1 00:00:28,596 --> 00:00:34,671 je worstje vind ik wel fijn maar m'n ziel is verboden terrein 2 00:00:34,836 --> 00:00:36,428 anoniem 3 00:03:22,156 --> 00:03:26,434 Heb je pijnstillers in huis ? - Volgens mij niet. 4 00:03:30,156 --> 00:03:31,953 Codeine dan ? 5 00:03:33,476 --> 00:03:35,114 Nee, sorry. 6 00:03:36,596 --> 00:03:40,908 Wat is er gebeurd ? - Ik heb geen flauw idee. 7 00:03:44,516 --> 00:03:46,950 Is dit jouw flat of de mijne ? 8 00:03:51,876 --> 00:03:53,628 De mijne. 9 00:03:55,396 --> 00:03:59,787 Ik ben vergeten... - Jane. 10 00:04:01,996 --> 00:04:04,988 Dan ben ik natuurlijk... 11 00:04:05,156 --> 00:04:08,114 Rick. - Rick en Jane, natuurlijk. 12 00:04:09,116 --> 00:04:11,584 Ik kan me ons nog herinneren. 13 00:04:13,236 --> 00:04:15,306 Van gisteravond. 14 00:04:17,396 --> 00:04:19,512 Gisteravond... 15 00:04:22,596 --> 00:04:24,473 Wat is er gebeurd ? 16 00:04:26,596 --> 00:04:28,427 Wat is er gebeurd ? 17 00:04:29,236 --> 00:04:31,386 Dat vroeg ik net al. 18 00:04:33,516 --> 00:04:35,393 Ik heb koppijn. 19 00:05:30,956 --> 00:05:33,265 Ik wil je wat vragen. 20 00:05:35,116 --> 00:05:36,754 Zijn we... 21 00:05:38,676 --> 00:05:41,907 Gisteravond, bedoel ik. Zijn we... 22 00:05:43,876 --> 00:05:45,514 Mooi. 23 00:05:46,156 --> 00:05:50,627 Waarom zeg je dat ? - Ik wil het me graag herinneren. 24 00:06:06,196 --> 00:06:10,030 Wie is dat ? - Hoe laat is het ? 25 00:06:11,116 --> 00:06:13,346 Zeven over half vijf. 26 00:06:18,276 --> 00:06:19,994 Liggen blijven. 27 00:06:28,596 --> 00:06:33,431 Sara ? Ben jij dat ? Wat is er aan de hand ? 28 00:06:35,476 --> 00:06:38,149 Wat is er gebeurd ? - Zeiknat. 29 00:06:38,316 --> 00:06:40,352 Hoe ben je hier gekomen ? 30 00:06:41,676 --> 00:06:44,395 Ik heb het verknald. - Hoezo ? 31 00:06:44,556 --> 00:06:47,753 Hij heeft me aangevallen. De footballspeler. 32 00:06:47,916 --> 00:06:49,508 Penorisi ? 33 00:06:49,676 --> 00:06:51,826 Aangevallen ? - Laat mij maar. 34 00:06:51,996 --> 00:06:56,706 Gaat het wel met haar ? Wat is er gebeurd ? Wat heeft hij gedaan ? 35 00:06:56,876 --> 00:06:58,309 Vertel nou. 36 00:07:00,476 --> 00:07:04,071 Wat doe je nou ? - Ben je gek geworden ? 37 00:07:06,516 --> 00:07:08,950 Hij heeft me verkracht. 38 00:07:10,916 --> 00:07:14,272 Kerels zijn een schande voor de mensheid. 39 00:07:14,436 --> 00:07:16,950 Je maakt me bang. Rustig nou. 40 00:07:17,116 --> 00:07:20,392 Die griet is psychotisch. - Rick, hou op. 41 00:07:21,596 --> 00:07:24,713 Rustig. - Hij heeft me op de grond gesmeten. 42 00:07:24,876 --> 00:07:30,314 Heeft hij je gedwongen tot seks ? - Hou op. Laat haar met rust. 43 00:07:31,516 --> 00:07:35,828 Laat ons alleen. Je maakt het alleen maar erger. Ga weg. 44 00:07:43,236 --> 00:07:44,954 Neem je jasje mee. 45 00:07:47,716 --> 00:07:51,868 Goed, ik ga. Je moet met haar naar het ziekenhuis. 46 00:07:56,236 --> 00:07:59,308 Wat is er gebeurd ? - Ik weet het niet. 47 00:08:10,556 --> 00:08:14,469 Kom maar naar mij, dan zien we de jongens later wel. 48 00:08:14,636 --> 00:08:16,627 Het wordt geweldig. 49 00:08:16,796 --> 00:08:21,586 Hou die dossiers bij je, Gary. - Prettig weekend, raadsvrouw. 50 00:08:21,756 --> 00:08:25,874 Als ik er nog niet ben, komen jullie wel binnen, hé ? 51 00:08:32,836 --> 00:08:37,387 We gaan naar de Pool Room. Ik moet vanavond werken. 52 00:08:37,556 --> 00:08:39,387 We spreken af bij Jane. 53 00:08:41,116 --> 00:08:45,109 Een uur of acht, negen. We gaan van daar uit. 54 00:08:45,276 --> 00:08:51,306 Jongens vragen je niet meer mee uit. Je gaat stappen met je vriendinnen... 55 00:08:51,476 --> 00:08:54,673 je spreekt af in een restaurant of zo. 56 00:08:54,836 --> 00:08:59,546 Iedereen bekijkt elkaar en dan bloeit er wat moois op. 57 00:09:00,836 --> 00:09:03,555 Zo leren mensen elkaar kennen. 58 00:09:04,796 --> 00:09:06,388 Of niet. 59 00:09:07,716 --> 00:09:12,836 Je gaat op stap met je vriendinnen. Naar de kroeg of zo. 60 00:09:15,996 --> 00:09:18,829 Je doet alsof je niet op zoek bent. 61 00:09:18,996 --> 00:09:25,071 Als je een half jaar niet geneukt hebt, kun je er wanhopig uitzien. 62 00:09:25,236 --> 00:09:28,945 Mannen zien dat en gaan er als een speer vandoor. 63 00:09:30,356 --> 00:09:33,905 Ik heb wel eens van die wanhopige vrouwen gezien. 64 00:09:34,076 --> 00:09:37,989 En dan denk je: Die is hard toe aan een beurt. 65 00:09:38,796 --> 00:09:43,233 Of ze voelt zich klote. of ze is een actrice. 66 00:09:51,876 --> 00:09:54,390 Afspraakjes leiden tot relaties. 67 00:09:54,556 --> 00:09:59,505 Als je met iemand omgaat en toevallig in z'n bed belandt... 68 00:09:59,676 --> 00:10:04,306 heb je geen relatie. Het is veiliger, het gaat alleen om de seks. 69 00:10:06,556 --> 00:10:10,185 Prima, negen uur. 70 00:10:10,356 --> 00:10:15,510 Je kent me toch. Als er poesjes op het menu staan, ben ik van de partij. 71 00:10:15,676 --> 00:10:21,706 Ik hoef geen vaste vriendin, als ik 'm maar ergens in kan hangen. 72 00:10:21,876 --> 00:10:24,310 Ik wil m'n kans niet mislopen. 73 00:10:24,476 --> 00:10:31,632 De geboorte bepaalt hoe vaak je kan klaarkomen, een stijve krijgen. 74 00:10:31,796 --> 00:10:36,586 Een paar centiliter sperma lozen. Een paar liter, in mijn geval. 75 00:10:36,756 --> 00:10:40,510 Als er poesjes op het menu staan ? - Dat zei hij. 76 00:10:41,436 --> 00:10:43,631 Ben je zover ? - Nog even. 77 00:10:43,796 --> 00:10:49,826 Je weet toch dat Trent meegaat. - Misschien ziet niemand hem staan. 78 00:10:58,796 --> 00:11:02,789 Mr Thorpe, hoe gaat het ? Wat bedoelt u ? 79 00:11:03,836 --> 00:11:09,229 Juist, Maleisië. Dat hou ik goed in de gaten, op dit moment zelfs. 80 00:11:09,396 --> 00:11:13,025 Ik werk hard, ik ga vaak uit. 81 00:11:13,196 --> 00:11:18,145 Ik ga met m'n vrienden stappen, maar ik ga met een meid naar huis. 82 00:11:18,316 --> 00:11:20,432 Ik wil niet trouwen. 83 00:11:21,476 --> 00:11:25,594 Ik vind het leuk om klaar te komen. Dat is het leukste. 84 00:11:25,756 --> 00:11:27,314 Zo ben ik. 85 00:11:28,956 --> 00:11:33,711 Ik geloof in hofmakerij. Ik duik niet met iedereen het bed in. 86 00:11:33,876 --> 00:11:40,907 Ook al ben je alleen op seks uit. Ik heb die aanloop nodig. Het ritueel. 87 00:11:41,076 --> 00:11:44,227 Seks draait niet om intimiteit. 88 00:11:44,396 --> 00:11:50,995 Je denkt gauw van wel, vanwege de seks. Maar dat is een illusie. 89 00:11:51,156 --> 00:11:55,229 Als je met elke bedgenoot een intieme relatie had... 90 00:11:55,396 --> 00:11:57,830 zou je je niet zo eenzaam voelen. 91 00:11:58,476 --> 00:12:03,425 Eenzaamheid komt nooit alleen. - En dat op vrijdagavond. Zielenpiet. 