1 00:02:39,260 --> 00:02:41,569 Mama ? 2 00:02:59,380 --> 00:03:01,257 Mama ? 3 00:03:40,860 --> 00:03:44,694 Hou op. Je doet me pijn. 4 00:03:47,260 --> 00:03:49,649 Wat is er met je ? 5 00:03:54,060 --> 00:03:56,130 Niets. 6 00:03:58,220 --> 00:04:01,257 Hou op. 7 00:04:13,300 --> 00:04:15,768 Je bent een hoer. 8 00:04:15,940 --> 00:04:20,297 Blijf van haar af. - Hou op, Louis. 9 00:04:20,460 --> 00:04:23,418 Blijf van mijn mama af. 10 00:04:55,580 --> 00:04:58,697 Alex, ik ga. 11 00:05:04,660 --> 00:05:07,857 Sid let op de bar. 12 00:05:12,180 --> 00:05:16,093 Ik was het helemaal vergeten. 13 00:05:16,260 --> 00:05:22,290 Moet je geen jas aan ? - Nee, maak je niet zoveel zorgen. 14 00:05:26,220 --> 00:05:28,450 Veel plezier. 15 00:07:27,900 --> 00:07:30,778 Gaat het ? 16 00:07:30,940 --> 00:07:33,090 Kom hier. 17 00:07:34,860 --> 00:07:37,169 Beter ? 18 00:07:38,380 --> 00:07:43,932 Mondje open. Mondje open. Goed zo. 19 00:07:44,100 --> 00:07:50,016 Alex, heb je me gemist ? We gaan naar een feestje. 20 00:07:51,100 --> 00:07:56,732 De sterfdag van je moeder. Dus ik zou maar gaan rijden. 21 00:07:56,900 --> 00:08:02,611 Voordat je 't weet haal ik de trekker over. Dus rijden maar. 22 00:08:17,340 --> 00:08:21,970 Je bent groot geworden. Een echte volwassen vrouw. 23 00:08:22,140 --> 00:08:25,212 En erg sexy. 24 00:08:26,260 --> 00:08:29,935 Maar die ken ik nog niet. 25 00:08:30,100 --> 00:08:34,855 Daar willen de jongens best wel aanzitten, hé ? 26 00:08:36,940 --> 00:08:41,934 Jij kan ze wel wat vertellen. En ik ook. 27 00:08:43,860 --> 00:08:49,218 Twintig jaar is een hele tijd. Maar mij ben je niet vergeten. 28 00:08:51,060 --> 00:08:55,975 Ik heb ook geprobeerd het te vergeten en vergeven. 29 00:08:57,220 --> 00:08:59,688 Bij het stoplicht rechts. 30 00:09:08,100 --> 00:09:13,049 Waar gaan we verdomme naartoe ? - Niet vloeken. Dat is zo ordinair. 31 00:09:14,380 --> 00:09:18,339 We gaan naar een bekende plek. 32 00:09:18,500 --> 00:09:21,731 In de bajes kan je goed nadenken. 33 00:09:21,900 --> 00:09:26,974 Er ging geen dag voorbij, of ik dacht aan jou. 34 00:09:27,140 --> 00:09:31,133 Ik wist dat we er wel uit zouden komen. 35 00:09:31,300 --> 00:09:36,055 Want als ik revanche genomen heb, ben ik niet rancuneus meer. 36 00:09:37,460 --> 00:09:39,610 Toch, jongens ? 37 00:09:42,700 --> 00:09:46,090 Rij maar naar het oude lachpaleis. 38 00:09:46,260 --> 00:09:50,936 Maar er is een ding dat ik betreur. - En dat is ? 39 00:09:51,100 --> 00:09:56,174 Ik vind het zo jammer dat je de grote finale gaat missen. 40 00:09:56,340 --> 00:10:00,652 En je hield zo van show. - En het wordt een grote show. 41 00:10:00,820 --> 00:10:06,417 En ik ga iets heel leuks doen met je zusje. 42 00:10:06,580 --> 00:10:10,858 Je blijft van haar af. - Je blijft van haar af. 43 00:10:11,020 --> 00:10:13,580 Dat zal niet gaan. 44 00:10:13,740 --> 00:10:19,178 Jammer dat je er niet bij bent, maar iedereen moet offers brengen. 45 00:10:19,340 --> 00:10:21,649 Begrijp je ? 46 00:10:22,780 --> 00:10:25,613 Ja, ik denk het wel. 47 00:10:30,820 --> 00:10:33,334 De show kan beginnen. 48 00:11:08,700 --> 00:11:11,453 Alex, wat is er ? 49 00:11:11,620 --> 00:11:14,612 De hele tent loopt onder. 50 00:11:14,780 --> 00:11:18,455 Ik ben in slaap gevallen. Lekt het door ? 51 00:11:18,620 --> 00:11:23,614 Daarom stond ik op de deur te bonzen. Wat een puinhoop. 