1 00:00:31,185 --> 00:00:34,450 ت 2 00:00:34,450 --> 00:00:37,715 تر 3 00:00:37,715 --> 00:00:40,980 ترج 4 00:00:40,980 --> 00:00:44,245 ترجم 5 00:00:44,245 --> 00:00:47,510 ترجمة 6 00:00:47,510 --> 00:00:50,775 ترجمة : 7 00:00:50,775 --> 00:00:54,040 ترجمة :د 8 00:00:54,040 --> 00:00:57,305 ترجمة :د/ 9 00:00:57,305 --> 00:01:00,570 ترجمة :د/ خ 10 00:01:00,570 --> 00:01:03,835 ترجمة :د/ خا 11 00:01:03,835 --> 00:01:07,100 ترجمة :د/ خال 12 00:01:07,100 --> 00:01:10,365 ترجمة :د/ خالد 13 00:01:10,365 --> 00:01:13,630 ترجمة :د/ خالد ك 14 00:01:13,630 --> 00:01:16,895 ترجمة :د/ خالد كر 15 00:01:16,895 --> 00:01:20,160 ترجمة :د/ خالد كرس 16 00:01:20,160 --> 00:01:23,425 ترجمة :د/ خالد كرسو 17 00:01:23,425 --> 00:01:36,485 ترجمة :د/ خالد كرسون 18 00:01:36,486 --> 00:01:37,441 ت 19 00:01:37,441 --> 00:01:38,396 تر 20 00:01:38,396 --> 00:01:39,351 ترج 21 00:01:39,351 --> 00:01:40,306 ترجم 22 00:01:40,306 --> 00:01:41,261 ترجمة 23 00:01:41,261 --> 00:01:42,216 ترجمة : 24 00:01:42,216 --> 00:01:43,171 ترجمة :د 25 00:01:43,171 --> 00:01:44,126 ترجمة :د/ 26 00:01:44,126 --> 00:01:45,081 ترجمة :د/ خ 27 00:01:45,081 --> 00:01:46,036 ترجمة :د/ خا 28 00:01:46,036 --> 00:01:46,991 ترجمة :د/ خال 29 00:01:46,991 --> 00:01:47,946 ترجمة :د/ خالد 30 00:01:47,946 --> 00:01:48,901 ترجمة :د/ خالد ك 31 00:01:48,901 --> 00:01:49,856 ترجمة :د/ خالد كر 32 00:01:49,856 --> 00:01:50,811 ترجمة :د/ خالد كرس 33 00:01:50,811 --> 00:01:51,766 ترجمة :د/ خالد كرسو 34 00:01:51,766 --> 00:01:52,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 35 00:01:52,766 --> 00:01:53,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 36 00:01:53,766 --> 00:01:54,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 37 00:01:54,766 --> 00:01:55,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 38 00:01:55,766 --> 00:01:56,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 39 00:01:56,766 --> 00:01:57,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 40 00:01:57,766 --> 00:01:58,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 41 00:01:58,766 --> 00:01:59,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 42 00:01:59,766 --> 00:02:00,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 43 00:02:00,766 --> 00:02:01,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 44 00:02:01,766 --> 00:02:02,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 45 00:02:02,766 --> 00:02:03,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 46 00:02:03,766 --> 00:02:04,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 47 00:02:13,766 --> 00:02:14,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 48 00:02:14,766 --> 00:02:15,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 49 00:02:15,766 --> 00:02:16,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 50 00:02:16,766 --> 00:02:17,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 51 00:02:17,766 --> 00:02:18,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 52 00:02:18,766 --> 00:02:19,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 53 00:02:19,766 --> 00:02:20,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 54 00:02:20,766 --> 00:02:21,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 55 00:02:21,766 --> 00:02:22,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 56 00:02:22,766 --> 00:02:23,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 57 00:02:23,766 --> 00:02:24,266 ترجمة :د/ خالد كرسون 58 00:02:24,766 --> 00:02:25,186 ترجمة :د/ خالد كرسون 59 00:02:34,486 --> 00:02:36,954 - اه, لا 60 00:02:57,955 --> 00:03:00,955 مادى 61 00:03:03,114 --> 00:03:06,345 - اهلا ماما - ايوة يا مادلين,ماذا تفعلى؟ 62 00:03:06,418 --> 00:03:09,182 اه, الواجب 63 00:03:09,254 --> 00:03:11,051 فى عطلة الربيع؟ 64 00:03:11,122 --> 00:03:12,885 انت لا تتسلقين,أليس كذلك؟ 65 00:03:12,958 --> 00:03:16,189 لأنك تعلمى أنى لاأريدك تتسلقى. _لا,يا ماما 66 00:03:16,261 --> 00:03:17,819 أنا لا أتسلق. 67 00:03:17,896 --> 00:03:19,830 مدام فيلبس, انهم ينتظرونك. 68 00:03:19,898 --> 00:03:21,832 أنا أسفة. ثانية واحدة. 69 00:03:21,900 --> 00:03:24,562 حبيبتى,أنا سأتتخر لذا أريدك... 70 00:03:24,636 --> 00:03:26,729 أن أخذ ماكس من الحضانة. _مفاجاة 71 00:03:26,805 --> 00:03:29,706 نعم, انه لن يكون للأبد يا حبيبتى. 72 00:03:29,774 --> 00:03:31,708 انه فقط حتى أنهىهذا المشروع. 73 00:03:31,776 --> 00:03:34,267 - حاضر, سأنزل حالا _تنزلين؟ 74 00:03:34,346 --> 00:03:37,110 اذهب أنت تعرفين قصدى0 75 00:03:37,182 --> 00:03:40,174 الى اللقاء. أحبك. 76 00:03:45,957 --> 00:03:49,222 مساء الخير مدام فيلبس.جيد انضمامك لنا 77 00:03:49,294 --> 00:03:54,231 هل تعلمين أن ميعاد شركة الامن لتجهيز البنك لكى يعمل0000 78 00:03:54,299 --> 00:03:56,290 كان منذ23ساعة؟ 79 00:03:57,702 --> 00:03:59,465 أه, سيد بريسبان... 80 00:03:59,537 --> 00:04:02,472 لقد أعلمتك بأنه لقدم عمر المبنى... 81 00:04:02,540 --> 00:04:05,441 المساهم الرئيسى سيكون هنا لافتتاح البنك... 82 00:04:05,510 --> 00:04:07,444 ليلة الجمعة القادم 83 00:04:07,512 --> 00:04:11,812 كما قد قلت,أن النظام لم يختبر ولا أستطيع بصراحة أن000 84 00:04:11,883 --> 00:04:15,410 تلك الحفلة ستقام,مدام فيليبس, بموافقتك أو بدونها0 85 00:04:15,487 --> 00:04:17,887 أنه من أعقد التركيبات000 86 00:04:17,956 --> 00:04:20,857 هارتمان, لا تخبرنى كيف أدير بنكى , حسنا 87 00:04:20,925 --> 00:04:23,120 أنت تعمل عندى ! تذكر ذلك 88 00:04:23,194 --> 00:04:25,924 الان, عندما أستدير000 89 00:04:25,997 --> 00:04:27,988 كلاكما تختفيا 90 00:04:40,879 --> 00:04:43,814 الان السباق جاريا 91 00:04:54,592 --> 00:04:56,924 مساعدوا المضمار,يأمنوا الطريق00 92 00:05:10,608 --> 00:05:13,099 رقم11,الى الاصلاح00 93 00:05:31,729 --> 00:05:33,663 هيا, ايها المعوق, أنا أخسر السباق000 94 00:05:33,731 --> 00:05:36,063 بسبب أنك لا تعرف ما تفعل 95 00:05:37,469 --> 00:05:39,960 أنا لا أستطيع أن أصدق أن ماما جعلتنى أتخذك الميكانيكى الرئيسى لى 96 00:05:40,038 --> 00:05:42,973 اللعنة أنتهت0 97 00:05:48,413 --> 00:05:51,041 من الافضل أن تدعو أن تعمل0 98 00:06:00,191 --> 00:06:03,354 رقم11.باد تشلد,رجع أخيرا000 99 00:06:09,067 --> 00:06:11,001 هيا يا رجل,هيا هيا. 100 00:06:11,069 --> 00:06:14,903 كرس, يقود بقوة 00 بذلك يعطى تشاد سببا للقلق00 101 00:06:19,644 --> 00:06:22,340 يبدو أن مقدمة السباق تحددت 000 102 00:06:22,413 --> 00:06:25,109 رقم 11,باد تشاد, خرج من السباق! 00 103 00:06:25,183 --> 00:06:26,844 عمل جيد ,غبى00 104 00:06:26,918 --> 00:06:29,443 العنة ,غبى 105 00:06:29,521 --> 00:06:31,455 جس!!!!! 00 106 00:06:31,523 --> 00:06:33,548 يبدو أن عنده مشاكله الخاصة 107 00:06:33,625 --> 00:06:36,560 طاقمه قادم لاخراجه, عندنا أعلام صفراء000 108 00:06:38,561 --> 00:06:40,561 جس 109 00:06:51,342 --> 00:06:54,971 ها هى, سيدتى .نجمتى0 110 00:06:55,046 --> 00:06:59,176 صوت,سرعة,و00أكشن 111 00:07:00,177 --> 00:07:02,077 أوستن 112 00:07:19,137 --> 00:07:21,128 مادى0 113 00:07:24,309 --> 00:07:26,903 مادى!00 114 00:07:32,016 --> 00:07:33,950 أيها الاحمق 115 00:07:34,018 --> 00:07:35,952 ٍسأقتلك 116 00:07:38,923 --> 00:07:40,914 توقف!0000000 117 00:07:42,727 --> 00:07:45,161 توقف ! ! توقف 118 00:07:45,230 --> 00:07:47,494 أنك تخنقنى أتركنى 119 00:07:48,766 --> 00:07:51,166 -أهلا -أتركه 120 00:07:51,236 --> 00:07:54,501 ماذا لاتمسك بأحد مثل حجمك؟ -أه . فتاة التسلق 121 00:07:57,008 --> 00:08:00,034 أذهب لوث شخص اخر. 122 00:08:00,111 --> 00:08:02,306 أه ,أنظر ها قد جاءالكابتن الجيد 123 00:08:02,380 --> 00:08:04,712 الخاسر رقم 3 124 00:08:04,782 --> 00:08:08,218 أنا عندى شواية بالمنزل.لو تودوا أن تحضروا 125 00:08:08,286 --> 00:08:10,220 _بالتأكيد _بالتأكيد 126 00:08:10,288 --> 00:08:12,347 هيه.أنا لا أعرف لو كنت سمعت000 127 00:08:12,423 --> 00:08:15,187 لكن باد تشاد أخذ وردية فى بنك أمك 128 00:08:15,260 --> 00:08:17,854 سأعمل مع الملازم أول فيرل فى الأمن 129 00:08:17,929 --> 00:08:20,830 خطوة واحدة وأصبح ضابط 130 00:08:20,898 --> 00:08:26,063 .لا تقلقى,فيرل لن يدعه يحمل سلاحا .انه تحت التدريب 131 00:08:26,137 --> 00:08:28,662 متدرب.يامؤخرة ممضوغة 132 00:08:28,740 --> 00:08:32,540 أسف.انه يتدرب ليكون مؤخرة ممضوغة وظيفة جيدة 133 00:08:32,610 --> 00:08:35,477 سأقتلك ,تعالى هنا سأقول لماما 134 00:08:35,546 --> 00:08:37,480 أنت ميت 135 00:08:37,548 --> 00:08:40,483 عندما أمسكك سألكمك !غير ناضج 136 00:08:40,551 --> 00:08:42,519 أليس كذلك؟ 137 00:08:42,620 --> 00:08:46,386 حسنا,السباق الثالث سيبدأبعد 5 دقائق 138 00:08:46,457 --> 00:08:48,391 هيا نستعد ل0000 139 00:08:48,459 --> 00:08:51,360 للضغط على الوقود ونركل بعض000 المؤخرات 140 00:08:51,429 --> 00:08:53,363 أنه وقت السباق 141 00:08:56,301 --> 00:08:58,235 مؤخرة؟ 142 00:09:00,305 --> 00:09:02,239 أهلا بابا أهلا حبيبتى ,ما الامر؟ 143 00:09:02,307 --> 00:09:05,242 ماما تريدنى أن أخذ ماكس من الحضانة 00مرة أخرى 144 00:09:05,310 --> 00:09:07,744 أنه لن يكون للأبد يا حبيبتى 145 00:09:07,812 --> 00:09:09,746 حسنا ,الأن تتكلم مثل ماما 146 00:09:09,814 --> 00:09:11,805 أهذ مرعب لتلك الدرجة؟ 147 00:09:15,520 --> 00:09:17,511 أأنت بخير؟ 148 00:09:18,756 --> 00:09:22,192 أهذا أسلوب جديد لرياضات الأطفال؟ 149 00:09:23,928 --> 00:09:26,863 أبى لا تثور ومتى ثرت يا مادلين؟ 150 00:09:26,931 --> 00:09:31,197 أنه فقط أن هناك ألف رياضة أخرى 0000 151 00:09:31,269 --> 00:09:34,468 لا تتضمن السقوط مائة قدم لموتك 152 00:09:34,639 --> 00:09:37,540 أبى, أنك قلت أن وقوفك على قمة أفرست كان أفضل يوم فى حياتك 153 00:09:37,608 --> 00:09:40,805 لا,أنا قلت منأفضل أيام حياتى 154 00:09:40,878 --> 00:09:42,573 أنظرى 155 00:09:42,647 --> 00:09:44,740 أترين,أنا حتى أرتدى القبعة التى أعطيتيها لى 156 00:09:47,752 --> 00:09:51,051 أنا فقط لا أفهم ما المشكلة فى أن أحاول أن أكون مثلك؟ 157 00:09:51,122 --> 00:09:53,750 هل يجب أننناقش هذا الأمر كل يوم؟ 158 00:09:53,825 --> 00:09:56,658 حتى أبغ 18 فقط 159 00:10:03,201 --> 00:10:05,135 حسنا, لمحبى السباق ,عدنا 160 00:10:05,203 --> 00:10:07,137 السباق الاخير اليوم 161 00:10:07,205 --> 00:10:08,763 السائقين فى أماكنكم 162 00:10:08,840 --> 00:10:12,401 سيد ب . ممكن أسألك سؤال جدّى جدا؟ 163 00:10:12,477 --> 00:10:15,412 فقط ,لو أردت اجابة جدّية جدا 164 00:10:15,480 --> 00:10:18,813 هل النساء تفضل الرجال الذين يصنعوا أشياء بأيديهم؟ 165 00:10:18,883 --> 00:10:22,649 أم يفضلوا المعقدين الذين يلعبوا ألعاب كمبيوتر وأشياء مثل ذلك؟ 166 00:10:22,720 --> 00:10:25,086 ما يقصده هوِ00 167 00:10:25,156 --> 00:10:27,283 هل تفل النساءالرجال منخفضى الذكاء00 168 00:10:27,358 --> 00:10:30,691 الذين يعرفون فقط الموادالخام 169 00:10:30,762 --> 00:10:32,957 أم يفضلوا الفنان الحقيقى00 170 00:10:33,030 --> 00:10:36,363 الذى يمتلك الاحساس والعقل معا؟ 171 00:10:36,434 --> 00:10:38,698 أنه سؤال صعب جدا يا أولاد00 172 00:10:38,770 --> 00:10:40,863 ولكنى أخشىبأنى لست الشخص الذى أُسال 173 00:10:40,938 --> 00:10:44,203 هيه,يا وردة مادلين لا لا لا لا لا!!!!! 174 00:10:44,275 --> 00:10:46,140 أبى,لا تنادى هكذا 175 00:10:47,712 --> 00:10:49,646 ماذا تفعلا؟ 176 00:10:49,714 --> 00:10:52,683 لا شئ لا شئ لاشئ 177 00:10:52,750 --> 00:10:55,378 آه آه آه آه 178 00:10:55,453 --> 00:10:58,354 آه آه آه آه آه آه 179 00:10:58,423 --> 00:11:00,721 إنه حيلة متسلق قديم 180 00:11:03,227 --> 00:11:06,128 أنك ستمتلك ندبة لماذا تأخذ دائما الاشياء الجيدة؟ 181 00:11:06,197 --> 00:11:10,463 هذا حقيقى.النساء يحببن الندبات .هذه جننت والدة مادى.تفحصوها 182 00:11:10,535 --> 00:11:12,400 ياه! إنها كبيرة 183 00:11:12,470 --> 00:11:14,904 يمكنكم لمسها لو أردتم أهى عندما سقطت؟ 184 00:11:14,972 --> 00:11:17,031 نعم,سقوط مائة قدم حرة 185 00:11:17,108 --> 00:11:20,202 حسنا حسنا ,حسنا يكفى لمس 186 00:11:20,278 --> 00:11:22,041 لمسة سيئة حسنا 187 00:11:31,022 --> 00:11:32,956 أهلا بالغريبة 188 00:11:33,024 --> 00:11:35,083 لست أنت أيضا 189 00:11:35,159 --> 00:11:38,526 الأن هذا 00هو الغذاء المغذى من فضلك 190 00:11:38,596 --> 00:11:40,587 لا تؤنبنى 191 00:11:42,233 --> 00:11:44,167 نحن فقط أفتقدناكى 192 00:11:44,235 --> 00:11:46,032 خاصة مادى 193 00:11:48,239 --> 00:11:52,175 ولا أستطيع ضبط المنبة عند منتصف الليل 194 00:11:52,243 --> 00:11:55,076 لأواعد زوجتى 195 00:11:57,148 --> 00:12:00,276 هل تحبى أن نرقص؟ 196 00:12:07,191 --> 00:12:12,322 أنا يجب أن أعود للعمل. أنا لا أستطيع000 0أنت يجب أن تفعلى هذا أولا0000 197 00:12:16,000 --> 00:12:19,436 توم, كفى هزار أنا لا أستطيع حملك 198 00:12:19,504 --> 00:12:21,438 أنا لا أستطيع000 199 00:12:21,506 --> 00:12:23,940 توم ماذا يحدث؟ 200 00:12:24,008 --> 00:12:25,942 لا أحس بقدمى 201 00:12:26,010 --> 00:12:27,944 ماذا ؟ أين يؤلمك؟ 202 00:12:28,012 --> 00:12:31,277 توم , هل تسمعنى؟ 203 00:12:31,349 --> 00:12:34,182 توم ؟ توم ؟ 204 00:12:38,789 --> 00:12:41,883 من المحتمل أن حدثت الأصابة أثناء حادثة التسلق 205 00:12:41,959 --> 00:12:43,893 يجب أن يكون هناك شئ نفعله 206 00:12:43,961 --> 00:12:47,624 أعنى ألا يوجد أى نوع من جراحات الطوارئ أو أى شئ؟ 207 00:12:47,698 --> 00:12:50,132 لايوجد شئ نستطيع عمله هنا 208 00:12:50,201 --> 00:12:54,069 هناك جراحات خاصة فى الدنمارك على مثل تلك الاصابة 209 00:12:54,138 --> 00:12:55,969 حسنا,لنذهب إذن 210 00:12:56,040 --> 00:12:58,634 إنها تعتبر تجريبية 211 00:12:58,709 --> 00:13:00,973 بالرغم من نجاحها ....... نحن سنجرب أى شئ 212 00:13:01,045 --> 00:13:03,980 تأمينكم لن يغطى تكاليفها 213 00:13:04,048 --> 00:13:06,949 كم تتكلف؟ ماذا؟ 214 00:13:07,018 --> 00:13:10,283 كم ستتكلف تلك الجراحة؟ سندفع تكاليفها 215 00:13:10,354 --> 00:13:12,914 مائتان وخمسون ألف دولار 216 00:13:15,993 --> 00:13:18,086 حسنا, س00 سندفعها ماما أخبريها000 217 00:13:18,162 --> 00:13:20,596 ماما أخبريها بأننا سندفعها 218 00:13:20,665 --> 00:13:24,465 ماما,نحن نحن نستطيع نحن نستطيع دفعها 219 00:13:24,535 --> 00:13:28,198 ماما أخبريها بأننا سندفعها من فضلك 220 00:13:30,174 --> 00:13:33,632 مائتان وخمسون ألف دولار؟ ماما أخبريها بأننا سندفعها من فضلك! 221 00:13:33,711 --> 00:13:36,179 ماذا يحدث إذا لم يعمل والدك العملية؟ 222 00:13:43,287 --> 00:13:45,221 سنذهب من باب لباب 223 00:13:45,289 --> 00:13:48,224 الجميع يحب والدك سيعطونا النقود 224 00:13:48,292 --> 00:13:50,226 أستطيع بيع كاميراتى 225 00:13:50,294 --> 00:13:52,888 إنها بمائتين و خمسين ألف دولار يا شباب 226 00:13:52,964 --> 00:13:55,023 هل تعلموا كم يبلغ مقدار ذلك؟ 