92 00:12:03,596 --> 00:12:08,624 Dit is KRCK K- Wreck Radio. Wat ga jij dit weekend doen ? 93 00:12:08,796 --> 00:12:12,789 Het is zonnig, 21 graden. Morgen is het zonnig, 21 graden. 94 00:12:12,956 --> 00:12:16,232 Zondag is het zonnig, 21 graden. 95 00:12:17,196 --> 00:12:23,431 Stel dat een vrouw je opwindt. Je krijgt een stijve, maar ze wil niet. 96 00:12:23,596 --> 00:12:26,269 Dan valt je penis eraf. - Echt waar. 97 00:12:26,436 --> 00:12:31,954 Dan krijg je gespannen ballen. - Nee, we hebben het over pijn. 98 00:12:32,116 --> 00:12:36,234 Je crepeert als je spijkerbroek om je kruis spant. 99 00:12:36,396 --> 00:12:42,505 En dan durft ze je te laten stikken. - Daar krijg je moordneigingen van. 100 00:12:42,676 --> 00:12:45,144 Vertel nou hoe het verder ging. 101 00:12:45,316 --> 00:12:47,750 Ze ziet twee vriendinnen. 102 00:12:47,916 --> 00:12:51,147 Zeg eens eerlijk, hoe dronken was je toen ? 103 00:12:51,316 --> 00:12:58,154 Dronken ? Rick was helemaal niet dronken. Rick was straalbezopen. 104 00:12:58,316 --> 00:13:03,834 Ik was ver heen. Ik kon maar aan èèn ding denken: Heilige Maria... 105 00:13:03,996 --> 00:13:08,945 God, ik wil gepijpt worden voor ik buiten westen raak. 106 00:13:10,396 --> 00:13:12,956 Ik vind pijpen leuk. 107 00:13:13,116 --> 00:13:21,069 Je mond is zo gevoelig, je hebt een prachtig uitzicht. Heerlijk toch ? 108 00:13:21,236 --> 00:13:23,796 Sommige vrouwen weigeren het. 109 00:13:23,956 --> 00:13:28,427 Ik vind het leuk dat je de touwtjes in handen hebt. 110 00:13:31,956 --> 00:13:34,265 Je hoeft maar te bijten... 111 00:13:34,436 --> 00:13:38,588 Als je eenmaal A hebt gezegd, moet je ook B zeggen. 112 00:13:38,756 --> 00:13:43,147 Je krijgt kramp in je kaken. - Speeksel overal. 113 00:13:43,316 --> 00:13:48,436 Je ogen gaan tranen. Doe ik het wel goed, denk ik dan. 114 00:13:49,156 --> 00:13:53,274 Je leert het vanzelf. Oefening baart kunst. 115 00:13:54,836 --> 00:13:59,114 Ik pijp nu heel anders dan vijf jaar geleden. 116 00:13:59,276 --> 00:14:03,872 Je kunt zelfs een cursus volgen. Een cursus pijpen. 117 00:14:04,036 --> 00:14:05,833 Dat meen je niet. 118 00:14:05,996 --> 00:14:10,751 Een vriendin van me heeft zo'n cursus gekregen van haar vriend. 119 00:14:10,916 --> 00:14:12,952 Het past er gewoon niet in. 120 00:14:13,116 --> 00:14:18,554 Verder is het technisch gesproken zo dat je handen en je mond... 121 00:14:18,716 --> 00:14:21,276 veel meer kunnen dan je vagina. 122 00:14:21,436 --> 00:14:27,386 Je moet je handen gebruiken. Veel vrouwen kennen die techniek niet. 123 00:14:27,556 --> 00:14:32,835 Met behulp van die techniek boots je die sensatie na. 124 00:14:32,996 --> 00:14:36,352 Het is een combinatie van techniek en context. 125 00:14:36,516 --> 00:14:40,111 Wat doe je, en waar doe je het ? 126 00:14:40,276 --> 00:14:45,111 In een auto. In een badkamer tijdens een feestje. 127 00:14:45,276 --> 00:14:46,994 Buiten is ook leuk. 128 00:14:47,156 --> 00:14:52,788 Er zijn andere mensen. Het is een leuk idee dat je betrapt kan worden. 129 00:14:54,156 --> 00:14:56,465 Dat vind ik wel wat. 130 00:14:56,636 --> 00:15:01,346 Ten eerste de warmte. Ten tweede het vocht. Ten derde de druk. 131 00:15:01,516 --> 00:15:06,067 Tong, natuurlijk. En grote, met collageen gevulde lippen. 132 00:15:06,236 --> 00:15:10,115 Maak een afspraak met een plastisch chirurg. Vooruit. 133 00:15:10,276 --> 00:15:13,791 Lippen, tong, handen. Geen tanden. 134 00:15:14,756 --> 00:15:17,111 Wat nou ? Tanden zijn heerlijk. 135 00:15:17,276 --> 00:15:20,871 De eerste meid die mij pijpte, had een beugel. 136 00:15:21,036 --> 00:15:27,384 M'n pik zag eruit als een bijtring, maar het deed heerlijk pijn. 137 00:15:27,556 --> 00:15:34,189 Het gereedschap moet een handleiding hebben. In het Engels en het Spaans. 138 00:15:35,476 --> 00:15:37,387 Sommige dingen moet je leren. 139 00:15:37,556 --> 00:15:42,869 Met je handen en je mond boots je dat gevoel na. 140 00:15:43,036 --> 00:15:46,108 Je schept als het ware een vagina. 141 00:15:46,276 --> 00:15:52,795 Jullie hebben een glijmiddel gekozen. Iedereen heeft een dildo. Mooi. 142 00:15:52,956 --> 00:15:58,428 Vooruit dan maar. Zo. en dan naar beneden. 143 00:16:00,476 --> 00:16:02,194 Is dat een lekker gevoel ? 144 00:16:33,796 --> 00:16:37,584 Stonden ze te kirren aan de deur. Kom binnen. zei ik. 145 00:16:37,756 --> 00:16:40,953 Barkeeper, vier glazen whisky. 146 00:16:44,916 --> 00:16:47,635 Mag ik een wodka-soda, schat ? 147 00:16:49,076 --> 00:16:54,389 En graag een rode wijn, een wodka-tonic en een club soda. 148 00:16:54,556 --> 00:16:56,035 Drinken. 149 00:17:01,316 --> 00:17:05,787 Nog een Jim Beam. - Sorry, ik werk hier niet. 150 00:17:07,596 --> 00:17:09,871 Gedraag je dan niet zo. 151 00:17:10,716 --> 00:17:12,752 Hufter. 152 00:17:20,356 --> 00:17:22,267 Ze staat op scherp. 153 00:17:31,596 --> 00:17:33,746 Ik heb nog niks gegeten. 154 00:17:33,916 --> 00:17:37,147 Ik ben Mikey. Rick heeft geen manieren. 155 00:17:37,316 --> 00:17:40,388 Mike, Shawn Denigan. Dit is Mike Penorisi. 156 00:17:40,556 --> 00:17:47,189 Ik wil dronken worden. De hele nacht zingen en gillen en dansen... 157 00:17:47,356 --> 00:17:50,507 en dan op weg naar huis in de struiken piesen. 158 00:17:50,676 --> 00:17:53,144 Weet je wat je nodig hebt ? Een vent. 159 00:17:53,316 --> 00:17:58,595 Alles behalve. Mannen zijn waardeloos. 160 00:17:58,756 --> 00:18:02,590 Ik weet nog dat je bij Arizona State speelde. 161 00:18:02,756 --> 00:18:06,988 Hij kon er wat van. - Football is vreselijk. 162 00:18:07,156 --> 00:18:09,624 Waar zit hij bij ? - De Raiders. 163 00:18:09,796 --> 00:18:16,907 Hij heeft een contract van vijf miljoen. En het is een lekker stuk. 164 00:18:17,076 --> 00:18:23,470 Z'n portemonnee klinkt wel lekker. - Jij valt wel op zo'n type, Sara. 165 00:18:23,636 --> 00:18:30,189 Shawn wil een Raiders-fan zijn. Maar hij heeft nog niemand vermoord. 166 00:18:39,476 --> 00:18:46,154 Twee kerels zijn zo verliefd dat ze wilden dat een van hen 'n vagina had. 167 00:18:46,316 --> 00:18:51,629 Ze laten zich allebei in Zweden opereren, bij wijze van verrassing. 168 00:18:51,796 --> 00:18:53,354 Dat is de grap. 169 00:18:53,516 --> 00:18:58,431 Rick werd altijd als laatste uitgekozen bij gym op school. 170 00:18:58,596 --> 00:19:02,509 Zelfs de uitwisselingsstudenten lachten hem uit. 171 00:19:05,476 --> 00:19:09,788 Sorry, mensen. Geef ze wat te drinken. 172 00:19:09,956 --> 00:19:12,516 Hier ben ik dol op. 173 00:19:13,716 --> 00:19:18,346 Hoeveel footballers komen er ? - We pakken het hele team. 174 00:19:18,516 --> 00:19:20,666 Te gek. - Hoeveel zijn dat er ? 