52 00:11:50,100 --> 00:11:56,335 Wat een nachtmerrie. Waarom gebeuren die dingen altijd hier ? 53 00:11:59,580 --> 00:12:04,096 Waar is Sandra ? - Die moest weer ergens zingen. 54 00:12:07,260 --> 00:12:10,013 Het zal ook wel. 55 00:12:12,420 --> 00:12:18,290 Liefje, waarom geef je deze oude man niet eens een fris biertje. 56 00:12:18,460 --> 00:12:20,735 Weet je wat ? 57 00:12:22,540 --> 00:12:26,897 Deze frisse vent krijgt van mij een oud biertje. 58 00:12:27,060 --> 00:12:30,052 Zo oud is 't niet. Waar is je compagnon ? 59 00:12:30,220 --> 00:12:35,931 Geen idee. - Misschien wil ze ons alleen laten. 60 00:12:36,100 --> 00:12:40,491 Ja, en misschien mogen we van Alex voor niks drinken. 61 00:12:40,660 --> 00:12:42,935 Misschien... 62 00:12:43,100 --> 00:12:46,251 ... en onwaarschijnlijk. 63 00:12:46,420 --> 00:12:49,173 Waar slaat dat misschien op ? 64 00:13:01,140 --> 00:13:03,859 Alex, het spijt me. 65 00:13:04,020 --> 00:13:07,729 Rustig. - Was het leuk ? 66 00:13:07,900 --> 00:13:12,655 Ze liepen twee uur achter en toen moest ik toch nog op. 67 00:13:12,820 --> 00:13:17,336 Weet je hoe deze werken ? Draaien en wachten op de toon. 68 00:13:19,220 --> 00:13:24,089 Ik wilde je bellen, maar er was helemaal geen telefoon. 69 00:13:26,740 --> 00:13:29,459 Je hebt klanten. 70 00:13:29,620 --> 00:13:32,054 Dag, klanten. 71 00:13:53,780 --> 00:13:58,695 Goedenavond, dames. - Ga je, Sid ? Ik zal je missen. 72 00:13:58,860 --> 00:14:01,658 Slaap lekker. - Jij ook. 73 00:14:01,820 --> 00:14:04,778 En probeer eens een bed. 74 00:14:06,260 --> 00:14:10,219 Je hebt nogal uitgebreid in bad gezeten, hé ? 75 00:14:10,380 --> 00:14:13,975 Ik had weer die nachtmerrie. - Echt ? 76 00:14:15,020 --> 00:14:20,652 We moeten eerst weer opknappen voordat we de boel kunnen verkopen. 77 00:14:20,820 --> 00:14:25,018 Ik doe alles om hier weg te komen. 78 00:14:25,180 --> 00:14:28,729 Dat is gedeeltelijk waar. 79 00:14:28,900 --> 00:14:33,337 Je praat er al tijden over dat je hier weg wil. 80 00:14:33,500 --> 00:14:36,856 Het spijt me van die droom. 81 00:14:40,340 --> 00:14:42,695 Welterusten. 82 00:14:42,860 --> 00:14:45,055 Ik hou van je. 83 00:15:53,020 --> 00:15:55,739 Het is glad. 84 00:15:55,900 --> 00:15:58,937 Hoe erg is het ? - Zie je zo wel. 85 00:16:39,700 --> 00:16:41,497 Mevrouw ? 86 00:16:47,140 --> 00:16:49,700 Kan ik u helpen ? 87 00:16:52,980 --> 00:16:55,938 Mercer, zit. 88 00:16:59,420 --> 00:17:01,934 Ik heb een pomp nodig. 89 00:17:02,100 --> 00:17:04,660 Wie niet ? 90 00:17:06,820 --> 00:17:09,618 Ben je van hier ? 91 00:17:11,820 --> 00:17:14,288 Waar woon je dan ? 92 00:17:14,460 --> 00:17:19,090 In de Old Mermaid Inn. Mijn kelder is volgelopen. 93 00:17:19,260 --> 00:17:23,048 Kan ik hier misschien een pomp huren ? 94 00:17:23,220 --> 00:17:28,578 Ja, ik denk dat ik achter nog wel wat heb liggen. 95 00:17:45,460 --> 00:17:48,054 Is dat alles ? 96 00:17:50,100 --> 00:17:52,489 En dit. 97 00:17:57,340 --> 00:18:01,413 Zei je dat je van Mermaid Inn bent ? 98 00:18:06,500 --> 00:18:09,014 Vreemd. 99 00:18:09,180 --> 00:18:14,777 Ik dacht dat die gesloten was. - Nee. Nog niet. 100 00:18:32,500 --> 00:18:36,698 Is je auto smerig ? Kom dan naar de wasstraat van Cal. 101 00:18:57,860 --> 00:19:03,890 Welkom bij Cal. Vandaag kost de luxewasbeurt slechts 12,99. 102 00:19:04,060 --> 00:19:09,930 Alleen wassen en drogen. - Inclusief een wasbehandeling. 