227 00:13:55,099 --> 00:13:57,294 عندى مجموعة عملات 228 00:13:57,368 --> 00:13:59,029 إنها نادرة 229 00:14:08,813 --> 00:14:11,213 حسنا ,ماذا لو ماذا لو أقترضت النصف؟ 230 00:14:11,282 --> 00:14:13,978 ثم أستطيع000 231 00:14:14,051 --> 00:14:16,042 لا,انه لايزيد عن ذلك 232 00:14:18,422 --> 00:14:20,856 ضمان شخصى؟ 233 00:14:20,925 --> 00:14:24,292 نحن نمتلك حلبة سباق سيارات صغيرة 234 00:14:27,498 --> 00:14:30,934 لنتحدث من النهاية أليس كذلك ,مدام فيليبس؟ 235 00:14:31,002 --> 00:14:34,199 أنت لست مؤهلة لقرض بهذا الحجم 236 00:14:35,773 --> 00:14:39,265 أنا أفهم ولكن زوجى مريض وكنت آمل أن 237 00:14:39,343 --> 00:14:42,278 نعم, نعم أنا مدرك مدام فيليبس 238 00:14:43,547 --> 00:14:46,414 ألا يعنى عملى للبنك أى شئ؟ 239 00:14:46,484 --> 00:14:49,851 ولكنك أجيرة, أليس كذلك؟ ـ إممم 240 00:14:50,688 --> 00:14:52,679 من شركة الأمن 241 00:14:55,693 --> 00:14:58,628 شركة الأمن التى تحت إشرافك 242 00:14:58,696 --> 00:15:01,631 لم تستطع أن تمد بنكى00 243 00:15:01,699 --> 00:15:05,135 بنظام أمنى يعمل طوال الوقت 244 00:15:05,202 --> 00:15:07,693 كما ينص العقد 245 00:15:09,640 --> 00:15:11,608 هيا 246 00:15:11,676 --> 00:15:13,667 هيا ,حبيبتى 247 00:15:20,651 --> 00:15:22,482 ألا تملك قلب؟ 248 00:15:22,553 --> 00:15:26,216 إنها ليست مسألة أحاسيس ,مدام فيليبس 249 00:15:27,525 --> 00:15:30,255 البنك ليس له قلب 250 00:15:31,595 --> 00:15:34,291 فقط أوراق فى الخزانة 251 00:15:40,270 --> 00:15:42,261 من الغريب ألا تستطيع الحركة 252 00:15:44,140 --> 00:15:48,702 فأنا محدق فى نفس النقطة فى السقف لثلاث ساعات مضت 253 00:15:48,778 --> 00:15:50,837 ماما لا تستطيع جمع المبلغ يا أبى 254 00:15:52,449 --> 00:15:55,441 لقد فررت من الموت فى ذلك الحادث,مادى 255 00:15:57,120 --> 00:16:00,521 على بعد عشرين قدم من القمة ,إلتصق ترسى 256 00:16:00,590 --> 00:16:03,525 لكن كان هناك هذا الحبل المتين المربوط جيدابالأعلى0 257 00:16:03,593 --> 00:16:06,027 أتسلقتها حرا.....؟ 258 00:16:06,096 --> 00:16:10,032 لقد كان سهلا,فقدت تركيزىوسقطت. 259 00:16:10,100 --> 00:16:13,968 لكن كان هناك شخص أو شئ يرعانىلأعود للبيت 260 00:16:14,037 --> 00:16:18,030 لأراك .وأعرف كم أنت بنت عظيمة 261 00:16:19,876 --> 00:16:23,869 وعرفت بهذه الطريقة بأنه أفضل شئ حدث لى 262 00:16:25,682 --> 00:16:28,617 أتعرفين ,بأنى سأفعل أى شئ لأجلك 263 00:16:28,685 --> 00:16:31,620 أبى سنجمع المال أعدك 264 00:16:31,755 --> 00:16:35,156 ومحاطة بخزانة صلب على بعد200 قدم 265 00:16:35,225 --> 00:16:37,159 حيث توجد الخزنة الرئيسية 266 00:16:37,227 --> 00:16:39,889 النظام يجمع أفضل التقنيات الحديثة 267 00:16:39,963 --> 00:16:42,227 وأقدم نظم الأمن المجربة 268 00:16:42,298 --> 00:16:46,860 مما يجعل البنك أفضل بنك آمن 269 00:16:46,936 --> 00:16:49,837 النظام بأكمله يدار بثلاث مولادات كهرباء 270 00:16:49,906 --> 00:16:51,840 مما يجعل فقد الكهرباء فرضية مستحيلة 271 00:16:51,908 --> 00:16:56,277 بمعنى أن البنك سيستمر آمن مع قطع الكهرباء على كل المدينة 272 00:16:57,022 --> 00:17:01,179 المشروع يبدأ بأحدث وأكبر نظم الأمن من سنة 2000 للآن 273 00:17:02,152 --> 00:17:03,881 لأى بنك بأمريكا الشمالية 274 00:17:03,953 --> 00:17:06,888 الصالات محاطة بمئات الكاميرات الحساسة للحركة 275 00:17:06,956 --> 00:17:09,481 التى ترسل الصور إلى حجرة الحراسة 276 00:17:09,559 --> 00:17:12,494 وحتى يتم إختبار النظام تماما 277 00:17:12,562 --> 00:17:15,929 سيتم عمل دوريات حراسة بكلاب هجومية مدربة جيدا 278 00:17:15,999 --> 00:17:18,229 كل ذلك يقود إلى الخزنة الرئيسية 279 00:17:18,301 --> 00:17:21,202 الخزنة معلقة على بعد حوالى مائة قدم من الأرض 280 00:17:21,271 --> 00:17:25,207 وبها أكثر من 25 مليون دولار نقدا و ذهبا 281 00:17:25,275 --> 00:17:27,766 خزائن الأمانات تغطى جدران تلك الحجرة 282 00:17:27,844 --> 00:17:31,075 سينتهى ذلك فى ابريل (نيسان) 2004 هل أنت مجنونة؟ 283 00:17:31,147 --> 00:17:33,047 نحن لا نستطيع سرقة بنك 284 00:17:33,116 --> 00:17:35,380 سنعيدهم مرة أخرى 285 00:17:35,451 --> 00:17:37,715 كيف ؟ لا أعرف ,سأعمل 286 00:17:37,787 --> 00:17:39,721 سأفعل أى شئ 287 00:17:39,789 --> 00:17:42,917 أتدركين ماذا يحدث إذا قبض علينا؟ سنذهب للسجن للأبد 288 00:17:42,992 --> 00:17:45,460 حتى نبلغ 21 سنة مثلا 289 00:17:45,528 --> 00:17:47,996 لا أحد سيشتبه بنا أبدا 290 00:17:48,064 --> 00:17:51,056 الكبار يعاملونا علىأننا فى الخامسة على أى حال ما أسوأ من ذلك يمكن أن يحدث؟ 291 00:17:51,134 --> 00:17:55,434 غدا,سأذهب للعمل مع أمى لأفحص البنك 292 00:17:55,505 --> 00:18:00,563 فى ذلك الحين,جس يتصرف ويحضر التصميم المعمارىلطوابق للبنك (الهدف هاردباك فينانشال) 293 00:18:01,611 --> 00:18:05,274 و أوستن , سيهتم بالكلاب 294 00:18:05,348 --> 00:18:08,875 أى كلاب؟ روتويلار 295 00:18:08,952 --> 00:18:10,510 كلاب شرسة قاتلة 296 00:18:10,587 --> 00:18:13,522 جس,دعه الأمر خطير 297 00:18:13,590 --> 00:18:17,390 غدا فى البنك سأحاول تفحص نظام الأمن الخاص بأمى 298 00:18:17,460 --> 00:18:20,952 صباح الخير, من بالسيارة معك اليوم؟ أبنتى 299 00:18:21,030 --> 00:18:23,157 سألتقط صورا بقدر ما أستطيع 300 00:18:24,801 --> 00:18:27,292 شباب ,أنا أحتاجكم حقا 301 00:18:29,072 --> 00:18:32,041 حسنا,من أجل سيد ب 302 00:18:32,108 --> 00:18:34,099 من أجل والدك 303 00:18:37,614 --> 00:18:40,606 حسنا مادى ها نحن الان 304 00:18:44,187 --> 00:18:46,280 مادى؟ 305 00:19:19,055 --> 00:19:22,115 هل تعلم مقدار سرعة قيادتك؟ أحتفظ بذلك 306 00:19:22,191 --> 00:19:24,955 الرخصة أو المخالفة 307 00:19:30,099 --> 00:19:33,626 تلك ....هى عين الله,تشاد 308 00:19:33,703 --> 00:19:37,537 هل ترى هؤلاء الناس؟ إنهم ليسوا ناس 309 00:19:37,607 --> 00:19:41,703 إنهم ثعابين فى الجنة . ينتظرون أضعف لحظة 310 00:19:41,778 --> 00:19:44,770 أى فرصة تعطيها لهم 311 00:19:44,847 --> 00:19:47,680 هؤلاء الناس غير موثوق فيهم 312 00:19:50,253 --> 00:19:52,744 أوه, أعزائى 313 00:19:54,991 --> 00:19:58,290 مادى,أحب أنك جئتى معى للعمل اليوم,لكن حبيبتى 314 00:19:58,361 --> 00:20:01,296 عندى الكثير من العمل للقيام به 315 00:20:01,364 --> 00:20:03,855 هل أستطيع أن أرى الخزنة؟ إنها القديمة 316 00:20:03,933 --> 00:20:06,026 الحقيقية بأعلى ما هؤلاء؟ 317 00:20:07,737 --> 00:20:10,103 إنها مجسات الحركة هل أستطيع أن أرى الخزنة الجديدة؟ 318 00:20:10,173 --> 00:20:14,007 ولو كانت مدام فيليس تنصت لى 319 00:20:14,077 --> 00:20:17,808 لم نكن نحتاج إلى كل تلك الكاميرات الحديثة 320 00:20:17,880 --> 00:20:19,939 الكلاب 321 00:20:22,118 --> 00:20:25,053 الكلاب كانت ستقوم بكل العمل 322 00:20:25,121 --> 00:20:28,454 الكلاب وحزامى الأسود تلك هى 323 00:20:34,097 --> 00:20:36,531 آآآآه 324 00:20:36,599 --> 00:20:38,624 ارجع للشاشة,يا دودة 325 00:20:38,701 --> 00:20:40,566 مكتبك بالأعلى؟ 326 00:20:40,636 --> 00:20:44,037 نعم, أحتاج بأن أكون بالقرب من الخزنة 327 00:20:44,107 --> 00:20:47,076 ذلك الشئ يبدو حى 328 00:20:47,143 --> 00:20:49,407 إن بها مجسات للحركة 329 00:20:49,479 --> 00:20:52,971 الحراس لا يستطيعوا مراقبة ال 100كاميرا فى نفس الوقت 330 00:20:53,049 --> 00:20:55,779 لذا عندما تلتقطالكاميرا الحركة, يضئ النور فيتمكن الحراس من رؤيتنا 331 00:20:55,852 --> 00:20:57,945 أنظرى. ابقىثابتة 332 00:21:00,656 --> 00:21:02,283 أه,فتاة التسلق 333 00:21:08,531 --> 00:21:11,261 إنه رائع 334 00:21:17,540 --> 00:21:20,907 من الافضل أن يصلحوا(I.S.P) أن جانب المبنى لأكمله(S.O.L) 335 00:21:20,977 --> 00:21:22,911 مولى؟ هه 336 00:21:22,979 --> 00:21:25,413 لم أكن أتصور بأنك ستأتى اليوم 337 00:21:25,481 --> 00:21:29,747 الحفل يوم الجمعة,فأردت أن أتأكد بأن النظام كامل تقريبا 338 00:21:29,819 --> 00:21:34,779 لقد تحدثت مع بريسبان عن القرض ,لكنه لم يتزحزح 339 00:21:34,857 --> 00:21:38,793 أنا آسف يا إلهى,سنتدبر أمر أخر 340 00:21:38,861 --> 00:21:42,024 هل تحبين أن أخذك فى جولة؟ إد هذا حقا 341 00:21:42,098 --> 00:21:44,726 نعم سيكون هذا رائع حسنا عظيم 342 00:21:44,801 --> 00:21:47,736 سنبدأ من هنا لا تقلقى,سأعتنى بها 343 00:21:47,804 --> 00:21:49,795 الان سنبدأ 344 00:21:55,711 --> 00:21:59,943 لقد دفعت فاتورة الهاتف لقد دفعتها الاسبوع الماضى 345 00:22:02,418 --> 00:22:05,114 أهلا.أسمى أوستن 346 00:22:05,188 --> 00:22:07,179 أهدأ 347 00:22:07,256 --> 00:22:09,952 أسمى أوستن وأعمل أفلام, مخرج 348 00:22:11,327 --> 00:22:14,728 حقا.كيف أساعدك؟ 349 00:22:14,797 --> 00:22:18,597 لقد جاءنى كلب فى عيد ميلادى وآمل أستعماله فى الأفلام 350 00:22:18,668 --> 00:22:20,659 ما نوع الكلب الذى عندك؟ 351 00:22:20,736 --> 00:22:24,331 بدوايزر؟ رود وايلر؟ 352 00:22:24,407 --> 00:22:28,036 نعم لقد كنت خبير رود وايلر 353 00:22:28,111 --> 00:22:30,545 عندى هنا ولد لطيف 354 00:22:30,613 --> 00:22:33,878 يكتب مقال عن تصميم 355 00:22:33,950 --> 00:22:36,748 مبنى بنك هاردباك فينانشال 356 00:22:36,819 --> 00:22:40,516 ويحتاج رسومات الطوابق ليسخدمها 357 00:22:40,590 --> 00:22:42,524 كوسيلة إيضاحية فى مقاله 358 00:22:42,592 --> 00:22:44,355 هل أنت معتوهة؟ 359 00:22:44,427 --> 00:22:49,091 لايمكن إعطاء تصمايم بنك لطفل. إنك0000 360 00:22:51,100 --> 00:22:52,727 عادة,إنه لطيف 361 00:22:52,802 --> 00:22:56,067 لكنه متشدد مع البنوك 362 00:22:56,139 --> 00:22:59,506 أعنى,تخيل لو أنك لص بنوك 363 00:23:01,177 --> 00:23:04,738 إنه فقط, أنى حصلت على تقدير ضعيف أخر مرة 364 00:23:04,814 --> 00:23:06,748 لأنى لم يكن معى وسيلة إيضاحية 365 00:23:06,816 --> 00:23:10,684 وزوج أمى,حسنا غضب 366 00:23:11,921 --> 00:23:13,912 اه 367 00:23:18,427 --> 00:23:20,793 إبقى هنا 368 00:23:32,742 --> 00:23:36,303 لا تستطيعى رؤيتها الان ,لكن فى الحفلةنآمل أن تكون رائعة 369 00:23:36,379 --> 00:23:39,314 بالاسفل ,حجرة الأمن حديثة ورائعة 370 00:23:39,382 --> 00:23:41,782 والدتك صممتها أيضا 371 00:23:41,851 --> 00:23:46,379 لاحظى,الأرقام السرية لنبعد الناس عن الاماكن الحيوية من البنك 372 00:23:47,790 --> 00:23:50,816 من معه الشفرة لكل هذا؟ 373 00:23:50,893 --> 00:23:53,623 إنها متغيرة من حجرة لأخرى 374 00:23:53,696 --> 00:23:57,132 لكن أنا معى شفرة لكل المبنى رائع 375 00:23:57,200 --> 00:23:59,498 تعالى 376 00:24:04,674 --> 00:24:08,303 د.ى.ن.ي.ر.و 377 00:24:08,377 --> 00:24:10,538 دى نيرو 378 00:24:14,317 --> 00:24:16,308 أه,أنظرى لذلك المنظر 379 00:24:18,087 --> 00:24:20,248 هذا أفضل مكتب فى المبنى 380 00:24:20,323 --> 00:24:22,689 إنه يخص الرئيس سيد بريسبان 381 00:24:22,758 --> 00:24:24,589 أنظرى لهذا 382 00:24:24,660 --> 00:24:26,491 هه؟ 383 00:24:26,562 --> 00:24:28,655 و خذى هذا 384 00:24:28,731 --> 00:24:33,691 والدتك رتبت هذا حيث يمكنك التحكم بكل الكاميرات من هنا 385 00:24:36,606 --> 00:24:39,006 هل تتحدث إلى؟هه؟ 386 00:24:39,075 --> 00:24:42,272 هل تتحدث إلى؟ 387 00:24:43,346 --> 00:24:44,973 إنه دى نيرو 388 00:24:45,047 --> 00:24:49,040 مازلت أقوم ببعض التمثيل إدارة البنك شئ مؤقت 389 00:24:49,118 --> 00:24:50,847 تعالى ,جربى ذلك 390 00:24:53,289 --> 00:24:55,223 لاأعلم ماذا أقول 391 00:24:55,291 --> 00:24:57,282 قولى أى شئ 392 00:24:58,394 --> 00:25:00,328 مرحبا مقزز 393 00:25:00,396 --> 00:25:02,193 جيد 394 00:25:08,137 --> 00:25:10,128 هه 395 00:25:11,641 --> 00:25:13,575 أوه 396 00:25:13,643 --> 00:25:16,510 بهذه الحجرة نفق يقود للخزنة 397 00:25:16,579 --> 00:25:19,377 أستطيع إخبارك عن الخزنة بالقليل فقط 398 00:25:19,448 --> 00:25:22,383 فقط والدتك تفهم الامر كله فهى من صممتها 399 00:25:22,451 --> 00:25:25,887 لا! يا إلهى 400 00:25:27,957 --> 00:25:31,222 لا أقدر الأنتظار حتى نتخلص من تلك الحيوانات إنهم ينالوا منى فى كل مرة 401 00:25:31,294 --> 00:25:33,956 إهدءوا سس 402 00:25:36,065 --> 00:25:39,228 الروت وايلر يطيعوا الأوامر الألمانية فقط 403 00:25:41,904 --> 00:25:44,168 أوس فارت ,أوس فارت 404 00:25:44,240 --> 00:25:48,233 قل أوس فارت قلها وإلا سيقطع عنقك 405 00:25:48,311 --> 00:25:50,779 آس فارت أوس فارت 406 00:25:51,681 --> 00:25:54,013 يجب أن تريهم الإحترام 407 00:25:55,751 --> 00:25:57,946 أوش فارت 408 00:25:59,255 --> 00:26:01,621 إجابة خاطئة 409 00:26:03,259 --> 00:26:07,355 أس فارت أس فارت 410 00:26:07,430 --> 00:26:09,625 لا أذهب بعيدا !أس فارت 411 00:26:27,183 --> 00:26:30,277 أذهب من هنا ,وإلا أطلقتهم عليك 412 00:26:30,353 --> 00:26:32,913 لا إحترام 413 00:26:32,988 --> 00:26:36,048 تعالوا 414 00:27:00,483 --> 00:27:02,917 لا تخبر أحد من أين جئت به 415 00:27:02,985 --> 00:27:04,782 لن أخبر أحد شكرا 416 00:27:27,076 --> 00:27:30,011 سيرسلون حملة للبحث عنى إذا لم أعود للعمل 417 00:27:30,079 --> 00:27:33,344 هل تقدرى العودة لمكتب والدتك؟ نعم.شكرا سيد هارتمان 418 00:27:33,416 --> 00:27:36,283 حسنا.مع السلامة أراك غدا 419 00:27:36,352 --> 00:27:38,616 سيد هارتمان؟ همم 420 00:27:38,687 --> 00:27:41,781 أعتقد بأنك ستصبح ممثل جيد 421 00:27:41,857 --> 00:27:43,848 شكرا 422 00:27:48,931 --> 00:27:52,025 الحفل سيكون خلال يومين حيث سنسطوا على البنك 423 00:27:52,101 --> 00:27:55,798 أوسن ,كيف حال الكلاب؟ الكلاب تحت السيطرة 424 00:27:55,871 --> 00:27:57,805 جس,الموديل يبدو جيد 425 00:27:57,873 --> 00:28:02,207 أنها كانت عملية سهلة لقد ظننت أن السكيرتيرة ستتبنانى 426 00:28:11,387 --> 00:28:15,414 هل تظنوا أننا سنفعلها؟ هل تظنوا حقا بأننا سنحضر النقود؟ 427 00:28:15,491 --> 00:28:18,824 هل تمزحين؟بالطبع نعم بالطبع 428 00:28:18,894 --> 00:28:21,988 أعنى أنك مثل أفضل متسلقة فى كل الولايات 429 00:28:22,064 --> 00:28:26,728 نعم,و أوستن مثل أى عبقرى كمبيوتر معتوه 430 00:28:26,802 --> 00:28:29,737 نعم وجس, مثل 431 00:28:33,075 --> 00:28:34,940 جس,مقزز 432 00:28:35,010 --> 00:28:38,468 أوستن. إنه يجب أن يكون مثل أرتفاع بوابة البنك تماما 433 00:28:38,547 --> 00:28:40,538 احذر 434 00:28:46,055 --> 00:28:48,046 حسنا أوستن ,دورك 435 00:28:52,328 --> 00:28:54,694 العربة لا تتحكم فيك 436 00:28:54,763 --> 00:28:56,924 أنت تتحكم فيها 437 00:28:56,999 --> 00:28:59,058 أذهب لقد فهمت 438 00:29:01,971 --> 00:29:04,769 هوه-هيه هوه ! هوه 439 00:29:06,842 --> 00:29:09,470 لا. آآه 440 00:29:10,846 --> 00:29:14,612 ألا يوجد طريقة تجعلهم أهدأ وأسرع؟ 441 00:29:20,456 --> 00:29:24,256 هل تريدين نافذة أم جناح؟ 442 00:29:36,705 --> 00:29:39,299 مائة (ب.س.ى) من ال( النوس) النقى 443 00:29:58,427 --> 00:30:01,658 حسنا أعملى من أجل والدك 444 00:30:09,071 --> 00:30:11,665 لقد عملت أنا عبقرى 445 00:30:11,740 --> 00:30:15,369 لكن كيف تتوقف؟ ربما أنا لست عبقرى 446 00:30:15,444 --> 00:30:18,140 آآآآآآه 447 00:30:31,093 --> 00:30:33,994 سيد هارتمان رجل طيب حقا 448 00:30:34,063 --> 00:30:36,998 هل معك الحوار؟ أنا مخرج ,دائما جاهز 449 00:30:37,066 --> 00:30:39,000 أنا دائما جاهز 450 00:30:39,068 --> 00:30:42,504 أوستن, كل ما عليك أن تجعله يقول أطفؤا أجهزةالأنذار 451 00:30:42,571 --> 00:30:44,732 أعلم, أعلم 452 00:30:45,808 --> 00:30:47,867 هيا أسرعا أنا قادم 453 00:30:47,943 --> 00:30:49,946 أنتظرانى 454 00:30:50,079 --> 00:30:54,311 أهدأى.!أهدأى.! أهدأى.! 455 00:30:54,383 --> 00:30:56,749 حسنا 456 00:30:56,819 --> 00:30:59,344 مادى تمثل دور البنت الجالسة بمفردها فى المنزل وتخشى الظلام 457 00:30:59,422 --> 00:31:02,914 أنت تمثل دور والدها الذى قد جاء وجهاز الانذار يدوى 458 00:31:02,992 --> 00:31:06,484 هه؟ , ماذا أعمل للرزق؟ 459 00:31:08,097 --> 00:31:10,031 أنا مسرر\ور لأنك سألت 460 00:31:10,099 --> 00:31:13,159 أنت تعمل فى فرع خاص بالمخابرات المركزية الامريكية 461 00:31:13,235 --> 00:31:16,898 أه.لقد أعجبنى هذا لقد أردت دائما تمثيل ذلك الدور 462 00:31:16,973 --> 00:31:18,770 حسنا! تلك فرصتك 463 00:31:18,841 --> 00:31:21,366 انت عميل بالمخابرات 464 00:31:21,444 --> 00:31:25,210 هل أستطيع أن أشرب؟ 465 00:31:25,281 --> 00:31:27,875 هل أستطيع التحدث معك لثانية؟ هنا 466 00:31:27,950 --> 00:31:30,942 إمم,حسنا 467 00:31:32,188 --> 00:31:34,122 ما أقوى000 468 00:31:34,190 --> 00:31:36,784 بشعر 000أم بدون؟ 469 00:31:41,998 --> 00:31:44,626 أعتقد بشعر حسنا 470 00:31:46,135 --> 00:31:49,104 هل نحن جاهزون؟ 471 00:31:53,843 --> 00:31:56,710 حسنا المشهد الأول لنلتقطه 472 00:31:56,779 --> 00:31:59,771 صوت سرعة و00 473 00:31:59,849 --> 00:32:01,578 أبدأ 474 00:32:01,650 --> 00:32:06,144 بابا, أهذا أنت؟ أهدئى أنه فقط أنا 475 00:32:07,156 --> 00:32:11,092 لقد كنت جيد اليوم أوسن. حقا جيدجدا 476 00:32:11,160 --> 00:32:14,755 أنا فقط أبتعد عن طريق ممثلينى و أترك المعجزة تحدث 477 00:32:23,739 --> 00:32:26,799 جس ماذا تفعل؟ يجب أن ننفذ الخطة 478 00:32:26,876 --> 00:32:28,810 نفذيها مع حبيبك 479 00:32:28,878 --> 00:32:31,745 عما تتحدث؟إنه ليس حبيبى 480 00:32:31,814 --> 00:32:35,375 حسنا سأذهب مع جس أنا لم أقل أبدا 481 00:32:35,451 --> 00:32:39,683 هل كل الأولاد أغبياء؟ أنا لا أريد الخروج مع أى منكما 482 00:32:39,755 --> 00:32:43,452 لو كنا أغبياء فلما لا تسطى على البنك بمفردك؟ 483 00:32:43,526 --> 00:32:46,495 حسنا,سأفعل بالتوفيق فى تجهيز عربتك 484 00:32:46,562 --> 00:32:50,191 نعم, وأقضى وقت طيب فى أختراق كمبيوتر البنك بمفردك 485 00:32:50,266 --> 00:32:52,826 فكرة البنك كلها مقززة 486 00:33:08,784 --> 00:33:11,218 أبى , يجب أن اتحدث معك 487 00:33:11,287 --> 00:33:13,983 سأسرق 250,000 دولار من بنك أمى 488 00:33:14,056 --> 00:33:17,492 يجب أن أتسلق مائة قدم لأصل للخزنة 489 00:33:17,560 --> 00:33:21,496 أعلى مما تسلقت أبدا 490 00:33:21,564 --> 00:33:25,557 ويجب أن أكذب على أفضل صديقين لى ليعملا معى 491 00:33:33,175 --> 00:33:35,700 حسنا مادى 492 00:33:35,778 --> 00:33:38,212 مائة قدم خطرة جدا 493 00:33:38,280 --> 00:33:40,976 أنت تعلمين مقدار سقوطى 494 00:33:41,050 --> 00:33:43,348 نعم ,أعلم يا أبى 495 00:33:43,419 --> 00:33:45,353 بالأضافة أنه غير قانونى سرقة الأموال 496 00:33:45,421 --> 00:33:48,822 وتعلمين بأن والدتك ستفصل لو أن أحد أكتشف الأمر 497 00:33:50,092 --> 00:33:52,083 لقد فكرت بكل هذا .ولكن 498 00:33:54,597 --> 00:33:58,089 لكن ألا يستحق ذلك لو أنك تحسنت؟ 499 00:34:02,071 --> 00:34:03,698 نعم يا مادلين 500 00:34:03,772 --> 00:34:05,763 من الأفضل أن يكون 501 00:34:14,150 --> 00:34:16,277 لقد فكرت بالأمس و 502 00:34:18,654 --> 00:34:20,781 أنا أحبك 503 00:34:24,493 --> 00:34:27,223 أنا معى النصف الأخر 504 00:34:32,535 --> 00:34:35,060 من فضلك قولى ذلك مرة أخرى توقف 505 00:34:38,474 --> 00:34:40,408 أتعدنى بمساعدتى فى المهمة؟ 506 00:34:41,443 --> 00:34:43,035 نعم 507 00:34:43,112 --> 00:34:47,139 فقط لا تخبر جس, لأننا نحتاجه ولو علم لن يساعدنا 508 00:34:47,216 --> 00:34:49,309 إنه سيتحطم قلبه 509 00:34:49,385 --> 00:34:52,320 ماذا عن أوستن؟ أنت أفضل منه 510 00:34:52,388 --> 00:34:55,084 لقد أعجبت بك أنت طوال الوقت 511 00:34:56,292 --> 00:34:58,226 نعم,لقد علمت هذا 512 00:35:00,663 --> 00:35:02,597 خذ 513 00:35:02,665 --> 00:35:04,633 أنا معى النصف الأخر 514 00:35:05,868 --> 00:35:08,632 أتعدنى بمساعدتى فى المهمة؟ 515 00:35:15,644 --> 00:35:19,080 حسنا عظيم 516 00:35:19,148 --> 00:35:22,174 حسنا يا شباب,لنراجع الخطة مرة أخرى 517 00:35:25,054 --> 00:35:29,514 لقد أخذت الصور التى أحضرتها مادى من البنك,والموديل الذى أحضره جس للبيت 518 00:35:29,592 --> 00:35:31,822 ونسختهم على الكمبيوتر 519 00:35:31,894 --> 00:35:35,159 وباستخدام تلك العناصر صنعت نموذج خيالى للمبنى 520 00:35:35,231 --> 00:35:37,165 أنظرا لهذا 521 00:35:39,235 --> 00:35:41,100 واو,ذلك رائع 522 00:35:44,206 --> 00:35:46,970 أعنى.., جيد 523 00:35:47,042 --> 00:35:49,033 لو كان يعجبك مثل تلك الاعمال 524 00:35:49,111 --> 00:35:51,511 واو 525 00:35:53,749 --> 00:35:55,774 هنا حيث ستكون الحفلة 526 00:35:55,851 --> 00:35:58,752 فى الغالب ستكون ببهو البنك 527 00:35:58,821 --> 00:36:01,722 ستكون حفلة مرحة,لذا يجب أن نمتزج بها 528 00:36:01,790 --> 00:36:04,657 الامن فى الطابق الثانى,لذا يجب أن نمر من خلال أخوك و فيرل 529 00:36:04,727 --> 00:36:07,662 للذهاب للمصعد لندخل الدور التاسع حيث الخزنة 530 00:36:12,301 --> 00:36:16,704 حسناو أوستن,يسطر على كاميرات البنك من مكتب بريسبان 531 00:36:21,043 --> 00:36:23,409 جس,سنجد طريقنا للخزنة 532 00:36:29,551 --> 00:36:32,019 إنها معلقة على بعد مائة قدم من الأرض 533 00:36:32,087 --> 00:36:35,352 لذا الطريقة الوحيدة للوصول هو التسلق 534 00:36:35,424 --> 00:36:37,358 واو 535 00:36:37,426 --> 00:36:42,056 مادى,هل أنت متأكدة من قدرتك على تسلق هذا؟ 536 00:36:42,131 --> 00:36:45,828 أعنى أنها ضعف طول برج المياه 537 00:36:45,901 --> 00:36:50,235 أهتموا أنتم بعملكم وسأهتم أنا بعملى 538 00:36:52,441 --> 00:36:55,933 سيقومون بإجراء الكثير من الفحوص على والدك الليلة فى المستشفى 539 00:36:56,011 --> 00:36:57,410 لذا سأكون هناك 540 00:36:57,479 --> 00:37:00,414 أريدك أن تعتنى ب ماكس وأنا بالخارج 541 00:37:00,482 --> 00:37:03,679 ماما,لا أستطيع,سأخرج مع أوستن وجس 542 00:37:03,752 --> 00:37:06,846 أنت لا تفكرين فى لو لم تأتى للمستشفى فإنك00 543 00:37:06,922 --> 00:37:09,015 ماما,لا أستطيع. أنا مادى 544 00:37:10,092 --> 00:37:12,287 ستصبحين جليسة أطفال ل ماكس الليلة, حسنا؟ 545 00:37:12,361 --> 00:37:14,352 هذا أمر 546 00:37:17,199 --> 00:37:19,133 أه ,شئ أخر 547 00:37:19,201 --> 00:37:21,601 أنا أفكر فيك,يا مادلين 548 00:37:22,671 --> 00:37:25,606 كل يوم طوال الوقت 549 00:37:41,357 --> 00:37:43,154 منديل لطيف 550 00:37:44,226 --> 00:37:46,217 ياقة لطيفة 551 00:37:49,531 --> 00:37:53,297 ماذا يفعل هنا؟ يجب أن أرعاه 552 00:37:53,369 --> 00:37:57,499 لكنه سيخرب كل ما عملناه 553 00:37:57,573 --> 00:38:00,633 إنه لم يخرج صوت طوال حياته ولا أظن أنه سيفعل الآن 554 00:38:00,709 --> 00:38:02,267 ماذا لو أخطأنا؟ 555 00:38:02,344 --> 00:38:05,108 نحن فرصة أبى الوحيدة 556 00:38:06,682 --> 00:38:08,673 أنا جاهز 557 00:38:10,219 --> 00:38:13,279 هل أنت جاهز؟ لنفعلها 558 00:38:32,107 --> 00:38:33,938 أه, كبيرة 559 00:38:34,009 --> 00:38:36,876 ماما,بارت يأخذ صورة لمؤخرته 560 00:38:36,945 --> 00:38:41,177 يبدو أنى سآخذ صورة لمؤخرتى توقفا أنتما الأثنين 561 00:38:43,185 --> 00:38:45,517 لأننا نحن الأربعة فقط الليلة سنأخذ العشاء 562 00:38:45,587 --> 00:38:47,953 عند رستى برنكل نعم 563 00:38:57,699 --> 00:39:01,328 نأخذ برجر ونحن فقط الأربعة؟ من هرب؟ 564 00:39:54,890 --> 00:39:57,825 أتعلم تلك الحفلة؟ أنا فخور بها 565 00:39:57,893 --> 00:40:00,828 أليس رائع؟ دعنى أريكم 566 00:40:22,451 --> 00:40:24,442 أمان 567 00:40:26,121 --> 00:40:28,112 أذهبى مادى 568 00:40:31,660 --> 00:40:33,594 حسنا ,عندما أصعد 569 00:40:33,662 --> 00:40:36,597 سأحاول تعطيل مجسات الحركة لتسطيعوا الصعود على السلالم. 570 00:40:36,665 --> 00:40:38,292 أحذرى. مادى 571 00:40:46,341 --> 00:40:49,606 مادى.كاميرا 572 00:40:54,650 --> 00:40:57,642 بحذر 573 00:41:09,865 --> 00:41:12,800 يجب أن أخرج تشاد وفيرل من غرفة الامن 574 00:41:12,868 --> 00:41:15,769 لا تقلقى معنا الوسيلة 575 00:41:15,837 --> 00:41:18,829 أهجم أهجم مثل الكوبرا 576 00:41:20,709 --> 00:41:23,542 أه 577 00:41:27,249 --> 00:41:29,217 ملازم.أه 578 00:41:29,284 --> 00:41:32,219 درس رقم 1 تشاد 579 00:41:32,287 --> 00:41:35,620 لاترفع عينيك عن العدو 580 00:41:38,527 --> 00:41:41,257 خذى هذا وأستخدميه 581 00:41:46,768 --> 00:41:50,226 أوه,رائحة قدميك,إنها 582 00:41:51,540 --> 00:41:53,531 غير طبيعية 583 00:41:57,913 --> 00:42:00,313 يا إلهى .جس 584 00:42:01,917 --> 00:42:04,477 يا إلهى 585 00:42:10,225 --> 00:42:12,090 نلت منك 586 00:42:13,962 --> 00:42:16,487 ما هذا؟ 587 00:42:16,565 --> 00:42:18,999 أحساس بحركة أعلى السلم 588 00:42:19,067 --> 00:42:21,501 أنظر للشاشات أنظر للشاشات 589 00:42:21,570 --> 00:42:24,505 لا أرى شئ 590 00:42:24,573 --> 00:42:29,237 إنهم أخطر الأعداء عندما لا تراهم 591 00:42:31,046 --> 00:42:33,537 أنه أختبار أنا أعلم ذلك 592 00:42:35,550 --> 00:42:37,677 سأنزل وأقوم بجولة 593 00:42:37,753 --> 00:42:39,687 أبقى هنا 594 00:42:39,755 --> 00:42:43,213 وأهتم... بشؤنك 595 00:42:45,327 --> 00:42:49,127 أبقى بالغرفة 596 00:43:01,843 --> 00:43:03,777 لقد نجحت 597 00:43:03,845 --> 00:43:06,780 حسنا,نوعا ما.فيرل ذهب وبقى تشاد بمفرده بغرفة الأمن 598 00:43:06,848 --> 00:43:09,112 أنتظرى,سنفكر فى شئ 599 00:43:21,296 --> 00:43:23,230 وجدتها 600 00:43:23,298 --> 00:43:25,232 سأشاغله 601 00:43:25,300 --> 00:43:28,565 عندما أعطيكم الاشارة أذهبوا للمصعد وسأقابلكم هناك 602 00:43:29,938 --> 00:43:31,929 هيه,مادى ما هى الاشارة؟ 603 00:43:32,007 --> 00:43:34,532 مادى 604 00:43:34,609 --> 00:43:36,975 أبقى بعيد عن تشاد أنه طائش 605 00:43:37,045 --> 00:43:40,845 أخى مجنون.أنه يعتقد نفسه ضابط حقيقى.ذلك لم يكن بالخطة 606 00:43:40,916 --> 00:43:42,907 مادى لا تذهبى هناك.! 607 00:43:47,622 --> 00:43:49,613 مرحبا 608 00:43:50,692 --> 00:43:52,455 ماذا تفعلين هنا؟ 609 00:43:54,129 --> 00:43:57,257 لقد كنت بالحفلة إنها مملة حقا 610 00:43:57,332 --> 00:43:59,266 ماذا تفعل؟ 611 00:43:59,334 --> 00:44:01,666 عملى فقط 612 00:44:06,274 --> 00:44:08,265 تبدين مختلفة 613 00:44:11,880 --> 00:44:16,943 لماذا ترهب أخوك طوال الوقت؟ حسنا 614 00:44:17,018 --> 00:44:19,316 أتعلم أنه يعظمك 615 00:44:20,756 --> 00:44:22,690 جس؟ نعم 616 00:44:22,758 --> 00:44:26,558 بالنسبة له أنت مثل منج أو شاج 617 00:44:26,628 --> 00:44:29,028 من منهم؟ فهناك فرق 618 00:44:29,097 --> 00:44:31,793 منج 619 00:44:31,867 --> 00:44:33,732 شاج باتأكيد أتعتقدين ذلك؟ 620 00:44:33,802 --> 00:44:36,703 بالتأكيد لطيف 621 00:44:36,772 --> 00:44:41,141 يعتقد بأنك ستكون ضابط عظيم لقد أخبرنى 622 00:44:45,280 --> 00:44:49,876 يمكنك أن تأتى بالأسفل معى.فهناك رئيس الشرطة يتفحص نظام أمى الأمنى 623 00:44:49,951 --> 00:44:53,819 يمكنك أن تريه كم أنت جاد بوظيفتك 624 00:44:57,959 --> 00:45:00,689 فيرل أخبرنى بألا أترك الغرفة,لكن 625 00:45:00,762 --> 00:45:03,754 لقد أتيت من الحفلة,لا تقلق أنه ليس بالاسفل 626 00:45:09,504 --> 00:45:11,438 لقد غمزت لى 627 00:45:11,506 --> 00:45:14,566 إذن جس هل تعتقد بأنى لطيف؟ نعم 628 00:45:14,643 --> 00:45:17,077 ربما تلك هى الاشارة هيا 629 00:45:17,145 --> 00:45:19,079 أين الرئيس؟ 630 00:45:26,588 --> 00:45:28,783 يا الهى 631 00:45:41,937 --> 00:45:44,064 هيا يا مادى .. هيا 632 00:45:44,139 --> 00:45:46,073 هيا يا مادى .. هيا 633 00:45:46,141 --> 00:45:48,075 أسرعى .. هيا 634 00:46:06,428 --> 00:46:09,295 حسنا لنذهب إلى22 635 00:46:14,803 --> 00:46:17,670 أثبت.! ضوء أحمر 636 00:46:26,248 --> 00:46:29,513 هيا هيا هيا 637 00:46:29,584 --> 00:46:32,280 ضوء أحمر إلى متى سنبقى هكذا؟ 638 00:46:32,354 --> 00:46:34,345 هيا 639 00:46:35,423 --> 00:46:37,091 ضوء أحمر 640 00:46:41,528 --> 00:46:43,155 ضوء أخضر 641 00:46:44,598 --> 00:46:47,192 هيا هيا هيا 642 00:47:12,025 --> 00:47:14,118 حسنا يا شباب 643 00:47:15,796 --> 00:47:17,730 انا جاهز حسنا ماكس 644 00:47:17,798 --> 00:47:20,733 سأعود أنا فقط سأسرق هذا البنك لننقذ أبى 645 00:47:20,801 --> 00:47:22,735 أعطنى كفك 646 00:47:22,803 --> 00:47:24,532 مع السلامة 647 00:47:26,807 --> 00:47:28,741 أضوء أحمر 648 00:47:28,809 --> 00:47:30,902 ضوء أخضر 649 00:47:30,978 --> 00:47:32,912 ضوء أحمر 650 00:47:32,980 --> 00:47:34,914 هيا 651 00:47:39,486 --> 00:47:41,420 أوستن 652 00:47:41,488 --> 00:47:43,718 أتفحص 653 00:47:43,790 --> 00:47:46,588 هل ترى أى كلاب؟ 654 00:47:46,660 --> 00:47:50,824 أنا أرى الآن.لايوجد شئ بالأقفاص يبدو أنهم فى مكان أخر بالمبنى 655 00:47:50,898 --> 00:47:53,594 الطريق آمان 656 00:47:53,667 --> 00:47:57,103 الكاميرا ...مغلقة 657 00:48:11,618 --> 00:48:15,554 لا.. ماكس..لا 658 00:48:17,791 --> 00:48:20,123 أرجعى يا مادى 659 00:48:23,864 --> 00:48:25,798 أوستن؟ 660 00:48:25,866 --> 00:48:28,061 ماكس لا ليس الكاميرا 661 00:48:28,135 --> 00:48:30,433 إنها ليست لعبة 662 00:48:30,504 --> 00:48:33,632 أوستن ماكس 663 00:48:34,641 --> 00:48:37,735 حسنا لقد نلت منه أذهبوا 664 00:48:45,052 --> 00:48:48,647 كيف تعلمين بأن الكلاب لست فى الجانب الأخر؟ لاأعرف 665 00:48:48,722 --> 00:48:51,589 لكن سنرى 666 00:49:10,010 --> 00:49:12,137 إنه مرتفعة 667 00:49:17,317 --> 00:49:19,785 وداعا يا أطفالى 668 00:49:19,853 --> 00:49:24,290 فقط لا تنظرى لأسفل وستكونى بخير ما هذا؟ 669 00:49:24,358 --> 00:49:26,986 باب أخر؟ كيف نفتحه؟ 670 00:49:28,061 --> 00:49:30,052 أفتح يا سمسم 671 00:49:31,565 --> 00:49:34,830 انه حتى لا يوجد أرقام عليه 672 00:49:36,403 --> 00:49:38,462 واو.رائع 673 00:49:46,913 --> 00:49:49,848 سيد فيرل ..ملازم فيرل؟ 674 00:49:49,916 --> 00:49:53,784 -أرى شئ فى القطاع الخامس سأحضر حالا 675 00:49:53,854 --> 00:49:56,846 لا تفزع 676 00:50:24,951 --> 00:50:26,942 مادى إننا سنحبسا 677 00:50:28,622 --> 00:50:31,056 قولى وداعا لصندوق عددى 678 00:50:31,124 --> 00:50:34,560 لعربتى 679 00:50:34,628 --> 00:50:38,564 سأحمل النفايات وأغسل الأطباق 680 00:50:38,632 --> 00:50:41,567 أدلك قدمى جدتى الباردتين 681 00:50:42,636 --> 00:50:44,570 ماذا؟ 682 00:50:44,638 --> 00:50:46,799 رأيت شئ فى القطاع الخامس 683 00:50:50,143 --> 00:50:52,077 فىهذا المكان 684 00:50:52,145 --> 00:50:54,079 القطع الخامس,هه؟ إممم 685 00:50:54,147 --> 00:50:56,479 لقد كنت فى القطاع الخامس 686 00:50:58,151 --> 00:51:00,142 لقد كنت أنا يا غبى 687 00:51:04,157 --> 00:51:06,591 هل أخبرتك عن قصة الولد 688 00:51:06,592 --> 00:51:08,592 الذى كان يصيح القطاع الخامس" مرات عديدة؟ 689 00:51:09,663 --> 00:51:11,426 هه؟ 690 00:51:11,498 --> 00:51:13,932 عظيم 691 00:51:14,000 --> 00:51:16,366 أهنا حيث يحتفظوا بالمال؟ 