1 00:03:34,589 --> 00:03:35,783 There. 2 00:03:36,224 --> 00:03:37,987 Technicals, nine o'clock. 3 00:04:03,484 --> 00:04:05,179 Oh, shit! Did you see that? 4 00:04:05,386 --> 00:04:09,482 Chief, we got unarmed civilians getting shot down here at nine o'clock. 5 00:04:09,690 --> 00:04:12,853 l got it, Matt. l don't think we can touch this. 6 00:04:15,530 --> 00:04:18,192 This food is the property of Mohamed Farrah Aidid! 7 00:04:19,200 --> 00:04:20,531 Go back to your homes! 8 00:04:20,935 --> 00:04:22,300 Command, Super 64... 9 00:04:22,370 --> 00:04:26,101 ...we got militia shooting civilians at the food distribution center. 10 00:04:26,474 --> 00:04:28,442 Request permission to engage. 11 00:04:28,509 --> 00:04:30,841 Super 64, are you taking fire? Over. 12 00:04:31,412 --> 00:04:32,845 Negative, command. 13 00:04:32,980 --> 00:04:36,609 U.N.'sjurisdiction, 64. We cannotintervene. 14 00:04:36,717 --> 00:04:38,378 -Return to base. Over. -Roger. 15 00:04:38,986 --> 00:04:40,715 64 returning. 16 00:05:28,603 --> 00:05:30,264 Ready, Mr. Atto. 17 00:05:41,716 --> 00:05:42,580 Leaving. 18 00:06:08,175 --> 00:06:09,142 Sir. 19 00:06:11,379 --> 00:06:12,573 Keep Driving! 20 00:06:25,693 --> 00:06:27,684 I'm going to be late. 21 00:06:28,195 --> 00:06:30,129 Call you back. 22 00:06:47,715 --> 00:06:49,444 General Garrison? 23 00:06:49,517 --> 00:06:50,882 No, thanks. l got one. 24 00:06:51,085 --> 00:06:52,848 But these are Cuban. 25 00:06:53,187 --> 00:06:55,087 Bolivar Belicoso. 26 00:06:55,523 --> 00:06:56,512 So is this. 27 00:06:58,960 --> 00:07:01,019 Miami, my friend, is not Cuba. 28 00:07:08,602 --> 00:07:11,571 l see not catching Aidid is becoming a routine. 29 00:07:12,506 --> 00:07:15,441 We weren't trying to catch Aidid. We were trying to catch you. 30 00:07:15,509 --> 00:07:16,339 Me? 31 00:07:16,911 --> 00:07:18,811 But am l that important? 32 00:07:19,180 --> 00:07:20,772 l hardly think so. 33 00:07:20,948 --> 00:07:23,974 -You're just a businessman. -Trying to make a living. 34 00:07:24,185 --> 00:07:26,915 Yeah. Selling guns to Aidid's militia. 35 00:07:31,959 --> 00:07:33,449 You've been here, what? 36 00:07:35,029 --> 00:07:36,587 Six weeks? 37 00:07:38,699 --> 00:07:41,827 Six weeks you are trying to catch the general. 38 00:07:42,336 --> 00:07:44,531 You put up reward posters. 39 00:07:45,039 --> 00:07:49,305 $25,000. What is this? Gunfight at the K.O. Corral? 40 00:07:50,544 --> 00:07:53,536 lt's the O.K. Corral. 41 00:07:54,048 --> 00:07:58,212 Do you think bringing me in will make him suddenly come to you? 42 00:07:58,419 --> 00:08:00,614 Make him more agreeable? 43 00:08:03,157 --> 00:08:05,182 You know where he sleeps. 44 00:08:05,793 --> 00:08:09,285 You pay for his beds, much less his militia. 45 00:08:11,065 --> 00:08:14,159 We're not leaving Somalia till we find him. 46 00:08:15,770 --> 00:08:16,998 And we will find him. 47 00:08:17,071 --> 00:08:19,699 Don't think because l grew up without running water... 48 00:08:19,774 --> 00:08:21,765 ...l am simple, General. 49 00:08:22,810 --> 00:08:25,176 l do know something about history. 50 00:08:25,746 --> 00:08:30,183 See all this? lt's simply shaping tomorrow. 51 00:08:30,818 --> 00:08:34,811 A tomorrow without a lot of Arkansas white boys' ideas in it. 52 00:08:35,523 --> 00:08:38,390 Well, l wouldn't know about that. l'm from Texas. 53 00:08:38,592 --> 00:08:42,722 Mr. Garrison, l think you shouldn't have come here. 54 00:08:43,330 --> 00:08:45,230 This is civil war. 55 00:08:46,200 --> 00:08:48,031 This is our war. 56 00:08:48,769 --> 00:08:50,031 Not yours. 57 00:08:51,772 --> 00:08:54,536 300,000 dead and counting. 58 00:08:54,775 --> 00:08:58,108 That's not a war, Mr. Atto. That's genocide. 59 00:08:59,613 --> 00:09:02,207 Now, you enjoy that tea, you hear? 60 00:09:07,888 --> 00:09:09,651 How'd he strike you? 61 00:09:09,790 --> 00:09:12,918 Urbane, sophisticated, cruel. 62 00:09:12,993 --> 00:09:14,756 Yeah, he's a good catch. 63 00:09:15,229 --> 00:09:17,595 lt'll take time, but Aidid will feel the loss. 64 00:09:17,665 --> 00:09:20,532 l'm not sure time is something we got in great supply. 65 00:09:20,601 --> 00:09:24,765 This isn't lraq, you know. Much more complicated than that. 66 00:09:25,206 --> 00:09:27,197 Boss, most of Washington might disagree. 67 00:09:27,274 --> 00:09:31,438 They've been calling for situation reports every morning this week. 68 00:09:32,513 --> 00:09:36,847 Well, tell them the situation is fragile. 69 00:09:43,591 --> 00:09:46,025 Ladies and gentlemen, I'm Cliff ''Elvis'' Wolcott. 70 00:09:46,227 --> 00:09:47,854 I'll be yourpilot today. 71 00:09:47,928 --> 00:09:52,024 Federal regulations designate this a non-smoking Black Hawk helicopter. 72 00:09:52,099 --> 00:09:56,433 Those in Mogadishu frequent flyer program will earn 100 free credits. 73 00:09:56,637 --> 00:10:01,165 And as always, the air sickness bags are in the seatback in front of you. 74 00:10:02,209 --> 00:10:05,042 Number one indications are good, Cliff. Put her on two. 75 00:10:05,346 --> 00:10:06,574 You're still clear. 76 00:10:21,795 --> 00:10:25,060 61, this is 64. Go to UHF secure. 77 00:10:25,299 --> 00:10:26,459 l've got some bad news. 78 00:10:27,635 --> 00:10:30,365 ''Limo'' is a word, Durant. l don't want to hear about it. 79 00:10:30,638 --> 00:10:33,300 Itis not a word. It's an abbreviation of a word. 80 00:10:33,507 --> 00:10:35,475 ''Limo'' is a word in common usage. 81 00:10:35,643 --> 00:10:39,340 That is the key phrase in Scrabble, my good friend. Common usage. 82 00:10:39,513 --> 00:10:42,505 lf it's not in the dictionary it doesn't count! 83 00:10:42,583 --> 00:10:44,676 It doesn't have to be in the dictionary! 84 00:10:44,752 --> 00:10:46,913 It does have to be in the dictionary! 85 00:10:47,021 --> 00:10:50,320 When we get back to the base, it's coming off. 86 00:10:51,225 --> 00:10:54,023 You touch my ''limo'' and I'll spank you, Nightstalker. 87 00:10:54,662 --> 00:10:56,220 Yeah, promises. 88 00:10:56,964 --> 00:10:58,727 That's a nice beach down there. 89 00:10:59,500 --> 00:11:00,489 How's the water? 90 00:11:01,001 --> 00:11:04,869 Yeah, it's nice and warm. And it's loaded with sharks. 91 00:11:11,045 --> 00:11:12,535 -Name. -Todd. 92 00:11:12,913 --> 00:11:14,676 -Last name. -Blackburn. 93 00:11:16,483 --> 00:11:18,178 First name, Todd. 94 00:11:18,485 --> 00:11:21,318 -So, what's it like? -What's what like? 95 00:11:21,522 --> 00:11:22,750 Mogadishu. The fighting. 