1 00:03:52,400 --> 00:03:54,700 Do you have any idea what they were arguing about? 2 00:03:56,300 --> 00:03:58,700 Do you speak English? 3 00:03:59,800 --> 00:04:02,100 Yeah. No, I'm sorry, my German is not very good 4 00:04:06,900 --> 00:04:11,400 Have you ever heard that as couples get older, they lose their ability to hear each other? 5 00:04:11,700 --> 00:04:13,000 No 6 00:04:13,400 --> 00:04:17,400 Well, supposedly, men lose the ability to hear higher-pitched sounds 7 00:04:17,500 --> 00:04:20,600 and women eventually lose hearing in the low end 8 00:04:20,600 --> 00:04:23,700 I guess they sort of nullify each other, or something. 9 00:04:23,700 --> 00:04:27,600 I guess. Nature's way of allowing couples to grow old together without killing each other. 10 00:04:30,200 --> 00:04:31,700 What are you reading? 11 00:04:31,800 --> 00:04:34,000 Oh, yeah. 12 00:04:35,800 --> 00:04:38,000 How bout you? 13 00:04:53,700 --> 00:04:58,400 Look, I was thinking about going to the lounge car sometime soon. Would you like to come with me? 14 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Yeah. 15 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 Okay 16 00:05:21,800 --> 00:05:23,900 So how do you speak such good English? 17 00:05:23,900 --> 00:05:26,600 I went to school for a summer in Los Angeles. 18 00:05:27,600 --> 00:05:28,500 This fine here? Yeah, this is good. 19 00:05:30,200 --> 00:05:32,300 Then I spent some time in London. 20 00:05:34,600 --> 00:05:36,300 How do you speak such good English? 21 00:05:37,300 --> 00:05:38,900 Me? I'm American. 22 00:05:38,900 --> 00:05:40,400 You're American? Yeah. 23 00:05:40,400 --> 00:05:41,300 Are you sure? Yeah. 24 00:05:43,400 --> 00:05:44,300 No, I'm joking. 25 00:05:44,700 --> 00:05:46,100 I knew you were American. 26 00:05:46,100 --> 00:05:48,600 And of course, you don't speak any other language, right? 27 00:05:49,400 --> 00:05:52,500 Yeah, yeah, I get it 28 00:05:52,500 --> 00:05:57,800 So I'm the crude, dumb, vulgar American who has no culture, right? 29 00:05:57,800 --> 00:05:59,600 But, I tried 30 00:05:59,600 --> 00:06:06,600 I took french for four years in high school. When I first got to Paris, I stood in line at the Métro station. 31 00:06:06,600 --> 00:06:09,600 I was practicing. 'Un billet, s'il vous plaît. Un billet s'il vous plaît' y'know 32 00:06:09,600 --> 00:06:10,600 "un billet" 33 00:06:13,200 --> 00:06:16,000 Whatever. 'Un, Un.' 'Un billet s'il vous plaît, un billet s'il vous plaît,' y'know, 34 00:06:16,000 --> 00:06:21,100 and I get up there, and, uh, I look at this woman, and my mind goes completely blank. And I start saying, 35 00:06:21,100 --> 00:06:25,100 'uh, listen, uh, I need a ticket to get to... y'know so anyway. 36 00:06:27,300 --> 00:06:28,900 So, where are you headed? 37 00:06:29,500 --> 00:06:31,400 Well, back to Paris. 38 00:06:31,500 --> 00:06:32,900 My classes start next week. 39 00:06:32,900 --> 00:06:34,800 Oh, you're still in school? Where do you go? 40 00:06:35,800 --> 00:06:38,800 -Yeah, La Sorbonne, you know? -Well, sure 41 00:06:40,200 --> 00:06:42,200 Hey, you coming from Budapest? 42 00:06:42,200 --> 00:06:44,500 Yeah, I was visiting my grandmother. 43 00:06:44,500 --> 00:06:45,500 Oh. How's she? 44 00:06:47,500 --> 00:06:48,200 She's okay. 45 00:06:48,200 --> 00:06:50,100 -She's alright? -She's fine, yeah 46 00:06:51,400 --> 00:06:53,100 How bout you? Where are you going? 47 00:06:53,100 --> 00:06:54,400 Uh, I'm going to Vienna. 48 00:06:55,500 --> 00:06:56,300 Vienna? What's there? 49 00:06:56,300 --> 00:06:58,500 Uh, I have no idea. I'm flying out of there tomorrow. 50 00:06:58,500 --> 00:06:59,700 Ah ha. you on holiday? 51 00:07:04,200 --> 00:07:08,700 Uh, I don't really know what I'm on. I've just been. I'm just traveling around, 52 00:07:08,700 --> 00:07:11,400 I've been riding the trains the past two, three weeks. 53 00:07:11,400 --> 00:07:14,900 You were visiting friends, or just on your own? 54 00:07:14,900 --> 00:07:17,200 Uh, yeah. Y'know I had a friend in Madrid, but, umm.. 55 00:07:17,200 --> 00:07:21,100 -Madrid? That's nice. -Yeah, I got one of those Eurail passes, is what I did. 56 00:07:24,400 --> 00:07:27,500 -That's great. So, has this trip, around Europe, been good for you? -Yeah, sure, yeah, 57 00:07:29,700 --> 00:07:33,000 -it's been, umm... it sucked. Y'know... -What? 58 00:07:33,000 --> 00:07:36,800 No, uh, it's had its, umm. Well, I'll tell you, y'know, sitting, 59 00:07:36,800 --> 00:07:41,600 y'know, for weeks on end, looking out the window has actually been kinda great. 60 00:07:43,600 --> 00:07:45,400 What do you mean? 61 00:07:45,400 --> 00:07:50,500 Well, you know, for instance, you have ideas that you ordinarily wouldn't have. 62 00:07:51,200 --> 00:07:53,000 -What kind of ideas? -You want to hear one? 63 00:07:53,000 --> 00:07:55,700 -Yeah, tell me. -Alright, uh, 64 00:07:55,700 --> 00:07:57,900 I had this idea, okay? 65 00:07:57,900 --> 00:08:03,500 For a television show. Some friends of mine are these cable access producers, do you know what that is, cable access? 66 00:08:05,600 --> 00:08:08,800 I don't know, I dunno... Anybody can produce a show real cheap, and they have to put it on. Right? 67 00:08:08,800 --> 00:08:14,700 And I have this idea for this show that would last 24 hours a day for a year straight, right? 68 00:08:14,700 --> 00:08:19,800 What you do, is you get 365 people from cities all over the world, 69 00:08:19,800 --> 00:08:25,300 to do these 24 hour documents of real time, right, capturing life as its lived. 70 00:08:25,300 --> 00:08:32,100 Um, you know, it would start with uh, a guy waking up in the morning, and, uh, y'know, taking the long shower, 71 00:08:32,100 --> 00:08:37,300 eating a little breakfast, making a little coffee, you know, and, uh, reading the paper. 72 00:08:37,300 --> 00:08:42,100 Wait, wait. All those mundane, boring things everybody has to do everyday of their fucking life? 73 00:08:42,600 --> 00:08:45,200 -I was going to say the poetry of day to day life, but you know, you say the way you say it, I'll say it the way I say it... 74 00:08:47,400 --> 00:08:49,700 ... No listen, think about it like this... -Who's gonna want to watch this? 75 00:08:51,400 --> 00:08:56,900 Well, alright, think about it like this. Why is it, that a dog, y'know, sleeping in the sun, is so beautiful, y'know, it is, its beautiful, y'know, 76 00:08:56,900 --> 00:09:01,400 but a guy, standing at a bank machine, trying to take some money out, looks like a complete moron? 77 00:09:01,900 --> 00:09:05,900 -So, its like a National Geographic program, but on people? -Yeah! 78 00:09:08,400 --> 00:09:09,100 What do you think? 79 00:09:10,800 --> 00:09:14,400 Yeah, I can, I can, I can see it. Like twenty four boring hours, sorry, and like a three minute sex scene, 80 00:09:14,400 --> 00:09:17,700 where he falls asleep right after, no? 81 00:09:19,600 --> 00:09:21,500 Yeah, y'know I mean, and... I mean, that would be a great episode. -Yeah. 82 00:09:21,500 --> 00:09:23,600 People would talk about that episode. 83 00:09:24,400 --> 00:09:28,000 -I mean, you and your friends could do one in Paris, if you wanted to, I mean. -Oh, sure. 84 00:09:28,400 --> 00:09:33,500 I dunno, the key, the key.. the thing that kind of haunts me is the distribution, y'know. 85 00:09:33,500 --> 00:09:41,900 I mean, getting these tapes from town to town, city to city, so that the play is continuous, cause it would have to play all the time, or else it just wouldn't work. 86 00:09:42,600 --> 00:09:46,600 -Tkank you -Tkanks 87 00:09:48,300 --> 00:09:52,300 You know what? Not service oriented 88 00:09:53,300 --> 00:09:57,300 an observation about Europe. 89 00:10:03,200 --> 00:10:09,900 You know my parents have never really spoken of the possibility of my falling in love, or getting married, or having children. 90 00:10:10,900 --> 00:10:16,500 Even as a little girl, they wanted me to think of a future career, as a, you know, 91 00:10:16,500 --> 00:10:19,400 as a interior designer, or a lawyer, or something like that 92 00:10:20,200 --> 00:10:25,700 I'd say to my dad, 'I want to be a writer.' and he'd say journalist. 93 00:10:25,700 --> 00:10:30,300 I'd say I wanted to have a refuge for stray cats, and he'd say veterinarian. 94 00:10:30,300 --> 00:10:33,200 I'd say I wanted to be an actress, and he'd say TV newscaster 95 00:10:33,500 --> 00:10:40,400 It was this constant conversion of my fanciful ambition into these practical, money-making ventures. 96 00:10:41,700 --> 00:10:45,100 I always had a pretty good bullshit detector when I was a kid, y'know. 97 00:10:45,100 --> 00:10:47,200 I always knew when they were lying to me, y'know. 98 00:10:47,900 --> 00:10:54,600 By the time I was in high school, I was dead set on listening to what everybody thought I should be doing with my life, 99 00:10:54,600 --> 00:10:56,200 and just kind of doing just the opposite. 100 00:10:57,400 --> 00:11:05,000 No one was ever mean about it. Its just, I could never get very excited about other people's ambitions for my life. 101 00:11:05,900 --> 00:11:13,500 But you know what, if your parents never really fully contradict you about anything, and like are basically nice, and supportive... -Right... 102 00:11:14,400 --> 00:11:19,900 It makes it even harder to officially complain. Y'know, even when they're wrong, 103 00:11:19,900 --> 00:11:22,700 its this, its this passive-aggressive shit, you know what I mean 104 00:11:22,700 --> 00:11:23,600 its... I hate it, 105 00:11:24,700 --> 00:11:28,200 I really hate it. 106 00:11:28,200 --> 00:11:32,200 Well, you know, despite all that kind of bullshit that comes along with it 107 00:11:32,600 --> 00:11:36,400 I remember childhood as this 108 00:11:36,400 --> 00:11:39,400 you know, this magical time 109 00:11:39,400 --> 00:11:43,700 I remember when, uh, my mother first told me about death 110 00:11:43,700 --> 00:11:51,400 My great-grandmother had just died, and my whole family had just visited them in Florida. I was about 3, 3 and a half years old 111 00:11:52,400 --> 00:11:54,300 Anyway, I was in the backyard, playing 112 00:11:54,300 --> 00:11:58,600 and my sister had just taught me how to take the garden hose 113 00:12:00,200 --> 00:12:04,200 and do it in such a way that, uh, you could spray it into the sun, and you could make a rainbow, right? 114 00:12:05,900 --> 00:12:08,300 And so I was doing that, 115 00:12:08,300 --> 00:12:11,500 and through the mist I could see my grandmother 116 00:12:11,500 --> 00:12:15,500 And she was just standing there, smiling at me 117 00:12:15,900 --> 00:12:18,300 And uh, then I held it there, for a long time 118 00:12:18,300 --> 00:12:20,500 and I looked at her. And then finally, I let go of the nozzle, 119 00:12:23,000 --> 00:12:28,600 y'know, and then I dropped the hose, and she disappeared 120 00:12:28,600 --> 00:12:32,600 And so I went back inside, and I tell my parents 121 00:12:33,500 --> 00:12:37,000 And they, uh, sit me down give me big rap 122 00:12:37,000 --> 00:12:41,700 on how when people die you never see them again and how I'd imagined it 123 00:12:41,700 --> 00:12:46,700 But, I knew what I'd seen. And I was just glad that I saw that. I mean, I've never seen anything like that since 124 00:12:47,300 --> 00:12:49,700 But, I don't know 125 00:12:49,700 --> 00:12:52,900 It just kind of let me know how ambiguous everything was 126 00:12:52,900 --> 00:12:54,300 y'know, even death. 127 00:12:55,600 --> 00:12:58,700 You're really lucky you can have this attitude towards death 128 00:13:00,900 --> 00:13:03,800 I think I'm afraid of death 24 hours a day. I swear 129 00:13:06,200 --> 00:13:10,500 -I mean, that's why I'm in a train right now. I could have flown to Paris, but I'm too scared. -Oh, come. 130 00:13:10,500 --> 00:13:11,600 I can't help it. I can't help it 131 00:13:13,000 --> 00:13:16,500 I know the statistics say na-na-na, its safer whatever. 