{010}{15}A {015}{20}Al {020}{25}Alt {025}{30}Alty {030}{35}Altya {035}{40}Altyaz {045}{50}Altyazı {055}{60}Altyazı = {065}{70}Altyazı = B {075}{80}Altyazı = Bl {085}{90}Altyazı = Blu {095}{100}Altyazı = Blue {100}{105}Altyazı = BlueB {105}{110}Altyazı = BlueBa {110}{115}Altyazı = BlueBar {115}{120}Altyazı = BlueBaro {120}{400}Altyazı = BlueBaron {1524}{1595}Herşey bir Noel günü... {1596}{1674}...30. bekarlık yılıma|girerken başladı. {1705}{1762}Bir kez daha|kendimi annemin... {1763}{1864}...geleneksel hindi partisine|giderken buldum. {1865}{1903}Her yıl bana|evlenmem için orta yaşlı... {1903}{1960}...ve sıkıcı adamlar bulur. {1961}{2038}Korkarım bu yıl da|farklı olmayacak. {2039}{2083}Hoşgeldin şekerparem. {2084}{2123}Annem,.. {2124}{2157}...eski kafalı, tarih ötesi... {2158}{2190}...zamanlardan kalma... {2191}{2227}...garip bir yaratıktır. {2228}{2267}Peçeteler nerde Pam?|Selam Bridget. {2268}{2319}Üstten üçüncü çekmecede Una. {2320}{2367}Salatalıkların altında. {2367}{2468}Darcy'ler de burada.|Mark'ı da getirmişler. {2469}{2507}İşte yine başlıyoruz. {2508}{2541}Mark'ı hatırlarsın. {2542}{2582}Oyuncak havuzunda oynardınız. {2583}{2627}Başarılı bir avukat. {2627}{2676}Hayır hatırlamıyorum. {2677}{2723}Eşinden boşanmış. {2724}{2783}Bir Japonla evliymiş.|Zalim bir ırk. {2784}{2824}Neyse, yemekte ne giyeceksin. {2825}{2852}Bunu. {2853}{2898}Aptal olma Bridget. {2899}{2926}Böyle salaş giyinmeye|devam edersen... {2927}{2974}...hiçbir zaman|koca bulamayacaksın. {2975}{2999}Şimdi yukarı çık. {3000}{3047}Yatağın üzerine senin için|harika bir elbise bıraktım. {3276}{3381}İşe bak.|Bir halı giyiyorum. {3381}{3425}İşteee, {3426}{3521}Benim küçük Bridget'im. {3522}{3582}Selam Geofrey Amca. {3583}{3614}-Bir içki aldın mı?.|-Hayır. {3615}{3645}Hayır mı? Gel öyleyse. {3646}{3687}Aslında gerçek amcam değil. {3688}{3730}Kıçımı elleyip|bekarların nefret ettiği... {3731}{3763}...sorular soran ve kendine... {3764}{3838}...amca demem için|ısrar eden bir adam. {3839}{3912}Eee, aşk hayatın nasıl gidiyor? {3913}{3966}Süper.|Teşekkürler Amca. {3967}{4015}Yani hala kimse yok. {4015}{4075}Siz işkolikler.|Hiç ara vermezsiniz. {4122}{4183}-Selam baba.|-Selam canım. {4184}{4221}Nasıl gidiyor. {4222}{4260}İşkence. {4261}{4331}Annen sana|bir dul ayarlamaya çalışıyor. {4366}{4440}İnsan hakları avukatı.|Tam bir geyik. {4441}{4523}Aslında fena görünmüyor. {4524}{4592}Belki bu kez|annem haklı çıkacak. {4593}{4673}Haydi gidip|Mark'a bir bakalım. {4673}{4721}İyi şanslar. {4723}{4759}Mark. {4760}{4824}Belki bu|hep beklediğim... {4825}{4892}...beyaz atlı prenstir. {4893}{4967}Bridget'i hatırlıyor musun? {4968}{5010}Belki hayır. {5011}{5053}Hatırlasana|sizin çimlerin üzerinde... {5054}{5106}...çıplak olarak koşardı. {5107}{5156}Şey, hayır. {5197}{5226}Gel de yemeğe bir bak Pam. {5227}{5272}Elekten geçirilmesi gerek. {5273}{5301}Hayır canım gerekmez. {5302}{5344}Sadece karıştır Una. {5387}{5422}Evet, tabii,|hemen geliyorum. {5423}{5494}Kusura bakmayın. {5590}{5661}-Eee.|-Evet. {5662}{5737}Yeni yılı ailenle mi geçirdin? {5742}{5775}Evet. {5776}{5809}-Sen?|-Oh hayır, hayır. {5814}{5862}Dün gece|-Londra'da bir partideydim. {5863}{5918}Hala kafam yerinde değil. {5919}{5965}Normal insanlar gibi tuvalette... {5966}{6001}...kafamı dik tutabilmeyi|isterdim. {6049}{6114}Yeni yıl kararları--|İçkiyi azalt... {6115}{6186}...ve sigarayı bırak. {6252}{6309}Vee yeni yıl kararlarını|uygula. {6352}{6423}Ve bir de... {6423}{6494}...tanımadıklarınla|saçma sapan konuşmayı bırak. {6495}{6550}Aslında|konuşmayı tamamen bırak. {6550}{6636}Evet, neyse, yemek vakti. {6705}{6728}Hemen bizim... {6751}{6778}...köşebaşında oturuyor. {6779}{6840}Anne çöpçatana ihtiyacım yok. {6841}{6904}Özellikle annesi gibi giyinen|sigara ve... {6905}{6948}...içki bağımlısı,|evde kalmış... {6949}{6998}...geveze bir kızla. {7062}{7103}Lezzetli. {7104}{7149}Hindi soslu. {7149}{7194}Benim favorim. {7195}{7263}Buraya kadar.|Bitti. {7264}{7334}Bu bir dönüm noktası. {7387}{7464}Birdenbire farkettim ki; {7465}{7528}...ya bu şekilde,|tek dostu şarap şişesi olan... {7529}{7574}...biri olarak yaşayacak|ve sonunda... {7575}{7651}...şişman ve yalnız|olarak ölecek... {7652}{7743}...ve sonra köpekler tarafından|yenmiş olarak bulunacağım. {7744}{7807}Ya da|Öldüren Cazibe filmindeki... {7808}{7842}...Glenn Close'a dönüşeceğim. {8032}{8078}'Artık kendim' {8079}{8183}'olmak istemiyorum' {8256}{8318}Hiç mesajınız yok. {8949}{9150}'Gençken hiç kimseye|ihtiyacım yoktu' {9179}{9265}'Ve sevişmek eğlenceliydi' {9321}{9382}'O günler geride kaldı' {9511}{9631}'Kendimle kaldım' {9659}{9697}'Kendimle kalmak istemiyorum' {9702}{9807}'Artık istemiyorum' {10317}{10448}'Böyle yaşamak' {10473}{10548}'istemiyorum' {10549}{10598}Böylece|büyük bir karar aldım: {10599}{10633}Gelecek yılı,|otuzlu yaşların hüzünlü... {10633}{10712}...şarkılarını dinleyen|domuz suratlı biri... {10713}{10771}...olarak karşılamayacağım. {10772}{10842}Yaşamımın kontrolünü ele almaya|ve Bridget Jones hakkındaki... {10843}{10879}...gerçekleri yazacağım... {10880}{10944}...bir günlük tutmaya|karar verdim. {10945}{10977}Tüm gerçekleri. {11011}{11062}Karar bir: {11083}{11106}Kesinlikle 20 kilo verilecek. {11106}{11128}İkinci karar: {11129}{11190}Kirli külotlarımı|çamaşır sepetine atacağım. {11191}{11224}Aynı derecede önemli: {11225}{11288}Hoş ve duyarlı bir erkek|arkadaş bulunacak. {11289}{11337}Ve şu tür erkeklerle... {11338}{11374}...asla hiçbir ilişkiye|girilmeyecek: {11375}{11432}Alkolikler, İşkolikler, Sorumsuzlar, {11433}{11465}Röntgenciler, Megalomanlar, {11465}{11511}Kurnazlar, {11512}{11576}ve özellikle|tüm bunları barındıran... {11577}{11686}...biriyle fantezi kurmak yasak. {11897}{11977}Ne yazık ki bu kişi|benim patronum oldu. {11983}{12032}Şef editör Daniel Cleaver. {12033}{12078}Bu yılbaşıyla ilgili... {12078}{12132}...bazı nedenlerle... {12133}{12225}...onun benimle ilgili|fantezi kurduğunu sanmıyorum. {12617}{12678}Belki de yanılıyorum. {12958}{13014}Mutlu yıllar Bay Fitzherbert. {13015}{13047}Mutlu yıllar Brenda. {13048}{13112}Bay Gögüs Sapığı desek|daha doğru. {13113}{13158}Sırf patronumuz olduğu için... {13159}{13225}...gögüslerime çekinmeden|bakan biri. {13312}{13375}Perpetua.|Benim biraz üstümde. {13376}{13424}Sırf bu yüzden benim sahibim|olduğunu sanıyor. {13425}{13453}Çoğu zaman... {13454}{13518}...elime geçen herşeyi|kafasına fırlatasım geliyor. {13548}{13576}Yayınevi. {13577}{13623}Bütün istediğim--|bütün istediğim... {13624}{13690}Paris'e, yanıma,|kısa bir ziyaret yapmasıydı. {13691}{13738}En iyi arkadaşım Jude'un... {13739}{13785}...sıradan telefonlarından biri. {13786}{13823}Zamanının çoğunu tuvalette... {13824}{13893}...erkek arkadaşı için|ağlamakla geçirir. {13893}{13932}Çok yanlızım. {13933}{13969}Ben bir bağımlımıyım? {13974}{14007}Hayır, değilsin. {14008}{14058}Sorun sende değil.|Sen harikasın. {14059}{14105}Suç Vile Richard'da. {14106}{14176}O sorunlu biri. {14222}{14328}Bazıları Kafka hakkında böyle... {14329}{14375}...düşünüyor ama bu çok yanlış. {14376}{14412}Bu kitap,|erkek eğemenliğindeki... {14413}{14464}...hastalıklı yüzyılımıza atılmış... {14465}{14510}...acılı bir bakıştır. {14510}{14583}Vonegutesk bir iyimserlik taşıyor. {14584}{14631}Aradığınız için teşekkürler|Profesör Leavis. {14662}{14729}Parti için davetli listesi. {14795}{14877}Bu F.R. Leavis miydi? {14999}{15040}"Uygarlık ve Kültür"... {15041}{15106}kitabını yazan F.R. Leavis?. {15144}{15233}F.R Leavis 1978'de ölmemiş miydi? {15305}{15349}Şaşırtıcı. {15414}{15456}Kriz kurulu|durumu görüşmek... {15457}{15515}...üzere acilen toplandı. {15516}{15570}Hepsinin canı cehenneme. {15571}{15620}Onlara Leavis'lerini kıçlarına... {15622}{15665}...sokmalarını söyle. {15666}{15728}Güzel, güzel,|bu çok işime yarayacak. {15729}{15765}Shazzer bir gazeteci. {15765}{15809}"Fuck" sözcüğünü|kullanmaya bayılır. {15810}{15872}Jude,|elemanlarından biri böyle... {15873}{15926}...küçük bir hata yapsaydı|ne yapardın? {15927}{15959}Kovardım Bridget. {15960}{16001}Harika. {16002}{16055}Bu Cleaver hala çekici mi? {16056}{16090}Evet. {16091}{16138}Öyleyse onunkine dilinle iyi bir... {16138}{16165}...masaj en iyi cevap olur. {16199}{16254}Bu şarkıyı söyleyen|sen misin? {16255}{16296}Evet, evet benim. {16297}{16337}Tom--|80'lerin Pop yıldızı. {16338}{16388}Tek bir şarkı yaptı... {16389}{16436}...ve kendini emekliye ayırdı. {16437}{16472}Bu şarkı tüm 90'lı yıllar... {16473}{16508}...boyunca ona yetti. {16509}{16572}-Harika bir şarkı.