103 00:19:10,100 --> 00:19:14,412 Ik mag je wel. Jij krijgt 'm helemaal gratis. 104 00:25:02,500 --> 00:25:05,856 Doe je mee of niet ? 105 00:25:08,260 --> 00:25:12,048 Dans je mee ? Toe maar. 106 00:25:12,220 --> 00:25:16,099 Deze is voor jou. Hoe heet je ? 107 00:25:16,260 --> 00:25:18,649 Alex. 108 00:25:20,820 --> 00:25:24,938 Ik ben Louis. Ben je alleen op de kermis ? 109 00:25:25,100 --> 00:25:27,819 Ik ben m'n mama kwijt. 110 00:25:27,980 --> 00:25:30,972 Ben jij je mama kwijt ? 111 00:25:32,460 --> 00:25:36,214 Die moet hier toch ergens zijn. 112 00:25:37,580 --> 00:25:40,936 Ga je mee naar het lachpaleis ? 113 00:25:41,100 --> 00:25:43,819 Daar ben je. 114 00:25:43,980 --> 00:25:48,815 Ik heb je overal gezocht. Wil je nooit meer weglopen ? 115 00:25:48,980 --> 00:25:51,938 Alles goed met je ? 116 00:25:52,100 --> 00:25:55,331 Dus u bent de mama. - Elaine. 117 00:25:59,100 --> 00:26:04,094 Wees niet zo streng. We gingen haar net zoeken, hé Alex ? 118 00:26:04,260 --> 00:26:07,570 Ik had me heel even omgedraaid. 119 00:26:07,740 --> 00:26:11,130 Het is best moeilijk met twee kleintjes. 120 00:26:11,300 --> 00:26:15,851 Dat kan je ook niet alleen. Waar is papa dan ? 121 00:26:16,020 --> 00:26:19,217 Papa is waar de ballonnen vliegen. 122 00:26:20,460 --> 00:26:25,215 Hallo zeg. Hoe heet jij ? - Sandra. 123 00:26:25,380 --> 00:26:32,218 Als je papa bij de ballonnen is, heeft ie het vast naar zijn zin. 124 00:26:33,260 --> 00:26:36,138 Hou je van ballonnen ? - Nee. 125 00:26:38,300 --> 00:26:42,009 Ze houdt niet van ballonnen. - Liefje. 126 00:26:42,180 --> 00:26:46,173 Bedankt dat je Alex hebt gevonden. 127 00:26:46,340 --> 00:26:49,730 Ik heb haar niet gevonden. 128 00:26:51,060 --> 00:26:53,813 Ze vond mij. 129 00:26:53,980 --> 00:26:56,699 Hebbes. 130 00:26:56,860 --> 00:27:02,218 Ik ben je erg dankbaar. - Gaan we dan een keer wat drinken ? 131 00:27:02,380 --> 00:27:06,419 Ik heb zelf een zaak, de Mermaid Inn. 132 00:27:06,580 --> 00:27:09,890 Kom een keer langs en je krijgt wat van mij. 133 00:27:10,060 --> 00:27:13,018 Met alle plezier. 134 00:27:13,180 --> 00:27:17,890 Veel plezier op de kermis. En denk er aan... 135 00:27:18,060 --> 00:27:21,132 Het wordt steeds leuker. 136 00:27:43,300 --> 00:27:47,088 Sorry dat ik je liet schrikken. Zoek je iemand ? 137 00:27:47,260 --> 00:27:50,730 Nee, ik... - Keek even rond ? 138 00:27:50,900 --> 00:27:54,415 Ja, als kind kwam ik hier vaak. 139 00:27:54,580 --> 00:27:57,697 Ben je van de politie ? - Nee, niet echt. 140 00:27:57,860 --> 00:28:02,809 Maar ik moet hier de boel bewaken, en jij bent in overtreding. 141 00:28:02,980 --> 00:28:08,100 Sorry, ik... - Rustig maar, ik zeg niks. 142 00:28:10,140 --> 00:28:12,574 Mooie boot. 143 00:28:12,740 --> 00:28:16,972 Dank je. Hij kan ermee door. Ga je mee een stukje varen ? 144 00:28:17,140 --> 00:28:20,132 Nee, ik hou niet van water. 145 00:28:20,300 --> 00:28:25,090 Waarom woon je dan aan de haven ? 146 00:28:25,260 --> 00:28:27,615 Ik ben Michael. 147 00:28:30,180 --> 00:28:33,456 Misschien ga je een andere keer wel mee. 148 00:28:33,620 --> 00:28:37,693 Misschien. - Tot de volgende keer. 149 00:28:39,980 --> 00:28:43,097 Komt die er dan ? - Ik denk het wel. 150 00:29:29,540 --> 00:29:34,614 Ik heb kit voor het plafond en een pomp voor de kelder. 