96 00:11:22,890 --> 00:11:26,758 -Serial number. -72163427. 97 00:11:27,962 --> 00:11:31,625 Firstly, it's ''the Mog'' or simply ''Mog.'' No one calls it Mogadishu here. 98 00:11:31,699 --> 00:11:35,100 Secondly, l wouldn't know about the fighting, so don't ask. 99 00:11:35,703 --> 00:11:36,692 Why not? 100 00:11:37,204 --> 00:11:38,796 Didn't l just say, ''Don't ask''? 101 00:11:41,275 --> 00:11:45,006 You look like you're about 12, so let me explain something to you. 102 00:11:45,079 --> 00:11:48,640 l have a rare and mysterious skill that precludes me from doing missions. 103 00:11:50,117 --> 00:11:51,084 Typing. 104 00:11:51,185 --> 00:11:53,585 -Can you type? -No. 105 00:11:54,922 --> 00:11:58,050 -Date of birth. -2-27-75. 106 00:12:04,031 --> 00:12:05,896 Well, l'm here to kick some ass. 107 00:12:10,738 --> 00:12:12,171 Let's bring itin. 108 00:12:27,855 --> 00:12:29,618 Nice, man! Very smooth! 109 00:12:30,057 --> 00:12:31,888 Single shot through the engine block. 110 00:12:32,559 --> 00:12:35,255 Shit, that's a shame. That was a nice jeep. 111 00:12:59,019 --> 00:13:01,317 Cease fire! Cease fire! 112 00:13:01,989 --> 00:13:03,013 Check your weapons! 113 00:13:03,257 --> 00:13:04,246 Sergeant Eversmann. 114 00:13:08,629 --> 00:13:10,096 Private First Class Blackburn. 115 00:13:10,431 --> 00:13:11,420 Yeah? 116 00:13:12,032 --> 00:13:13,090 Reporting for duty. 117 00:13:13,767 --> 00:13:18,101 Not to me. You're reporting to Lt. Beales. He should be here somewhere. 118 00:13:18,272 --> 00:13:19,398 Can l leave him with you? 119 00:13:20,441 --> 00:13:22,432 Yeah, go ahead. 120 00:13:22,810 --> 00:13:24,710 -You brought your weapon. -Yes, sir. 121 00:13:25,045 --> 00:13:26,842 Want me to shoot? l'm rested. 122 00:13:27,181 --> 00:13:30,082 -When did you get in? -Just now, Sergeant. 123 00:13:34,988 --> 00:13:36,114 Hey, who's hungry? 124 00:13:58,645 --> 00:14:01,978 What is this, Sarg'nt? Another taxpayer-funded Delta safari? 125 00:14:02,249 --> 00:14:05,241 -Not if General Garrison is asking. -l'm asking. 126 00:14:06,120 --> 00:14:07,644 Have a nice meal, Captain. 127 00:14:12,493 --> 00:14:14,757 -Hey, man, there's a line. -l know. 128 00:14:15,195 --> 00:14:18,596 -Well, this isn't the back of it. -Yeah, l know. 129 00:14:19,933 --> 00:14:22,128 Sergeant. Sergeant. 130 00:14:22,836 --> 00:14:24,030 What's going on here? 131 00:14:24,104 --> 00:14:27,130 Some aerial target practice, sir. Didn't want to leave it behind. 132 00:14:27,207 --> 00:14:29,368 l'm talking about your weapon. 133 00:14:29,476 --> 00:14:32,070 Delta or no Delta, that's a hot weapon. 134 00:14:32,246 --> 00:14:35,545 You know better than that. Safety should be on at all times on base. 135 00:14:35,616 --> 00:14:37,982 Well, this is my safety, sir. 136 00:14:40,788 --> 00:14:43,757 Let it go, sir. The guy hasn't eaten in a couple of days. 137 00:14:43,824 --> 00:14:46,657 You Delta boys are a bunch of undisciplined cowboys. 138 00:14:47,528 --> 00:14:49,359 Let me tell you something, Sarg'nt. 139 00:14:49,563 --> 00:14:53,329 When we get on a five-yard line, you're going to need my Rangers. 140 00:14:53,400 --> 00:14:55,459 Y'all better learn to be team players. 141 00:14:57,237 --> 00:14:58,727 We're done here. 142 00:15:08,348 --> 00:15:11,840 Speak up. You say this is your safety? 143 00:15:12,019 --> 00:15:13,850 Well, this is my boot, son. 144 00:15:14,721 --> 00:15:18,122 And it will fit up your ass with the proper amount of force. 145 00:15:18,325 --> 00:15:21,954 -ls that a Jersey accent? -l'm trying to do this, give me a break. 146 00:15:22,162 --> 00:15:24,027 Take those sunglasses off. 147 00:15:24,164 --> 00:15:26,496 Delta wants to wear Oakleys, that's their business. 148 00:15:26,567 --> 00:15:28,797 l don't want to see them on you again. 149 00:15:30,571 --> 00:15:32,266 Is that a hot weapon? 150 00:15:37,611 --> 00:15:38,976 ls that your move? 151 00:15:39,146 --> 00:15:41,011 ls my hand on the piece? 152 00:15:41,415 --> 00:15:43,815 l can mate you in three whatever you do. 153 00:15:45,285 --> 00:15:48,584 l'd keep my eye on that queen before counseling others. 154 00:15:49,223 --> 00:15:51,191 Well, she's just lying in wait. 155 00:15:55,095 --> 00:15:56,084 Yikes. 156 00:15:58,332 --> 00:16:01,324 lt's good. You're really improving. 157 00:16:01,835 --> 00:16:04,429 lf l may make a suggestion-- Observation. 158 00:16:04,638 --> 00:16:05,627 Go ahead. 159 00:16:05,873 --> 00:16:08,205 -lt's a children's book, right? -Right. 160 00:16:08,809 --> 00:16:12,939 They are not supposed to scare the living shit out of the children. 161 00:16:13,080 --> 00:16:16,846 This is the part of the story where our knight is slaying the dragon. 162 00:16:16,917 --> 00:16:19,579 That's scary. Besides, my daughter loves this stuff. 163 00:16:19,653 --> 00:16:21,644 Thought you finished that last week. 164 00:16:22,289 --> 00:16:23,551 You done? 165 00:16:25,125 --> 00:16:28,617 Hey, we are at the 10-yard line here, men. 166 00:16:28,795 --> 00:16:30,285 You understand? 167 00:16:30,797 --> 00:16:33,288 Can you count? One, two, ten. 168 00:16:33,800 --> 00:16:35,961 Okay? Where are my running backs? 169 00:16:36,169 --> 00:16:37,966 Where are my running backs? 170 00:16:39,473 --> 00:16:42,601 Hey, l didn't see you at church on Sunday. 171 00:16:42,809 --> 00:16:44,743 You had something more important to do? 172 00:16:44,945 --> 00:16:47,379 Not on Sunday, you don't. Not anymore. 173 00:16:47,447 --> 00:16:49,745 l will make you believe, you understand? 174 00:17:04,998 --> 00:17:06,397 Pretty funny, hoo-ah? 175 00:17:09,436 --> 00:17:12,963 lt was a good impression. l recognize myself. 176 00:17:15,442 --> 00:17:17,239 All right, carry on. 177 00:17:17,945 --> 00:17:20,778 -l'd like a word, specialist. -Sir. 178 00:17:21,448 --> 00:17:24,940 You understand why we have a chain of command, don't you? 179 00:17:25,118 --> 00:17:26,016 Roger that, sir. 180 00:17:26,086 --> 00:17:29,578 lf you ever undermine me again, you'll clean latrines with your tongue... 181 00:17:29,656 --> 00:17:32,682 ...till you taste no difference between shit and French fries. 182 00:17:32,759 --> 00:17:33,885 -Are we clear? -Hoo-ah, sir. 183 00:17:33,961 --> 00:17:34,893 All right. 