|-Çok teşekkürler. {16573}{16606}Tabii homoseksüel. {16606}{16654}-Daha votka?|-Hayır. {16654}{16724}Evet.|Doldur anasını satayım, doldur. {16725}{16764}En azından|30'lu yaşlardayım... {16765}{16793}...ve içkimi yudumlayabiliyorum. {16888}{16966}-Basamağa dikkat.|-Birşeyi yok, devam et. {16975}{17077}F.R. Leavis geliyor. {17125}{17173}İyi günler Bridget. {17400}{17746}EMAİL: Daniel Cleaver.|KONU: Ciddi bir problem. {17747}{17873}Görünüşe göre|eteğini giymeyi unutmuşsun. {17900}{18092}Etek hastalandı mı? {18258}{18332}Mr Cleaver'a mesaj: {18333}{18394}"Mesaj beni dehşete düşürdü" {18395}{18491}"Açıkça belli ki|etek ne hasta, ne de yok." {18492}{18565}"Yönetimin etek boyu saplantısı... {18566}{18595}...şaşırtıcı." {18596}{18684}"Belki etek değil de|yöneticiler hasta!" {18998}{19057}Evet. {19062}{19104}Hayır, bunu anladım. {19105}{19147}Çok iyi anladım. {19280}{19338}Yeni yıla çok kötü|bir başlangıç. {19339}{19383}Bir mesajla baştan çıktım; {19384}{19462}Ofis içi bir flörte giriştim. {19463}{19570}Zor da olsa|duyarlı bir adam bulacağım. {19571}{19662}Bu flörte son vereceğim.|Yarından itibaren. {19663}{19697}İyi bir plan. {19910}{19940}Ofiste dolanıp durmak... {19941}{19986}...eteğin varlığını kanıtlamak içinse... {19986}{20040}...pek başarlılı oldu sayılmaz. {20041}{20078}Cleave. {20079}{20153}Kes lütfen.|Ben çok meşgul ve önemli biriyim. {20154}{20221}Not:|Beni böyle saygısızca taciz etmeye... {20222}{20277}...nasıl cesaret edersin. {20278}{20313}Jones'a mesaj: {20313}{20343}Saldırıya maruz kaldığım|için utandım. {20344}{20401}Bundan sonra sadece|bilgisayardan sözedeceğim. {20406}{20441}En derin özürler. {20442}{20506}Not:|Gögüslerin kadar derin. {20588}{20637}Bu kadar derine inmemelisin. {20749}{20779}Herşey... {20780}{20826}...alelade bir email ile başladı. {20827}{20880}Bridget'in varolmayan|eteği hakkında. {21106}{21177}Daniel.|New York ofisinden arıyorlar. {21177}{21246}Onlara sonra|arayacağımı söyle. {21590}{21640}-İyi akşamlar Keneth.|-İyi akşamlar Daniel. {21731}{21778}Fırsatın olursa bu akşam... {21779}{21812}...çıkmadan önce|seninle konuşmak istiyorum. {21813}{21850}Tabii, elbette. {21926}{21978}-Hemen geliyorum.|-Harika. {21979}{22016}-Ve Brenda...|-Evet? {22017}{22054}Tanıtım kokteylinde... {22055}{22103}...ben konuşmaya|başlamadan önce... {22104}{22137}...sen beni takdim et. {22137}{22184}Güzel bir giriş yap. {22233}{22271}Başüstüne efendim. {22317}{22379}Brenda, baksana. {22380}{22417}Bu akşam ne yapıyorsun? {22422}{22457}Bu akşam meşgulum. {22457}{22549}Çok yazık.|Ben de düşünmüştüm ki... {22550}{22584}...senin eteği bu akşam... {22585}{22619}...yemeğe götürüp... {22620}{22647}...biraz şişmanlatmaya çalışırdım. {22648}{22712}Hatta belki sen de gelirdin. {22713}{22764}Yarına ne dersin? {22765}{22814}Hayır,|yarın tanıtım kokteyli var. {22815}{22857}Ah evet tabii. {22858}{22907}Dünyanın en kötü kitabı. {22908}{23022}Reklamını yaptığımız|tek şey o değil. {23023}{23060}Öbür gün? {23061}{23096}Bakalım. {23125}{23158}İyi geceler Daniel. {23158}{23218}Tamam.|Strese gerek yok Bridget. {23219}{23304}Ama tüm geleceğin bu kokteyldeki... {23305}{23346}...başarına bağlı. {23347}{23389}Tamam. Ne yapmalıyım? {23390}{23434}Birincisi, çok iyi görünmelisin. {23790}{23895}İkincisi, Daniel'i yok say.|Oradaki yazarlarla ilgilen. {23896}{23936}Salman. {23937}{23983}Salman. Salman. {23984}{24038}Daldan dala kon. {24039}{24089}Kültürlü görün. {24090}{24140}Çeçenistan sorunu|ne kadar acı değil mi? {24141}{24205}Çeçenistan sorunu|ne kadar acı değil mi? {24206}{24239}Çeçen-istan! {24240}{24281}İnsanları takdim ederken|onları kısaca tanıt. {24282}{24333}Örneğin: "Shela... {24334}{24394}"Bu Daniel.|Daniel, bu Shela. {24395}{24465}"Shela Yeni Zelanda'lı.|Atlara binmekten hoşlanır. {24466}{24516}"Daniel yayıncılıktan hoşlanır ve" {24517}{24545}Yüzünüze bulaşır. {24546}{24573}Kesinlikle. {24574}{24610}Pardon. {24611}{24667}Sizi rahatsız ettiğim için... {24667}{24712}...çok özür dilerim ama-- {24713}{24781}Evet. Evet benim. {24781}{24835}Evet, 9 yıl önce. {24836}{24881}Şu anda yeni bir şarkı|yapmayı düşünmüyorum. {24882}{24912}Teşekkür ederim. {24913}{24956}Şey, aslında... {24957}{25033}...sandalyeniz karımın|paltosunun üzerinde. {25073}{25116}Sandalye-- {25117}{25165}Ah, evet, öyleymiş. {25167}{25206}Teşekkürler. {25207}{25264}Hımm. Büyük çelişki şu: {25265}{25307}Bir erkeği... {25308}{25344}...yatağa attığınızda... {25345}{25428}...giydiğiniz bu şey onu cezbeder. {25429}{25481}Ama yatağa atmadan önce|onu etkileyebilmek için... {25482}{25542}...bu çirkin şeyi|giymek gerek. {25542}{25593}Göbeği gizleyen don. {25594}{25653}Tüm büyükannelerin gözdesi. {25654}{25741}Dikkatli. Çok dikkatli {26112}{26149}Baylar ve bayanlar. {26150}{26217}"Kafka'nın Motosikleti"|tanıtım kokteyline hoşgeldiniz. {26218}{26251}"Çağımızın en büyük kitabı". {26252}{26319}Ve tanıtım konuşması için|takdim ediyorum: Bay Gögüs Sapığı. {26320}{26391}Ooh, Fitzherbert,|Fitzherbert, Fitzherbert. {26419}{26513}Daldan dala kon,|kültürlü görün. {26514}{26593}Daniel'i unut, onun dışındaki|herkese gülücükler dağıt. {26598}{26688}Buradaki herkes kadar|zeki ve kültürlüyüm. {26721}{26774}Sanki tam bir romanın ve... {26775}{26817}...hayalgücünün teorisi. {26818}{26847}Aslında sorun Martin'in... {26848}{26890}...romanı tanımlayış biçiminde. {26891}{26925}Kendi özgün karakterinden farklı. {26994}{27044}Yapısal olarak|Martin'le uyumsuz. {27045}{27097}Hiç değil. {27102}{27155}Yanılıyor da olabilirim.|Siz ne düşünüyorsunuz? {27156}{27261}Eee, şeyi biliyor musunuz... {27295}{27402}...tuvaletin nerede olduğunu? {27403}{27493}Sakin ol,|daha kötü olamaz. {27564}{27616}Burda ne yapıyorsun? {27617}{27694}Ben de kendime|bunu soruyorum. {27695}{27744}Bir meslektaşımla geldim. {27745}{27778}Sen nasılsın? {27779}{27825}En sevdiğim|geyik işlemeli kazağını... {27826}{27900}...görememenin dışında... {27901}{27932}...iyiyim. {27933}{27975}Beni kim tanıştıracak? {27976}{28056}İnsanları kısaca tanıtarak|takdim et. {28057}{28097}Perpetua. {28098}{28141}Bu Mark Darcy. {28142}{28192}Mark, eski karısı|zalim bir ırktan olan... {28193}{28236}...ilkel, orta yaşlı bir avanak. {28237}{28269}Perpetua,|bana patronluk taslayan... {28270}{28316}...koca kıçlı, çirkin bir cadı. {28358}{28401}Belki değil. {28402}{28433}Beni kim tanıştıracak? {28434}{28495}Perpetua. {28495}{28544}E, bu Mark Darcy. {28545}{28592}Mark meşhur bir avukat. {28593}{28646}Gartunderwood'lu. {28647}{28694}Perpetua iş arkadaşlarımdan biri. {28695}{28759}Mark'ın ününü duydum. {28809}{28845}Nataşa. {28846}{28909}Bu Bridget Jones.|Bridget, bu Nataşa. {28910}{28988}Nataşa iyi bir avukat ve|aile hukuku uzmanı. {28989}{29022}Bridget yayıncılık işinde|çalışıyor ve... {29023}{29081}...benim oyuncak havuzumda|çıplak oynardı. {29113}{29172}Ne kadar ilginç. {29173}{29218}Perpetua, ev arama işi|nasıl gidiyor? {29219}{29256}Felaket. {29257}{29312}Bu işe hiç kalkışmamalıydım. {29313}{29408}Bu arada,|bu adam çok yakışıklı. {29409}{29442}Ah, evet Mark. {29443}{29497}Biraz daha zaman.|Biraz daha. {29824}{29872}Baksana, tuvaletin|yerini biliyor musun? {29873}{29920}Oh evet. Holün üzerinde. {29921}{29948}Teşekkürler. {30048}{30079}Bir, ki. {30157}{30207}Bayanlar ve baylar. {30302}{30354}Bayanlar ve... {30510}{30546}Pardon. Şey... {30547}{30631}...mikrofon...çalışmıyor. {30632}{30692}Bayanlar ve baylar... {30694}{30826}Kafka'nın Motosikleti|tanıtımına hoşgeldiniz. {30827}{30899}Çağımızın en büyük kitabı. {30993}{31101}Tabii ki sizin|harika kitaplarınız... {31102}{31188}...hariç bay Ruşdi. {31255}{31307}Ve Lord Archer... {31308}{31383}...sizinkiler de fena değil. {31384}{31417}Neyse... {31422}{31476}...demek istediğim, şey... {31477}{31527}...hoşgeldiniz bayanlar ve baylar. {31528}{31599}Çağımızın en büyük|30 kitabından birinin... {31599}{31694}...tanıtım toplantısına|geldiğiniz için teşekkürler. {31694}{31768}Neyse, en azından. {31769}{31847}Ve işte onu sunmak üzere... {31848}{31888}hakkıyla... {31889}{31953}şey, onun adı, uh... {31974}{32007}Gögüs Sapığı. {32008}{32036}Bay... {32037}{32063}Gögüs Sapığı! {32064}{32106}Bay... {32143}{32171}Gögüs Sapığı. {32172}{32217}Fitzherbert. {32217}{32255}Çünkü... {32256}{32341}...onun adı bu. {32343}{32396}Bay Fitzherbert. {32424}{32460}Teşekkürler. {32569}{32610}Teşekkürler Brenda. {32655}{32794}Sadece açma düğmesine|basmak yeterli. {32960}{32997}İzninizle. {32998}{33062}Jones. Boşver. {33063}{33119}Konuşma sanatının... {33120}{33249}...kitabını yeniden yazdın. {33278}{33320}Çok seksi görünüyorsun|Jones. {33321}{33369}İstesen de|istemesen de seni şimdi... {33369}{33421}...yemeğe çıkaracağım,|tamam mı? {33422}{33450}Hadi eşyalarını al. {33634}{33687}Çeçenistan|konusunda... {33688}{33732}...ne düşünüyorsun?|Çok kötü değil mi? {33733}{33766}Umurumda bile değil Jones. {33767}{33860}Darcy hakkında|ne düşünüyorsun? {33861}{33931}Onun oyuncak havuzunda... {33932}{33967}...çıplak yüzerdim. {33968}{34021}Eminim yapmışsındır,|seni sürtük. {34022}{34072}Ya sen? {34073}{34112}Ben de. {34146}{34224}Hayır hayır,|onun nikah şahidiydim. {34225}{34266}Onu Cambridge'ten tanıyorum. {34267}{34296}Arkadaşımdı. {34297}{34345}Ee, sonra? {34350}{34427}Sonra, ee...hiçbirşey. {34428}{34488}Onu koruman gerekmez.|Arkadaşım değil. {34489}{34550}Pekala, öyleyse... {34551}{34603}...yıllar sonra... {34604}{34688}...korkunç bir hata yaptım. {34689}{34794}Onu nişanlımla tanıştırdım. {34873}{34912}Ve... {34977}{35071}Dürüstçe söylemem gerekirse,|onu hala affetmedim. {35072}{35129}Tanrım, yani... {35130}{35202}...aşağılık herifin tekiymiş. {35203}{35245}Aptal bir aşağılık herif. {35246}{35299}Evet aynen öyle denebilir. {35300}{35370}Neyse boşver onu.|Gecemizi berbat etmesine izin vermeyelim. {35370}{35412}Neden biraz daha şarap alıp... {35413}{35458}...diğer kızlarla yaptığınız|Fransız öpücüğü... {35459}{35486}...denemelerinizi anlatmıyorsun? {35514}{35579}-Fransız öpücü yapmazdık.|-Farketmez, uydur öyleyse. {35580}{35626}Bu bir emirdir Jones. {35626}{35689}Baksana,|benim evde bir içkiye ne dersin? {35694}{35749}Tamamen masumca,|alavere dalavere yok. {35770}{35797}Sadece ful sex. {35823}{35863}Hayır hayır. {35864}{35914}Bir taksiye atlayıp gideyim. {35915}{35991}Yine de, bu güzel gece|için teşekkür ederim. {36042}{36116}Benim içi zevkti Jones. {36216}{36285}Ah aşk {36286}{36334}Aşk aşk {36513}{36560}Yalnızsın {36561}{36610}Her zaman {36611}{36689}Bu bilmeceyi hiç çözdün mü? {36690}{36779}Hiç kendine sordun mu,|neden hep {36780}{36836}aşık oluruz ve {36837}{36888}sonra herşey biter? {36889}{36980}Aslında hiç gerçekten sevdin mi {36981}{37020}yoksa sevdiğini mi sandın? {37021}{37057}Oh sevgilim {37057}{37129}Neden kendini kandırıyorsun? {37129}{37217}Kendine yardım etmekten korkma. {37218}{37289}Bunlar salak küçük|ayakkabılar Jones. {37290}{37376}Bu da küçük salak bir elbise. {37377}{37416}Ve, hmm.. {37417}{37478}bunlar da, ha... {37478}{37546}...ohaa, kocaman bir don. {37547}{37585}Tanrım. Lanet olsun. {37590}{37638}Hayır hayır, üzülme.|Bunu sevdim. {37639}{37700}Merhaba anne. {37782}{37814}Bir daha bakmam lazım. {37815}{37858}-Gerçek olamayacak kadar güzel.|-Hayır. {37859}{37886}Bunda utanacak birşey yok. {37886}{37919}Ben de buna benzer birşey|giyiyorum. {37920}{38006}-İşte bak, sana göstereyim.|-Hayır hayır. {38007}{38041}Bu kez karar ver {38046}{38129}Kalbini açıp {38130}{38190}Aşkın içeri girmesine {38190}{38257}Aşkta utanacak bir şey yok {38262}{38348}Kendini içinde hisset {38349}{38413}Durma atla {38414}{38480}Tren kaçmadan {38481}{38529}İçine düş. {38561}{38591}Bu harikaydı. {38678}{38721}Ah, Daniel {38722}{38749}Evet? {38750}{38809}İşyerinde ne yapıyoruz? {38815}{38857}Ah, bunu sorduğuna|memnun oldum. {38862}{38925}Orası bir yayınevi. {38926}{38974}Yani insanlar|bazı şeyler yazar. {38974}{39013}Bizler de bunları basarız|ve onları... {39015}{39044}...ciltletiriz. {39045}{39090}Böylece adına kitap dediğimiz|şey ortaya çıkar. {39091}{39199}Hayır, sence insanlar|farkedecek mi? {39200}{39228}Neyi farkedecek mi? {39229}{39304}Bizi. Birlikte çalışıyoruz,|birlikte yatıyoruz. {39305}{39333}Bir saniye Jones. {39334}{39414}Biraz yavaş ol.|Herşey Salı günü... {39415}{39452}...başladı ve bugün Perşembe. {39453}{39501}Bu aslında... {39502}{39569}...uzun vadeli bir ilişki değil,|öyle değil mi? {39570}{39656}Çok kötüsün. {39902}{39949}Bridget Jones,|zalim seks tanrıçası. {39950}{40042}Kollarında kötü bir adam var. {40043}{40096}Anne. Selam. {40097}{40148}Şurası evrensel bir gerçek ki: {40149}{40236}Yaşamınızın bir bölümü|iyi gidiyorsa... {40237}{40335}....başka bir bölümü|mutlaka parçalanıyordur. {40336}{40387}Başka isteyen var mı? {40388}{40432}Utanmayın madam. {40433}{40599}Fransız malı. Yumurta kesici. {40600}{40669}Şimdi yumurtayı alıp... {40701}{40769}...deliğe yerleştiriyoruz. Ve... {40769}{40830}...aşağı, yukarı, aşağı, yukarı. {40831}{40879}Ve hazır olarak elinize geliyor. {40910}{41017}Ah, sıvıya dikkat edin.|Pardon. {41057}{41103}Kafama donumu takıp|karşısına... {41104}{41137}...çıksam beni farketmezdi. {41142}{41198}35 yılımı verdim ona,|çamaşırlarını yıkadım... {41199}{41252}...temizliğini yaptım,|ona çocuklar verdim. {41253}{41305}Ben de senin çocuğunum. {41310}{41341}Çocuk sahibi olmak... {41342}{41385}...acıdan başka birşey değil. {41386}{41445}Bugünkü aklım olsa|çocuk yaparmıydım hiç. {41446}{41503}Hayatımın sonbaharını|yaşıyorum ve... {41504}{41558}...sahip olduğum hiçbirşey yok. {41559}{41648}Gücüm yok, kariyerim yok... {41649}{41703}...bir seks hayatım yok. {41704}{41747}Aslında bir yaşamım yok. {41748}{41796}Bütün yaz şarkı söyleyen|bir ağustosböceği gibiyim. {41798}{41839}Çimen biçen makine gibi. {41840}{41874}Çim. {41875}{41962}Her neyse.|Bir yeteneğim keşfedildi. {41963}{42030}Julian bende potansiyel|olduğunu söyledi. {42031}{42061}Julian kim? {42062}{42108}TV'de Alışveriş kanalından. {42109}{42157}Mağazaya iş yapmak için gelir. {42159}{42200}Ne potansiyeli? {42201}{42259}Onun TV şovunda gösterici olarak. {42260}{42300}Asistanı olarak. {42301}{42356}Televizyonun en yüksek... {42357}{42390}...reytingli şovu bu. {42391}{42442}Bir program hariç. {42442}{42479}Ah, kaçmalıyım. {42480}{42560}-Mark Darcy'den haberin var mı?|-Güle güle anne. {42768}{42805}Julian. {42883}{42945}Seni beklettiğim için|kusura bakma. {43077}{43183}Birkaç hafta sonra|herşey daha da kötüye gitti. {43184}{43221}Merhaba! {43222}{43257}Şuna bak. {44046}{44101}Pekala. {44102}{44152}Annem gerçekten taşındı mı? {44154}{44246}Görünüşe göre annen ve|bu kızıl kafalı palyaço... {44247}{44276}...çıkıyorlar. {44277}{44349}Dostlarımızın yarısı|onlarla tanıştı. {44350}{44412}Hatta onu Alconbury'lerin... {44413}{44456}..."fahişe ve rahip" partisine|bile götürecek. {44457}{44516}Bu benim Pamela'm olamaz.|İnanmıyorum. {44517}{44631}Aslında bu iyi bir fırsat olabilir. {44632}{44730}Sen de o partiye gidip|diğer kadınlarla flört edersen... {44731}{44778}...annem kıskançlıktan çıldırır. {44779}{44806}Ne? {44807}{44850}Ben erkeğimi böyle elde ettim. {44851}{44934}Bir erkek arkadaşın var mı? {44935}{45017}Evet baba, var. {45019}{45089}Ve o mükemmel biri. {45534}{45633}Yaşasın. Artık zavallı bir|kız kurusu değilim. {45634}{45717}Gerçek bir seks tanrısının|kız arkadaşıyım. {45718}{45768}Öylesine ciddi ki,... {45769}{45859}...beni bir haftasonu|tatiline götürüyor. {45860}{45895}Sadece bana söz ver:|Bir sandalın... {45896}{45957}...içinde oturup birbirimize|aşk şiirleri okumayacağız. {45958}{46014}Ayrıca Geofrey amcanın iğrenç... {46015}{46071}...kıyafet balosunda koruyucum olacak. {46072}{46118}Bu basit bir gönül|eğlendirme olamaz. {46118}{46171}Birlikte tatile çıkmak|gerçek aşk demektir. {46216}{46279}Birdenbire kendimi|Grace Kelly gibi... {46280}{46352}...bir tanrıça olarak|hissetmeye başladım. {46389}{46485}Belki biraz daha az zarif. {46585}{46672}Burası epey tenha.|Tek müşteri biz miyiz yoksa? {46673}{46719}Bu hafta sonu|burda bir düğün var. {46720}{46784}Davetli olmayan sadece|dördünüz varsınız sanırım. {46837}{46904}Sen sandalları ayarla,|ben çayı halledeyim. {46933}{46962}Oh Tanrım. {46963}{47027}-Merhaba.