151 00:29:34,860 --> 00:29:39,980 In de badkamer is geen enkel lek. Maar ik kit het toch maar dicht. 152 00:29:41,380 --> 00:29:43,735 Dank je wel. 153 00:29:44,180 --> 00:29:47,729 Alles onder controle ? - Ja, het is rustig. 154 00:29:49,380 --> 00:29:52,736 Je hebt dit gisteren laten liggen. 155 00:29:52,940 --> 00:29:56,569 Ik moest het voor je bewaren. 156 00:29:56,860 --> 00:29:59,454 Dat weet ik niet meer. 157 00:29:59,660 --> 00:30:02,015 Bedankt. - Geen dank. 158 00:30:02,300 --> 00:30:05,497 Alles goed met je ? - Ja, prima. 159 00:30:40,460 --> 00:30:45,853 Misschien kan je het bottelen. Ik weet zeker dat het loopt. 160 00:30:46,820 --> 00:30:50,415 Ja, maar dan willen ze alleen nog maar dit. 161 00:30:51,420 --> 00:30:54,935 Ze gaan de oude kermis weer opbouwen, hé ? 162 00:30:55,180 --> 00:30:57,819 Ik betwijfel het. 163 00:30:58,060 --> 00:31:01,894 Er is al twintig jaar geen kermis meer geweest. 164 00:31:36,180 --> 00:31:38,296 Sid ? 165 00:31:46,380 --> 00:31:48,848 Wie is daar ? 166 00:31:59,140 --> 00:32:01,574 Wie is daar ? 167 00:32:16,540 --> 00:32:18,895 Wat is er ? 168 00:32:21,380 --> 00:32:23,450 Niets. 169 00:33:20,140 --> 00:33:26,329 Weet je hoe ik meisjes zie ? Als suikergoed, ze zijn zo zoet. 170 00:33:33,540 --> 00:33:36,612 Alex, ik ben het. 171 00:33:37,100 --> 00:33:41,173 Ik ben het. - Ik was mijn gezicht aan het wassen. 172 00:33:45,820 --> 00:33:49,608 Ik kreeg geen lucht meer. - En nu weer wel ? 173 00:34:18,580 --> 00:34:21,174 HET WORDT STEEDS LEUKER 174 00:34:36,980 --> 00:34:40,609 Waar komt dit vandaan ? Jij gaf het me... 175 00:34:40,820 --> 00:34:45,052 ... maar waar komt het vandaan ? - Ik heb geen idee, Alex. 176 00:34:45,260 --> 00:34:48,855 Je moet 'm toch van iemand gekregen hebben ? 177 00:34:49,060 --> 00:34:51,574 Ja, van jou. 178 00:34:54,620 --> 00:34:57,339 Is het iets ergs ? 179 00:34:58,380 --> 00:35:01,213 Ik weet niet wat het is. 180 00:35:07,900 --> 00:35:11,290 Wil jij vanavond gratis drinken ? 181 00:35:13,180 --> 00:35:17,298 Volgens mij wil je iets van me. 182 00:35:17,460 --> 00:35:19,610 Dat klopt. 183 00:35:21,420 --> 00:35:25,174 Is dit hem ? - Ja, dat is hem. 184 00:35:25,340 --> 00:35:28,776 Weet je het zeker ? - Ja. 185 00:35:28,940 --> 00:35:32,137 Ik heb 'm nagetrokken. 186 00:35:34,780 --> 00:35:38,170 Hij was geen lekker ventje. 187 00:35:38,340 --> 00:35:42,777 Gearresteerd wegens verdacht gedrag met kinderen. 188 00:35:42,940 --> 00:35:46,012 Hij viel op kleine meisjes... 189 00:35:46,180 --> 00:35:49,695 ... en reisde met de kermis het land door. 190 00:35:49,860 --> 00:35:54,650 Tot hij in '77 werd gepakt wegens verkrachting en moord... 191 00:35:54,820 --> 00:35:59,371 ... en levenslang kreeg. - Ja, dat weet ik. 192 00:35:59,540 --> 00:36:03,818 Jouw getuigenis gaf de doorslag. 193 00:36:03,980 --> 00:36:06,972 Dat is een hele last voor een 12-jarige. 194 00:36:07,140 --> 00:36:09,529 Ik was elf. 195 00:36:13,660 --> 00:36:18,176 Hij heeft gezeten in Folsom en kwam in '96 weer vrij. 196 00:36:20,820 --> 00:36:26,770 Denk je dat hij je komt bedanken ? Ik zou er maar niet op rekenen. 197 00:36:28,380 --> 00:36:31,372 Heb je een sterke maag ? 198 00:36:33,860 --> 00:36:36,328 Zeg het maar. 199 00:36:37,180 --> 00:36:40,695 Is dit iemand die bij je aanklopt ? 200 00:36:40,860 --> 00:36:45,854 Soms word je achtervolgd door slechte herinneringen. 