132 00:13:16,500 --> 00:13:22,300 When I'm in a plane, I can see it. I can see the explosion. I can see me falling through the clouds 133 00:13:22,300 --> 00:13:28,300 and I'm so scared of those few seconds of consciousness before you're gonna die 134 00:13:28,300 --> 00:13:30,400 you know, when you know for sure you're gonna die 135 00:13:33,200 --> 00:13:36,200 I can't stop thinking that way 136 00:13:36,200 --> 00:13:39,200 -Its exhausting -Yeah, I bet 137 00:13:39,200 --> 00:13:40,900 Really exhausting 138 00:13:44,900 --> 00:13:46,500 -I think this is Vienna -Yeah. 139 00:13:48,600 --> 00:13:51,200 -You get off here, no? -Yeah, what a drag 140 00:13:51,800 --> 00:13:54,900 I wish I had met you earlier, you know, I really like talking to you 141 00:13:56,500 --> 00:13:57,900 Yeah, me too 142 00:13:58,600 --> 00:14:00,400 It was really nice to meet you 143 00:14:32,000 --> 00:14:35,500 Alright, I have an admittedly insane idea, but if I don't ask you this 144 00:14:35,500 --> 00:14:40,900 its just, uh, you know, its gonna haunt me the rest of my life -What? 145 00:14:41,800 --> 00:14:45,800 Um... I want to keep talking to you, y'know. I have no idea what your situation is, but, uh, 146 00:14:47,600 --> 00:14:51,300 but I feel like we have some kind of, uh, connection. Right? 147 00:14:51,300 --> 00:14:52,700 Yeah, me too. 148 00:14:52,700 --> 00:14:54,100 Yeah, right, 149 00:14:54,100 --> 00:14:58,100 -well, great. So listen, so here's the deal. This is what we should do. You should get off the train with me here in Vienna, and come check out the capital. -What? 150 00:14:59,100 --> 00:15:01,100 Come on. It'll be fun. Come on 151 00:15:01,100 --> 00:15:02,500 What would we do? 152 00:15:02,600 --> 00:15:07,500 Umm, I don't know. All I know is I have to catch an Austrian Airlines flight tomorrow morning at 9:30 153 00:15:08,100 --> 00:15:11,300 and I don't really have enough money for a hotel, so I was just going to walk around, 154 00:15:11,300 --> 00:15:13,600 and it would be a lot more fun if you came with me 155 00:15:13,600 --> 00:15:17,600 And if I turn out to be some kind of psycho, you know, you just get on the next train. 156 00:15:18,900 --> 00:15:22,200 Alright, alright. Think of it like this 157 00:15:22,200 --> 00:15:26,700 jump ahead, ten, twenty years, okay, and you're married 158 00:15:26,700 --> 00:15:30,500 Only your marriage doesn't have that same energy that it used to have, y'know 159 00:15:30,500 --> 00:15:32,500 You start to blame your husband 160 00:15:32,500 --> 00:15:35,800 You start to think about all those guys you've met in your life 161 00:15:35,800 --> 00:15:39,400 and what might have happened if you'd picked up with one of them, right? 162 00:15:39,400 --> 00:15:41,700 Well, I'm one of those guys. That's me 163 00:15:41,700 --> 00:15:46,600 y'know, so think of this as time travel, from then, to now, 164 00:15:46,600 --> 00:15:48,900 to find out what you're missing out on See, what this really could be 165 00:15:48,900 --> 00:15:51,800 is a gigantic favour to both you and your future husband 166 00:15:51,800 --> 00:15:55,400 to find out that you're not missing out on anything. I'm just as big a loser as he is 167 00:15:55,400 --> 00:16:01,600 totally unmotivated, totally boring, and, uh, you made the right choice, and you're really happy 168 00:16:06,800 --> 00:16:08,400 Let me get my bag. 169 00:16:35,200 --> 00:16:37,300 -We should get a locker for all this stuff -ok 170 00:16:42,500 --> 00:16:43,700 What's your name? 171 00:16:43,700 --> 00:16:44,800 My name? 172 00:16:45,200 --> 00:16:49,200 Es Jess It's Jesse. It's James, actually, but everybody always calls me Jesse 173 00:16:49,400 --> 00:16:52,100 You mean, Jesse James? No. 174 00:16:52,100 --> 00:16:54,300 -No, no. Just Jesse -I'm Celine 175 00:17:08,400 --> 00:17:10,200 Nice bridge 176 00:17:10,200 --> 00:17:10,800 Yeah. 177 00:17:16,400 --> 00:17:19,900 -This is kind of weird -Yeah, this is kind of weird isn't it? I mean, I feel a little awkward 178 00:17:21,600 --> 00:17:22,600 But its alright, right? Its okay. 179 00:17:23,300 --> 00:17:26,100 Yeah, this is great, this is great. Let's go to some places. Look at your book. 180 00:17:26,100 --> 00:17:28,400 Yeah, we're in Vienna, let's go to some places. Let's ask these guys 181 00:17:30,400 --> 00:17:32,900 Excuse me, excuse me, 182 00:17:32,900 --> 00:17:34,700 spreken-ze English? 183 00:17:34,700 --> 00:17:36,300 Ja, of course. 184 00:17:36,300 --> 00:17:38,500 Couldn't you speak German for a change? 185 00:17:38,500 --> 00:17:40,500 -What? -No, it was a joke. 186 00:17:41,000 --> 00:17:44,400 Well, listen, we just got into Vienna today, and we're looking for something fun to do 187 00:17:44,400 --> 00:17:46,300 Like museums, exhibitions, things... 188 00:17:46,300 --> 00:17:49,200 But museums are not that funny any more these days, uh... 189 00:17:50,400 --> 00:17:52,300 Uh, but they are closing right now. 190 00:17:52,600 --> 00:17:54,600 How long are you going to be here? 191 00:17:54,600 --> 00:17:55,900 Just for tonight. 192 00:17:56,800 --> 00:17:59,800 Why did you come to Vienna? What, uh, what could you be expecting? 193 00:18:01,300 --> 00:18:02,900 We're on honeymoon. 194 00:18:05,000 --> 00:18:06,800 Yeah, she got pregnant, we had to get married, y'know. 195 00:18:06,800 --> 00:18:09,200 You know I don't believe you, you're a bad liar. 196 00:18:14,700 --> 00:18:19,300 This is a play we're both in, and we would like to invite you. 197 00:18:19,300 --> 00:18:20,600 You're actors? 198 00:18:20,800 --> 00:18:23,200 No, not professional actors, uh, part-time actors, for fun. 199 00:18:23,200 --> 00:18:27,800 It's a play about a cow, and an Indian searching for it. 200 00:18:27,800 --> 00:18:31,800 -There are also in it politicians, Mexicans... -Russians, Communists, 201 00:18:32,100 --> 00:18:33,100 So, you have a real cow on stage. 202 00:18:33,100 --> 00:18:35,600 No, not a real cow. Its an actor in a cow costume. 203 00:18:35,600 --> 00:18:39,600 And he's the cow. Yes, I am the cow. And the cow is a bit weird. 204 00:18:39,600 --> 00:18:43,400 She's acting a bit strange, like a dog. 205 00:18:43,400 --> 00:18:50,600 If someone throws a stick, she fetches it, and brings it back. And she can smoke, with her hooves, and everything. 206 00:18:50,700 --> 00:18:54,200 And as you see, there is the address. Its in the Second district. 207 00:18:54,200 --> 00:18:55,300 Near the Prata. You know the Prata? 208 00:18:56,100 --> 00:18:57,500 -Oh, the big Ferris Wheel? -By the wheel, yes. 209 00:18:57,500 --> 00:18:59,400 -Oh, we should go. -Yes, the wheel, everybody knows the wheel. 210 00:18:59,400 --> 00:19:02,500 Perhaps you can go to the Prata before the play. It starts at 21:30. 211 00:19:05,800 --> 00:19:07,100 ¿21'30? 212 00:19:07,100 --> 00:19:09,700 -That's 9:30. -9:30? oh, right, right. Okay, great, well, 213 00:19:11,000 --> 00:19:12,600 what's the name of this play? 214 00:19:12,600 --> 00:19:14,000 It translates as 'Bring me the horns ... 215 00:19:14,000 --> 00:19:16,600 ... of Wilmington's cow' 216 00:19:16,600 --> 00:19:17,600 Ja I'm Wilmington's cow. 217 00:19:17,600 --> 00:19:19,100 -Alright -Great 218 00:19:19,100 --> 00:19:20,600 -You'll be there? -We'll try 219 00:19:20,600 --> 00:19:22,100 -I'm the cow. -You're the cow. -Goodbye 220 00:19:45,200 --> 00:19:46,900 Alright, I got an idea. Are you ready? 221 00:19:47,800 --> 00:19:49,000 Okay. 222 00:19:49,000 --> 00:19:54,700 Q&A time. We've known each other a little while now, we're stuck together, so we're going to ask each other a few, uh, direct questions. Alright? 223 00:19:55,300 --> 00:19:57,000 So, we ask each other questions. 224 00:19:57,000 --> 00:19:59,300 -And you have to answer 100% honestly. -Of course. 225 00:20:00,500 --> 00:20:01,600 Okay, alright, first question 226 00:20:03,800 --> 00:20:06,400 -You -Describe for me...Yes, I'm going to ask you. 227 00:20:06,500 --> 00:20:11,100 Describe for me your first sexual feelings towards a person. 228 00:20:13,400 --> 00:20:15,700 My first sexual feelings, oh my God. 229 00:20:18,100 --> 00:20:21,400 Um, I know, I know. Jean-Marc Floris. 230 00:20:22,600 --> 00:20:24,100 Jean-Marc Floris? 231 00:20:24,500 --> 00:20:28,100 I remember we were at this summer camp together. And he was a swimmer. 232 00:20:28,900 --> 00:20:34,900 Yeah, he had bleached out chlorine hair and green eyes. And to improve his times, he'd shave the hair off his legs and arms. 233 00:20:34,900 --> 00:20:40,900 -That's disgusting -Oh, no. He was like this gorgeous dolphin. And my friend Emma had a big, big crush on him 234 00:20:40,900 --> 00:20:44,000 So one day I was cutting, y'know across field, back to my room, 235 00:20:44,000 --> 00:20:46,100 and he came walking up beside me 236 00:20:46,100 --> 00:20:48,100 You know, and I told him, you know, 237 00:20:48,100 --> 00:20:49,800 you should date Emma, 238 00:20:49,800 --> 00:20:51,600 she has a big crush on you. 239 00:20:51,600 --> 00:20:53,100 And he turned to me and said 240 00:20:53,100 --> 00:20:57,100 Well, that's too bad, 'cause I have a big crush on you. 241 00:20:57,100 --> 00:21:01,100 Yeah, it really scared the hell out of me, because I thought he was so fine. 242 00:21:02,600 --> 00:21:05,400 And then he officially asked me out on a date, and y'know 243 00:21:05,400 --> 00:21:08,900 I pretended I didn't like him 244 00:21:08,900 --> 00:21:12,100 Y'know I was, I was so afraid of what I might do, you know. 245 00:21:14,700 --> 00:21:20,800 Uh, well. So, y'know, I went to see him swim a few times, at the swim competition. And he was so sexy, really, I mean, really sexy 246 00:21:22,700 --> 00:21:28,300 Y'know we kind of wrote these little declarations of love to each other at the end of the summer, and you know, 247 00:21:28,300 --> 00:21:32,300 promised we would keep writing forever, and I, y'know, meet again very soon, and 248 00:21:32,500 --> 00:21:33,300 Did you? 249 00:21:33,900 --> 00:21:34,900 Of course not. 250 00:21:35,600 --> 00:21:39,900 Well, then I think this is the opportune time to tell you that I happen to be a fantastic swimmer. 251 00:21:40,700 --> 00:21:41,700 -Really? -Yeah. 252 00:21:43,100 --> 00:21:44,100 -I'll make note of that. -Okay. Uh.. 253 00:21:45,700 --> 00:21:46,900 -So its my turn, no? -Yes, yeah, it's your turn. 254 00:21:47,300 --> 00:21:48,500 Yeah, yeah 255 00:21:51,300 --> 00:21:52,800 Uh, have you ever been in love? 256 00:21:55,000 --> 00:21:59,000 Yes. Next question. What was the first... Wait, wait. 257 00:22:00,000 --> 00:22:01,400 -So I can give one word answers? -Sure, why not? 258 00:22:02,100 --> 00:22:05,000 No, no. After I went into such private details about my first sexual feelings. 259 00:22:05,000 --> 00:22:07,200 Yeah, I, I know, but, sexual feel... Those are two very different questions 260 00:22:08,800 --> 00:22:12,300 I mean, I could've answered the sexual feelings thing, no problem, but y'know, love... 261 00:22:12,300 --> 00:22:14,200 Well, what if I asked you about love? 262 00:22:14,900 --> 00:22:17,900 -I would have lied -Yeah, well, you would have lied. Great. -but at least, you know, I would have made up a great story. 263 00:22:17,900 --> 00:22:26,200 I mean, love is a complex issue. Y'know, I mean, its like, uh. I mean, yes, I had told somebody that I love them before, and I had meant it 264 00:22:28,300 --> 00:22:34,000 Was it totally a totally unselfish, giving love? Was it a beautiful thing? Not really 265 00:22:34,000 --> 00:22:38,000 y'know. Its like love, I mean, uh, I don't know. Y'know? 266 00:22:40,600 --> 00:22:42,200 Yeah, I know what you mean. 267 00:22:42,200 --> 00:22:44,600 But as far as sexual feelings go, I'll have you know it started with 268 00:22:44,600 --> 00:22:48,600 an obsessive relationship with Miss July 1978. Do you know Playboy magazine? 269 00:22:50,000 --> 00:22:50,600 Oh, yeah, I've heard of it. 270 00:22:50,600 --> 00:22:51,500 -Yeah? Do you know Crystal? -No.. 271 00:22:51,500 --> 00:22:53,500 You don't know Crystal? Well, I knew Crystal. 272 00:22:56,900 --> 00:22:57,900 Is it, um... my turn now. okay. 273 00:22:59,100 --> 00:23:01,900 Tell me something that really pisses you off 274 00:23:01,900 --> 00:23:03,800 really drives you crazy. 275 00:23:03,800 --> 00:23:07,000 -Pisses me off. My G-d. Everything pisses me off -Okay, okay, list a couple. 276 00:23:08,500 --> 00:23:13,300 Uh, okay. I hate being told by a strange man, a strange man in the street, 277 00:23:14,100 --> 00:23:18,700 y'know, like, to smile, like, to make them feel better about their boring life, 278 00:23:19,400 --> 00:23:20,600 um, what else? 279 00:23:20,800 --> 00:23:23,300 I hate, I hate that 300 kms from here 280 00:23:24,300 --> 00:23:27,100 there's a war going on, y'know, people are dying 281 00:23:27,100 --> 00:23:31,400 and nobody knows what to do about it, or they don't give a shit, I don't know 282 00:23:32,100 --> 00:23:34,600 I hate that the medias, you know, they are trying to control our minds. 283 00:23:34,600 --> 00:23:36,500 The media? Yeah, the media. 284 00:23:36,500 --> 00:23:39,600 You know its very subtle, but you know, its a new form of fascism. 285 00:23:41,000 --> 00:23:46,800 Um, I hate, I hate when I am in foreign countries, especially in America, they are the worst. 286 00:23:47,600 --> 00:23:51,900 Each time I wear black, or like, lose my temper, or say anything about anything, they always go 'oh, its so french, its so cute.' 287 00:23:56,300 --> 00:23:59,000 I hate that I can't stand that, really. 288 00:24:00,400 --> 00:24:01,600 Is that all? 289 00:24:01,700 --> 00:24:04,400 Well, there's a lot of things, really. 290 00:24:04,600 --> 00:24:05,900 -So its my turn. -Okay 291 00:24:07,000 --> 00:24:08,300 You're going to answer 292 00:24:08,400 --> 00:24:09,900 Yes, I'll answer. 293 00:24:09,900 --> 00:24:10,700 Ah, what's a problem for you? 294 00:24:12,000 --> 00:24:13,200 You, probably. 295 00:24:13,200 --> 00:24:14,000 What? 296 00:24:15,400 --> 00:24:18,800 Um, No, Alright, I had a thought the other day that was kind of, a, qualifies as a problem 297 00:24:20,700 --> 00:24:21,500 What is it? 298 00:24:22,000 --> 00:24:24,800 Well, it was a thought I had on the train, so.... Um... okay, alright. Um, Do you believe in reincarnation? 299 00:24:28,400 --> 00:24:29,700 Yeah, yeah, its interesting. 300 00:24:30,400 --> 00:24:34,400 Most people, you know, a lot of people talk about the past lives, and things like that, 301 00:24:35,100 --> 00:24:39,400 you know, and even if they don't believe in it in some specific way, 302 00:24:39,400 --> 00:24:42,700 you know, people have some kind of notion of an eternal soul, right. -Yeah 303 00:24:42,700 --> 00:24:45,800 Okay. Well, this is my thought. 50,000 years ago, 304 00:24:45,800 --> 00:24:48,200 there are not even a million people on the planet 305 00:24:48,200 --> 00:24:54,500 10,000 years ago, there's like 2,000,000 people on the planet. Now, there's between 5 and 6 billion people on the planet, right? 306 00:24:56,100 --> 00:25:02,200 Now, if we all have our own, like, individual, unique soul, right, where do they all come from? 307 00:25:03,200 --> 00:25:07,100 Are modern souls only a fraction of the original souls? 308 00:25:07,100 --> 00:25:12,800 Because if they are, that represents a 5,000-to-1 split of each soul in just the last 50,000 years 309 00:25:12,900 --> 00:25:15,000 which is like a blip in the earth's time. 310 00:25:15,000 --> 00:25:19,000 You know, so, at best, we're like these tiny fractions of people, you know, walking... 311 00:25:20,700 --> 00:25:22,600 I mean, is that why we're all so scattered? 312 00:25:22,600 --> 00:25:25,000 Y'know, Is that why we're all so specialized? 313 00:25:25,000 --> 00:25:31,300 -Wait a minute, I'm not sure I .. I don't.... -Hang on, I know, I know, its a totally scattered thought, 314 00:25:31,300 --> 00:25:34,000 -which is kind of why it makes sense. -Yeah... I agree with you. 315 00:25:36,900 --> 00:25:38,200 Let's get off this damn tram 316 00:26:14,600 --> 00:26:16,000 This place is pretty neat. 317 00:26:16,400 --> 00:26:19,400 Yeah, there's even a listening booth over there. 318 00:26:24,000 --> 00:26:25,600 Have you ever heard of this singer? 319 00:26:27,800 --> 00:26:30,300 I think she's American. A friend of mine told me about her. 320 00:26:30,800 --> 00:26:33,700 Do you want to go see if that listening booth still works? 321 00:26:33,900 --> 00:26:35,000 Yeah, okay. 322 00:27:12,400 --> 00:27:16,900 "There's a wind that blows in from the north, 323 00:27:17,300 --> 00:27:22,700 And it says that loving takes its course. 324 00:27:22,900 --> 00:27:31,500 Come here. 325 00:27:31,500 --> 00:27:36,300 No I'm not impossible to touch, 326 00:27:36,500 --> 00:27:42,000 I have never wanted you so much. 327 00:27:42,000 --> 00:27:50,300 Come here. 328 00:27:50,300 --> 00:27:55,900 Have I never lay down by your side? 329 00:27:55,900 --> 00:28:00,900 Baby, let's forget about this pride. 330 00:28:01,300 --> 00:28:10,200 Come here. 331 00:28:29,500 --> 00:28:34,100 Well, I'm in no hurry. 332 00:28:34,100 --> 00:28:38,700 You don't have to run away this time. 333 00:28:38,900 --> 00:28:42,400 I know that you're jimmied, 334 00:28:42,400 --> 00:28:47,400 but it's gonna be all right this time 335 00:28:50,400 --> 00:28:51,900 Oh, look, there's a rabbit. 336 00:28:52,500 --> 00:28:53,600 Yeah. Hey there, rabbit. 337 00:28:57,700 --> 00:28:58,900 He's so cute 338 00:29:01,200 --> 00:29:03,400 I visited this as a young teenager. 339 00:29:04,600 --> 00:29:08,500 I think it left a bigger impression on me at that time than any of the museums we went to. 340 00:29:08,800 --> 00:29:10,400 Yeah? Its tiny. 341 00:29:10,700 --> 00:29:14,000 I know. There was this little old man that talked to us. He was the grounds keeper. 342 00:29:15,600 --> 00:29:20,900 He explained that most of the people are buried here that washed up on the bank of the Danube. 343 00:29:22,700 --> 00:29:23,900 How old are these? 344 00:29:24,600 --> 00:29:26,100 Around the beginning of the century or so. 345 00:29:27,100 --> 00:29:33,400 It's called the cemetery of the no-name because the often didn't know who these people were. Maybe a first name, that's all. 346 00:29:34,000 --> 00:29:35,900 Why were all the bodies washing up? 347 00:29:35,900 --> 00:29:38,800 I think some were from accidents, on boats and things like that 348 00:29:40,000 --> 00:29:43,900 but most of them were suicides that jumped in the river. 349 00:29:45,400 --> 00:29:47,400 I always liked the idea of all those unknown people lost in the world. 350 00:29:49,400 --> 00:29:54,400 When I was a little girl, I thought that if none of your family or friends knew you were dead, then its like not really being dead. 351 00:29:56,500 --> 00:30:00,500 People can invent the best and the worst for you. 352 00:30:02,900 --> 00:30:06,900 Ah, here she is, I think. Yeah, this is, this is the one I remember the most. 353 00:30:11,700 --> 00:30:14,600 She was only 13 when she died. 354 00:30:14,900 --> 00:30:18,900 That meant something to me, you know, I was around that age when I first saw this 355 00:30:22,300 --> 00:30:26,300 Hmm. Now, I'm 10 years older, and she's still, 13, I guess. 356 00:30:29,400 --> 00:30:33,400 That's funny. 357 00:30:50,900 --> 00:30:53,400 That's the Danube over there. 358 00:30:53,400 --> 00:30:57,400 That's the river, right? -Yeah. 359 00:31:05,100 --> 00:31:08,500 This is gorgeous 360 00:31:08,500 --> 00:31:12,500 Yeah, its very beautiful. 361 00:31:17,400 --> 00:31:21,400 We got, uh, we got a sunset here. -Yeah 362 00:31:21,800 --> 00:31:25,500 We got the Ferris wheel. 363 00:31:25,700 --> 00:31:29,700 It seems like, um, this would be a... 364 00:31:31,400 --> 00:31:35,400 -What? -Uh, you know, uh. 365 00:31:43,300 --> 00:31:47,300 Are you trying to say you want to kiss me? 366 00:32:54,900 --> 00:32:56,500 -But you know what? -What? 367 00:32:56,500 --> 00:32:58,000 I don't think it really matters what generation you are born into. 368 00:32:59,200 --> 00:33:03,800 Look at my parents.They were these angry, young, May '68 people, revolting against everything. 369 00:33:05,000 --> 00:33:09,000 You know, the government, their conservative catholic backgrounds, 370 00:33:09,200 --> 00:33:13,200 I mean. I was born not long after, and then my father went on to become this successful architect, and they began to travel all around the world, 371 00:33:14,700 --> 00:33:20,200 where he built bridges, and towers, and stuff. I mean, I really can't complain about anything. 372 00:33:21,100 --> 00:33:25,100 You know, they love me more than anything in the world, and I have been raised with all the freedom they had fought for 373 00:33:27,100 --> 00:33:30,300 And yet for me now, its another type of fight 374 00:33:30,300 --> 00:33:32,500 We still have to deal with the same old shit 375 00:33:32,500 --> 00:33:34,100 but we can't really 376 00:33:34,100 --> 00:33:37,500 know who, or y'know, what the enemy is. 377 00:33:37,500 --> 00:33:39,300 I don't really know if there is an enemy. 378 00:33:39,300 --> 00:33:41,600 You know, I mean, everybody's parents fuck them up. 379 00:33:42,100 --> 00:33:45,100 You know, rich kids' parents gave them too much, poor kids' not enough. 380 00:33:46,000 --> 00:33:48,100 Too much attention, not enough attention. 381 00:33:48,100 --> 00:33:51,600 They either left them, or y'know, they stuck around and taught 'em the wrong things. Y'know. 382 00:33:51,600 --> 00:33:55,500 I mean, my parents are just these two people who didn't like each other very much 383 00:33:55,500 --> 00:33:57,800 who, uh, decided to get married and have a kid, 384 00:33:57,800 --> 00:34:01,300 and they try their best to be nice to me. 385 00:34:01,300 --> 00:34:04,300 -Did your parents divorce? -Yeah.Finally 386 00:34:04,300 --> 00:34:09,600 They should have done it a lot sooner, but they stuck together for a while for the well-being of my sister and I, thank you very much. 387 00:34:10,700 --> 00:34:15,700 I remember my mother once. She told me, right in front of my father, they were having this big fight, 388 00:34:15,700 --> 00:34:16,900 that he didn't really want to have me, 389 00:34:17,200 --> 00:34:20,600 y'know, that he was really pissed off when he found out that she was pregnant with me, 390 00:34:20,600 --> 00:34:23,000 y'know, that I was this big mistake. 391 00:34:23,000 --> 00:34:28,300 And I think that really shaped the way I think. I always saw the world as this place where I really wasn't meant to be. 392 00:34:29,100 --> 00:34:31,900 -That's so sad. -No, I mean, 393 00:34:31,900 --> 00:34:33,700 I eventually kind of took pride in it. 394 00:34:33,700 --> 00:34:36,200 Y'know, like my life was my own doing, or something 395 00:34:36,200 --> 00:34:40,200 -Y'know, like I was crashing 'The Big Party.' -That's a way to see it. 396 00:34:41,700 --> 00:34:45,600 Y'know, my parents, they're still married, and I guess they're very happy 397 00:34:45,600 --> 00:34:49,600 but I just think its an healthy process to rebel against everything that came before. 398 00:34:54,600 --> 00:35:01,000 You know, I've been wondering lately. Do you know anyone who's in a happy relationship? 399 00:35:02,300 --> 00:35:06,300 Uh, yeah, sure. Y'know, I know happy couples. 400 00:35:06,600 --> 00:35:09,200 But I think they lie to each other. 401 00:35:09,200 --> 00:35:11,700 Hmf. Yeah. 402 00:35:11,700 --> 00:35:13,800 People can lead their life as I lie. 403 00:35:13,800 --> 00:35:17,800 My grandmother, she was married to this man, and I always thought she had a very simple, uncomplicated love life. 404 00:35:19,300 --> 00:35:23,300 But she just confessed to me that she spent her whole life dreaming 405 00:35:23,400 --> 00:35:28,300 about another man she was always in love with. She just accepted her fate. 406 00:35:28,900 --> 00:35:30,700 It's so sad. 407 00:35:30,700 --> 00:35:36,000 And in the same time, I love the idea that she had all those emotions and feelings I never thought she would have had. 408 00:35:36,100 --> 00:35:38,500 I guarantee you, it was better that way. 409 00:35:38,700 --> 00:35:42,200 If she'd ever got to know him,'know, I'm sure he would have disappointed her eventually. 410 00:35:42,200 --> 00:35:43,200 How do you know? You don't know them. 411 00:35:43,500 --> 00:35:49,500 Yeah, I know, I know. It's just, people have these romantic projections they put on everything. Y'know. that's not based on any kind of reality. 412 00:35:50,500 --> 00:35:52,200 -Romantic projections? -Yeah. 413 00:35:52,200 --> 00:35:58,000 Oh, Mr. Romantic, up there in the Ferris Wheel Oh, kiss me, the sunset, oh, its so beautiful. 414 00:35:58,000 --> 00:36:02,000 Oh, alright, alright, alright. Tell me about your grandmother. What were you saying about her? 415 00:36:19,300 --> 00:36:21,300 Hey... check these guys out. 416 00:36:21,300 --> 00:36:23,300 'Hey Hans, I have a confession to make. 417 00:36:23,300 --> 00:36:26,100 I'm not wearing any underwear underneath this thing 418 00:36:26,200 --> 00:36:30,200 'Oh really?' 'Does that frighten you? 419 00:36:35,000 --> 00:36:38,000 -Can I tell you a secret? -Yeah. 420 00:36:38,200 --> 00:36:42,200 -Come here -What? 421 00:36:55,200 --> 00:36:59,200 -Look at this palm-reader.She's interesting-looking, no? -Yeah. 422 00:37:00,000 --> 00:37:01,900 -Uh-oh, uh-oh. -What, what? 423 00:37:01,900 --> 00:37:04,600 -I just made eye contact. -She's not coming over here. 424 00:37:04,600 --> 00:37:08,600 -Yes, she is. -Oh, shit. Oh, no. 425 00:37:10,500 --> 00:37:12,200 -Oh my God. You want your palm read? 426 00:37:12,200 --> 00:37:16,200 -No, no. -No? Are you sure? -I'm sure. 427 00:37:20,000 --> 00:37:24,000 -Would you like your hand read? (aleman) -Uh, français, English? 428 00:37:29,400 --> 00:37:33,400 Vant your palm read? 429 00:37:33,600 --> 00:37:35,300 Yeah. How much is it. 430 00:37:35,900 --> 00:37:39,000 For you, fifties. Okay? 431 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 Okay. 432 00:37:46,700 --> 00:37:52,500 Oh, so, you have been on a journey, and you are stranger to this place. 433 00:37:55,500 --> 00:37:59,200 You, an adventure, you seek. 434 00:37:59,200 --> 00:38:01,200 An adventure in your mind. 435 00:38:06,200 --> 00:38:09,200 You are interested in the power of the woman, 436 00:38:10,100 --> 00:38:15,200 in a woman's deep strength, and creativity? 437 00:38:15,200 --> 00:38:17,200 You are becoming this woman. 438 00:38:22,700 --> 00:38:27,600 You need to resign yourself to the awkwardness of life. 439 00:38:27,600 --> 00:38:31,200 Only if you find peace within yourself, 440 00:38:32,100 --> 00:38:35,600 will you find true connection with others. 441 00:38:39,200 --> 00:38:40,800 That is a stranger to you? 442 00:38:40,800 --> 00:38:41,700 I guess so. 443 00:38:47,100 --> 00:38:50,200 Oh, you will be alright. He's learning. 444 00:38:52,200 --> 00:38:53,600 Okay. Money. 445 00:39:02,000 --> 00:39:05,300 You are both stars, don't forget. 446 00:39:06,200 --> 00:39:09,500 And the stars exploded billions of years ago, 447 00:39:09,500 --> 00:39:12,400 to form everything that is this world. 448 00:39:12,400 --> 00:39:14,200 Everything we know, 449 00:39:14,200 --> 00:39:18,000 is stardust. So don't forget, you are stardust. 450 00:39:24,300 --> 00:39:27,200 I mean, that's very nice and all, I mean, that, y'know, we're all stardust 451 00:39:28,900 --> 00:39:32,100 and you're becoming this great woman, I mean, 452 00:39:32,100 --> 00:39:37,000 but I hope you don't take that any more seriously than some horoscope in a daily syndicated newspaper. 453 00:39:37,000 --> 00:39:38,600 You, what are you talking about? 454 00:39:38,600 --> 00:39:41,500 I mean, she knew I was on vacation,and that we didn't know each other, and that I was going to become this great woman. 455 00:39:44,800 --> 00:39:47,200 But what was that 'I am learning' bullshit? 456 00:39:47,600 --> 00:39:49,900 I mean, that's way condescending.Y'know. 457 00:39:49,900 --> 00:39:51,500 I mean, she wasn't even doing me. 458 00:39:52,800 --> 00:39:58,200 I mean, if opportunists like that, ever had to tell the real truth, it would put their asses out of business. Y'know. I mean, just once, 459 00:39:59,300 --> 00:40:01,300 I'd love to see, some little old lady 460 00:40:02,200 --> 00:40:04,600 save up all her money, y'know, to go to the fortune teller, 461 00:40:04,600 --> 00:40:07,900 and she'd get there, all excited about hearing her future, and the woman would say 462 00:40:08,400 --> 00:40:14,000 UmHmm. Tomorrow, and all your remaining days 463 00:40:14,300 --> 00:40:16,400 will be exactly like today 464 00:40:16,400 --> 00:40:23,900 A tedious collection of hours. And you will have no new passions, and no new thoughts and no new travels, 465 00:40:24,600 --> 00:40:27,900 and when you die, you'll be completely forgotten. 466 00:40:27,900 --> 00:40:30,200 50 shillings, please. 467 00:40:30,200 --> 00:40:32,900 Y'know, that, I'd like to see. 468 00:40:32,900 --> 00:40:36,900 Its so funny how she almost didn't notice you, y'know. It's weird. I wonder why. 469 00:40:38,000 --> 00:40:41,800 She was, she was really wise, and intense, no? 470 00:40:41,800 --> 00:40:42,900 I really loved what she said, you know? 471 00:40:42,900 --> 00:40:46,500 Yeah, of course you do, y'know. You pay your money, you get to hear something that makes you feel good about yourself. 472 00:40:46,500 --> 00:40:50,100 If you want, maybe there's a seedy section of Vienna, we can go buy a hit of crack, 473 00:40:50,100 --> 00:40:53,000 y'know. Would you like that? Yeah? 474 00:40:53,000 --> 00:40:55,400 You're so 475 00:40:55,400 --> 00:40:59,400 Stardust, Stardust. 476 00:41:03,900 --> 00:41:07,100 Ridicule! 477 00:41:07,100 --> 00:41:09,800 Ah, there's an exhibition. 478 00:41:09,800 --> 00:41:13,800 Yeah, I guess we'll miss it. Doesn't start until next week. 479 00:41:14,200 --> 00:41:18,200 Yeah, I think so 480 00:41:18,400 --> 00:41:20,400 I actually saw this one a few years ago in a museum 481 00:41:22,500 --> 00:41:26,100 I stared, and stared at it. Must have been 45 minutes 482 00:41:29,300 --> 00:41:31,600 I love it. La voie ferée. Ah 483 00:41:33,700 --> 00:41:37,300 I love the way the people seem to be dissolving into the background 484 00:41:39,000 --> 00:41:41,400 Look at this one. 485 00:41:41,400 --> 00:41:44,000 Its like the environments, y'know, 486 00:41:44,000 --> 00:41:47,400 are stronger than the people. 487 00:41:47,400 --> 00:41:51,000 His human figures are always so transitory. Its funny. 488 00:41:51,000 --> 00:41:51,800 Transitory? 489 00:41:52,700 --> 00:41:53,700 Transitory 490 00:42:13,400 --> 00:42:15,500 -Think this is open? -I don't know, let's try it. 491 00:42:43,000 --> 00:42:47,000 I was in an old church like this with my grandmother a few days ago in Budapest 492 00:42:50,400 --> 00:42:56,400 Even though I reject most of the religious things I can't help but feeling for all those people 493 00:42:56,400 --> 00:43:05,300 that come here lost or in pain, guilt, looking for some kind of answers 494 00:43:05,300 --> 00:43:10,900 It fascinates me how a single place can join so much pain and happiness for so many generations 495 00:43:12,100 --> 00:43:16,000 You close with your grandmother? 496 00:43:16,000 --> 00:43:19,500 Yeah 497 00:43:19,500 --> 00:43:21,000 I think its because I always... 498 00:43:21,000 --> 00:43:29,000 I always have this strange feeling that I am this very old woman laying down about to die. 499 00:43:29,000 --> 00:43:31,200 You know, that my life is 500 00:43:31,200 --> 00:43:35,200 just her memories, or something. 501 00:43:37,200 --> 00:43:40,400 That's so wild. I mean, 502 00:43:40,400 --> 00:43:47,700 I always think that I'm still this 13 year old boy, y'know who just doesn't really know how to be an adult, pretending 503 00:43:47,700 --> 00:43:51,700 to live my life, taking notes for when I'll really have to do it. 504 00:43:52,600 --> 00:43:56,600 Kind of like I'm in a dress rehearsal for a Junior High play. 505 00:43:57,200 --> 00:43:59,700 That's funny. 506 00:43:59,700 --> 00:44:02,500 Then, up there in the Ferris wheel, it was 507 00:44:02,500 --> 00:44:08,200 -like this very old woman kissing this very young boy, right? 508 00:44:11,600 --> 00:44:15,600 Do you know anything about the Quakers, the Quaker religion? 509 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 No, not much, no. 510 00:44:18,000 --> 00:44:22,000 Well, I went to this Quaker wedding once, and it was fantastic. 511 00:44:23,100 --> 00:44:27,100 What they do is the couple comes in and they kneel down in front of the whole congregation, 512 00:44:28,500 --> 00:44:31,100 and they just stare at each other, 513 00:44:31,100 --> 00:44:35,100 and nobody says a word unless they feel that God moves them to speak, or say something. 514 00:44:38,700 --> 00:44:42,600 And then after an hour or so, of just, uh, 515 00:44:42,600 --> 00:44:46,600 staring at each other, they're married. 516 00:44:48,200 --> 00:44:52,200 That's beautiful. I like that. 517 00:45:07,000 --> 00:45:09,500 This is a horrible story. 518 00:45:09,500 --> 00:45:11,200 What? 519 00:45:11,200 --> 00:45:13,100 Its not the appropriate place to tell it, but... 520 00:45:13,100 --> 00:45:13,800 What? 521 00:45:13,800 --> 00:45:16,700 Well, I was driving around with this buddy of mine, 522 00:45:16,700 --> 00:45:20,700 he was a big atheist, and we came to a stop, next to this homeless guy. 523 00:45:22,100 --> 00:45:25,900 And my buddy takes out a 100 dollar bill, and leans out the window, 524 00:45:25,900 --> 00:45:29,900 and he says, 'do you believe in God?' 525 00:45:30,100 --> 00:45:34,100 And the guy looks at, uh, he looks at my friend, and he looks at the money, 526 00:45:34,400 --> 00:45:36,500 he says, uh, 527 00:45:36,500 --> 00:45:40,500 'Yes, I do.' My friend says, 'Wrong answer.' , and we drove away. 528 00:45:43,100 --> 00:45:44,500 That's mean, no? 529 00:45:44,500 --> 00:45:48,500 Yeah, uh, its, uh 530 00:45:55,900 --> 00:45:59,900 Would you be in Paris by now, if uh, you hadn't gotten off the train with me? 531 00:46:00,200 --> 00:46:04,100 No not yet. What would you be doing? 532 00:46:04,100 --> 00:46:08,100 I'd probably be hanging around the airport, reading old magazines, crying in my coffee cause you didn't come with me. 533 00:46:08,100 --> 00:46:12,100 I'd probably be hanging around the airport, reading old magazines, crying in my coffee cause you didn't come with me. 534 00:46:14,500 --> 00:46:18,500 Actually, I think I'd probably have gotten off the train in Salsburg with someone else. 535 00:46:18,500 --> 00:46:25,300 Oh, yeah? Oh, I see. So, I'm just that dumb American momentarily decorating your bland canvass. 536 00:46:27,000 --> 00:46:28,600 I'm having a great time. 537 00:46:28,600 --> 00:46:29,300 Yeah? 538 00:46:29,300 --> 00:46:30,200 Yeah. 539 00:46:30,200 --> 00:46:33,700 Me too. 540 00:46:33,700 --> 00:46:39,400 I'm so glad because no one knows I'm here, and I don't know anyone that knows you that would tell me all those bad things you've done. 541 00:46:39,900 --> 00:46:40,600 Yeah. 542 00:46:40,600 --> 00:46:43,700 I'll tell you some. Yeah, I'm sure. 543 00:46:43,700 --> 00:46:49,500 You know, you hear so much shit about people. I always feel like the general of an army when I start dating a guy, y'know, 544 00:46:50,300 --> 00:46:55,600 plotting my strategy and manoeuverings, knowing his weak points, what would hurt him, seduce him. 545 00:46:56,800 --> 00:47:00,800 It's horrible. 546 00:47:02,200 --> 00:47:07,100 If we were around each other all the time, what do you think would be the first thing about me that would drive you mad? 547 00:47:08,200 --> 00:47:11,000 -No, uh, no, no, I'm not gonna answer this question, no. -Why? 548 00:47:11,000 --> 00:47:16,800 I just, I dated this girl once who, who used to always ask me that question, 'What about me bugs you?' y'know. 549 00:47:17,100 --> 00:47:20,900 And so finally I said, well, y'know, I, uh, just don't think you handle criticism too well. 550 00:47:20,900 --> 00:47:24,000 She flew into a rage, and broke up with me, alright. That's a true story. 551 00:47:24,000 --> 00:47:28,000 All she ever really wanted to do was to have an excuse to tell me what she thought was wrong with me, 552 00:47:29,000 --> 00:47:30,400 y'know. Is that what you want? 553 00:47:30,400 --> 00:47:31,200 What? 554 00:47:31,200 --> 00:47:32,100 Something about me bugs you? 555 00:47:32,100 --> 00:47:33,200 No. 556 00:47:33,200 --> 00:47:35,100 It's alright. Tell me. What is it? What about me bugs you? 557 00:47:35,100 --> 00:47:36,400 Nothing, nothing at all. 558 00:47:36,400 --> 00:47:39,000 Well, if it had to be something, what would it be? 559 00:47:39,000 --> 00:47:42,700 If it had to be something, if I had to think about it, I... 560 00:47:42,700 --> 00:47:48,600 I kind of didn't really like this reaction back at the palm reader. You were like this rooster prick. 561 00:47:49,100 --> 00:47:49,000 Rooster prick? 562 00:47:49,000 --> 00:47:50,700 Yeah. 563 00:47:50,700 --> 00:47:51,600 I was a rooster prick? 564 00:47:51,600 --> 00:47:55,600 You were like a little boy whining because all the attention wasn't focused on him. 565 00:47:55,700 --> 00:47:59,300 Alright, listen, this woman robs you blind, okay? 566 00:47:59,300 --> 00:48:04,500 You were like a little boy walking by an ice cream store, crying because his mother wouldn't buy him a milkshake or something. 567 00:48:04,500 --> 00:48:07,000 I don't care what this woman has to say about anything. 568 00:48:07,000 --> 00:48:10,000 Hello? 569 00:48:10,000 --> 00:48:14,000 What? 570 00:48:14,000 --> 00:48:17,700 Oh, I understand a little bit, but he doesn't, I'm sorry. 571 00:48:17,700 --> 00:48:21,700 Okay, uh, so, um, may I ask you a question? 572 00:48:22,400 --> 00:48:24,300 Yeah. 573 00:48:24,300 --> 00:48:28,100 So, I would like to make a deal with you. 574 00:48:28,100 --> 00:48:32,100 I mean, instead of just asking you for money, I will ask you for a word. 575 00:48:33,600 --> 00:48:37,600 Yeah, You give me a word, I take the word, and then, and then I will write a poem, 576 00:48:38,200 --> 00:48:40,000 with the word inside. 577 00:48:40,000 --> 00:48:45,400 And if you like it, I mean, if you like my poem, and you feel it adds something to your life in any way, 578 00:48:46,400 --> 00:48:49,800 then you can pay me whatever you feel like. 579 00:48:49,800 --> 00:48:53,200 I will write in English, of course. 580 00:48:53,200 --> 00:48:53,900 Okay. 581 00:48:53,900 --> 00:48:57,900 Great, alright. 582 00:49:01,000 --> 00:49:02,000 So? Pick a word. 583 00:49:02,000 --> 00:49:06,000 Ummm... 584 00:49:06,800 --> 00:49:07,900 A word, uh... milkshake. 585 00:49:07,900 --> 00:49:11,900 Milkshake? oh, good. Yeah, was gonna say rooster prick, but great. Milkshake. 586 00:49:11,900 --> 00:49:15,900 Milkshake? Okay, milkshake. 587 00:49:16,100 --> 00:49:17,700 Yeah, right, so we'll... 588 00:49:17,700 --> 00:49:21,700 Good. 589 00:49:29,800 --> 00:49:33,800 What can I say? I like this Viennese variation of a bum. 590 00:49:33,900 --> 00:49:36,300 I like what he said about adding something to your life, no? 591 00:49:36,300 --> 00:49:40,300 Yeah. So, uh, were we having our first fight back there? 592 00:49:41,000 --> 00:49:41,700 No... 593 00:49:41,700 --> 00:49:44,800 Yeah, I think so, I think we were. 594 00:49:44,800 --> 00:49:48,400 Well, even if we were a little bit, y'know. Why does everyone think conflict is so bad. 595 00:49:48,400 --> 00:49:50,700 There's a lot of good things coming out of conflict. 596 00:49:50,700 --> 00:49:53,700 Yeah. Yeah, I guess so. 597 00:49:53,700 --> 00:49:58,500 I don't know, y'know, I always think that if I could just accept the fact that my life was supposed to be difficult, 598 00:49:59,100 --> 00:50:03,100 y'know that's what's to be expected, then, I might not get so pissed off about it, 599 00:50:03,300 --> 00:50:06,500 and I'd just be glad when something nice happens. 600 00:50:06,500 --> 00:50:10,200 Maybe that's why I'm still in school, y'know. Its easier to have something to fight against. 601 00:50:10,200 --> 00:50:14,200 Yeah, well, we've all had such competitiveness engrained in us... 602 00:50:15,000 --> 00:50:18,100 ...You know, I could be doing the most nothing thing, y'know, I could be, 603 00:50:18,100 --> 00:50:22,100 uh, throwing some darts, or shooting some pool, and all of a sudden, I feel it come over me, 604 00:50:23,800 --> 00:50:26,400 'I have got to win' 605 00:50:26,400 --> 00:50:29,800 Is that why you tried to get me off the train? Competitiveness? 606 00:50:29,800 --> 00:50:30,800 What do you mean? 607 00:50:30,800 --> 00:50:34,700 Okay. Look at the poem. 608 00:50:34,700 --> 00:50:38,100 Oh, alright. 609 00:50:38,100 --> 00:50:42,100 Will you read it to us? 610 00:50:43,300 --> 00:50:47,300 Sure, okay. 611 00:50:48,900 --> 00:50:51,100 Daydream delusion. 612 00:50:51,100 --> 00:50:53,900 Limousine Eyelash 613 00:50:53,900 --> 00:50:56,700 Oh, baby with your pretty face 614 00:50:56,700 --> 00:50:59,600 Drop a tear in my wineglass 615 00:50:59,600 --> 00:51:01,200 Look at those big eyes 616 00:51:01,200 --> 00:51:03,800 See what you mean to me 617 00:51:03,800 --> 00:51:06,900 Sweet cakes and milkshakes 618 00:51:06,900 --> 00:51:09,300 I am a delusioned angel 619 00:51:09,300 --> 00:51:12,800 I am a fantasy parade. 620 00:51:12,800 --> 00:51:14,600 I want you to know what I think. 621 00:51:14,600 --> 00:51:16,600 Don't want you to guess anymore. 622 00:51:16,600 --> 00:51:19,200 You have no idea where I came from. 623 00:51:19,200 --> 00:51:21,700 We have no idea where we're going. 624 00:51:21,700 --> 00:51:23,200 Launched in life. 625 00:51:23,200 --> 00:51:25,700 Like branches in the river. 626 00:51:25,700 --> 00:51:27,000 Flowing downstream. 627 00:51:27,000 --> 00:51:28,900 Caught in the current. 628 00:51:28,900 --> 00:51:32,200 I'll carry you. You'll carry me. 629 00:51:32,200 --> 00:51:35,100 That's how it could be. 630 00:51:35,100 --> 00:51:37,600 Don't you know me 631 00:51:37,600 --> 00:51:41,600 Don't you know me by now. 632 00:51:41,600 --> 00:51:44,100 Great. Thanks. 633 00:51:44,100 --> 00:51:48,100 Thanks, man 634 00:51:49,300 --> 00:51:52,700 -Uh, Here you go, uh. -Thanks. 635 00:51:54,800 --> 00:51:56,500 Thank you. 636 00:51:56,800 --> 00:51:58,200 Yeah, good luck, man. 637 00:51:58,400 --> 00:52:03,400 Bye. 638 00:52:14,000 --> 00:52:18,000 That's wonderful, no? Yeah, yeah. 639 00:52:20,100 --> 00:52:21,700 What? 640 00:52:21,700 --> 00:52:28,400 You know he probably didn't just write that. I mean, you know he wrote it, but he probably just plugs that word in, y'know, whatever 'milkshake'... 641 00:52:28,400 --> 00:52:30,200 What do you mean? 642 00:52:30,200 --> 00:52:34,200 Nothing, I love it, it was great. 643 00:52:40,300 --> 00:52:41,400 You know what drives me crazy? 644 00:52:41,400 --> 00:52:42,100 What? 645 00:52:42,100 --> 00:52:45,800 Its all these people talking about how great technology is, and how it saves all this time. 646 00:52:45,800 --> 00:52:49,800 But, what good is saved time, if nobody uses it? If it just turns into more busy work. 647 00:52:50,600 --> 00:52:51,400 Yeah. 648 00:52:51,400 --> 00:52:59,800 Right, I mean, you never hear somebody say, "Well, y'know, with, uh, the time I've saved by using my word processor, I'm gonna go to a Zen monastery and hang out." I mean, you never hear that. 649 00:52:59,800 --> 00:53:02,600 Time is so abstract anyway. 650 00:53:02,600 --> 00:53:04,500 Were you looking at this girl? 651 00:53:04,500 --> 00:53:05,500 What? What? 652 00:53:05,500 --> 00:53:07,500 Nothing. 653 00:53:07,500 --> 00:53:08,600 Do you want to go in here? 654 00:53:08,600 --> 00:53:09,200 What? 655 00:53:09,200 --> 00:53:10,200 Do you want to go in here? 656 00:53:10,200 --> 00:53:11,300 Yeah. Its a club, no? 657 00:53:11,300 --> 00:53:12,300 Yeah. 658 00:53:12,300 --> 00:53:16,000 -Wanna go? -Yeah. 659 00:53:16,000 --> 00:53:18,000 Allo. 660 00:53:18,000 --> 00:53:21,400 50 shillings. 661 00:53:21,400 --> 00:53:22,300 Each. 662 00:53:22,300 --> 00:53:25,200 I got a hundred. Here, I got it. 663 00:53:25,200 --> 00:53:29,200 I'll buy you a beer.Thank you. 664 00:54:14,900 --> 00:54:15,700 You gonna buy me a beer? 665 00:54:15,700 --> 00:54:19,700 Yeah 666 00:54:21,300 --> 00:54:25,300 You think Ole Milwaukee's a little expensive here? 667 00:54:43,600 --> 00:54:47,600 Merde! 668 00:54:49,100 --> 00:54:55,500 Well, um, we haven't talked about this yet, but, are you dating anyone? 669 00:54:55,500 --> 00:54:59,500 You got a boyfriend waiting on you back in Paris, or anything like that? 670 00:55:00,000 --> 00:55:01,400 No, not right now. 671 00:55:01,400 --> 00:55:04,300 not right but you did! 672 00:55:04,300 --> 00:55:06,200 We broke up about six months ago. 673 00:55:06,200 --> 00:55:07,100 Six months ago. 674 00:55:07,100 --> 00:55:07,700 Yeah. 675 00:55:07,700 --> 00:55:11,700 I'm sorry. I mean, I'm not that sorry. But, uh, tell me about it. 676 00:55:11,800 --> 00:55:15,800 Ah, no. No, no way, I can't. Its really, really boring. 677 00:55:16,300 --> 00:55:18,700 C'mon, tell me about it. 678 00:55:18,700 --> 00:55:22,000 Okay. I was really disappointed. 679 00:55:22,000 --> 00:55:25,100 I thought this one would last for a while. I mean he was 680 00:55:25,100 --> 00:55:28,700 very stupid, ugly, bad in bed, alcoholic, 681 00:55:28,700 --> 00:55:32,700 -y'know -Real prize-winner. 682 00:55:33,800 --> 00:55:36,000 Yeah.I was kind of giving him a favour, but 683 00:55:36,000 --> 00:55:39,000 he left me, saying I loved him too much, and, y'know, 684 00:55:39,000 --> 00:55:43,000 I was blocking his artistic expression, or some shit like that, y'know. 685 00:55:44,400 --> 00:55:47,000 But anyway, I was traumatized, and became 686 00:55:47,000 --> 00:55:49,500 and became totally obsessed with him. 687 00:55:49,500 --> 00:55:53,500 And so I went to see this shrink, y'know, and it came out that I had written this 688 00:55:53,700 --> 00:55:57,700 little stupid story about this woman, trying to kill her boyfriend, and 689 00:55:58,700 --> 00:56:02,500 how she was gonna do it, y'know, with all the intricate details, of, 690 00:56:02,500 --> 00:56:04,500 y'know, how to do it, and not get caught, and 691 00:56:04,500 --> 00:56:06,200 She was gonna kill her boyfriend? 692 00:56:06,200 --> 00:56:08,400 Yeah. 693 00:56:08,400 --> 00:56:12,400 Yeah, she was. I mean, its nothing I would do, but it was just some writing, y'know. 694 00:56:13,500 --> 00:56:14,600 Alright, no, no, I understand. 695 00:56:14,600 --> 00:56:18,600 But anyway, this stupid shrink believed everything I was telling her, and it was my first time seeing her. 696 00:56:19,300 --> 00:56:21,200 She said she had to call the police. 697 00:56:21,200 --> 00:56:22,000 She had to call the police? 698 00:56:22,000 --> 00:56:24,700 Yeah. She was, merde! 699 00:56:24,700 --> 00:56:27,200 she was totally convinced I was really gonna do it. 700 00:56:27,200 --> 00:56:31,100 y'know, even though I'd explained to her it was just some writing, y'know. 701 00:56:31,100 --> 00:56:35,100 She said, looking deep into my eyes, "The way you said it, I know you are going to do it, the way you said it." 702 00:56:36,300 --> 00:56:40,300 She was totally out of her mind. It was my first and last session. 703 00:56:41,800 --> 00:56:45,800 Yeah, so what happened then? 704 00:56:45,900 --> 00:56:45,900 I totally got over him, you know. 705 00:56:45,900 --> 00:56:49,900 But now I'm obsessed that he's gonna die from an accident, or, you know, 1000 kms away, 706 00:56:55,300 --> 00:56:59,300 I'm gonna be the one accused. 707 00:56:59,600 --> 00:57:02,400 Why do you become obsessed with people you don't 708 00:57:02,400 --> 00:57:04,500 really like that much, you know, I mean. 709 00:57:04,500 --> 00:57:08,200 I don't know. 710 00:57:08,200 --> 00:57:11,100 So, how about you? 711 00:57:11,100 --> 00:57:12,000 What? 712 00:57:12,000 --> 00:57:13,600 Are you with anyone? 713 00:57:13,600 --> 00:57:17,600 Umm, its funny how we managed to avoid this subject for so long, isn't it? 714 00:57:18,400 --> 00:57:21,200 Yeah, but now you have to tell me. 715 00:57:21,200 --> 00:57:27,200 Well, I kind of see this all love as this, uh, escape for two people who don't know how to be alone, y'know, 716 00:57:27,800 --> 00:57:37,600 or, uh. I mean, y'know its funny. People always talk about how love is this totally unselfish, giving thing, but if you think about it, y'know, there's nothing more selfish. 717 00:57:38,700 --> 00:57:42,300 Yeah, I know. So, 718 00:57:42,300 --> 00:57:45,300 she just broke up with you? 719 00:57:45,300 --> 00:57:48,900 What? 720 00:57:48,900 --> 00:57:51,300 You sound like you've just been hurt, or something. 721 00:57:51,300 --> 00:57:52,300 No.... do I? 722 00:57:52,300 --> 00:57:52,900 Yeah. 723 00:57:52,900 --> 00:57:55,300 Alright. Um, 724 00:57:55,300 --> 00:57:57,000 Big confession, y'know. 725 00:57:57,000 --> 00:58:01,000 I should have told you the earlier, or something, but, 726 00:58:01,100 --> 00:58:03,900 y'know... I didn't just come to Europe just to 727 00:58:03,900 --> 00:58:07,400 hang out, and read Hemingway in Paris, and shit like that, y'know. 728 00:58:07,400 --> 00:58:11,400 I saved up my money all spring to, uh, fly to Madrid, and 729 00:58:11,500 --> 00:58:14,200 spend the summer with my girlfriend, who has been on this... 730 00:58:14,200 --> 00:58:15,000 Your girlfriend? 731 00:58:15,000 --> 00:58:19,000 My EX-girlfriend, who has been on this asinine art history program for the last year. 732 00:58:19,200 --> 00:58:24,900 Anyway, I got here, right, and now we're re-united, at long last, and we went out to dinner, our first night, 733 00:58:24,900 --> 00:58:27,300 ah, with six of her friends. 734 00:58:27,300 --> 00:58:31,300 Pedro, Antonio, Gonzalo, Maria, Suzie, from home, y'know. 735 00:58:32,600 --> 00:58:36,600 She pretty much managed to avoid being alone with me for the first couple of days we were there, and I stuck around for a while, 736 00:58:36,600 --> 00:58:40,600 just to kind of let it really sink in that she wished I hadn't come. 737 00:58:42,600 --> 00:58:46,500 So I bought the cheapest flight out of Europe, this one leaving out of Vienna tomorrow, 738 00:58:46,500 --> 00:58:49,000 but it didn't leave for a couple of weeks. So, I bought this Eurail pass, y'know. 739 00:58:49,000 --> 00:58:55,000 y'know what's the worst thing about somebody breaking up with you? 740 00:58:57,000 --> 00:59:01,500 Its when you remember how little you thought about the people you broke up with, 741 00:59:01,500 --> 00:59:05,500 and you realize that that is how little they're thinking about you, y'know. 742 00:59:06,600 --> 00:59:12,300 Y'know, you'd like to think that you're both in all this pain, but really, they're just, Hey, I'm glad you're gone. 743 00:59:13,500 --> 00:59:15,200 I know. 744 00:59:15,200 --> 00:59:16,900 You should look at bright colours. 745 00:59:16,900 --> 00:59:18,600 What? 746 00:59:18,600 --> 00:59:22,600 That's what the shrink told me, y'know. I was paying her 900 francs an hour, to hear that I was a homicidal maniac, 747 00:59:25,800 --> 00:59:29,800 and that I could eliminate my obsession if I would concentrate on bright colours. 748 00:59:30,600 --> 00:59:31,900 Yeah, well did it work? 749 00:59:31,900 --> 00:59:35,900 Well, 750 00:59:36,100 --> 00:59:37,400 Didn't help your pinball, did it? 751 00:59:37,400 --> 00:59:41,400 No. Yeah, well, you know. I haven't... I haven't killed anyone lately. 752 00:59:41,800 --> 00:59:45,800 Not lately? Well, that's good, you're cured, then. 753 00:59:51,700 --> 00:59:56,700 I mean, there's these breeds of monkeys, right, and all they do is have sex, like, all the time, y'know. 754 00:59:56,700 --> 01:00:02,500 And, uh, they turn out to be, like, the least violent, the most peaceful, the most happy, y'know, so I mean, 755 01:00:02,900 --> 01:00:05,100 maybe fooling around is not so bad. 756 01:00:05,100 --> 01:00:06,700 Are you talking about monkeys? 757 01:00:06,700 --> 01:00:08,000 Yes. I'm talking about monkeys. 758 01:00:08,000 --> 01:00:09,600 Ah, I thought so, yeah. 759 01:00:09,600 --> 01:00:10,500 Why? 760 01:00:10,500 --> 01:00:13,700 You know, I never heard this one, but it reminds me of, like, this perfect, y'know, 761 01:00:13,700 --> 01:00:16,700 male argument to justify them fooling around. 762 01:00:16,700 --> 01:00:20,700 No, no, no. Woman monkeys are fooling around, too. Everybody's fooling around. 763 01:00:22,700 --> 01:00:25,600 Yeah, that's cute. You know, I have this awful paranoid thought, that 764 01:00:25,600 --> 01:00:29,600 feminism was mostly invented by men, so they could, like, fool around a little more. 765 01:00:30,200 --> 01:00:35,800 You know, women, free your minds, free your bodies, sleep with me. We're all happy and free as long as 766 01:00:35,800 --> 01:00:39,000 I can fuck as much as I want. 767 01:00:39,000 --> 01:00:43,000 Alright, alright, alright. But maybe, maybe there's some biological things at work here. 768 01:00:43,300 --> 01:00:47,200 I mean, if you had an island, right, and there were 769 01:00:47,200 --> 01:00:52,900 99 women on the island, and only one man, in a year, you'd have the possibility of 99 babies. 770 01:00:53,300 --> 01:01:00,900 But if you have an island with 99 men, and only one woman, in a year, you'd have the possibility of only one baby. So... 771 01:01:01,500 --> 01:01:03,200 So. You know what? 772 01:01:03,200 --> 01:01:03,900 What? 773 01:01:03,900 --> 01:01:07,500 On this island, y'know, I think that there will only be, like, maybe 43 men left. 774 01:01:07,500 --> 01:01:11,500 Because they would kill each other, trying to fuck this poor woman, you know what I mean? 775 01:01:11,700 --> 01:01:15,700 And on the other island, there would be 99 women, 99 babies, 776 01:01:16,000 --> 01:01:17,700 and no more man, 777 01:01:17,700 --> 01:01:20,700 because they would have all gotten together, and eaten him alive. 778 01:01:20,700 --> 01:01:21,400 Oh yeah? 779 01:01:21,400 --> 01:01:21,800 Yeah. 780 01:01:21,800 --> 01:01:29,700 Yeah? Yeah? See... see, I think there's something to that. I think on some level, women don't mind the idea of destroying a man, y'know. Like 781 01:01:29,700 --> 01:01:33,500 I was once walking down the street with my ex-girlfriend, y'know, right, and we just walked by these, like, real four, 782 01:01:33,500 --> 01:01:34,700 I was once walking down the street with my ex-girlfriend, y'know, right, and we just walked by these, like, real four, 783 01:01:34,700 --> 01:01:38,000 kind of thuggy looking guys, next to a Camaro, y'know, and 784 01:01:38,000 --> 01:01:41,300 one of 'em, sure enough, says, 'Hey baby, nice ass.' Y'know, I mean. 785 01:01:41,300 --> 01:01:44,700 So, I'm like, alright, Hey, no big deal, I'm not gonna get uptight about this, right? 786 01:01:44,700 --> 01:01:46,500 Yeah, plus, there were four of them, right? 787 01:01:46,500 --> 01:01:50,500 Yeah, exactly, there's four of them, right, but she turns around and she says Fuck you, dickheads, and I'm like, Okay, 788 01:01:51,300 --> 01:01:55,300 wait a minute, here, right.They're not gonna come over here and kick her ass, y'know what I mean. So who just got pushed to the front line on that one? 789 01:01:57,900 --> 01:02:01,900 You see what I'm saying? I mean, women say they hate it if your all territorial and protective, 790 01:02:02,000 --> 01:02:06,000 but if it suits them, then they'll tell you you're being all unmanly, or wimpy, or, uh. 791 01:02:06,700 --> 01:02:14,100 You know what? I don't think women really want to destroy men, and if, even if they want to, they don't.. they don't succeed. 792 01:02:14,100 --> 01:02:18,100 You know what I mean? I'm sure even, y'know, men are destroying women, or are able... capable of destroying women, much more than women... 793 01:02:20,100 --> 01:02:22,400 Well, anyway, its depressing, I mean y'know what? 794 01:02:22,400 --> 01:02:23,900 What? You want to stop talking about this? 795 01:02:23,900 --> 01:02:29,800 -Yeah. I really hate it. You know Men-Women you know, its, -its... there's no end to this, like, y'know... 796 01:02:30,100 --> 01:02:30,900 Its like a skipping record, y'know 797 01:02:30,900 --> 01:02:32,200 Yeah. 798 01:02:32,200 --> 01:02:35,200 Every couple's been having this conversation forever. 799 01:02:35,200 --> 01:02:39,200 Any nobody's come up with anything. 800 01:02:54,500 --> 01:02:56,500 I saw a documentary on that. It's a birth dance. 801 01:02:56,500 --> 01:02:57,100 A birth dance. 802 01:02:57,900 --> 01:03:01,900 Yeah. 803 01:03:27,000 --> 01:03:27,900 Should I give her some money? 804 01:03:27,900 --> 01:03:29,000 Yeah. 805 01:03:29,000 --> 01:03:33,000 Everything that's interesting costs a little bit of money. I'm telling you. 806 01:03:33,600 --> 01:03:37,600 So, birth dance, huh? Looked a little bit like a mating dance to me. 807 01:03:38,300 --> 01:03:42,300 No, but really. Women used this when giving birth. In some parts of the world, they still do it. 808 01:03:43,800 --> 01:03:44,400 Yeah? 809 01:03:44,400 --> 01:03:50,400 Yeah. The woman in labour enters a tent, and the women of her tribe surround her, and dance, 810 01:03:50,400 --> 01:03:54,400 and they encourage the birthing woman to dance with them as... so as to make the birth less painful. 811 01:03:55,000 --> 01:03:56,000 Yeah... 812 01:03:56,000 --> 01:03:58,100 When the baby is born, they all dance in celebration. 813 01:03:58,100 --> 01:04:02,100 Wow. I don't think my mom would've gone for that. 814 01:04:02,900 --> 01:04:06,900 I like the idea of dancing as a common function in life, something everybody participates in. 815 01:04:07,000 --> 01:04:11,000 Yeah, I know. I heard about this old guy, who was watching some young people dance. 816 01:04:12,500 --> 01:04:16,500 And he said, how beautiful. They're trying to shake off their genitals, and become angels. 817 01:04:17,600 --> 01:04:18,600 I like that 818 01:04:18,600 --> 01:04:24,000 Alright. One question, though, back there. When the women are dancing, and being all spiritual, and stuff, right? 819 01:04:24,000 --> 01:04:25,200 Where are the men? 820 01:04:25,200 --> 01:04:29,200 Are we out food-gathering? Are we not invited? Y'all don't need us? What? 821 01:04:29,700 --> 01:04:33,700 Men are lucky we don't bite off their head after mating. Certain insects do that, you know, like spiders, and stuff. 822 01:04:35,800 --> 01:04:38,100 We, at least, let you live. What are you complaining about? 823 01:04:38,100 --> 01:04:42,100 Yes. See, you're officially kidding, but there's something to that, you know. You keep bringing stuff like that up. 824 01:04:43,400 --> 01:04:43,900 What? 825 01:04:43,900 --> 01:04:44,600 Yeah. 826 01:04:44,600 --> 01:04:48,600 No, no, no, wait a minute. Talking seriously here. I mean, .. I, 827 01:04:49,300 --> 01:04:53,300 I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making... making it look my... 828 01:04:56,500 --> 01:05:00,500 my whole life is revolving around some guy. 829 01:05:01,100 --> 01:05:05,100 But Loving someone, and being loved means so much to me. 830 01:05:06,700 --> 01:05:10,000 We always make fun of it and stuff. 831 01:05:10,000 --> 01:05:14,000 But isn't everything we do in life a way to be loved a little more? 832 01:05:17,900 --> 01:05:19,500 Hmmm. Yeah, 833 01:05:19,500 --> 01:05:21,300 I don't know . 834 01:05:21,300 --> 01:05:25,300 Sometimes I dream about being a good father and a good husband, 835 01:05:26,800 --> 01:05:30,300 and sometimes that feels really close. 836 01:05:30,300 --> 01:05:32,800 But then, other times, 837 01:05:32,800 --> 01:05:36,800 it seems silly. Like, it would, uh, ruin my whole life. 838 01:05:39,300 --> 01:05:46,000 And its not just a, uh, a fear of commitment, or that I'm incapable of caring, or loving, because 839 01:05:46,000 --> 01:05:49,700 I can. It's just that 840 01:05:49,700 --> 01:05:52,500 if I'm totally honest with myself, 841 01:05:52,500 --> 01:05:56,500 I think I'd rather die knowing that I was really good at something, 842 01:05:57,300 --> 01:06:00,200 that I had excelled in some way, 843 01:06:00,200 --> 01:06:04,200 y'know, then that I had just been in a nice, caring relationship. 844 01:06:08,100 --> 01:06:11,500 Yeah 845 01:06:11,500 --> 01:06:19,500 but I had worked for this older man, and once he told me that he had spent all of his life thinking about his career and his work, and... 846 01:06:19,500 --> 01:06:23,500 he was 52 and it suddenly struck him that he had never really given anything of himself. 847 01:06:25,900 --> 01:06:29,500 His life was for no one, and nothing. 848 01:06:29,500 --> 01:06:33,500 He was almost crying saying that. 849 01:06:34,900 --> 01:06:38,900 Y'know, I believe if there's any kind of God, it wouldn't be in any of us. 850 01:06:39,800 --> 01:06:42,500 Not you, or me... 851 01:06:42,500 --> 01:06:46,500 but just this little space in between. 852 01:06:48,100 --> 01:06:52,100 If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone, sharing something . 853 01:06:57,600 --> 01:07:01,600 I know, its almost impossible to succeed, but... 854 01:07:01,900 --> 01:07:04,600 who cares, really? 855 01:07:04,600 --> 01:07:08,600 The answer must be in the attempt. 856 01:08:15,500 --> 01:08:19,300 I really think this is a civilization in decline. Look at the service. 857 01:08:19,300 --> 01:08:23,300 I mean, where is the waitress? In New York, this person would be out of a job. 858 01:08:32,000 --> 01:08:36,000 Okay, now I'm going to call my best friend in Paris, who I'm supposed to have lunch with in 8 hours. 859 01:08:36,400 --> 01:08:37,500 Okay? 860 01:08:37,500 --> 01:08:39,600 okay. 861 01:08:39,600 --> 01:08:43,600 Dring-Dring. Dring-Dring. Dring-Dring. Pick up! 862 01:08:46,300 --> 01:08:47,300 What? 863 01:08:47,300 --> 01:08:48,400 Pick up the phone. 864 01:08:48,400 --> 01:08:50,200 Oh, hello? 865 01:08:50,200 --> 01:08:50,900 Àllo? 866 01:08:50,900 --> 01:08:51,600 MmHmm. 867 01:08:51,600 --> 01:08:52,700 Vanie? Ici Lina. 868 01:08:52,700 --> 01:08:53,400 Ahh... 869 01:08:53,400 --> 01:08:55,700 Comment ça-va? 870 01:08:55,700 --> 01:08:59,200 Ah, bien, et toi? 871 01:08:59,200 --> 01:09:00,900 Vanie, ma vacation est incroyable! 872 01:09:00,900 --> 01:09:04,900 Ahhh... y' - a- I- y'know, I've been working on my English, recently, w- y'want to talk in English? 873 01:09:06,700 --> 01:09:10,700 Yeah, okay, that's a good idea. 874 01:09:10,800 --> 01:09:14,800 Ummm... I don't think I'm gonna be able to make it for lunch today, I'm sorry. I... 875 01:09:15,600 --> 01:09:19,600 I met a guy on the train, and I got off with him in Vienna. We're still there. 876 01:09:19,700 --> 01:09:22,400 Are you crazy? 877 01:09:22,400 --> 01:09:25,000 Probably. 878 01:09:25,000 --> 01:09:26,900 We.. wa.. he's Austrian, he's from there? 879 01:09:26,900 --> 01:09:28,300 N-n-n-n-no. 880 01:09:28,300 --> 01:09:31,700 He's passing through here too. He's American. He's going back home tomorrow morning. 881 01:09:31,700 --> 01:09:33,900 Why'd you get off the train with him? 882 01:09:33,900 --> 01:09:37,400 Well... he convinced me. 883 01:09:37,400 --> 01:09:41,400 Well, actually I was I was ready to get off the train with him after talking to him a short while. 884 01:09:44,100 --> 01:09:47,300 He was so sweet, I couldn't help it. 885 01:09:47,300 --> 01:09:51,300 We were in the lounge car, and he began to talk about him, as a little boy, seeing his great-grandmother's ghost. 886 01:09:54,400 --> 01:09:57,800 I think that's when I fell for him. 887 01:09:57,800 --> 01:10:01,800 Just the idea of this little boy with all those beautiful dreams. 888 01:10:03,000 --> 01:10:04,500 He trapped me. 889 01:10:04,500 --> 01:10:07,800 MmHmm 890 01:10:07,800 --> 01:10:11,800 And he's so cute! He has beautiful blue eyes, 891 01:10:12,100 --> 01:10:14,900 nice big lips, , 892 01:10:14,900 --> 01:10:18,900 greasy hair, I love it. 893 01:10:19,400 --> 01:10:22,900 He's kind of tall, and a little clumsy. 894 01:10:22,900 --> 01:10:26,900 I like to feel his eyes on me when I look away. 895 01:10:30,700 --> 01:10:34,200 He kind of kisses like an adolescent, its so cute. 896 01:10:34,200 --> 01:10:35,200 What? 897 01:10:35,200 --> 01:10:38,600 Yeah, we kissed. It was so adorable. 898 01:10:38,600 --> 01:10:42,000 As the night went on, I began to like him more and more. 899 01:10:42,000 --> 01:10:46,000 But I'm afraid he's scared of me. Y'know, I told him the story about the woman that kills her ex-boyfriend, and stuff. 900 01:10:50,000 --> 01:10:54,000 He must be scared to death.He must be thinking I'm this manipulative, mean woman. 901 01:10:57,200 --> 01:11:00,000 I just hope he doesn't feel that way about me, because you know me, 902 01:11:00,000 --> 01:11:04,000 I'm the most harmless person. 903 01:11:04,500 --> 01:11:08,500 The only person I could really hurt is myself. 904 01:11:08,700 --> 01:11:11,600 I don't think he's scared of you. 905 01:11:11,600 --> 01:11:13,200 I think he's crazy about you. 906 01:11:13,200 --> 01:11:13,700 Really? 907 01:11:13,700 --> 01:11:17,700 I mean, I've known you a long time, and I got a good feeling. You gonna see him again? 908 01:11:20,000 --> 01:11:24,000 We haven't talked about that yet. 909 01:11:26,300 --> 01:11:30,300 Okay its your turn. You call your friend.Okay? 910 01:11:30,400 --> 01:11:34,400 Alright, alright. Umm... 911 01:11:34,600 --> 01:11:38,600 Uh,Bring-Bring-Bring.I usually get this guys answering machine. Brawwwwwwng. 912 01:11:40,100 --> 01:11:42,700 Hi dude, what's up? 913 01:11:42,700 --> 01:11:46,700 Uhhhh... Hey Frank, how you been? Glad you're home. 914 01:11:47,400 --> 01:11:51,300 Cool. Yeah. So, how was Madrid? 915 01:11:51,300 --> 01:11:57,300 Uh, Madrid... sucked! Y'know, Lisa and I had our long-overdue meltdown. 916 01:11:57,300 --> 01:11:59,400 Oh. Too bad. I told you, no? 917 01:11:59,400 --> 01:12:02,800 Yeah, yeah, yeah. The long-distance thing just never works. 918 01:12:02,800 --> 01:12:04,900 I was only in Madrid for a couple of days. 919 01:12:04,900 --> 01:12:08,900 I got a cheaper flight, out of Vienna... but, uh, 920 01:12:09,600 --> 01:12:13,200 y'know, it really wasn't that much cheaper. I just, uh... 921 01:12:13,200 --> 01:12:15,800 I couldn't go home right away. 922 01:12:15,800 --> 01:12:19,800 I didn't want to see anybody I knew, I just wanted to be a ghost. Completely anonymous. 923 01:12:22,000 --> 01:12:23,300 So are you okay, now? 924 01:12:23,300 --> 01:12:27,000 Yeah. Yeah, no, no, yeah, I'm great, I'm great! That's the thing, I'm... 925 01:12:27,000 --> 01:12:30,500 I'm rapturous. And I'll tell you why. 926 01:12:30,500 --> 01:12:32,900 I met somebody. On my last night in Europe, can you believe that? 927 01:12:34,300 --> 01:12:35,100 Ah, That's incredible. 928 01:12:35,100 --> 01:12:39,100 I know, I know. And you know how they say we're all each others' demons and angels? 929 01:12:40,900 --> 01:12:44,900 Well, she was literally a Botaccelli angel. 930 01:12:45,000 --> 01:12:49,000 Just telling me that everything was gonna be okay. 931 01:12:49,500 --> 01:12:52,600 How did you meet? 932 01:12:52,600 --> 01:12:58,700 On the train. Yeah, she was sitting next to this very weird couple who started fighting so she had to move. 933 01:12:59,300 --> 01:13:01,500 She sat right across the aisle from me. 934 01:13:01,500 --> 01:13:05,500 So, we started to talk, and, uh, she didn't like me much at first. 935 01:13:06,100 --> 01:13:10,100 She's super smart, very passionate, um... 936 01:13:10,800 --> 01:13:13,500 and beautiful. 937 01:13:13,500 --> 01:13:16,300 And I was so unsure of myself. 938 01:13:16,300 --> 01:13:20,300 I thought everything I said sounded so stupid. 939 01:13:20,400 --> 01:13:24,000 Oh, man, I wouldn't worry about that. 940 01:13:24,000 --> 01:13:24,600 No... 941 01:13:24,600 --> 01:13:27,200 No, I'm sure she was not judging you. 942 01:13:27,200 --> 01:13:31,200 No... And by the way, she sat next to you, no? I'm sure she did it on purpose. 943 01:13:31,500 --> 01:13:32,400 Oh, Yeah? 944 01:13:32,400 --> 01:13:36,400 Yeah. 945 01:13:37,100 --> 01:13:41,100 Us men are so stupid. We don't understand anything about women. 946 01:13:42,400 --> 01:13:46,400 They act kind of strange. The little I know of them. Don't they? 947 01:13:47,800 --> 01:13:51,800 Yeah. 948 01:13:53,300 --> 01:13:57,300 I feel like this is, uh, some dream world we're in, y'know. 949 01:13:57,500 --> 01:13:59,700 Yeah, it's so weird. 950 01:13:59,700 --> 01:14:03,700 Its like our time together is just ours. Its our own creation. 951 01:14:04,600 --> 01:14:08,400 It must be like I'm in your dream, and you in mine, or something. 952 01:14:08,400 --> 01:14:14,500 And what's so cool is that this whole evening, all our time together, shouldn't officially be happening. 953 01:14:15,500 --> 01:14:19,500 Yeah, I know. Maybe that's why this feels so otherworldly. 954 01:14:21,100 --> 01:14:25,100 But then the morning comes, and we turn into pumpkins, right? 955 01:14:27,800 --> 01:14:33,900 Yeah, I know. But at this time, I think you're supposed to produce the glass slipper, and see if it fits. 956 01:14:33,900 --> 01:14:34,300 Yeah? 957 01:14:34,300 --> 01:14:36,800 Yeah. 958 01:14:36,800 --> 01:14:40,800 It'll fit. 959 01:14:56,000 --> 01:15:00,000 This friend of mine had a kid, and it was a home birth, so he was there helping out and everything. 960 01:15:00,700 --> 01:15:04,700 And he said at that profound moment of birth, uh, 961 01:15:05,200 --> 01:15:09,100 he was watching this child, experiencing life for the first time, 962 01:15:09,100 --> 01:15:11,400 I mean, trying to take its first breath... 963 01:15:11,400 --> 01:15:16,200 all he could think about was that he was looking at something that was gonna die someday. 964 01:15:17,400 --> 01:15:20,300 He just couldn't get it out of his head. 965 01:15:20,300 --> 01:15:22,700 And I think that's so true, I mean, all-- 966 01:15:22,700 --> 01:15:24,200 everything is so finite. 967 01:15:24,200 --> 01:15:27,500 I mean, but, but don't you think that that's what, um, 968 01:15:27,500 --> 01:15:31,000 makes our time, at specific moments, so important? 969 01:15:31,000 --> 01:15:35,000 Yeah, I know. It's the same for us, tonight, though. 970 01:15:35,800 --> 01:15:39,800 After tomorrow morning, we're probably never going to see each other again, right? 971 01:15:42,600 --> 01:15:46,600 You don't think we'll ever see each other again? 972 01:15:47,500 --> 01:15:49,500 What do you think? 973 01:15:49,500 --> 01:15:53,500 Well, um, gosh, I don't know. uh, I mean, I hadn't planned another trip to... 974 01:15:59,400 --> 01:16:03,400 Oh, Me too, y'know. I live in Paris, you live in the US. I totally understand that... 975 01:16:03,900 --> 01:16:06,600 I mean, I'd hate to make you fly. You know, you hate to fly, right? 976 01:16:06,600 --> 01:16:10,600 I'm not so scared of flying. I mean I could... 977 01:16:10,800 --> 01:16:14,400 I mean, if you were gonna come to the US, or 978 01:16:14,400 --> 01:16:18,400 if, y'know, I mean, if I, or y'know, I mean, I could come back here, I mean... What? 979 01:16:21,200 --> 01:16:25,200 Now let's just be rational adults about this. 980 01:16:26,900 --> 01:16:32,000 We, maybe we should try something different. I mean, its no so bad if tonight is our only night, right? 981 01:16:33,600 --> 01:16:38,100 People always exchange phone numbers, addresses, they end up writing once, calling each other once or twice... 982 01:16:38,900 --> 01:16:42,900 Right. Fizzles out. Yeah, I mean, I don't want that. I hate that. 983 01:16:44,400 --> 01:16:46,600 I hate that too, y'know. 984 01:16:46,600 --> 01:16:50,400 Why do you think everybody thinks relationships are supposed to last forever anyway? 985 01:16:50,400 --> 01:16:54,200 Yeah, why. It's stupid. 986 01:16:54,200 --> 01:16:59,700 So, you think tonight's it, huh? I mean, that, tonight's our only night. 987 01:17:02,400 --> 01:17:06,400 Its the only way, no? 988 01:17:07,400 --> 01:17:16,300 Well, alright. Let's do it. No delusions, no projections. We'll just make tonight great. 989 01:17:20,500 --> 01:17:21,800 Okay, let's do that. 990 01:17:21,800 --> 01:17:25,800 Okay. 991 01:17:39,300 --> 01:17:43,300 We should do some kind of handshake, you know. Give me your hand. 992 01:17:46,700 --> 01:17:50,700 Alright. To our one and only night together, 993 01:17:52,600 --> 01:17:56,600 and the hours that remain. 994 01:18:03,100 --> 01:18:07,100 What? 995 01:18:07,800 --> 01:18:11,800 Its just... its depressing, no? 996 01:18:12,100 --> 01:18:15,100 That the... the only thing we're gonna think of is 997 01:18:15,100 --> 01:18:18,100 when we're gonna have to say goodbye tomorrow. 998 01:18:18,100 --> 01:18:21,300 Well, we could say goodbye now. Then we wouldn't have to worry about it in the morning. 999 01:18:21,300 --> 01:18:23,900 Now? 1000 01:18:23,900 --> 01:18:24,000 Yeah. Say goodbye. 1001 01:18:24,000 --> 01:18:25,000 Bye. 1002 01:18:25,000 --> 01:18:27,500 Goodbye. 1003 01:18:27,500 --> 01:18:28,600 you have a... Au revoir. 1004 01:18:28,600 --> 01:18:29,800 later. 1005 01:18:29,800 --> 01:18:33,800 Later, yeah. 1006 01:19:00,000 --> 01:19:05,000 Alright, so here's the plan, right. You're gonna grab the glasses, and I'm gonna get the wine 1007 01:19:05,500 --> 01:19:07,900 -Red wine -Red wine. right. 1008 01:19:08,600 --> 01:19:10,500 -You think you can do that? -Nooooo problem 1009 01:19:16,000 --> 01:19:16,400 -wish me luck -okay good luck 1010 01:19:20,400 --> 01:19:22,300 -Hello. -Hello. 1011 01:19:26,000 --> 01:19:27,000 Uh... Do you speak English? 1012 01:19:27,000 --> 01:19:28,500 Euh, a bit. 1013 01:19:28,500 --> 01:19:32,300 Yeah, a bit? Well, alright. I'm having kind of an odd situation here, which is that... 1014 01:19:33,900 --> 01:19:37,100 Uh, this is... you see that girl over there? 1015 01:19:39,200 --> 01:19:40,200 Yeah... 1016 01:19:40,600 --> 01:19:46,600 Yeah, well, this is our only night together. Um, And she, ahh, ALright. Here's the problem 1017 01:19:48,100 --> 01:19:52,700 The problem is that she wants a bottle of red wine, and I don't have any money. 1018 01:19:55,400 --> 01:20:00,100 I was thinking that you might want to, um, give me the address of this bar 1019 01:20:01,400 --> 01:20:07,000 No, I know...and I would promise to send you the money, and you would make our night complete 1020 01:20:07,000 --> 01:20:08,400 You would send me the money? 1021 01:20:08,400 --> 01:20:09,400 Yes. 1022 01:20:14,700 --> 01:20:18,200 Your hand?. 1023 01:20:18,200 --> 01:20:19,800 Okay 1024 01:20:32,300 --> 01:20:35,000 For the greatest night in your life 1025 01:20:35,000 --> 01:20:39,000 Thank you very much 1026 01:21:00,300 --> 01:21:03,400 So often in my life I've been with people, and shared beautiful moments 1027 01:21:03,400 --> 01:21:07,400 like travelling, or staying up all night and watching the sunrise, 1028 01:21:07,800 --> 01:21:11,300 and I knew those were special moments. 1029 01:21:11,300 --> 01:21:15,300 But something was always wrong. 1030 01:21:15,400 --> 01:21:22,200 I wished I'd been with someone else. I knew that what I was feeling, exactly 1031 01:21:22,200 --> 01:21:26,200 what was so important to me, they didn't understand. 1032 01:21:30,600 --> 01:21:34,600 But I'm happy to be with you. 1033 01:21:35,100 --> 01:21:39,100 You couldn't possibly know why a night like this is so important to my life right now, 1034 01:21:40,500 --> 01:21:42,200 but it is. 1035 01:21:45,100 --> 01:21:47,600 This is a great morning. 1036 01:21:47,600 --> 01:21:49,600 It is a great morning. 1037 01:21:51,700 --> 01:21:55,700 Do you think we'd have others like this. 1038 01:22:00,900 --> 01:22:04,900 Oh, yeah. Yeah. 1039 01:22:06,500 --> 01:22:10,500 I know what you mean about wishing somebody wasn't there, though. 1040 01:22:10,600 --> 01:22:14,600 Its just usually its myself that I wish I could get away from. 1041 01:22:15,200 --> 01:22:17,500 Seriously, think about this. 1042 01:22:17,500 --> 01:22:20,200 I have never been anywhere 1043 01:22:20,200 --> 01:22:22,500 that I haven't been. 1044 01:22:22,500 --> 01:22:25,100 I've never had a kiss 1045 01:22:25,100 --> 01:22:27,300 when I wasn't one of the kissers. 1046 01:22:27,300 --> 01:22:29,300 Y'know, I've never, um, 1047 01:22:29,300 --> 01:22:32,900 gone to the movies, when I wasn't there in the audience. 1048 01:22:32,900 --> 01:22:36,900 I've never been out bowling, if I wasn't there, y'know making some stupid joke. 1049 01:22:37,400 --> 01:22:40,000 I think that's why so many people hate themselves. 1050 01:22:40,000 --> 01:22:43,400 Seriously, its just they are sick to death of 1051 01:22:43,400 --> 01:22:46,000 being around themselves. 1052 01:22:46,000 --> 01:22:49,800 Lets say that you and I were together all the time, 1053 01:22:49,800 --> 01:22:52,700 then you'd start to hate a lot of my mannerisms. 1054 01:22:52,700 --> 01:22:55,600 The way, uh, the way every time 1055 01:22:55,600 --> 01:22:57,100 we would have people over, 1056 01:22:57,100 --> 01:23:01,100 uh, I'd be insecure, and I'd get a little too drunk. 1057 01:23:02,000 --> 01:23:05,000 or, uh, the way I'd tell the same stupid pseudo-intellectual 1058 01:23:05,000 --> 01:23:09,000 story again, and again. 1059 01:23:09,800 --> 01:23:12,800 Y'see, I've heard all those stories. 1060 01:23:12,800 --> 01:23:16,200 So of course I'm sick of myself. 1061 01:23:16,200 --> 01:23:20,200 But being with you, 1062 01:23:22,500 --> 01:23:26,500 uh, its made me feel like I'm somebody else. 1063 01:23:26,800 --> 01:23:30,800 Y'know the only other way to lose yourself like that is, um, y'know, 1064 01:23:31,500 --> 01:23:35,500 dancing, or alcohol, or 1065 01:23:36,700 --> 01:23:40,700 drugs, and stuff like that. 1066 01:23:42,400 --> 01:23:45,400 Fucking? 1067 01:23:45,400 --> 01:23:47,500 Fuh... Fucking? 1068 01:23:47,500 --> 01:23:51,500 Yeah, that's one way, yeah. 1069 01:24:02,500 --> 01:24:05,500 Do you know what I want? 1070 01:24:05,500 --> 01:24:09,500 What? 1071 01:24:10,000 --> 01:24:14,000 To be kissed. 1072 01:24:14,800 --> 01:24:18,800 Well, I can do that. 1073 01:24:30,500 --> 01:24:34,500 Wait! 1074 01:24:36,000 --> 01:24:39,500 I have to say something stupid. 1075 01:24:39,500 --> 01:24:42,200 Alright. 1076 01:24:42,200 --> 01:24:44,200 Its very stupid. 1077 01:24:44,200 --> 01:24:46,800 Okay. 1078 01:24:46,800 --> 01:24:50,800 I don't think we should sleep together. 1079 01:24:50,900 --> 01:24:52,800 I mean, I want to, but since 1080 01:24:52,800 --> 01:24:55,800 we're never gonna see each other again... 1081 01:24:55,800 --> 01:24:58,400 it'll make me feel bad. 1082 01:24:58,900 --> 01:25:02,900 I won't know who else you're with. I'll miss you. 1083 01:25:06,800 --> 01:25:10,800 I know. It's not 1084 01:25:11,200 --> 01:25:13,200 very adult. Maybe its a female thing, I can't help it. 1085 01:25:13,200 --> 01:25:17,200 Let's see each other again. 1086 01:25:17,400 --> 01:25:21,400 No, I don't want you to break our vow, just os you can get laid. 1087 01:25:21,800 --> 01:25:24,800 I don't want to just get laid. I want to um, 1088 01:25:24,800 --> 01:25:27,200 I mean, I mean, I think we 1089 01:25:27,200 --> 01:25:31,200 should. I mean, we'll be done in the morning, right? 1090 01:25:33,300 --> 01:25:34,500 I think we should. 1091 01:25:34,500 --> 01:25:38,100 No, then its like some male fantasy. Meet a french girl on a train, 1092 01:25:38,100 --> 01:25:39,600 fuck her, and never see her again. 1093 01:25:39,600 --> 01:25:41,300 That would be this great story to tell, 1094 01:25:41,300 --> 01:25:45,000 I don't want to be a great story. I dont want this great evening to just have been for that. 1095 01:25:45,800 --> 01:25:46,800 -Okay? -Okay. 1096 01:25:46,800 --> 01:25:47,800 Okay 1097 01:25:47,800 --> 01:25:50,500 We don't have to have sex. It's not a big deal. 1098 01:25:53,000 --> 01:25:57,000 Okay. 1099 01:26:01,500 --> 01:26:05,000 You don't want to see me again? 1100 01:26:05,000 --> 01:26:09,000 No, of course I do. Listen, if somebody gave me the choice right now, 1101 01:26:09,400 --> 01:26:11,300 of to never see you again or to marry you, 1102 01:26:11,300 --> 01:26:13,400 alright, I would marry you, 1103 01:26:13,400 --> 01:26:16,100 alright. And maybe that's a lot of romantic bullshit, but 1104 01:26:16,100 --> 01:26:20,100 people have gotten married for a lot less. 1105 01:26:21,300 --> 01:26:24,600 Actually, 1106 01:26:24,600 --> 01:26:28,600 I think I had decided I wanted to sleep with you when we got off the train. 1107 01:26:32,600 --> 01:26:36,600 But now that we've talked so much, I don't know anymore. 1108 01:26:47,200 --> 01:26:49,800 Why do I make everything so complicated? 1109 01:26:49,800 --> 01:26:53,800 I don't know. 1110 01:27:53,000 --> 01:27:57,000 What do you think's the first thing you're gonna do when you get back to Paris? 1111 01:27:57,300 --> 01:27:58,400 Call my parents. 1112 01:27:58,400 --> 01:28:00,000 Yeah? 1113 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 What about you? 1114 01:28:01,000 --> 01:28:05,000 I don't know... I'll probably go pick up my dog. He's staying with a friend of mine. 1115 01:28:05,200 --> 01:28:05,900 You have a dog? 1116 01:28:05,900 --> 01:28:06,600 Yeah. 1117 01:28:06,600 --> 01:28:07,100 I love dogs. 1118 01:28:07,100 --> 01:28:07,600 You do? 1119 01:28:07,600 --> 01:28:08,300 Yeah. 1120 01:28:08,300 --> 01:28:09,700 Oh shit. 1121 01:28:09,700 --> 01:28:10,500 What? 1122 01:28:10,500 --> 01:28:14,000 Oh, I don't know. We're back in real time. 1123 01:28:14,000 --> 01:28:16,700 I know. I hate that. 1124 01:28:16,700 --> 01:28:20,200 What is that? 1125 01:28:20,200 --> 01:28:22,700 Sounds like a harpsicord. 1126 01:28:22,700 --> 01:28:26,700 Check that out 1127 01:28:34,400 --> 01:28:38,400 Cool. 1128 01:28:52,900 --> 01:28:55,300 We'll dance to the harpsicord. 1129 01:28:55,300 --> 01:28:59,300 Of course. 1130 01:29:00,600 --> 01:29:02,200 Oh, wow. 1131 01:29:02,200 --> 01:29:03,500 What? 1132 01:29:03,500 --> 01:29:07,500 Uh.... I'm gonna take your picture. 1133 01:29:07,800 --> 01:29:11,400 So I never forget you or, uh, 1134 01:29:11,400 --> 01:29:15,000 or all this. 1135 01:29:15,000 --> 01:29:19,000 Okay. Me too. 1136 01:30:15,400 --> 01:30:19,400 And the years shall run like rabbits 1137 01:30:21,100 --> 01:30:24,400 What? 1138 01:30:24,400 --> 01:30:26,600 Nothing. Nothing. 1139 01:30:26,600 --> 01:30:30,600 I have this, uh, recording of Dylan Thomas, 1140 01:30:31,200 --> 01:30:35,200 reading a W.H.Auden poem. He's got a great voice. 1141 01:30:36,900 --> 01:30:40,900 You just... It's like, uh... 1142 01:30:41,000 --> 01:30:42,000 What, what? 1143 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 All the clocks in the city 1144 01:30:44,000 --> 01:30:46,900 Began to whir, and chime. 1145 01:30:46,900 --> 01:30:49,700 Oh, let not time deceive you, 1146 01:30:49,700 --> 01:30:52,300 You can not conquer time. 1147 01:30:52,300 --> 01:30:55,200 In headaches and in worry, 1148 01:30:55,200 --> 01:30:58,300 Vaguely life leaks away. 1149 01:30:58,300 --> 01:31:00,700 And time will have its fancy, 1150 01:31:00,700 --> 01:31:03,600 Tomorrow, or today. 1151 01:31:03,600 --> 01:31:06,600 Hm. Something like that. 1152 01:31:06,600 --> 01:31:10,600 Its good. 1153 01:31:15,400 --> 01:31:19,100 When you talked earlier about after a few years, 1154 01:31:19,100 --> 01:31:22,300 how a couple begin to hate each other, by 1155 01:31:22,300 --> 01:31:24,400 anticipating their reactions, or 1156 01:31:24,400 --> 01:31:27,300 getting tired of their mannerisms. 1157 01:31:27,300 --> 01:31:30,600 I think it would be the opposite for me. 1158 01:31:30,600 --> 01:31:34,600 I think I could really fall in love when I know everything about someone. 1159 01:31:36,100 --> 01:31:40,100 The way he's gonna part his hair. Which shirt he's gonna wear that day. 1160 01:31:40,400 --> 01:31:44,400 Knowing the exact story he'd tell in a given situation. 1161 01:31:46,200 --> 01:31:50,200 I'm sure that's when I'd know I'm really in love. 1162 01:32:10,700 --> 01:32:11,800 Hey guess what? 1163 01:32:11,800 --> 01:32:13,200 What? 1164 01:32:13,200 --> 01:32:15,400 We didn't go to those guys' play. 1165 01:32:15,400 --> 01:32:16,300 Play? 1166 01:32:16,300 --> 01:32:17,000 Yeah. 1167 01:32:17,000 --> 01:32:17,700 The cow? 1168 01:32:17,700 --> 01:32:18,400 Yeah. 1169 01:32:18,400 --> 01:32:22,400 Yeah, we didn't. Oh no, we missed it. 1170 01:32:48,400 --> 01:32:50,100 Okay, you know what bus you're taking to the airport? 1171 01:32:50,100 --> 01:32:51,600 Yeah, yeah. No problem. 1172 01:32:51,600 --> 01:32:52,700 I should get on this one 1173 01:32:52,700 --> 01:32:53,700 Right here? You want to get on there? 1174 01:32:53,700 --> 01:32:57,700 Yeah. 1175 01:32:58,000 --> 01:33:02,000 Okay. I guess this is it, no? 1176 01:33:02,100 --> 01:33:05,300 Yeah. Um, I really, 1177 01:33:05,300 --> 01:33:09,300 I, uh, I... I mean, you know what I mean. 1178 01:33:10,100 --> 01:33:14,100 Yeah, I know what -- I, uh. 1179 01:33:18,100 --> 01:33:19,500 Yeha, My... Have a great life. 1180 01:33:19,500 --> 01:33:21,000 Have fun with everything you're gonna do. Work hard... 1181 01:33:21,000 --> 01:33:21,900 Yeah. 1182 01:33:21,900 --> 01:33:24,100 Good luck in school, and all that. 1183 01:33:24,100 --> 01:33:25,800 Okay. 1184 01:33:25,800 --> 01:33:28,000 I hate this. 1185 01:33:28,000 --> 01:33:29,400 Me too. My train is about to leave. 1186 01:33:29,400 --> 01:33:33,400 Yeah. 1187 01:33:38,500 --> 01:33:41,800 Listen. Listen. You know all this bullshit we're talking about, about not 1188 01:33:41,800 --> 01:33:42,800 seeing each other again? I don't want to do that. 1189 01:33:42,800 --> 01:33:43,800 I don't want to do that either. 1190 01:33:44,000 --> 01:33:45,200 You don't either? 1191 01:33:45,200 --> 01:33:47,100 I was waiting for you to say something. 1192 01:33:47,100 --> 01:33:48,900 Well, why didn't you say something? 1193 01:33:48,900 --> 01:33:50,000 I was afraid maybe you didn't want to see me. 1194 01:33:50,400 --> 01:33:54,400 Alright, alright, well look. Listen, listen. What-d... what-d... What do you want to do? 1195 01:33:54,700 --> 01:33:56,700 Maybe... maybe we should meet here, in five years or something. 1196 01:33:56,700 --> 01:33:59,500 Alright, alright. Five years. Five years? That's a long time. 1197 01:33:59,500 --> 01:34:03,000 Yes. Its awful. Its like a sociological experiment. How about one year? 1198 01:34:03,000 --> 01:34:04,300 One year. Alright, alright. 1199 01:34:04,300 --> 01:34:06,000 One year. 1200 01:34:06,000 --> 01:34:06,900 How about six months? 1201 01:34:06,900 --> 01:34:07,800 Six months? 1202 01:34:07,800 --> 01:34:08,900 Yeah. 1203 01:34:08,900 --> 01:34:09,800 Its gonna be freezing. 1204 01:34:09,800 --> 01:34:10,200 Yeah? 1205 01:34:10,200 --> 01:34:11,200 Yeah. 1206 01:34:11,200 --> 01:34:12,400 Who cares? We come here, we go somewhere else. 1207 01:34:12,400 --> 01:34:16,300 Okay. Okay. 1208 01:34:16,300 --> 01:34:19,600 Uh, six months from now, or last night? 1209 01:34:19,600 --> 01:34:23,600 Um... Last night. Six months from last night, which was, uh, uh, June 1210 01:34:24,100 --> 01:34:29,100 16th. So uh, Track Nine, six months from now, at six o'clock at night. 1211 01:34:30,000 --> 01:34:31,000 Dece-- December. 1212 01:34:32,500 --> 01:34:33,800 December, yeah, right. Now listen, its a train ride for you, 1213 01:34:33,800 --> 01:34:35,500 but I got to fly all the way over here and shit like that, 1214 01:34:35,500 --> 01:34:37,100 alright, but I'm going to be here. 1215 01:34:37,100 --> 01:34:38,100 Okay, me too. 1216 01:34:38,100 --> 01:34:41,100 Alright. 1217 01:34:41,100 --> 01:34:42,500 And we're not gonna call or write or... 1218 01:34:42,500 --> 01:34:43,000 Na... 1219 01:34:43,000 --> 01:34:43,200 Na. 1220 01:34:43,200 --> 01:34:43,700 Its depressing. 1221 01:34:43,700 --> 01:34:44,900 -Yeah, okay. -Alright. 1222 01:34:48,000 --> 01:34:51,600 Alright, your train's gonna leave. Say goodbye. 1223 01:34:51,600 --> 01:34:54,100 Bye. 1224 01:34:54,100 --> 01:34:56,100 Goodbye. 1225 01:34:56,100 --> 01:34:58,700 Au revoir. 1226 01:34:58,700 --> 01:35:02,700 Later.