|-Selam {47028}{47077}Naaber. {47078}{47151}Sanırım siz de|Alconbury'lerin partisine gideceksiniz. {47152}{47185}Evet öyle. {47190}{47270}Ben Nataşa'yı getirdim.|Bitirmemiz gereken biraz iş var. {47271}{47343}Haftasonunu boşa|harcamak istemedim. {47344}{47388}Ne kadar ilginç. {47389}{47423}Bayağı sıkı bir yaşamınız var. {47424}{47496}Seni yukarda bekleyeceğim. {47848}{47892}Sanırım davanın zayıf noktası... {47893}{47961}...Ağustos'un 30'unda|yatırılımış olan depozit. {47961}{47996}Yağmur mevsimi... {47997}{48041}..ve.. {48042}{48085}...tatlı meyveler. {48086}{48130}Keats'e bayılırım. {48131}{48165}Şunu biliyor musun? {48166}{48216}"Ealing'li genç bir kadın|vardı... {48217}{48286}"tuhaf hisleri olan. {48287}{48354}"Sırtüstü uzandı,|bacaklarını açtı... {48355}{48396}"ve tavana işedi." {48397}{48424}Ah, lanet olsun. {48425}{48473}Ne yaptın? {48474}{48543}-Seninkine geçiyorum Bridge.|-Aklından bile geçirme! {48544}{48612}-Ben dünyanın kralıyım.|-Hayır! {48775}{48815}Oh, lanet olsun. {48816}{48858}Seni salak aptal. {48920}{48960}Kahretsin. {48961}{48998}Pekala. {48999}{49046}Aah! Hayır! {49046}{49081}Çocukça. {49136}{49170}Evet. {49171}{49223}Hey, Darce, hadi gelin! {49224}{49268}Su harika! {49269}{49308}Hadi,|çok çalışıyorsunuz be. {49375}{49446}-Daniel.|-Evet Bridget? {49446}{49483}Bu yaptığın|bazı ülkelerde... {49484}{49512}...yasadışı sayılıyor. {49513}{49557}Aslında İngiltere'de yaşamaktan|korkmamın... {49558}{49609}...en büyük sebebi bu. {49614}{49667}Evet.|Başbakanın konuşmalarında... {49668}{49716}...bundan daha sık|sözetmemesini... {49718}{49748}...anlayamıyorum. {49749}{49795}Bu konuda ona yazmalısın. {49796}{49825}Yazmayı düşünüyorum. {49906}{49957}Daniel. {49958}{49984}Bridget. {49985}{50060}-Beni seviyor musun?|-Kapa çeneni yoksa gene yaparım. {50112}{50149}Beni seviyor musun? {50150}{50190}Pekala, bunu sen istedin. {50191}{50269}Hazır başlamışken... {50270}{50303}...sana ısırmak üzere|birşey vereceğim. {50304}{50343}İşte burası. {50344}{50401}Al bunu bakalım canım. {50458}{50485}Bunun için yalvaracaksın. {50516}{50556}Yeter. {50629}{50664}Dur, dur. {50878}{51009}Şehre dönmeliyim.|Bir toplantı çıktı. {51009}{51044}Pazar günü mü? {51045}{51080}Hayır, toplantı yarın. {51081}{51128}Ama bazı konular üzerinde|çalışmam gerek. {51129}{51246}Birkaç dakikalığına da olsa|partiye uğrayamaz mıyız? {51247}{51284}Bridget, gerçekten üzgünüm. {51285}{51370}Yapamam.|Dönmeliyim. {51371}{51406}Dinle Daniel... {51407}{51489}...eğer vazgeçtiysen|açıkça söyleyebilirsin. {51490}{51546}Çünkü, burda bu kadar|önemli birşey göremiyorum. {51547}{51601}Göremiyorsun ha?|Demek göremiyorsun. {51606}{51646}Çünkü şirketin|ne büyük sorunları... {51647}{51726}...olduğuğunu bilmiyorsun. {51727}{51761}Seksi kazağın ve|mini eteğinle... {51762}{51808}...ortalıkta dolanıp... {51809}{51849}...gazetelerde boy veriyorsun. {51850}{51884}Amerikalılar işin içine girdi. {51885}{51925}Şirketi kapatmayı... {51926}{51958}...düşünüyorlar. {52029}{52069}Üzgünüm. {52117}{52161}Üzgünüm Bridge.|Biliyorum aptalca hareket ettim. {52351}{52399}Dinle, sana güzel bir|araba ayarlayacağım. {52400}{52440}Seni önce partiye,|sonra da... {52441}{52479}...Londra'ya götürecek,|tamam mı? {52480}{52530}Yalnız seyahat edeceksen,|adam gibi etmelisin. {52581}{52628}Ve, ee,.. {52629}{52674}...partideki kıyafet yarışmasını... {52675}{52752}...kazanmanı istiyorum. {52791}{52820}Güzel. {52821}{52859}İyi bir başlangıç. {52905}{52967}Peki bu nereye takılacak|Bayan Jones? {53047}{53118}İşte gidiyoruz. {53119}{53155}Annem ve Una teyzem|yüzünden... {53156}{53232}...nelerle uğraşıyoruz. {53233}{53318}Böyle 60'lı yılların fahişesi... {53319}{53387}...gibi dolaşmak akıl değil. {53512}{53560}Aman Tanrım. {53593}{53633}Bridget. {53634}{53688}Nerede diğer|"fahişe ve rahip"ler? {53689}{53725}Ah canım,|Geofrey seni aramadı mı? {53725}{53773}Colin ve Bridget'i|aramadın mı? {53774}{53819}Küçük Bridget'im nasıl? {53881}{53912}Geofrey. {53913}{53961}Senin adam nerede bakalım? {53962}{54000}Ee, çalışması gerekiyordu,|yani... {54001}{54048}Hep aynı hikaye. {54054}{54092}Hoop kaçarlar. {54180}{54257}Bazı erkeklerin bunu|çekici bulması ne tuhaf. {54258}{54308}Tanrım. {54309}{54369}Şekerim!|Geofrey! {54370}{54408}Ne biçim giyinmişsin böyle? {54409}{54456}Fahişelere benzemişsin. {54457}{54500}Ee, amaç bu değil miydi|zaten? {54501}{54529}Julian'a merhaba de. {54534}{54583}Merhaba Julian. {54584}{54612}Şekerim... {54613}{54663}...sen ve annen kardeş|gibi görünüyorsunuz. {54706}{54744}Ne güzel bir kolye. {54745}{54786}Her yerde ve... {54787}{54858}...her tür giysiyle|kolayca giyilebilir. {54901}{54945}Babamla konuştun mu? {54946}{55008}Evet.|Çok garip davranıyor. {55009}{55046}Peny Bosworth'la flört etmeye... {55047}{55104}...çalışıyordu aptal. {55105}{55140}Kadın çok korktu. {55141}{55185}Yumurtalıkları yeni alınmıştı. {55307}{55340}Onda ne bulmuştun|hiç anlamıyorum. {55341}{55391}Şşş, kötü çocuk. {55620}{55668}Sana da söylemediler demek. {55738}{55792}Hayır. Ama en azından|Bernard kadar para harcamadım. {55966}{56001}Üzgünüm baba. {56001}{56052}Bana öyle kötü baktı ki. {56078}{56125}Ama o seni seviyor,|gerçekten. {56125}{56177}Birbirinizi seviyorsunuz. {56178}{56209}Bu sadece geçici bir heves. {56214}{56254}Öyle mi? {56254}{56310}Bilmiyorum. {56311}{56359}Emin değilim. {56438}{56485}Hey Bridget burdasın demek. {56486}{56516}Merak etme, yalnız değilsin. {56517}{56580}Bu Penny.|O da mesajı almamış. {56581}{56609}Pardon? {56610}{56654}Diyordum ki,|Geofrey kıyafet... {56655}{56688}...partisinin iptal edildiğini sana da... {56694}{56724}...bildirmemiş. {56725}{56770}Bana haber verdi. {56771}{56800}A öyle mi. {56801}{56841}Harika bir elbise. {56842}{56879}Çok egzotik. {56965}{57009}Erkek arkadaşının gelememesi|çok kötü Bridget. {57010}{57042}Adı neydi,|David? Darren? {57043}{57079}Daniel Cleaver. {57080}{57121}Senin arkadaşın mı Mark? {57126}{57156}Kesinlikle hayır. {57157}{57213}Umarım küçük Bridget'imiz için|uygundur. {57214}{57287}Kesinlikle eminim ki|uygun değil. {57288}{57333}Eminim o da senin için|bunu söylerdi. {57334}{57375}Geçmişte yaptıklarına bakılırsa. {57376}{57408}Pardon? {57409}{57448}Ne demek istediğimi|biliyorsun. {57449}{57476}Mark. {57830}{57861}Görünüşe göre|Shirley hala da... {57862}{57929}...mesajı almamış. {58125}{58153}Selam. {58158}{58260}Bir dost yüzüne|cidden ihtiyacım vardı. {58261}{58303}Dinle bak ne|diyeceğim. {58304}{58374}Bir fikrim var:|Sen şimdi eve git... {58374}{58411}...sıcak bir banyo yap.|İşimi bitirdikten sonra... {58412}{58498}...gelip seni alırım ve|yemeğe çıkarız, OK? {58568}{58608}Orada biri mi var? {58609}{58664}Bildiğim kadarıyla hayır. {58665}{58711}Bosnalı aile yeniden buraya taşınmadıysa. {58712}{58740}Piçler. {59080}{59123}Üzgünüm. {59217}{59249}Çıldırıyorum galiba. {59250}{59303}Gerçekten kötü hissediyorum. {59304}{59351}-Bugün yanında olmalıydım.|-Hayır ben özür dilerim. {59352}{59384}Hayır hayır, ben üzgünüm... {59385}{59433}...ama en azından|işin büyük bölümünü halletim. {59433}{59481}Sadece bir saatlik işim kaldı,|tamam mı? {59481}{59520}Tamam. {59521}{59581}Eve gidip üstümdekilerden kurtulayım. {59651}{59753}Geçen gece|seni sevdiğimi söylemiştim ya? {59784}{59821}Öyle demek istememiştim. {59822}{59846}Mecaz yapmıştım. {59847}{59939}Oh, evet, biliyorum. {60035}{60083}Teşekkürler madam. {60851}{60947}Bu Lara. New York şubemizden. {60948}{60998}Lara, bu Bridget. {61112}{61183}Onun daha zayıf olduğunu|söylemiştin. {63945}{64002}Tanıtım kampanyası... {64003}{64054}...çok iyi gidiyor. {64055}{64118}Ayrıca bazı yerel radyolardan {64119}{64152}Bak Bridge, kes artık şunu. {64158}{64237}Ben çok kötü hissediyorum. {64238}{64285}Lara ile benim... {64286}{64334}...aramda olan şey... {64335}{64391}...biliyorsun işte... {64392}{64427}Hayır bilmiyorum. Sen bilgilendirsene. {64429}{64474}Pekala, sen ve ben... {64475}{64535}...aynı durumdayız Bridge. {64536}{64583}Belli yaşa gelmiş iki insanız. {64585}{64672}Doğru ilişkiyi arıyor ama zorlanıyoruz. {64673}{64703}Ve inanıyorum ki sonunda... {64704}{64783}...o olağanüstü ilişkiyi yakalayacak... {64784}{64844}...ve korkmadan sonuna dek gideceğiz. {64845}{64873}Ve sanırım... {64878}{64929}...Lara ve-- {64931}{64984}Bilmiyorum, tipik bir Amerikalı... {64985}{65105}...kendine güven duygusu vardı. Yani... {65106}{65191}...genç, anlıyor musun? {65289}{65367}Sonuçta birbirimize yakınlaştık. {65368}{65454}Daha yeni tanıştınız.