201 00:36:46,700 --> 00:36:51,728 Ik ben niet gek. - Ik kan je niet helpen, Alex. 202 00:37:01,500 --> 00:37:06,369 Je moet wachten tot het droog is. - Dan ben ik een oude man. 203 00:37:06,820 --> 00:37:11,211 Straks moet alles opnieuw. - Nee, ik ben bijna klaar. 204 00:37:18,780 --> 00:37:21,897 Verdomme. - Het spijt me. 205 00:37:22,060 --> 00:37:25,973 Luister toch eens naar me. 206 00:38:17,540 --> 00:38:20,054 Lekker gevoel, hé ? 207 00:38:22,140 --> 00:38:24,779 Ik ga met Sandra naar de dokter. 208 00:38:24,940 --> 00:38:29,456 Wat mooi. Maakt Louis een clown van je ? 209 00:38:31,500 --> 00:38:35,015 Blijf je eten ? - Ik denk het niet. 210 00:38:35,180 --> 00:38:38,377 Rustig maar. Ik ben zo weer terug. 211 00:38:38,540 --> 00:38:41,452 En op tijd naar bed. 212 00:39:04,780 --> 00:39:07,499 Mag ik binnenkomen ? 213 00:39:22,220 --> 00:39:24,893 Staat je leuk. 214 00:39:30,820 --> 00:39:33,288 Een slechte dag ? 215 00:39:34,220 --> 00:39:37,735 Ik heb betere dagen gehad. - Ik zie het. 216 00:39:37,900 --> 00:39:43,816 Ik zie dingen. Dingen die helemaal niet kunnen. 217 00:39:44,980 --> 00:39:48,416 Ik dacht dat ik Louis zag. 218 00:39:49,540 --> 00:39:53,135 Zat ie op het monster van Loch Ness ? 219 00:39:53,300 --> 00:39:58,852 Dat is niet leuk. - Nee, het is helemaal niet leuk. 220 00:40:01,500 --> 00:40:05,698 We moeten hier weg. - Ik kan het wel aan. 221 00:40:05,860 --> 00:40:12,095 Waarom zie je er dan zo uit ? Waarom gaat steeds van alles kapot ? 222 00:40:12,260 --> 00:40:18,574 En waarom sla je elk bod af ? - Dat doe ik voor ons. 223 00:40:18,740 --> 00:40:23,416 Waarom zeg je niet dat je het helemaal niet wil verkopen ? 224 00:40:25,380 --> 00:40:28,770 Dit was de zaak van ma. 225 00:40:34,500 --> 00:40:37,970 Het is niets bijzonders... 226 00:40:38,980 --> 00:40:42,495 ... maar meer heeft ze ons niet nagelaten. 227 00:40:44,180 --> 00:40:47,138 Als we dit weg doen... 228 00:40:49,660 --> 00:40:53,573 ... doen we ook onze herinneringen aan haar weg. 229 00:40:59,140 --> 00:41:01,700 Ik heb wat voor je. 230 00:41:06,780 --> 00:41:10,534 Ik wilde het eigenlijk voor je verjaardag geven. 231 00:41:16,500 --> 00:41:19,810 Je was zo bang voor het reuzenrad. 232 00:41:21,140 --> 00:41:26,737 Tot ma zei dat het net springen was, maar dan zonder te vallen. 233 00:41:30,860 --> 00:41:33,693 Alles zit in die foto. 234 00:41:35,140 --> 00:41:41,659 Het zit allemaal hierin. En dat kan niemand je afnemen. 235 00:41:46,220 --> 00:41:49,451 Ik ben er nog niet klaar voor. 236 00:41:49,620 --> 00:41:52,532 Ik weet het. 237 00:41:52,700 --> 00:41:55,976 Maar je bent verder dan je denkt. 238 00:41:59,500 --> 00:42:02,537 Voorlopig... 239 00:42:03,900 --> 00:42:07,131 ... blijven we hier... 240 00:42:07,300 --> 00:42:11,976 ... tot jij beseft dat je je herinneringen kan meenemen. 241 00:42:16,860 --> 00:42:20,694 Neem vanavond maar vrij. 242 00:42:20,860 --> 00:42:24,819 En de bar dan ? - Daar zorg ik wel voor. 243 00:42:24,980 --> 00:42:28,336 Ik ben je nog wat schuldig. 244 00:42:32,740 --> 00:42:35,095 Dank je. 245 00:45:47,100 --> 00:45:51,537 Wegwezen. We zijn nog niet klaar. 246 00:46:42,740 --> 00:46:48,895 Mag ik Dr. Goldfine van u ? Ik ben Alex Grant, een patiënt. 247 00:46:49,940 --> 00:46:53,376 Ja, ik wil hem spreken. 248 00:46:53,540 --> 00:46:56,134 Nee, ik... 249 00:46:56,860 --> 00:47:00,330 Zo lang kan ik niet wachten. 