1 00:00:00,083 --> 00:00:21,688 Sous-titrage : The Artist© eeOn Team 2 00:00:46,505 --> 00:00:48,382 3 ans se sont écoulés. 3 00:00:49,883 --> 00:00:52,094 Depuis que Noriko et moi nous sommes échappés de cette île. 4 00:00:55,681 --> 00:00:58,308 Beaucoup d'étudiant sont morts à cause du décret B.R. 5 00:00:59,977 --> 00:01:02,104 et aucun n'a pu nous arrêter, 6 00:01:04,648 --> 00:01:06,400 dans notre combat. 7 00:01:34,678 --> 00:01:37,306 Le monde est maintenant entré dans l'âge du terrorisme. 8 00:01:40,684 --> 00:01:47,399 Chef d'organisation de l'anti-B.R., le leader des "Wild Seven", Nanahara Shuya est recherché pour attentats. 9 00:01:50,277 --> 00:01:55,365 Les adultes ont alors commencé un nouveau jeu, pour "la justice". 10 00:02:02,831 --> 00:02:06,084 Nouvelle alternative de contre-mesures terroriste aka BR2 11 00:02:20,849 --> 00:02:22,434 La révolution est en marche 12 00:02:24,269 --> 00:02:31,318 Nous n'oublierons jamais les adultes qui nous ont fait nous entretuer. 13 00:02:34,655 --> 00:02:36,114 Levons nous, 14 00:02:38,659 --> 00:02:40,118 et combattons ensemble. 15 00:02:42,663 --> 00:02:49,086 Nous déclarons la guerre à tous les adultes. 16 00:02:50,671 --> 00:02:54,091 A KINJI FUKASAKU FILM 17 00:02:55,676 --> 00:02:59,096 Battle Royale II 18 00:03:01,682 --> 00:03:03,100 Requiem 19 00:03:32,671 --> 00:03:36,091 3 ans auparavant, mon père qui était professeur, 20 00:03:37,676 --> 00:03:40,095 fut tué par un de ses propres étudiants. 21 00:03:51,648 --> 00:03:54,109 Son dernier dessin, était celui d'une fille. 22 00:03:55,652 --> 00:03:57,738 Quand je découvris que ce n’était pas moi, 23 00:03:59,656 --> 00:04:02,534 je ne voulais plus retourner à l'école. 24 00:04:04,661 --> 00:04:06,538 J'ai alors rejoins le Jeu, 25 00:04:10,667 --> 00:04:16,089 pour réfléchir à mes sentiments pour lui 26 00:04:17,758 --> 00:04:19,843 Prendre le temps d'y penser... 27 00:04:23,680 --> 00:04:27,100 -Recherché pour meurtres : Nanahara Shuya, Nakagawa Noriko- 28 00:04:32,648 --> 00:04:36,109 -BRII : lumière, gaîté et amusement- 29 00:04:38,654 --> 00:04:42,115 - merci de l'enregistrement - 30 00:04:46,662 --> 00:04:50,082 Je me suis inscrit au collège de Shikanotoride, 31 00:04:51,667 --> 00:04:55,087 une bande de paumés et de délinquants venus de tout le Japon. 32 00:04:57,673 --> 00:04:59,091 Nous avons tous été exclu par les adultes 33 00:05:00,676 --> 00:05:02,094 Bandes de crevards. 34 00:05:03,679 --> 00:05:06,098 Aucun de nous n'avait d'avenir. 35 00:05:07,683 --> 00:05:12,104 Pour moi, la seule chose qui était réelle, 36 00:05:13,689 --> 00:05:16,024 était ma douleur 37 00:05:18,652 --> 00:05:20,112 Merde ! 38 00:05:30,664 --> 00:05:33,083 "- Amitiés - shintaro" 39 00:05:39,173 --> 00:05:41,091 Signe aussi, Taku 40 00:05:41,675 --> 00:05:42,092 Pas moi 41 00:05:43,135 --> 00:05:45,095 Pourquoi pas ? tu aussi eu ton diplôme 42 00:05:46,680 --> 00:05:48,098 C'est pas encore fini. 43 00:06:40,651 --> 00:06:41,109 Hé, Hé ! 44 00:06:49,368 --> 00:06:50,118 Shintaro ! 45 00:06:54,373 --> 00:06:54,998 Hé ! 46 00:06:57,668 --> 00:06:59,086 Qu'est ce qui se passe !? 47 00:07:09,680 --> 00:07:13,100 Pour vous les 10 millions de fans du décret BR. 48 00:07:14,685 --> 00:07:19,106 Regardez ! L'autobus est juste arrivé sous l'étroite surveillance de la sécurité. 49 00:07:19,648 --> 00:07:21,942 Cette fois, c'est la classe B du 9ème degré 50 00:07:22,651 --> 00:07:25,112 de l'école Shikanotoride qui a été choisi. 51 00:07:25,362 --> 00:07:28,115 Regardez ! On voit les étudiants ! On s'approche ! 52 00:07:29,658 --> 00:07:30,117 On s'approche ! 53 00:07:31,660 --> 00:07:35,330 Regardez les bien. C'est une sélection de losers 54 00:07:35,372 --> 00:07:37,332 spécialement composée pour vous ! 55 00:07:37,666 --> 00:07:42,754 Ils sont les premiers à jouer sous les règles révisées du décret BR ! 56 00:07:48,677 --> 00:07:53,098 Comme le monde entier regarde, à quoi pouvons-nous attendre cette fois ? 57 00:07:53,682 --> 00:07:58,103 Merci à nos sponsors, de leur avoir fourni de si beaux uniformes de combat et montres. 58 00:07:58,687 --> 00:08:01,106 Imaginez l'excitante vision de ces 42 jeunes, 59 00:08:01,148 --> 00:08:04,234 qui ne savent encore à quoi s'attendre, 60 00:08:04,276 --> 00:08:05,110 en train de mourir ! 61 00:08:52,658 --> 00:08:57,120 Du calme ! 62 00:09:09,508 --> 00:09:09,925 Professeur ! 63 00:09:10,676 --> 00:09:11,093 Professeur ! 64 00:09:18,684 --> 00:09:20,102 Professeur ! 65 00:09:27,109 --> 00:09:28,485 Bordel c'est quoi ? 66 00:09:33,115 --> 00:09:35,117 Ils sont a vous Monsieur 67 00:09:37,661 --> 00:09:39,121 Joyeux Noël ! 68 00:09:42,541 --> 00:09:46,795 Je suis Takeuchi Riki, responsable de votre classe 69 00:09:48,672 --> 00:09:50,090 Au fait, 70 00:09:51,675 --> 00:09:54,344 comprenez vous ce qui se passe ? 71 00:09:55,804 --> 00:09:57,055 On est sans idée hein... 72 00:09:57,681 --> 00:10:00,017 Vous devez nous expliquer ! 73 00:10:00,017 --> 00:10:00,642 Dites nous ! 74 00:10:00,684 --> 00:10:02,895 Ce collier fait mal, professeur 75 00:10:03,687 --> 00:10:06,106 Japon, 76 00:10:06,648 --> 00:10:08,108 Chine, 77 00:10:09,776 --> 00:10:12,112 Corée du nord... 78 00:10:13,280 --> 00:10:14,114 Ce quoi cette merde ! 79 00:10:14,656 --> 00:10:16,116 Un tas de conneries... 80 00:10:16,658 --> 00:10:17,117 On se casse 81 00:10:17,659 --> 00:10:18,118 On bouge 82 00:10:19,661 --> 00:10:20,120 Allez ! 83 00:10:21,663 --> 00:10:22,122 Ouvrez ! 84 00:10:23,665 --> 00:10:24,082 Cuba, 85 00:10:27,669 --> 00:10:29,087 Congo, 86 00:10:31,673 --> 00:10:32,090 Pérou, 87 00:10:34,676 --> 00:10:36,094 Laos, 88 00:10:37,679 --> 00:10:39,097 Vietnam, 89 00:10:41,683 --> 00:10:43,101 Cambodge, 90 00:10:46,688 --> 00:10:48,106 Grenade, 91 00:10:50,651 --> 00:10:52,110 Libye, 92 00:10:53,153 --> 00:10:55,113 Salvador, 93 00:10:57,658 --> 00:10:59,117 Nicaragua, 94 00:11:01,662 --> 00:11:08,085 Panama, Irak, Somalie, 95 00:11:10,128 --> 00:11:16,093 Bosnie, Soudan, 96 00:11:17,344 --> 00:11:19,096 Yougoslavie, 97 00:11:22,099 --> 00:11:22,975 et... 98 00:11:24,184 --> 00:11:26,103 Afghanistan 99 00:11:29,648 --> 00:11:32,109 Qu'ont ces états en commun ? 100 00:11:38,240 --> 00:11:43,120 Ces 60 dernières années, l'Amérique a bombardé chacun de ces états 101 00:11:44,329 --> 00:11:47,082 8 millions de morts dans 22 nations 102 00:11:48,667 --> 00:11:50,085 L’égalité ? C'est un leurre 103 00:11:50,669 --> 00:11:54,089 Cette notion n'existe pas. 104 00:12:06,101 --> 00:12:07,811 Noël dernier... 105 00:12:07,978 --> 00:12:13,108 Cet acte désastreux de terrorisme ... 106 00:12:17,654 --> 00:12:20,532 Les terroristes qui ont détruit tant de vies en un instant 107 00:12:22,326 --> 00:12:25,120 Et se sont barricadés sur une île 108 00:12:27,664 --> 00:12:30,083 Dans sa revendication pour cet attentat, 109 00:12:31,084 --> 00:12:34,087 leur chef, Nanahara Shuya a dit : 110 00:12:35,672 --> 00:12:38,091 "nous déclarons la guerre à tous les adultes" 111 00:12:43,680 --> 00:12:44,806 Pourquoi pas... 112 00:12:47,684 --> 00:12:52,689 Au fait, dans ce pays, vous n'etes pas adulte avant 20 ans 113 00:12:55,651 --> 00:12:57,110 Tous les autres ne sont que des enfants ! 114 00:12:58,654 --> 00:13:01,114 Avez vous déjà réalisé combien ça coûte 115 00:13:01,657 --> 00:13:06,119 d'élever un enfant jusqu'a l'age adulte ! 116 00:13:06,662 --> 00:13:08,121 Hein ? 117 00:13:16,672 --> 00:13:18,090 Quoi ? Arrêtez... 118 00:13:24,680 --> 00:13:27,099 Economise tes armes pour plus tard 119 00:13:29,685 --> 00:13:32,104 Quelque chose comme 30 ou 40 millions de yen ! 120 00:13:33,689 --> 00:13:36,108 C'est pourquoi vos vies ont encore de la valeur 121 00:13:36,233 --> 00:13:40,612 Ce pays appauvri par la guerre ne peut plus continuer a supporter d'assister 122 00:13:41,655 --> 00:13:44,116 des bons a rien de gosses comme vous ! 123 00:13:44,658 --> 00:13:50,122 Alors les adultes ont entamé des discussions avec les dirigeants 124 00:13:50,205 --> 00:13:52,082 pour savoir l'attitude a adopter... 125 00:13:58,672 --> 00:14:04,094 Ils ont décidé de rejeter cette déclaration de guerre. 126 00:14:23,655 --> 00:14:25,866 Désolé de vous avoir fait attendre 127 00:14:26,658 --> 00:14:29,119 BR 2 !!! 128 00:14:31,663 --> 00:14:33,081 Aujourd'hui vous allez faire la guerre 129 00:14:36,668 --> 00:14:37,544 Jamais ! 130 00:14:37,669 --> 00:14:40,631 BR 2 est un tout nouveau jeu de guerre, 131 00:14:40,672 --> 00:14:42,633 basé sur le décret BR, avec des règles simples 132 00:14:42,674 --> 00:14:46,053 Traquez et tuez le leader maléfique, Nanahara Shuya et vous gagnez 133 00:14:46,094 --> 00:14:47,638 Vous avez 72 heures 134 00:14:47,679 --> 00:14:49,097 Compris ? 135 00:14:50,682 --> 00:14:52,100 Hors de question ! 136 00:14:53,685 --> 00:14:58,106 Vous voyez la ligne blanche sur le sol ? 137 00:15:01,652 --> 00:15:05,113 Il y a 2 cotés dans la vie, les vainqueurs et les perdants. 138 00:15:13,664 --> 00:15:16,083 Quiconque franchit cette ligne... 139 00:15:16,166 --> 00:15:18,085 fait le voeu d'être un gagnant. 140 00:15:18,669 --> 00:15:22,089 Les joueurs a droite et... 141 00:15:22,673 --> 00:15:24,091 Les malheureux perdants a gauche... 142 00:15:24,675 --> 00:15:26,093 C'est la ligne qui sépare le bien du mal 143 00:15:27,678 --> 00:15:30,097 C'est noir ou blanc. Pas d'intermédiaire. 144 00:15:48,657 --> 00:15:51,118 J'appellerai vos noms dans l'ordre. 145 00:15:51,952 --> 00:15:56,832 Garçon #1 : Aoi Takuma Fille #1 : Asakura Nao 146 00:16:03,672 --> 00:16:06,383 Faites vous partie de l'équipe des gagnants ou des perdants ? 147 00:16:07,217 --> 00:16:10,095 On a pas besoin de perdants, donc ils meurent. 148 00:16:11,388 --> 00:16:12,097 Voila. 149 00:16:13,891 --> 00:16:15,142 Trois, 150 00:16:15,976 --> 00:16:17,102 deux, 151 00:16:18,187 --> 00:16:18,979 Un ! 152 00:16:19,146 --> 00:16:20,147 Enfoiré ! 153 00:16:28,655 --> 00:16:29,114 Attendez ! 154 00:16:31,658 --> 00:16:35,579 Fille#4, Kitano Shiori Vous en etes ? 155 00:16:37,873 --> 00:16:39,541 Oui 156 00:16:39,666 --> 00:16:42,085 Cadeau de noël pour la brave demoiselle ! 157 00:16:43,670 --> 00:16:44,087 Shiori ! 158 00:16:45,672 --> 00:16:47,090 Attends, Shiori ! 159 00:17:00,229 --> 00:17:01,104 Maintenant, 160 00:17:01,688 --> 00:17:04,107 Revenons à nos moutons. Une dernière fois. 161 00:17:04,650 --> 00:17:07,361 Vous etes dans l'équipe gagnante ou perdante ? 162 00:17:07,653 --> 00:17:08,320 On y va. 163 00:17:08,362 --> 00:17:09,780 3, 2, 1 164 00:17:14,660 --> 00:17:16,119 On a difficilement le choix ! 165 00:17:16,662 --> 00:17:17,120 Taku ! 166 00:17:17,663 --> 00:17:18,121 Tu es dingue ? 167 00:17:18,664 --> 00:17:20,082 Fermez la ! 168 00:17:20,666 --> 00:17:24,378 Je n'écouterais plus les adultes ! 169 00:17:24,670 --> 00:17:26,880 Je ne ferais jamais ce que vous voudrez ! 170 00:17:27,673 --> 00:17:30,092 Vraiment ? 171 00:17:35,138 --> 00:17:36,431 Taku... 172 00:17:36,682 --> 00:17:37,808 Nao ! 173 00:17:43,689 --> 00:17:44,106 Nao ! 174 00:17:50,654 --> 00:17:52,114 Ok, au prochain ! 175 00:17:53,657 --> 00:17:58,120 Garçon #2 : Urabe Fille #2 : Ikeda 176 00:17:59,663 --> 00:18:01,290 Les voila ! 177 00:18:01,498 --> 00:18:02,082 Trois, 178 00:18:03,375 --> 00:18:05,085 deux, un. 179 00:18:09,423 --> 00:18:11,091 tête de con 180 00:18:15,679 --> 00:18:18,599 Tu sais ce que tu es en train de faire ? 181 00:18:18,682 --> 00:18:20,100 Ta gueule ! 182 00:18:22,686 --> 00:18:24,438 Je ne peux pas ! 183 00:18:26,648 --> 00:18:27,941 Réfléchis. 184 00:18:28,650 --> 00:18:29,443 Où tu mourras. 185 00:18:30,652 --> 00:18:32,112 Attends Miki 186 00:18:37,659 --> 00:18:41,121 Suivant. Garçon #3 : Kasai Osamu 187 00:18:42,664 --> 00:18:44,082 Fille #3 : Kakei Kyoko 188 00:18:45,667 --> 00:18:47,085 Kyoko! Kyoko! 189 00:18:48,962 --> 00:18:51,381 Présent ! 190 00:18:59,681 --> 00:19:01,099 Garçon #4, 191 00:19:02,684 --> 00:19:06,104 Kurosawa Ryo 192 00:19:12,903 --> 00:19:14,488 Qu'est ce qui t'arrive ! 193 00:19:20,661 --> 00:19:25,082 Suivez vos propres convictions. Suivant ! 194 00:19:27,668 --> 00:19:32,089 Garçon #14 : Maesono Kenji 195 00:19:38,679 --> 00:19:44,101 Fille #14 : Ryoko "Jchai-pas-trop-koi" 196 00:19:46,687 --> 00:19:51,108 Fille n°15 : Makimura Shintaro. 197 00:19:52,651 --> 00:19:57,114 Fille n°15 : Fukuda Kazumi 198 00:19:59,658 --> 00:20:02,119 Je refuse absolument. 199 00:20:03,662 --> 00:20:04,121 Hein ? 200 00:20:05,664 --> 00:20:07,082 Je refuse de participer 201 00:20:08,250 --> 00:20:09,418 Shintaro 202 00:20:09,668 --> 00:20:11,086 Perdant 203 00:20:15,674 --> 00:20:19,094 Désolé, moi j'y vais. 204 00:20:20,679 --> 00:20:22,097 Allez y ! 205 00:20:27,477 --> 00:20:29,104 Bordel vous faites quoi ? 206 00:20:29,730 --> 00:20:31,773 Vous voyez pas que c'est de la folie ? 207 00:20:33,650 --> 00:20:36,111 Au nom de quoi devrions nous nous battre ? 208 00:20:50,667 --> 00:20:53,086 Tu es sur Shintaro ? On y va. 209 00:20:55,672 --> 00:20:58,091 Trois, deux, 210 00:20:59,676 --> 00:21:00,093 Un. 211 00:21:01,678 --> 00:21:03,096 D'accord 212 00:21:12,648 --> 00:21:15,108 Taku, n'y va pas ! 213 00:21:18,654 --> 00:21:19,571 Tu es fou ?! 214 00:21:20,656 --> 00:21:22,115 Vite, viens ici ! 215 00:21:23,283 --> 00:21:24,284 Dépêche toi ! 216 00:21:24,660 --> 00:21:26,119 Jamais de la vie. 217 00:21:33,669 --> 00:21:35,087 Réfléchis bien, Shintaro 218 00:21:36,672 --> 00:21:39,091 Tu as passé ta vie entière a être un loser. 219 00:21:41,677 --> 00:21:44,096 C'est ta dernière chance. 220 00:21:45,681 --> 00:21:46,098 J’ai pas encore perdu ! 221 00:21:47,683 --> 00:21:49,101 C'est parti ! 222 00:21:50,686 --> 00:21:51,103 Trois ! 223 00:21:54,648 --> 00:21:56,108 Deux ! 224 00:22:07,661 --> 00:22:08,120 Un ! 225 00:22:21,675 --> 00:22:22,092 Shintaro ! 226 00:22:23,677 --> 00:22:26,513 Pourquoi ! Pourquoi, Shintaro ! 227 00:22:40,652 --> 00:22:42,196 "- Amitiés - shintaro" 228 00:22:42,654 --> 00:22:45,115 "- Merci pour tout - Nao" 229 00:22:54,666 --> 00:22:56,084 Vous etes dingues ? 230 00:22:59,671 --> 00:23:01,089 Nous sommes amis non ? 231 00:23:02,674 --> 00:23:06,345 Arrêtez cette merde, arrêtez ca. 232 00:23:10,682 --> 00:23:12,434 Arrêtez cette merde ! Shintaro ! 233 00:23:13,685 --> 00:23:17,105 Garçon #15 : Shintaro Mort 41 Survivants 234 00:23:33,664 --> 00:23:36,083 Moi ? 235 00:23:36,667 --> 00:23:38,085 Kazumi ! 236 00:23:38,794 --> 00:23:41,922 Oops, pardon, j'ai oublié... 237 00:23:42,673 --> 00:23:44,925 Vous jouez ce jeu par pairs 238 00:23:45,676 --> 00:23:49,096 Kazumi, vous etes #15, comme Shintaro n'est ce pas ? 239 00:23:51,682 --> 00:23:57,479 Chacun de vos colliers est lié au pouls de votre partenaire. 240 00:23:57,688 --> 00:23:59,773 Si un des deux y passe, l'autre... 241 00:23:59,815 --> 00:24:01,108 Boom ! 242 00:24:03,652 --> 00:24:05,112 Automatiquement. 243 00:24:10,659 --> 00:24:15,122 Qu'est ce qui vous prend !? 244 00:24:19,668 --> 00:24:21,086 C'est vrai ? 245 00:24:22,671 --> 00:24:24,089 C'est vrai. 246 00:24:29,678 --> 00:24:31,096 Réveilles toi ! 247 00:24:32,681 --> 00:24:34,099 Réveilles toi Shintaro ! 248 00:24:34,391 --> 00:24:36,476 Ok, écoutez bien tous. 249 00:24:36,685 --> 00:24:39,646 Votre partenaire doit rester a 50m de vous 250 00:24:39,688 --> 00:24:41,106 ou vous exploserez. 251 00:24:42,649 --> 00:24:44,109 Alors faites attention. 252 00:24:50,657 --> 00:24:54,119 On est amis ! Désolé d'avance ! 253 00:25:01,668 --> 00:25:02,586 Kazumi ! 254 00:25:04,671 --> 00:25:08,091 Le collier, je peux pas le retirer ! 255 00:25:25,651 --> 00:25:27,110 Maman ! 256 00:25:38,664 --> 00:25:41,959 Fille #15 : Kazumi Morte 40 Survivants 257 00:25:51,677 --> 00:25:56,098 Suivant ! Garçon#16 258 00:26:05,649 --> 00:26:07,109 Non, Shintaro, non ! 259 00:26:10,654 --> 00:26:12,823 Voila l'esprit... 260 00:26:13,657 --> 00:26:17,119 Vous etes 40 survivants. Tous dans le jeu ! 261 00:26:18,662 --> 00:26:19,121 Go ! 262 00:26:21,665 --> 00:26:23,083 Courrez ! 263 00:26:24,668 --> 00:26:26,086 Allez ! 264 00:26:27,671 --> 00:26:29,923 Début du jeu Jour 1 - 23 décembre 6:00 265 00:26:30,674 --> 00:26:33,093 Mission 1: Manoeuvre du débarquement 266 00:26:48,650 --> 00:26:51,111 Votre attention ! Votre attention ! 267 00:26:51,653 --> 00:26:56,116 Il est 6 heures. On procède à la manoeuvre 268 00:26:58,660 --> 00:27:01,121 Regardez la carte sur vos navigateurs. 269 00:27:03,457 --> 00:27:07,503 Notre ennemi est barricadé sur cette île. Il y a 3 points d'attaque. 270 00:27:09,671 --> 00:27:13,091 L'île est séparé en plusieurs zones. 271 00:27:13,675 --> 00:27:16,094 A chaque heure il y aura une nouvelle zone de danger. 272 00:27:16,678 --> 00:27:19,097 Vous devrez la quitter avant l'activation 273 00:27:19,681 --> 00:27:22,100 ou vous exploserez automatiquement 274 00:27:23,685 --> 00:27:27,105 Nous libérons les bateaux du pilotage automatique. 275 00:27:27,648 --> 00:27:31,109 Préparez vous à débarquer immédiatement ! 276 00:28:22,661 --> 00:28:24,121 Non, pas ça ! 277 00:28:28,667 --> 00:28:30,085 Aidez moi ! 278 00:28:32,671 --> 00:28:33,088 J'y vois rien ! 279 00:28:34,673 --> 00:28:38,093 Je prends pas ça ! Au secours ! 280 00:28:40,679 --> 00:28:43,098 Nao ! 281 00:28:50,647 --> 00:28:53,108 Asuka! Asuka! 282 00:28:54,651 --> 00:28:55,110 Je ne veux pas mourir ! 283 00:28:55,652 --> 00:28:56,111 Je ne veux pas mourir ! 284 00:28:59,656 --> 00:29:01,116 Asuka! 285 00:29:01,658 --> 00:29:05,120 Garçons#16, 17, 18, 19 Morts Filles#16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 Mortes 12 Morts - 28 Survivants 286 00:29:26,683 --> 00:29:27,100 J'ai perdu... 287 00:29:29,686 --> 00:29:30,103 mon arme 288 00:30:39,673 --> 00:30:41,091 Jo! Nanami! 289 00:31:11,663 --> 00:31:16,084 C'est affreux ! Je veux rentrer ! 290 00:31:18,670 --> 00:31:20,088 Ne fait pas l'idiote ! 291 00:31:25,677 --> 00:31:27,095 Tetsu ! 292 00:31:40,359 --> 00:31:42,110 Kurosawa! 293 00:31:44,655 --> 00:31:46,907 Tuez... Nanahara Shuya... 294 00:32:06,677 --> 00:32:09,096 Garçon #7 Tetsuya Shimura Fille #7 Sanae Shioda 2 Morts 26 Survivants 295 00:32:19,648 --> 00:32:22,109 Nous larguons des munitions ! 296 00:32:22,860 --> 00:32:26,113 Utilisez les a bon essien ! Ne les gachez pas ! 297 00:32:34,663 --> 00:32:37,082 On y va ! 298 00:32:38,667 --> 00:32:40,085 Allez ou ? 299 00:32:42,671 --> 00:32:44,089 Faut passer derrière eux, restez derrière moi ! 300 00:32:47,676 --> 00:32:48,093 Vite ! 301 00:32:49,678 --> 00:32:50,095 Vite ! 302 00:33:03,650 --> 00:33:06,111 Mission 2: Récupération des munitions 303 00:33:20,667 --> 00:33:21,710 Les munitions ! Allez ! 304 00:33:22,669 --> 00:33:24,087 Vite ! 305 00:33:57,663 --> 00:33:59,122 -Bingo- 306 00:34:00,666 --> 00:34:02,084 -Manuel d'armement- 307 00:34:04,670 --> 00:34:06,088 -Chargez- 308 00:34:09,675 --> 00:34:10,092 Comment on tire avec ça ? 309 00:34:10,676 --> 00:34:11,385 -Perdu- 310 00:34:11,677 --> 00:34:13,595 Pourquoi moi ? 311 00:34:37,661 --> 00:34:39,121 Nao ! 312 00:34:45,669 --> 00:34:47,087 J'ai mal ! 313 00:34:47,671 --> 00:34:49,089 Shugo ! Shugo ! 314 00:35:02,686 --> 00:35:05,105 Merde, je suis touché ! 315 00:35:07,649 --> 00:35:08,108 Attention ! 316 00:35:08,650 --> 00:35:09,735 Tiens le coup ! 317 00:35:10,485 --> 00:35:11,403 Ca va, Shugo ? 318 00:35:11,653 --> 00:35:13,113 Je sens plus mes jambes 319 00:35:13,488 --> 00:35:14,740 Le sang ! J'arrive pas a arrêter l'hémorragie ! 320 00:35:15,657 --> 00:35:18,118 Il y a quelque chose ! 321 00:35:18,660 --> 00:35:20,120 C'est quoi ! 322 00:35:25,667 --> 00:35:27,461 Qu'est ce que j'ai fait encore ? 323 00:35:27,669 --> 00:35:30,088 Oh non ! Miki ! 324 00:35:38,680 --> 00:35:41,099 Idiote ! Tu es dans la zone de danger ! 325 00:35:42,684 --> 00:35:47,105 Si tu reviens pas ici, le collier de Shugo va exploser aussi ! 326 00:35:52,653 --> 00:35:58,116 J'ai fait dans mon pantalon. J'ai pissé partout. 327 00:35:59,660 --> 00:36:02,663 Je suis finie. Je suis morte. On est tous mort. 328 00:36:02,663 --> 00:36:03,121 Miki! 329 00:36:03,664 --> 00:36:05,082 Dépêche toi ! 330 00:36:09,253 --> 00:36:10,462 Cours ! 331 00:36:10,587 --> 00:36:13,090 Tu vas le faire ! 332 00:36:21,682 --> 00:36:24,101 Vite ! Cours ! 333 00:36:25,686 --> 00:36:26,103 Hé Miki ! 334 00:36:26,687 --> 00:36:28,105 Ou tu vas !? 335 00:36:29,648 --> 00:36:30,107 Miki ! 336 00:36:31,650 --> 00:36:32,109 Miki ! 337 00:36:37,656 --> 00:36:39,116 Miki !! 338 00:36:40,659 --> 00:36:42,119 Shugo ! 339 00:36:45,664 --> 00:36:47,583 Oublie moi. Pars !! 340 00:36:48,667 --> 00:36:49,084 Tu es dingue ? 341 00:36:49,668 --> 00:36:51,086 Ne viens pas ! 342 00:36:54,673 --> 00:36:56,091 Tu m'entends, Taku ? 343 00:36:58,677 --> 00:37:01,096 On a toujours formé une équipe. 344 00:37:02,681 --> 00:37:05,100 Mais il y a plus personne pour te protéger maintenant. 345 00:37:07,686 --> 00:37:09,104 Va de l'avant ! 346 00:37:11,648 --> 00:37:14,109 Essaye de ne pas m'oublier 347 00:37:16,653 --> 00:37:18,113 Shugo ! 348 00:37:19,656 --> 00:37:21,116 On est ami 349 00:37:23,660 --> 00:37:25,120 Attention Nao ! 350 00:37:26,663 --> 00:37:27,122 Shugo ! 351 00:37:35,672 --> 00:37:37,090 Shugo ! 352 00:37:39,676 --> 00:37:44,097 Garçon #2 : Shugo Fille#2 :Miki 2 Morts 24 Survivants 353 00:37:47,684 --> 00:37:50,103 Je les tuerai ! 354 00:37:52,648 --> 00:37:54,107 Taku ! 355 00:38:06,662 --> 00:38:10,082 Allez de l'avant ! 356 00:38:10,666 --> 00:38:13,335 Maintenant pour la mise a jour des victimes étudiantes 357 00:38:14,670 --> 00:38:16,088 dans l'ordre des décès ! 358 00:38:16,672 --> 00:38:21,510 Garçon #15 : Makimura Shintaro Fille #5 : Fukuda Kazumi 359 00:38:22,678 --> 00:38:27,474 Garçon #17 : Miyadai Yosuke Garçon#19 : Morishima Tatsuro 360 00:38:28,684 --> 00:38:33,105 Fille #19 : Ayane Yagi Fille#20 : Yazawa Ai 361 00:38:34,648 --> 00:38:36,400 Fille #21 : Yano Hibiki 362 00:38:36,650 --> 00:38:42,114 Fille #22 : Yuki Kano. Fille #23 : Yoshiyama Eri 363 00:38:42,656 --> 00:38:46,118 Fille #17 : Mifune Yuuka 364 00:38:47,661 --> 00:38:51,123 Garçon #16 : Minamoto Kiyoshi Fille #16 : Matsuki Shiho 365 00:38:51,665 --> 00:38:57,087 Garçon #18 : Wataru Mukai Fille #18 : Motomura Asuka 366 00:38:58,672 --> 00:39:00,424 Garçon #7 : Shimura Tetsuya 367 00:39:02,676 --> 00:39:04,094 Fille #7 : Shioda Sanae 368 00:39:05,679 --> 00:39:09,099 Fille #2 : Ikeda Miki Garçon #2 : Urabe Shugo 369 00:39:10,684 --> 00:39:14,104 18 Morts au combat déjà ! 370 00:39:15,647 --> 00:39:18,108 Je quelque peu déçu de vous ! 371 00:39:18,650 --> 00:39:22,112 Ces morts manquaient de conviction ! 372 00:39:23,655 --> 00:39:28,118 Mettez y de la hargne et battez vous pour vivre ! 373 00:39:42,674 --> 00:39:45,093 Repose toi Taku. 374 00:39:47,679 --> 00:39:50,098 Hé ! Hé ! 375 00:39:50,682 --> 00:39:52,100 La ferme ! 376 00:39:53,685 --> 00:39:55,103 Tu en as pas marre ? 377 00:39:58,482 --> 00:40:00,108 Ils nous assassinent un par un ! 378 00:40:04,655 --> 00:40:07,115 Bien sur que je suis furieuse. 379 00:40:09,660 --> 00:40:15,082 Je ne peux pas croire que je suis ici a me battre. C'est pathétique. 380 00:40:21,672 --> 00:40:23,090 Qu'y a t'il Kuze ? 381 00:40:24,675 --> 00:40:26,093 C'est quoi ? 382 00:40:31,682 --> 00:40:37,104 De l'insuline. Marrant, hein ? 383 00:40:39,648 --> 00:40:43,110 L'A.D.N. de mes parent, je peux pas vivre sans. 384 00:41:01,670 --> 00:41:07,092 Mais j'en ai assez que pour 3 jours 385 00:41:08,677 --> 00:41:12,097 Je pensais pas que nous nous envolerions ici. 386 00:41:23,650 --> 00:41:26,111 Première cigarette ? 387 00:41:28,655 --> 00:41:30,115 Nous avons 388 00:41:31,658 --> 00:41:36,121 encore tant de choses a apprendre 389 00:41:36,663 --> 00:41:39,082 et a essayer 390 00:41:41,668 --> 00:41:45,088 Que faisons nous ici a faire la guerre ? 391 00:42:01,688 --> 00:42:03,106 Hé ! Hé ! 392 00:42:05,651 --> 00:42:06,109 Hosake. 393 00:42:09,655 --> 00:42:11,114 Par ici, ici 394 00:42:12,658 --> 00:42:14,117 Regarde, c'est quoi ? Qu'est qui c'est passé ? 395 00:42:16,662 --> 00:42:17,704 Ne bouge pas 396 00:42:23,669 --> 00:42:25,087 C'est un terrain miné 397 00:42:27,673 --> 00:42:29,091 Non 398 00:42:35,681 --> 00:42:39,101 C'est Jo et le reste de l'équipe 2 ! Jo ! Nanami ! Ca va ? 399 00:42:43,689 --> 00:42:47,109 Risa, Je fais quoi ? J'ai peur ! 400 00:42:48,652 --> 00:42:50,112 Ne t'en fais pas. On ne te laissera pas 401 00:42:52,656 --> 00:42:54,116 Eloignez vous ! 402 00:42:54,658 --> 00:42:55,117 Tu es folle ? 403 00:42:56,660 --> 00:42:58,120 J'en ai marre de tout ca ! Malade de toute cette merde ! 404 00:42:59,663 --> 00:43:00,122 Ne bougez pas ! 405 00:43:02,666 --> 00:43:05,085 Merde ! Attend. Jo ! On arrive ! 406 00:43:05,669 --> 00:43:06,086 Kitano ? 407 00:43:14,678 --> 00:43:17,097 Je ne te laisserai pas la 408 00:43:18,682 --> 00:43:19,433 Et laissez des amis mourir ? 409 00:43:19,683 --> 00:43:21,101 On va chercher Nanahara en premier. 410 00:43:24,688 --> 00:43:27,107 Je ne te laisserai pas mourir avant de l'avoir eu 411 00:43:47,669 --> 00:43:51,173 Garçons #9, 11, 14 Morts Filles #9, 11, 14 Mortes 18 Survivants 412 00:43:51,673 --> 00:43:55,093 Risa! Honami! 413 00:43:55,677 --> 00:43:57,095 Honami! 414 00:43:58,680 --> 00:44:02,100 Vite ! Vite ! 415 00:44:04,686 --> 00:44:09,107 Kurosawa, tu me reçois ? C'est Jo 416 00:44:11,652 --> 00:44:13,111 Répond moi ! 417 00:44:16,657 --> 00:44:19,117 Jo ! Ca va ? Personne de blesser ? 418 00:44:21,662 --> 00:44:25,082 Ils ont eu 6 des nôtres. Maezono aussi. 419 00:44:26,667 --> 00:44:27,084 Vraiment ? 420 00:44:29,670 --> 00:44:34,091 Jo, on approche de la position A. 421 00:44:35,676 --> 00:44:37,052 Faut en finir avec ça avant la nuit. 422 00:44:37,678 --> 00:44:38,554 T'as raison 423 00:44:39,680 --> 00:44:42,099 Tu es content maintenant ? Merde ! 424 00:44:49,648 --> 00:44:53,110 Mission 3 : L'assaut 425 00:45:24,683 --> 00:45:26,101 Vite ! 426 00:45:40,657 --> 00:45:42,117 Nanami ! 427 00:46:02,679 --> 00:46:06,099 Taku, ca va ? 428 00:46:13,649 --> 00:46:15,108 Sagisawa! 429 00:46:17,653 --> 00:46:21,114 Takuma! Tu fais quoi ? 430 00:46:22,658 --> 00:46:24,117 Un collier ? 431 00:47:15,669 --> 00:47:16,086 Attendez ! 432 00:47:16,670 --> 00:47:18,088 C'est un enfant ! 433 00:47:19,673 --> 00:47:20,090 Et alors ? 434 00:47:20,674 --> 00:47:21,091 On y va ! 435 00:47:40,652 --> 00:47:43,113 Lâchez vos armes ! 436 00:47:44,656 --> 00:47:45,115 Désarmez ! 437 00:47:49,661 --> 00:47:51,205 Posez les ! A terre ! 438 00:48:04,676 --> 00:48:06,637 Désarmez ou je vous pulvérise ! 439 00:48:09,681 --> 00:48:10,098 Vite ! 440 00:48:15,687 --> 00:48:17,105 Ces enfants sont blessés ! 441 00:48:17,648 --> 00:48:19,107 S'il vous plait ! A l'aide ! 442 00:48:19,650 --> 00:48:20,108 Tu fais quoi Kurosawa ? 443 00:48:20,651 --> 00:48:23,111 Qu'est ce que tu fous, Maho ! 444 00:48:23,654 --> 00:48:25,113 On se rend Maho ! 445 00:48:25,656 --> 00:48:27,115 Faudra me passer sur le corps ! 446 00:48:28,659 --> 00:48:29,117 Tu es folle ! 447 00:48:31,662 --> 00:48:32,120 Ne cours pas ! 448 00:48:32,663 --> 00:48:35,415 Nanahara Shuya! Bordel tu es ou ? 449 00:48:36,667 --> 00:48:39,086 Vous mourrez et tout est fini ! 450 00:48:40,671 --> 00:48:42,297 Je vous explose sinon ! Partez de la ! 451 00:48:43,674 --> 00:48:46,093 Stop Maho, stop ! 452 00:48:48,679 --> 00:48:52,099 Kurosawa, rend toi! 453 00:48:52,683 --> 00:48:58,105 Comment pouvez vous oublier les atrocités qu'ils ont commis ! 454 00:48:59,648 --> 00:49:01,108 Je n'oublierai jamais 455 00:49:01,650 --> 00:49:02,109 Tu fais quoi Kurosawa ? 456 00:49:02,651 --> 00:49:03,110 Vos gueules ! 457 00:49:07,656 --> 00:49:10,117 J'ai perdu ma famille entière a cause de vous ! 458 00:49:11,660 --> 00:49:16,123 Putain comment pouvez vous savoir ce qu'est de perdre vos parents ! 459 00:49:17,666 --> 00:49:19,084 Leurs corps a été réduit en cendres ! 460 00:49:20,669 --> 00:49:25,090 Mon père, ma mère, Ma soeur envolés en morceaux ! 461 00:49:27,676 --> 00:49:31,096 J'emmerde votre terrorisme ! J'emmerde votre guerre ! 462 00:49:33,682 --> 00:49:37,102 Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait ! 463 00:49:37,686 --> 00:49:38,103 Arrête ! 464 00:49:39,688 --> 00:49:41,106 Nous sommes pareil 465 00:49:41,648 --> 00:49:45,611 Nous sommes exactement comme vous. Déposez juste votre arme ! 466 00:49:45,652 --> 00:49:47,112 Ta gueule ! 467 00:49:52,659 --> 00:49:55,120 Stop ! 468 00:49:56,663 --> 00:49:57,122 Stop ! 469 00:50:39,665 --> 00:50:42,084 Kurosawa ! 470 00:50:44,670 --> 00:50:48,882 Garçon #4, 8, 10, 12, 13 Morts Fille #12 Morte 6 Morts 12 Survivants 471 00:51:23,667 --> 00:51:24,084 Kitano 472 00:51:25,669 --> 00:51:28,088 Nanahara Shuya 473 00:51:30,674 --> 00:51:33,093 Maki, active l'EMB 474 00:51:34,678 --> 00:51:36,638 Mais Shuya, c'est pour notre évasion 475 00:51:37,681 --> 00:51:39,099 Fais le 476 00:51:40,684 --> 00:51:43,103 Ok, Activez l'EMB ! 477 00:51:54,656 --> 00:51:58,118 Fille#10 : Yuko Natsukawa Morte 11 Survivants 478 00:52:01,663 --> 00:52:03,081 Je suis navré 479 00:52:17,679 --> 00:52:19,097 On arrive les gars ! 480 00:52:23,685 --> 00:52:25,103 Prêt ? On y va ! 481 00:52:32,653 --> 00:52:34,112 Bordel c'est quoi ? 482 00:52:36,657 --> 00:52:37,449 Tous éliminés ? 483 00:52:37,658 --> 00:52:41,119 Impossible a confirmer. Plus de signal des colliers. 484 00:52:41,662 --> 00:52:42,538 Des hackers ? 485 00:52:42,663 --> 00:52:44,122 Les récepteurs audio sont morts. 486 00:52:44,665 --> 00:52:45,499 Pas de signe d'explosion. 487 00:52:45,666 --> 00:52:46,416 C'est quoi ce bordel ! 488 00:52:47,668 --> 00:52:48,502 Puissant champ électromagnétique dans la Zone G 489 00:52:48,669 --> 00:52:49,670 C'est confirmé maintenant 490 00:52:50,671 --> 00:52:53,090 C'est quoi ce champ électromagnétique? 491 00:53:11,650 --> 00:53:16,113 Jour 2 24 décembre 0:40 492 00:54:27,684 --> 00:54:29,102 Nanahara Shuya? 493 00:54:41,657 --> 00:54:44,117 Que vas tu faire de nous ? 494 00:54:46,662 --> 00:54:48,121 Tu veux terminer le jeu maintenant ? Ca me va moi 495 00:54:49,665 --> 00:54:51,083 Ca suffit ! 496 00:54:52,668 --> 00:54:54,086 Toi, viens ici 497 00:54:56,672 --> 00:54:57,089 Assise ! 498 00:55:09,685 --> 00:55:12,104 Ne bouge pas ou ça explose 499 00:55:25,659 --> 00:55:26,118 Répond moi 500 00:55:27,661 --> 00:55:29,121 Que veux tu de nous ? 501 00:55:31,665 --> 00:55:34,084 Pourquoi etes vous la, 502 00:55:36,670 --> 00:55:40,090 en tenue de guerriers ? 503 00:55:43,677 --> 00:55:46,096 Vous appelez ça un combat ? 504 00:55:50,684 --> 00:55:52,102 Viens en au fait putain ! 505 00:55:53,687 --> 00:55:56,106 Déjà vu cette arme ? 506 00:55:58,650 --> 00:56:04,114 AK47, Kalachnikov automatique 507 00:56:06,658 --> 00:56:09,119 Le symbole international de la résistance 508 00:56:17,669 --> 00:56:22,549 3 ans plus tôt j'ai survécu a l'ancien jeu avec une fille 509 00:56:23,091 --> 00:56:30,098 A notre retour dans la vie réelle, nous revenions dans ce pays qui sortait de 20 ans de guerre. 510 00:56:44,655 --> 00:56:47,115 Il y avait l'inflation... 511 00:56:49,660 --> 00:56:52,120 Et des milliers de réfugiés. 512 00:56:54,665 --> 00:56:57,084 Les autres pays fermaient les yeux 513 00:57:03,674 --> 00:57:06,093 comme si c'était déjà fini... 514 00:57:18,689 --> 00:57:24,111 Mais même dans de ces conditions affreuses, 515 00:57:26,655 --> 00:57:30,117 leurs sourires étaient toujours fiers 516 00:57:32,661 --> 00:57:36,123 Le sourire béat des enfants... 517 00:58:07,654 --> 00:58:12,117 Et quoi ? C'est quoi le putain de rapport avec nous ? 518 00:58:15,662 --> 00:58:19,082 Vous combattez pour quoi maintenant ? 519 00:58:22,669 --> 00:58:26,089 Ecoute, Tue moi et le jeu est terminé 520 00:58:27,674 --> 00:58:29,426 Mais cela mettra-t-il fin à ta douleur ? Pourras tu oublier tout ça ? 521 00:58:31,678 --> 00:58:34,097 et retourner à ton ancienne vie ? 522 00:58:38,685 --> 00:58:40,103 Pour quel cause tu te bat ? 523 00:58:42,648 --> 00:58:44,107 Ils sont morts a cause de toi ! 524 00:58:54,660 --> 00:58:56,119 On continuera le combat 525 00:58:57,663 --> 00:59:01,083 Même si on doit affronter les adultes du monde entier 526 00:59:13,679 --> 00:59:20,102 Jusqu' au jour ou nous pourrons sourire a nouveau 527 00:59:21,687 --> 00:59:24,106 comme ces enfants que nous avons vu... 528 00:59:54,678 --> 00:59:57,097 Shuya, les forces spéciales approchent 529 00:59:58,682 --> 00:59:59,099 On y va. 530 01:00:01,685 --> 01:00:02,102 Retournons au repère. 531 01:00:02,686 --> 01:00:05,105 Chacun d'entre nous ici a soit survécu au jeu, soit perdu sa famille 532 01:00:07,649 --> 01:00:10,110 Nous ne somme pas vos ennemis 533 01:00:12,654 --> 01:00:15,115 On part 534 01:00:20,662 --> 01:00:22,122 Toi aussi 535 01:00:43,685 --> 01:00:45,103 Attend Jin 536 01:00:45,687 --> 01:00:46,104 Hé ! 537 01:00:48,649 --> 01:00:50,108 Taku ! 538 01:01:15,676 --> 01:01:17,094 Planquez vous ! 539 01:01:20,681 --> 01:01:23,100 Je ne vois pas quel est votre putain de but 540 01:01:25,686 --> 01:01:27,104 Qu'est ce qu'on ressent 541 01:01:30,649 --> 01:01:32,109 de tuer les autres ? 542 01:01:38,657 --> 01:01:41,118 De vivre seul ? Ca fait quoi ? 543 01:02:43,680 --> 01:02:45,098 Tu vises, et tu le descend 544 01:02:47,684 --> 01:02:53,106 C'est comme ça qu'on survit 545 01:03:06,662 --> 01:03:08,121 Yuuma! Yuuma! 546 01:03:10,666 --> 01:03:12,084 Yuuma! Yuuma! 547 01:03:15,671 --> 01:03:16,088 Yuuma! 548 01:03:29,685 --> 01:03:31,103 A terre ! 549 01:03:37,651 --> 01:03:41,113 QG ! C'est Mamiya. Les élèves se sont alliés au terroristes 550 01:03:42,656 --> 01:03:46,326 Ils vont nous massacrer ! Envoyez des renforts ! 551 01:03:46,660 --> 01:03:47,578 Monsieur ! 552 01:03:49,663 --> 01:03:50,497 Monsieur ? 553 01:04:16,648 --> 01:04:20,110 Merde ! Vous n'êtes qu'une bande de gosses ! 554 01:04:39,671 --> 01:04:42,090 Merde, tu m'as eu ! 555 01:04:43,675 --> 01:04:45,093 J'ai... 556 01:04:46,678 --> 01:04:49,097 Une famille aussi... 557 01:05:10,661 --> 01:05:13,121 Jour 3 : Noël 25 décembre La pluie tombe encore 558 01:05:26,677 --> 01:05:28,095 Nozomi... 559 01:05:29,680 --> 01:05:32,099 Tiens bon, Nozomi. 560 01:05:33,684 --> 01:05:37,104 Les soupirs des mourants… 561 01:05:38,689 --> 01:05:43,110 résonnent lourdement dans nos têtes. 562 01:05:46,655 --> 01:05:47,114 Nozomi! 563 01:05:48,657 --> 01:05:49,116 Sagaisawa! 564 01:05:51,660 --> 01:05:53,120 Sagaisawa 565 01:05:58,667 --> 01:06:02,087 Je suis désolé Sasaisgawa 566 01:06:03,672 --> 01:06:05,090 Je... Je... 567 01:06:06,675 --> 01:06:08,093 Survivre... 568 01:06:13,682 --> 01:06:17,102 Vous devez survivre.... 569 01:06:20,647 --> 01:06:25,319 Ne m'oubliez pas... 570 01:06:28,655 --> 01:06:32,117 Ne m'ou... bli... 571 01:06:36,663 --> 01:06:37,122 Nozomi ! 572 01:06:37,664 --> 01:06:39,082 Sagaisawa! 573 01:06:40,667 --> 01:06:45,088 Fille #6 : Sagaisawa Nozomi Morte 10 Survivants 574 01:07:23,669 --> 01:07:26,088 Nous avons perdu un autre ami 575 01:07:30,676 --> 01:07:33,095 Qu'est ce qu'on doit faire maintenant ? 576 01:07:46,650 --> 01:07:51,113 Il n'y a pas de réponse. Tu dois la chercher toi même. 577 01:08:25,647 --> 01:08:26,106 Taku ! 578 01:08:32,654 --> 01:08:36,116 Nous n'avons jamais eu un endroit ou aller 579 01:08:38,660 --> 01:08:40,120 Depuis le début je le savais. 580 01:08:41,663 --> 01:08:44,082 Ni même un foyer à retrouver ! 581 01:08:47,669 --> 01:08:49,087 C'est la guerre hein ? 582 01:08:49,671 --> 01:08:53,091 Vous vous battez tous pour vos vies 583 01:08:53,675 --> 01:08:56,094 Mais mourrez et vous ne deviendrez qu'une putain de bougie de plus 584 01:08:58,680 --> 01:09:01,099 Même ces pauvres enfants 585 01:09:02,684 --> 01:09:07,105 Vous etes tous les même. Vous ne valez pas mieux que les adultes 586 01:09:17,658 --> 01:09:25,082 Comme j'aimerai que cette guerre cesse 587 01:09:26,667 --> 01:09:29,086 Je continue de penser 588 01:09:33,674 --> 01:09:37,094 comment je pourrai venger ceux qui sont morts 589 01:09:43,684 --> 01:09:45,102 Je ne sais pas 590 01:09:48,689 --> 01:09:51,108 Mais nous deviendrons forcément adulte 591 01:09:53,652 --> 01:09:56,113 Ce que peuvent faire de mieux les survivants, 592 01:10:00,659 --> 01:10:03,120 est de continuer a penser a ceux qui ont péri 593 01:10:06,665 --> 01:10:12,087 Encore et toujours même a l'age adulte 594 01:11:38,674 --> 01:11:40,092 Allo ? 595 01:11:42,678 --> 01:11:43,095 Allo 596 01:11:44,680 --> 01:11:46,098 Bonjour 597 01:11:47,683 --> 01:11:52,104 Qu'est ce que tu fais ? Je t'ai dit de frapper 598 01:11:56,650 --> 01:11:59,111 Tu pues, ne viens pas ici 599 01:12:00,654 --> 01:12:04,116 Ecoute, c'est ton anniversaire aujourd'hui, pas vrai ? 600 01:12:06,660 --> 01:12:09,121 On pensait avec ta mère que nous pourrions sortir 601 01:12:10,664 --> 01:12:12,082 Tu est vraiment un... 602 01:12:13,166 --> 01:12:14,001 Quoi ? 603 01:12:14,459 --> 01:12:16,086 C'était hier 604 01:12:19,673 --> 01:12:20,382 Pas aujourd'hui ? 605 01:12:20,674 --> 01:12:22,092 Non, hier... 606 01:12:28,682 --> 01:12:31,101 Sors d'ici 607 01:12:46,658 --> 01:12:48,118 Ecoute Shiori 608 01:12:49,661 --> 01:12:52,122 Encore quelque chose a dire ? Quoi ? 609 01:12:54,666 --> 01:12:56,084 Je crois que j'ai plus qu'a... 610 01:12:57,669 --> 01:13:00,088 me tirer une balle... 611 01:13:01,673 --> 01:13:03,091 Quel idiot... 612 01:13:20,651 --> 01:13:23,111 Ce que les gens craignent le plus 613 01:13:24,655 --> 01:13:27,115 ce n'est pas la mort, c'est le fait d'être oublié. 614 01:13:29,660 --> 01:13:37,084 Nous avons tous besoin de nous souvenir de quelqu'un. 615 01:14:06,655 --> 01:14:10,117 Ca va aller 616 01:14:11,660 --> 01:14:14,121 Ta température ne baisse pas .... tu es encore malade. 617 01:14:17,666 --> 01:14:22,087 Tu te feras des amis dans cette école et tout ira mieux 618 01:14:24,673 --> 01:14:28,093 Tous les enfants là-bas sont tout comme toi 619 01:14:40,647 --> 01:14:44,109 Je te promet de venir te rechercher bientôt 620 01:14:54,661 --> 01:14:57,122 S'il vous plait, en route 621 01:15:14,681 --> 01:15:18,101 Un jour, ils disparaîtront tous 622 01:15:21,688 --> 01:15:25,108 Famille, amis... 623 01:15:31,657 --> 01:15:34,117 Mais je serai toujours a leur coté 624 01:15:36,662 --> 01:15:42,084 Je ne peux rien faire pour toi, mais je serais toujours la... 625 01:15:44,670 --> 01:15:46,088 Je te le promets 626 01:15:59,685 --> 01:16:01,103 Nobu, 627 01:16:04,648 --> 01:16:08,110 Kawada, vous tous... 628 01:16:09,653 --> 01:16:11,113 Je suis dans le vrai, n'est-ce pas ? 629 01:16:15,367 --> 01:16:17,119 Je me bats .... 630 01:16:19,663 --> 01:16:21,123 avec les meilleurs, pas vrai ? 631 01:16:32,676 --> 01:16:34,094 Ça va ? 632 01:16:35,679 --> 01:16:36,096 Mimura! 633 01:16:36,680 --> 01:16:37,097 Cours ! 634 01:16:41,685 --> 01:16:43,103 Merde ! 635 01:16:45,647 --> 01:16:50,110 Ce n'est pas la mort de ces gars qui changera le pays... 636 01:17:00,662 --> 01:17:03,081 Mais je ne connais pas d'autre moyen... 637 01:17:10,672 --> 01:17:14,092 Courage ! Et ne te retournes pas ! 638 01:18:28,667 --> 01:18:32,087 Et alors finalement la pluie cessa 639 01:19:06,663 --> 01:19:09,082 Combien de sang a coulé ? 640 01:19:12,669 --> 01:19:15,088 Combien de larmes versées ? 641 01:19:26,350 --> 01:19:29,102 Tous nos amis qui ont combattus a nos cotés 642 01:19:30,687 --> 01:19:34,107 sont morts, tués ces 3 dernières années 643 01:19:38,654 --> 01:19:41,114 Mais tout comme la justice, nous autres résistants ne 644 01:19:42,658 --> 01:19:48,121 pouvons être vaincus. Quoiqu'ils nous fassent 645 01:19:52,668 --> 01:19:54,086 Car nous savons 646 01:19:56,672 --> 01:20:01,093 qu'une poignée d'adultes, une poignée de nations... 647 01:20:02,678 --> 01:20:06,890 fixe égoïstement la nature de la paix et de la liberté dans ce monde. 648 01:20:08,684 --> 01:20:11,103 Mais notre monde est bien plus complexe que ça 649 01:20:13,689 --> 01:20:16,108 Ce monde a 6 milliards de gens vivant leur propre vie 650 01:20:17,651 --> 01:20:20,112 De 6 milliards de façon différentes 651 01:20:21,655 --> 01:20:26,118 6 milliards de type de paix, de liberté 652 01:20:27,286 --> 01:20:32,082 6 milliards de notion du bien et du mal 653 01:20:34,668 --> 01:20:38,088 Personne n'a obtenu la paix sans se battre pour elle 654 01:20:39,673 --> 01:20:44,595 Derrière chaque paix, coule une rivière de sang et de larmes 655 01:20:44,678 --> 01:20:46,930 Ca passe en direct sur les ordinateurs du monde entier 656 01:20:48,682 --> 01:20:52,769 Mais si nous détournons notre regard de cette histoire et l'abandonnons, 657 01:20:54,688 --> 01:20:59,943 alors la paix ne vaut pas mieux qu'une merde de chien. 658 01:21:02,654 --> 01:21:05,115 Une merde de chien.. 659 01:21:08,660 --> 01:21:12,122 Japon, Chine, 660 01:21:14,666 --> 01:21:16,084 Corée du nord, 661 01:21:17,669 --> 01:21:20,088 Guatemala, Indonésie, 662 01:21:22,674 --> 01:21:26,094 Cuba, Congo, 663 01:21:27,679 --> 01:21:30,098 Pérou, Laos, 664 01:21:32,684 --> 01:21:35,103 Vietnam, Cambodge, 665 01:21:37,272 --> 01:21:40,108 Grenade, Libye, 666 01:21:41,652 --> 01:21:43,111 El Salvador, 667 01:21:43,654 --> 01:21:45,113 Nicaragua, 668 01:21:46,657 --> 01:21:47,115 Panama, 669 01:21:47,658 --> 01:21:50,118 Irak, 670 01:21:50,661 --> 01:21:52,120 Somalie, 671 01:21:53,664 --> 01:21:56,083 Bosnie, Soudan, 672 01:21:57,668 --> 01:21:59,086 Yougoslavie, 673 01:22:00,671 --> 01:22:02,089 Afghanistan. 674 01:22:04,675 --> 01:22:07,928 Vous vous sentez seuls, mais cessez d'avoir peur 675 01:22:08,679 --> 01:22:11,390 C'est l'heure pour tous les enfants damnés de la terre 676 01:22:11,682 --> 01:22:14,101 de se lever et de combattre ensemble 677 01:22:15,602 --> 01:22:21,149 Nous éliminerons les anciennes lois obsolètes qui ne peuvent plus s'appliquer 678 01:22:21,191 --> 01:22:27,197 Dans ce monde si vaste et riche de différences 679 01:22:27,865 --> 01:22:30,784 Nous vivrons selon notre vision du monde 680 01:22:32,661 --> 01:22:38,083 Ce soir, j'adresse ce message à tous les adultes qui nous ont volé 681 01:22:42,671 --> 01:22:45,090 notre liberté et persécutés. 682 01:22:45,674 --> 01:22:48,093 Joyeux Noël 683 01:22:49,678 --> 01:22:53,098 Nanahara Shuya, "Wild Seven" 684 01:23:03,650 --> 01:23:05,110 Evacuez ! 685 01:23:37,684 --> 01:23:40,103 Ca va ? 686 01:23:45,651 --> 01:23:50,113 Prends soin de mon bébé 687 01:24:04,670 --> 01:24:06,088 Qui a envoyé les missiles !? 688 01:24:06,672 --> 01:24:07,089 On enquête encore 689 01:24:07,673 --> 01:24:08,757 Monsieur, un appel pour vous 690 01:24:09,675 --> 01:24:14,096 C'est... le premier ministre 691 01:24:17,683 --> 01:24:18,100 Allez 692 01:24:18,684 --> 01:24:19,101 Oui, Monsieur 693 01:24:23,689 --> 01:24:26,108 Hé, professeur, quel foutoir hein ? 694 01:24:26,650 --> 01:24:28,110 Qui a bien pu lancer ces missiles ? 695 01:24:28,652 --> 01:24:30,112 Nous avons fini par agacer ce pays 696 01:24:30,654 --> 01:24:35,117 J'ai reçu un appel du président. Ils lancent l'attaque dans 12 heures. 697 01:24:35,659 --> 01:24:40,122 Qu'est ce que fous votre classe nom de dieu? 698 01:24:43,667 --> 01:24:48,088 Qu'est ce que vous attendez ! Une douzaine de gamins morts, c'est pas un drame 699 01:24:48,672 --> 01:24:51,091 Lancez un missile et faite disparaître cette foutue île 700 01:24:52,676 --> 01:24:54,094 Vous voulez vraiment ça ? 701 01:24:54,678 --> 01:24:57,097 Vous me surprenez 702 01:24:58,682 --> 01:25:03,103 Je croyais que vous étiez enfin adulte après avoir franchi cette ligne 703 01:25:04,688 --> 01:25:06,106 Vous comprenez 704 01:25:06,648 --> 01:25:09,610 Il y a seulement, les gagnants ou les perdants 705 01:25:09,651 --> 01:25:11,111 De quel coté etes vous ? 706 01:25:13,655 --> 01:25:16,116 Combattez pour la justice et la liberté de ce pays et... 707 01:25:16,658 --> 01:25:19,119 Fermez votre gueule putain d'assassin ! 708 01:25:20,662 --> 01:25:21,121 Pardon ? 709 01:25:23,665 --> 01:25:26,919 Il y a un demi-siècle, ce pays nous a pris pour des gamins de 12 ans ! 710 01:25:27,669 --> 01:25:29,087 Ça nous fait quel âge maintenant ! 711 01:25:30,672 --> 01:25:33,091 Si un pays est en désaccord avec un autre, ils le bombardent ! 712 01:25:34,676 --> 01:25:36,094 C'est agir en adulte ça ? 713 01:25:37,679 --> 01:25:42,100 Ecoutez, le monde entier s'est rallié derrière ce pays. 714 01:25:43,685 --> 01:25:45,103 Et qui a fait ce choix ? 715 01:25:46,688 --> 01:25:49,107 Vous avez rien a foutre la dans ce cas 716 01:25:57,658 --> 01:26:02,120 Je vois. Dommage. J'avais mis de l'espoir en vous 717 01:26:08,669 --> 01:26:13,090 En ma qualité de premier ministre, j'en appelle aux forces armées. 718 01:26:13,131 --> 01:26:17,094 Préparez-vous à vous battre immédiatement. Avant que ce pays ne lancent ces missiles 719 01:26:18,679 --> 01:26:23,100 Je veux que tous les terroristes et Nanahara Shuya. 720 01:26:24,685 --> 01:26:26,103 soient abattus. 721 01:26:26,687 --> 01:26:30,107 Garde a vous ! Saluez ! 722 01:26:49,668 --> 01:26:51,086 Taku ! 723 01:26:58,677 --> 01:27:00,095 Taku ! 724 01:27:14,651 --> 01:27:15,110 Takuma 725 01:27:29,666 --> 01:27:30,083 Kuze 726 01:27:31,668 --> 01:27:33,086 Ca va ? 727 01:27:34,671 --> 01:27:37,090 Je peux plus bouger 728 01:27:38,675 --> 01:27:42,095 Mais on doit y retourner ou Nao va s'inquiéter 729 01:27:50,687 --> 01:27:54,107 Tu es blessée, garde tes forces 730 01:28:00,656 --> 01:28:02,115 Quelle ironie.... 731 01:28:03,659 --> 01:28:04,117 Quoi ? 732 01:28:08,580 --> 01:28:15,796 J'ai attendu si longtemps pour te le dire Takuma... 733 01:28:15,796 --> 01:28:24,763 Je t'aime vraiment... 734 01:28:24,763 --> 01:28:39,278 Je voulais dire ça avant de mourir. 735 01:28:39,278 --> 01:28:42,865 Mais...mais...maintenant 736 01:29:13,687 --> 01:29:15,105 Kuze ! 737 01:29:16,648 --> 01:29:19,109 Fille #5 Kuze Haruka Morte 9 Survivants 738 01:30:26,677 --> 01:30:27,094 Tu veux a boire ? 739 01:30:30,681 --> 01:30:31,098 Non merci. 740 01:30:36,687 --> 01:30:38,105 C'est bientôt l'aube. 741 01:30:41,650 --> 01:30:44,111 Notre bataille contre les adultes va commencer 742 01:30:49,658 --> 01:30:52,119 Durant les 6 mois que nous avons passé ici 743 01:30:54,663 --> 01:30:57,082 nous avons rassemblé de nombreuses munitions. 744 01:31:02,671 --> 01:31:05,090 On doit pouvoir les contenir et vous sortir d'ici 745 01:31:10,679 --> 01:31:13,098 Prenez les enfants et échappez vous 746 01:31:17,686 --> 01:31:18,103 Et vous ? 747 01:31:19,688 --> 01:31:21,106 Nous resterons ici s'occuper de l'ennemi 748 01:31:22,649 --> 01:31:24,109 Ce n'est pas un endroit pour vous 749 01:31:28,655 --> 01:31:30,115 C'est la dernière ligne droite. 750 01:31:32,659 --> 01:31:34,119 Vivre pleinement 751 01:31:35,662 --> 01:31:38,081 est 100 fois plus dur que de mourir 752 01:31:57,684 --> 01:32:01,104 La matinée finale 26 décembre 5:40 753 01:32:39,935 --> 01:32:43,564 Sakai au point B En place 754 01:32:43,564 --> 01:32:46,191 Point C prêt Préparatifs terminés 755 01:33:01,665 --> 01:33:02,082 Shuya 756 01:33:03,834 --> 01:33:08,630 Je vais me battre avec vous aussi 757 01:33:09,298 --> 01:33:10,924 Jin 758 01:33:10,924 --> 01:33:16,180 Voilà ce que tu vas faire. 759 01:33:16,180 --> 01:33:21,059 Prends cette Kalachnikov. C'est une arme puissante. 760 01:33:21,059 --> 01:33:27,274 Tous les combattant de la liberté dans le monde entier s'en servent. 761 01:33:28,108 --> 01:33:32,029 Mais c'est toi qui décide contre qui elle servira 762 01:33:36,658 --> 01:33:39,119 Protége les autres 763 01:33:41,663 --> 01:33:42,122 Shuya... 764 01:33:43,665 --> 01:33:46,084 Je sais que tu es dérouté 765 01:33:47,669 --> 01:33:52,090 Mais quoique tu fasses, n'abandonne pas 766 01:34:09,650 --> 01:34:10,526 Adieu. 767 01:34:28,669 --> 01:34:30,087 Frangine... 768 01:34:37,678 --> 01:34:39,096 Je... je ne t'oublierai jamais 769 01:34:40,681 --> 01:34:43,100 Qu'est-ce qui ne va pas ? 770 01:34:54,653 --> 01:34:56,113 Vas y 771 01:34:58,657 --> 01:35:00,117 Je reste ici 772 01:35:13,672 --> 01:35:16,091 Je veux voir la fin 773 01:35:16,133 --> 01:35:17,384 Voir comment tout ça se termine 774 01:36:16,652 --> 01:36:18,111 Pas encore.... 775 01:36:19,655 --> 01:36:20,113 Plus près...Attend... 776 01:36:23,659 --> 01:36:24,117 Pas encore... 777 01:36:37,673 --> 01:36:39,091 Bientôt... 778 01:36:43,679 --> 01:36:44,096 Feu ! 779 01:38:34,665 --> 01:38:35,082 Kazama! 780 01:38:42,673 --> 01:38:43,090 Kazama! 781 01:38:47,928 --> 01:38:48,428 Kazama!!! 782 01:39:26,675 --> 01:39:29,094 Taku ! Qu'est ce qu'il y a ? 783 01:39:29,678 --> 01:39:30,721 Je... 784 01:39:31,680 --> 01:39:35,934 Je ne comprend pas tout et je ne suis pas sur de le vouloir 785 01:39:37,686 --> 01:39:41,106 Mais je sais que si je pars maintenant 786 01:39:44,651 --> 01:39:47,112 Je tourne le dos a un événement important 787 01:39:49,656 --> 01:39:51,116 Tu veux y retourner ? 788 01:39:57,664 --> 01:40:01,084 Je ne peux pas,j 'ai promis à Shuya. 789 01:40:12,679 --> 01:40:15,098 Que dois-je faire ? 790 01:40:16,683 --> 01:40:18,101 C'est à toi de voir. 791 01:40:20,687 --> 01:40:22,105 J'y vais 792 01:40:27,653 --> 01:40:29,112 Kyoko san ! 793 01:40:35,661 --> 01:40:38,121 Je t'ai toujours aimé 794 01:40:48,674 --> 01:40:50,092 Alors vas y 795 01:40:51,677 --> 01:40:52,094 Oui ! 796 01:41:02,688 --> 01:41:05,107 Je suis désolé, je te cause toujours des soucis 797 01:41:05,649 --> 01:41:07,109 Je te reverrais hein ? 798 01:41:07,651 --> 01:41:08,819 Biens sur 799 01:41:09,653 --> 01:41:11,113 Je vais chercher la réponse 800 01:42:22,684 --> 01:42:23,101 Hé ! 801 01:42:25,687 --> 01:42:27,105 Que faites vous la bande d'idiots !? 802 01:42:28,649 --> 01:42:30,108 On est ensemble la dedans ! 803 01:42:42,663 --> 01:42:44,122 Hé ! Hé ! 804 01:42:58,679 --> 01:42:59,096 Shibaki ! 805 01:43:12,860 --> 01:43:14,111 Shibaki ! 806 01:43:18,657 --> 01:43:20,117 C'est pas grave... 807 01:43:22,661 --> 01:43:26,123 Je suis content d'avoir eu des amis 808 01:43:29,668 --> 01:43:32,087 Go ! Maintenant... 809 01:43:36,675 --> 01:43:37,092 Shibaki ! 810 01:43:38,677 --> 01:43:39,094 Maintenant ou jamais ! 811 01:43:39,678 --> 01:43:40,095 Ok, on y va ! 812 01:43:40,679 --> 01:43:41,096 Go ! 813 01:44:01,658 --> 01:44:03,118 Taku.... 814 01:44:04,661 --> 01:44:07,122 Donne tout mon amour à Kyoko. 815 01:44:11,668 --> 01:44:12,085 Osamu! 816 01:44:12,669 --> 01:44:13,086 Faut y aller ! 817 01:44:46,370 --> 01:44:50,082 Garçon # : 3 Kasai Osamu Garçon #6 : Shibaki 2 Morts 7 Survivants 818 01:44:58,674 --> 01:44:59,091 Sakai! 819 01:44:59,675 --> 01:45:00,092 Je suis la 820 01:45:07,683 --> 01:45:10,102 Qu'est ce que vous foutez la bordel ? 821 01:45:10,686 --> 01:45:12,104 Pourquoi vous etes revenu ? 822 01:45:12,688 --> 01:45:16,108 C'est pas encore fini, si ? 823 01:45:17,651 --> 01:45:22,114 Tu ne te bats pas jusqu'à la fin ? En souvenir de tous les morts ? ! 824 01:45:48,682 --> 01:45:52,102 Sakai ! Tiens bon ! Sakai ! 825 01:46:02,654 --> 01:46:03,113 Sakai ! 826 01:46:04,656 --> 01:46:05,115 Shuya... 827 01:46:07,659 --> 01:46:10,120 On a seulement commencé a se battre, pas vrai ? 828 01:46:14,666 --> 01:46:16,084 N'arrête pas 829 01:46:18,670 --> 01:46:21,089 Continue le combat 830 01:46:24,676 --> 01:46:25,093 Sakai ! 831 01:46:25,677 --> 01:46:26,094 Sakai ! 832 01:47:47,676 --> 01:47:49,094 Shuya! 833 01:47:52,681 --> 01:47:54,099 Va t'en ! 834 01:47:55,684 --> 01:47:56,101 Maki... 835 01:47:59,688 --> 01:48:03,108 Vous aussi ! Vivez ça jusqu'au bout ! 836 01:48:05,652 --> 01:48:07,112 Vite ! 837 01:48:13,660 --> 01:48:15,120 On y va ! 838 01:48:28,675 --> 01:48:30,093 Maki ! 839 01:48:43,649 --> 01:48:44,107 Haruya... 840 01:50:53,654 --> 01:50:54,112 Hé ! 841 01:50:57,658 --> 01:51:00,118 Alors c'est toi Nanahara Shuya... 842 01:51:04,665 --> 01:51:07,084 Je suisTakeuchi Riki. 843 01:51:09,670 --> 01:51:11,088 Nous déclarons la guerre à tous les adultes. 844 01:51:14,383 --> 01:51:17,094 On peut dire que t'as du cran. 845 01:51:19,680 --> 01:51:23,100 Tous les adultes sur terre veulent ta mort. 846 01:51:26,687 --> 01:51:32,109 À partir de maintenant, tu vas devoir vivre avec toutes les vies que tu as prises 847 01:51:34,653 --> 01:51:39,116 Y compris ma fille, morte dans ton attentat 848 01:51:44,663 --> 01:51:47,082 Aucun d'entre nous n'a un foyer. 849 01:51:52,671 --> 01:51:54,214 Garçon #1 Aoi Takuma 850 01:51:54,506 --> 01:51:57,092 Fille #4 Kitano Shiori 851 01:52:01,680 --> 01:52:02,556 Une question, 852 01:52:03,682 --> 01:52:07,102 Dans la vie il n'y a que 2 camps, les perdants et les gagnants. 853 01:52:10,647 --> 01:52:12,107 Est ce vraiment la vérité ? 854 01:52:22,659 --> 01:52:23,368 Allez 855 01:52:24,661 --> 01:52:29,082 Vous aurez la réponse seulement en sauvant votre vie 856 01:52:37,674 --> 01:52:39,051 J'ai... 857 01:52:41,678 --> 01:52:46,099 J'ai toujours voulu jouer au rugby avec vous les gars... 858 01:52:57,653 --> 01:52:58,111 Partez ! 859 01:53:00,656 --> 01:53:02,115 3, 860 01:53:03,659 --> 01:53:05,118 2, 861 01:53:07,663 --> 01:53:09,122 1... 862 01:53:14,670 --> 01:53:16,088 Go !!! 863 01:53:49,663 --> 01:53:51,123 Hé regarde, 864 01:53:54,668 --> 01:53:56,086 Une lumière 865 01:53:57,671 --> 01:53:59,089 Allons y ! 866 01:57:03,273 --> 01:57:07,110 Debout ! Debout ! 867 01:57:17,371 --> 01:57:25,087 Je peux te poser une question ? 868 01:57:31,677 --> 01:57:36,098 Cette fille sur la peinture 869 01:57:43,689 --> 01:57:48,110 Nakagawa Noriko. Comment était-elle ? 870 01:57:54,658 --> 01:57:56,118 Qui es tu ? 871 01:58:02,666 --> 01:58:05,085 Kitano Shiori 872 01:58:10,674 --> 01:58:13,093 Tu as tué mon père Kitano 873 01:58:23,687 --> 01:58:25,105 Noriko regardait toujours 874 01:58:28,650 --> 01:58:32,112 les gens droit dans les yeux et souriait... 875 01:58:49,671 --> 01:58:50,088 Ecoute, 876 01:58:52,674 --> 01:58:58,096 Si tu détestes quelqu'un, tu dois etre pret a assumer les conséquences 877 01:59:06,688 --> 01:59:08,106 Je suis désolé... 878 01:59:14,655 --> 01:59:16,114 Je n'ai jamais... 879 01:59:21,662 --> 01:59:23,121 pas une seule fois... 880 01:59:25,666 --> 01:59:27,084 appeler... 881 01:59:30,671 --> 01:59:36,093 Mon propre père, "papa" 882 02:00:02,661 --> 02:00:08,083 Fille #4 : Kitano Shiori Morte 6 Survivants 883 02:00:12,754 --> 02:00:16,675 Venez, ils arrivent... 884 02:00:16,675 --> 02:00:19,178 Kitano ! 885 02:00:19,178 --> 02:00:20,804 Hé, Kitano ! 886 02:00:41,658 --> 02:00:43,118 Notre dernière arme 887 02:01:21,281 --> 02:01:22,658 Game over 888 02:01:22,658 --> 02:01:25,118 Game over 6:45 Match nul 889 02:01:30,666 --> 02:01:35,087 Shikanotoride Middle School 3B Garçon #1 : Aoi Takuma, #5 : Sakurai Haruya Fille #1 : Asakura Nao, #3 : Kakei Kyoko Fille #8 : Shindou Risa, #13 : Hasuda Mayu 6 Survivants 890 02:01:35,671 --> 02:01:39,091 Nanahara Shuya: Porté disparu 891 02:01:48,684 --> 02:01:52,104 3 mois plus tard Printemps 892 02:02:55,667 --> 02:03:00,088 Non, c'est Takuma ! 893 02:03:10,682 --> 02:03:12,100 Nao ! 894 02:03:27,658 --> 02:03:29,117 Shuya... 895 02:03:30,285 --> 02:03:31,119 Jin... 896 02:03:55,686 --> 02:03:57,104 Noriko... ! 897 02:03:58,689 --> 02:04:00,107 Bienvenue 898 02:04:15,289 --> 02:04:27,217 Encore une fois, je n'ai rien pu faire. 899 02:04:27,217 --> 02:04:42,691 Tu savais que même dans ce pays qui a été en guerre pendant prés de 20 ans... 900 02:04:42,691 --> 02:04:46,695 Le magnifique printemps revient toujours. Toutes les saisons finissent par revenir. 901 02:05:23,440 --> 02:05:32,491 - À plus tard. - Ouais. 902 02:05:32,491 --> 02:05:43,877 Quoi qu'il arrive, qu'importe quand et ou nous serons toujours tous amis. 903 02:06:06,149 --> 02:06:16,577 La route que nous avons choisi est longue et pavé d'embûches 904 02:06:16,577 --> 02:06:25,252 Mais nous savons que nous avons des amis partout ou nous irons 905 02:06:26,253 --> 02:06:35,846 et que nous pouvons allez aussi loin que nous voulons 906 02:06:35,846 --> 02:06:42,769 Nous avons un avenir Aussi lointain qu'on voudra en avoir un.