gondolod hogy jól fogom|érezni magam a kilencvenes években? {125671}{125739}Hát, tudom hogy egy kicsit|unalmasnak tűnhet... {125740}{125803}de készültem... {125804}{125919}és magammal hoztam a hatvanas|évek legjobb részeit. {125920}{125951}Te. {125952}{125992}Várj egy percet. {125993}{126029}Hova mész? {127145}{127186}Elkaptuk Dr. Genyát? {127187}{127257}Nem. Elmenekült egy rakétával|ami úgy néz ki mint egy hatalmas... {127258}{127284}Pénisz. {127285}{127354}A férfi szaporító-szerv. {127355}{127428}Más néven, bohóc, kárszeg, vagy... {127428}{127458}Virsli? {127459}{127510}Gyerekek, kér még valaki virslit? {127511}{127567}Apa, mi az ott? {127568}{127634}Nem tudom, fiam, de van|neki két nagy... {127635}{127696}Mogyoró! Meleg, sósmogyoró! {127697}{127761}Kér kér?|Mindenható uram! {127762}{127804}Ez úgy néz ki mint a férjem... {127805}{127850}Egyszeműje. {127851}{127914}Itt a világ egyetlen egyszemű|szörnye! {127963}{127998}Az meg mi? {127999}{128041}Olyan mint egy nagy... {128041}{128095}Woody! Woody Harrelson? {128096}{128136}Kaphatnék egy aláírást? {128137}{128167}Persze, nem gond. {128168}{128238}A francba. Azt nézze ott. {128239}{128268}Olyan nagy. {128269}{128313}Láttam már nagyobbat is. Ez.. {128314}{128361}Csak egy kis csípés. {128361}{128406}Influenza elleni oltás. {128407}{128457}Az űr jéghideg odakint. {128458}{128508}Nem akarom hogy megbetegedj. {128509}{128560}Ha én elkapom az nem gáz. {128561}{128624}Mini-Me-vel más a helyzet. {128625}{128697}Elkaplak, Austin Powers. {128698}{128746}Elkaplak. {129181}{129253}Köszönöm. Isten hozta önöket.|Ma folytatjuk... {129254}{129294}egy pár hónappal ezelőtti témánkat... {129295}{129358}az 'Apák akik meg akarják|hódítani a világot' címmel. {129359}{129420}Üdvözöljük Scott Genyát. {129496}{129547}Mi történt apuval? {129548}{129582}Hát, apu meg akarta hódítani|a világot... {129583}{129633}egy lézerrel amit a holdon|állított fel. {129658}{129689}Értem. {129690}{129739}Van egy kis meglepetésünk neked. {129740}{129769}Csak nem a fater? {129770}{129829}Nem, nem a fater.|A muter. {129830}{129857}Jöjjön be. {130026}{130063}Anya? {130064}{130178}Scott, te vagy a Dr. Genya és|és köztem lévő szerelem gyümölcse. {130179}{130235}Azt hittem lombikbébi vagyok. {130236}{130293}Hazugság. Nem igaz! {130340}{130376}Szeretlek, anya. {130407}{130458}Én is fiam. {130588}{130624}Köszönjük. {130625}{130697}Mit is tanultunk ma? {130698}{130787}Talán azt hogy senki nem|veheti el a mojo-nkat. {130788}{130843}Kívülről bárhogy nézhetsz ki... {130844}{130929}az lényeg belül van. {130930}{130998}Vigyázzatok magatokra és egymásra. {131147}{131221}Azt hiszem jól fogom itt|érezni magam. {131222}{131286}Sosem gondoltam volna|hogy így fog történni! {131287}{131330}Ó, bébi, bébi, bébi. {131443}{131477}Nagyon jó. {131593}{131622}Hogy tehetted? {131623}{131663}Azt hittem-- {131664}{131724}Múlt-Austin? {131725}{131807}Technikailag ez nem megcsalás, bébi. {131808}{131880}Felicity, nem haragszom. {131881}{131950}A pasi örjítő, bébi! {131951}{132003}Őrjítőek vagyunk haver. {132004}{132086}Azt hiszem ez felizgatott, bébi. {132087}{132120}Nagyon kanos vagyok! {132147}{132194}Hát, egy biztos-- {132195}{132257}a mojo-mat visszakaptam. {132310}{132350}Egészen biztosan. {132351}{132393}Helló. Jól vagy? {132394}{132472}Buzog bennem a tettvágy. {132542}{132600}Gyerünk bébi... {132601}{132637}adjunk az érzésnek. {132638}{132685}Hívom Dr. Freud-ot. {136095}{136144}Hé, valaki ott fent. {136145}{136187}Vége van a filmnek? {136188}{136224}Még mindig itt vagyok... {136225}{136271}és rettentően szenvedek. {136272}{136335}Talán hívhatna valaki egy mentőt. {136336}{136395}ÓÓÓ, a fájdalom szinte kibírhatatlan. {136395}{136458}Talán össze tudnak még rakni. {136459}{136493}Nesze semmi.