250 00:47:01,300 --> 00:47:04,098 Ik begrijp het. 251 00:47:07,780 --> 00:47:10,578 Ja, dat zal ik doen. 252 00:47:19,060 --> 00:47:22,848 En zij sprak tot haar kroost: 253 00:47:23,020 --> 00:47:27,810 Slechts het warme maagdenbed biedt troost. 254 00:47:27,980 --> 00:47:32,098 Maar nu nog niet. Wil jij me opmaken ? 255 00:47:32,260 --> 00:47:36,014 Je gezicht is al gedaan. 256 00:47:36,180 --> 00:47:39,809 We gaan mijn gezicht niet doen. 257 00:48:07,540 --> 00:48:12,773 Sorry dat ik gisteren zo snauwde. Maar ik... 258 00:48:15,860 --> 00:48:20,297 Geeft niks. Ik weet dat je het moeilijk hebt. 259 00:48:21,940 --> 00:48:25,569 Maar het komt allemaal wel weer goed. 260 00:48:29,740 --> 00:48:33,176 Ik haal nog wat flesjes bier. 261 00:48:50,700 --> 00:48:53,533 Alles goed met je ? 262 00:48:53,700 --> 00:48:56,089 Met mij ? Prima. 263 00:48:56,260 --> 00:49:00,811 Je bent een goeie barkeeper maar een slechte leugenaar. 264 00:49:00,980 --> 00:49:05,496 Waar denk je aan ? - Henry... 265 00:49:05,660 --> 00:49:09,016 Voel je het als je gek wordt ? 266 00:49:09,180 --> 00:49:11,250 Dat weet ik niet. 267 00:49:11,420 --> 00:49:16,540 Maar je hebt veel mensen die voelen dat anderen gek worden. 268 00:49:22,500 --> 00:49:24,934 Twee biertjes. 269 00:49:43,220 --> 00:49:45,415 Achter je. 270 00:49:56,660 --> 00:50:00,539 Ze willen dat ik ga zingen. - Oh ja ? 271 00:50:00,700 --> 00:50:04,136 Ik heb gezegd dat we het druk hebben. 272 00:50:05,940 --> 00:50:08,932 Je hebt dus publiek. 273 00:50:09,100 --> 00:50:11,694 Ga je gang maar. 274 00:51:10,900 --> 00:51:13,539 Ze is goed. 275 00:51:15,940 --> 00:51:19,012 Jazeker. 276 00:51:19,180 --> 00:51:22,297 Jullie zijn heel close, hé ? 277 00:51:22,460 --> 00:51:26,533 Ik heb alles voor haar over. 278 00:51:54,700 --> 00:51:59,057 Wil je wat drinken ? - Nee, dank je. Ik drink niet. 279 00:52:00,260 --> 00:52:04,333 Dan is een café wel een vreemde plek voor je. 280 00:52:08,020 --> 00:52:11,057 Waar hou je dan wel van ? 281 00:52:13,140 --> 00:52:18,260 Vergis ik me, of ben je aan het flirten ? 282 00:52:18,420 --> 00:52:23,938 Dat noemen ze een gesprek. Dat hoort bij mijn werk. 283 00:52:26,380 --> 00:52:31,932 En als je met iedereen flirt, loop je minder risico, hé ? 284 00:52:42,820 --> 00:52:45,618 Je krijgt wat van me. 285 00:52:50,340 --> 00:52:52,695 Straks. 286 00:52:54,740 --> 00:52:58,938 Je bent toch niet bang ? - Nee. 287 00:53:01,140 --> 00:53:05,770 Maar dat komt nog wel. Dat komt nog wel. 288 00:53:14,740 --> 00:53:16,696 Heel goed. 289 00:53:16,860 --> 00:53:18,737 Wat is er ? 290 00:53:18,900 --> 00:53:20,811 Niets. 291 00:53:20,980 --> 00:53:25,371 Drink je stiekem martini's ? - Nee hoor. 292 00:53:41,980 --> 00:53:45,529 Heeft u gezegd dat ik er ben ? 293 00:53:51,020 --> 00:53:56,572 Wat zei hij ? - Dat u zo bij hem kan komen. 294 00:54:14,420 --> 00:54:19,210 Alex Grant ? U mag naar de dokter. 295 00:54:25,380 --> 00:54:29,658 Eind van de gang rechts. - Ik weet het. 296 00:54:46,780 --> 00:54:52,218 Fijn dat ik zo snel kon komen. Ik kon er niet mee wachten. 297 00:54:52,380 --> 00:54:55,372 Wat is er dan ? 298 00:54:55,540 --> 00:54:58,259 Ik heb... 299 00:54:58,420 --> 00:55:02,049 ... van die spanningen, net als na het ongeluk. 300 00:55:02,220 --> 00:55:05,053 Auto-ongeluk ? 