|Dün Amerika'dan geldi. {65606}{65652}Salak Bridget. {65653}{65703}Onunla yeni tanışmadınız. {65704}{65736}Hayır. {65737}{65792}Ben New York ofisinde... {65793}{65846}... çalışırken tanışmıştık. {65964}{66068}Bunu söylemek kolay değil ama,... {66069}{66187}...bunu öğrenen ilk kişi olmanı istiyorum. {66188}{66235}Biz nişanlandık. {66694}{66750}Böyle zamanlarda... {66751}{66837}...insanın yaşamına devam etmesi|imkansız gibi görünür. {66838}{66905}Ve buzdolabındaki herşeyi yemesi... {66905}{66960}...kaçınılmazdır. {66961}{67023}İki seçeneğim var: {67024}{67119}Vazgeçip bu kızkuruluğu kabul etmek ve... {67120}{67214}...sonra köpekler tarafından yenmek...ya da direnmek. {67243}{67279}Bu kez kabullenmemeyi seçtim. {67280}{67321}Adi bir herife... {67326}{67412}...ve bir Amerikan solucanına yenilmeyeceğim. {67413}{67486}Onun yerine votkayı seçeceğim... {67521}{67554}...ve Chaka Khan'ı. {67848}{67916}Ben her kadınım {67917}{67991}Herşey benim içimde {67992}{68054}İstediğim herşeyi oldu bil tatlım {68055}{68100}Herşeyi doğallıkla yaparım {68201}{68275}Ben her kadınım {68276}{68351}Herşey benim içimde {68352}{68408}Şu anda herşey olabilirim {68409}{68442}A'dan Z'ye her kız {68650}{68686}Açığa vurabilirim {68722}{68757}Söyleyemeyeceğiniz sırları {68757}{68814}Özel bir titreşim yap {68815}{68869}İçine ateş düşür {68870}{68920}Tehlikede olduğunu düşündüğün zamanlar. {68921}{68969}Neden Televizyonda çalışmak istiyorsunuz? {68969}{69064}Gerek politik gerekse ekolojik yönden... {69065}{69108}...halkla ilişkiler konusuna... {69109}{69167}...derin bir ilgi duyduğumu... {69168}{69213}...farkettim. {69214}{69275}El Nino konusunda ne düşünüyorsun? {69276}{69343}Geçici bir heves. {69344}{69416}Bence Latin müziği|artık popüler değil. {69453}{69490}Neden televizyonda çalışmak istiyorsunuz? {69491}{69541}Çünkü çocuklarla iletişim... {69542}{69587}...kurmaya bayılıyorum. {69588}{69618}Onlar geleceğimizdir. {69619}{69666}Hiç çocuğunuz var mı? {69666}{69705}Oh, Tanrım, öğğ! {69813}{69875}Neden televizyonda çalışmak istiyorsunuz? {69876}{69957}Çünkü patronum|tarafından aldatıldım. {69958}{70002}Bu yeterli.|Pazartesi başla. {70003}{70040}Neler yapabileceğimizi görelim. {70041}{70074}Bu arada... {70075}{70117}...kesinlikle... {70118}{70151}...bizim ofiste... {70152}{70222}...hiç kimse patron tarafından|aldatılmaz. {70223}{70266}Prensip meselesi. {70413}{70455}Hadii, yapma. {70456}{70494}Zor bir durum.|Kabul ediyorum. {70495}{70529}Ama ayrılman için|bir sebep yok. {70530}{70578}Hayır, var. {70578}{70646}Televizyonda bir iş buldum. {70647}{70681}Televizyon? {70686}{70763}Hı hı.|Ve hemen başlamalıyım. {70764}{70858}Dolayısıyla hemen ayrılmalıyım,|hatta üç dakika içinde... {70858}{70906}...dolayısıyla {70953}{71025}Orda durun bir dakika|Bayan Jones. {71026}{71055}Üzülerek bildirmek|zorundayım ki... {71056}{71103}...kontratınıza göre|işten ayrılmadan... {71105}{71154}...altı hafta önce|bunu bildirmeniz gerekiyor. {71155}{71195}Oh, evet, ama... {71196}{71249}...ben düşündüm ki,|şirket bu kadar zor durumdayken... {71250}{71280}...seksi kazağı ve mini eteğiyle... {71281}{71343}...ortalıkta dolaşıp|gazetelerde boy gösteren... {71344}{71398}...birini pek özlemezsiniz. {71437}{71469}Bridget. {71470}{71542}Bunu ben de duymak istiyorum,|çünkü eğer... {71543}{71583}...bir adım daha atarsa,|kıçına tekme atıp... {71584}{71647}...kovacağım. {71648}{71678}Ne? {71679}{71756}Pekala,|yetenekli insanlar için, {71757}{71826}...burada birçok fırsat var. {71826}{71854}Bir dakika Simon,|teşekkürler. {71924}{72025}Belki de kişisel nedenlerle... {72030}{72071}...biraz ihmal|edilmiş kişiler için... {72072}{72165}...terfi etme fırsatı|doğabilir. {72166}{72237}Teşekkürler Daniel.|Bu çok güzel ama... {72238}{72271}...eğer burda kalmak... {72272}{72331}...On adım ötende|çalışmak demekse... {72332}{72425}...Saddam Hüseyin'in kıçını silme|işini tercih ederim. {72685}{72732}Pekala, herkese elveda. {72957}{72992}Cehenneme gidin. {72996}{73051}Merhaba.|"Sit Up Britain" progamına hoşgeldiniz. {73052}{73129}OK millet,|bugün yangın bayramı... {73134}{73173}...ve biz çok heyecanlıyız. {73174}{73220}Canlı yayınımız... {73221}{73328}...Newcastle, Swansea,|Sheffield ve Levisham'dan. {73329}{73369}Sakin olun ve|kendinize güvenin. {73374}{73427}Bridget Jones, neredesin? {73473}{73501}Buradayım Richard. {73502}{73553}Biraz makyaj yap.|Seni ekrana çıkaracağım. {73582}{73629}Mini etek giy. {73629}{73668}İtfayeci şapkası tak. {73669}{73713}Acil deliğine yönel. {73714}{73746}Delikten aşağı doğru|kayarak in... {73746}{73783}...ve röportaja başla. {73784}{73838}Harika. {73839}{73880}Yapabilirim. {73934}{73969}Problem yok.|Herşey yolunda. {73969}{74006}Aşağıya kayacak ve... {74006}{74034}...İtfaiye şefiyle|röportaja başlayacaksın. {74079}{74109}Başla, başla.|Başla, başla. Başla! {74110}{74148}Başla? {74170}{74226}Oh hayır.|Önce Newcastle yayına girecek. {74227}{74265}Dur! {74266}{74298}Tekrar yukarı çık. {74299}{74327}30 saniye sonra ineceksin. {74422}{74484}Neville, lanet olsun,|neler oluyor? {74485}{74515}Delikten aşağı|inmesi gerekiyordu... {74516}{74568}...tırmanması değil.|-Başla, başla, başla, başla! {74569}{74604}Oh tamam. {74629}{74681}Oh Tanrım. {74744}{74768}OK, zamanımız doldu.|Zaman doldu. {74769}{74803}İleri al. {74803}{74881}Levisham'daki yayın süremiz... {74886}{74926}...dolmak üzere. {74927}{75018}İtfaiye şefi Bevan,|çok teşekkürler. {75019}{75062}Harika bir itfaiye istasyonu. {75063}{75109}Ve şimdi... {75110}{75165}...stüdyo'ya geri dönüyoruz. {75333}{75397}Harika,|ulusal bir kahkaha malzemesi oldum. {75398}{75451}Brezilya büyüklüğünde|bir kıçım var. {75452}{75490}Dağılmış bir ailenin kızıyım... {75491}{75527}...herşeyi yüzüme gözüme|bulaştırıyorum... {75529}{75560}...ve, Tanrım... {75561}{75624}...Magda ve Jeremy'lerin|akşam yemeğine davetliyim. {75625}{75694}Mutlu bir çiftten daha kötü ne vardır: {75694}{75764}Bir çok mutlu çift. {75765}{75828}Evet beyler,|bu Bridget. {75861}{75900}Bridge,|bu Hugo ve Jane. {75901}{75936}Cosmo ve Woney'i tabii ki... {75937}{75971}...tanıyorsun. {75972}{76001}Selam Bridge. {76002}{76064}Bu Alistair ve Henrietta... {76065}{76094}...Julia ve Michael... {76095}{76121}...Joanna ve Paul... {76122}{76166}...ve Jeremy'nin barodan ortakları. {76166}{76234}Natasha Glenville ve Mark Darcy. {76235}{76262}Selam. {76263}{76296}Merhaba. {76297}{76344}Bugün tavşan kız|kıyafetin yok. {76345}{76377}Hayır. {76378}{76489}Biz tavşanlar sadece özel günlerde giyiniriz. {76489}{76545}Otursana. {76620}{76693}Hey, Bridge,|aşk hayatın nasıl? {76728}{76786}Hala şu editör çocukla mı|çıkıyorsun? {76787}{76842}Oh, Hayır hayır. {76843}{76873}Muhteşem. {76878}{76942}İyerinde ilişkiye|hiç girmemek lazım. {76943}{76979}Doğru. {76980}{77009}Artık acele etmelisin... {77010}{77072}...yaşlı kız. {77073}{77157}Zaman geçiyor.