184 00:17:42,769 --> 00:17:43,793 Listen to this: 185 00:17:43,870 --> 00:17:48,637 lf one skinny kills another his clan owes the dead guy's clan a hundred camels. 186 00:17:48,976 --> 00:17:50,170 A hundred camels. 187 00:17:50,410 --> 00:17:52,640 Camels. l wouldn't pay one camel. 188 00:17:53,146 --> 00:17:55,080 Must be a lot of fucking camel debt. 189 00:17:55,916 --> 00:17:57,781 ls that really true, Lieutenant? 190 00:17:57,985 --> 00:18:00,010 Ask Sgt. Eversmann. He likes skinnies. 191 00:18:00,454 --> 00:18:03,082 Sgt. Eversmann, you really like the skinnies? 192 00:18:03,523 --> 00:18:07,254 lt's not that l like them or l don't like them. l respect them. 193 00:18:07,427 --> 00:18:11,591 See, what you guys fail to realize is the sergeant is a bit of an idealist. 194 00:18:12,232 --> 00:18:15,633 He believes in this mission down to his bones. Don't you, Sergeant? 195 00:18:15,869 --> 00:18:19,134 Look, these people, they have no jobs... 196 00:18:19,373 --> 00:18:23,469 ...no food, no education, no future. 197 00:18:23,543 --> 00:18:27,138 l just figure that, l mean, we have two things that we can do. 198 00:18:27,214 --> 00:18:28,738 We can help... 199 00:18:28,815 --> 00:18:32,251 ...or we can sit back and watch the country destroy itself on CNN. 200 00:18:32,319 --> 00:18:33,308 Right? 201 00:18:33,654 --> 00:18:36,623 l don't know about you guys, but l was trained to fight. 202 00:18:36,823 --> 00:18:38,882 Are you trained to fight, Sergeant? 203 00:18:38,959 --> 00:18:41,757 Well, l think l was trained to make a difference, Kurth. 204 00:18:42,929 --> 00:18:45,295 Like the man said, he's an idealist. 205 00:18:47,067 --> 00:18:49,126 Oh, wait. This is my favorite part. 206 00:18:54,675 --> 00:18:56,540 Stay away from the cans! 207 00:18:56,777 --> 00:18:59,143 Die, gas-pumper! 208 00:18:59,813 --> 00:19:01,610 Stay away from those cans! 209 00:19:06,520 --> 00:19:08,647 No, no, stay back. 210 00:19:08,722 --> 00:19:11,714 He's having a seizure. Put something in his mouth. 211 00:19:11,792 --> 00:19:16,729 John, it's okay. John, it's okay. lt's okay. 212 00:20:03,110 --> 00:20:05,943 Well, he'll be fine. But not in this army. 213 00:20:06,947 --> 00:20:09,609 He's out of the game. He's epileptic, going home. 214 00:20:14,121 --> 00:20:16,749 l'm putting you in charge of his chalk. 215 00:20:17,190 --> 00:20:20,023 -You got a problem with that? -No, sir. 216 00:20:20,093 --> 00:20:22,186 lt's a big responsibility. 217 00:20:22,262 --> 00:20:24,822 Your men will look to you to make the right decisions. 218 00:20:24,898 --> 00:20:26,957 Their lives depend on it. 219 00:20:28,034 --> 00:20:29,262 All right. 220 00:20:29,936 --> 00:20:32,905 -Rangers lead the way, sir. -All the way. 221 00:20:33,106 --> 00:20:34,539 Good luck. 222 00:21:18,084 --> 00:21:22,851 A meeting ofAidid's senior cabinet may take place today at 1500 hours. 223 00:21:23,690 --> 00:21:26,420 l say ''may'' because we all know by now... 224 00:21:26,626 --> 00:21:29,891 ...with the intel we get on the street, nothing is certain. 225 00:21:30,096 --> 00:21:32,929 This is actual intel confirmed by three sources. 226 00:21:33,767 --> 00:21:36,827 Two tier-one personalities may be present: 227 00:21:37,304 --> 00:21:41,331 Omar Salad, Aidid's top political advisor... 228 00:21:41,408 --> 00:21:44,002 ...and Abdi Hassan Awale, interior minister. 229 00:21:44,077 --> 00:21:46,068 These are the guys we're after. 230 00:21:46,947 --> 00:21:48,312 Today we go. 231 00:21:48,882 --> 00:21:51,373 Same mission template as before. 232 00:21:51,618 --> 00:21:55,714 1545, Assault Force Delta will infiltrate the target building... 233 00:21:55,922 --> 00:21:58,117 ...and seize all suspects within. 234 00:21:58,325 --> 00:22:02,227 Security Force Rangers: 4 Ranger chalks, under command of Capt. Steele... 235 00:22:02,295 --> 00:22:04,559 ...will rope in at 1546... 236 00:22:04,698 --> 00:22:08,065 ...and hold a four-corner perimeter around the target building. 237 00:22:08,602 --> 00:22:09,933 No one gets in or out. 238 00:22:10,203 --> 00:22:11,727 Extraction Force: 239 00:22:12,038 --> 00:22:16,566 Lt. Colonel McKnight's humvee column will drive in at 1547... 240 00:22:16,776 --> 00:22:20,712 ...on Hawlwadig Road and hold just short of the Olympic Hotel. 241 00:22:20,914 --> 00:22:22,381 Wait for the green light. 242 00:22:22,582 --> 00:22:24,447 Now once Delta gives the word... 243 00:22:24,684 --> 00:22:29,383 ...McKnight's column will go to the target and load the prisoners onto trucks. 244 00:22:29,956 --> 00:22:32,356 lmmediately after the prisoners are loaded... 245 00:22:32,525 --> 00:22:36,621 ...the four Ranger chalks will collapse back to the target building... 246 00:22:36,863 --> 00:22:38,228 ...load up on humvees... 247 00:22:38,431 --> 00:22:42,299 ...and the entire ground force will exfil the 3 miles back to base. 248 00:22:42,602 --> 00:22:45,833 Mission time, no longer than 30 minutes. 249 00:22:46,940 --> 00:22:51,775 Now, l had requested light armor and AC-130 Spectre gunships... 250 00:22:51,978 --> 00:22:56,039 ...but Washington, in all its wisdom, decided against this. 251 00:22:56,249 --> 00:22:58,080 Too high-profile. 252 00:22:58,318 --> 00:23:01,481 So Black Hawks and Little Birds will provide the air cover... 253 00:23:01,721 --> 00:23:03,916 ...with miniguns and 2.75 rockets. 254 00:23:04,157 --> 00:23:05,522 Colonel Harrell. 255 00:23:05,725 --> 00:23:10,059 ln the C-2 bird, Colonel Matthews will coordinate the air mission... 256 00:23:10,563 --> 00:23:13,396 ...and l will coordinate ground forces. 257 00:23:13,733 --> 00:23:15,030 Colonel Matthews. 258 00:23:15,101 --> 00:23:18,400 Mission launch code word is lrene. 259 00:23:18,872 --> 00:23:19,861 Questions? 260 00:23:23,109 --> 00:23:24,440 Which building is it, sir? 261 00:23:24,978 --> 00:23:28,573 We're confirming that now. Somewhere near the Bakara market. 262 00:23:31,217 --> 00:23:34,209 l don't choose the time or place of their meetings. 263 00:23:34,387 --> 00:23:36,184 l didn't say a word, sir. 264 00:23:36,489 --> 00:23:39,890 Make no mistake, once you're in the Bakara market... 265 00:23:39,960 --> 00:23:42,360 ...you're in an entirely hostile district. 266 00:23:42,896 --> 00:23:45,262 Don't underestimate their capabilities. 267 00:23:45,498 --> 00:23:49,093 We'll be in friendly neighborhoods before we hit the market... 