301 00:55:06,980 --> 00:55:12,976 Ik maak mezelf wijs dat alles Oké is en dat ik me goed voel. 302 00:55:15,380 --> 00:55:19,931 Maar dat is niet zo. Het gaat niet goed. 303 00:55:20,100 --> 00:55:24,810 Wat is dan het probleem ? - Ik zie dingen. 304 00:55:24,980 --> 00:55:28,256 Wat zie je dan ? - Louis. 305 00:55:29,940 --> 00:55:32,977 Ik heb Louis gezien. 306 00:55:33,140 --> 00:55:36,212 Heb je daar met hem over gesproken ? 307 00:55:36,380 --> 00:55:39,053 Hij is dood. 308 00:55:40,300 --> 00:55:44,532 Weet u het niet meer ? U heeft me toen geholpen. 309 00:55:46,780 --> 00:55:50,329 Ik heb echt hulp nodig. 310 00:55:51,580 --> 00:55:55,368 Alex, ik doe mijn best. 311 00:55:58,980 --> 00:56:02,017 Mag ik hier roken ? - Natuurlijk. 312 00:56:05,660 --> 00:56:09,369 Wanneer was dat ongeluk ? 313 00:56:10,140 --> 00:56:16,090 Vijf maanden geleden. Weet u dat dan niet meer ? 314 00:56:16,260 --> 00:56:20,856 Jawel, we houden hier alles heel goed bij. 315 00:56:23,060 --> 00:56:28,418 Dan kunt u in mijn dossier zien dat ik geen gestoorde ben. 316 00:56:28,580 --> 00:56:32,289 Ik heb geen dossier van je. - Hoe bedoelt u ? 317 00:56:32,460 --> 00:56:35,577 Ik zie je vandaag voor het eerst. 318 00:56:38,900 --> 00:56:41,937 Wie bent u ? - Alex... 319 00:56:42,100 --> 00:56:45,490 Ik stel voor... 320 00:57:09,180 --> 00:57:12,729 Zeker geen leuke herinnering. 321 00:57:16,500 --> 00:57:19,890 Nu ben jij in overtreding. - Ik weet het. 322 00:57:20,060 --> 00:57:25,373 Ga je nu wel mee 'n stukje varen ? - Ik kan Sandra niet alleen laten. 323 00:57:25,540 --> 00:57:28,816 Die kan best voor zichzelf zorgen. 324 00:57:30,060 --> 00:57:34,019 Mooie ketting. - Van mijn moeder geweest. 325 00:57:34,180 --> 00:57:37,092 Toen ze nog leefde. 326 00:57:38,700 --> 00:57:43,933 Een aandenken aan haar. - Memento mori. Mag ik ? 327 00:57:47,380 --> 00:57:51,896 Ze stierf te vroeg. - Hoe weet je dat ? 328 00:57:52,060 --> 00:57:56,929 Ik heb het zelf gezien. - Toch weet je dat niet zeker. 329 00:57:57,100 --> 00:58:02,379 Alleen zij weet dat. - Geloof mij nou maar. 330 00:58:02,540 --> 00:58:06,249 Misschien, maar dit is iets heel persoonlijks. 331 00:58:06,420 --> 00:58:10,299 Je sterft wanneer je wil, zoals je wil... 332 00:58:10,460 --> 00:58:12,894 ... naar je eigen keuze. 333 00:58:13,060 --> 00:58:16,769 Mijn moeder koos voor de verkeerde man. 334 00:58:19,660 --> 00:58:23,699 Maar memento mori betekent niet gedenk de doden. 335 00:58:24,380 --> 00:58:29,090 Wat betekent het dan ? - Gedenk te sterven. 336 00:58:34,060 --> 00:58:36,893 Ik moet werken. 337 00:58:46,660 --> 00:58:50,255 Ik weet dat het niet kan... 338 00:58:50,420 --> 00:58:55,255 ... maar ik voel dat hij er is. - Kom op nou, Louis is dood. 339 00:58:57,900 --> 00:59:01,734 Goed. Dan leg ik het anders uit. 340 00:59:02,660 --> 00:59:08,212 Als Louis je echt zou achtervolgen, wat niet zo is... 341 00:59:08,380 --> 00:59:13,818 ... waarom heeft hij je dan nog niet te grazen genomen ? 342 00:59:13,980 --> 00:59:17,290 Omdat dat niet leuk is. 343 00:59:18,380 --> 00:59:22,293 Mij best. Ik ga. 344 00:59:23,700 --> 00:59:27,329 Ik wil hier weg. - Pardon ? 345 00:59:28,460 --> 00:59:33,614 Ik wil hier weg en nooit meer terugkomen. 346 00:59:37,300 --> 00:59:41,339 Dat is fantastisch. Er is nog hoop voor je. 347 00:59:42,740 --> 00:59:45,618 Ik moet gaan. 348 00:59:45,780 --> 00:59:48,135 Wacht even. 349 00:59:49,340 --> 00:59:52,218 Neem dit even mee. 350 00:59:54,020 --> 00:59:55,976 Ga je zo ? 