|Tik-Tak {77158}{77206}Evet evet. {77207}{77265}Söylesenize her dört|evlilikten biri mi... {77266}{77313}...boşanmayla bitiyordu|yoksa üçte biri mi? {77314}{77345}Üçte biri. {77369}{77400}Bakın cidden,... {77401}{77493}...işyerleri güzel oldukları halde|hala bekar... {77494}{77540}...olan 30 yaşın üzerinde|kızlarla dolu. {77541}{77616}Çünkü erkekleri|ellerinde tutamıyorlar. {77617}{77653}Evet. Neden... {77653}{77701}...30 yaşın üzerinde bu kadar çok... {77701}{77728}...bekar kız var Bridget? {77873}{77925}Ee bilmiyorum. {77926}{77999}Belki de elbiselerimizin altında... {78000}{78061}...vücutlarımız pullarla kaplıdır. {78371}{78399}Bu arada Levinsham'daki... {78400}{78494}...röportajını çok beğendim. {78494}{78529}Teşekkür ederim. {78615}{78664}Sadece... {78665}{78704}Ee, evet. {78741}{78776}Pekala {78801}{78832}Daniel Cleaver'la yürümedi demek. {78833}{78884}Hayır, yürümedi. {78921}{78952}Bunu duyduğuma sevindim. {78990}{79066}Sen ve Cosmo bu işte|birlikte misiniz? {79067}{79104}Herzaman kendimi tam bir salak gibi ... {79105}{79160}...hissetmem için elinden geleni yapıyorsun. {79161}{79278}Ama kendini yorman gerekmez. {79279}{79383}Ben zaten çoğunlukla|kendimi aptal hissediyorum... {79384}{79450}...itfaye borusu olsun|ya da olmasın. {79510}{79546}Bu benim taksim. {79547}{79605}İyi geceler. {79606}{79641}Dinle, e... {79641}{79713}Özür dilerim, eğer... {79714}{79744}Ne? {79745}{79838}Hiçbir zaman senin|aptal olduğunu düşünmedim. {79839}{79935}Evet,|bazı gülünç yönlerin var. {79936}{79990}Örneğin annen|oldukça ilginç biri. {79990}{80022}Ve sen de... {80023}{80071}...berbat bir konuşmacısın. {80072}{80126}Ayrıca ağzına geleni... {80127}{80157}...düşünüp tartmadan... {80158}{80239}...pat diye söylüyorsun. {80240}{80319}Ben de affedilmeyecek|hatalar yaptım. {80320}{80436}Yılbaşında çok kaba davrandım. {80437}{80491}O gün giydiğim geyikli kazağı|annem vermişti. {80521}{80569}Kısacası, şey... {80574}{80683}...söylemeye çalıştığım şey... {80718}{80757}...yani... {80800}{80877}...tersi gibi görünüyorsa da... {80878}{80944}...senden çok hoşlanıyorum. {80945}{81022}Tabii,|sigara ve içki düşkünlüğüm,... {81023}{81091}adi bir annem ve|konuşma özrüm hariç. {81092}{81186}Hayır.|Seni olduğun gibi seviyorum. {81227}{81313}Mark, davada ciddi ilerlemeler|kaydediyoruz. {81318}{81409}Jeremy'nin çok parlak|bir fikri var. {81414}{81452}Tamam. {81549}{81601}Gitmem gerek, çünkü... {81643}{81691}...şey... {81693}{81733}...hoşçakal. {82023}{82091}Olduğun gibi mi? {82092}{82127}Daha zayıf değil?|Daha zeki değil? {82129}{82207}Daha büyük bir göğüs veya|daha küçük burun değil? {82355}{82405}Pekala... {82406}{82440}...vay anasını. {82536}{82578}Ama bu nefret ettiğin bir kişi,|değil mi? {82625}{82676}Evet,|ondan nefret ediyorum. {82833}{82934}9 Kasım. Ağırlık: 138 pound. {82935}{82978}Sigara: 3 {82979}{83032}Yaş: 33 {83062}{83124}Bridget,|bakalım bu kez başaracak mısın. {83125}{83201}Aghani-Heaney davasında|karar bugün verilecek. {83202}{83225}Mahkemeye git. {83226}{83312}Sıkı bir röportaj istiyorum. {83313}{83358}Aghani-Heaney davasını|biliyorsun değil mi? {83358}{83430}Evet, tabii. {83431}{83481}Aghanihini adındaki... {83482}{83559}...birinin büyük davası. {83560}{83654}Ya da iki kişi,|Kafir Aghani ve Elenor Heaney. {83655}{83721}Evet o. {83721}{83795}Kadın İngiliz.|Adam Kürt savaşçısı. {83796}{83842}Hükümet onu ülkesine|iade etmek istiyor. {83843}{83881}Geri dönerse|idam edilecek. {83886}{83916}Kadın onunla evlenmiş. {83917}{83960}Beş yıldır onu burada|tutmak için çabalıyorlar. {83961}{83993}Bugün karar verilecek. {83994}{84031}Çok heyecan verici. {84032}{84120}Evet öyle.|Daha ne bekliyorsun? {84121}{84201}Birdenbire kendini|adalet ve özgürlüğe... {84201}{84275}...adamış sıkı bir|gazeteci oldum. {84276}{84329}Hiçbir şey beni gerçeği|arama kararlılığımdan... {84330}{84378}...döndüremezdi. {84379}{84439}Şey, yani hemen hemen|hiçbir şey. {84441}{84514}Şu dükkana uğrayıp|bir sigara alacağım. {84515}{84614}Bir polo ve bir paket sigara. {84615}{84644}Bir paket Embassy lütfen. {84645}{84687}Pardon ama ben daha bitirme-- {84688}{84733}İyi günler. {84786}{84813}Selam. {84840}{84886}Beni olduğum gibi seviyorsun. {84887}{84922}Pardon? {84923}{84976}Hiç. {84977}{85029}Bridget, mahvolduk. {85030}{85095}Heaney ve Aghani geldiler|ve gittiler. {85096}{85175}Aman Tanrım, mahvoldum. {85176}{85208}Diğerleri röportaj|yapmışlar mı? {85209}{85257}Bilmiyorum,|çişe gitmiştim. {85257}{85296}Hiçkimse röportaj yapamadı. {85297}{85328}Nereden biliyorsun? {85329}{85356}Çünkü onun avukatı bendim ve... {85357}{85408}...kimseyle röportaj|yapmamasını istedim. {85433}{85480}Bak... {85481}{85534}...bir planım var. {85535}{85574}Vee, başla. {85622}{85701}Bay Darcy,|Bay Aghani'yi siz savunuyorsunuz. {85702}{85752}Bundan gurur duyuyor|olmalısınız. {85753}{85816}Evet. Aghani tüm yaşamını|halkının temel... {85817}{85848}...haklarını|savunmak için harcadı. {85849}{85890}Bugün verilen karar|Elenor Heaney'in... {85891}{85938}...beş yıl süren özgürlük... {85938}{85985}...savaşının sonucudur. {85985}{86070}Eğer ülkesine|iade edilseydi... {86071}{86156}...kesinlike idam edilecekti. {86157}{86192}Pekala. {86193}{86265}Ve siz Bayan Elenor. {86265}{86339}Onu ilk gördüğünüzde|hoşlanmış mıydınız? {86408}{86481}Sit Up Britain programından|Bridget Jones sundu. {86482}{86590}Biraz acılı oldu ama neyse. {86591}{86627}İyi günler. {86628}{86725}Bridget Jones.|Şimdiden bir efsane oldun. {87023}{87118}Ne zevk!|Medya dahisi oldum. {87119}{87200}Arkadaşlarla doğum günümde|bunu kutlayalım. {87201}{87237}Acaba diyorum... {87238}{87307}...mutfakta da bir dahi miyim|bir görelim. {87308}{87420}Pırasaları bir iple birbirine|bağlayıp haşlayın. {87421}{87454}Tamam. {87454}{87487}Bir ip. {87488}{87524}İp, ip, ip. {87525}{87573}Mükemmel. {87662}{87754}Son olarak portakalları sıkın. {87874}{87905}Aah! Lanet olsun! {87906}{87929}Lanet! lanet! {88053}{88103}Nerede lanet tuna? {88104}{88170}Sit Up Britain programından|Bridget Jones... {88171}{88207}...tunayı arıyor. {88314}{88338}Bridget Jones. {88338}{88376}Selam canım. {88378}{88406}Selam anne. {88407}{88479}Biraz konuşmak istedim. {88542}{88593}İşin aslı canım... {88594}{88630}...aramızda kalsın ama, Julian... {88631}{88678}...biraz adi bir adam galiba. {88679}{88703}Dinle, anne,... {88703}{88750}...gerçekten şu anda|zamanım yok. {88751}{88792}Oh, ben... {88793}{88860}...seksin hala güzel olduğunu|inkar etmiyorum. {88861}{88909}Geçen gece tam biraz|kestiriyordum ki... {88910}{88962}...aniden muhteşem bir his-- {88963}{89001}Güle güle anne. {89113}{89167}Kim olabilir bu saatte? {89318}{89351}Kapı açıktı. {89352}{89413}İngiliz kamuoyunun yeni yüzünü... {89415}{89496}...kutlamaya geldim. {89603}{89710}Sanırım kötü bir zamanda geldim. {89711}{89755}Nasıl görünüyor? {89756}{89828}Harika. Mavi. {89829}{89873}Mavi mi? {89874}{89911}Ama mavi güzeldir. {89912}{89965}Aslında yeterince mavi yemek yok. {89966}{90038}Aman Tanrım,|ip boyamış. {90039}{90080}Bu ip çorbası. {90110}{90155}Tanrım,|her an gelebilirler. {90156}{90193}Merak etme,|onlar senin için geliyorlar... {90198}{90295}...yemeklerin için değil. {90296}{90326}Bir içki al. {90327}{90355}Evet. {90451}{90475}Mutlu yıllar. {90476}{90504}Teşekkürler. {90582}{90640}Senin havuzunda gerçekten|çıplak yüzdüm mü? {90641}{90681}Evet. {90682}{90721}Sen dört yaşındaydın|bense sekiz. {90726}{90809}Oldukça büyük bir yaş farkı. {90834}{90871}Sapıklık bu değil mi? {90872}{90922}Evet sanırım. {91009}{91073}Peki yemeğe ne yapacağız? {91125}{91244}Mavi çorbayla başlar,|puddingle bitiririz... {91245}{91270}...ve ana yemek olarak... {91271}{91336}...yeşil yapışkan bir şey. {91337}{91434}-Bu caper berry.|-Ah tabii. {91435}{91482}-Hiç yumurta var mı?|-Evet. {91483}{91506}Tamam. {91507}{91545}Öyleyse omlet yapacağız. {91546}{91580}Caper berry'li omlet. {91674}{91782}Sende hiç tesadüfen|beet cubes var mı? {91783}{91855}Ve küçük bir salatalık,|yeşil zeytin. {91856}{91917}Hayır yok anne,|ayrıca meşgulüm. {91918}{91967}Yemeğin elekten|geçirilmesi gerek. {91969}{92013}Tabii ki hayır.|Sadece karıştır Una. {92257}{92312}Mutlu yıllar sana! {92313}{92370}Hey TV kraliçesi. {92371}{92467}Bridge, harikaydın. {92530}{92555}Selam. {92557}{92586}Selam. {92587}{92617}Bize katılıyor musun? {92622}{92678}Evet, tabii ki. {93138}{93162}Harika. {93162}{93187}Mmm, evet. {93188}{93234}Lezzetli. {93235}{93265}Gerçekten özel birşey. {93270}{93309}Cidden çok, çok iyi. {93310}{93353}Gerçekten çok hoş. {93417}{93442}Söylesene Mark... {93475}{93511}Karın neden senden ayrıldı? {93513}{93560}Yemeğinizi bitirin. {93561}{93620}Yemeği bitirin.|İki nefis çeşit daha var. {93780}{93809}Mmm, nefis. {93846}{93895}Bu içlerinde en kötüsü. {93990}{94038}Üç yemeğin en kötüsü. {94039}{94081}Bana birşeyi hatırlatıyor. {94086}{94105}Tadı şey gibi... {94110}{94145}Reçel. {94146}{94185}Bravo Bridge. {94186}{94260}Bunca uğraştan sonra|karşımızda mavi çorba... {94261}{94296}...omlet ve reçel ziyafeti. {94297}{94321}Teşekkürler. {94326}{94357}Bir tostu hakkediyorum herhalde. {94358}{94385}Bridget'in şerefine... {94386}{94462}...yemek yapmayı beceremeyen|ama onu... {94463}{94498}...olduğu gibi sevdiğimiz. {94542}{94572}Bridget'e... {94573}{94632}...olduğu gibi. {94842}{94879}Ben bakarım. {95134}{95166}Kim? {95195}{95272}Ah, kusura bakmayın. {95273}{95364}Yemeğinizi böldüm ga-- {95365}{95420}Darcy. {95421}{95480}Sen neden burdasın? {95481}{95541}Ah tabii, evet. {95541}{95575}Tahmin etmeliydim değil mi? {95576}{95647}Selam, ben Tom.|Sonunda tanışmamız ne güzel. {95648}{95719}Ben şey için geldim... {95720}{95772}...senin yalnız olduğunu düşündüm. {95773}{95824}Ne aptallık. {95903}{95928}İzninizle. {96107}{96154}Çıldırıyorum. {96155}{96204}Seni düşünmeden duramıyorum... {96205}{96279}...ve ne kadar aptal olduğumu. {96280}{96343}Tanrım bu çorba mavi mi? {96344}{96384}Evet. {96385}{96432}Hani geçen Pazar-- {96489}{96534}Dışarı gel. {96569}{96638}Herşey çok çabuk oldu. {96639}{96720}Otel ve haftasonu tatili,|ailenle tanışma fikri-- {96721}{96774}Beni panikletti. {96775}{96814}Beni tanıyorsun.|Ben-- {96815}{96859}Ben felaket biriyim... {96860}{96929}...zarif sesim ve|kötü karakterimle. {96930}{96967}Beni kurtaracak tek kişi|sensin Bridge. {96968}{97017}Sana ihtiyacım var.|Sen olmazsan, yirmi yıl sonra... {97018}{97125}...pis bir barda|pis bir sarışınla olacağım. {97125}{97174}Lara ne oldu? {97175}{97249}Bitti, bitti,|tamamen bitti. {97254}{97292}Beni terketti. {97293}{97388}Seni unutamadığımı farketti. {97389}{97437}Biliyorum,|herşeyin sadece seks... {97437}{97509}...için olduğunu düşünüyorsun|ama emin ol... {97510}{97580}...TV'de mini eteğini|her gördüğümde... {97581}{97616}...gözlerimi kapıyor ve sadece... {97617}{97673}..söylediğin entellektüel|şeyleri dinliyorum. {97674}{97746}O Kürt serbest kaldığında|sevinçten titredim. {97786}{97816}Bridge... {97846}{97908}...seni çok özledim. {97982}{98005}Ah Tanrım. {98006}{98047}Ben gidiyorum. {98073}{98109}Mark, kal. {98109}{98144}Hayır kalmayacağım. {98145}{98223}Şey bak,|benim yüzümden gitme. {98224}{98348}Artık aramızda olanları|geride bırakmalıyız. {98349}{98385}En azından doğumgünü için|kadeh kaldır... {98386}{98420}...ben ve Bridge'le. {98421}{98471}Hoşçakal Bridge. {98515}{98552}Mark. {98688}{98711}Neden buradasın? {98713}{98771}Bridge... {98772}{98832}...niye burda olduğumu|söyledim ya. {98833}{98905}Asıl Mark "Aptal" Darcy|neden buradaydı? {98910}{98975}Lanet olsun,|herif geri döndü. {98976}{99010}Pekala Cleaver, dışarı. {99011}{99048}Pardon? {99049}{99087}Dışarı mı? {99089}{99179}Düello tabancamı mı getireyim|yoksa kılıcımı mı? {99261}{99294}Pekala, bekleyin biraz. {99517}{99550}Bunu yıllar önce yapmalıydım. {99551}{99601}Neyi? {99606}{99630}Bunu. {99630}{99682}Ahh. S.ktir. {99683}{99728}Lanet olsun, acıdı. {99729}{99774}Ahh! {99775}{99804}Ne halt ettiğini sanıyorsun? {99805}{99837}-Bunu.|-Ahh! {99838}{99898}Aah! Tanrım yine mi? {99972}{99999}Kavga! {100000}{100045}Ne? {100046}{100093}Hadi, çabuk! {100094}{100126}Gerçek bir kavga! {100126}{100165}Kavga var! {100209}{100241}Pekala, pekala, pekala. {100241}{100272}Ben vazgeçiyorum,|bırakıyorum. {100273}{100315}Bana bir dakika ver. {100316}{100413}Biraz soluklanayım, OK? {100438}{100484}Hile! {100485}{100523}Hile! Hile! {100718}{100766}Bunu tahmin etmeliydim! {101090}{101135}Biz kimin tarafındayız şimdi? {101136}{101167}Tabii ki Mark. {101168}{101214}Bridget'i bir Amerikalıyla|aldatmadı hiç. {101215}{101263}Ve onu olduğu gibi|sevdiğini söyledi. {101264}{101305}Evet ama o da Daniel'in... {101310}{101329}...kız arkadaşıyla yattı. {101334}{101390}Doğru.|Seçim yapmak zor. {101532}{101565}Hayır, hayır, hayır, hayır! {101665}{101701}Mark! {101702}{101736}Özür dilerim.|Özür dilerim tamam mı? {101823}{101856}Aman Tanrım, özür dilerim. {101857}{101895}Gerçekten özür dilerim. {101896}{101919}B-Ben öderim. {101920}{101959}Bu kadar yeter mi Darcy? {101960}{102022}Pek sayılmaz. {102023}{102080}Ahh, lanet çenemi kırdın! {102798}{102849}Tanrım. {102992}{103022}Pekala. {103023}{103071}-Tamam mı?|-Yeter. {103073}{103116}Yeter. {103142}{103177}Şapşal. {103507}{103552}Senin derdin ne? {103553}{103596}-Benim derdim?|-Evet. {103597}{103689}İyi bir izlenim bırakmıştın:|Ahlaklı, soylu... {103690}{103724}...ve normal... {103725}{103773}...ve mutfakta yardımcı... {103774}{103825}...ama diğerleri kadar kötüsün. {103830}{103879}Pekala,|görüyorum ki yanlış... {103881}{103941}...şeylere inanmışım. {103942}{104053}Ne kadar aptalca bir hata.|Bağışla. {104537}{104604}Hadi yukarı çıkalım. {104710}{104760}Biz birbirimize aitiz. {104795}{104841}Ben ve sen. {104870}{104915}Ve zavallı minik etek. {105016}{105110}Seninle yapamazsam... {105111}{105178}...kimseyle yapamam. {105406}{105511}Bu yeterince iyi|bir öneri değil. {105512}{105558}Yaşamımla kumar oynamak... {105559}{105599}...istemiyorum... {105600}{105671}...pek emin olmayan biriyle. {105707}{105754}Tıpkı senin dediğin gibi. {105755}{105837}Ben bundan daha çarpıcı... {105838}{105888}...birşey arıyorum. {106398}{106447}Aralık 25. {106449}{106522}Ağırlık 140 pound. {106523}{106561}Artı 42 tane kurabiye yedim. {106566}{106644}Alkol: {106645}{106669}Ah, binlerce. {106670}{106712}Defolun! {106713}{106753}Hadi çocuklar. {107104}{107129}Anlamıyorum. {107130}{107174}Adam kırmızıya döndü. {107175}{107221}Merry Cristmas Pamela. {107365}{107395}Pekala... {107396}{107448}...Ben yatmaya gidiyorum. {107617}{107640}İyi geceler. {107641}{107677}İyi geceler. {108014}{108057}İşin aslı... {108084}{108155}...yakınına gelince|adam neredeyse mor. {108190}{108276}Oysa senin harika ve|normal bir rengin var. {108278}{108370}Ayrıca o çok asabi. {108371}{108425}Evet mücevherler|çok güzel... {108425}{108496}...ve fiyatları da|gayet iyi. {108527}{108599}Ama ben yine de,|bir kez daha... {108648}{108695}...deneyelim mi diye sormak istiyorum. {108733}{108776}Sen de bana... {108777}{108827}...biraz daha|ilgi gösterirsin. {108828}{108899}Bazen çekilmez olduğumun|farkındayım. {108901}{108930}Eminim sen ve Bridget... {108931}{108974}..."yaşlı ve bunak annemiz bu yaştan... {108975}{109007}...sonra... {109008}{109067}... nereye gitti?" diyordunuz. {109068}{109148}Benim için çıldırıyordun. {109149}{109193}Benden bıkmış olamazsın. {109287}{109328}Ne diyorsun? {109410}{109456}Bilmiyorum Pam. {109629}{109669}Çok zordu. {109833}{109894}Şaka yapıyorum salakçım. {110005}{110072}Pam, ben sensiz yapamam. {110142}{110203}Adi. {110364}{110416}Geri çık genç bayan. {110417}{110446}Üstünü giyin. {110447}{110480}Ne için? {110481}{110528}Darcy'lerin 40. evlilik yıldönümü... {110529}{110561}...partisine gidiyoruz. {110562}{110626}Mark'da orda olacak.|Hala dul. {110627}{110710}Aynı zamanda hala adi.|Ben gitmiyorum. {110711}{110780}Zavallı Mark.|Yılın en kötü günü onun için. {110781}{110831}Karısı onu bir Cristmas günü|terketmişti. {110865}{110894}Evet ama o... {110895}{110945}...bunu hakketmişti. {110946}{110990}Karısı onu en yakın arkadaşıyla|aldatmıştı. {110991}{111048}Ne adi bir adam. {111049}{111085}Nikah şahidiymiş. {111086}{111136}Cristmas gecesi|Mark eve erken... {111137}{111213}...dönmüş ve onları çırılçıplak... {111214}{111272}...sevişirlerken görmüş. {111392}{111447}Bana sadece|beş dakika verin. {111618}{111689}Dur.|Arabayı durdur. {111690}{111742}Baba, dışarı çık.|Çok yavaşsın! {111899}{111943}Baba, içeri gir. {111944}{111971}-Çabuk.|-Acelen ne? {112021}{112074}Bu kadar hızlı gitme. {112823}{112878}Pardon, izninizle. {112945}{112978}Beni davet ettiğin için|teşekkürler. {112979}{113049}Ben etmedim,|sanırım babamlar etmiş. {113269}{113295}Selam Bridget. {113296}{113335}Geleceğini bilmiyordum. {113336}{113431}Mark, baban hemen başlamak istiyor. {113432}{113468}Öyle mi? Tamam. {113469}{113502}Pekala... {113503}{113554}Hadi Mark, biraz yardımcı ol lütfen. {113555}{113598}Garsonlar tamamen dağıttılar. {113599}{113633}Londra dışında hiçbirşey yürümez mi? {113634}{113676}Yürümediği anlaşılıyor {113710}{113748}Pekala, sanırım... {113794}{113845}Dinle,... {113846}{113944}...sana Daniel konusunda|bir özür borçluyum {113986}{114041}Bana senin onu nişanlısıyla... {114042}{114105}...aldattığını söyledi. {114161}{114190}Hayır tersi oldu. {114191}{114275}Benim karımdı... {114305}{114342}...ve benim kalbim. {114379}{114428}Üzgünüm. {114429}{114518}Bu yüzden ona karşı|hep garip davranıyordun... {114519}{114632}...ve onu haklı olarak benzettin. {114633}{114664}Tebrikler. {114689}{114716}Pekala... {114717}{114768}Acaba... {114769}{114833}...şu köşeye... {114834}{114871}...bir dakkalığına gidebilir miyiz? {115101}{115194}Söylemek istediğim bir şey var. {115234}{115287}Beni olduğum gibi|sevdiğini söylemiştin. {115288}{115406}Ben de aynı şeyi söyleyeceğim. {115407}{115454}Demek istediğim... {115455}{115506}...annen sana aptal|şeyler giydiriyor. {115507}{115546}Bu gece de yine klasik. {115547}{115607}Çok kibirlisin ve|her durumda hep yanlış... {115608}{115648}...şeyi söylüyorsun. {115650}{115726}Ayrıca favorilerini|yeniden düşünmen... {115727}{115776}...gerektiğine inanıyorum. {115820}{115884}Ama yine hoş bir adamsın. {115962}{115999}Ve senden hoşlanıyorum. {116075}{116122}Yani,|eğer arada bir bana uğrarsan... {116123}{116156}...hoşuma gider. {116241}{116292}Hatta daha fazla. {116346}{116371}Tamam. {116418}{116445}Sürpriz. {116515}{116560}Bayanlar ve baylar... {116561}{116649}...bir dakika izninizi isteyebilir miyim lütfen? {116650}{116684}İzninle. {116769}{116803}Tabii. {116804}{116869}...eşim ve hayat arkadaşım Geraldin. {116870}{116991}Muhteşem eşim Geraldin'e|kadeh kaldıralım. {116992}{117045}Geraldin'e. {117045}{117087}Ve evliliğimizin... {117088}{117157}...kutsanmış meyvesi|oğlumuz Mark'a. {117158}{117187}Bizi hep gururlandırdı. {117188}{117252}Özellikle bugün gururumuz... {117253}{117279}...en üst seviyede, çünkü... {117281}{117344}...anons etmekten|mutluluk duyuyorum ki... {117345}{117400}...Abbott firması tarafından|ortak olarak... {117401}{117451}...New York'a davet edildi. {117561}{117597}Ayrıca yanında... {117598}{117648}...başarılı avukat ortağı|Nataşa'yı da... {117649}{117696}...götürecek. {117697}{117745}Ve dostlar arasında|olduğumuz için... {117750}{117788}...sanırım bunu açıklamama kızmazlar: {117789}{117899}Bu zeki kız|bir gün iş ortaklığından... {117900}{117980}...öte başka bir şey olacak. {118120}{118163}Ona birşey söylememesi|için yalvarmıştım. {118164}{118197}Şimdi sizden... {118198}{118248}...kadehinizi bir kez daha... {118249}{118311}...Mark ve onun Nataşa'sı için|kaldırmanızı istiyorum. {118369}{118432}Hayır! Hayır! {118530}{118596}Bu. {118596}{118654}Bu çok yazık. {118716}{118795}İ-İngiltere için... {118796}{118838}...kaybetmek... {118839}{118896}...böyle büyük bir beyni. {118897}{118945}-Sarhoş mu bu?|-Ne? {118950}{119023}İ-İngiliz halkı... {119062}{119099}...yani sizin ve benim için... {119100}{119200}...en önemli insanlardan biri. {119250}{119335}Çok önemli, gerçekten. {119469}{119538}Pekala...burda dursam iyi olur. {119539}{119622}Gitmem gereken bir parti|daha var. {119622}{119686}Bekarlar için. {119687}{119753}Çoğunlukla homo. {119833}{119877}Hoşçakalın. {120232}{120311}Biliyordum {120312}{120373}Gidişat iyi değildi {120373}{120428}Aptaldım {120429}{120492}Bir süre {120493}{120553}Terkedilmişdim {120558}{120624}Senin tarafından {120625}{120688}Ve şimdi {120689}{120752}Aptal gibi hissediyorum {120792}{120855}Kafam karışık {120856}{120920}Kalbim paramparça {120921}{121005}Senin tarafından hiç sevildim mi? {121006}{121065}Uzaklardasın {121066}{121135}Öylesine uzak {121136}{121260}Kalbine hiç ulaşamadım {121261}{121320}Uzaklardaydı {121321}{121383}Göremiyor musun {121384}{121512}Birbirimize hiç açılamadık {121513}{121575}Kendimi kurtarmalıyım {121576}{121641}Bu büyüden {121642}{121765}Burada kalırsam boğulabilirim {121766}{121816}Kendimi meşgul etmeliyim {121817}{121844}Hergün {121894}{121980}İyi olacağım biliyorum {121981}{122004}Evet? {122005}{122054}Selam, biziz. {122112}{122158}Harika.|Yukarı gelin. {122206}{122255}Sana harika bir|sürprizimiz var. {122257}{122292}Oh hayır,|şarkı söylemeyeceksiniz değil mi? {122292}{122349}O kadar mükemmel değil|ama gene de iyi. {122350}{122390}Seni Paris'e tatile götürmeye|karar verdik. {122391}{122461}Herşeyi unut,|özellikle Mark Darcy'yi. {122462}{122513}Söylediğin şeyi söylediğine|inanamıyorum. {122514}{122545}Biliyorum. {122545}{122604}Darcy'leri gelecek|yıl davet ederim. {122605}{122646}Ailesine sözünü geçirip... {122647}{122681}...seni kollarına alamadıysa,|boşver onu gitsin. {122682}{122792}Evet.|Gördüğüm en soğuk insan. {122793}{122829}Kesinlikle. {122830}{122856}Yani herşey böylesine|ortadayken... {122857}{122899}...hiç dudaklarını ve dilini... {122900}{122941}...senin diline değdirdi mi? {122942}{122991}Hayır,|bir kez bile yapmadı. {122992}{123024}Sanırım hazırlanmalıyız|değil mi? {123025}{123063}Pasaport Bridget.|Ve donlar. {123064}{123097}Evet donlar. {123102}{123131}Acele et Bridget! {123132}{123176}İliklerimiz dondu burda! {123177}{123229}Tamam, anahtarlar. {123254}{123296}Sıkıştım! Ah! {123391}{123427}Hadi artık Bridget. {123467}{123492}Kapıyı kapat. {123493}{123524}Bridget. {123610}{123659}Burda ne arıyorsun? {123660}{123712}Merak ettim de;|40. evlilik yıldönümlerine... {123712}{123743}...hazır olduğun kadar... {123744}{123793}...Hristiyan vaftizlerine de|katılıyor musun? {123798}{123832}Harika bir konuşmaydı. {123832}{123882}Amerika'da olduğunu sanıyordum. {123883}{123967}Evet, ordaydım,|ama... {123968}{124028}...burada bir şey unuttuğumu|hatırladım. {124057}{124087}Neyi? {124114}{124206}Şeyi unuttuğumu|hatırladım, ee... {124236}{124300}...seni öpmeyi.|Sakıncası yoksa. {124358}{124400}Pek yok, hayır. {124484}{124524}Yani... {124525}{124591}...Amerika'ya geri|dönmeyeceksin. {124592}{124628}Hayır. {124654}{124704}Burada kalıyorsun. {124705}{124752}Öyle görünüyor. {124912}{124935}Arkadaşların mı? {124980}{125055}Hayır, onları hayatımda|hiç görmedim. {125056}{125103}Paris'e geliyor musun|gelmiyor musun? {125145}{125168}Gelmiyorum. {125169}{125219}Zaten yer yok. {125220}{125276}Belki|yukarı çıkmalıyız ha? {125277}{125327}Evet, iyi fikir. {125328}{125387}Hadi, gidelim. {125388}{125448}Tabii ki gelmeyecek. {125449}{125489}Camı kapat. {125622}{125656}Bana bir dakika izin ver. {125656}{125722}Birşeyler oku. {125723}{125794}Bir sürü|kaliteli dergim var. {125794}{125889}Moda ve romantizm|dersleri veriyorlar. {125913}{125972}Hemen dönerim. {126118}{126246}Bu minik külotun|tam zamanı. {126868}{126997}Mark Darcy kaba,|antipatik ve aptal. {126999}{127148}Karısının onu terketmesine şaşmamalı. {127308}{127332}Mark? {127332}{127380}Mark? {127482}{127528}Mark! {127528}{127570}Mark! {127771}{127820}Oh, lanet olsun. {127974}{128013}İki kere lanet olsun. {128245}{128281}Mahvoldum. {128286}{128320}Ah Tanrım. {128454}{128515}Bana şans dile! {128516}{128575}İyi şanslar çılgın kız! {128576}{128608}Dağlar yeterince yüksek değil {128609}{128656}Vadiler yeterince derin değil {128656}{128721}Nehirler yeterince geniş değil {128722}{128799}Seni benden ayırmak için {128800}{128844}Dağlar yeterince yüksek değil {128844}{128896}Vadiler yeterince derin değil {128897}{128944}Nehirler yeterince geniş değil {128944}{129031}Seni benden ayırmak için {129032}{129128}Dağlar yeterince yüksek değil {129130}{129177}Hiçbir şey başaramaz {129178}{129208}Mark? {129208}{129253}Seni benden ayırmaya {129313}{129346}Mark! {129398}{129449}Tüh lanet {129486}{129517}Dağlar yeterince yüksek değil {129518}{129576}Vadiler yeterince derin değil {129582}{129641}Çok üzgünüm. {129642}{129673}Çok özür dilerim. {129678}{129718}Bunu kastetmemiştim. {129719}{129757}Yani, kastetmiştim ama... {129758}{129881}Öylesine aptaldım ki|kastettiğimi kastetmemiştim. {129958}{130016}Tanrı aşkına. {130080}{130128}Sadece bir günlük. {130162}{130241}Herkes bilir ki|günlükler aptalca şeylerle dolu olur. {130329}{130365}Biliyorum. {130366}{130422}Ben de sana yeni|bir tane alıyordum. {130423}{130459}Yeni bir başlangıç yapmanın|tam zamanı bence. {130882}{130909}Uzun zamandır arıyordum {130989}{131095}Tam senin gibi birini {131180}{131275}Tüm dünyayı dolaştım {131341}{131385}Seni bekleyerek {131386}{131416}Bekleyerek gelmesini {131459}{131534}Senin gibi birinin {131535}{131558}Herşeye değen {131559}{131592}Bir dakika. {131617}{131680}İyi çocuklar böyle öpmez. {131681}{131718}Evet, öperler. {131719}{131751}Beni mutlu edecek {131752}{131844}Senin gibi biri {131928}{132000}Senin gibi biri {132092}{132179}Senin gibi biri {132285}{132344}En iyisi şimdi geldi {132420}{132492}En iyisi şimdi geldi