268 00:23:49,235 --> 00:23:53,934 ...so remember the rules of engagement: No one fires unless fired upon. 269 00:23:54,107 --> 00:23:56,371 Now, let's go get this thing done. 270 00:23:57,477 --> 00:23:59,104 Good luck, gentlemen. 271 00:24:04,050 --> 00:24:06,985 What's the matter, Danny? Something you don't like? 272 00:24:07,187 --> 00:24:09,382 No Spectre gunships, daylight instead of night... 273 00:24:09,556 --> 00:24:12,047 ...afternoon when they're all fucked up on khat... 274 00:24:12,225 --> 00:24:16,389 ...only part of the city Aidid can mount a counter-attack on short notice.... 275 00:24:16,763 --> 00:24:19,664 -What's not to like? -Life's imperfect. 276 00:24:19,866 --> 00:24:23,597 For you two, circling above it at 500 feet, it's imperfect. 277 00:24:23,837 --> 00:24:27,500 Down in the street, it's unforgiving. 278 00:25:03,676 --> 00:25:04,973 What the fuck, Smith? 279 00:25:05,945 --> 00:25:07,845 -Well? -Well, what? 280 00:25:08,014 --> 00:25:09,481 We going? 281 00:25:10,850 --> 00:25:14,616 -Why should l tell you that? -Because l'm me. 282 00:25:15,955 --> 00:25:19,652 Yeah. 3:00. Downtown. 283 00:25:19,859 --> 00:25:21,383 -Bakara market. -All right. 284 00:25:21,628 --> 00:25:25,462 Listen, Smith, l need you to back me up out there today, all right? 285 00:25:25,665 --> 00:25:26,859 Keep sharp. 286 00:25:29,536 --> 00:25:31,663 Yes, sir, Sergeant Eversmann. 287 00:25:31,871 --> 00:25:34,237 Ev, it's going to be nothing, man. 288 00:25:34,874 --> 00:25:36,171 Nothing. 289 00:25:39,045 --> 00:25:44,381 lt's all in the grind, Sizemore. Can't be too fine, can't be too coarse. 290 00:25:44,984 --> 00:25:47,179 This, my friend, is a science. 291 00:25:48,054 --> 00:25:50,887 You're looking at the guy that believed the commercials. 292 00:25:51,091 --> 00:25:53,218 About ''be all you can be.'' 293 00:25:53,426 --> 00:25:56,224 l made coffee through Desert Storm. 294 00:25:56,529 --> 00:25:59,726 l made coffee through Panama, while everyone else got to fight... 295 00:25:59,933 --> 00:26:01,764 ...got to be a Ranger. 296 00:26:02,469 --> 00:26:07,304 Now it's ''Grimesy, black, one sugar'' or ''Grimesy, got a powdered anywhere?'' 297 00:26:11,177 --> 00:26:13,668 -What happened to you? -Ping-Pong accident. 298 00:26:14,047 --> 00:26:15,036 What? 299 00:26:16,015 --> 00:26:17,380 So guess what. 300 00:26:17,984 --> 00:26:20,782 Your wish has been granted. You're going out today. 301 00:26:20,987 --> 00:26:22,614 You're fucking me. 302 00:26:22,856 --> 00:26:25,324 You're taking my place assisting the 60 gunner. 303 00:26:25,525 --> 00:26:28,688 Sergeant Eversmann said to get your stuff and get ready. 304 00:26:29,863 --> 00:26:31,831 lt's what you wanted, isn't it? 305 00:26:31,998 --> 00:26:33,329 Oh, yeah. 306 00:26:35,135 --> 00:26:36,193 Hell, yeah. 307 00:26:36,402 --> 00:26:40,065 Grimesy, stick with Waddell and give him ammo when he needs it. 308 00:26:40,140 --> 00:26:41,437 -Hoo-ah? -Hoo-ah. 309 00:26:41,541 --> 00:26:46,035 l wouldn't worry about that. Generally speaking, Somalis can't shoot for shit. 310 00:26:46,246 --> 00:26:50,182 Just watch out for the sammys throwing the rocks, and you'll be fine. 311 00:26:50,383 --> 00:26:51,509 Might even be fun. 312 00:26:51,584 --> 00:26:55,486 D-boys do their thing now. All we got to do is cover them. 313 00:26:55,555 --> 00:26:58,456 Choppers going to cover us, and we'll be all right. 314 00:26:59,325 --> 00:27:03,193 Look, you guys, this is my first time as chalk leader... 315 00:27:03,429 --> 00:27:06,830 ...but, this isn't our first time out together. This is serious. 316 00:27:07,000 --> 00:27:10,436 We're Rangers, not some sorry-ass JROTC. 317 00:27:11,004 --> 00:27:12,266 We're elite. 318 00:27:12,972 --> 00:27:15,099 Let's act like it out there. Hoo-ah? 319 00:27:16,242 --> 00:27:17,937 Any questions? 320 00:27:24,350 --> 00:27:26,011 We're going to be okay. 321 00:27:26,853 --> 00:27:28,684 Grab your gear. Let's move out. 322 00:27:49,042 --> 00:27:53,035 You're not going to need that, dude. We're not out there long enough. 323 00:28:01,020 --> 00:28:02,419 You won't need that, either. 324 00:28:02,956 --> 00:28:04,856 We'll be back before dark. 325 00:28:05,091 --> 00:28:07,651 You might as well take dope and beer instead. 326 00:28:07,827 --> 00:28:09,124 What? 327 00:28:09,329 --> 00:28:11,263 Ammo, dude. Take ammo. 328 00:28:18,805 --> 00:28:22,172 Let me tell you something, Grimes. You got 50 pounds of gear. 329 00:28:22,375 --> 00:28:23,467 You don't need another 12. 330 00:28:23,610 --> 00:28:28,047 l don't know about you, l don't plan on getting shot running away. 331 00:28:28,114 --> 00:28:29,638 Well, l better keep mine in. 332 00:28:29,849 --> 00:28:30,713 Grimes. 333 00:28:30,950 --> 00:28:32,975 Most important thing: 334 00:28:33,119 --> 00:28:36,384 Remember, when everyone is shooting, shoot in the same direction. 335 00:28:44,664 --> 00:28:48,361 Look at this. He's taping his blood type to his boots. 336 00:28:48,534 --> 00:28:52,061 -That's bad luck. -No, it's smart. 337 00:28:52,372 --> 00:28:54,169 All Delta do that. 338 00:28:54,974 --> 00:28:56,965 That's bad luck too, man. 339 00:28:57,477 --> 00:28:58,603 Come on, let's go. 340 00:29:02,181 --> 00:29:05,014 lt's a good thing you're right-handed, Adonis. 341 00:29:07,153 --> 00:29:11,351 -lf not, l don't know what you'd do. -You're a funny guy, man. 342 00:29:12,992 --> 00:29:15,790 -l'm not taking no death letter. -We have a deal. 343 00:29:18,598 --> 00:29:20,589 l'll give it to you back in an hour. 344 00:29:20,833 --> 00:29:25,031 -Blackburn, you okay? -Excited. 345 00:29:26,506 --> 00:29:29,998 ln a good way. l've been training my whole life for this. 346 00:29:30,376 --> 00:29:32,401 You ever shot at anybody before? 347 00:29:32,979 --> 00:29:33,968 No, sir. 348 00:29:35,581 --> 00:29:36,809 Me neither. 349 00:30:11,050 --> 00:30:12,517 Think he's reliable? 350 00:30:12,585 --> 00:30:16,112 Well, we'll see. lt's his first time out. 351 00:30:24,197 --> 00:30:26,665 -Tell him to turn his damn radio off. -Yes, sir. 352 00:30:26,733 --> 00:30:28,564 Tell him to turn his radio off. 353 00:30:28,634 --> 00:30:31,626 Abdi, you need to turn your radio off. 354 00:30:37,944 --> 00:30:42,608 Hi. You've reached Stephanie and Randy, leave us a message. Thank you. 355 00:30:44,951 --> 00:30:47,385 Hey, baby, it's me. Are you there? 356 00:30:48,955 --> 00:30:50,946 Pick up ifyou're there. 357 00:30:51,824 --> 00:30:54,793 l'm just calling to make sure everything's all right. 358 00:30:55,395 --> 00:30:57,829 l'll call you in a couple hours. 359 00:30:58,898 --> 00:31:00,798 You'd better not be sleeping. 360 00:31:01,801 --> 00:31:03,098 Your move, Randy. 361 00:31:04,837 --> 00:31:06,361 I'm missing you. 362 00:31:07,407 --> 00:31:09,170 l love you, baby. 363 00:31:10,610 --> 00:31:11,941 Hello? Hello? 364 00:31:14,180 --> 00:31:15,408 Thanks, bud. 365 00:31:17,784 --> 00:31:19,684 You know, it's kind of funny. 366 00:31:20,286 --> 00:31:23,414 Beautiful beach, beautiful sun. 367 00:31:24,757 --> 00:31:27,055 Could almost be a good place to visit. 368 00:31:27,193 --> 00:31:28,592 Almost. 369 00:31:32,198 --> 00:31:34,325 You don't think we should be here. 370 00:31:35,268 --> 00:31:39,728 You know what l think? lt don't really matter what l think. 371 00:31:41,073 --> 00:31:45,442 Once that first bullet goes past your head, politics and all that shit... 372 00:31:45,611 --> 00:31:47,738 ...just goes right out the window. 373 00:31:48,381 --> 00:31:50,542 l just want to do it right today. 374 00:31:51,184 --> 00:31:55,018 Just watch your corner. Get all your men back here alive. 375 00:32:20,246 --> 00:32:24,080 Now, is this supposed to be the place, or did his car just take a dump? 376 00:32:24,283 --> 00:32:25,716 Abdi, come in. 377 00:32:26,219 --> 00:32:28,687 Abdi, can you hear me? ls this the place? 378 00:32:33,025 --> 00:32:34,219 Abdi, come in. 379 00:32:39,532 --> 00:32:42,126 Can you hear me? Abdi. 380 00:32:42,902 --> 00:32:45,894 Abdi, come in. Is this the place? 381 00:32:46,105 --> 00:32:48,573 To my right side, above the cafe. 382 00:32:48,941 --> 00:32:51,205 He says this is the building. 383 00:32:51,444 --> 00:32:52,877 He's certain? 384 00:32:53,479 --> 00:32:55,310 Abdi, you need to be sure. 385 00:32:55,548 --> 00:32:56,913 Are you sure? 386 00:32:58,584 --> 00:33:02,918 Well, it's down the road, two blocks over on my left. 387 00:33:03,856 --> 00:33:05,756 But there's too many militia. 388 00:33:06,325 --> 00:33:08,657 If I go closer, they mightshoot me. 389 00:33:09,028 --> 00:33:12,156 Now he's saying the building's a couple blocks down... 390 00:33:12,365 --> 00:33:14,731 ...but if he's seen outside it, he'll be shot. 391 00:33:15,535 --> 00:33:17,696 l'll fucking shoot him myself. 392 00:33:17,904 --> 00:33:21,431 Tell him l want his skinny ass parked in front of the building. 393 00:33:21,507 --> 00:33:24,670 He's not getting paid till he does exactly that. 394 00:33:24,877 --> 00:33:28,074 Three miles to the target. We're never off the main roads. 395 00:33:28,147 --> 00:33:31,344 At K-four traffic circle, we turn north, then east on National... 396 00:33:31,417 --> 00:33:34,614 ...and we wait until extraction of prisoners is complete here. 397 00:33:34,687 --> 00:33:36,655 Then we roll up in force on Hawlwadig... 398 00:33:36,722 --> 00:33:40,249 ...load the prisoners, the assault-blocking forces and bring them back. 399 00:33:40,993 --> 00:33:43,154 Home in an hour. Okay? 400 00:33:43,362 --> 00:33:46,661 There will be some shooting. Bakara market is the Wild West. 401 00:33:46,732 --> 00:33:49,997 But be careful what you shoot at. People do live there. 402 00:33:50,603 --> 00:33:51,865 Hoo-ah. 403 00:34:03,816 --> 00:34:08,014 Last one of these guys shot himself in the head playing Russian roulette. 404 00:34:21,701 --> 00:34:23,999 Sir, the vehicle is stopped. 405 00:34:24,804 --> 00:34:28,205 So this is the real deal now. He's sure this time. 406 00:34:29,208 --> 00:34:33,304 -He sounds scared shitless. -Good. That's always a good sign. 407 00:34:44,724 --> 00:34:46,885 That's it. That's oursignal. 408 00:34:47,059 --> 00:34:48,390 All right. 409 00:34:48,894 --> 00:34:51,658 All QRF out of the airspace. 410 00:34:53,065 --> 00:34:55,192 All QRF out of the airspace. 411 00:35:00,072 --> 00:35:04,532 All units, lrene. l say again, lrene. 412 00:35:12,084 --> 00:35:16,646 Check in when ready. Barber 51 up and ready. Star 41 up and ready. 413 00:35:16,922 --> 00:35:18,116 lrene! 414 00:35:18,791 --> 00:35:20,258 Copy, Irene. 415 00:35:21,127 --> 00:35:22,424 Fucking lrene! 416 00:35:36,308 --> 00:35:37,138 Come on. 417 00:35:43,883 --> 00:35:45,043 Good luck, boys. 418 00:35:45,117 --> 00:35:46,550 Be careful. 419 00:35:46,952 --> 00:35:49,045 No one gets left behind. 420 00:35:50,956 --> 00:35:52,287 What's wrong? 421 00:35:53,125 --> 00:35:56,288 Nothing. He's just never done that before. 422 00:35:57,296 --> 00:35:58,763 Aw, fuck! 423 00:36:02,902 --> 00:36:04,062 Let's go. 424 00:36:05,071 --> 00:36:07,835 Sergeant Struecker. Let's roll. 425 00:38:47,032 --> 00:38:48,363 Two minutes. 426 00:38:49,535 --> 00:38:50,968 Two minutes. 427 00:39:36,115 --> 00:39:38,709 Why are they burning tires? 428 00:39:39,018 --> 00:39:41,851 Signals to the militia that we're coming! 429 00:39:44,023 --> 00:39:47,356 Okay, 56, looks like there's some friendlies on the ground. 430 00:39:47,493 --> 00:39:50,485 Looks like I've got a tally on the voice. 431 00:39:57,002 --> 00:39:58,299 One minute. 432 00:39:59,672 --> 00:40:00,900 One minute. 433 00:40:05,311 --> 00:40:06,642 What's that for? 434 00:40:07,947 --> 00:40:10,916 Last rope, l almost bit my tongue off. 435 00:40:42,448 --> 00:40:43,813 Touching base. 436 00:40:47,653 --> 00:40:49,280 Two feet, one foot... 437 00:40:51,056 --> 00:40:52,387 ...clear. 438 00:40:53,492 --> 00:40:56,484 Little birds touching down at target. 439 00:41:41,073 --> 00:41:42,131 Ropes! 440 00:41:43,409 --> 00:41:45,900 Go! Go! Go! 441 00:41:52,951 --> 00:41:56,614 Chalk One troops are on the deck. Chalk Two deployed. 442 00:41:56,789 --> 00:42:00,122 This is McKnight. Uniform 64 approaching staging area. 443 00:42:11,870 --> 00:42:13,428 Down! Get down! 444 00:42:13,672 --> 00:42:15,401 Down! Stay down! 445 00:42:15,607 --> 00:42:17,336 Get down! Everybody down! 446 00:42:17,409 --> 00:42:18,842 You, down! 447 00:42:19,044 --> 00:42:20,068 Get down! 448 00:42:20,145 --> 00:42:21,169 On the floor. 449 00:42:27,519 --> 00:42:28,952 Let's go, let's go! 450 00:42:30,355 --> 00:42:32,721 Grimesy! No fear! 451 00:42:32,958 --> 00:42:34,789 Oh, yeah, right! 452 00:42:38,530 --> 00:42:41,363 Rangers securing perimeter. Four corners. 