351 00:59:59,180 --> 01:00:03,492 Ik zei: Maak je niet zoveel zorgen. 352 01:00:03,660 --> 01:00:06,299 Het gaat regenen. 353 01:00:07,340 --> 01:00:09,979 Ik red me wel. 354 01:01:45,700 --> 01:01:48,419 Sandra ? 355 01:03:16,780 --> 01:03:19,613 We zijn nog niet open. 356 01:03:19,780 --> 01:03:22,772 Alex, ik zag niet dat jij het was. 357 01:03:22,940 --> 01:03:29,049 Kijk niet zo verrast. Ik zei toch dat ik niet rancuneus ben. 358 01:03:31,340 --> 01:03:36,255 Ik weet wat je probleem is. Ik bedoel, je problemen. 359 01:03:37,460 --> 01:03:40,611 Je weet niet wat plezier is. 360 01:03:40,780 --> 01:03:45,490 Maar gelukkig vond je mij. - Ik vervloek die dag. 361 01:03:45,660 --> 01:03:49,812 Au, zit er een mes in mijn hart ? 362 01:03:51,260 --> 01:03:56,175 Maar je ziet het verkeerd. Ik heb jou niet gevonden... 363 01:03:57,420 --> 01:04:02,733 ... maar jij vond mij. En je kan me weer vinden. 364 01:04:02,900 --> 01:04:05,653 Je vindt me altijd. 365 01:05:29,100 --> 01:05:31,933 Ik breng je wel. 366 01:05:54,500 --> 01:05:57,378 Alsof ik naar de hel ga. 367 01:05:57,540 --> 01:06:02,660 Je moet je demonen bestrijden om de engelen te kunnen zien. 368 01:06:12,540 --> 01:06:15,657 Geef je er aan over. 369 01:06:16,580 --> 01:06:19,890 Dat kan ik niet. 370 01:06:20,380 --> 01:06:25,249 Ik heb nog nooit geleefd. - Wat doe je hier dan ? 371 01:09:50,140 --> 01:09:52,859 Kijk uit waar je loopt. 372 01:10:05,740 --> 01:10:09,255 Kijk uit waar je loopt, zei ik. 373 01:10:33,860 --> 01:10:35,737 Hebbes. 374 01:13:10,140 --> 01:13:14,577 Help me, Alex. Laat me hier niet achter. 375 01:13:14,740 --> 01:13:18,289 Laat me niet alleen met hem. 376 01:13:18,460 --> 01:13:20,576 Hij wil jou hebben. 377 01:13:50,100 --> 01:13:53,297 Fijn dat je er bent. 378 01:14:15,180 --> 01:14:18,217 Dit is mijn lievelingsstuk. 379 01:14:19,540 --> 01:14:22,657 Jammer dat je mij en je moeder betrapte. 380 01:14:22,820 --> 01:14:26,813 Jij geilt alleen op kleine meisjes. 381 01:14:26,980 --> 01:14:31,849 Schuld is een raar ding. Het achtervolgt je als een geest. 382 01:14:32,020 --> 01:14:35,137 En dat durf jij niet toe te geven. 383 01:14:35,300 --> 01:14:40,135 Maar hoe langer je volhoudt, hoe langer we kunnen spelen. 384 01:14:41,780 --> 01:14:45,409 Ik wil alleen maar je kop eraf schieten. 385 01:14:45,580 --> 01:14:47,889 Niet zo snel. 386 01:14:48,060 --> 01:14:51,018 Je doet een clown toch geen kwaad ? 387 01:14:53,100 --> 01:14:57,616 Doe ik het of niet ? - Dat durf je niet. 388 01:14:57,780 --> 01:15:00,738 Doe ik het of niet ? 389 01:15:00,900 --> 01:15:03,255 Dans ik mee ? 390 01:16:05,100 --> 01:16:08,092 Neem op, Sandra. 391 01:16:38,940 --> 01:16:43,456 Sommige herinneringen blijven je achtervolgen. 392 01:16:48,140 --> 01:16:52,133 Maak je niet zoveel zorgen om mij. 393 01:16:59,660 --> 01:17:02,697 Je bent toch niet bang ? 394 01:17:06,140 --> 01:17:09,689 Ik weet dat je het moeilijk hebt. 395 01:17:09,860 --> 01:17:13,375 Maar het komt allemaal wel weer goed. 396 01:18:32,100 --> 01:18:35,217 Dat lijkt jouw auto wel. 397 01:18:38,060 --> 01:18:43,498 Hier is toch altijd die kermis ? - Dat doen ze al 20 jaar niet meer. 398 01:19:20,700 --> 01:19:24,613 Wanneer zag je haar voor het laatst ? 399 01:19:24,780 --> 01:19:27,089 Excuseer me. 400 01:19:30,780 --> 01:19:40,089 Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom