1 00:01:37,721 --> 00:01:40,713 Mom Have you washed your hair? 2 00:01:42,659 --> 00:01:47,153 Always trying to be Elvis, you'll never make it! 3 00:01:47,297 --> 00:01:52,098 Yeah, just fooling around, don't tease me! 4 00:02:38,315 --> 00:02:41,216 Isn't it pretty? Ellen! Take a look! Ellen! 5 00:02:45,088 --> 00:02:46,988 Hey man! 6 00:02:49,459 --> 00:02:52,451 Frank! Still pissing around? 7 00:02:53,263 --> 00:02:57,962 Told you to watch out for cops! Your dad got arrested! 8 00:02:58,201 --> 00:03:01,295 Mom! I'm your son! 9 00:03:45,815 --> 00:03:47,715 Dad, quit this sweeping job. 10 00:03:47,851 --> 00:03:49,648 When I get a real job... 11 00:03:49,719 --> 00:03:52,415 It's destiny, I'm a nobody. It's OK. 12 00:03:52,555 --> 00:03:55,547 But my son won't be sweeping streets. 13 00:03:55,892 --> 00:04:00,386 It's a cruel world, money talks. Without it you're shit! 14 00:04:00,630 --> 00:04:02,427 Remember! If you get a break, hang on in there! 15 00:04:28,057 --> 00:04:31,549 All workers, come join in our strike. 16 00:04:31,728 --> 00:04:33,525 Come on! 17 00:04:43,506 --> 00:04:47,101 Here comes Prince Charming. Here for Jane? 18 00:04:47,544 --> 00:04:49,842 Here's an orange to shut you up! 19 00:04:52,982 --> 00:04:56,474 You too! The work OK ? It's OK ! 20 00:04:56,686 --> 00:04:58,677 Are you sure it's okay? Let's go. 21 00:05:17,707 --> 00:05:21,609 Wash up those glasses! So slow! Hey! Watch out! 22 00:05:24,581 --> 00:05:26,071 Hey! What's up! 23 00:05:27,417 --> 00:05:29,009 Hong Kong sucks! 24 00:05:29,319 --> 00:05:32,311 We'll get nowhere in this place. 25 00:05:32,489 --> 00:05:34,684 I don't want to be a nobody 26 00:05:36,292 --> 00:05:37,987 for the rest of my life. 27 00:05:38,161 --> 00:05:39,355 Wherever you go, 28 00:05:39,462 --> 00:05:41,760 count us in! 29 00:05:42,131 --> 00:05:45,532 Yeah, we're just like windflower; 30 00:05:45,602 --> 00:05:50,801 settling down wherever the wind takes it, 31 00:05:51,274 --> 00:05:52,969 we're all orphans here. 32 00:05:55,311 --> 00:05:57,609 One day, I'll come back in a Mercedes. 33 00:05:57,881 --> 00:06:01,578 Let's not wait, we'll go drive a Mercedes now. 34 00:06:11,227 --> 00:06:12,626 Whoever loses, buys! 35 00:06:12,795 --> 00:06:14,786 It is a deal! 36 00:06:14,898 --> 00:06:16,297 You'll lose! 37 00:06:41,925 --> 00:06:42,914 You're gonna lose, Paul! 38 00:06:43,159 --> 00:06:45,059 No way, I'm winning! 39 00:06:47,530 --> 00:06:50,624 Don't fall in the sea, Frank! No sweat, watch out. 40 00:06:50,833 --> 00:06:52,630 You watch out! 41 00:06:54,103 --> 00:06:55,297 Frank, go get it! 42 00:06:59,142 --> 00:07:00,336 I won! 43 00:07:01,978 --> 00:07:06,074 Grab me, Ben. Help me up 44 00:07:06,282 --> 00:07:09,274 Punk fell in the gutter... 45 00:07:09,452 --> 00:07:13,149 His girl's gonna cry. 46 00:07:13,489 --> 00:07:20,190 His body's so stinky, she doesn't find it kinky. 47 00:07:20,396 --> 00:07:22,694 Smells like ammonia. 48 00:07:22,765 --> 00:07:25,165 He's mad that he fell, ah! 49 00:07:25,301 --> 00:07:27,701 Gutter smells ain't so swell. 50 00:07:29,739 --> 00:07:33,835 I'm scared by the mob. What will happen? 51 00:07:34,077 --> 00:07:37,171 Let's get married. Now? When we have no money? 52 00:07:37,447 --> 00:07:40,439 Poor people can get married. I don't care about the future. 53 00:07:40,617 --> 00:07:43,916 Just want to be a bird and be free to fly around. 54 00:07:44,120 --> 00:07:48,819 Go places, see the world. 55 00:07:49,025 --> 00:07:51,016 I know there are great places out there! 56 00:07:51,094 --> 00:07:53,790 I want you to come too. 57 00:07:54,631 --> 00:07:56,030 Are you dreaming? 58 00:07:56,265 --> 00:08:00,964 It's not a dream. 59 00:08:23,760 --> 00:08:26,558 Offer tea to your in-laws. Mind the knees! 60 00:08:30,299 --> 00:08:32,893 Make room, Marilyn Monroe's here! 61 00:08:35,938 --> 00:08:41,137 Going down, careful! 62 00:08:45,982 --> 00:08:47,973 Frank! What are you doing here? 63 00:08:48,217 --> 00:08:51,311 Is the banquet money OK ? No problem, trust me, don't worry! 64 00:08:51,521 --> 00:08:53,421 Are you sure? No problem! Get inside! 65 00:08:53,656 --> 00:08:54,850 Frank, remember to change out of the suit. 66 00:08:54,991 --> 00:08:57,084 Go inside, go on! Try and get there early! 67 00:09:10,907 --> 00:09:12,898 Cheers! 68 00:09:13,609 --> 00:09:16,100 Thanks for coming, help yourselves, drink up. 69 00:09:17,280 --> 00:09:19,874 The bride and groom, photo time. 70 00:09:43,372 --> 00:09:44,566 Mr. Kwai, take a seat! 71 00:09:45,408 --> 00:09:47,103 Is the money OK ? 72 00:09:47,310 --> 00:09:48,800 Your guarantee? 73 00:09:53,649 --> 00:09:54,741 You sure you can pay? 74 00:09:54,917 --> 00:09:57,511 No problem! My dad makes that much in one session! 75 00:09:57,954 --> 00:09:59,148 Right! I trust you. 76 00:10:01,858 --> 00:10:03,257 Thanks Mr. Kwai! 77 00:10:04,527 --> 00:10:05,824 What time is it? 78 00:10:05,928 --> 00:10:07,327 Ten Thirty! Thanks! 79 00:10:19,041 --> 00:10:20,235 Frank baby. 80 00:10:20,343 --> 00:10:21,742 Ringo! 81 00:10:21,944 --> 00:10:23,036 You're stepping on my turf! 82 00:10:23,179 --> 00:10:24,874 Really? Sorry, sorry man! 83 00:10:25,014 --> 00:10:26,606 Let me through, it's important, please. 84 00:10:26,783 --> 00:10:27,977 Son of a bitch 85 00:10:35,625 --> 00:10:38,219 Bastard, don't run! 86 00:10:41,030 --> 00:10:43,430 Punk, I know you've been seen Kwai. 87 00:10:43,566 --> 00:10:44,863 Give me the cash. 88 00:10:45,101 --> 00:10:48,696 That's enough, Ringo. You've made a fool out of me. 89 00:10:48,838 --> 00:10:51,739 If you want more. We'll fight again one day! 90 00:10:51,874 --> 00:10:53,967 But this money is staying with me! 91 00:10:54,110 --> 00:10:56,908 Shithead, you ain't got no choice! 92 00:10:57,146 --> 00:11:00,240 No... You can't. 93 00:11:00,516 --> 00:11:03,314 No? Come on! Bastard! 94 00:11:03,686 --> 00:11:04,983 Give it back. 95 00:11:12,795 --> 00:11:13,989 You bastard! 96 00:11:20,870 --> 00:11:23,361 Mr. Shing, show me how to make a buck. 97 00:11:23,506 --> 00:11:25,701 You gotta take risks! Take my word for it. 98 00:11:25,942 --> 00:11:28,240 The more chaos, the easier the cash. 99 00:11:28,411 --> 00:11:31,403 Vietnam's at war, there's no law and order. 100 00:11:31,581 --> 00:11:36,883 Smuggling, drugs, anything goes to make a buck. 101 00:11:38,087 --> 00:11:39,281 What's bugging you? 102 00:11:39,689 --> 00:11:42,681 Frank's not here, hope nothing's wrong! 103 00:11:42,792 --> 00:11:46,489 Don't worry, he's always like this. 104 00:11:52,101 --> 00:11:54,899 Thanks for coming. Let's see the guests out. 105 00:12:01,110 --> 00:12:02,407 Thank you! 106 00:12:06,649 --> 00:12:08,640 Hey, Frank! 107 00:12:09,018 --> 00:12:13,614 Here I come! Ben, Ben! 108 00:12:15,925 --> 00:12:18,519 You're late, everyone's going! 109 00:12:18,694 --> 00:12:21,094 Scared you shitless, Huh? Only if you didn't show up! 110 00:12:21,297 --> 00:12:23,492 You can trust me man. 111 00:12:26,836 --> 00:12:29,532 The boss is getting impatient, got it? 112 00:12:29,705 --> 00:12:31,798 Yeah, let's go! 113 00:12:32,108 --> 00:12:34,099 Frank is late, drink! 114 00:12:34,277 --> 00:12:36,575 Let's wait for Paul! Yeah! 115 00:12:36,779 --> 00:12:37,677 Paul! 116 00:12:37,880 --> 00:12:40,178 Hey come on! Booze time! This one's for you! 117 00:12:40,383 --> 00:12:44,479 It's your wedding, drink to the fool. 118 00:12:55,498 --> 00:12:58,695 Let's see the bride! Yeah the bride! 119 00:13:01,003 --> 00:13:02,493 What happened? 120 00:13:03,072 --> 00:13:04,562 Nothing, what? 121 00:13:06,442 --> 00:13:12,438 Oh that? Fell in the gutter, 122 00:13:12,581 --> 00:13:14,674 I was rushing, fell down! 123 00:13:14,817 --> 00:13:15,909 In a gutter? 124 00:13:16,018 --> 00:13:23,720 Yeah, yeah, 'Punk fell in the gutter' 125 00:13:31,934 --> 00:13:35,734 'His girl's gonna cry' 126 00:13:35,905 --> 00:13:37,395 You're terrible! 127 00:13:37,573 --> 00:13:41,771 'Smelly like stale fish' 128 00:13:50,586 --> 00:13:54,784 'And his girl's gonna fry' 129 00:13:58,761 --> 00:14:02,162 Hey, as your pal, can I kiss the bride? 130 00:14:02,298 --> 00:14:04,698 No sweat, only her hand, she's safe 131 00:14:04,900 --> 00:14:06,390 He's really coming! 132 00:14:07,336 --> 00:14:10,237 Congratulations, all the best. 133 00:14:10,306 --> 00:14:11,500 Don't let him kiss you! 134 00:14:11,607 --> 00:14:13,006 I've asked Ben, he said your hand's OK . 135 00:14:13,175 --> 00:14:15,370 Right Ben? Jane, don't let him! 136 00:14:19,682 --> 00:14:22,173 He cheated, he kissed my face! 137 00:14:26,055 --> 00:14:28,148 You guys are always the boss. 138 00:14:28,324 --> 00:14:30,519 What's this boss crap? We're all just trying to make a buck. 139 00:14:30,659 --> 00:14:33,253 We're buddies, right? And buddies are all equal. 140 00:14:45,174 --> 00:14:48,473 Punk, spineless worm, you only know how to fight. 141 00:14:48,644 --> 00:14:50,134 Got beaten again! Dad, forget it! 142 00:14:50,346 --> 00:14:53,838 Please stop making a scene! So what? 143 00:14:54,116 --> 00:14:58,610 Bastard! You good for nothing! 144 00:14:58,854 --> 00:15:02,756 Get lost! I don't care! You're not my son! 145 00:15:20,342 --> 00:15:22,936 It's you? What's the matter? 146 00:15:28,250 --> 00:15:32,050 What happened to your head? Nothing! I fell in a gutter. 147 00:15:33,189 --> 00:15:34,588 It's nothing! Only a bit of blood. 148 00:15:34,957 --> 00:15:38,051 I'm used to getting beaten up by mom. Nothing new! 149 00:15:46,135 --> 00:15:47,432 Hey! 150 00:15:50,573 --> 00:15:51,767 You crazy! 151 00:15:56,011 --> 00:15:58,605 If it's only bruised it won't hurt so much. 152 00:15:59,715 --> 00:16:01,410 You've been bleeding all night, it must hurt. 153 00:16:02,785 --> 00:16:04,980 Now will you tell me who did it? 154 00:16:06,322 --> 00:16:10,918 Ringo! He wanted to take it. 155 00:16:12,828 --> 00:16:16,423 I wouldn't let him, so he did this. 156 00:16:16,999 --> 00:16:18,193 With what? 157 00:16:18,334 --> 00:16:19,733 A glass bottle. 158 00:16:25,508 --> 00:16:26,805 Hey! What are you doing? 159 00:16:49,431 --> 00:16:51,922 What are you doing? Stop! Stop! 160 00:16:52,468 --> 00:16:54,766 Stop! Get him. Stop! 161 00:16:59,175 --> 00:17:00,369 Ringo! 162 00:17:02,444 --> 00:17:04,742 Did Frank cross you? He made me mad! 163 00:17:06,916 --> 00:17:07,814 Go to hell! 164 00:17:53,796 --> 00:17:56,492 Die, die! 165 00:17:57,199 --> 00:17:58,791 Ben... Ben... 166 00:18:06,508 --> 00:18:07,702 Paul, open up! 167 00:18:09,778 --> 00:18:11,575 What happened? We killed Ringo. 168 00:18:11,814 --> 00:18:14,908 What now? I don't know, run I guess. 169 00:18:20,689 --> 00:18:21,587 Wait a second. 170 00:18:28,364 --> 00:18:31,663 Sorry! I really got you screwed, 171 00:18:32,301 --> 00:18:33,700 and Jane too. 172 00:18:36,205 --> 00:18:37,695 We owe you so much. 173 00:18:57,393 --> 00:19:00,294 Is Ben there? What's the matter? 174 00:19:00,596 --> 00:19:03,190 He's wanted for murder, we're looking for him. 175 00:19:29,858 --> 00:19:32,656 Ben, Frank, Paul! 176 00:19:32,761 --> 00:19:36,253 Fatso? I brought you lots of food. Come on! 177 00:19:36,498 --> 00:19:38,989 Were you followed? No, I was smart this time. 178 00:19:39,234 --> 00:19:40,223 Change your clothes. 179 00:19:40,369 --> 00:19:41,859 Change your look, then no one will know. 180 00:19:42,071 --> 00:19:43,265 Lots of people on your back! 181 00:19:43,439 --> 00:19:46,533 The police, Ringo's boss 182 00:19:46,709 --> 00:19:48,904 and Mr. Kwai's out for you, Frank. 183 00:19:50,579 --> 00:19:51,671 Yeah? 184 00:19:53,148 --> 00:19:54,445 How's Jane? 185 00:19:54,516 --> 00:19:57,508 She's OK , the cops talked to her, she's scared! 186 00:19:57,686 --> 00:20:00,484 Don't worry, I'll look after her. 187 00:20:12,034 --> 00:20:14,628 I got your passports. Thanks Mr. Shing! 188 00:20:14,870 --> 00:20:16,667 I've got a friend called Luke over there. 189 00:20:16,839 --> 00:20:17,931 He'd help you to solve problem. 190 00:20:18,073 --> 00:20:22,066 Take these two boxes of penicillin, Rolexes and medicine. 191 00:20:22,277 --> 00:20:27,271 To the Saigon coast, hand it to Mr. Y.S.Leong. 192 00:20:30,119 --> 00:20:34,112 No tricks, he's dangerous. 193 00:20:34,323 --> 00:20:35,517 OK, Mr. Shing! 194 00:20:38,060 --> 00:20:40,961 Overthrow the government, we want liberty. 195 00:20:41,163 --> 00:20:43,563 Long live Communism! 196 00:20:43,665 --> 00:20:46,156 Overthrow the British government, we want liberty, 197 00:20:46,368 --> 00:20:47,562 Jane, this way. 198 00:20:50,839 --> 00:20:53,831 The mob's here again. I'm scared. 199 00:20:57,579 --> 00:20:58,978 Jane, watch out. 200 00:21:55,904 --> 00:21:58,099 Jane. What are you doing here, go 201 00:22:04,813 --> 00:22:06,405 I want to talk to you! I don't want to hear it! 202 00:22:09,084 --> 00:22:10,574 It is dangerous here, follow me! Run, what's the matter, run! 203 00:22:37,412 --> 00:22:38,902 Feel hard?! 204 00:22:43,418 --> 00:22:47,616 Run, or you'll be recognized by the police. 205 00:22:48,156 --> 00:22:49,555 I have to leave Hong Kong for a while. 206 00:22:51,059 --> 00:22:53,050 You do whatever you want to do, as usual. 207 00:22:53,161 --> 00:22:55,959 You even killed somebody on your wedding night. 208 00:23:00,369 --> 00:23:03,167 Don't worry, Jane. I'll be back for you. 209 00:23:03,272 --> 00:23:07,072 Forget it, everywhere is the same. 210 00:23:07,376 --> 00:23:10,277 The future cannot be foreseen, God knows! 211 00:23:13,115 --> 00:23:18,815 Anyway I'll take care of myself. Take care! 212 00:24:16,912 --> 00:24:20,814 No matter what, the goods come first. It's our lifeline. 213 00:24:20,983 --> 00:24:23,076 It's so peaceful, doesn't seem to be at war. 214 00:24:23,285 --> 00:24:24,980 Who gives a shit, the war's their problem. 215 00:24:25,087 --> 00:24:26,884 They're killing Vietnamese, nothing to do with us. 216 00:24:26,955 --> 00:24:29,947 We're here to get rich! Then move on to Thailand! 217 00:24:30,058 --> 00:24:31,753 Will we make it? 218 00:24:31,927 --> 00:24:34,521 No sweat! Smugglers - they're all millionaires. 219 00:24:34,730 --> 00:24:38,632 With a new place there's new hope. And this is our new hope. 220 00:24:39,368 --> 00:24:41,165 Guess how I'm gonna spent my first million! 221 00:24:41,370 --> 00:24:44,362 Buy yourself a Mercedes! That's obvious! 222 00:24:44,473 --> 00:24:47,067 Dummy! Would I risk my life for a friggin' Mercedes? 223 00:24:47,209 --> 00:24:50,007 Either I don't go back, or I go back loaded! 224 00:24:50,112 --> 00:24:52,706 If I make a fortune, first, 225 00:24:52,814 --> 00:24:54,213 I'd buy my mom loads of embroidered slippers, 226 00:24:54,383 --> 00:24:56,374 Then she can't hit me with her wooden clogs! 227 00:24:56,485 --> 00:24:58,476 I only want to go back for Jane. 228 00:24:58,654 --> 00:25:02,556 Then I'll get you your ticket! You better mean it. I'll remember 229 00:25:28,216 --> 00:25:31,708 Wow! What a scene! Hey! What's happening? 230 00:25:58,213 --> 00:26:00,113 Get out. Hey! What's happening? 231 00:26:00,549 --> 00:26:01,641 Bomb! 232 00:26:12,294 --> 00:26:13,989 Grab the goods! Forget it! 233 00:26:14,529 --> 00:26:16,224 My stuff! Come on! Let's run! 234 00:26:31,646 --> 00:26:35,138 My stuff, Oh no! It's over! It's your life! Run! 235 00:26:40,388 --> 00:26:43,289 Officer. Run! Run! 236 00:26:53,502 --> 00:26:56,403 Forget it! Let's split! Run! 237 00:27:18,660 --> 00:27:22,858 Don't fire! Don't fire! 238 00:28:05,974 --> 00:28:08,374 No! I'm Chinese, Chinese! 239 00:28:11,780 --> 00:28:12,974 Don't move! 240 00:28:21,356 --> 00:28:22,448 Look up! 241 00:28:24,726 --> 00:28:27,627 Did you plant the bomb? No! 242 00:28:28,063 --> 00:28:28,961 Denying huh? 243 00:28:31,633 --> 00:28:34,932 If he gets it wrong, we're in hell! 244 00:28:35,337 --> 00:28:37,032 I won't let him shoot me! 245 00:28:37,205 --> 00:28:39,002 It's gonna be OK ! We're not local! 246 00:28:40,642 --> 00:28:42,542 Shut up! No talking! Don't move! 247 00:28:43,411 --> 00:28:45,311 Did you plant the bomb! Speak up! 248 00:28:45,480 --> 00:28:49,678 No! Sir, I didn't! 249 00:28:54,489 --> 00:28:55,683 Look up! 250 00:28:55,824 --> 00:28:58,224 Sir, I'm HK people...Sir! 251 00:28:58,793 --> 00:29:06,290 No! I'm HK people! No! No sir, I'm HK people! 252 00:29:06,601 --> 00:29:12,403 We're HK people! Please, don't hit... 253 00:29:13,608 --> 00:29:15,599 It's him! Grab him! 254 00:29:23,518 --> 00:29:24,610 Are you OK ? 255 00:29:25,620 --> 00:29:26,712 We wanna take some pictures. 256 00:29:27,722 --> 00:29:31,419 Who are your accomplices? Pig. 257 00:29:32,027 --> 00:29:34,222 Move on! No photos! 258 00:29:34,696 --> 00:29:37,392 Bastard! Who's behind it? Come on talk! 259 00:29:39,334 --> 00:29:41,131 Tell me where your accomplices are hiding? 260 00:29:41,469 --> 00:29:43,061 We have the right to know! 261 00:29:43,738 --> 00:29:47,333 Bastard! So you won't talk! Right? Well die! 262 00:29:47,809 --> 00:29:48,901 Go inside! 263 00:30:41,730 --> 00:30:45,222 In our business, we can't be running scared. 264 00:30:45,300 --> 00:30:48,497 With a gun in our hands, this world is ours. 265 00:30:50,472 --> 00:30:54,169 This is Y.S. Leong's hole Wow! It's impressive! 266 00:30:56,845 --> 00:31:00,042 It's the first time I've been in a place like this! 267 00:31:00,148 --> 00:31:01,547 Well, time to broaden your mind! 268 00:31:30,145 --> 00:31:31,339 Excuse me! 269 00:31:34,049 --> 00:31:35,141 Excuse me! 270 00:31:39,187 --> 00:31:40,586 Excuse me! You... 271 00:31:49,998 --> 00:31:52,193 You should take Mr. Leong as an example! 272 00:31:52,333 --> 00:31:53,630 He's really a big shot, his nose is in the air! 273 00:31:56,671 --> 00:32:02,166 How come Hong Kong singer is here? 274 00:32:09,217 --> 00:32:11,310 Excuse me, I want... Are you from Hong Kong? 275 00:32:11,553 --> 00:32:12,747 You're Chinese? Great! Yes 276 00:32:13,021 --> 00:32:15,319 You know a guy called Luke? I'd like to talk to Luke. 277 00:32:15,557 --> 00:32:18,048 Hey! That Frenchman? Is he a foreigner? 278 00:32:18,359 --> 00:32:20,350 He's a Eurasian. Take a seat! 279 00:32:20,562 --> 00:32:22,860 If he knows his friends are coming, he will look for you! 280 00:32:23,031 --> 00:32:24,328 Thanks! 281 00:32:25,066 --> 00:32:28,263 Sweet heart, come over here! Oh no...! 282 00:32:28,536 --> 00:32:29,935 Be good! Stop it! 283 00:32:32,107 --> 00:32:34,098 Mr. Leong, would you please ask them to behave themselves! 284 00:32:34,342 --> 00:32:36,640 I'm here just to drink with them, no hanky-panky! 285 00:32:38,947 --> 00:32:42,246 I'm sure you're used to being caressed by strangers. 286 00:32:43,651 --> 00:32:47,246 Are you Sally? 287 00:32:51,893 --> 00:32:53,292 Any problem? 288 00:32:56,564 --> 00:32:59,055 There are tons of girls like her! Oh my God! 289 00:33:00,635 --> 00:33:03,627 Can I be of any help to you? Why should you help me? 290 00:33:04,038 --> 00:33:05,437 Because we are Chinese! 291 00:33:13,314 --> 00:33:15,305 Wait for me at the bridge tomorrow! 292 00:33:15,583 --> 00:33:16,880 Promise to come. It's a deal! 293 00:33:20,522 --> 00:33:22,319 Shit, I've got to go! 294 00:33:29,664 --> 00:33:32,963 I told you not to talk to strangers, go back to your seat! 295 00:33:38,773 --> 00:33:39,967 You're looking for me? 296 00:33:40,775 --> 00:33:41,969 Are you Luke? 297 00:33:43,044 --> 00:33:45,342 I'm so happy to see you! Take a seat! 298 00:33:45,880 --> 00:33:47,973 I'm tied up with something, see you later! 299 00:33:55,356 --> 00:33:58,655 Good night, my friend! Good night! 300 00:34:01,029 --> 00:34:02,018 Havana 301 00:34:03,131 --> 00:34:04,428 Thank you! 302 00:34:26,854 --> 00:34:31,655 Mr. Chan, our goods were being hold up by your customs. 303 00:34:31,859 --> 00:34:34,657 Mr. Leong, these goods are so important! 304 00:34:35,396 --> 00:34:38,797 Currently my boss wants to visit the States. 305 00:34:39,133 --> 00:34:42,534 I'd like to buy him a return air ticket. 306 00:34:43,071 --> 00:34:47,269 How much is the ticket! U.S.$100,000! 307 00:34:49,777 --> 00:34:52,871 So you're a greedy person! 308 00:34:55,149 --> 00:34:56,639 Fine with me U.S.$100,000! 309 00:36:00,348 --> 00:36:02,043 Have you been waiting long? It's alright! 310 00:36:02,250 --> 00:36:07,847 Luke, let me introduce you! 311 00:36:08,756 --> 00:36:10,553 Have we met? How are you! 312 00:36:19,467 --> 00:36:21,560 What now? Anything I can do? 313 00:36:21,703 --> 00:36:23,398 Originally, we brought some goods to be exchanged with Mr. Leong. 314 00:36:23,571 --> 00:36:25,664 Unfortunately we ran into trouble, everything's gone! 315 00:36:25,873 --> 00:36:28,068 What now? Get something out of Leong! 316 00:36:28,343 --> 00:36:30,038 But this is not our original plan! 317 00:36:30,178 --> 00:36:31,770 You want to be in jail in HK? 318 00:36:31,913 --> 00:36:33,904 You want me to lead a dog's life forever? 319 00:36:34,115 --> 00:36:36,913 I've forgotten I have a father who is a sweeper. 320 00:36:37,418 --> 00:36:38,510 What you want? 321 00:36:38,653 --> 00:36:40,348 Today I saw some soldiers killing people, 322 00:36:40,455 --> 00:36:41,752 I learned something! 323 00:36:41,856 --> 00:36:43,756 In this world if you have guns, you have everything! 324 00:36:43,858 --> 00:36:45,951 Tell me what's the value of human life! 325 00:36:47,895 --> 00:36:50,193 I'm a bit worried you'll get involved! 326 00:36:50,765 --> 00:36:52,960 Leong is so powerful because he's got weapons. 327 00:36:56,637 --> 00:36:57,831 I need a gun! 328 00:36:58,039 --> 00:37:02,237 I'm not sure it's right or wrong, but anyway I'll try my best! 329 00:37:18,126 --> 00:37:22,222 Wait! What is going on? 330 00:37:23,664 --> 00:37:25,154 I want to prove something! 331 00:37:26,801 --> 00:37:28,200 Two cokes, please! 332 00:37:28,469 --> 00:37:30,164 Two cokes! Yes! 333 00:37:32,974 --> 00:37:34,168 $14 334 00:37:34,609 --> 00:37:35,906 We have no money! 335 00:37:38,946 --> 00:37:40,937 You must pay me! Don't mess around! 336 00:37:41,149 --> 00:37:43,447 I have none... Hurry up! Give me the money! 337 00:37:43,718 --> 00:37:45,618 Don't do that, you'll hurt somebody! Let's go! 338 00:37:45,820 --> 00:37:46,809 Look, such an easy job! 339 00:37:46,954 --> 00:37:48,148 Let's go, we'll be in deep shit if the cops are around. 340 00:37:48,322 --> 00:37:50,722 Give it to me! Hurry up, you bastard! 341 00:37:50,925 --> 00:37:54,019 Give me the money to get lost! Don't shoot... don't...! 342 00:37:54,295 --> 00:38:00,200 You! Don't move! Don't mess around! Oh shit! 343 00:38:03,938 --> 00:38:05,735 Got the money! Let's go! 344 00:38:08,242 --> 00:38:10,142 I'll shoot you bastards! Get back! 345 00:38:11,145 --> 00:38:13,340 Shit, the soldiers are coming! 346 00:38:15,516 --> 00:38:18,508 Don't shoot! 347 00:38:21,923 --> 00:38:24,221 Lie down, lie down... 348 00:38:25,193 --> 00:38:27,286 Don't shoot! Don't... I surrender...! 349 00:38:27,395 --> 00:38:29,295 Lie down! 350 00:39:11,873 --> 00:39:13,067 Get it! Let's go! 351 00:39:15,977 --> 00:39:18,070 Let's get in! 352 00:39:22,250 --> 00:39:23,547 Wow, what a fucking world! 353 00:39:23,718 --> 00:39:24,912 This is really a fucked up world! 354 00:39:25,086 --> 00:39:27,987 There are big robberies and there are smalltime crooks. You scared? 355 00:39:30,858 --> 00:39:38,162 Peace no war! Peace no war! 356 00:39:49,911 --> 00:39:54,507 We want the governor respect our peaceful desire. 357 00:39:55,216 --> 00:39:57,514 Stop the war, respect human rights. 358 00:39:57,685 --> 00:39:59,676 Peace no war! Peace no war! 359 00:39:59,854 --> 00:40:05,258 Peace. No war! 360 00:40:21,008 --> 00:40:22,407 Stop! 361 00:40:23,311 --> 00:40:25,802 Peace no war! Peace no war! 362 00:40:25,947 --> 00:40:31,351 Peace no war! Peace no war! 363 00:42:11,585 --> 00:42:14,281 Don't worry, Jane. I'll be back for you. 364 00:42:14,388 --> 00:42:18,085 Forget it, everywhere is the same. 365 00:42:18,259 --> 00:42:21,956 The future cannot be foreseen. 366 00:42:28,969 --> 00:42:30,163 I'm sure I can't get away. 367 00:42:30,337 --> 00:42:33,534 A year ago, Leong signed me up to sing in the nightclub. 368 00:42:33,708 --> 00:42:36,302 He told me I'd make a lot of money! 369 00:42:38,045 --> 00:42:40,843 At that time, I was only dreaming... 370 00:42:41,015 --> 00:42:43,609 The moment I arrived in Saigon, he took my passport 371 00:42:43,784 --> 00:42:45,081 and did not allow me to go away... 372 00:42:45,219 --> 00:42:46,914 He even forced me to deal in drug-trafficking, 373 00:42:47,421 --> 00:42:48,911 and made me a whore. 374 00:42:52,259 --> 00:42:55,751 I don't want to see you dead, you're my little moneymaker. 375 00:42:55,896 --> 00:43:00,094 In 10 years time you'll forget everything. 376 00:43:00,735 --> 00:43:05,229 Forget you've been in Saigon, forget you were a whore, 377 00:43:05,439 --> 00:43:06,838 won't that be swell? 378 00:43:17,451 --> 00:43:18,748 There's no one to help you? 379 00:43:19,220 --> 00:43:20,517 Yes... 380 00:43:41,108 --> 00:43:45,602 Please get me out of this shit, please... 381 00:43:48,649 --> 00:43:51,743 We snuck out to see the boats here, 382 00:43:52,720 --> 00:43:55,120 We wished one day we'll get on one of these boats and sail away. 383 00:43:56,490 --> 00:43:57,582 Let's go! 384 00:43:59,126 --> 00:44:00,923 I just wanted you to kill people! 385 00:44:01,028 --> 00:44:02,620 I didn't tell you to take her away. 386 00:44:15,810 --> 00:44:19,007 Don't worry! We traveled here by boat! 387 00:44:19,780 --> 00:44:21,270 We'll travel back by boat too! 388 00:44:34,962 --> 00:44:36,862 Are you sure there will be guns? 389 00:44:38,566 --> 00:44:41,763 Don't worry, just stick with the plan. 390 00:44:42,036 --> 00:44:43,435 We've gotta trust him. 391 00:44:44,171 --> 00:44:46,071 Yeah, that's what friends are for! 392 00:44:46,640 --> 00:44:48,437 This lot is better than the last. It's here. 393 00:44:48,642 --> 00:44:49,836 Check it out! 394 00:44:55,583 --> 00:44:59,781 Have you got the gold leaves? Yes. 395 00:45:07,862 --> 00:45:10,660 Havana. Thanks. 396 00:45:16,937 --> 00:45:20,031 The same one? Yes. 397 00:45:29,984 --> 00:45:33,886 This contains a list of names and contacts of CIA agents. 398 00:45:35,356 --> 00:45:38,154 You'll make big money selling guns to North Vietnam for us. 399 00:45:38,425 --> 00:45:42,225 Right, no problem, we'll split the profits. 400 00:45:57,044 --> 00:45:57,942 Come in! 401 00:46:02,316 --> 00:46:04,011 Hello, Luke! 402 00:46:05,185 --> 00:46:10,885 My friends, Paul, Ben and Frank. 403 00:46:11,091 --> 00:46:12,388 They're friends of Mr. Shing. 404 00:46:12,626 --> 00:46:13,820 Mr. Leong, nice to meet you. 405 00:46:16,330 --> 00:46:17,422 Mr. Leong! 406 00:46:23,570 --> 00:46:25,868 Well, the youth of today, huh! 407 00:46:26,373 --> 00:46:29,365 Well, What do you have for me? Penicillin. 408 00:46:29,610 --> 00:46:31,805 Great! The North needs that stuff. 409 00:46:31,979 --> 00:46:33,173 Check it out! 410 00:46:33,914 --> 00:46:35,609 It's OK ! 411 00:46:37,117 --> 00:46:39,813 I trust you since you're Luke's friends. 412 00:46:46,961 --> 00:46:49,452 Relax downstairs, have a drink, have some fun, OK ? 413 00:46:54,668 --> 00:46:56,966 Help yourself. 414 00:46:57,137 --> 00:46:58,434 Luke, go have a drink, too. 415 00:46:59,039 --> 00:47:01,030 I won't, someone's waiting for me! 416 00:47:01,842 --> 00:47:04,640 Still the Don Juan, huh? 417 00:47:13,320 --> 00:47:15,515 I hope no one gets killed. 418 00:47:16,056 --> 00:47:17,546 I don't give a damn, 419 00:47:18,325 --> 00:47:19,917 I'll kill anyone who gets in my way. 420 00:47:25,766 --> 00:47:26,960 Ben! 421 00:47:27,101 --> 00:47:29,001 I'm worried. 422 00:47:30,838 --> 00:47:32,635 Don't worry! 423 00:47:44,284 --> 00:47:46,582 Miss Yen, are you all right? 424 00:47:49,523 --> 00:47:51,320 I like that song you sing 'Windflower' 425 00:47:52,026 --> 00:47:53,323 Will you sing it for me? 426 00:48:19,520 --> 00:48:20,418 Mr. Leong! 427 00:48:20,521 --> 00:48:22,512 Sit down, how is it? Had something to drink? 428 00:48:22,790 --> 00:48:23,688 A bit. 429 00:48:23,791 --> 00:48:26,089 A bit isn't enough! Come, get some more glasses. 430 00:48:26,193 --> 00:48:28,286 You all gotta drink. 431 00:48:30,631 --> 00:48:32,428 Do you know her? 432 00:48:37,838 --> 00:48:39,328 You Hong Kong boys are real Romeos! 433 00:48:41,675 --> 00:48:44,872 Got your eyes on my girl before the deals even done! 434 00:48:45,112 --> 00:48:47,307 Mr. Leong, you got it wrong, we didn't mean it like that. 435 00:48:47,514 --> 00:48:49,414 We just like her singing. 436 00:48:49,616 --> 00:48:52,608 I also heard, you wanted to take her with you! 437 00:48:58,258 --> 00:48:59,953 She's my trump card, 438 00:49:00,794 --> 00:49:02,591 I spent a lot grooming her. 439 00:49:04,131 --> 00:49:05,428 Mr. Leong, you got it wrong. 440 00:49:06,600 --> 00:49:09,296 We already liked Sally when we were in Hong Kong. 441 00:49:09,837 --> 00:49:11,634 Loved her singing. 442 00:49:12,606 --> 00:49:14,801 We were staring at her because it was strange. 443 00:49:15,542 --> 00:49:17,533 She seems to have changed! 444 00:49:18,745 --> 00:49:20,337 She's not beautiful anymore. Ben! 445 00:49:20,581 --> 00:49:25,177 She's lost her innocence, she's not happy anymore. 446 00:49:27,387 --> 00:49:29,184 What sort of grooming is that? 447 00:49:30,891 --> 00:49:32,483 Are you accusing me? 448 00:49:34,561 --> 00:49:38,463 No one dares to talk to me like that! 449 00:49:41,301 --> 00:49:44,202 Young man, you've got guts! Bring the booze! 450 00:49:49,643 --> 00:49:51,838 Let's empty the bottle. 451 00:50:02,723 --> 00:50:08,025 I made the screwup, it's my fault! I'll drink! 452 00:50:28,982 --> 00:50:30,973 Right! Real buddies! 453 00:50:31,285 --> 00:50:32,582 Since you're buddies, 454 00:50:32,686 --> 00:50:34,176 all three of you drink! 455 00:50:40,761 --> 00:50:41,750 Ben, what's wrong with you? 456 00:50:41,929 --> 00:50:43,726 You call yourself our pal? Don't let him step on us! 457 00:50:44,031 --> 00:50:46,932 Aren't you being selfish? Don't let him step on us! 458 00:50:47,234 --> 00:50:48,531 What did you say? 459 00:50:48,702 --> 00:50:51,102 You screwed up, don't drag me into it! 460 00:50:55,375 --> 00:50:58,970 That's what the fuck you think. Stop it! 461 00:51:00,747 --> 00:51:02,339 What are you two fighting about? 462 00:51:06,086 --> 00:51:09,180 Serves you bleeding right! Stop it! 463 00:51:21,101 --> 00:51:21,999 Ben! 464 00:51:23,937 --> 00:51:25,029 You traitors! 465 00:51:26,873 --> 00:51:29,865 Bastard! Look after Ben. 466 00:51:33,046 --> 00:51:36,038 Old shithead! Pull him up! Run! 467 00:51:51,265 --> 00:51:53,961 Go back, quickly! Let me go, let me go... 468 00:51:54,468 --> 00:51:56,766 Don't come over! Don't move! Or I'll kill him! 469 00:52:00,674 --> 00:52:03,074 One more step and I'll shoot! Help! 470 00:52:03,810 --> 00:52:05,607 Don't come over! Kill them! 471 00:52:14,388 --> 00:52:16,083 Let me go or you'll die! Watch him. 472 00:52:16,290 --> 00:52:18,087 Ben, where are you going? Ben! 473 00:52:18,692 --> 00:52:23,789 Bitch! You're not going anywhere! 474 00:52:32,105 --> 00:52:33,197 Sally! 475 00:52:34,408 --> 00:52:37,002 Ben? Frank is back! 476 00:52:43,650 --> 00:52:44,947 Don't move! 477 00:52:45,252 --> 00:52:47,743 Sally, Sally! 478 00:52:51,591 --> 00:52:53,388 Will me make it? 479 00:52:54,795 --> 00:52:56,092 Let's go now. 480 00:52:58,065 --> 00:52:59,157 Watch out! 481 00:53:26,259 --> 00:53:28,659 Are you guys crazy? Stuck with this dame. 482 00:53:28,829 --> 00:53:30,126 Do you wanna get us killed? 483 00:53:30,297 --> 00:53:33,289 I promised her I'd take her away. 484 00:53:33,400 --> 00:53:35,595 That's your damn business, leave me out of it. 485 00:53:35,702 --> 00:53:36,896 Stop it, Paul! 486 00:53:37,003 --> 00:53:39,597 If we're still buddies. It's not important. 487 00:53:39,806 --> 00:53:40,704 Let's get the hell out first! 488 00:53:40,874 --> 00:53:42,364 No way! You'll never leave! Stop fighting! 489 00:53:48,548 --> 00:53:49,344 Get down! 490 00:53:52,853 --> 00:53:57,847 Where are the gold leaves? Luke! Where is the gold? 491 00:53:57,991 --> 00:53:59,982 Where's Sally's passport? I don't know. 492 00:54:00,193 --> 00:54:02,684 You said it was here! Where's the gold? 493 00:54:02,829 --> 00:54:04,524 In the safe. 494 00:54:04,731 --> 00:54:06,028 Where is Sally's passport? 495 00:54:06,133 --> 00:54:07,430 You'll get it over my dead body. 496 00:54:19,212 --> 00:54:22,807 Where 's Sally's passport? Speak up! 497 00:54:22,949 --> 00:54:24,746 You'll have to kill me first! I bet it's in the safe. 498 00:54:25,018 --> 00:54:27,213 Bastards! You won't get out of here alive. 499 00:54:32,559 --> 00:54:35,756 Sally, don't worry! Ben will help you, even without your passport. 500 00:54:35,962 --> 00:54:39,659 We could be refugees, sneak in Hong Kong. 501 00:55:00,687 --> 00:55:01,881 Sally! 502 00:55:08,195 --> 00:55:10,891 You see! I told you not to worry. 503 00:55:11,031 --> 00:55:12,828 We'll get back to Hong Kong, right! 504 00:55:13,934 --> 00:55:16,129 Hey! Release Mr. Leong! 505 00:55:32,152 --> 00:55:33,346 Take your clothes off. 506 00:55:37,190 --> 00:55:38,088 Boss!... 507 00:55:39,125 --> 00:55:41,116 Not Mr. Leong, he's our brother. 508 00:56:05,452 --> 00:56:06,350 Go to hell! 509 00:56:40,720 --> 00:56:41,914 Where's my passport? 510 00:56:45,292 --> 00:56:46,884 My passport's gone! 511 00:56:47,127 --> 00:56:48,321 Sally keep cool! 512 00:56:56,303 --> 00:56:57,998 Bitch! 513 00:57:00,974 --> 00:57:02,965 Sally! Stay away! 514 00:57:04,110 --> 00:57:05,600 Help! 515 00:57:06,713 --> 00:57:08,112 Bastard! Don't touch my gold! 516 00:57:10,150 --> 00:57:12,050 How dare you take my gold! My gold! 517 00:57:12,252 --> 00:57:15,346 You can't, give it back... 518 00:57:15,555 --> 00:57:16,453 Let her go! 519 00:57:16,623 --> 00:57:20,115 You're a dead duck! You want her, right? 520 00:57:20,760 --> 00:57:21,852 Sally! 521 00:57:28,101 --> 00:57:29,090 Sally! 522 00:57:46,786 --> 00:57:49,380 Don't move! Stay away! 523 00:57:49,623 --> 00:57:51,215 Stop stalling for time. Or I'll kill them. 524 00:58:00,000 --> 00:58:01,490 Don't move! Wanna die? 525 00:58:01,601 --> 00:58:03,193 This is Vietnam, you won't get out alive! 526 00:58:04,504 --> 00:58:05,698 You Shut up! 527 00:58:07,374 --> 00:58:11,470 Punks, you won't get out of Saigon! 528 00:58:12,646 --> 00:58:15,444 Drive, just go on! Go on! Quickly! 529 00:58:16,983 --> 00:58:18,280 Come on! 530 00:58:19,019 --> 00:58:20,509 Drive! 531 00:58:29,596 --> 00:58:32,497 Ben, get in, quick, quick! 532 00:58:35,935 --> 00:58:37,732 Get in, quick, quick! 533 00:58:51,685 --> 00:58:53,482 You'll be OK, don't be afraid. 534 00:59:09,135 --> 00:59:10,329 What do we do? 535 00:59:13,073 --> 00:59:15,871 Don't worry, I used to work for the CIA, I'll handle it. 536 00:59:19,779 --> 00:59:20,973 What are you doing here? 537 00:59:21,047 --> 00:59:25,143 Sorry sir, I have a pass! What happened? 538 00:59:25,385 --> 00:59:27,979 We're being attacked by Vietcong, it's dangerous here. 539 00:59:28,121 --> 00:59:29,315 You better get out of here. 540 00:59:29,422 --> 00:59:32,016 One of our friends is seriously hurt! 541 00:59:32,158 --> 00:59:34,649 OK , but take care. Thanks! 542 00:59:34,861 --> 00:59:35,850 Let them pass! 543 01:00:06,726 --> 01:00:09,524 Can't turn back now! Let's just get through! Quick! 544 01:00:29,516 --> 01:00:31,814 Please, let me in the car! Help me, take me... 545 01:00:31,885 --> 01:00:35,878 Go away, Bastards... 546 01:00:47,834 --> 01:00:49,131 They're so pitiful! 547 01:01:09,489 --> 01:01:11,184 Move, move! Bastards! 548 01:01:14,294 --> 01:01:15,386 Drive on, faster! 549 01:01:43,990 --> 01:01:45,480 Frank, start from there, 550 01:01:45,625 --> 01:01:47,422 plant a mine every three steps, just in case. 551 01:01:47,594 --> 01:01:48,993 Right! Quickly! 552 01:02:09,682 --> 01:02:10,774 You OK ? 553 01:02:21,194 --> 01:02:24,095 Hang on. You'll be OK . 554 01:02:25,732 --> 01:02:28,530 Will we make it? 555 01:02:29,135 --> 01:02:33,128 We'll get away! The boat will leave soon, don't worry. 556 01:02:34,107 --> 01:02:35,404 Really? 557 01:02:36,609 --> 01:02:38,600 Really! Believe me. 558 01:02:40,213 --> 01:02:42,613 I told you, once we'd have the chance to leave. 559 01:02:42,782 --> 01:02:44,477 We'll go back to Hong Kong together. 560 01:02:47,253 --> 01:02:48,345 Be strong. 561 01:02:50,590 --> 01:02:52,285 You'll make it back to Hong Kong. 562 01:02:52,959 --> 01:02:55,257 I've got a record of yours at home. Waiting to be autographed. 563 01:03:02,535 --> 01:03:05,527 Hey! Luke, is the boat coming? 564 01:03:06,205 --> 01:03:08,298 If those Vietnam bastards get here, we'll be dead! 565 01:03:08,508 --> 01:03:09,702 Is the boat coming? 566 01:03:11,511 --> 01:03:15,311 Hey! What do you want? Answer me OK ? 567 01:03:15,448 --> 01:03:20,044 Are you human? 568 01:03:20,219 --> 01:03:21,413 Spare a thought for us. 569 01:03:22,055 --> 01:03:23,955 You only care about your gold, what about us? 570 01:03:24,524 --> 01:03:26,014 Are you blind? Can't you see? 571 01:03:30,563 --> 01:03:34,260 Frank! What are you doing? 572 01:03:34,934 --> 01:03:36,526 I feel like shit! 573 01:03:52,885 --> 01:03:54,079 Ben, the boat's here!