453 00:42:41,700 --> 00:42:44,294 Colonel, they're shooting at us! 454 00:42:44,970 --> 00:42:46,961 Colonel, they're shooting at us! 455 00:42:47,039 --> 00:42:48,370 Well, shoot back! 456 00:42:52,177 --> 00:42:55,271 This is 64. Chalks on the ground, going into holding pattern. 457 00:42:55,347 --> 00:42:58,145 This is 62, delivered chalks. Going to coverpattern. 458 00:42:58,217 --> 00:43:02,313 Super 62, take up an overhead pattern to provide sniper cover. Over. 459 00:43:02,488 --> 00:43:05,889 This is Super 65. Chalks on the ground, going into holding pattern. 460 00:43:12,064 --> 00:43:15,192 Go, Blackburn, go! Go! 461 00:43:15,534 --> 00:43:16,796 Go, Blackburn! 462 00:43:19,304 --> 00:43:20,498 RPG! 463 00:43:20,706 --> 00:43:22,173 Hold on! 464 00:43:25,144 --> 00:43:26,338 No! 465 00:43:36,822 --> 00:43:38,847 C-2, we got a man fallen. 466 00:43:39,458 --> 00:43:41,949 Super-61, you're a sitting duck. 467 00:43:42,361 --> 00:43:45,558 Take up overhead pattern to provide sniper cover. Over. 468 00:43:45,797 --> 00:43:48,061 Roger that. 61 coming out. 469 00:43:49,301 --> 00:43:53,635 13, go ahead. I need you to move to the north of the street. 470 00:43:53,872 --> 00:43:56,466 Right to the north. Right there. Over. 471 00:43:57,776 --> 00:43:59,539 Doc! Doc Schmid! 472 00:43:59,945 --> 00:44:01,310 Come on! 473 00:44:01,547 --> 00:44:04,072 Schmid, we got a man hit. 474 00:44:06,051 --> 00:44:08,986 -Where's he hit? -He's not. He fell. 475 00:44:09,054 --> 00:44:11,022 -What? -He fell. 476 00:44:14,259 --> 00:44:16,056 Why aren't you shooting? 477 00:44:16,261 --> 00:44:18,092 We're not being shot at yet! 478 00:44:18,330 --> 00:44:19,729 How can you tell? 479 00:44:19,898 --> 00:44:21,490 A hiss means it's close. 480 00:44:21,567 --> 00:44:23,000 A snap means-- 481 00:44:23,235 --> 00:44:25,032 Now they're shooting at us! 482 00:44:33,779 --> 00:44:35,007 Galentine! 483 00:44:38,850 --> 00:44:41,444 Get me Captain Steele! Get me Captain Steele! 484 00:44:41,853 --> 00:44:45,152 Juliet 64, this is Juliet 25. Come in. Over. 485 00:44:45,290 --> 00:44:47,121 Blackburn, can you hear me? 486 00:44:47,326 --> 00:44:50,454 Juliet 64, this is 25. Come in. Over. 487 00:44:50,762 --> 00:44:52,195 l can't get him! 488 00:44:53,198 --> 00:44:56,690 Juliet 64, this is Chalk Four! We've got a man down! 489 00:44:56,802 --> 00:44:58,793 We need to get him out of here! Over. 490 00:44:58,870 --> 00:45:01,964 This is 64. Say again, 25. Over. 491 00:45:02,741 --> 00:45:05,232 We've got a man down! Over. 492 00:45:06,812 --> 00:45:10,009 Take a breath, 25, and calm down. Over. 493 00:45:10,482 --> 00:45:13,178 -Man down! -Missed that, 25. 494 00:45:13,252 --> 00:45:15,083 -Fuck it. -Say again. 495 00:45:15,153 --> 00:45:17,383 Matt, it's a long way to the humvees! 496 00:45:17,456 --> 00:45:20,857 We'll get a stretcher in here. Get him to the target building. 497 00:45:21,093 --> 00:45:22,458 What did he say? 498 00:45:22,661 --> 00:45:26,495 Super 61, we got a man wounded on the ground. 499 00:45:27,332 --> 00:45:30,267 -Stretcher! -Get me a stretcher! 500 00:45:30,502 --> 00:45:32,333 Come on. Stretcher. 501 00:45:32,504 --> 00:45:33,869 Come on, come on! 502 00:45:34,773 --> 00:45:36,331 Grab this end! 503 00:45:37,709 --> 00:45:39,336 Let's go! 504 00:45:40,178 --> 00:45:42,146 -All right. -Go. 505 00:45:42,447 --> 00:45:44,915 Get him to the humvees. We'll hold down the corner. 506 00:45:44,983 --> 00:45:46,780 Up to the humvees! Now! 507 00:45:50,355 --> 00:45:52,516 Go! Go! 508 00:45:54,393 --> 00:45:56,520 Keep moving, Grimes! Run! 509 00:46:01,366 --> 00:46:03,061 -Secure! -Let's move out! 510 00:46:03,135 --> 00:46:05,330 Everybody up! Let's go! 511 00:46:05,570 --> 00:46:06,901 Come on! 512 00:46:06,972 --> 00:46:08,633 Let's go! Let's move! 513 00:46:11,810 --> 00:46:14,335 -Grimes, run! -All right. 514 00:46:17,149 --> 00:46:21,085 C-2, this is Super 61, beginning my orbit of the target area. 515 00:46:21,320 --> 00:46:24,585 Chalk Four, clear for a clear. Coming in. 516 00:46:25,857 --> 00:46:29,918 Kilo 11, this is 61, providing cover forprisoner extract. Over. 517 00:46:30,162 --> 00:46:31,857 Kilo 64, green light. 518 00:46:32,197 --> 00:46:35,496 -Ready for extraction. Over. -Roger that. Will relay. 519 00:46:35,667 --> 00:46:37,999 That's it. We got them. 520 00:46:38,670 --> 00:46:41,571 Uniform 64, ready for extraction. Over. 521 00:46:41,973 --> 00:46:44,601 Roger that. There's the call. Let's move out! 522 00:46:44,810 --> 00:46:46,641 -Let's move out! -Hold on. 523 00:47:08,767 --> 00:47:11,361 -How much longer? -Five minutes, sir. 524 00:47:11,436 --> 00:47:13,028 -What? -Five minutes. 525 00:47:13,105 --> 00:47:14,732 Nothing takes five minutes! 526 00:47:20,245 --> 00:47:21,678 What happened to him? 527 00:47:21,747 --> 00:47:25,080 -He fell! Missed the rope! -How'd he do that? 528 00:47:25,917 --> 00:47:29,080 Put him in that humvee! Grimes, give him a hand! 529 00:47:29,521 --> 00:47:31,421 Let's go! Let's move it! 530 00:47:31,590 --> 00:47:33,751 Move, move! Come on! Move! 531 00:47:35,927 --> 00:47:37,292 Get him in there! 532 00:47:37,362 --> 00:47:38,852 Get ready to move! 533 00:47:39,431 --> 00:47:41,422 Go! Everybody move! Move! 534 00:47:42,300 --> 00:47:44,063 Get the fuck up! 535 00:47:44,603 --> 00:47:46,628 Grimes! Come on! 536 00:47:47,539 --> 00:47:49,200 Grimes! Grimes! 537 00:47:57,115 --> 00:47:58,878 Fuck this! 538 00:48:22,073 --> 00:48:23,233 Fuck! 539 00:48:28,947 --> 00:48:30,141 Let's go. 540 00:48:30,749 --> 00:48:31,943 Come on! 541 00:48:32,751 --> 00:48:34,184 Go! Move it! 542 00:48:34,419 --> 00:48:35,408 Move! 543 00:48:35,587 --> 00:48:38,784 Romeo 64, l need to send out three humvees with a casualty. 544 00:48:38,857 --> 00:48:40,916 He looks real bad. l need to evac now. 545 00:48:41,092 --> 00:48:42,457 Roger that, Uniform 64. 546 00:48:42,694 --> 00:48:45,219 We'll chop a team of gun ships to you. Over. 547 00:48:45,297 --> 00:48:46,855 Roger that. 548 00:48:47,299 --> 00:48:49,529 l need extra security on these humvees! 549 00:48:49,601 --> 00:48:52,695 l'll go. l'll take my team, make sure they get back okay. 550 00:48:52,771 --> 00:48:53,795 Do it. 551 00:48:54,039 --> 00:48:56,098 Struecker, you're lead humvee. 552 00:49:01,146 --> 00:49:04,377 First three vehicles mount up, we're moving back to base. 553 00:49:05,717 --> 00:49:06,979 Move out! 554 00:49:24,336 --> 00:49:26,827 How are things going? Things okay there, Struecker? 