175 00:19:22,796 --> 00:19:26,232 Hoeveel komen er ? - Een stuk of drie. vier. 176 00:19:26,396 --> 00:19:28,307 Knappe meiden ? - Tuurlijk. 177 00:19:28,476 --> 00:19:31,434 Ken ik die Shawn ? - Volgens mij niet. 178 00:19:31,596 --> 00:19:34,872 Ik ken Rick via hem. ze zijn collega's. 179 00:19:35,036 --> 00:19:40,110 Hoe heet die advocaat van je ? - Jane. Ze heet Jane. 180 00:19:40,276 --> 00:19:46,272 Bijzondere meid. Dat merk je straks wel, als je haar ziet. 181 00:19:47,156 --> 00:19:51,229 Ze werkt voor de openbaar aanklager. Ik ken haar via Shawn. 182 00:19:51,396 --> 00:19:53,466 Twee advocaten in èèn bed. 183 00:19:53,636 --> 00:19:59,666 Shawn is een echte heer. We gaan naar fantastische restaurants. 184 00:19:59,836 --> 00:20:03,795 Wat vind je ervan ? Leuk, hé ? 185 00:20:04,756 --> 00:20:07,224 Ik sta versteld. 186 00:20:07,396 --> 00:20:12,948 Hij bestelt, houdt deuren open. - Jij valt op z'n voorgerechten. 187 00:20:13,116 --> 00:20:20,352 Als een man voorgerechten bestelt, zegt dat veel over hoe hij leeft. 188 00:20:20,516 --> 00:20:25,795 Wil je een voorgerechtje ? - Heerlijk. 189 00:20:25,956 --> 00:20:31,428 We zijn al twee keer uit geweest. Hij heeft me nog niet eens gezoend. 190 00:20:31,596 --> 00:20:35,794 Hij heeft je niet gezoend omdat hij respect heeft voor je. 191 00:20:35,956 --> 00:20:37,389 Begrijp je dat ? 192 00:20:40,596 --> 00:20:47,069 Ik kan het niet aan dat hij zo aardig is. Dat vind ik bedreigend. 193 00:20:48,876 --> 00:20:53,427 Maak je niet zo druk. We maken er een leuke avond van. 194 00:20:54,076 --> 00:20:59,025 Ik vind Shawn leuk. echt waar. Maar hij drinkt niet eens. 195 00:21:10,276 --> 00:21:15,396 Ik ben niet meer in een club geweest sinds het uit is met Keith. 196 00:21:15,556 --> 00:21:19,515 Dat is drie maanden geleden. Keith is een lulletje. 197 00:21:19,676 --> 00:21:22,588 Een heel klein lulletje. 198 00:21:25,076 --> 00:21:29,592 Kunnen we ? - Ja. Zullen we even wat gaan eten ? 199 00:21:30,956 --> 00:21:34,995 Er komen dus drie jongens. Rick. Shawn en Mike. 200 00:21:35,916 --> 00:21:38,510 Komt er nog iemand ? - Ja en nee. 201 00:21:38,676 --> 00:21:41,907 Een lekker ding ? - Nee hé. Trent zeker. 202 00:21:42,076 --> 00:21:44,909 Alsjeblieft, geen Trent. 203 00:21:45,076 --> 00:21:46,987 Hoe gaat het, neger ? 204 00:21:48,556 --> 00:21:52,151 Wat een ontzettende homo. - Wat is dit nou ? 205 00:21:52,316 --> 00:21:55,706 Ik heb net gegolft. Moet ik me gaan omkleden ? 206 00:21:55,876 --> 00:21:59,107 Zoiets dragen golfers toch niet ? - Hou je kop. 207 00:21:59,276 --> 00:22:04,396 Wil je nog een burrito, studentje ? Geen scheten laten. hé ? 208 00:22:05,116 --> 00:22:07,550 Ik heb net tien mille verdiend. 209 00:22:07,716 --> 00:22:12,710 Er komt een fusie die ik voorspeld had. Dat moet gevierd worden. 210 00:22:12,876 --> 00:22:18,428 Partijtje golf, drank, seks. - Haal die fles eens te voorschijn. 211 00:22:21,036 --> 00:22:24,392 Perfect. Mag ik ? - Ga je gang. 212 00:22:25,756 --> 00:22:30,113 Goed zo. Trent. - Dat wordt een wilde avond. 213 00:22:30,276 --> 00:22:33,268 Met wie ga ik neuken ? Met Whitney ? 214 00:22:33,436 --> 00:22:37,111 Vorige week greep ze me in m'n kruis. 215 00:22:37,276 --> 00:22:42,794 Jij weet de vrouwtjes wel te paaien. - Je moet sexy en charmant zijn. 216 00:22:42,956 --> 00:22:48,076 Wordt er nog genaaid vanavond of hou ik m'n pik in m'n broek ? 217 00:22:48,236 --> 00:22:51,785 Ik moet pissen. - Straks ram ik 'm in elkaar. 218 00:23:01,036 --> 00:23:06,110 Wat is er mis met Trent ? - Het is gewoon een eikel. 219 00:23:06,276 --> 00:23:10,633 Hij liep een keer iemand te versieren met z'n dronken kop... 220 00:23:10,796 --> 00:23:13,629 maar tegelijkertijd lachte hij naar ons. 221 00:23:13,796 --> 00:23:16,629 Was dat die ene jongen ? - Uit Cue's. 222 00:23:16,796 --> 00:23:19,947 Dat meisje waar hij toen mee was... 223 00:23:20,116 --> 00:23:24,746 Dat was echt geen meisje. Ze was bejaard. 224 00:23:24,916 --> 00:23:29,546 Ze had een enorme bos rood haar en gigantische tieten. 225 00:23:29,716 --> 00:23:33,675 Hij drukte z'n gezicht ertussen. - Afschuwelijk. 226 00:23:36,316 --> 00:23:40,309 Eentje van 20 heeft een lekker lijf, absoluut. 227 00:23:40,476 --> 00:23:43,354 Als je ervaring wilt, moet ze 30 zijn. 228 00:23:43,516 --> 00:23:49,386 Ze heeft niet meer zo'n strak lijf, ook al sport ze drie keer per dag. 229 00:23:49,556 --> 00:23:55,233 Strak wordt het nooit meer. Maar als je je daar overheen zet... 230 00:23:55,396 --> 00:24:00,675 Er gaat niks boven een vrouw van veertig. Eentje die er wat van kan. 231 00:24:00,836 --> 00:24:06,706 En als je ooit de mazzel hebt om er eentje van 50 tegen te komen... 232 00:24:06,876 --> 00:24:12,189 Je weet niet wat je te wachten staat. Echt niet. 233 00:24:12,956 --> 00:24:15,186 Zoog hij aan haar tieten ? 234 00:24:15,276 --> 00:24:19,713 Hij viel in slaap en toen werden ze eruit gegooid. 235 00:24:19,876 --> 00:24:24,472 Die tieten van mij doen pijn. - Ze zijn nog nieuw. 236 00:24:24,636 --> 00:24:29,835 Ja, maar ze zijn nog keihard. Het zijn net twee bakstenen. 237 00:24:29,996 --> 00:24:33,625 Dat je hier 340 per avond verdient. - Ze werkt hard. 238 00:24:33,796 --> 00:24:37,072 Ik werk hard. Zij deelt drankjes uit. 239 00:24:39,276 --> 00:24:43,315 Wat zie je er mooi uit. Met z'n hoevelen zijn jullie ? 240 00:24:43,476 --> 00:24:46,513 Met z'n vieren. - Loop maar door, dames. 241 00:26:46,116 --> 00:26:50,553 Mocht Trent er niet in ? - Hij liep vlak achter ons. 242 00:26:54,276 --> 00:26:57,985 Wat verdien je, tien dollar ? - Het is een bijbaantje. 243 00:26:58,156 --> 00:27:03,230 Wat doe je verder ? Koekjes verkopen ? Zelfgebakken taart ? 244 00:27:04,196 --> 00:27:09,475 Kranten bezorgen ? - Je komt er niet in met die kleren. 245 00:27:12,556 --> 00:27:16,947 Neem in het vervolg je golfclubs mee. - Stelletje patsers. 246 00:27:17,836 --> 00:27:20,634 Is dat Sara, in dat minirokje ? 247 00:27:25,276 --> 00:27:27,710 Wat een geil wijf. 248 00:28:02,996 --> 00:28:05,305 Drie maal, graag. 249 00:28:10,076 --> 00:28:15,070 Ik wil Sara. Ze is zo geil als ik weet niet wat. 250 00:28:15,236 --> 00:28:19,707 Ze heeft al iemand. - Die charlatan daar ? Kom op zeg. 251 00:28:40,076 --> 00:28:42,829 Barkeeper, schenk even in. 252 00:28:42,996 --> 00:28:45,874 Wat wil je ? - Tequila. 253 00:29:32,836 --> 00:29:34,349 Aan de slag. 254 00:29:50,796 --> 00:29:53,356 Geef me dat hele blad maar. 255 00:29:55,916 --> 00:29:58,384 Drank. Drank, jongens. 256 00:30:19,676 --> 00:30:25,034 Wat was je ook alweer ? Actrice ? - Ja. 257 00:30:25,196 --> 00:30:27,266 Jij was toch regisseur ? 258 00:30:27,436 --> 00:30:32,635 Ik ben beschikbaar voor seks. - Mooi. Perfect. zelfs. 259 00:30:32,796 --> 00:30:38,951 Trek maar een nummertje, dan ben je zo aan de beurt, schatje. 260 00:31:24,156 --> 00:31:31,506 Het heeft iets heel biologisch om iemand in je lijf te laten. 261 00:31:33,036 --> 00:31:35,345 Dat komt doordat... 262 00:31:37,156 --> 00:31:40,228 je de controle kwijtraakt. 263 00:31:42,156 --> 00:31:47,355 Soms wil je de macht uit handen geven en je laten gaan. 264 00:31:51,156 --> 00:31:53,386 Ik wil niet gekwetst worden. 265 00:31:53,556 --> 00:32:00,155 Dus als ik m'n emoties ga tonen, moet het wel de juiste vrouw zijn. 266 00:32:02,276 --> 00:32:06,827 Je kunt makkelijk zeggen met wie je wilt naaien. 267 00:32:06,996 --> 00:32:11,831 Maar hoe kom je erachter van wie je wilt houden ? 268 00:32:51,276 --> 00:32:54,234 Twee om het af te leren. Kom, wegwezen. 269 00:32:57,516 --> 00:33:00,269 Miss Roboto. 270 00:33:06,636 --> 00:33:11,346 Penorisi. Neem er nog eentje, man. 271 00:33:25,116 --> 00:33:30,315 Mannen doen aan seks. Vrouwen doen aan seks. Natuurlijk. 272 00:33:31,276 --> 00:33:36,111 Mensen neuken met elkaar, klopt. Weet je wat het probleem is ? 273 00:33:36,836 --> 00:33:39,714 Ik zal het kort houden. 274 00:33:41,436 --> 00:33:46,351 Seks zonder liefde staat gelijk aan geweld. 275 00:33:47,476 --> 00:33:51,594 Seks zonder liefde staat gelijk aan geweld. 276 00:33:51,756 --> 00:33:57,114 Daar ontkom je niet aan. Seks zonder liefde staat gelijk aan geweld. 277 00:34:37,356 --> 00:34:43,545 goede seks, slechte seks 278 00:35:16,316 --> 00:35:18,705 Dit is niet grappig. 279 00:35:38,796 --> 00:35:40,832 Ik heb problemen. 280 00:35:44,276 --> 00:35:49,953 Dan moet je in therapie. - M'n kleren stinken. 281 00:35:51,276 --> 00:35:54,109 Dat kan ik hier ruiken. 282 00:35:54,276 --> 00:35:58,235 Waar heb je vannacht geslapen, in South Central ? 283 00:35:58,396 --> 00:36:00,546 Op de hoek van Wilshire en 6th. 284 00:36:00,716 --> 00:36:06,393 Wat had je daar nou te zoeken ? - Niks. Helemaal niks. 285 00:36:07,796 --> 00:36:12,506 Wat heb je allemaal uitgespookt ? - Dat wil je niet weten. 286 00:36:14,716 --> 00:36:17,594 Heb je m'n pijnstillers gezien ? 287 00:36:20,356 --> 00:36:24,634 Ik denk voortaan aan jou als ik niet klaar wil komen. 288 00:36:24,796 --> 00:36:28,550 Wie was die vent gisteravond met die lijfwachten ? 289 00:36:33,036 --> 00:36:34,947 Een of andere filmster. 290 00:36:35,116 --> 00:36:39,155 Waarom deed hij zo idioot ? - Vanwege Penorisi. 291 00:36:39,316 --> 00:36:42,433 Penorisi heeft gevochten met een lijfwacht. 292 00:36:44,636 --> 00:36:47,469 Wacht even, ik ga betalen. 293 00:36:51,396 --> 00:36:54,786 Hier knap je van op. Gaat het wel ? 294 00:36:56,396 --> 00:36:58,830 Ik had hem een jasje gegeven. 295 00:36:58,996 --> 00:37:01,464 Rustig aan. - Je ziet er leuk uit. 296 00:37:01,636 --> 00:37:07,313 Alsjeblieft. Wat heb jij uitgevreten ? Waar was je nou ? 297 00:37:08,156 --> 00:37:10,272 Wij gaan ervandoor. 298 00:37:12,996 --> 00:37:20,835 De voorste lijfwacht stormt de dansvloer op en baant zich een weg. 299 00:37:22,836 --> 00:37:26,954 Penorisi. Neem er nog eentje, man. 300 00:37:27,116 --> 00:37:32,793 Ik zie het gebeuren, dus ik maak dat ik wegkom. Hier, je pijnstillers. 301 00:37:34,436 --> 00:37:39,715 Het waren beesten. - Het waren geen ukkies. Help me even. 302 00:37:39,876 --> 00:37:42,629 Het waren inderdaad geen ukkies. 303 00:37:43,916 --> 00:37:49,434 Die lijfwacht geeft Mike een duw, die Sara over z'n schouder heeft. 304 00:37:55,596 --> 00:37:57,109 Donder op. 305 00:37:59,916 --> 00:38:04,068 En toen ? - Ze belandde op de bar. 306 00:39:19,556 --> 00:39:21,865 Dacht je dat je me aankon ? 307 00:39:28,596 --> 00:39:29,995 Dacht je dat ? 308 00:39:32,996 --> 00:39:34,748 Ik kan niet meer. 309 00:40:45,476 --> 00:40:49,435 Wat heb jij verder gedaan ? - Niks. 310 00:40:57,596 --> 00:40:59,427 Niks. 311 00:41:01,076 --> 00:41:03,112 Gaat het ? 312 00:41:07,916 --> 00:41:10,476 Wil je ook wat ? - Ik drink niet. 313 00:41:12,356 --> 00:41:14,187 Ik ook niet. 314 00:41:30,876 --> 00:41:33,674 Laten we maar naar binnen gaan. 315 00:42:31,276 --> 00:42:37,715 Soms moet je gewoon klaarkomen. Je kan aan niks anders meer denken. 316 00:42:37,876 --> 00:42:43,030 Het maakt niet uit met wie. Wanneer. Waar of hoe. 317 00:42:43,876 --> 00:42:45,946 Als je maar klaarkomt. 318 00:43:00,356 --> 00:43:04,827 Als een man wil klaarkomen. dan komt hij klaar. 319 00:43:04,996 --> 00:43:08,989 Als hij het met een vrouw doet, moet hij moeite doen. 320 00:43:09,156 --> 00:43:12,831 Dus moet je op zijn minst wat moeite doen. 321 00:43:19,796 --> 00:43:25,473 Weet je wat vrouwen niet snappen ? Mannen beffen graag. Ik in elk geval. 322 00:43:25,636 --> 00:43:31,552 Maar het is wel doodsaai. Ik kan tegelijkertijd spreadsheets maken. 323 00:43:31,716 --> 00:43:34,594 Van sommige vrouwen mag het niet. 324 00:43:36,276 --> 00:43:40,189 Maar voor mij hoort het erbij, anders ben ik weg. 325 00:43:41,396 --> 00:43:43,512 Ik vind het te leuk. 326 00:43:57,276 --> 00:44:01,508 Ze denken: Hij doet het bij mij, nu moet ik bij hem. 327 00:44:01,676 --> 00:44:07,387 Ze denken dat we 't vreselijk vinden. Maar dan deden we het toch niet ? 328 00:44:18,676 --> 00:44:23,466 We hebben het er vaak over. of orale seks echte seks is... 329 00:44:23,636 --> 00:44:26,389 of dat het bij het gefriemel hoort. 330 00:44:37,076 --> 00:44:40,705 Veel seksuele handelingen zijn geen seks. 331 00:44:40,876 --> 00:44:44,789 Pijpen, vooral als je niet met 'm naar bed wil. 332 00:44:44,956 --> 00:44:50,110 En seks in het buitenland. als je op vakantie bent. 333 00:44:50,276 --> 00:44:53,552 Met iemand zoenen die je graag mag, telt mee. 334 00:44:59,996 --> 00:45:03,750 Een orgasme van een vrouw is net een aardbeving. 335 00:45:03,916 --> 00:45:07,704 Ik deed het met ene Bertha. dat was een 7.5. 336 00:45:07,876 --> 00:45:11,755 Ik nam het m'n pik kwalijk dat hij dat niet kon. 337 00:45:14,756 --> 00:45:18,465 Sommige mannen verbergen dat ze klaarkomen. 338 00:45:19,396 --> 00:45:21,671 Ze maken geen enkel geluid. 339 00:45:22,596 --> 00:45:25,668 Sommige vrouwen doen alsof. 340 00:45:25,836 --> 00:45:29,351 Maar mannen doen alsof ze niet klaarkomen. 341 00:46:20,836 --> 00:46:22,588 Gaat het ? 342 00:46:26,116 --> 00:46:27,595 Het was... 343 00:46:41,876 --> 00:46:43,594 Je kan beter... 344 00:47:50,356 --> 00:47:52,108 Wat is er ? 345 00:47:57,156 --> 00:47:58,908 Ik weet het niet. 346 00:48:03,236 --> 00:48:05,955 Ik heb gewoon te veel gedronken. 347 00:48:09,716 --> 00:48:14,267 Je hebt iets van drie flessen wijn besteld. niet ? 348 00:48:16,236 --> 00:48:20,707 Dat was niet allemaal voor mij. - Dat weet ik. maar... 349 00:48:22,956 --> 00:48:28,076 Misschien moet je voortaan gewoon een glas wijn bestellen. 350 00:48:29,396 --> 00:48:36,586 Het staat niet sexy als je steeds rondloopt met een fles in je hand. 351 00:48:45,596 --> 00:48:48,872 Ga mee sporten. Al dat gif eruit zweten. 352 00:48:49,036 --> 00:48:53,393 Ken je me nu nog niet ? Ik wil iets vettigs eten. 353 00:48:55,236 --> 00:48:58,592 Frietjes, en een liter frisdrank. 354 00:49:03,836 --> 00:49:07,431 Ga toch mee. Ik ga niet graag alleen. 355 00:49:22,236 --> 00:49:25,148 Je hebt in elk geval in een bed geslapen. 356 00:49:25,316 --> 00:49:27,876 Waar heb jij geslapen ? - In de goot. 357 00:49:28,036 --> 00:49:32,712 Welke ? - Ik ben in de goot in slaap gevallen. 358 00:49:32,876 --> 00:49:38,553 En toen is er een auto- ongeluk gebeurd of zo. Ik lag te pitten. 359 00:50:02,836 --> 00:50:06,749 Voor ik het wist, was ik op weg naar het ziekenhuis. 360 00:50:06,916 --> 00:50:12,468 Dachten ze dat jij was verongelukt ? - Dat ik uit het raam was gevlogen. 361 00:50:13,636 --> 00:50:14,989 En toen ? 362 00:50:18,356 --> 00:50:23,305 Ik heb het maar meegespeeld, want ze reden de goede richting uit. 363 00:50:24,116 --> 00:50:29,554 Ik ben uitgestapt en gaan lopen, maar dat hield ik niet lang vol. 364 00:50:32,956 --> 00:50:38,952 Jij werkt jezelf altijd in de nesten met die zatte kop van je. 365 00:50:40,036 --> 00:50:43,073 Dat was me het nachtje wel. 366 00:50:43,236 --> 00:50:46,194 Hoe laat was je thuis ? - Geen idee. 367 00:50:47,156 --> 00:50:50,068 Ik ben Trent nog tegengekomen. 368 00:50:52,956 --> 00:50:58,235 Zeg alsjeblieft dat er niks gebeurd is. 369 00:50:58,396 --> 00:51:03,231 Hij was daar. En hij zei dat hij geen vervoer had. 370 00:51:03,396 --> 00:51:08,424 Ben je met haar meegegaan ? - Ik heb haar een beurt gegeven. 371 00:51:10,916 --> 00:51:14,386 Je had toch in de goot geslapen ? - Later, ja. 372 00:51:15,476 --> 00:51:18,309 Heb je het met Whitney gedaan ? 373 00:51:22,916 --> 00:51:24,634 Gemeenschap ? 374 00:51:27,076 --> 00:51:31,308 Je penis in haar vagina. - Seks, ja. 375 00:51:56,716 --> 00:51:58,672 Hè, blondje. 376 00:52:00,956 --> 00:52:02,309 Blondje. 377 00:52:18,876 --> 00:52:22,755 En toen ? - Op zoek naar een condoom. 378 00:52:23,836 --> 00:52:27,749 Ik zag ze nergens liggen. - Had je een la vol verwacht ? 379 00:52:27,916 --> 00:52:32,034 Nee. Maar weet je ? Die grieten moeten voorbereid zijn. 380 00:52:32,196 --> 00:52:35,029 Ik kan niet overal voor zorgen. 381 00:52:35,196 --> 00:52:39,872 Ik wilde zelfs een boterhamzakje om m'n pik doen, zo geil was ik. 382 00:52:40,036 --> 00:52:43,949 Dat meen je niet. - Heb je dat nog nooit gedaan ? 383 00:52:44,116 --> 00:52:47,347 Ik weet niet waar je het over hebt. 384 00:52:47,516 --> 00:52:50,747 Boterhamzakje om je pik, elastiekje eromheen. 385 00:52:50,916 --> 00:52:55,626 Vreselijk. - Dat doe ik als ik geen condoom heb. 386 00:52:55,796 --> 00:53:01,234 Maar ze had geen elastiekjes. En ik wilde neuken. 387 00:53:02,276 --> 00:53:07,145 Toen keek ik in haar medicijnkastje. Had ik veel eerder moeten doen. 388 00:53:07,316 --> 00:53:11,707 Daar lag iets wat veel beter was dan boterhamzakjes. 389 00:53:11,876 --> 00:53:14,993 Zakjes Alka Seltzer. - Wat ? 390 00:53:15,156 --> 00:53:21,834 Je neemt zo'n zakje en houdt het voor haar neus. zodat ze het ziet. 391 00:53:21,996 --> 00:53:27,548 Je scheurt het open, en dan doe je net alsof je een condoom omdoet. 392 00:53:27,716 --> 00:53:31,834 En naaien maar. Ze ziet het verschil niet in het donker. 393 00:53:31,996 --> 00:53:35,147 Werkte het ? - Zo ver kwam het niet. 394 00:53:35,356 --> 00:53:36,835 Hè, blondje. 395 00:53:45,676 --> 00:53:47,746 Wat doe je nou ? 396 00:53:49,276 --> 00:53:51,506 Pas op m'n horloge. 397 00:53:52,116 --> 00:53:53,993 Je ziet er te gek uit. 398 00:53:56,756 --> 00:53:58,633 Wat gaan we doen ? 399 00:54:00,516 --> 00:54:05,032 Lekker. Een beetje lager, graag. Daar, ja. 400 00:54:05,916 --> 00:54:07,269 Laag genoeg. 401 00:54:07,756 --> 00:54:11,305 Ik wil wel vastgebonden worden. Het is gevaarlijk. 402 00:54:11,476 --> 00:54:15,515 Heerlijk. Dan kom ik pas echt klaar. 403 00:54:15,676 --> 00:54:20,033 Ik heb nog niet het geluk gehad om vastgebonden te worden. 404 00:54:21,556 --> 00:54:23,114 Maar ik ben nog jong. 405 00:54:23,276 --> 00:54:25,187 Hoe heet je eigenlijk ? 406 00:54:26,716 --> 00:54:29,913 Vuile hoer. Lekker. 407 00:54:30,076 --> 00:54:36,709 Bondage is prima. Maar slaan ? Ik zou me belachelijk voelen. 408 00:54:39,756 --> 00:54:42,429 Ik laat je hiervoor boeten. 409 00:54:47,436 --> 00:54:52,988 Heet kaarsvet is lekker. Veren zijn lekker. IJsblokjes ook. 410 00:54:54,596 --> 00:54:56,871 Hoe heet die ene film nou ? 411 00:54:57,036 --> 00:55:02,872 Steeds meer jongens willen dit. Ik wist niet dat het zo opwindend was. 412 00:55:11,276 --> 00:55:14,552 Lekker. Iets lager. 413 00:55:17,116 --> 00:55:19,676 Nee. toch. Ja. 414 00:55:21,236 --> 00:55:24,114 Ik wist niet dat er een naam voor was. 415 00:55:24,276 --> 00:55:28,588 De wereld rond. Kontlikken. Hoe je het ook wilt noemen. 416 00:55:30,036 --> 00:55:31,389 Hoe maakt u het ? 417 00:55:31,556 --> 00:55:35,390 Shakespeare zei: Haar tong in jouw staart. 418 00:55:36,956 --> 00:55:40,073 Sorry, maar waar gaat dit over ? 419 00:55:41,956 --> 00:55:47,189 Penetratie vindt iedereen leuk. Zelfs mannen. 420 00:55:47,356 --> 00:55:52,271 De prostaat is een soort G- plek. 421 00:55:52,436 --> 00:55:56,634 En als een man bijna klaarkomt, werkt het hetzelfde. 422 00:55:56,796 --> 00:55:58,593 Als je druk uitoefent... 423 00:56:04,636 --> 00:56:09,630 Jawel, agent. M'n rijbewijs ligt in het handschoenenkastje. 424 00:56:09,796 --> 00:56:13,345 Een vingertje in je kont op het juiste moment. 425 00:56:20,636 --> 00:56:26,586 Het mooie is dat ik die Alka Seltzer nog heb. Die komt nu wel van pas. 426 00:56:46,196 --> 00:56:49,472 Ik loop je al de hele ochtend te bellen. 427 00:56:53,876 --> 00:56:55,946 Hoe gaat het met je kater ? 428 00:57:01,796 --> 00:57:03,673 Ik weet hoe je je voelt. 429 00:57:06,916 --> 00:57:11,785 Ik ben de hele nacht in het ziekenhuis geweest. 430 00:57:11,956 --> 00:57:14,834 Er is iets met Sara gebeurd. 431 00:57:28,396 --> 00:57:30,432 Wat heeft hij gedaan ? 432 00:57:31,356 --> 00:57:35,144 Laat ons alleen. Je maakt het alleen maar erger. 433 00:57:35,636 --> 00:57:37,547 Ga even zitten. 434 00:57:38,236 --> 00:57:42,866 Ze is bij de politie geweest. Ze klaagt hem aan voor verkrachting. 435 00:57:43,036 --> 00:57:45,914 Ik wist wel dat er iets was. 436 00:57:47,076 --> 00:57:49,874 Waar is hij nu ? - In de cel. 437 00:57:50,036 --> 00:57:55,235 De politie heeft hem opgepakt bij een hamburgertent. De hufter. 438 00:57:58,076 --> 00:58:00,351 De politie komt eraan. 439 00:58:04,196 --> 00:58:05,754 Snel. snel. 440 00:58:12,756 --> 00:58:14,474 Is hij gewapend ? 441 00:58:18,156 --> 00:58:20,624 Blijf staan waar je staat. 442 00:58:23,996 --> 00:58:28,433 Momentje, jongens. M'n frietjes zijn bijna gaar. 443 00:58:32,716 --> 00:58:34,195 Wil je ook ? 444 00:58:37,836 --> 00:58:41,112 Die onzin geloven jullie toch niet ? 445 00:58:41,916 --> 00:58:46,592 Waarom niet, grote vent ? - Noem me niet zo, vetklep. 446 00:58:47,716 --> 00:58:53,632 Heb ik haar hoofd tegen het bed geramd ? Wat kan die acteren, zeg. 447 00:58:53,796 --> 00:58:58,950 Zij had geen advocaat nodig. - Ze wordt ook niet beschuldigd. 448 00:59:00,116 --> 00:59:03,825 Als hij wil praten, laat hem dan praten. 449 00:59:03,996 --> 00:59:07,784 Weten jullie dat ze actrice is ? 450 00:59:07,956 --> 00:59:12,825 We weten alles van haar. - We kennen jou van het sportkanaal. 451 00:59:12,996 --> 00:59:17,751 Ze zou een oscar moeten krijgen. - Hou je kop. 452 00:59:17,916 --> 00:59:21,113 Er is een collega van me onderweg. 453 00:59:21,276 --> 00:59:25,952 Ik heb ook rechten. Ik heb die Sara niet verkracht. 454 00:59:26,956 --> 00:59:32,314 Feministen denken dat iemands hand vasthouden al verkrachting is. 455 00:59:32,476 --> 00:59:36,515 Doe niet zo idioot. Weet je wel wat je zegt ? 456 00:59:50,236 --> 00:59:54,024 Goed dan. Ik zal zeggen wat er gebeurd is. 457 00:59:55,436 --> 01:00:00,829 Sara en ik liepen naar het strand, bij haar appartement. 458 01:01:08,036 --> 01:01:13,952 We lagen te zoenen en te vunzen. Die meid kon niet van me afblijven. 459 01:01:14,876 --> 01:01:19,074 En toen ? - Het regende, ze wou naar binnen. 460 01:01:36,716 --> 01:01:40,152 Ik ga ervandoor, ik ga naar huis. 461 01:01:43,436 --> 01:01:45,791 Ik ga, ik ben bekaf. 462 01:02:07,516 --> 01:02:09,427 Harder. 463 01:02:10,156 --> 01:02:14,627 Jij deed niks ? - Ik zal haar wel gezoend hebben. 464 01:02:14,796 --> 01:02:20,666 Ze heeft overal zuigzoenen. - Dat moest van haar. 465 01:02:25,756 --> 01:02:32,787 We trekken elkaars kleren uit. van het een komt het ander en we neuken. 466 01:02:33,436 --> 01:02:36,872 Ik heb haar niet gedwongen. Ik zit bij de Raiders. 467 01:02:37,036 --> 01:02:40,711 Ze staan voor je in de rij, toch ? 468 01:02:42,076 --> 01:02:44,590 Ze heeft geen nee gezegd. 469 01:02:44,756 --> 01:02:48,066 Ze heeft van alles gezegd, maar geen nee. 470 01:02:48,236 --> 01:02:51,512 Dat is niet belangrijk. - Rot toch op. 471 01:02:52,556 --> 01:02:54,387 Ik wil het vertellen. 472 01:02:54,556 --> 01:03:00,472 Voor alle jongens die dit hebben meegemaakt. Iedereen kent het toch. 473 01:03:02,036 --> 01:03:08,384 Je gaat met een meid uit, en ze zegt dat ze niks wil. Toch ? Mis. 474 01:03:09,676 --> 01:03:17,356 Je geilt haar een beetje op, en voor je het weet is ze in de stemming. 475 01:03:17,516 --> 01:03:23,466 Ze doet gewoon vrolijk mee. Het is altijd hetzelfde verhaal. 476 01:03:23,636 --> 01:03:29,347 'We doen toch niks ? Ik kan dit niet. Pak een condoom.' 477 01:03:29,516 --> 01:03:36,149 'Hebben we die niet ? Laat maar. Ik doe dit nooit, ik ben zo keurig.' 478 01:03:36,356 --> 01:03:39,792 Hou nou je mond. - Laat hem. 479 01:03:39,956 --> 01:03:43,028 Je graaft je eigen graf. 480 01:03:46,236 --> 01:03:51,026 Wat heb ik verkeerd gedaan ? Vertel jij me dat eens. 481 01:04:48,436 --> 01:04:52,588 Ze vroeg of ik condooms had. Ik zei nee. 482 01:04:52,756 --> 01:04:59,355 Ik dacht dat het dus niks zou worden. Maar ze zei niks. 483 01:05:04,316 --> 01:05:07,467 Heb je een condoom ? - Nee, sorry. 484 01:05:45,796 --> 01:05:49,505 Ze wilde mij, ik wilde haar. 485 01:06:04,396 --> 01:06:08,708 Gaat het ? Heb je je hoofd gestoten ? - Ja. wacht even. 486 01:06:12,556 --> 01:06:14,467 Ik kom klaar. 487 01:06:21,116 --> 01:06:23,835 We kappen ermee. 488 01:06:24,916 --> 01:06:27,828 Luister, jongen. - Genoeg. 489 01:06:27,996 --> 01:06:31,193 Wij zeggen wel wanneer het genoeg is. 490 01:06:32,436 --> 01:06:38,147 Ze is gek. Ze ziet er normaal uit, maar ze is knettergek. 491 01:06:39,196 --> 01:06:44,145 Ze had het steeds over haar ex. ze smeekte me om zuigzoenen. 492 01:06:44,316 --> 01:06:47,149 Die griet is gestoord. 493 01:06:50,076 --> 01:06:54,752 Ze wilde die Keith terugpakken omdat hij haar had gedumpt. 494 01:07:05,756 --> 01:07:10,830 Toen ging ze over de rooie. Dat bewijst hoe gek ze is. 495 01:07:12,276 --> 01:07:15,552 Heb je echt geen honger ? - Echt niet. 496 01:07:15,716 --> 01:07:19,629 Vlak voor ik wegging om een cheeseburger te halen... 497 01:07:19,796 --> 01:07:21,752 Dag, Whitney. 498 01:07:22,876 --> 01:07:24,753 Ik zei Whitney. 499 01:07:24,916 --> 01:07:27,510 Donder op. Oprotten. 500 01:07:27,676 --> 01:07:30,270 Ik noemde haar Whitney. 501 01:07:33,716 --> 01:07:40,349 Daarom zitten we hier. Omdat ik dacht dat ze Whitney was. 502 01:08:04,756 --> 01:08:09,113 En Sara ? - We zijn naar het ziekenhuis gegaan. 503 01:08:09,276 --> 01:08:14,828 Hoe gaat het met haar ? - Ze heeft hier een bult en een snee. 504 01:08:14,996 --> 01:08:18,830 En nog wat sneetjes en zuigzoenen in haar nek. 505 01:08:20,636 --> 01:08:24,709 Sara, ik ben dr. Cook. Rustig maar. 506 01:08:28,676 --> 01:08:32,749 Rustig maar. Ze is arts, ze gaat je helpen. 507 01:08:33,876 --> 01:08:38,233 Je bent hier veilig. Ga maar zitten. - Blijf van me af. 508 01:08:40,676 --> 01:08:43,634 We gaan je jas uittrekken. 509 01:08:56,636 --> 01:09:01,915 Kan haar vader een verklaring afleggen ? Kunnen we hem spreken ? 510 01:09:03,996 --> 01:09:07,193 Ik dacht dat ik hem kon vertrouwen. 511 01:09:08,156 --> 01:09:14,026 Ik dacht dat hij z'n carriére nooit op het spel zou willen zetten. 512 01:09:14,196 --> 01:09:16,426 Genoeg. - Sorry, maar... 513 01:09:16,596 --> 01:09:22,705 Niks geen sorry. Die klootzak moet levenslang krijgen. 514 01:09:24,476 --> 01:09:26,785 Wilt u op de gang wachten ? 515 01:09:30,796 --> 01:09:32,388 Blijf maar. 516 01:09:34,356 --> 01:09:37,189 Weet je het zeker ? - Gaat het ? 517 01:09:43,116 --> 01:09:46,188 Ik was alleen doodsbang. 518 01:09:53,076 --> 01:09:57,308 We gingen naar m'n appartement... 519 01:09:57,476 --> 01:10:02,550 rond drie uur, kwart over drie. 520 01:10:05,236 --> 01:10:08,228 We liepen even het strand op. 521 01:10:58,676 --> 01:11:03,306 Hij was erg agressief. Toen begon het te regenen. 522 01:11:07,396 --> 01:11:10,593 Kom, naar binnen. 523 01:11:10,756 --> 01:11:13,907 We gingen bij mij naar binnen. 524 01:11:22,756 --> 01:11:25,350 Ga maar naar huis. 525 01:11:25,516 --> 01:11:30,795 Wacht even, wacht even. Ik ben drijfnat. Kom nou. 526 01:11:32,476 --> 01:11:34,671 We begonnen te zoenen. 527 01:11:36,516 --> 01:11:41,271 Dat vond ik best. maar ik werd misselijk van z'n adem. 528 01:11:44,556 --> 01:11:46,865 Had hij veel gedronken ? 529 01:11:54,396 --> 01:11:58,355 Hij probeerde m'n topje uit te trekken. 530 01:11:58,516 --> 01:12:03,226 Maar hij was zo bezopen dat ik het zelf moest doen. 531 01:12:03,396 --> 01:12:07,105 Trek dit ding nou uit. - Rustig maar. 532 01:12:10,916 --> 01:12:17,071 Ik vond het niet erg, want ik wilde toch niet verder gaan. 533 01:12:17,836 --> 01:12:21,795 Ik wilde alleen maar slapen. - Waar was je toen ? 534 01:12:24,956 --> 01:12:27,106 In m'n appartement. 535 01:12:27,276 --> 01:12:32,145 Waar precies ? - De woonkamer. 536 01:12:48,076 --> 01:12:52,866 Hij werd hardhandig. 537 01:12:54,996 --> 01:13:02,311 Hij schoof z'n hand onder m'n rok. Hij zei steeds dat hij geil was. 538 01:13:05,196 --> 01:13:08,711 Dat hij wel zou klaarkomen, met of zonder mij. 539 01:13:08,876 --> 01:13:10,912 Ga weg. - Ik kom toch wel klaar. 540 01:13:11,076 --> 01:13:14,751 Ik zei dat dat zeker zonder mij zou zijn. 541 01:13:23,156 --> 01:13:27,832 Toen pakte hij me beet... 542 01:13:27,996 --> 01:13:33,548 en hij trok me m'n slaapkamer in. 543 01:13:35,516 --> 01:13:41,830 Hij gooide me op bed, alsof ik een pop was. 544 01:14:07,796 --> 01:14:10,754 Hij trok m'n slipje opzij. 545 01:14:17,836 --> 01:14:21,545 Hij zat tussen m'n benen. 546 01:14:21,956 --> 01:14:25,551 Ik kon hem niet tegenhouden, ik heb het geprobeerd. 547 01:14:54,716 --> 01:14:58,675 Er gingen een paar minuten voorbij... 548 01:15:01,596 --> 01:15:06,590 hij kwam klaar en toen vertrok hij. 549 01:15:24,836 --> 01:15:28,067 Is er bewijs van penetratie ? - Jazeker. 550 01:15:28,236 --> 01:15:29,908 Sperma ? 551 01:15:34,676 --> 01:15:37,873 Kunnen we u even spreken ? 552 01:15:47,636 --> 01:15:52,505 Dit wordt niet makkelijk. - Penorisi is een bekende jongen. 553 01:15:52,676 --> 01:15:55,065 Dat interesseert me niet. 554 01:16:32,636 --> 01:16:34,274 Wat is er ? 555 01:16:36,316 --> 01:16:38,307 Wat is er aan de hand ? 556 01:16:38,476 --> 01:16:44,745 Mike schijnt Sara vannacht verkracht te hebben. 557 01:16:54,196 --> 01:16:56,152 Wat erg. 558 01:17:01,676 --> 01:17:04,474 Ik had iets moeten doen. 559 01:17:05,916 --> 01:17:10,432 Ik had haar moeten tegenhouden toen ze bij hem instapte. 560 01:17:11,276 --> 01:17:14,154 Ik zie het zo voor me. 561 01:17:16,556 --> 01:17:20,708 Ik kan me goed voorstellen dat hij zoiets zou doen. 562 01:17:30,076 --> 01:17:31,555 En nu ? 563 01:17:33,236 --> 01:17:38,833 Ik ontmoet een vrouw in een bar. Ze zegt: Ik heb geen ondergoed aan. 564 01:17:38,996 --> 01:17:43,308 Wat moet ik daarvan denken ? Ik denk dat ze me wil. 565 01:17:43,476 --> 01:17:47,628 Ik word zo vaak versierd. Puur om de seks. 566 01:17:48,276 --> 01:17:54,146 Als seks je opgedrongen wordt, moet je jezelf overgeven. 567 01:17:55,876 --> 01:17:58,629 Het is niet jouw verantwoording. 568 01:17:59,796 --> 01:18:05,075 Dit is een fantasie. Geen uitnodiging om me te verkrachten. 569 01:18:07,636 --> 01:18:12,073 Het is leuk om te fantaseren over een verkrachting. 570 01:18:13,356 --> 01:18:19,113 Als je jong bent, is het een spel. Zoenen, friemelen, kleren uit. 571 01:18:19,276 --> 01:18:23,508 Als het tot naaien komt. heeft de jongen gewonnen. 572 01:18:24,756 --> 01:18:26,792 Het meisje is dan een slet. 573 01:18:28,836 --> 01:18:31,430 Is dat anders nu we ouder zijn ? 574 01:18:40,636 --> 01:18:42,866 Van het politiebureau. 575 01:18:44,356 --> 01:18:47,632 Zal ik even blijven ? - Dat hoeft niet. 576 01:19:00,596 --> 01:19:01,949 Waar is ze ? 577 01:19:02,116 --> 01:19:05,825 Dat interesseert me niet. Hij gaat eraan. 578 01:19:09,956 --> 01:19:13,790 Kijk me eens aan. Je moet de waarheid vertellen. 579 01:19:15,036 --> 01:19:18,995 Wees eerlijk. Je verhaal moet kloppen. 580 01:19:19,156 --> 01:19:20,635 Dat weet ik. 581 01:19:42,356 --> 01:19:46,144 Hallo. Lieverd. Ik moet je even spreken. 582 01:19:49,236 --> 01:19:52,546 De aanklachten zijn aanranding en verkrachting. 583 01:19:52,716 --> 01:19:56,265 Twintig jaar per aanklacht. Dat is de maximale straf. 584 01:19:56,436 --> 01:20:01,226 Alles wat je ooit hebt gedaan, wordt tegen je gebruikt. 585 01:20:01,396 --> 01:20:03,864 Je moet haar zwartmaken. 586 01:20:04,036 --> 01:20:07,585 Wat gaan ze tegen me gebruiken ? - Wat gaan ze vragen ? 587 01:20:07,756 --> 01:20:10,634 Wat maakt 't uit ? Hij verdient de doodstraf. 588 01:20:10,796 --> 01:20:15,074 Dat klopt, maar je weet dat het zo niet werkt. 589 01:20:15,236 --> 01:20:19,149 Hoe kan bewezen worden of ze verkracht is ? 590 01:20:19,316 --> 01:20:23,195 Of ? Of ik verkracht ben ? 591 01:20:27,236 --> 01:20:32,356 Toe maar, Jane. Vraag maar wat zij zullen vragen. 592 01:20:32,516 --> 01:20:35,508 Hoe kwamen jullie bij haar thuis ? - Taxi. 593 01:20:35,676 --> 01:20:37,826 Wie heeft dat betaald ? - Ik. 594 01:20:37,996 --> 01:20:42,228 Hoeveel kostte dat ? - 25 dollar, inclusief fooi. 595 01:20:42,396 --> 01:20:46,275 Dan wilde je zeker graag alleen zijn met hem. 596 01:20:46,436 --> 01:20:51,066 Wat deden jullie toen ? - We gingen naar het strand. 597 01:20:52,516 --> 01:20:54,347 Daar begonnen we. 598 01:20:54,516 --> 01:20:57,792 Waarmee ? Zoenen ? Naaien op het strand ? 599 01:20:57,956 --> 01:21:00,675 Vertel op. - We zoenden. 600 01:21:00,836 --> 01:21:04,875 Hoe ? Staand, zittend ? - We lagen op het strand. 601 01:21:05,036 --> 01:21:08,870 En ? - We hebben drooggeneukt. 602 01:21:09,036 --> 01:21:12,312 Wat betekent dat ? - Seks met je kleren aan. 603 01:21:14,796 --> 01:21:17,549 Het ging regenen, ze wilde naar binnen. 604 01:21:17,716 --> 01:21:21,550 Gingen jullie toen naar binnen ? - Hij kwam binnen. 605 01:21:21,716 --> 01:21:24,514 Jullie gingen naar binnen. En toen ? 606 01:21:24,676 --> 01:21:29,704 Ik had iets te veel gedronken. - Ben je ooit echt dronken geweest ? 607 01:21:32,196 --> 01:21:33,834 Wat bedoel je ? 608 01:21:36,516 --> 01:21:42,113 Heb je ooit een black-out gehad ? Dat je je dingen niet herinnert. 609 01:21:42,276 --> 01:21:45,313 Niet doen. - Waarom niet ? 610 01:21:45,476 --> 01:21:48,832 Jullie gingen vrijen. En toen ? 611 01:21:55,796 --> 01:22:00,631 Dat weet ik niet. Ik weet niet meer wat er gebeurd is. 612 01:22:01,756 --> 01:22:06,227 Ik snap het niet. - Ik kan het me niet meer herinneren. 613 01:22:06,396 --> 01:22:10,105 Weet je wat een black-out is ? - Die heb ik nooit. 614 01:22:10,276 --> 01:22:12,506 Weet je het niet ? 615 01:22:18,076 --> 01:22:19,873 Echt niet. 616 01:22:21,716 --> 01:22:29,396 De verjaardag van Gina Perry. Toen had je een black-out. 617 01:22:30,396 --> 01:22:32,546 Dat kan ik niet lezen. 618 01:22:34,756 --> 01:22:39,671 Wat doen jullie nou ? - Hij schrijft iets op m'n voorhoofd. 619 01:22:41,956 --> 01:22:44,345 Zal ik het eraf halen ? 620 01:22:44,516 --> 01:22:47,872 De avond dat Keith het uitmaakte. 621 01:22:48,036 --> 01:22:53,156 Je had een alcoholvergiftiging. Je maag is toen leeggepompt. 622 01:22:53,716 --> 01:22:58,392 Weet je niet meer dat je de dag erna vreselijk kwaad was ? 623 01:22:59,596 --> 01:23:06,513 Dat gaat de tegenpartij oprakelen. - Ik kan het me niet herinneren. 624 01:23:06,676 --> 01:23:11,591 Ik heb haar niet verkracht. Dat weet ik zeker. 625 01:23:11,756 --> 01:23:15,226 Had je een black-out toen Mike bij je was ? 626 01:23:18,796 --> 01:23:22,755 Kijk me aan. Kijk me aan, Sara. 627 01:23:24,596 --> 01:23:27,508 Je hebt toen geen black-out gehad, hé ? 628 01:23:27,676 --> 01:23:33,706 Kijk me eens aan. Wat je me in het ziekenhuis vertelde, klopt toch ? 629 01:23:33,876 --> 01:23:37,869 Ik kan het me niet herinneren. Hoor je me ? 630 01:23:38,036 --> 01:23:40,994 Dat is de waarheid. 631 01:23:41,996 --> 01:23:43,634 Kijk me aan. 632 01:23:44,396 --> 01:23:48,309 Hou je bek en luister naar me. Ik leef met je mee. 633 01:23:48,476 --> 01:23:53,834 Je krijgt de maximale straf als je beweert dat je het niet meer weet. 634 01:23:53,996 --> 01:23:57,989 Ik weet het niet. - Op het bureau was je erg spraakzaam. 635 01:23:58,156 --> 01:24:00,306 Kijk me aan en geef antwoord. 636 01:24:02,396 --> 01:24:08,949 Je beschuldigt hem van een misdrijf. - Je gaat de cel in zo, hoor. 637 01:24:09,116 --> 01:24:11,186 Hou op. 638 01:25:02,156 --> 01:25:06,707 Bedoel je soms dat ik hem niet moet aanklagen ? 639 01:25:07,556 --> 01:25:10,832 Je bent een stomme klootzak. 640 01:25:14,916 --> 01:25:17,111 Wat moet ik zeggen ? 641 01:25:21,196 --> 01:25:23,426 Zeg maar wat ik moet zeggen. 642 01:26:04,436 --> 01:26:07,872 Laten we alles nog een keer doornemen. 643 01:26:14,436 --> 01:26:17,712 Wat is er gebeurd in de slaapkamer ? 644 01:26:19,436 --> 01:26:22,394 We hebben seks gehad. 645 01:26:22,556 --> 01:26:26,071 Wat voor seks ? - Missionarishouding. 646 01:26:28,876 --> 01:26:34,155 Ik bedoel niet welk standje. Wilden jullie het allebei ? 647 01:26:35,836 --> 01:26:41,752 Wat voor seks was het ? - Seks met wederzijdse instemming. 648 01:26:41,916 --> 01:26:45,545 Juist. Zo moet je het noemen. 649 01:26:45,716 --> 01:26:50,665 Je hebt niet gezegd dat je het wilde. - Inderdaad. 650 01:26:51,356 --> 01:26:54,473 Dan moet je dat zeggen. 651 01:26:54,636 --> 01:27:00,472 Je hebt nee gezegd, weerstand geboden, maar hij drong zichzelf op. 652 01:27:07,636 --> 01:27:10,673 Ja, dat zal ik zeggen. 653 01:27:13,036 --> 01:27:19,145 Je zegt het omdat het de waarheid is. - Het is ook de waarheid. Echt. 654 01:27:22,436 --> 01:27:25,872 Kijk me eens aan. Het is toch de waarheid ? 655 01:27:32,636 --> 01:27:35,594 Je gelooft me nog steeds niet. 656 01:27:37,076 --> 01:27:42,104 Je gelooft niet dat het gebeurd is. - Is het echt gebeurd ? 657 01:27:42,276 --> 01:27:45,427 Als jij het zegt, geloof ik je. 658 01:27:58,276 --> 01:28:01,552 Ik vind het zo erg wat er gebeurd is. 659 01:28:01,716 --> 01:28:04,594 Hè, blondje. - Hoe gaat het ? 660 01:28:07,396 --> 01:28:10,672 Ik had je tegen moeten houden. 661 01:28:12,596 --> 01:28:14,985 Het is niet erg. 662 01:28:15,156 --> 01:28:18,432 Red je het wel ? - Ja. hoor. 663 01:28:35,356 --> 01:28:41,067 Met Jane. Spreek maar wat in. - Hoi. met Rick. 664 01:28:42,116 --> 01:28:47,713 Ik wilde alleen maar even zeggen... Ik weet niet wat ik wil zeggen. 665 01:28:50,596 --> 01:28:55,192 Een antwoordapparaat is er niet echt geschikt voor. 666 01:28:57,276 --> 01:29:01,428 Ik dacht dat het wel wat zou worden tussen ons. 667 01:29:04,636 --> 01:29:06,467 Dat dacht ik echt. 668 01:29:13,796 --> 01:29:16,230 Ik wil je niet kwijt. 669 01:29:21,676 --> 01:29:27,273 Wil je me bellen ? lk hoop dat dit niet tussen ons in komt te staan. 670 01:30:02,636 --> 01:30:05,787 Mike Penorisi wordt niet veroordeeld... 671 01:30:05,956 --> 01:30:12,191 wegens gebrek aan bewijs en tegenstrijdige verklaringen. 672 01:30:13,036 --> 01:30:17,587 Seks en de gevolgen ervan. Het gaat niet om verkrachting. 673 01:30:17,756 --> 01:30:23,467 Seks, daar gaat het om. - Je luistert naar KRCK K- Wreck Radio. 674 01:30:32,196 --> 01:30:38,192 Ik begrijp mensen niet die bang zijn voor seks. 675 01:30:39,756 --> 01:30:44,352 Seks is niet gevaarlijk. Het is niet slecht voor je. 676 01:30:47,716 --> 01:30:51,834 Aids, dat is eigenlijk het enige. 677 01:30:53,556 --> 01:30:58,949 Doe dan niet aan seks. Of wel. Wat dan ook. 678 01:31:00,476 --> 01:31:05,106 Dezelfde mensen zeggen dat ze verliefd willen zijn. 679 01:31:05,276 --> 01:31:12,227 Als je ergens bang voor wilt zijn, wees dan bang voor die ellende. 680 01:31:13,156 --> 01:31:17,832 Liefde is gevaarlijk. Maar je overleeft het altijd. 681 01:31:20,596 --> 01:31:23,269 Je wordt gekwetst... 682 01:31:23,436 --> 01:31:29,386 je sluit compromissen, je offert jezelf op, je maakt zware tijden mee. 683 01:31:31,836 --> 01:31:33,986 Maar dat zijn kleine hobbels. 684 01:31:34,156 --> 01:31:38,627 Ik droom wel eens dat ik met iemand naar bed ga... 685 01:31:38,796 --> 01:31:42,630 die de volgende dag niet wil opstappen. 686 01:31:43,676 --> 01:31:49,546 Hij is in m'n slaapkamer, m'n badkamer, m'n cornflakes. 687 01:31:49,716 --> 01:31:57,430 Hij wil niet weggaan, en hij wordt steeds groter en groter en groter... 688 01:31:59,156 --> 01:32:01,112 tot ik geen lucht meer krijg. 689 01:32:01,276 --> 01:32:04,234 Ik kan seks en liefde van elkaar scheiden. 690 01:32:04,396 --> 01:32:09,948 Maar ik kan niet zonder liefde. want liefde maakt je kwetsbaar... 691 01:32:10,116 --> 01:32:13,108 Liefde kan je verdriet doen. 692 01:32:15,756 --> 01:32:20,034 Door het verdriet besef je dat je leeft. 693 01:32:20,996 --> 01:32:24,705 Er is altijd een deur die je niet wil openen... 694 01:32:24,876 --> 01:32:27,515 een plek waar je niet heen wil. 695 01:32:28,596 --> 01:32:31,508 Een vraag die je niet wil beantwoorden... 696 01:32:31,676 --> 01:32:35,555 èèn woord dat je niet wil horen. 697 01:32:38,676 --> 01:32:43,955 Want je weet dat je leven anders voorgoed verandert. 698 01:32:54,236 --> 01:32:58,707 naspel 699 01:33:00,000 --> 01:33:04,000 Nederlandse ondertiteling bezorgt door : Obi en bewerkt door : VeHash