1 00:01:34,360 --> 00:01:35,475 [My name's Frankie.] 2 00:01:35,640 --> 00:01:38,393 [Frankie Delano. And l'm a professional watcher.] 3 00:01:38,600 --> 00:01:42,673 [That's what l do. l try to stay in the shadows and watch.] 4 00:01:46,000 --> 00:01:47,956 [The man who employs me is Angelo.] 5 00:01:48,040 --> 00:01:50,759 [Angelo Allieghieri, who is considered a generous man..] 6 00:01:50,840 --> 00:01:53,354 [..by some and a very bad man by others.] 7 00:01:57,000 --> 00:02:00,310 [But good or bad, he is a father first and foremost and has,..] 8 00:02:00,480 --> 00:02:03,631 [..for years, had me watch his daughter who, by the way,..] 9 00:02:03,920 --> 00:02:06,150 [..doesn't even know she's his daughter,..] 10 00:02:06,320 --> 00:02:08,914 [..which really complicates things.] 11 00:02:13,880 --> 00:02:16,075 [ln the last few months, Angelo has been having me..] 12 00:02:16,160 --> 00:02:19,197 [..film messages to his daughter. lt's kinda like he's gettin'..] 13 00:02:19,280 --> 00:02:21,430 [..his life in order, which kinda makes me nervous,..] 14 00:02:21,520 --> 00:02:23,636 [..like he knows something l don't.] 15 00:02:24,440 --> 00:02:26,874 Hey, Frankie? You want me to say.. 16 00:02:28,080 --> 00:02:32,517 ..something for you? You know, put in a good word or something? 17 00:02:32,760 --> 00:02:34,830 Please, Angelo, it's gonna embarrass me, okay? 18 00:02:34,920 --> 00:02:37,514 Come on! You embarrass too easy. 19 00:02:38,440 --> 00:02:42,877 Frankie, if she ever leaves that sorry excuse of a husband. 20 00:02:44,080 --> 00:02:48,119 You can't keep doing what you are doin' for me. Understand? 21 00:02:48,840 --> 00:02:50,796 Now, Frankie, watch out. 22 00:02:51,160 --> 00:02:51,831 For what? 23 00:02:52,080 --> 00:02:53,479 Watch out for the one.. 24 00:02:54,840 --> 00:02:56,034 ..who feels pain.. 25 00:02:58,160 --> 00:02:59,752 ..and wants you to know it. 26 00:03:02,000 --> 00:03:02,716 All right. 27 00:03:04,640 --> 00:03:05,356 Turn it on. 28 00:03:06,880 --> 00:03:10,509 You know, after so many years,.. 29 00:03:10,720 --> 00:03:13,518 ..it's become like a pool of memories to me,.. 30 00:03:13,680 --> 00:03:16,797 ..never knowing if those memories are real,.. 31 00:03:17,160 --> 00:03:20,118 ..or if they're simply what l want to remember. 32 00:03:20,480 --> 00:03:25,998 Because all l have left to join me to that world is her. 33 00:03:33,040 --> 00:03:35,031 [See, that's what Angelo had always said..] 34 00:03:35,120 --> 00:03:37,873 [..that she was all he had left. But that wasn't exactly true..] 35 00:03:37,960 --> 00:03:40,918 [..because, even though l never made a big deal out of it,..] 36 00:03:41,000 --> 00:03:43,560 [..he also had me. See, l pretty much loved Angelo..] 37 00:03:43,720 --> 00:03:45,631 [..like you would your own father.] 38 00:03:45,800 --> 00:03:46,437 Come on. 39 00:03:47,160 --> 00:03:48,559 Before we lose 'em. 40 00:03:49,680 --> 00:03:52,319 [So it was hard for me, too, having to stay invisible..] 41 00:03:52,400 --> 00:03:54,914 [..as her world fell apart, after she'd given in..] 42 00:03:55,000 --> 00:03:57,230 [..to that husband and sent their little son off..] 43 00:03:57,320 --> 00:03:59,515 [..to some distant boarding school.] 44 00:04:01,720 --> 00:04:03,756 l see him! ln the plane! 45 00:04:04,440 --> 00:04:07,352 Rawley! Rawley! lt wasn't my idea! 46 00:04:07,600 --> 00:04:10,433 l didn't mean to send you away, baby. Oh, l love you! 47 00:04:10,520 --> 00:04:13,910 Jennifer! Jesus! God, what are you doing? Get back in the car! 48 00:04:14,240 --> 00:04:16,549 Look at him. He's driving crazy. 49 00:04:18,200 --> 00:04:20,270 A willow in the wind. 50 00:04:20,520 --> 00:04:23,159 - Get back in the car! - l just want to see his face! 51 00:04:23,240 --> 00:04:26,073 Jennifer, for goodness' sake, l'm shutting the sun -- 52 00:04:26,520 --> 00:04:28,317 Get back! Just get back in! 53 00:04:29,000 --> 00:04:30,194 Bloody hell! 54 00:04:31,000 --> 00:04:35,278 l feel her sadness. l mean, sending away.. 55 00:04:36,880 --> 00:04:38,154 ..her only child. 56 00:04:39,520 --> 00:04:42,034 l don't understand that. 57 00:04:44,640 --> 00:04:46,915 But then, l do. 58 00:04:48,400 --> 00:04:51,153 Jennifer, for God's sake, what exactly is the trauma here? 59 00:04:51,240 --> 00:04:54,437 Our little soldier is going off to military school. lt'll make him a man. 60 00:04:54,520 --> 00:04:57,910 - He's seven! - And you're acting about the same age. 61 00:04:59,680 --> 00:05:02,274 Have you ever considered, lightening your hair? 62 00:05:02,360 --> 00:05:04,510 - What? - Lightening your hair. 63 00:05:04,800 --> 00:05:08,076 Well, l thought maybe it'd, you know, brighten your mood. 64 00:05:09,920 --> 00:05:12,434 You know, this can be corrected, Angelo, seriously,.. 65 00:05:12,520 --> 00:05:15,512 ..it would be my pleasure. - You can't. You know that. 66 00:05:15,680 --> 00:05:19,150 - l understand. - That's right. Keep the distance. 67 00:05:20,440 --> 00:05:21,668 The distance. 68 00:05:37,120 --> 00:05:39,429 We send our son off to military school where he can be surrounded.. 69 00:05:39,520 --> 00:05:42,353 ..by nothing but boys. You fire the gardener. The place is a mess. 70 00:05:42,440 --> 00:05:44,874 The furniture is in storage, we can't even afford to get it out.. 71 00:05:44,960 --> 00:05:46,871 ..because you invested in some other mining stock.. 72 00:05:46,960 --> 00:05:50,077 ..or something or other. We don't even have a home! Brilliant! 73 00:05:50,560 --> 00:05:54,348 - Where's my FedEx package, or did you misplace it? - lt's there. - Oh! 74 00:05:54,520 --> 00:05:57,592 How can you be so blasé? Don't you miss Rawley? 75 00:05:57,760 --> 00:06:00,672 You know, you really have to get a grip on this. 76 00:06:01,120 --> 00:06:02,519 A grip on what? 77 00:06:02,720 --> 00:06:04,950 Seriously. What more could you want? 78 00:06:05,120 --> 00:06:07,554 - You keep asking me that. - Okay, okay, fine. 79 00:06:07,640 --> 00:06:10,074 - So go out and get a job. - Well, l had a job, remember? 80 00:06:10,160 --> 00:06:12,754 But you said a mother's place was in the home. 81 00:06:12,840 --> 00:06:14,592 Besides, who would hire me now? 82 00:06:23,240 --> 00:06:25,037 Everything we funnel.. 83 00:06:26,360 --> 00:06:28,669 ..through to that family of theirs.. 84 00:06:30,120 --> 00:06:34,159 ..he manages to lose. Or squander. 85 00:06:36,720 --> 00:06:39,518 Look at her now. She's skinny. 86 00:06:40,840 --> 00:06:43,035 Probably, nerves. 87 00:06:44,960 --> 00:06:46,916 You know, when l'm gone,.. 88 00:06:48,240 --> 00:06:51,471 ..you're gonna have to take over. Be sure.. 89 00:06:52,920 --> 00:06:54,433 ..and fatten her up. 90 00:06:57,200 --> 00:06:59,589 l'm afraid you're not goin' anywhere, okay? 91 00:07:01,480 --> 00:07:02,913 Everybody's goin'.. 92 00:07:05,240 --> 00:07:06,275 ..somewhere. 93 00:07:15,960 --> 00:07:18,190 There's no need for the cannon. 94 00:07:18,520 --> 00:07:20,875 Twenty-two should be all we need. 95 00:07:22,440 --> 00:07:24,715 Let the old man finish his meal. 96 00:07:39,920 --> 00:07:42,514 An ill wind is blowing this way, ladies. 97 00:07:42,680 --> 00:07:43,749 l am so messed up. 98 00:07:43,920 --> 00:07:46,878 l just sent my baby boy off to military academy. 99 00:07:48,040 --> 00:07:50,793 Oh God! l am so wired. Am l having a heart attack? 100 00:07:50,880 --> 00:07:52,472 - ls that what's going on? - No, sweetie,.. 101 00:07:52,560 --> 00:07:55,279 ..men get heart attacks. We don't. - We don't. We don't. 102 00:07:55,360 --> 00:07:58,272 Can you breathe? Okay, blow out. That's it. 103 00:07:58,600 --> 00:08:00,511 - Oh, God! - You know what? 104 00:08:00,680 --> 00:08:02,796 Momma's little helper to the rescue. 105 00:08:02,880 --> 00:08:04,233 l want you to take one of these. 106 00:08:04,320 --> 00:08:07,392 Sweetie, take two. And leave all your troubles behind. Trust me. 107 00:08:07,480 --> 00:08:09,710 - What are these? - Her husband gives them to his patients. 108 00:08:09,800 --> 00:08:11,916 Well, for me, he triples the dosage. 109 00:08:12,360 --> 00:08:15,158 Jennifer, l said take two pills. How many did you take? 110 00:08:15,240 --> 00:08:17,470 l don't know! Just what you told me! 111 00:08:18,360 --> 00:08:21,193 - Well, bon voyage, darlin'. - Oh, my God. 112 00:08:30,360 --> 00:08:31,110 Scusi. 113 00:08:36,560 --> 00:08:38,915 Officer! ls there a problem here? 114 00:08:39,040 --> 00:08:42,350 - You're in a no parking zone. - We're talkin' minutiae here. 115 00:08:42,440 --> 00:08:44,271 What does Angelo see in a guy like that? 116 00:08:44,360 --> 00:08:46,999 l could run circles around that pain in the ass. 117 00:08:47,600 --> 00:08:50,910 - Does Malatesta know about.... - Does Malatesta what? 118 00:08:51,000 --> 00:08:53,594 Know about this? There's a lot the old man don't know. 119 00:08:53,680 --> 00:08:57,036 As for you, don't sweat the small shit. Do you hear me? 120 00:08:58,040 --> 00:08:59,314 This frickin' song. 121 00:09:00,560 --> 00:09:03,233 lt makes my heart weep every time l hear it. 122 00:09:03,400 --> 00:09:05,436 Yeah. l get a twinge, too. 123 00:09:06,640 --> 00:09:10,474 A twinge? What kind of person just gets a frickin' twinge.. 124 00:09:10,560 --> 00:09:12,391 ..when you hear a song like this? 125 00:09:12,800 --> 00:09:14,756 So, what do you get? 126 00:09:18,200 --> 00:09:20,316 Let me get this straight. Are you sayin' that this little.. 127 00:09:20,400 --> 00:09:23,312 ..distance here is not negotiable? - The law's the law. 128 00:09:23,400 --> 00:09:25,550 Okay. Well, how about if l just pull it forward? 129 00:09:25,640 --> 00:09:27,676 And how about l just call for some backup? 130 00:09:27,760 --> 00:09:29,159 How about you not? 131 00:09:29,920 --> 00:09:32,718 - lf you weren't so cute. - You watch it! 132 00:09:40,920 --> 00:09:46,517 Nice shine. Cheap after-shave. 133 00:09:53,520 --> 00:09:58,150 Must be Bruno. 134 00:09:59,280 --> 00:10:00,599 Any last words? 135 00:10:02,120 --> 00:10:07,672 Yeah. Try the clams. They're fabulous. 136 00:10:50,120 --> 00:10:53,032 Hey! lt's a good thing l didn't see you earlier, otherwise.. 137 00:10:53,120 --> 00:10:54,678 ..l would had to give you a ticket! 138 00:10:54,760 --> 00:10:56,512 Sorry for the inconvenience. 139 00:11:02,120 --> 00:11:02,757 Hello? 140 00:11:04,040 --> 00:11:04,472 What? 141 00:11:06,320 --> 00:11:08,550 l'm on my way. l'll be right there. 142 00:11:10,680 --> 00:11:13,319 My son has a temperature of a hundred and three. 143 00:11:13,480 --> 00:11:16,392 Oh. He'll be all right. You want some company? 144 00:11:16,560 --> 00:11:17,629 l gotta go. 145 00:11:18,480 --> 00:11:20,471 Later, lucky ones. 146 00:11:21,080 --> 00:11:23,275 Good afternoon, ladies, and welcome. 147 00:11:23,600 --> 00:11:26,558 We have a very special treat for you this afternoon. 148 00:11:26,720 --> 00:11:30,633 All due to the very hard work of our own Jennifer Barrett. 149 00:11:31,320 --> 00:11:34,596 Please join me in welcoming a celebrated author,.. 150 00:11:34,800 --> 00:11:36,791 ..Marcello Della Rosa! 151 00:11:46,240 --> 00:11:47,992 lt seems there are no men. 152 00:11:48,680 --> 00:11:49,192 Pity. 153 00:11:50,800 --> 00:11:52,472 lf you will indulge me,.. 154 00:11:52,680 --> 00:11:55,638 ..l would prefer to let my work speak for itself. 155 00:11:56,600 --> 00:11:59,433 l've taken the liberty of bringing ''Our Way'',.. 156 00:12:00,320 --> 00:12:02,197 ..the book l published last year. 157 00:12:03,000 --> 00:12:05,753 Then, if you must, ask your questions. 158 00:12:06,920 --> 00:12:08,319 But please be gentle. 159 00:12:12,080 --> 00:12:15,277 ''He stood on the cliffs of Apollonia di Mare,..'' 160 00:12:15,640 --> 00:12:17,756 ''..the cliffs of his Sicilia.'' 161 00:12:18,560 --> 00:12:23,236 ''All about him swirled sounds as holy as God's silence.'' 162 00:12:23,960 --> 00:12:26,030 ''The cry of the sailor''. 163 00:12:26,840 --> 00:12:28,193 ''He was home''. 164 00:12:28,760 --> 00:12:31,399 ''With ghosts of ships that came before''. 165 00:12:32,720 --> 00:12:35,188 ''Come, you Romans, and you Greeks''. 166 00:12:35,480 --> 00:12:37,550 ''You dark-eyed, Spanish moors''. 167 00:12:41,240 --> 00:12:44,312 ''l've waited too long to come home, he thought''. 168 00:12:44,760 --> 00:12:49,276 ''For time is a thief, and he never gets caught.'' 169 00:12:50,920 --> 00:12:52,194 Never, Jennifer. 170 00:12:55,480 --> 00:12:56,037 Oh! 171 00:14:35,600 --> 00:14:36,794 Jesus Christ! 172 00:14:42,640 --> 00:14:45,029 Now, Jennifer, this is not the time for another.. 173 00:14:45,120 --> 00:14:46,712 ..of your scenes. - My scenes? 174 00:14:46,880 --> 00:14:48,552 lt's not what it looks like. 175 00:14:48,800 --> 00:14:50,916 You have no clue what it looks like. 176 00:14:51,120 --> 00:14:54,317 You're doing her in the pool, and l get Mister Missionary? 177 00:14:54,400 --> 00:14:56,709 - Jen-Jen... - Don't you ''Jen-Jen'' me. 178 00:14:57,600 --> 00:14:59,591 You were supposed to be my friend,.. 179 00:14:59,760 --> 00:15:02,274 ..and now you're nothing but a porn star. 180 00:15:02,720 --> 00:15:05,757 Now l know why you wanted me to lighten my hair. That's it. 181 00:15:05,840 --> 00:15:07,068 Get out of here! 182 00:15:08,040 --> 00:15:10,474 Oh! l have to pick up my kids. 183 00:15:13,400 --> 00:15:14,435 Jennifer,.. 184 00:15:14,720 --> 00:15:17,518 ..you have to take your share of responsibility for this. 185 00:15:17,600 --> 00:15:20,717 - My share?! - Yeah. do you have any idea how lonely l've been.. 186 00:15:20,800 --> 00:15:23,553 ..while you've been off doing this book club thing? 187 00:15:23,640 --> 00:15:26,108 You are just about to get lonelier. 188 00:15:36,440 --> 00:15:37,429 Oh, man! 189 00:15:50,880 --> 00:15:51,995 You creep. 190 00:16:38,120 --> 00:16:41,237 You're not coming back here in my house since it's my house. 191 00:16:41,320 --> 00:16:42,594 There's nothing you can do about it, Kip! 192 00:16:42,680 --> 00:16:45,035 And you are not gonna disrespect me! 193 00:16:50,600 --> 00:16:51,476 Jesus! 194 00:16:58,440 --> 00:16:59,555 Ma'am, please. 195 00:17:01,960 --> 00:17:03,518 lf you don't mind? 196 00:17:07,600 --> 00:17:08,077 Hello. 197 00:17:10,000 --> 00:17:12,116 - You're hurt? - Yes, ma'am, l am. 198 00:17:12,280 --> 00:17:14,430 You're bleeding. Rather profusely. 199 00:17:14,520 --> 00:17:16,556 - That's what happens when you get shot. - Shot! 200 00:17:16,640 --> 00:17:18,835 - Yes, ma'am. - You've been shot? - Definitely. But it's not.. 201 00:17:18,920 --> 00:17:20,558 ..as bad as it looks. Really. 202 00:17:20,640 --> 00:17:23,552 Well, you're at the wrong house. lt's the wrong neighborhood. 203 00:17:23,640 --> 00:17:26,279 - You want Queens. Maybe Brooklyn. - Uh! No, wait. 204 00:17:28,240 --> 00:17:31,869 l'm at the right house, Jennifer. May l? 205 00:17:35,920 --> 00:17:38,559 - l know you, don't l? - Yes, ma'am, you do. 206 00:17:39,240 --> 00:17:41,879 l'm so sorry. l can't remember your name. 207 00:17:42,480 --> 00:17:43,993 Frankie. Frankie Delano. 208 00:17:44,200 --> 00:17:45,599 Oh, right! Frankie. 209 00:17:46,040 --> 00:17:48,793 You used to deliver groceries for Angelo when l was a girl. 210 00:17:48,880 --> 00:17:51,314 Yes, ma'am. When you were a kid, ma'am. 211 00:17:52,280 --> 00:17:54,316 The news l heard you presumed. 212 00:17:54,680 --> 00:17:55,476 Come again? 213 00:17:56,880 --> 00:17:58,518 l presume you heard the news. 214 00:17:59,040 --> 00:18:01,349 - What news? - Got a television? 215 00:18:02,360 --> 00:18:05,909 Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. 216 00:18:06,000 --> 00:18:09,879 ..that it had the trademark signs of a mob hit. - That nice old man? 217 00:18:11,240 --> 00:18:13,151 We've gotta get you to a hospital. 218 00:18:13,440 --> 00:18:14,031 lt's,.. 219 00:18:14,760 --> 00:18:16,079 ..not necessary. 220 00:18:18,680 --> 00:18:19,556 The police? 221 00:18:19,760 --> 00:18:21,352 Definitely not necessary. 222 00:18:21,760 --> 00:18:24,354 Well, so what do we do? You were shot! 223 00:18:24,640 --> 00:18:26,312 That's what you said, right? 224 00:18:27,160 --> 00:18:28,832 Ma'am, do you happen to have.. 225 00:18:29,040 --> 00:18:31,031 ..a DVD player? - DVD? 226 00:18:31,720 --> 00:18:33,756 Yes, ma'am, a DVD player. 227 00:18:35,640 --> 00:18:37,949 - lt's been shot. - Shot? - Yeah. 228 00:18:38,880 --> 00:18:42,873 DVD's been shot. A lot of that goin' around tonight. 229 00:18:44,560 --> 00:18:47,791 There's another one in the master bedroom, l think. 230 00:18:55,760 --> 00:18:58,593 l'm a little drunk and goofy from the loss of blood,.. 231 00:18:58,680 --> 00:19:01,114 ..so if l happen to say something outta line,.. 232 00:19:01,280 --> 00:19:04,078 ..l'd like to apologize ahead of time. You can put.. 233 00:19:04,240 --> 00:19:06,151 ..the towels over there. - Yes. 234 00:19:07,680 --> 00:19:11,559 Great breasts. Absolutely great. They're like champagne glasses. 235 00:19:11,760 --> 00:19:13,955 - Apology accepted. - l'm sorry. 236 00:19:14,560 --> 00:19:17,279 Could you please play this? 237 00:19:19,640 --> 00:19:22,393 You're not gonna do what l think you're gonna do, are you? 238 00:19:22,480 --> 00:19:24,152 lt's okay. lt's no big deal. 239 00:19:24,360 --> 00:19:26,476 - l've done it before. - Okay. 240 00:19:30,120 --> 00:19:31,269 Ow! Ow! 241 00:19:32,880 --> 00:19:33,630 Shh! 242 00:19:36,040 --> 00:19:38,031 Oh, smart son of a.... 243 00:19:41,040 --> 00:19:41,870 lt's okay. 244 00:19:44,480 --> 00:19:46,198 - Just two more. - Yeah? 245 00:19:48,840 --> 00:19:50,831 My dear Jennifer. 246 00:19:54,760 --> 00:19:57,035 Did he just say ''Dear Jennifer''? 247 00:19:57,960 --> 00:20:00,554 Could you pass me the whiskey, please? 248 00:20:08,640 --> 00:20:10,517 lf you're watchin' this,.. 249 00:20:11,560 --> 00:20:12,754 ..l am dead. 250 00:20:13,080 --> 00:20:14,513 How does he know who l am? 251 00:20:14,600 --> 00:20:17,433 - Why is he telling me this? - l'm telling you this.. 252 00:20:17,560 --> 00:20:20,518 ..because you are not who you think you are. 253 00:20:20,760 --> 00:20:22,352 Well, right now, that's a relief. 254 00:20:22,440 --> 00:20:23,919 There was a war.. 255 00:20:24,120 --> 00:20:24,996 ..in New York. 256 00:20:25,440 --> 00:20:28,750 He had a lot of enemies at the time. They were tryin' to take him out. 257 00:20:28,840 --> 00:20:31,798 There was Sammy Carboni who wanted to kill him. 258 00:20:31,880 --> 00:20:35,475 And the same with Lucio Malatesta, but as much as they both wanted.. 259 00:20:35,560 --> 00:20:38,870 ..to get Angelo, they wanted to kill each other even more. 260 00:20:41,840 --> 00:20:44,991 So Malatesta gave Sammy a new set of golf clubs. 261 00:20:45,400 --> 00:20:48,597 lt was his way of making sure the hit man would know just.. 262 00:20:48,680 --> 00:20:50,318 ..where to find Sammy. 263 00:20:52,440 --> 00:20:55,113 And since this hit man was a traitor who worked for us,.. 264 00:20:55,200 --> 00:20:58,237 ..it looked like Angelo was behind Sammy's death. 265 00:21:01,080 --> 00:21:03,958 And when the hit man got taken out by Bruno senior.. 266 00:21:04,200 --> 00:21:06,714 ..who was there left to tell what really happened.. 267 00:21:06,800 --> 00:21:10,475 ..with our guy laying dead there with a smoking gun in his hand. 268 00:21:10,720 --> 00:21:12,233 Wow. What a hit. 269 00:21:13,360 --> 00:21:16,796 But what kind of hit man, of any substance, has his kid,.. 270 00:21:16,960 --> 00:21:20,555 ..Bruno junior, waitin' in the car when he does the thing? 271 00:21:20,840 --> 00:21:22,273 ln the hospital,.. 272 00:21:23,280 --> 00:21:25,874 ..Sammy Carboni's first visitor.. 273 00:21:26,880 --> 00:21:28,836 ..was, of course, Lucio. 274 00:21:29,200 --> 00:21:33,352 Lucio Malatesta, who's blamed it all on me. 275 00:21:33,880 --> 00:21:36,553 l come to tell you that the guy who shot you.. 276 00:21:36,800 --> 00:21:38,631 ..was one of Angelo's men. 277 00:21:40,200 --> 00:21:46,958 Lucio. My son, little Gianni. l ain't gonna be around.. 278 00:21:47,240 --> 00:21:49,549 ..to watch him grow into man. 279 00:21:50,960 --> 00:21:51,995 lf Angelo.. 280 00:21:52,840 --> 00:21:54,114 ..ever has a child,.. 281 00:21:55,720 --> 00:21:58,712 ..find it. Kill it. 282 00:22:00,680 --> 00:22:02,079 My wife, Maria,.. 283 00:22:03,000 --> 00:22:06,436 ..was pregnant, so we flew to Sicily.. 284 00:22:07,720 --> 00:22:10,359 ..to the village of Castellammare. 285 00:22:11,440 --> 00:22:12,998 What more could l want? 286 00:22:13,880 --> 00:22:15,393 My beloved wife,.. 287 00:22:16,720 --> 00:22:18,631 ..her child on the way. 288 00:22:20,800 --> 00:22:22,358 The opera house that l was.. 289 00:22:22,560 --> 00:22:27,429 ..renovating to hear the music that my wife Maria loved. 290 00:22:32,360 --> 00:22:38,833 My wife died in childbirth. 291 00:22:48,120 --> 00:22:51,351 l do not have the words.. 292 00:22:53,440 --> 00:22:55,715 ..for my grief to this very day. 293 00:22:57,840 --> 00:22:59,751 This is just the saddest. 294 00:23:00,440 --> 00:23:04,274 His young wife dies giving childbirth? lt's just.... Oh! 295 00:23:07,440 --> 00:23:09,590 - They had a daughter. - A daughter? 296 00:23:09,680 --> 00:23:12,558 And when he came to America, he brought his daughter,.. 297 00:23:12,640 --> 00:23:15,837 ..but he had enemies over here. And if they'd ever found him,.. 298 00:23:15,920 --> 00:23:18,480 ..they woulda killed the baby. - Oh, that's awful. 299 00:23:18,560 --> 00:23:21,791 So he found this childless couple that didn't have much money,.. 300 00:23:21,880 --> 00:23:26,431 ..and he gave the husband a job, and he bought them a big estate.. 301 00:23:28,000 --> 00:23:28,955 ..in Glen Cove. 302 00:23:29,640 --> 00:23:31,278 Well, that's where l lived. 303 00:23:34,640 --> 00:23:39,839 And even though she had dark hair, and they had blonde hair,.. 304 00:23:41,320 --> 00:23:44,756 ..he still let them adopt her. - He gave her away. 305 00:23:46,200 --> 00:23:48,873 Ah, is it getting warm in here? 306 00:23:49,240 --> 00:23:54,155 So he took care of all their expenses under one condition. 307 00:23:56,280 --> 00:24:00,398 That the girl never know who her father was.. 308 00:24:01,960 --> 00:24:06,238 ..because if she were to know.... - She'd go looking for him. 309 00:24:06,400 --> 00:24:09,756 ....and his enemies would get to her. 310 00:24:09,920 --> 00:24:12,115 So her parents never told her. 311 00:24:12,320 --> 00:24:13,070 But now.. 312 00:24:15,280 --> 00:24:17,430 ..it's time she knows. - Oh, Jesus. 313 00:24:17,600 --> 00:24:21,115 - Now it's time for you to know. - Don't go there. 314 00:24:23,200 --> 00:24:25,760 - l.... - Don't go there. No. 315 00:24:27,560 --> 00:24:29,551 ....am your father, Jennifer. 316 00:24:30,240 --> 00:24:31,070 You.. 317 00:24:32,160 --> 00:24:34,469 ..are an Allieghieri and we.. 318 00:24:35,960 --> 00:24:38,076 ..do not bow down! 319 00:24:42,640 --> 00:24:43,959 Night, Jennifer. 320 00:25:14,400 --> 00:25:15,355 Who is it? 321 00:25:15,640 --> 00:25:16,629 l've got a gun! 322 00:25:17,120 --> 00:25:17,836 Somewhere. 323 00:25:19,880 --> 00:25:22,348 - lt's only me, ma'am. - Only you? 324 00:25:24,680 --> 00:25:26,796 Good mornin'. Let me get this. 325 00:25:26,960 --> 00:25:30,430 Please don't close the door. l never have any door closed. 326 00:25:30,960 --> 00:25:32,188 Claustrophobic? 327 00:25:32,720 --> 00:25:34,995 My phobias are none of your business. 328 00:25:37,280 --> 00:25:38,713 l'm calling the police. 329 00:25:38,880 --> 00:25:41,792 Please, please, please. You don't need to do that. 330 00:25:42,080 --> 00:25:43,513 Are you gonna hurt me? 331 00:25:45,440 --> 00:25:45,997 No. 332 00:25:48,800 --> 00:25:51,439 Look what l got here. ltalian eggs a la Milanese,.. 333 00:25:51,520 --> 00:25:54,114 ..a little polenta, a little biscotti, a little ricotta.. 334 00:25:54,200 --> 00:25:57,078 ..and a lot of espresso. - l don't eat that stuff. 335 00:25:57,280 --> 00:26:00,636 l know. You have black coffee, dry toast, no butter. 336 00:26:01,200 --> 00:26:03,509 - Jam once a week. - How do you know that? 337 00:26:03,600 --> 00:26:05,192 Please, it's gonna get cold. 338 00:26:07,800 --> 00:26:11,429 - Are you all right? - Yes. Thank you for asking. Very good. 339 00:26:11,840 --> 00:26:12,352 Please. 340 00:26:21,840 --> 00:26:22,670 Big house. 341 00:26:26,240 --> 00:26:29,277 ls that your way of asking me why there's no one here? 342 00:26:29,760 --> 00:26:30,397 No, no. 343 00:26:30,640 --> 00:26:33,871 Well, my son's off at military school, if you can believe it. 344 00:26:33,960 --> 00:26:34,790 At seven. 345 00:26:35,840 --> 00:26:38,752 My husband's idea. Well, my husband's away. 346 00:26:39,680 --> 00:26:40,874 That's my idea. 347 00:26:43,840 --> 00:26:46,832 - You really like cooking? - No, l love cooking. 348 00:26:47,920 --> 00:26:50,718 You ought to try the polenta. lt's great for gaining weight. 349 00:26:50,800 --> 00:26:52,518 See, your father always wanted you to eat more. 350 00:26:52,600 --> 00:26:54,795 - My father? - You know, Angelo. 351 00:26:55,480 --> 00:26:56,230 That's it. 352 00:26:56,680 --> 00:26:59,319 Enough already, Frankie, with the father and all the.. 353 00:26:59,400 --> 00:27:02,756 ..whatever your name is. He is not my father. Do you understand? 354 00:27:02,840 --> 00:27:03,317 l.. 355 00:27:03,960 --> 00:27:07,032 ..have a real-life father who lives five miles from here. 356 00:27:08,200 --> 00:27:08,871 Wait! 357 00:27:09,880 --> 00:27:10,517 Stop! 358 00:27:10,840 --> 00:27:13,229 - Could you just wait a minute? - Stop! 359 00:27:13,320 --> 00:27:15,993 l'm not gonna stop you, but slow down for a minute! 360 00:27:16,080 --> 00:27:18,753 l just wanna talk to you for a second. Ma'am. 361 00:27:22,680 --> 00:27:24,352 Look, if you need someone to drive you.... 362 00:27:24,440 --> 00:27:26,510 Last night did not happen. All right? 363 00:27:26,600 --> 00:27:28,909 So when l come back, you will be long gone. 364 00:27:29,000 --> 00:27:31,992 Thank you for breakfast. lt was lovely meeting you. 365 00:27:35,960 --> 00:27:37,632 Where are you going? 366 00:27:38,480 --> 00:27:39,993 Where are you going? 367 00:27:41,200 --> 00:27:42,189 Therapy! 368 00:27:42,440 --> 00:27:44,032 Come on. You don't need therapy. 369 00:27:44,120 --> 00:27:44,950 Oh, yeah. 370 00:27:47,120 --> 00:27:47,870 Shopping. 371 00:27:55,320 --> 00:27:56,639 Are you okay? 372 00:28:15,560 --> 00:28:16,549 May l help you? 373 00:28:16,680 --> 00:28:19,274 - And your name would be? - Allison. Enchanting. 374 00:28:19,360 --> 00:28:22,477 Allison, may l see everything you have in Ensada in a size 7? 375 00:28:22,840 --> 00:28:26,389 - Everything? - l wanna melt this mother to the ground. 376 00:28:30,680 --> 00:28:34,229 Cassidy, we have a no-limit on our hands. l'm going to need backup. 377 00:28:43,720 --> 00:28:46,439 Oh, thank you. Thank you. l'll take them all. 378 00:29:19,320 --> 00:29:20,469 My God! Oh, my God! 379 00:29:20,640 --> 00:29:22,949 lt's all right. lt's all over. All over. 380 00:29:27,640 --> 00:29:31,349 Oh, God! Oh, God! A hit? That's what that was, right? A hit? 381 00:29:31,440 --> 00:29:34,079 - Yes, ma'am, it was. - Oh, God! Who would want to kill me? 382 00:29:34,160 --> 00:29:36,469 l'd say Lucio Malatesta would be at the top of my list. 383 00:29:36,560 --> 00:29:38,073 List? What list? 384 00:29:38,640 --> 00:29:41,234 People are lining up wanting to kill me? What am l? 385 00:29:41,320 --> 00:29:43,629 A Thanksgiving turkey and people are placing orders? 386 00:29:43,720 --> 00:29:46,314 - Let me drive this car, ma'am. - No, l will drive my own car. 387 00:29:46,400 --> 00:29:47,276 l know it's yours,.. 388 00:29:47,360 --> 00:29:49,999 ..but l think l'm in a little better mood than you are. 389 00:29:50,080 --> 00:29:51,957 - l am perfectly capable of driving. - l know you are. 390 00:29:52,040 --> 00:29:54,474 You're probably a very good driver, but l think now l'm the one.. 391 00:29:54,560 --> 00:29:56,630 ..who should be driving the car. 392 00:30:06,840 --> 00:30:08,353 Maybe it's my fault, ma'am. 393 00:30:08,440 --> 00:30:10,476 Maybe they followed me and l led 'em to you. 394 00:30:10,560 --> 00:30:13,393 Great! Just great. Until l met you, l was perfectly capable.. 395 00:30:13,480 --> 00:30:16,233 ..of shopping for shoes without someone trying to kill me! 396 00:30:19,440 --> 00:30:21,795 What is that cologne you're wearing?! 397 00:30:22,520 --> 00:30:25,398 ls it Brut? Oh, don't tell me it's Brut! 398 00:30:25,680 --> 00:30:29,195 You know, ma'am, could we be just quiet for a coupla seconds, please? 399 00:30:29,280 --> 00:30:31,555 - Well, l am on edge, you know! - Well, l understand,.. 400 00:30:31,640 --> 00:30:33,073 ..but l'm really gettin' a terrible headache. 401 00:30:33,160 --> 00:30:35,879 Oh, pardon me all over the place. Five seconds ago.. 402 00:30:36,040 --> 00:30:38,315 ..l almost didn't even have a head! 403 00:30:38,960 --> 00:30:42,350 And what's with this? This?! Don't shrug! Speak! 404 00:30:42,440 --> 00:30:45,671 Ma'am, what you're doing is you're having this panic attack syndrome.. 405 00:30:45,760 --> 00:30:48,274 ..and that often happens after a hit. Really. 406 00:30:48,360 --> 00:30:51,193 You know all about those things, you're a hit man, right? 407 00:30:51,280 --> 00:30:54,590 ls that what you are? No, actually, a hit man takes a life. 408 00:30:54,800 --> 00:30:57,473 l'm a bodyguard, and a bodyguard protects it. 409 00:30:57,560 --> 00:31:00,393 So you were my father's bodyguard, and he got waxed. 410 00:31:00,480 --> 00:31:04,155 And so now you're my bodyguard? Thatjust fills me with confidence. 411 00:31:04,240 --> 00:31:07,073 Boy, am l getting a major league friggin' migraine! 412 00:31:07,160 --> 00:31:09,799 Do you have any idea how powerful my father is? 413 00:31:09,880 --> 00:31:11,996 He is a very successful New York businessman.. 414 00:31:12,080 --> 00:31:14,230 ..who will make your life a living hell! 415 00:31:14,320 --> 00:31:15,469 lt's gettin' there. 416 00:31:16,320 --> 00:31:19,039 Ma'am please, l'm sorry. You don't have to do that. 417 00:31:19,200 --> 00:31:20,952 l want to see my father, now. 418 00:31:21,040 --> 00:31:24,350 - Your father was Angelo. - Take me to my father's house now! 419 00:31:32,000 --> 00:31:32,750 Mother? 420 00:31:33,600 --> 00:31:34,669 ln here, dear. 421 00:31:35,880 --> 00:31:38,189 My God, did you hear what happened at the mall? 422 00:31:38,280 --> 00:31:41,477 - There was a shootout! Just think of it! - l have. Really. 423 00:31:41,920 --> 00:31:44,115 l need to talk to you and daddy immediately. 424 00:31:44,200 --> 00:31:47,749 l think l just heard your father return from his.. 425 00:31:48,160 --> 00:31:51,948 ..racquetball lesson. - When did daddy start playing racquetball? 426 00:31:56,560 --> 00:31:59,313 Your father's having an affair. At the club. 427 00:31:59,680 --> 00:32:01,796 With the racquetball instructor. 428 00:32:05,080 --> 00:32:06,274 How old is she? 429 00:32:06,920 --> 00:32:08,512 Well, the she is a he. 430 00:32:09,240 --> 00:32:11,071 Jen-Jen? ls that you? 431 00:32:14,880 --> 00:32:15,676 Daddy? 432 00:32:16,880 --> 00:32:17,869 Jen-Jen! 433 00:32:19,160 --> 00:32:20,593 Hello, loved one. 434 00:32:22,920 --> 00:32:24,148 My, my. 435 00:32:25,320 --> 00:32:27,550 Someone is looking fabulous! 436 00:32:28,040 --> 00:32:30,679 Daddy, don't take this in a bad way,.. 437 00:32:30,920 --> 00:32:32,717 ..but have you switched.. 438 00:32:32,960 --> 00:32:35,030 ..affiliations? - Oh! 439 00:32:37,720 --> 00:32:39,995 This doesn't change anything between us. 440 00:32:40,160 --> 00:32:41,957 After all, l'm still your father. 441 00:32:42,120 --> 00:32:44,680 l'm feeling better than ever, thank you. 442 00:32:45,640 --> 00:32:48,871 He's gotten me into great shape, don't you think? 443 00:33:00,400 --> 00:33:03,437 There is something completely irrational about all men. 444 00:33:03,520 --> 00:33:04,316 No kiddin'. 445 00:33:07,600 --> 00:33:08,794 So what'd they say? 446 00:33:09,840 --> 00:33:12,877 Exactly what l expected, thank you. They say that they are indeed.. 447 00:33:12,960 --> 00:33:16,111 ..my parents and that you, Mr. Mafia Pants, are full of it. 448 00:33:16,200 --> 00:33:19,158 So there. The emotional extortion doesn't go past here. 449 00:33:19,240 --> 00:33:23,199 - Furthermore, when my attorn -- - Excuse me. Tell me something, ma'am. 450 00:33:24,280 --> 00:33:27,556 ls there a place where people go to learn how to behave like this? 451 00:33:27,640 --> 00:33:30,757 Talking all the time in a manner designed to, like,.. 452 00:33:31,000 --> 00:33:34,629 ..induce a migraine in a rock? - l will not be talked to like this. 453 00:33:34,720 --> 00:33:36,278 Don't you understand this is not the real you? 454 00:33:36,360 --> 00:33:38,351 - This is too, me. - Really? 455 00:33:39,000 --> 00:33:41,070 Do you know what is you? 456 00:33:41,880 --> 00:33:43,711 Don't kill my parents! 457 00:33:45,160 --> 00:33:46,957 They're not your parents. 458 00:33:47,160 --> 00:33:49,276 Please, promise me you won't wax them. 459 00:33:51,760 --> 00:33:53,716 For the record, it's not wax. 460 00:33:53,880 --> 00:33:56,713 lt's whack. 461 00:34:02,080 --> 00:34:03,433 How you doin', Whitney? 462 00:34:03,520 --> 00:34:06,557 - Very well, Frankie. And you? - Been better. 463 00:34:07,040 --> 00:34:08,234 Yeah, l hear. 464 00:34:09,600 --> 00:34:12,160 You look good, Whitney. Are you takin' care of yourself? 465 00:34:12,240 --> 00:34:14,356 You always did notice the details, Frankie. 466 00:34:14,440 --> 00:34:15,077 Wait. 467 00:34:16,640 --> 00:34:18,278 You two weren't lovers. 468 00:34:21,880 --> 00:34:22,517 Whitney,.. 469 00:34:23,600 --> 00:34:25,079 ..it's time. Come on. 470 00:34:29,360 --> 00:34:30,031 Do it. 471 00:34:42,160 --> 00:34:43,832 Come on. Come on. 472 00:34:52,480 --> 00:34:55,313 Simply put, when Angelo brought you to us,.. 473 00:34:56,880 --> 00:34:59,314 ..you were the most beautiful baby girl. 474 00:35:00,680 --> 00:35:03,148 You took my finger and sat right on my lap. 475 00:35:03,600 --> 00:35:06,034 You kept saying the only word you knew. 476 00:35:06,760 --> 00:35:11,117 ''Pretty''. ''Pretty'' over and over. 477 00:35:11,920 --> 00:35:13,319 Of course we took you. 478 00:35:14,200 --> 00:35:17,431 We would've taken you without the money, although the money.. 479 00:35:17,520 --> 00:35:19,795 ..has been endlessly spectacular. 480 00:35:21,640 --> 00:35:27,397 l've really given you nothing, Jen-Jen. Nothing except my old,.. 481 00:35:27,720 --> 00:35:29,438 ..ridiculous heart. 482 00:35:34,680 --> 00:35:35,430 Daddy. 483 00:35:42,800 --> 00:35:45,360 Mom, the food's better than what we have at home. 484 00:35:45,960 --> 00:35:48,110 Well, l guess it's better than my cooking, right? 485 00:35:48,200 --> 00:35:50,316 l never really was too much of a cook. 486 00:35:51,640 --> 00:35:52,516 No! No. 487 00:35:53,880 --> 00:35:57,111 That's good. lt's great! Really, it is. 488 00:35:57,200 --> 00:35:59,839 Yeah, but, you know, sweetheart, what l really need to talk.. 489 00:35:59,920 --> 00:36:02,070 ..to you about is, genetics. 490 00:36:03,040 --> 00:36:06,237 You know, the way things get passed down through families? 491 00:36:06,320 --> 00:36:08,595 Like, it seems your grandfather. 492 00:36:09,760 --> 00:36:12,911 Well, at least, l still think he's your grandfather. 493 00:36:14,200 --> 00:36:15,110 Uh, no. 494 00:36:16,720 --> 00:36:19,393 l guess what l'm tryin' to say, darling, is.. 495 00:36:19,640 --> 00:36:21,551 ..how are things in the showers? 496 00:36:21,680 --> 00:36:26,595 Okay, the Frankie cooking show brought to you by Beretta. 497 00:36:27,920 --> 00:36:30,115 - Are you crazy? - A little. 498 00:36:32,960 --> 00:36:35,758 Nothing. Nothing, darling, it's just some thunder. 499 00:36:35,920 --> 00:36:37,638 Mom, l gotta go, okay? 500 00:36:38,680 --> 00:36:40,796 Okay. Bye, darling. l love you. 501 00:36:44,720 --> 00:36:46,119 So how's your boy? 502 00:36:47,200 --> 00:36:50,272 He couldn't be happier. l couldn't be lonelier. 503 00:36:50,560 --> 00:36:51,913 You wrecked my kitchen. 504 00:36:52,000 --> 00:36:54,878 - Oh, l'm sorry about the bullet. Really. - No, l mean this. 505 00:36:54,960 --> 00:36:57,554 Oh, this. This is what happens when you cook a lot. 506 00:36:57,640 --> 00:36:58,311 Really? 507 00:36:59,800 --> 00:37:02,917 - You know, l'm sure your kid really misses you. - No. 508 00:37:03,120 --> 00:37:05,429 He really doesn't. l mean, why should he? 509 00:37:05,600 --> 00:37:08,239 He's got a father who treats him like a dog and.. 510 00:37:09,280 --> 00:37:12,158 ..a mother who's never had a clue what to do with her life. 511 00:37:14,080 --> 00:37:15,399 So, tell me the truth. 512 00:37:16,160 --> 00:37:19,516 Somebody else did all this, right? You're just faking it. 513 00:37:19,720 --> 00:37:21,551 No. No, no, no. 514 00:37:21,640 --> 00:37:23,358 l love cooking, and l'll tell you what. 515 00:37:23,440 --> 00:37:26,193 Just promise me you'll eat it before it gets cold. 516 00:37:26,960 --> 00:37:27,597 Sure. 517 00:37:29,040 --> 00:37:30,871 So Frankie, what's your nickname? 518 00:37:32,920 --> 00:37:37,471 You know, your nickname. All you mob guys have one, right? 519 00:37:37,560 --> 00:37:40,120 Like, Louie the Lump, Charlie Fat Lips,.. 520 00:37:40,280 --> 00:37:42,032 ..Frankie the Food Freak. 521 00:37:42,640 --> 00:37:44,471 lt's just Frankie, ma'am. 522 00:37:44,560 --> 00:37:46,755 - What's Frankie short for? - l don't know. What's that.. 523 00:37:46,840 --> 00:37:49,149 ..got to do with anything? - l just want to know. 524 00:37:49,640 --> 00:37:50,868 ls it Francis? 525 00:37:51,320 --> 00:37:54,039 You know, you got more important things to think about, ma'am. 526 00:37:54,120 --> 00:37:55,758 lt is Francis, isn't it? 527 00:37:55,840 --> 00:37:58,877 You've got a girl's name. Thatjust explains everything. 528 00:37:58,960 --> 00:38:01,155 See, you've probably been overcompensating your whole life. 529 00:38:01,240 --> 00:38:04,596 You know, some anxiety transference syndrome to,.. 530 00:38:05,120 --> 00:38:08,715 ..you know, the macho, non-verbal, Sicilian mixed in with the Brut.. 531 00:38:08,880 --> 00:38:12,589 ..to cover the Francis that lives inside some inner self or something. 532 00:38:13,440 --> 00:38:16,238 That'll be your new nickname. St. Francis the Brut. 533 00:38:16,320 --> 00:38:18,788 Don't take this the wrong way, ma'am, but l think you're startin'.. 534 00:38:18,880 --> 00:38:20,757 ..to give me a small hole in the side of my brain. 535 00:38:20,840 --> 00:38:22,034 l will make you a deal. 536 00:38:22,120 --> 00:38:23,997 lf you promise to stop calling me ''ma'am'',.. 537 00:38:24,080 --> 00:38:25,479 ..l'll stop calling you Francis. 538 00:38:25,560 --> 00:38:28,279 And you swear to God that you made all this? 539 00:38:29,240 --> 00:38:29,752 Yes. 540 00:38:30,120 --> 00:38:32,475 l didn't even know l had any of this stuff. 541 00:38:32,560 --> 00:38:35,358 You got a lot more than you think you have. 542 00:38:37,360 --> 00:38:38,270 Thank you. 543 00:38:44,120 --> 00:38:44,950 Now what? 544 00:38:45,160 --> 00:38:47,993 Look. Your father's dead because l didn't do my job,.. 545 00:38:48,080 --> 00:38:50,514 ..and it's not gonna happen again. No way. 546 00:38:50,680 --> 00:38:53,069 And l see you got a guest house out there. 547 00:38:53,160 --> 00:38:55,276 lf you don't mind, l'd like to move in.. 548 00:38:55,360 --> 00:38:57,032 ..'cause l don't trust anybody. 549 00:38:57,160 --> 00:39:00,072 There is danger everywhere. Everywhere l look. 550 00:39:01,400 --> 00:39:03,436 The night has a thousand eyes. 551 00:39:04,040 --> 00:39:04,995 Excuse me. 552 00:39:07,280 --> 00:39:08,474 You stole that line. 553 00:39:08,560 --> 00:39:11,916 l know. From Bobby Vee. Remember ''when you tell those little white lies''? 554 00:39:12,000 --> 00:39:14,594 ''The night has a thousand eyes.'' Yes, l do. 555 00:39:16,360 --> 00:39:20,239 That was playing when Peter Hackbart was trying to get under my blouse. 556 00:39:22,440 --> 00:39:24,795 l'm sorry. l shouldn't have said that. 557 00:39:24,920 --> 00:39:25,830 No. 558 00:39:27,600 --> 00:39:28,271 What? 559 00:39:29,080 --> 00:39:32,470 Actually, it wasn't your blouse. lt was a bulky knit green sweater. 560 00:39:32,560 --> 00:39:35,472 And what was playing was Bon Jovi's biggest hit to date,.. 561 00:39:35,800 --> 00:39:39,839 ..''You Give Love a Bad Name''. - Jesus! 562 00:39:42,280 --> 00:39:43,918 l'm goin' to bed. Um... 563 00:39:49,600 --> 00:39:52,353 You can stay in the guest house, l guess. 564 00:39:52,560 --> 00:39:55,358 - Thank you. - lt's been a ridiculous day. 565 00:40:37,760 --> 00:40:38,590 Ah! 566 00:40:40,480 --> 00:40:41,913 Frankie! 567 00:40:42,840 --> 00:40:44,273 What's going on? 568 00:40:46,040 --> 00:40:47,996 l know this sack o' shit. 569 00:40:48,160 --> 00:40:50,037 This sack of shit is my husband! 570 00:40:50,280 --> 00:40:53,078 Sh! Now, you want me to take care of this problem once and for all? 571 00:40:53,160 --> 00:40:55,230 - Seriously? - Seriously. Why don't you go back to bed.. 572 00:40:55,320 --> 00:40:58,392 ..and let me do my job. Do you have a shovel downstairs? 573 00:40:58,480 --> 00:41:00,391 - A shovel? - Yes, something l can dig a hole with. 574 00:41:00,480 --> 00:41:01,435 Ah! Ah! 575 00:41:02,280 --> 00:41:06,592 What the hell is going on? Who the hell are you? 576 00:41:06,760 --> 00:41:10,070 Who the hell is this? Do you have a boyfriend already? 577 00:41:10,280 --> 00:41:12,555 This is Frankie. He's my bodyguard. 578 00:41:12,680 --> 00:41:15,069 Look. Who are you and what is that smell? 579 00:41:15,240 --> 00:41:17,310 - lt's Brut. - Well, it's overwhelming. 580 00:41:17,400 --> 00:41:19,356 Ma'am, you don't have to tell him anything. 581 00:41:19,840 --> 00:41:22,479 Hey. You cannot talk to me in my house like that. 582 00:41:22,600 --> 00:41:23,953 lt's her house. 583 00:41:27,680 --> 00:41:28,715 Reconsider. 584 00:41:30,400 --> 00:41:31,196 Darling? 585 00:41:31,480 --> 00:41:33,755 Darling, l have to talk to you. 586 00:41:34,360 --> 00:41:37,272 - Does he have to be here? - He's just doing his job. 587 00:41:37,360 --> 00:41:39,510 Whatjob? l am your husband! 588 00:41:40,040 --> 00:41:41,712 Do you mind? Please? 589 00:41:41,880 --> 00:41:42,995 Sorry, Kipster. 590 00:41:43,360 --> 00:41:45,874 Look, um, about yesterday. 591 00:41:46,720 --> 00:41:50,554 That was simply an aberration, fermented by the consumption.. 592 00:41:50,720 --> 00:41:53,678 ..of too much single-malt scotch on an empty stomach. 593 00:41:53,800 --> 00:41:57,588 An aberration of marital ethics for which l am truly,.. 594 00:41:57,920 --> 00:42:01,754 ..truly grievous. - Was it the only time? 595 00:42:02,640 --> 00:42:04,039 Oh, absolutely! 596 00:42:06,240 --> 00:42:08,231 August fourteenth, the airport hotel. 597 00:42:09,000 --> 00:42:10,069 Okay, okay. 598 00:42:10,280 --> 00:42:13,955 Yeah, the Swedish flight attendant, but that was the only other time. 599 00:42:14,680 --> 00:42:16,671 December fifth, Four Seasons. 600 00:42:17,520 --> 00:42:18,316 Ah, right. 601 00:42:18,440 --> 00:42:21,830 Yeah, the real estate lady, but she was a nooner! 602 00:42:22,200 --> 00:42:24,316 My only nooner. l swear to God! 603 00:42:26,200 --> 00:42:27,679 Ah! Oh, Jesus Christ! 604 00:42:27,840 --> 00:42:30,308 The fucking sky is falling! All right, all right! 605 00:42:30,400 --> 00:42:32,436 lt's been going on for years! 606 00:42:32,960 --> 00:42:33,995 Get out! 607 00:42:37,680 --> 00:42:38,874 You should go. 608 00:42:39,840 --> 00:42:40,670 Then fine. 609 00:42:41,280 --> 00:42:42,190 Great. 610 00:42:42,840 --> 00:42:43,795 Terrific. 611 00:42:47,640 --> 00:42:49,631 l'll see you in court. 612 00:42:56,920 --> 00:42:59,639 - Well, there he goes. - The past. 613 00:43:00,440 --> 00:43:01,589 The future. 614 00:43:02,440 --> 00:43:05,034 - Manless. - Nah, there'll be other men. 615 00:43:06,120 --> 00:43:07,678 l don't want other men. 616 00:43:10,960 --> 00:43:12,712 l believe in two things. 617 00:43:13,000 --> 00:43:16,788 The kindness of the saints and there's somebody for everybody. 618 00:43:18,560 --> 00:43:20,915 Do you have a someone, Frankie? 619 00:43:22,920 --> 00:43:25,070 - Sort of. - That's nice. 620 00:43:27,160 --> 00:43:29,993 - Everyone should have someone. - Mm-hm. 621 00:43:49,000 --> 00:43:51,434 Why is everybody looking like they hate me? 622 00:43:51,520 --> 00:43:53,397 They think you're Angelo's mistress. 623 00:43:53,480 --> 00:43:56,711 Oh, Jesus! l feel like a whore in a Catholic church! 624 00:43:57,000 --> 00:43:58,115 Sh! We all do. 625 00:44:02,960 --> 00:44:04,234 What's he saying? 626 00:44:04,480 --> 00:44:08,359 Mostly that we're not worthy. Now he's talkin' about Christ. 627 00:44:09,040 --> 00:44:11,190 And his blood. And the wounds. 628 00:44:11,680 --> 00:44:15,434 And more blood. Now the guilt. There's more blood. 629 00:44:16,800 --> 00:44:19,075 More wounds. More blood. 630 00:44:20,400 --> 00:44:22,550 Now he's back to the wounds. 631 00:44:26,200 --> 00:44:28,430 That guy over there is Bruno Maranzella. 632 00:44:28,520 --> 00:44:32,149 - Where? - That guy over there with the head like an aircraft carrier. 633 00:44:32,240 --> 00:44:34,390 And this Malatesta fellow, where is he? 634 00:44:34,480 --> 00:44:37,916 Right in front of him. The guy that looks like he should be in a box. 635 00:44:38,000 --> 00:44:40,798 Jesus! And whoever said men age well? 636 00:44:43,320 --> 00:44:43,957 Sorry. 637 00:44:48,160 --> 00:44:51,516 Angelo Allieghieri was a man of great passion. 638 00:44:53,440 --> 00:44:57,194 How Verdi, Rossini would fill his heart. 639 00:44:58,160 --> 00:45:00,469 He was a man of great sadness. 640 00:45:01,040 --> 00:45:02,473 He lost his wife,.. 641 00:45:02,720 --> 00:45:04,950 ..his Maria, too soon. 642 00:45:06,480 --> 00:45:10,553 He never had children or grandchildren whose laughter.. 643 00:45:10,680 --> 00:45:15,800 ..would lighten the burden of old age. Peace was his sadness. 644 00:45:16,240 --> 00:45:18,390 His emptiness. To die alone. 645 00:45:20,680 --> 00:45:26,630 And so, Angelo, we remember you here today. All in all. 646 00:45:27,720 --> 00:45:29,711 - Amen. - Amen. 647 00:45:34,320 --> 00:45:36,151 l'll remember you, Angelo. 648 00:45:36,640 --> 00:45:39,279 ''Remembering'' in ltalian means vendetta. 649 00:45:53,600 --> 00:45:55,830 (You keep the distance.) 650 00:45:56,400 --> 00:45:58,152 (Always a distance.) 651 00:46:37,680 --> 00:46:40,035 You gumbas never quit, do you? 652 00:46:59,120 --> 00:47:02,430 Frankie? Frankie, what's that noise? 653 00:47:03,280 --> 00:47:05,111 Just taking out the trash, ma'am. 654 00:47:07,000 --> 00:47:08,797 Frankie, did you say something? 655 00:47:10,040 --> 00:47:12,031 Nothing, ma'am. l didn't say anything. 656 00:47:15,920 --> 00:47:17,911 Malatesta, you're using amateurs. 657 00:47:18,040 --> 00:47:18,995 Frankie? 658 00:47:23,360 --> 00:47:24,156 Frankie? 659 00:47:29,840 --> 00:47:31,478 - Frankie? - Yeah! 660 00:47:32,120 --> 00:47:33,348 May l come in? 661 00:47:34,480 --> 00:47:35,356 All right. 662 00:47:37,400 --> 00:47:40,631 Frankie? lt's not exactly warm out here, you know? 663 00:47:45,800 --> 00:47:47,552 - You okay? - Peachy. 664 00:47:48,760 --> 00:47:50,239 Oh, God! Oh! 665 00:47:51,560 --> 00:47:54,393 l feel like l'm in the Brut center of the universe! 666 00:47:54,480 --> 00:47:55,754 l'm sorry about that. 667 00:47:55,840 --> 00:47:57,831 Frankie, l am so frightened. 668 00:47:58,160 --> 00:48:00,515 - l'm here, ma'am. - Yeah, of course. 669 00:48:02,760 --> 00:48:05,877 - You know what's terrific about being frightened like this? - No. 670 00:48:05,960 --> 00:48:07,837 At least now l'm frightened about something specific,.. 671 00:48:07,920 --> 00:48:10,514 ..like being whacked, as opposed to the non-specific variety,.. 672 00:48:10,600 --> 00:48:12,750 ..which is what l usually feel. That kind of dread,.. 673 00:48:13,000 --> 00:48:15,560 ..that free-floating whatnot and all. - Mm-hm. 674 00:48:15,880 --> 00:48:16,437 Oh. 675 00:48:17,840 --> 00:48:21,435 l remember as a little girl being afraid. Very afraid. 676 00:48:21,680 --> 00:48:25,150 Little bogeymen under the bed and devils in the closet. 677 00:48:25,800 --> 00:48:28,314 lsn't it amazing how our innermost fears.. 678 00:48:28,480 --> 00:48:30,948 ..turn into this Freudian whole -- 679 00:48:34,400 --> 00:48:36,072 Did you say something? 680 00:48:36,200 --> 00:48:37,519 No. No. 681 00:48:38,640 --> 00:48:42,474 Amazing Freudian nuances of memory and consciousness. 682 00:48:43,120 --> 00:48:45,111 When l was growing up, they sent me to an analyst. 683 00:48:45,200 --> 00:48:46,952 Everyone was going to an analyst at the time. 684 00:48:47,040 --> 00:48:48,837 He said, Dr. Gilmore was his name,.. 685 00:48:49,680 --> 00:48:52,911 ..he said it's not so much that, well, never mind what he said,.. 686 00:48:53,000 --> 00:48:55,036 ..l lied to him all the time because l didn't want him.. 687 00:48:55,120 --> 00:48:57,759 ..tellin' my parents what was going on and.... 688 00:49:07,400 --> 00:49:08,037 Ma'am? 689 00:49:09,080 --> 00:49:10,149 Frankie? 690 00:49:10,320 --> 00:49:11,799 We got squirrels. 691 00:49:12,400 --> 00:49:14,436 - Squirrels, Frankie? - Yes, ma'am. 692 00:49:14,600 --> 00:49:17,194 Big squirrels. They tend to overeat.. 693 00:49:17,520 --> 00:49:20,717 ..preparing for a difficult winter, and sometimes they bloat. 694 00:49:20,800 --> 00:49:23,109 And often they get caught in the walls. 695 00:49:23,240 --> 00:49:24,832 And to get out of the walls,.. 696 00:49:25,000 --> 00:49:26,831 ..they have to deflate. 697 00:49:27,200 --> 00:49:31,512 And, thus, this is causing the passage of windage. 698 00:49:32,360 --> 00:49:32,792 Oh. 699 00:49:33,960 --> 00:49:37,316 Oh. Poor things. 700 00:49:37,440 --> 00:49:40,000 Yeah. Tough luck. Tough luck. 701 00:49:45,760 --> 00:49:47,159 - Frankie? - Mm-hm. 702 00:49:47,440 --> 00:49:49,635 Tell me the part again. That part.. 703 00:49:49,800 --> 00:49:51,950 ..of dreaming about the saints. 704 00:49:55,000 --> 00:49:56,672 Well, there's a dream that.. 705 00:49:57,680 --> 00:50:00,752 ..Sicilians that have never been to Sicily have. 706 00:50:01,800 --> 00:50:03,631 That they're on the coast,.. 707 00:50:04,640 --> 00:50:05,629 ..on a cliff. 708 00:50:06,760 --> 00:50:09,752 Above the water. And they hear this music. 709 00:50:10,320 --> 00:50:12,595 The sound of opera coming from somewhere,.. 710 00:50:13,080 --> 00:50:14,877 ..but they don't know where. 711 00:50:15,120 --> 00:50:17,918 And they believe it's the saints who are singing. 712 00:50:18,120 --> 00:50:21,317 Arias of longing for what they've never known. 713 00:50:21,920 --> 00:50:25,037 And your father, he always told your mother.. 714 00:50:25,200 --> 00:50:29,034 ..the greatest love stories were in the opera. 715 00:50:29,760 --> 00:50:31,796 He loved her very much. 716 00:51:02,600 --> 00:51:06,718 Dammi la mano.. 717 00:51:06,880 --> 00:51:10,759 ..in pegno! 718 00:51:10,920 --> 00:51:14,799 Eccola! - Ohimé! Cos'hai. Che gelo é questo mai? 719 00:51:15,000 --> 00:51:19,915 [ Skipped item nr. 719 ] 720 00:51:20,080 --> 00:51:26,838 No, no, ch'io non mi pento, Vanne lontan da me! 721 00:51:26,960 --> 00:51:30,430 Pentiti, scellerato! 722 00:51:30,600 --> 00:51:35,196 No, vecchio infatuato! - Pentiti! - No! 723 00:51:35,440 --> 00:51:37,476 Pentiti! - No! 724 00:51:37,880 --> 00:51:42,317 Si! - No! - Si! - No! 725 00:51:44,680 --> 00:51:47,069 No! No! 726 00:51:48,160 --> 00:51:54,952 #Ah! Tempo piú non v'é! 727 00:51:55,400 --> 00:51:56,674 l'll be right back. 728 00:52:00,080 --> 00:52:02,435 Great. You made it. Two dozen, right? 729 00:52:05,240 --> 00:52:08,152 Do me a favor and hang out here until the thing is over,.. 730 00:52:08,240 --> 00:52:10,390 ..and you'll hear some applause. You'll come up to the door,.. 731 00:52:10,480 --> 00:52:12,436 ..and l'll signal you to come on in. 732 00:52:12,520 --> 00:52:14,988 - And we'll surprise her. - Thank you. 733 00:52:22,320 --> 00:52:25,596 - Do you know what they're saying? - Not really. No. l know he's dead. 734 00:52:25,840 --> 00:52:27,796 - He's dead, yes? - Completely dead. 735 00:52:28,480 --> 00:52:30,232 - What is he saying? - Well, he wants his daughter.. 736 00:52:30,320 --> 00:52:33,869 ..to avenge him. He's saying: ''Avenge me, my little one''. 737 00:52:34,480 --> 00:52:37,153 ''My little one''? Oh, God, l can't stand it. 738 00:52:37,800 --> 00:52:38,755 What else? 739 00:52:39,240 --> 00:52:42,391 ''Give the man who gave you life peace in death''. 740 00:52:42,640 --> 00:52:44,312 La vendetta é tutto! 741 00:52:46,040 --> 00:52:49,157 - La vendetta é.... - Tutto. - ....tutto. 742 00:52:52,640 --> 00:52:53,470 lnteresting. 743 00:53:04,680 --> 00:53:05,430 Marcello! 744 00:53:15,600 --> 00:53:18,194 Can you believe it? He threw me a rose! 745 00:53:18,480 --> 00:53:21,677 - A white rose. - Yeah, it's nice, but l always thought the red ones.. 746 00:53:21,760 --> 00:53:24,069 ..were the special ones. - Oh, no. You don't understand. 747 00:53:24,160 --> 00:53:26,310 White is special. lt's pure. Not like red ones. 748 00:53:26,400 --> 00:53:28,391 Everybody gets red roses. 749 00:53:40,640 --> 00:53:42,119 - So how'd you like the opera? - Oh, more.. 750 00:53:42,200 --> 00:53:44,760 ..than l could have imagined. - Yeah, well, Angelo loved it. 751 00:53:46,240 --> 00:53:49,152 My father, was he handsome when he was young? 752 00:53:51,840 --> 00:53:55,355 Yeah, very. And your mother, she'd be able to walk across a room,.. 753 00:53:55,440 --> 00:53:58,034 ..and everything would just stop. And l remember that one time,.. 754 00:53:58,120 --> 00:54:00,634 ..at this wedding, she made me dance with her. 755 00:54:00,720 --> 00:54:02,631 - Were you embarrassed? - Course l was embarrassed. 756 00:54:02,720 --> 00:54:06,315 l was just a kid, but, you know, she was pregnant with you. 757 00:54:06,400 --> 00:54:09,836 Actually, that means you were the first person l ever danced with. 758 00:54:09,920 --> 00:54:10,750 Mm, l guess. 759 00:54:11,840 --> 00:54:13,512 l like that thought. 760 00:54:15,840 --> 00:54:19,071 Frankie, tell me something. Why haven't you ever been married? 761 00:54:19,160 --> 00:54:21,913 - l'm just waitin'. - Are you saying you've never been in love? 762 00:54:22,000 --> 00:54:24,673 Love is like this temporary form of insanity, isn't it? 763 00:54:24,760 --> 00:54:26,591 And you've never been insane? 764 00:54:40,440 --> 00:54:41,634 You're reading that. 765 00:54:42,040 --> 00:54:45,157 This Marcello, he turns everything into such a passion. 766 00:54:45,280 --> 00:54:46,759 l can't put it down. 767 00:54:47,000 --> 00:54:49,912 - Have you ever read him? - l don't think l'd like the guy. 768 00:54:50,000 --> 00:54:52,833 - Why not? - Ah, he looks a little too smooth. 769 00:54:53,160 --> 00:54:55,913 - What's wrong with smooth? - l don't know. 770 00:54:56,000 --> 00:54:57,319 l know guys like that,.. 771 00:54:57,400 --> 00:55:00,119 ..struttin' around like roosters, taking credit for the sunrise. 772 00:55:00,200 --> 00:55:03,510 Sometimes l just think smooth is not too appealing, that's all. 773 00:55:03,600 --> 00:55:05,989 So you don't think a man can be called beautiful. 774 00:55:06,080 --> 00:55:08,992 l think there's a possible exception for every rule in the book,.. 775 00:55:09,080 --> 00:55:12,231 ..but personally, l've never stood on a chair and, in a loud voice,.. 776 00:55:12,320 --> 00:55:15,471 ..yelled: ''Hey, guy, you're really kinda gorgeous''. 777 00:55:16,040 --> 00:55:19,112 ''Wanna go to Palm Springs this weekend, or whatever?''. No. 778 00:55:19,200 --> 00:55:21,316 You see, women are totally different about this. 779 00:55:21,400 --> 00:55:25,632 Women have been known, on occasion, to go absolutely crazy over a guy. 780 00:55:25,800 --> 00:55:27,074 l know. Believe me. 781 00:55:27,280 --> 00:55:28,429 - You know? - Mm-hm. 782 00:55:28,520 --> 00:55:31,080 You know, the first time l saw it, it was when Sammy Carboni's kid.. 783 00:55:31,160 --> 00:55:34,072 ..came back to Queens. He was living over in ltaly,.. 784 00:55:34,160 --> 00:55:36,515 ..and Angelo wanted to know what he was like, so he had me.. 785 00:55:36,600 --> 00:55:40,115 ..follow him. And one day, l see all these little girls.. 786 00:55:40,200 --> 00:55:43,715 ..goin' absolutely cuckoo nuts over some kid. lt was like this kid.. 787 00:55:43,800 --> 00:55:46,678 ..was a golden boy that the sun was shining on all the time. 788 00:55:46,760 --> 00:55:50,548 He's the kind of kid that every 13-year-old kid wanted to be like. 789 00:55:50,760 --> 00:55:52,716 l know. So l was just watchin' this. 790 00:56:01,920 --> 00:56:03,478 Why were you watching him? 791 00:56:03,560 --> 00:56:06,233 Well, it was Carboni. Gianni Carboni. 792 00:56:06,560 --> 00:56:08,915 - Son of Sammy Carboni? - Uh, yeah. Right, right. 793 00:56:09,000 --> 00:56:11,309 The guy that Lucio Malatesta murdered, and.... 794 00:56:11,400 --> 00:56:13,755 - Frankie! - ....tried to blame Angelo. 795 00:56:14,000 --> 00:56:16,514 l think he's coming over here. What should l say? 796 00:56:19,160 --> 00:56:21,628 How do l look? l mean, if you were walking over here.. 797 00:56:21,720 --> 00:56:23,153 ..looking at me, what would you think? 798 00:56:23,240 --> 00:56:26,312 - You wouldn't want to know. - l do. - Wouldn't. - l would. 799 00:56:26,400 --> 00:56:28,675 Frankie! l'm serious. He's getting closer. 800 00:56:28,800 --> 00:56:30,995 What would you want me to look like? 801 00:56:40,000 --> 00:56:41,194 What are you doing? 802 00:56:41,280 --> 00:56:43,430 No, no. Just trust me on this one. 803 00:57:02,680 --> 00:57:04,113 So, what do you think? 804 00:57:06,480 --> 00:57:07,515 What do l think? 805 00:57:10,960 --> 00:57:14,953 - Are you together? - Mm. Yes. 806 00:57:15,960 --> 00:57:18,155 Uh-uh-uh-uh-l-no. l mean-l mean, no. 807 00:57:18,360 --> 00:57:20,271 - He's the.... - ....Security consultant. 808 00:57:20,400 --> 00:57:22,152 You mean, the bodyguard. 809 00:57:23,720 --> 00:57:26,792 l am not good at pretending. We've been watching each other. 810 00:57:26,880 --> 00:57:29,189 So forgive me if l cause offense baring my heart in telling.. 811 00:57:29,280 --> 00:57:32,636 ..the truth. You see, in my soul, l stand naked before you. 812 00:57:34,240 --> 00:57:37,038 Maybe he ought to go back and get dressed so he doesn't catch a cold. 813 00:57:37,120 --> 00:57:37,552 No! 814 00:57:39,240 --> 00:57:40,514 He's justjoking. 815 00:57:41,320 --> 00:57:44,039 - You are Jennifer Barrett, yes? - Yes, l am. 816 00:57:44,120 --> 00:57:47,237 l wanted to thank you for arranging my reading at your club. 817 00:57:47,320 --> 00:57:50,198 But you seemed, how shall l say, distracted. 818 00:57:50,440 --> 00:57:53,557 l'm such a great admirer of yours. l've read all of your books.. 819 00:57:53,640 --> 00:57:56,791 ..over and over and.... - Miss Barrett? 820 00:57:57,200 --> 00:57:59,316 What? Jennifer. 821 00:57:59,920 --> 00:58:01,911 Jennifer. May l call you? 822 00:58:06,040 --> 00:58:06,950 Thank you. 823 00:58:11,280 --> 00:58:13,316 l apologize if l disturb you. 824 00:58:15,960 --> 00:58:17,678 Oh, my God! 825 00:58:18,000 --> 00:58:19,353 Can you believe it? 826 00:58:29,640 --> 00:58:30,390 Frankie? 827 00:58:31,440 --> 00:58:32,555 Did Angelo.... 828 00:58:35,440 --> 00:58:37,715 Did my father really want to protect me? 829 00:58:37,800 --> 00:58:41,998 Protect you? Your father used to drive by here on summer nights.. 830 00:58:42,320 --> 00:58:44,709 ..and watch you go swimmin' in the moonlight. 831 00:58:44,880 --> 00:58:46,871 Then he'd see you up in the balcony.. 832 00:58:46,960 --> 00:58:50,270 ..you know, combing your hair, talking on the phone to this guy.. 833 00:58:50,360 --> 00:58:53,193 ..and that and comin' home from school and kickin' up.. 834 00:58:53,320 --> 00:58:55,959 ..those leaves in the dyin' light of fall,.. 835 00:58:56,080 --> 00:58:59,834 ..and l saw these things, too, l'm definitely talking too much. 836 00:59:00,000 --> 00:59:02,036 And l was just living my life. 837 00:59:02,760 --> 00:59:06,799 - And you were there. The whole time. - Yes, ma'am. 838 00:59:07,800 --> 00:59:11,554 - Spying on me. - Spyin'? 839 00:59:11,840 --> 00:59:14,877 No. l wouldn't say that. You know, l was watchin',.. 840 00:59:15,640 --> 00:59:18,393 ..and for your information, l knew when to turn away. 841 00:59:18,480 --> 00:59:21,074 Did you have anything to do with Bobby Jordan? 842 00:59:22,000 --> 00:59:23,035 Excuse me? 843 00:59:23,680 --> 00:59:24,954 Bobby Jordan. 844 00:59:25,360 --> 00:59:27,920 Bobby Jordan. Bobby Jordan. 845 00:59:29,160 --> 00:59:32,630 No. Um, l can't recall a Bobby Jordan. 846 00:59:33,800 --> 00:59:35,836 l went with him in high school. 847 00:59:35,960 --> 00:59:38,030 He was cheating on me the whole time. 848 00:59:38,120 --> 00:59:41,078 And l was so crazy about him. l swear l would have married him. 849 00:59:41,160 --> 00:59:43,754 And, then, he just got strange, one day. 850 00:59:43,960 --> 00:59:47,032 No! No! No, Frankie! No, Frankie! No! 851 00:59:47,560 --> 00:59:49,312 He stopped talking to me. 852 00:59:49,480 --> 00:59:52,040 Young guys can go through this neurotic phase. 853 00:59:52,200 --> 00:59:53,599 Well, it's notjust guys. 854 00:59:53,680 --> 00:59:55,989 - Could l have some more anisette? - Sure. 855 00:59:57,800 --> 01:00:00,837 What about Polly Peters? Do you remember her? 856 01:00:02,000 --> 01:00:03,877 No. l've never heard of her. 857 01:00:05,120 --> 01:00:07,395 - Polly Peters. No. - Well, she was this mean,.. 858 01:00:07,480 --> 01:00:09,471 ..nasty witch who started spreading awful stories.. 859 01:00:09,560 --> 01:00:13,269 ..about me sleeping around. She was destroying my reputation. 860 01:00:13,360 --> 01:00:16,796 We know the most fragile thing in the world is a woman's reputation. 861 01:00:16,880 --> 01:00:18,199 lt all stopped,.. 862 01:00:18,600 --> 01:00:21,512 ..right after this terrible thing happened to her car. 863 01:00:22,360 --> 01:00:23,236 My car! 864 01:00:29,560 --> 01:00:33,109 lt's like she just sort of upped and moved to another school. 865 01:00:35,200 --> 01:00:37,031 You know something, Francis? 866 01:00:38,360 --> 01:00:40,874 We're becoming friends. Did you realize that? 867 01:00:41,040 --> 01:00:42,792 No, l didn't know that. 868 01:00:43,080 --> 01:00:45,514 Well, like it or not, we are. 869 01:00:47,280 --> 01:00:48,599 Do you realize that you never call me Jennifer? 870 01:00:51,120 --> 01:00:52,394 You may, you know. 871 01:00:52,800 --> 01:00:54,756 That being my name and all. 872 01:00:58,880 --> 01:01:00,393 Good night, Francis. 873 01:01:04,920 --> 01:01:06,512 Good night, Jennifer. 874 01:01:15,080 --> 01:01:15,796 What? 875 01:01:16,480 --> 01:01:17,435 Frankie! 876 01:01:20,520 --> 01:01:22,158 Oh, my God! The door's closed. 877 01:01:22,240 --> 01:01:23,309 The door's closed. 878 01:01:23,400 --> 01:01:25,311 Okay. Okay. Okay. l'm gonna go up there. 879 01:01:27,360 --> 01:01:28,839 - What are you gonna do? - Just stay here. 880 01:01:28,920 --> 01:01:32,230 No, l'm serious. You go somewhere. l'll be all right. Stay here. 881 01:01:32,320 --> 01:01:35,312 - Stay here. - No! - No! - Yes. - No. - Yes. - No! 882 01:01:37,600 --> 01:01:38,191 No! 883 01:01:57,640 --> 01:01:59,710 l know this guy. He used to work for Malatesta.. 884 01:01:59,800 --> 01:02:01,791 ..before the Stroons moved to Chicago. 885 01:02:01,880 --> 01:02:04,713 We better move this Stroon because l got neighbors all over the place. 886 01:02:04,800 --> 01:02:06,711 God, l get so aggravated! 887 01:02:06,840 --> 01:02:08,956 - Aggravated? - Aggravated! Yes! 888 01:02:10,200 --> 01:02:11,679 - Answer it. - No! 889 01:02:11,960 --> 01:02:12,790 - Yes! - No! 890 01:02:13,800 --> 01:02:14,755 Don't hit me. 891 01:02:15,600 --> 01:02:16,510 Hold this. 892 01:02:19,080 --> 01:02:20,752 Oh, Rawley, honey, l miss you so. 893 01:02:20,880 --> 01:02:22,438 - Mom? - Yes, baby? 894 01:02:22,720 --> 01:02:24,836 Make sure you call me tomorrow. 895 01:02:25,440 --> 01:02:28,159 You know l will. l love you, too. 896 01:02:29,120 --> 01:02:30,678 All right. Bye baby. 897 01:02:36,280 --> 01:02:38,510 l can't effing believe it. 898 01:02:39,000 --> 01:02:42,754 My son actually calls me 5 minutes after one of Malatesta's goons.. 899 01:02:42,960 --> 01:02:46,032 ..tries to wax me! What if they succeed next time? 900 01:02:46,120 --> 01:02:48,953 Where does that leave Rawley? l'll tell you where that leaves Rawley. 901 01:02:49,040 --> 01:02:52,157 lt leaves him without a mother. Oh, God! 902 01:02:53,480 --> 01:02:56,074 My son is not going to be an orphan! 903 01:03:07,240 --> 01:03:09,879 - l made a decision, Frankie. - Yeah, what's that? 904 01:03:10,000 --> 01:03:11,911 l have to whack Malatesta. 905 01:03:14,240 --> 01:03:16,470 You're gonna whack Malatesta? 906 01:03:16,680 --> 01:03:19,638 Frankie, my ''willow in the wind'' days are over. 907 01:03:20,120 --> 01:03:23,590 You're getting in your-way over your head on this one, really. 908 01:03:23,720 --> 01:03:26,029 An Allieghieri does not bow down. 909 01:03:31,400 --> 01:03:33,436 l'm sorry, l ever told you that. 910 01:03:40,600 --> 01:03:43,876 You're gonna whack Malatesta. That's just great. 911 01:03:59,760 --> 01:04:02,149 - Nice moon. - lt's beautiful. 912 01:04:05,160 --> 01:04:06,559 Just beautiful. 913 01:04:23,520 --> 01:04:26,080 So you think you got this vengeance thing all figured out. 914 01:04:26,160 --> 01:04:28,390 - You know how it's done? - Done? 915 01:04:29,280 --> 01:04:31,077 - Oh, you mean the thing? - Yeah. 916 01:04:31,440 --> 01:04:34,159 - Not really. - lt's not as easy as it looks. 917 01:04:36,200 --> 01:04:38,350 There's all kinds of courage, you know? 918 01:04:39,800 --> 01:04:40,630 l know. 919 01:04:41,680 --> 01:04:44,513 A woman's courage should never be underestimated. 920 01:04:45,080 --> 01:04:46,957 Ever be underestimated. 921 01:04:47,760 --> 01:04:48,351 Ever. 922 01:04:49,000 --> 01:04:50,513 Let's go over it again. 923 01:04:50,840 --> 01:04:52,990 - Go over what? - The plan. 924 01:04:54,920 --> 01:04:56,831 We go to the Valhalla lnn. 925 01:04:57,840 --> 01:04:59,956 You wait in the parking lot. l walk in. 926 01:05:00,040 --> 01:05:01,632 Malatesta takes a good look at me. 927 01:05:01,720 --> 01:05:05,838 He thinks he could have any woman because he's a little tweaked. 928 01:05:08,000 --> 01:05:09,274 l bat my eyes. 929 01:05:10,200 --> 01:05:11,838 And then l whack him. 930 01:05:11,960 --> 01:05:13,791 And you think you can do this. 931 01:05:13,960 --> 01:05:15,916 Oh, l think l can do this. 932 01:05:16,880 --> 01:05:18,950 Okay. Show me. 933 01:05:19,560 --> 01:05:21,152 - What? - Your walk. - Why? 934 01:05:21,240 --> 01:05:23,310 'Cause you go in that place and your walk doesn't match.. 935 01:05:23,400 --> 01:05:25,675 ..your attitude, and your attitude doesn't match your walk,.. 936 01:05:25,760 --> 01:05:28,638 ..you're gonna be in a bag and the bag's gonna be in the river. 937 01:05:28,720 --> 01:05:29,630 Really? 938 01:05:30,800 --> 01:05:31,710 Watch this. 939 01:05:35,360 --> 01:05:37,590 That is nothing short of terrible. 940 01:05:37,920 --> 01:05:39,512 Are you telling me how to walk now? 941 01:05:39,600 --> 01:05:42,319 - Well, somebody's got to. - Well, you think you can do it? 942 01:05:43,240 --> 01:05:43,911 Maybe. 943 01:05:44,960 --> 01:05:47,428 Are you gonna put me on the spot? Okay. 944 01:05:49,680 --> 01:05:51,238 What am l doin'? Forget about it. 945 01:05:51,320 --> 01:05:54,118 - Come on, Jennifer, this is yourjob. - Concentrate. You said you could. 946 01:05:54,200 --> 01:05:58,113 - Enlighten me a bit. - Come on. You can do it! One, two, one.... 947 01:05:58,200 --> 01:05:59,474 That's it. 948 01:06:00,640 --> 01:06:02,676 Nah, do you have an ankle damage? 949 01:06:02,760 --> 01:06:04,716 Now you're really starting to irritate me, and l can't.... 950 01:06:04,800 --> 01:06:07,268 Just follow me. Just follow me. l can figure this out. Ready? 951 01:06:07,360 --> 01:06:09,715 Let's go. One, two. Cross over. 952 01:06:10,080 --> 01:06:12,310 Like an antelope? Back and forth. 953 01:07:06,880 --> 01:07:09,713 l don't think this is right. You goin' in there alone. 954 01:07:09,800 --> 01:07:11,870 - l'll be fine. - Well, l don't know about that,.. 955 01:07:11,960 --> 01:07:13,439 ..because l think it's better if l go in there.. 956 01:07:13,520 --> 01:07:15,238 ..and maybe hang out in the back in case there's any trouble. 957 01:07:15,320 --> 01:07:17,356 Frankie, no. lf this is my life now,.. 958 01:07:17,440 --> 01:07:19,829 ..l've got to learn to handle something on my own. 959 01:07:19,920 --> 01:07:21,672 You can't keep bailing me out. 960 01:07:23,440 --> 01:07:24,156 All right. 961 01:07:25,880 --> 01:07:28,917 He'll be at the corner table, probably on the phone,.. 962 01:07:29,080 --> 01:07:31,275 ..whacking somebody long distance. 963 01:07:33,880 --> 01:07:34,915 Thank you. 964 01:07:45,520 --> 01:07:48,478 Jennifer? The ring. The ring. 965 01:07:56,920 --> 01:07:58,672 The boss says you need a rope. 966 01:08:22,960 --> 01:08:24,279 Get her over here! 967 01:08:31,320 --> 01:08:34,630 There's someone at my table that would really like to meet you. 968 01:08:34,720 --> 01:08:37,154 Maybe that someone should've had the manners to come over here.. 969 01:08:37,240 --> 01:08:40,038 ..and introduce himself. - Don't be a fuckin' idiot. 970 01:08:40,200 --> 01:08:42,919 Simple. Direct. l like that in a man. 971 01:08:52,320 --> 01:08:55,039 - So, do l know you? - She's Angelo's. 972 01:08:56,360 --> 01:08:57,031 Was. 973 01:08:57,760 --> 01:09:00,035 So now you come over to the A-team. 974 01:09:00,200 --> 01:09:03,317 You don't exactly look bereft with grief and, uh.. 975 01:09:03,560 --> 01:09:04,390 ..whatnot. 976 01:09:05,120 --> 01:09:06,109 He was old. 977 01:09:06,280 --> 01:09:08,589 What am l? Springtime? 978 01:09:09,120 --> 01:09:11,998 - Maybe you're different. - Maybe. Maybe. 979 01:09:18,320 --> 01:09:20,959 Where the hell do you think you're goin'? 980 01:09:21,120 --> 01:09:22,519 You're fantastic. 981 01:09:27,880 --> 01:09:30,075 What's the matter with him? What's goin' on? 982 01:09:30,160 --> 01:09:32,515 - Goddamn ticker. - Ticker?! Let me help. 983 01:09:32,640 --> 01:09:35,234 Call the ambulance. Get some help. Call a doctor. 984 01:09:35,360 --> 01:09:36,918 Don't help so much. 985 01:09:48,040 --> 01:09:50,270 You're an angel. My good luck piece. 986 01:09:50,440 --> 01:09:52,112 Maybe you shouldn't talk. Rest. 987 01:09:52,240 --> 01:09:55,232 Bruno, shut up. She comes with me. 988 01:10:08,280 --> 01:10:11,158 l keep telling you l don't need this shit! 989 01:10:11,680 --> 01:10:12,669 Just fine. 990 01:10:15,560 --> 01:10:17,357 - You'll see. - l'll see? 991 01:10:18,720 --> 01:10:20,073 Get me a priest. 992 01:10:20,320 --> 01:10:22,515 Tell your guy to stop so we can get ourselves a priest. 993 01:10:22,600 --> 01:10:25,273 - What do you need a priest for? - You. Sit there and fix your hair. 994 01:10:25,360 --> 01:10:26,634 All right? Now, relax. 995 01:10:26,720 --> 01:10:28,915 He'll be fine. Your big night's coming. 996 01:10:29,880 --> 01:10:34,670 Hail, Mary, full of grace.... ls anyone there? Anyone? 997 01:10:35,240 --> 01:10:39,870 Could you please get these goons off my back? Please? Amen. Amen. 998 01:10:45,160 --> 01:10:47,628 This is for last rites, l presume. 999 01:10:48,320 --> 01:10:50,880 Hey, Father, relax. lt's Lucio's little fantasy. 1000 01:10:50,960 --> 01:10:54,032 He likes pretendin' that he's married to all his bimbos. 1001 01:10:54,160 --> 01:10:54,956 Jennifer. 1002 01:10:56,520 --> 01:10:57,635 Jennifer! 1003 01:10:58,920 --> 01:11:02,549 My heart ain't no fine-tuned watch. But what the hell? 1004 01:11:03,640 --> 01:11:05,392 l wanna go out special. 1005 01:11:06,080 --> 01:11:07,638 Like, married to you. 1006 01:11:08,520 --> 01:11:09,794 But l am married. 1007 01:11:09,960 --> 01:11:12,633 - Don't go gettin' technical. - But l'm married! 1008 01:11:12,800 --> 01:11:14,916 No. Questo no.... The Church cannot all -- 1009 01:11:15,000 --> 01:11:17,309 So, Father, you're gonna pull some strings right? 1010 01:11:17,400 --> 01:11:20,949 The Church cannot allow such a love so pure to go -- 1011 01:11:21,160 --> 01:11:23,355 l'm an old man with a couple of months to live. 1012 01:11:23,440 --> 01:11:26,273 Here's a young broad on the make, so what the hell? 1013 01:11:26,360 --> 01:11:30,990 Love, like all things fine and true, takes time to blossom and bloom. 1014 01:11:31,200 --> 01:11:34,237 Blow me with the blossoming and the blooming. Do it. 1015 01:11:34,360 --> 01:11:36,715 You are man and wife. Kiss the bride. 1016 01:11:37,480 --> 01:11:38,515 You heard him. 1017 01:11:53,160 --> 01:11:55,196 Everything's all right. l got the doctor in one room.. 1018 01:11:55,280 --> 01:11:56,952 ..and the broad in the other. All right? 1019 01:11:57,040 --> 01:11:58,632 Be careful with him! 1020 01:12:07,880 --> 01:12:09,279 And what the hell is this? 1021 01:12:09,360 --> 01:12:11,316 lt's your wedding trousseau. Put it on. 1022 01:12:17,680 --> 01:12:18,317 Move! 1023 01:12:20,120 --> 01:12:20,996 Thank you! 1024 01:12:24,400 --> 01:12:26,038 Fucking dog. All he does is bark. 1025 01:12:26,240 --> 01:12:28,390 Dog's been barkin' all night long. 1026 01:12:34,040 --> 01:12:35,314 Where's my bride? 1027 01:12:38,520 --> 01:12:39,077 Oh! 1028 01:12:42,160 --> 01:12:43,559 Would you shut up? 1029 01:12:43,760 --> 01:12:46,877 All you do is sit around and bark. You're useless! 1030 01:12:50,840 --> 01:12:54,037 Too bad, huh? Keith, do me a favor. While this retard reshuffles,.. 1031 01:12:54,120 --> 01:12:55,951 ..will you go check on the old man for me? Thank you. 1032 01:12:56,040 --> 01:13:00,113 What do you call me a retard for? What'd l do to you? l just play cards. 1033 01:13:00,480 --> 01:13:02,072 Spell ''ecclesiastical''. 1034 01:13:02,520 --> 01:13:04,351 - Ex-scles.... l.... - Retarded. 1035 01:13:05,400 --> 01:13:10,235 ''Ex-sclesiastical''. What is that? Ex-sclesiastical. 1036 01:13:14,200 --> 01:13:16,191 Where are you, my beloved? 1037 01:13:17,960 --> 01:13:20,030 There's only me out here now. 1038 01:13:27,440 --> 01:13:31,274 Look at you. Like an angel, you are. 1039 01:13:32,480 --> 01:13:36,553 And look at me, like some dried-up prune creature. 1040 01:13:37,600 --> 01:13:38,316 Oh,.. 1041 01:13:38,800 --> 01:13:39,869 ..mi amore. 1042 01:13:47,800 --> 01:13:50,234 But tonight l'm coming back from the dead,.. 1043 01:13:50,400 --> 01:13:53,790 ..like some mighty oak rising out of some dead jungle. 1044 01:13:54,760 --> 01:13:57,752 But, angel-face, we must go slow. 1045 01:13:58,840 --> 01:14:01,070 Very slow. You know? 1046 01:14:01,720 --> 01:14:05,508 Like molten lava. 1047 01:14:08,560 --> 01:14:11,836 There's a few more tunes to be played on this flute. 1048 01:14:12,560 --> 01:14:15,120 But you must be careful of the ticker. 1049 01:14:16,640 --> 01:14:19,996 Time to mount the baloney pony. 1050 01:14:28,360 --> 01:14:29,793 Ah! Ah! 1051 01:14:31,080 --> 01:14:31,956 Ah! 1052 01:14:45,480 --> 01:14:48,472 Thanks a lot for that last one. Let's play ''Chase the Bitch''. 1053 01:14:48,560 --> 01:14:49,879 No, we're playin' a different game. 1054 01:14:49,960 --> 01:14:51,518 l know how to play ''Chase the Bitch''. 1055 01:14:51,600 --> 01:14:53,830 ls your mother in this game? l didn't notice. 1056 01:14:53,920 --> 01:14:56,036 - l got four hundred on this. - What are you gonna do? 1057 01:14:58,440 --> 01:15:01,079 Hey! The broad! Get-get off your ass! 1058 01:15:01,240 --> 01:15:01,911 Let's go! 1059 01:15:02,000 --> 01:15:05,117 Let's go! Come on! Let's go! 1060 01:15:11,760 --> 01:15:12,636 Ah, shit! 1061 01:15:30,600 --> 01:15:33,512 Stupid mutt! lt's payback time! 1062 01:15:38,040 --> 01:15:39,996 - Jennifer! - Frankie? - Come on! 1063 01:15:42,240 --> 01:15:43,150 Oh, God! 1064 01:15:50,480 --> 01:15:52,391 - l did it! - Did what? - l did it! 1065 01:15:52,480 --> 01:15:54,550 - What'd you do? - l whacked Malatesta! 1066 01:15:54,640 --> 01:15:56,392 - You did? No, you didn't. - l did, too. 1067 01:15:56,480 --> 01:15:57,959 - Oh, come on. You didn't. - Oh, l did, too. 1068 01:15:58,040 --> 01:15:59,996 - He looked pretty dead. - Really? How? 1069 01:16:00,080 --> 01:16:01,991 - You wanna know how? - Look, l wasn't there. 1070 01:16:02,080 --> 01:16:04,799 - l'm askin' how. - l married him to death. 1071 01:16:07,360 --> 01:16:10,238 - That'll do it. - Yeah. 1072 01:16:12,080 --> 01:16:12,830 Cheers. 1073 01:16:20,520 --> 01:16:23,637 lf l don't have any more enemies, does that.... 1074 01:16:25,640 --> 01:16:28,313 Does that mean that you won't be around? 1075 01:16:29,240 --> 01:16:32,357 - Surely l must still be in.... - ....grave danger? - Yes. 1076 01:16:32,680 --> 01:16:35,717 Yeah, there's still a few bad guys hangin' around. 1077 01:16:40,800 --> 01:16:42,836 - l think it's Rawley. - l'll get it. 1078 01:16:42,960 --> 01:16:44,234 He misses me. 1079 01:16:52,200 --> 01:16:53,519 Hello? Oh! 1080 01:16:55,480 --> 01:16:59,473 Oh, Marcello, l forgot. Um, no, it's not too late. 1081 01:16:59,600 --> 01:17:00,430 lt's not. 1082 01:17:05,360 --> 01:17:07,794 Yes, tomorrow would be all right. Mm-hm. 1083 01:19:01,240 --> 01:19:02,832 How you doin', Bruno? 1084 01:19:02,960 --> 01:19:05,554 Wanna know what the old man's last words were? 1085 01:19:05,720 --> 01:19:07,073 ''Try the clams''. 1086 01:19:07,320 --> 01:19:11,313 ''They're fabulous''. You got any last words? 1087 01:19:13,680 --> 01:19:16,911 - You ever read this book? - Have l read that book? 1088 01:19:17,160 --> 01:19:19,310 Not only does that insult my intelligence,.. 1089 01:19:19,400 --> 01:19:22,392 ..it insults my ignorance. Why would a man like me,.. 1090 01:19:22,760 --> 01:19:25,593 ..who happens to like himself, be caught dead reading.. 1091 01:19:25,680 --> 01:19:28,911 ..a bit of boy-toy fluff like that? - 'Cause it's a killer. 1092 01:19:32,400 --> 01:19:34,675 You have a lot of anger in you, Bruno. 1093 01:20:00,680 --> 01:20:01,954 You've been working. 1094 01:20:02,200 --> 01:20:04,270 Yeah, a little home improvement. 1095 01:20:05,040 --> 01:20:06,871 You got stuff here. 1096 01:20:09,520 --> 01:20:11,272 He got to you, didn't he? 1097 01:20:31,280 --> 01:20:32,349 You okay? 1098 01:20:33,680 --> 01:20:35,033 lt was just drinks. 1099 01:20:36,240 --> 01:20:38,595 lt's none of my business. l wasn't asking that. 1100 01:20:38,680 --> 01:20:40,955 No, but l know you. 1101 01:20:42,840 --> 01:20:43,909 You know me. 1102 01:20:45,520 --> 01:20:48,273 Marcello asked me to go to Sicily with him. 1103 01:20:49,520 --> 01:20:51,078 So, l guess you're.... 1104 01:20:52,040 --> 01:20:52,870 Going. 1105 01:20:54,720 --> 01:20:55,436 Course. 1106 01:20:56,520 --> 01:20:58,636 lt's no big deal or anything. 1107 01:21:00,520 --> 01:21:02,351 What are you afraid of? 1108 01:21:04,560 --> 01:21:06,437 Telling me something l want to hear? 1109 01:21:06,520 --> 01:21:09,159 Telling me that l'm more than just some obligation? 1110 01:21:09,240 --> 01:21:11,470 Maybe l mean something to you? 1111 01:21:54,240 --> 01:21:56,435 l ran away and never returned. 1112 01:21:56,960 --> 01:22:01,192 From then on, l became a kind of legend, surrounded by a mystery,.. 1113 01:22:01,360 --> 01:22:05,876 ..fed on itself. Some people thought l ran drugs. And others.. 1114 01:22:06,040 --> 01:22:10,113 ..suspected l became a killer. None of that came close to explaining.. 1115 01:22:10,280 --> 01:22:13,829 ..what happened. See, l'm talking about the kind of pain.. 1116 01:22:14,000 --> 01:22:16,639 ..that eats away at you and it never leaves. 1117 01:22:18,400 --> 01:22:19,799 l want you to know it. 1118 01:22:21,520 --> 01:22:23,158 l want you to feel it. 1119 01:22:23,360 --> 01:22:25,112 (Watch out for the one..) 1120 01:22:26,640 --> 01:22:27,959 (..who feels pain..) 1121 01:22:30,000 --> 01:22:31,831 (..and wants you to know it.) 1122 01:22:33,360 --> 01:22:34,076 Check! 1123 01:23:59,440 --> 01:24:00,714 This is my mother. 1124 01:24:05,120 --> 01:24:06,599 We're in the opera house. 1125 01:24:09,000 --> 01:24:09,830 Happy? 1126 01:24:13,640 --> 01:24:14,595 Marcello,.. 1127 01:24:16,160 --> 01:24:17,957 ..l have to tell you something. 1128 01:24:19,400 --> 01:24:22,358 Uh, l'm not who l say l am. My name is not really.. 1129 01:24:22,480 --> 01:24:25,870 ..Jennifer Barrett. l'm an Allieghieri. 1130 01:24:26,960 --> 01:24:30,396 My father was a man named Angelo Allieghieri, and he.... 1131 01:24:31,440 --> 01:24:32,190 l know. 1132 01:24:35,440 --> 01:24:36,236 You know? 1133 01:24:38,240 --> 01:24:40,151 And do you want to know who l am? 1134 01:24:40,880 --> 01:24:42,871 l know who you are, Marcello. 1135 01:24:43,000 --> 01:24:45,594 You have no fucking idea who l am. 1136 01:24:47,640 --> 01:24:48,356 What? 1137 01:24:48,680 --> 01:24:50,875 Your father, he killed my father. 1138 01:24:51,640 --> 01:24:53,790 - U-uh, Marcello.... - Call me Gianni. 1139 01:24:54,040 --> 01:24:55,075 Sammy's son. 1140 01:24:55,440 --> 01:24:57,510 - Sammy who? - Sammy Carboni. 1141 01:24:58,120 --> 01:25:00,680 Angelo murdered him, standing there unarmed,.. 1142 01:25:00,840 --> 01:25:03,832 ..with only a golf club in his hands. Such a coward. 1143 01:25:04,000 --> 01:25:06,992 - No. You're making a mistake. lt was Lu --. - Enough! 1144 01:25:07,960 --> 01:25:11,157 What your father did, it lives in me like it was yesterday. 1145 01:25:11,360 --> 01:25:14,989 - That pain hidden away. - Uh, Gianni, or Marcello.... 1146 01:25:15,160 --> 01:25:17,390 Marcello! What a freaking stupid name! 1147 01:25:17,600 --> 01:25:20,319 - l like that name. - Those stupid books? 1148 01:25:20,560 --> 01:25:24,235 l couldn't believe my luck. But, then Bruno said you needed.. 1149 01:25:24,440 --> 01:25:26,749 ..your little fantasies. - Bruno? 1150 01:25:28,360 --> 01:25:30,590 You killed my father and not Malatesta? 1151 01:25:30,760 --> 01:25:32,751 Jennifer, please, understand. 1152 01:25:33,560 --> 01:25:36,313 - La vendetta é tutto. - Vendetta? 1153 01:25:37,280 --> 01:25:39,077 Oh, enough with all that! 1154 01:25:44,280 --> 01:25:46,111 - Hey, Jennifer! - Figlio di puttana. 1155 01:25:46,520 --> 01:25:47,509 Parli italiano? 1156 01:25:47,800 --> 01:25:50,234 l had a great teacher, and right now l miss him. 1157 01:25:50,320 --> 01:25:51,833 Of course. Frankie. 1158 01:25:52,000 --> 01:25:53,513 Such a pain he was. 1159 01:25:53,720 --> 01:25:56,280 lt hurt me to see you so happy with him. 1160 01:25:56,360 --> 01:26:02,708 Jennifer, please understand. l must do this. My ancestors demand of me. 1161 01:26:05,800 --> 01:26:06,550 Brut? 1162 01:26:08,800 --> 01:26:09,391 Oh! 1163 01:26:16,240 --> 01:26:16,831 Frankie! 1164 01:26:34,720 --> 01:26:35,232 God! 1165 01:26:38,160 --> 01:26:40,310 - How bad is it? - lt's all right. 1166 01:26:42,840 --> 01:26:44,193 This is the theater. 1167 01:26:44,800 --> 01:26:47,519 Angelo was right. He said l'd be back some day. 1168 01:26:51,360 --> 01:26:54,636 You know when l was a boy with Angelo, l'd watch you. 1169 01:26:55,800 --> 01:26:58,712 l would. On summer nights, l'd watch you, and l'd memorize.. 1170 01:26:58,800 --> 01:27:03,999 ..your face in the moonlight. l fell in love with you then. 1171 01:27:05,440 --> 01:27:07,590 And l guess l'm fallin' still. 1172 01:27:08,720 --> 01:27:11,792 Frankie, l love you, so don't you do anything dumb,.. 1173 01:27:11,880 --> 01:27:14,633 ..like die on me right after you made an admission like that. 1174 01:27:14,720 --> 01:27:17,188 Because you shoulda made it a long time ago! 1175 01:27:23,040 --> 01:27:23,995 Fair enough. 1176 01:28:01,320 --> 01:28:04,278 [You know, Angelo used to say there's never perfect people,..] 1177 01:28:04,360 --> 01:28:06,828 [..only perfect moments. And, of course, he was right..] 1178 01:28:06,920 --> 01:28:08,512 [..because l'm living one of them.] 1179 01:28:08,600 --> 01:28:10,989 [Doin' something l love in a place that l love..] 1180 01:28:11,320 --> 01:28:13,436 [..with a new family that l love.] 1181 01:28:14,080 --> 01:28:16,913 Go and get Frankie for me, will you? Thank you, Rawley. 1182 01:28:19,680 --> 01:28:22,274 Frankie! Frankie! Mom says you gotta get pink! 1183 01:28:22,360 --> 01:28:25,033 - We gotta go! Or else! - Whoa! 1184 01:28:25,280 --> 01:28:28,113 Su, Frankie. Andiamo. Andiamo. É tardi. 1185 01:28:28,320 --> 01:28:30,788 [Needless to say, Jennifer has found her roots..] 1186 01:28:30,880 --> 01:28:33,155 [..and is becoming an authentic ltalian mother.] 1187 01:28:33,240 --> 01:28:36,949 [And l'm enjoyin' being around at all. And why not?] 1188 01:28:37,200 --> 01:28:39,350 [lsn't living better than watching?] 1189 01:28:42,680 --> 01:28:45,752 [So, Angelo, if you're listening, l have to apologize.] 1190 01:28:46,560 --> 01:28:49,358 [l just couldn't keep the distance anymore.]