555 00:49:26,905 --> 00:49:29,169 l don't want to talk about it now, Colonel! 556 00:49:29,241 --> 00:49:30,606 I'm busy. 557 00:49:59,204 --> 00:50:00,796 Sergeant Pilla's hit! 558 00:50:01,873 --> 00:50:03,773 Christ, he's fucked up! 559 00:50:03,942 --> 00:50:05,307 Is anyone hit? 560 00:50:05,777 --> 00:50:07,210 Struecker, talk to me! 561 00:50:07,279 --> 00:50:08,974 lt's Sergeant Pilla! 562 00:50:09,447 --> 00:50:10,971 What's his status? 563 00:50:11,950 --> 00:50:13,349 What's his status? 564 00:50:13,985 --> 00:50:15,282 He's dead. 565 00:50:16,321 --> 00:50:17,618 He's dead. 566 00:50:17,789 --> 00:50:19,279 Pilla's dead, sir. 567 00:50:21,626 --> 00:50:26,563 C-2, this is McKnight. We have a KIA Dominick Pilla. Over. 568 00:50:27,065 --> 00:50:28,555 Roger that. 569 00:50:29,234 --> 00:50:31,225 Get on that 50! 570 00:50:31,469 --> 00:50:33,664 Someone get on that 50! 571 00:50:33,905 --> 00:50:35,304 lt's mine. 572 00:51:21,620 --> 00:51:24,885 Three guys with RPGs, coming up on your side now! 573 00:51:32,130 --> 00:51:33,495 Stay with it! 574 00:51:34,466 --> 00:51:37,162 This is 61. I'm hit. I'm hit. 575 00:51:37,836 --> 00:51:42,136 Super 61 is hit. He is hit. Wolcott's bird is hit. 576 00:51:44,409 --> 00:51:46,969 You want to pull those PCLs off-line or what? 577 00:51:47,178 --> 00:51:48,475 Right, babe. 578 00:51:49,481 --> 00:51:50,470 Come on. 579 00:51:57,489 --> 00:51:58,820 61, going down. 580 00:51:58,990 --> 00:52:00,252 61 going down. 581 00:52:00,325 --> 00:52:02,759 61 is going down. 582 00:52:04,195 --> 00:52:06,527 Super 61 is going down. 583 00:52:07,065 --> 00:52:09,033 Super 61 is going down. 584 00:52:09,267 --> 00:52:12,100 61 is going down. I repeat, it's going down. 585 00:52:12,270 --> 00:52:14,067 61's going down. 586 00:52:16,441 --> 00:52:17,965 Hold on! 587 00:52:40,598 --> 00:52:43,465 We got a Black Hawk down. We got a Black Hawk down. 588 00:52:44,803 --> 00:52:47,966 Super 61 is down. We got a bird down in the city. 589 00:52:48,173 --> 00:52:50,141 Super 61 is on the deck now. 590 00:52:51,142 --> 00:52:53,736 Get an MH-six on site. Check for survivors. 591 00:52:53,978 --> 00:52:55,809 Send in the SAR bird. 592 00:52:56,014 --> 00:52:59,780 l want ground forces to move and secure a new perimeter around that crash site. 593 00:52:59,851 --> 00:53:01,910 Can you guide the convoy in there? 594 00:53:01,986 --> 00:53:03,112 Roger that. 595 00:53:03,188 --> 00:53:04,519 Well, move quick. 596 00:53:05,623 --> 00:53:08,091 The whole city will be coming down on top of them. 597 00:53:08,927 --> 00:53:12,761 Star 41, come inbound and see if you can land at the crash site. 598 00:53:12,964 --> 00:53:15,296 Roger that. Star 41 inbound. 599 00:53:27,312 --> 00:53:29,109 We just lost the initiative. 600 00:53:35,887 --> 00:53:37,320 25, this is 64. Over. 601 00:53:37,956 --> 00:53:39,321 25. Over. 602 00:53:39,958 --> 00:53:43,223 25, Chalk Four is closest to the crash site. Over. 603 00:53:43,461 --> 00:53:45,952 64, l can't see the crash site. Over. 604 00:53:46,798 --> 00:53:49,460 25, it's due east of you. You will find it. 605 00:53:49,634 --> 00:53:53,434 Leave a security element in place. Take the rest of your chalk to the crash. 606 00:53:53,505 --> 00:53:56,872 Check for survivors. Secure the area. All other chalks will follow. 607 00:53:59,477 --> 00:54:01,570 25, do you read me? Over. 608 00:54:02,247 --> 00:54:04,579 Galentine! Schmid! 609 00:54:04,749 --> 00:54:05,841 Get Yurek. 610 00:54:06,084 --> 00:54:07,346 Get Twombly. 611 00:54:07,619 --> 00:54:09,917 Hey, there's a Black Hawk down. 612 00:54:10,088 --> 00:54:11,885 Twombly, Nelson, stay here. 613 00:54:12,023 --> 00:54:14,924 Hold this corner and then exfil with the humvees. 614 00:54:15,126 --> 00:54:18,960 Galentine, Schmid, you're coming with me. Let's go. 615 00:54:19,464 --> 00:54:21,557 How come l got to stay back here? 616 00:54:21,699 --> 00:54:23,428 Because you're dependable. 617 00:54:24,602 --> 00:54:25,864 All right... 618 00:54:27,572 --> 00:54:28,903 ...let's go! 619 00:54:34,145 --> 00:54:36,045 l hate being dependable, man. 620 00:54:50,495 --> 00:54:54,022 Juliet 25, hostiles advancing, parallel west to yourposition. 621 00:54:54,132 --> 00:54:56,396 Women and children among them. Over. 622 00:54:56,501 --> 00:54:57,729 Hit the wall. 623 00:55:13,852 --> 00:55:15,752 lncoming! 624 00:55:21,426 --> 00:55:22,859 Grenade! 625 00:55:38,943 --> 00:55:40,137 Go. 626 00:55:50,855 --> 00:55:52,982 We still got guys inside! 627 00:55:53,191 --> 00:55:54,783 l'll go to the crash. 628 00:55:54,993 --> 00:55:58,793 You take the rest of the team. l'll finish loading the prisoners. 629 00:55:58,963 --> 00:56:01,295 No! We'll go to the crash site together. 630 00:56:01,366 --> 00:56:03,596 Secure the perimeter, wait for the humvees. 631 00:56:03,668 --> 00:56:05,499 -Roger that. -Follow my lead. 632 00:56:06,070 --> 00:56:08,163 Sarg'nt, are you receiving me? 633 00:56:08,239 --> 00:56:10,901 Yeah, l heard you. We should be leaving soon. 634 00:56:12,777 --> 00:56:15,575 All right, we need to move out now! 635 00:56:15,647 --> 00:56:18,878 l'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site! 636 00:56:18,950 --> 00:56:20,178 Let's move out! 637 00:56:20,251 --> 00:56:21,650 Moving out! Go! 638 00:56:28,793 --> 00:56:30,761 Get in! Get in! 639 00:56:30,962 --> 00:56:32,224 Move! 640 00:56:45,677 --> 00:56:47,201 Eight o'clock! 641 00:57:01,192 --> 00:57:03,490 Grimes, stay away from the walls. 642 00:57:18,409 --> 00:57:20,741 Grimes. You okay? 643 00:57:21,079 --> 00:57:22,341 Yeah! 644 00:57:24,415 --> 00:57:25,780 Let's go, Maddox. 645 00:57:26,250 --> 00:57:28,582 -C-2, convoy's moving out. -Roger that. 646 00:57:28,753 --> 00:57:31,381 Maddox, look at these jerks! These idiots! 647 00:57:31,622 --> 00:57:34,182 Go, go! Right, Maddox, right! 648 00:57:43,768 --> 00:57:46,259 Twombly, the convoy is leaving! 649 00:57:46,637 --> 00:57:48,434 Hey, Twombly! 650 00:57:49,273 --> 00:57:50,262 What? 651 00:57:50,475 --> 00:57:52,966 -l think they've forgotten us. -What? 652 00:57:53,177 --> 00:57:54,667 lt doesn't matter. 653 00:58:02,387 --> 00:58:07,154 63 confirm. Skinnies are moving in on all sides. They need help now. 654 00:58:08,459 --> 00:58:12,225 Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site. 655 00:58:13,631 --> 00:58:14,893 Say again. Over. 656 00:58:14,966 --> 00:58:17,264 A lot ofpeople closing in. 657 00:58:19,570 --> 00:58:22,164 How far is Chalk Four from the crash site? 658 00:58:22,407 --> 00:58:25,501 -Six blocks, sir. -They need to haul ass. 659 00:59:19,263 --> 00:59:21,231 Get down! Get down! 660 00:59:22,333 --> 00:59:24,028 Scotty, are you okay? 661 00:59:26,070 --> 00:59:27,537 No, don't go back! 662 00:59:37,281 --> 00:59:39,306 Get down! Get down! 663 00:59:41,719 --> 00:59:43,016 Technicals! 664 00:59:43,354 --> 00:59:44,844 Got them! 665 00:59:52,063 --> 00:59:53,860 Six o'clock! Move, move! 666 01:00:15,887 --> 01:00:17,878 Go, go, go! 667 01:00:23,461 --> 01:00:24,655 Go, go! 668 01:00:27,999 --> 01:00:29,466 Come on! 669 01:00:37,975 --> 01:00:39,670 Yurek, leaving! 670 01:00:42,647 --> 01:00:43,807 Come on! 671 01:02:11,269 --> 01:02:14,898 Uniform 64, left turn. Left turn. 672 01:02:15,439 --> 01:02:19,466 Romeo 64, l need to know before l get to the goddamn street! 673 01:02:19,677 --> 01:02:22,271 You have to slow down. There's a delay. 674 01:02:22,480 --> 01:02:27,076 From the time directions are relayed from surveillance to JOC, then to me. 675 01:02:27,351 --> 01:02:30,184 We can't slow down! We're taking heavy enemy fire! 676 01:02:30,321 --> 01:02:32,050 We can't slow down! 677 01:02:32,123 --> 01:02:35,991 Danny, I'm getting information from Orion surveillance above. 678 01:02:36,193 --> 01:02:38,923 So get me my fucking directions to the crash site! 679 01:02:38,996 --> 01:02:43,023 Danny, hold on. I no longer have the best view ofyour route. 680 01:02:43,301 --> 01:02:45,792 Getyour ass in the rightplace, goddamn it! 681 01:02:45,970 --> 01:02:49,269 What in the hell is the status of Struecker's humvees? 682 01:02:49,373 --> 01:02:52,308 Colonel Harrell, ETA to base, Struecker's column. 683 01:02:52,476 --> 01:02:55,138 ETA to base momentarily. 684 01:03:01,986 --> 01:03:03,419 Open the gate! 685 01:03:25,176 --> 01:03:27,770 -Get him out! Let's go! Let's go! -Come on. 686 01:03:30,448 --> 01:03:31,881 Watch his head. 687 01:03:31,949 --> 01:03:33,314 Easy. 688 01:03:41,225 --> 01:03:43,989 -Blackburn, can you hear me? -Get him to a medic. 689 01:04:18,496 --> 01:04:22,023 Star 41 is at the crash site to evacuate the injured. Over. 690 01:04:22,099 --> 01:04:23,191 Roger that. 691 01:05:03,000 --> 01:05:04,360 l got you. 692 01:05:04,920 --> 01:05:06,120 Easy. 693 01:05:13,360 --> 01:05:15,200 Galentine, you all right? 694 01:05:15,360 --> 01:05:19,120 Galentine, Kurth, with me! Cover fire, now. 695 01:05:19,200 --> 01:05:20,800 Full cover! 696 01:05:35,280 --> 01:05:36,640 How many are in there? 697 01:05:36,720 --> 01:05:39,480 Two pilots are dead, two crew chiefs are wounded! 698 01:05:39,680 --> 01:05:43,160 -He's hurt bad. We must get out of here. -All right. Go ahead. 699 01:06:15,520 --> 01:06:19,200 26, this is 25. ls that you shooting up the technicals? 700 01:06:20,280 --> 01:06:21,880 This is 26. Roger that. 701 01:06:21,960 --> 01:06:26,040 DiTomasso, take the southeast corner. We're setting up a perimeter. Over. 702 01:06:26,280 --> 01:06:28,960 This is 26. Roger that. Moving there now. 703 01:06:29,160 --> 01:06:30,440 Move out! 704 01:06:33,200 --> 01:06:35,600 Captain Steele, come in. 705 01:06:37,280 --> 01:06:39,160 Go ahead, 25. This is 64. 706 01:06:39,520 --> 01:06:44,160 We got two wounded and we got both the pilots dead in the chopper! 707 01:06:44,520 --> 01:06:46,120 We need a medivac now! 708 01:06:46,600 --> 01:06:51,920 lt's too hot to land a bird. You must secure the perimeter first. Over. 709 01:06:52,760 --> 01:06:53,920 Where are the humvees? 710 01:06:54,000 --> 01:06:57,000 Be advised, 25, the convoy will be there. 711 01:06:57,040 --> 01:07:00,160 They're encountering a lot of resistance. 64 out. 712 01:07:12,280 --> 01:07:15,960 -Get the 50 up! -You should see the crash directly ahead. 713 01:07:16,160 --> 01:07:18,640 All l see is a roadblock! 714 01:07:19,760 --> 01:07:22,200 l'll have to figure out another way. 715 01:07:47,480 --> 01:07:50,680 Give me a defensive perimeter so we can load the wounded. 716 01:08:10,840 --> 01:08:12,560 Fire your weapon, Othic! 717 01:08:24,600 --> 01:08:27,760 Tell my girls l'll be okay. 718 01:08:37,120 --> 01:08:38,680 Medic! 719 01:08:39,440 --> 01:08:40,600 Hoo-ah! 720 01:09:09,400 --> 01:09:11,400 Medic! Medic! 721 01:09:12,000 --> 01:09:16,120 Joyce! Joyce! Come on, help me pick him up! 722 01:09:17,600 --> 01:09:21,920 Get us off this fucking street! Where's the crash site? Say again. 723 01:09:22,080 --> 01:09:25,240 Keep going straight 200 meters. 724 01:09:25,480 --> 01:09:26,600 Roger that. 725 01:09:28,160 --> 01:09:29,480 Let's go! 726 01:09:30,000 --> 01:09:32,000 Let's go, goddamn it, let's go! 727 01:09:50,280 --> 01:09:52,800 Hey, Twombles. Come here. 728 01:09:57,040 --> 01:09:59,320 The humvees ain't coming back, dude. 729 01:09:59,960 --> 01:10:01,040 What? 730 01:10:02,480 --> 01:10:04,360 Were we supposed to go to them? 731 01:10:04,440 --> 01:10:06,520 l thought they were coming to us. 732 01:10:08,800 --> 01:10:11,320 -l think we're supposed to go to them. -Shit. 733 01:10:14,680 --> 01:10:16,240 Let's go to the crash site. 734 01:10:16,320 --> 01:10:17,320 Okay. 735 01:10:17,480 --> 01:10:20,920 Don't fire that thing so close to my head. l can barely hear as it is. 736 01:10:21,000 --> 01:10:21,960 Move out. 737 01:10:35,080 --> 01:10:36,680 Shit! Get down! 738 01:10:38,840 --> 01:10:42,320 What did l just tell you? lf you do that again-- 739 01:10:46,680 --> 01:10:48,720 You okay? Nelson. 740 01:10:49,360 --> 01:10:51,680 You all right? 741 01:10:52,200 --> 01:10:55,360 Search and rescue bird on station inserting medics. 742 01:11:07,160 --> 01:11:08,160 Go! 743 01:11:12,640 --> 01:11:14,120 Go, go! 744 01:11:16,520 --> 01:11:19,960 Son of a bitch. C-2, this is 68. We've been hit. 745 01:11:20,160 --> 01:11:23,480 Super 68, there is smoke coming from the top of your rotor. 746 01:11:23,680 --> 01:11:25,800 -Advise you to come out now. -Roger. 747 01:11:26,320 --> 01:11:27,720 Dropping last man. 748 01:11:30,320 --> 01:11:34,560 Art, l've got skinnies with RPGs at 12:00. Can you see them? 749 01:11:34,840 --> 01:11:37,000 Got them. Give me 90 degrees left. 750 01:11:47,080 --> 01:11:48,320 68 coming out. 751 01:11:50,360 --> 01:11:52,720 Super 68 is out. Over.