692 00:51:16,436 --> 00:51:19,030 شكرا كثيرا يا ماما 693 00:51:19,172 --> 00:51:21,902 و هذا مكتب السيد بريسبان 694 00:51:21,975 --> 00:51:24,409 أنظرىهذا المنظر أحدهم قادم إنخفض 695 00:51:24,478 --> 00:51:26,446 انتظر 696 00:51:28,548 --> 00:51:31,483 أخيرا بمفردك معى 697 00:51:31,551 --> 00:51:35,385 حسنا,أحب أن أحضر لمكتب السيد بريسبان عندما لا يكون موجود 698 00:51:35,455 --> 00:51:38,481 مادى, إنه مرتع جدا لتتسلقى لها هناك طريقة لإنزالها 699 00:51:38,558 --> 00:51:41,026 إذن تعالى وساعد فى العثور عليها 700 00:51:42,129 --> 00:51:44,893 جس 701 00:51:44,965 --> 00:51:47,126 تعالى ساعدنى 702 00:52:09,923 --> 00:52:12,585 هل تعلرفى فيلم "كوكب القرود"؟ 703 00:52:12,659 --> 00:52:14,752 لقد كنت فى ذلك الفيلم 704 00:52:14,828 --> 00:52:18,161 أنا أحب هذا الفيلم 705 00:52:22,335 --> 00:52:24,530 واو,هذا منعش 706 00:52:26,106 --> 00:52:29,701 ماذا فعلت؟ لا أعرف لقد خطوت على عين الصورة 707 00:52:31,011 --> 00:52:34,378 تلك الارقام تماثل التى على الحائط 708 00:52:34,448 --> 00:52:36,848 إنها خزائن الودائع 709 00:52:39,986 --> 00:52:42,580 انا أتسائل لو ضغطت على واحدة 710 00:52:45,225 --> 00:52:47,216 واو 711 00:52:55,769 --> 00:52:57,703 أمى ستقتلنى 712 00:52:57,771 --> 00:53:00,137 أسحب3212 713 00:53:06,213 --> 00:53:08,204 أضغط2357 714 00:53:13,220 --> 00:53:15,654 ماما 715 00:53:15,722 --> 00:53:18,213 هذا صحيح 716 00:53:18,291 --> 00:53:21,590 تعالى لماما 717 00:53:27,234 --> 00:53:29,031 سيد هارت 718 00:53:29,102 --> 00:53:32,663 وهذا ينهى جولتنا فى الطابق التاسع 719 00:53:32,739 --> 00:53:35,173 هيا لنرجع للحفلة 720 00:53:40,513 --> 00:53:42,572 غطى على هه 721 00:53:52,892 --> 00:53:54,883 إنها ستفلح 722 00:53:54,960 --> 00:53:59,397 مادى لا تقدرى التسلق لها إنه خطر جدا.لن تستطيعى فعلها 723 00:53:59,465 --> 00:54:01,456 سفعلها أوستن 724 00:54:01,534 --> 00:54:05,265 يجب أن تدخل ..أى شئ لتنزل الخزنة 725 00:54:05,337 --> 00:54:07,305 مادى ستقتل نفسها 726 00:54:07,373 --> 00:54:11,434 سأبحث الآن جس أنا أحبك الآن أفعل ما أقوله لك 727 00:54:12,511 --> 00:54:15,571 حسنا 5344 728 00:54:22,855 --> 00:54:26,052 أنا أبحث عن التحكم الهيدروليكى للخزنة,لكن 729 00:54:26,125 --> 00:54:28,059 يا شباب,لا أجد أى شئ 730 00:54:28,127 --> 00:54:31,255 ماذا يحدث عندكم؟ 731 00:54:31,330 --> 00:54:33,662 أنت لا تريد أن تعرف أنا أريد أن أعرف 732 00:54:33,733 --> 00:54:35,667 ماذا بعد 733 00:54:41,407 --> 00:54:43,170 جس أسف 734 00:54:43,242 --> 00:54:47,941 ستقتلنى هنا ,ركز إسحب4232 735 00:54:51,217 --> 00:54:53,378 مساء الخير للجميع. كيف حالكم؟ 736 00:54:53,452 --> 00:54:56,421 تتمتعون بوقت طيب, أليس كذلك؟ عظيم 737 00:54:56,489 --> 00:54:59,322 إلى أعضاء مجلس الادارة الكرماء 738 00:54:59,391 --> 00:55:03,657 هنا النوع الوحيد من النجاح الذى يعنى 739 00:55:04,764 --> 00:55:06,857 المال 740 00:55:08,534 --> 00:55:09,865 نخبكم 741 00:55:10,936 --> 00:55:14,235 حسنا جس أخر واحد 742 00:55:18,778 --> 00:55:20,712 إخلال بالأمن 743 00:55:20,780 --> 00:55:22,611 إخلال بالأمن والآن 744 00:55:28,120 --> 00:55:30,213 إخلال بالأمن إخلال بالأمن 745 00:55:32,124 --> 00:55:35,651 إفعل شئ 746 00:55:35,728 --> 00:55:39,892 فعل شئ الآن أى شئ 747 00:55:39,965 --> 00:55:42,900 أدر الشريط 748 00:55:42,968 --> 00:55:46,699 أدر الشريط ,الشريط حسنا 749 00:55:56,415 --> 00:55:59,043 سيد هارتمان, الإنذار يدق 750 00:55:59,118 --> 00:56:04,021 إهدأإنه أنا إغلق جهاز الإنذار فقط 751 00:56:04,089 --> 00:56:07,081 يجب أن أطلق الكلاب أهدأ, يا أميرتى 752 00:56:07,159 --> 00:56:09,593 إنه بخير ,فقط 753 00:56:09,662 --> 00:56:12,654 حقا لا لاشئ يدعو لقلق 754 00:56:12,731 --> 00:56:17,168 أنا هنا, فقط إغلق الإنذار 755 00:56:17,236 --> 00:56:19,670 هل يجب..؟ 756 00:56:19,738 --> 00:56:22,366 إغلق الإنذار 757 00:56:29,148 --> 00:56:34,415 حسنا يبدو أن نظام أمننا يعمل 758 00:56:34,486 --> 00:56:37,353 نعم ,إنه فقط إنذار خاطئ لذا علينا جميعا 759 00:56:37,423 --> 00:56:40,449 أن نهدأ و نكمل حفلنا الرائع 760 00:56:40,526 --> 00:56:43,461 ما قولكم؟ عظيم,من فضلكم 761 00:56:43,529 --> 00:56:47,863 شئ ما هنا سأذهب لأرى ما هو 762 00:56:50,169 --> 00:56:52,160 عينك على الشاشة 763 00:57:01,447 --> 00:57:03,381 أستطيع فعلها 764 00:57:12,791 --> 00:57:14,281 مادى, إحذرى 765 00:57:28,207 --> 00:57:30,971 مادى,والداى حباسانى لأسبوع لتركى دراجتى بالخارج 766 00:57:31,043 --> 00:57:34,035 تخيلى ماذا سيفعلون إذا أمسكونا الآن 767 00:57:36,582 --> 00:57:39,415 سنجد طريق آخر إنه خطير جدا 768 00:57:41,220 --> 00:57:44,155 إنها لا تنصت لى إنها حقا لا تفهم 769 00:57:44,223 --> 00:57:47,522 إنه تتسلق هذا الحائط العين أوستن ,ربما تستمع لك 770 00:57:47,593 --> 00:57:49,993 إنها ستكون المرة الأولى 771 00:57:50,062 --> 00:57:53,054 أتسائل لو كنت تستطيع إنهاء الصف التاسع فى السجن 772 00:57:56,001 --> 00:57:59,835 أنتظرى,لو كنا فى السجن أباؤنا لا يقدروا حبسنا,أليس كذلك؟ 773 00:58:14,253 --> 00:58:16,448 هيا ,إنه مستحيل أن يحدث 774 00:58:16,522 --> 00:58:20,117 لقد التصق 775 00:58:22,161 --> 00:58:25,858 على بعد عشرين قدم من القمة ,إلتصق ترسى 776 00:58:27,399 --> 00:58:30,368 لكن كان هناك هذا الحبل المتين المربوط جيدابالاعلى0 777 00:58:34,873 --> 00:58:36,864 لقد تسلقها حرا 778 00:58:48,487 --> 00:58:51,251 مادى, هل تتسلقين تسلق حر؟ 779 00:58:52,257 --> 00:58:54,225 مادى,لا 780 00:58:59,832 --> 00:59:02,062 مادى,إننا حتى لم نتبادل القبل 781 01:00:12,805 --> 01:00:15,603 إنها تنظر لأسفل إنها تنظر لأسفل 782 01:00:15,674 --> 01:00:20,008 إخبرها ألا تفعل لماذا أنظر لأسفل؟ أنه مرتفع 783 01:00:20,079 --> 01:00:22,445 مادى لا تنظرى لأسفل 784 01:00:23,715 --> 01:00:27,276 أنه مرتفع أنه ليس مرتفع 785 01:00:27,352 --> 01:00:31,152 حسنا 786 01:00:31,223 --> 01:00:33,157 جس يبدو مثل نملة 787 01:00:33,225 --> 01:00:35,591 هيا 788 01:00:39,565 --> 01:00:42,659 حسنا 789 01:00:42,734 --> 01:00:47,637 واحد,أثنين 790 01:00:47,706 --> 01:00:51,506 أثنين ونصف 791 01:00:54,279 --> 01:00:56,543 مادى ,لا ثلاثة 792 01:00:59,551 --> 01:01:01,678 واو 793 01:01:01,753 --> 01:01:03,050 مادى 794 01:01:03,122 --> 01:01:04,953 أه 795 01:01:05,023 --> 01:01:06,957 جس؟ 796 01:01:10,195 --> 01:01:13,221 لا 797 01:01:13,298 --> 01:01:18,065 إنها شغلت المؤقت.معها دقيقتين لتدخل الشفرة قبل أشعال الانذار 798 01:01:18,137 --> 01:01:20,401 مادى ,لقد أدرت المؤقت يجب أن تصلى للوحة المفاتيح 799 01:01:35,220 --> 01:01:36,847 حسنا 800 01:01:42,995 --> 01:01:46,123 "د_ى_ن_ى_ر_و" 801 01:01:46,198 --> 01:01:48,860 دخول مرفوض 802 01:01:48,934 --> 01:01:52,165 دى نيرو ليست الشفرة 803 01:01:52,237 --> 01:01:54,171 لا أستطيع تصديق هذا 804 01:01:54,239 --> 01:01:59,040 لا أقدر إختراق شفرة الدخول,مادى 805 01:01:59,111 --> 01:02:03,207 والدتك صممت الخزنة لذا الشفرة هى شئ اختارته 806 01:02:03,282 --> 01:02:08,584 ماذا يمكن أن تكون؟ماذا إستخدمتى؟ 807 01:02:08,654 --> 01:02:13,614 "ماكس ول" 808 01:02:13,692 --> 01:02:15,956 دخول مرفوض 809 01:02:16,028 --> 01:02:21,125 لا مادى,هيا ,فكرى 810 01:02:21,200 --> 01:02:25,136 هيا يا مادى هيا 811 01:02:25,204 --> 01:02:27,138 هيا 812 01:02:27,206 --> 01:02:29,800 ماذا يمكن أن تكون؟ 813 01:02:29,875 --> 01:02:32,537 ماما ماذا أستخدمتى؟ 814 01:02:34,780 --> 01:02:36,873 أبى 815 01:02:42,321 --> 01:02:44,789 دخول مرفوض 816 01:02:47,926 --> 01:02:50,724 أنا أفكر فيكى يا مادلين 817 01:02:50,796 --> 01:02:53,663 كل يوم,طوال الوقت 818 01:03:08,714 --> 01:03:10,648 مادلين 819 01:03:10,716 --> 01:03:14,083 دخول مقبول 820 01:03:29,768 --> 01:03:33,465 لقد إستخدمت أسمى أسمى هو الشفرة 821 01:03:33,538 --> 01:03:36,507 فى وجهك يا"هاردباك فينانشال" جس؟ 822 01:03:36,575 --> 01:03:38,475 ماذا حدث؟ 823 01:03:38,543 --> 01:03:41,011 لقدفعلتها إنها بالخزنة 824 01:03:43,949 --> 01:03:48,045 هل المال هناك؟ هيه,جس,250 ألف قادمين لك 825 01:03:53,191 --> 01:03:56,957 لا عندى تحت 826 01:03:57,029 --> 01:03:59,122 عمل جيد ماكس 827 01:04:06,438 --> 01:04:09,373 حسنا سأقابلكم عند العربات 828 01:04:10,942 --> 01:04:13,069 أوستن ,نحن نتحرك 829 01:04:13,145 --> 01:04:15,079 شفرة خروج مطلوبة 830 01:04:15,147 --> 01:04:19,607 خمسة,أربعة,ثلاثة,أثنين.واحد 831 01:04:19,685 --> 01:04:23,246 إنذار أحمر,غلق كل القطاعات 832 01:04:24,790 --> 01:04:26,758 هيا يا مادى إجرى 833 01:04:26,825 --> 01:04:29,259 أسرعى هيا 834 01:04:33,498 --> 01:04:35,728 هيا 835 01:04:37,302 --> 01:04:39,770 إنذار أحمر 836 01:04:39,838 --> 01:04:45,367 دخول ممنوع إنذار أحمر.دخول ممنوع 837 01:04:48,180 --> 01:04:50,512 نعم.إنصت,عندنا رمز 7 فى هاردبك فينانشال 838 01:04:50,582 --> 01:04:52,573 ارسل الجميع أعنى الكل 839 01:04:59,324 --> 01:05:02,122 أطلق الكلاب 840 01:05:04,129 --> 01:05:07,257 أسرعى إنها تغلق 841 01:05:07,332 --> 01:05:09,456 انزلقى 842 01:05:16,508 --> 01:05:20,103 لاتخافواسيداتى سادتى هل يمكن أن تهتم بذلك؟ 843 01:05:20,178 --> 01:05:22,908 الليلة, سنحل هذا 844 01:05:36,228 --> 01:05:38,992 يجب أن نذهب للمستشفى 845 01:05:41,967 --> 01:05:45,733 إنه لم يقل كلمة فى حياته.الآن إنه لا يصمت أهلا ماكس 846 01:05:45,804 --> 01:05:48,329 تعالى هنا.هيا لنرى والدك 847 01:05:51,676 --> 01:05:54,008 كلابى 848 01:05:57,649 --> 01:05:59,640 أوستن.عليك بها 849 01:06:00,819 --> 01:06:02,946 إجروا 850 01:06:03,021 --> 01:06:06,013 إجروا,كل ما تستطيعه إجروا؟ 851 01:06:08,193 --> 01:06:10,787 النجدة أى أحد 852 01:06:14,099 --> 01:06:17,432 الجدران. قف أمام الجدران 853 01:06:17,502 --> 01:06:19,094 أبتعد عنى 854 01:06:26,845 --> 01:06:29,006 جس؟. أوستن؟ 855 01:06:29,080 --> 01:06:31,378 حقيبتى 856 01:06:32,384 --> 01:06:34,978 ليس المال 857 01:06:38,223 --> 01:06:40,783 حسنا 858 01:06:40,859 --> 01:06:44,158 يجب أن ننزل هذا المنحدر 859 01:06:44,229 --> 01:06:46,993 أوستن هيا لنذهب 860 01:06:47,065 --> 01:06:49,499 هيا يا رفاق,يجب أن نذهب يا إلهى 861 01:06:57,476 --> 01:06:59,410 ما..دى 862 01:07:01,079 --> 01:07:03,070 أوس فارت 863 01:07:11,723 --> 01:07:14,658 أخرج ريح أتلك كلمة السر؟ 864 01:07:14,726 --> 01:07:18,662 هيا يا رفاق, لنذهب لذلك المنحدر 865 01:07:44,155 --> 01:07:46,248 ماذا يوجد هنا؟ 866 01:07:46,324 --> 01:07:48,292 أنه ليس كما تظن؟ نحن فقط 867 01:07:48,360 --> 01:07:52,626 أحتفظ بذلك,يا وجه الدمية نحن من الحفلة 868 01:07:52,697 --> 01:07:56,030 أغلقه ,وإلا أغلقته لك 869 01:07:57,435 --> 01:07:59,869 حسنا,يل شادلى الصغير 870 01:07:59,938 --> 01:08:03,738 يبدو أننا أمسكنا أول مجرمين للبنك 871 01:08:03,808 --> 01:08:09,747 وحيث أنه لا يوجد من يطالبنا بهم 872 01:08:09,814 --> 01:08:13,773 فلا أحد سيسمع صراخهم 873 01:08:16,388 --> 01:08:18,549 أولا, سوف 874 01:08:19,624 --> 01:08:22,286 أين هذا الشئ؟ 875 01:08:22,360 --> 01:08:24,294 هل تبحث عن هذا سيادة المقدم؟ 876 01:08:41,912 --> 01:08:43,846 ماذا ستفعل يا أخى؟ 877 01:08:45,249 --> 01:08:48,241 لقد أخذتم تلك النقود من أجل السيد ب,أليس كذلك؟ 878 01:08:50,354 --> 01:08:52,788 لا تنس من أخرجكم من هذا,حسنا؟ 879 01:08:52,857 --> 01:08:54,950 باد تشاد,لا يفعل تلك الأشياء طوال الو 880 01:08:59,430 --> 01:09:03,491 هيا يا رفاق, نحن حقا يجب أن نسرع 881 01:09:16,380 --> 01:09:19,110 أنا قاااادم 882 01:09:22,787 --> 01:09:25,654 وااااو 883 01:09:25,723 --> 01:09:28,715 حسنا,إنه لا شييييييئ 884 01:09:29,794 --> 01:09:32,058 ماما؟ 885 01:09:32,129 --> 01:09:34,154 أه,يا إلهى 886 01:09:45,342 --> 01:09:47,708 أين ماكس؟ماكس؟ ماكس؟ 887 01:09:47,778 --> 01:09:51,839 ماكس ,ماكس 888 01:09:51,916 --> 01:09:53,645 ماكس وييه 889 01:09:58,122 --> 01:10:01,216 ماكس,هل أنت بخير؟ 890 01:10:17,274 --> 01:10:18,901 ما هذا؟ 891 01:10:18,976 --> 01:10:21,740 ماذا؟ حول عنقك 892 01:10:21,812 --> 01:10:23,905 أوه 893 01:10:26,584 --> 01:10:29,052 حسنا.إمم 894 01:10:29,119 --> 01:10:33,249 حسنا,أعتقدبأننايجب أن نخبرك بشئ 895 01:10:34,992 --> 01:10:37,256 أه ,نعم؟ 896 01:10:38,996 --> 01:10:42,397 يا رفاق, نحن لا نملك وقت لهذا الآن هيا بنا نذهب 897 01:10:44,635 --> 01:10:48,537 أنا لن أذهب لأى مكان حتى أعلم لماذا يرتدى جس سلسلتى؟ 898 01:10:50,508 --> 01:10:52,567 لقد لعبت بنا 899 01:10:53,677 --> 01:10:55,770 هذا مقزز,يا مادى 900 01:10:57,181 --> 01:10:59,843 هيا نذهب من هنا يا رجل نعم,أنا خلفك تماما 901 01:11:09,894 --> 01:11:12,886 أنه فقط أنا وأنت يا ماكس 902 01:11:23,641 --> 01:11:26,337 أعتقد بأن وقودى قليل 903 01:11:26,410 --> 01:11:29,777 كان يجب أن تزود بوقود كافى للعودة 904 01:11:33,584 --> 01:11:36,075 الحب مؤلم,هه؟ 905 01:11:38,055 --> 01:11:42,287 أنتم يا أطفال على العربات توقفوا الآن 906 01:11:42,359 --> 01:11:44,850 توقفوا فى الحال 907 01:11:44,929 --> 01:11:49,457 جس,أنا لاأريد أن أسجن 908 01:11:49,533 --> 01:11:52,661 أوستن,أضغط على الوقود 909 01:11:52,736 --> 01:11:55,762 كل الوحدات تجيب 2-11هاردباك فينانشال 910 01:11:55,839 --> 01:11:59,434 سيارة22تطارد"عربتى أطفال" تفران من مسرح الحادث 911 01:12:01,845 --> 01:12:06,214 كرر يا 22,يبدو أنك قلت "عربتى أطفال" 912 01:12:06,283 --> 01:12:08,774 جس ,لقد نفذ الوقود 913 01:12:08,852 --> 01:12:11,343 أنا سأبطئ إقفز لعربتى 914 01:12:11,422 --> 01:12:13,356 ماذا؟ هل أنت مجنون؟ 915 01:12:14,558 --> 01:12:16,992 أسرع,الشرطة خلفنا تماما 916 01:12:17,061 --> 01:12:19,052 واحد,إثنين 917 01:12:19,129 --> 01:12:21,791 ماذا حدث ل"ثلاثة"؟ 918 01:12:25,402 --> 01:12:27,336 حسنا يا رفيقى, تماسك 919 01:12:27,404 --> 01:12:29,668 الآن در,إحترس للشاحنة 920 01:12:29,740 --> 01:12:31,833 فهمت,فهمت 921 01:12:33,777 --> 01:12:35,540 جس,إنهم خلفنا تماما 922 01:12:42,453 --> 01:12:44,683 جس,إحترس الرصيف يا إلهى 923 01:12:48,892 --> 01:12:52,259 نعم لقد إلتصق 22تطلب الدعم 924 01:12:56,000 --> 01:12:59,163 إنتظر,سنفقدهم أذهب,إذهب,إذهب 925 01:13:00,170 --> 01:13:02,764 هيا يا عربة ,هيا 926 01:13:02,840 --> 01:13:04,535 هنا شرطة لوس أنجيلوس أنتم محاصرون 927 01:13:04,608 --> 01:13:06,701 أوقفوا عربتكم فى الحال 928 01:13:06,777 --> 01:13:08,438 نعم الآن نحن مضائون 929 01:13:08,512 --> 01:13:11,413 لقد غادرتم مسرح جريمة توقفوا فى الحال 930 01:13:11,482 --> 01:13:13,780 جس,نحن ميتين الآن نحن لن ننجوا أبدامن هذا 931 01:13:13,851 --> 01:13:16,843 عندى بعض الحيل المخبأة لا تقلق 932 01:13:16,920 --> 01:13:19,388 هليكوبتر 1 تنفصل 933 01:13:22,793 --> 01:13:24,852 الهليكوبتر ذهبت ماذا يفعل؟ 934 01:13:27,031 --> 01:13:29,761 حسنا أوستن,لنتخلص من هذين الشرطيين 935 01:13:29,833 --> 01:13:35,237 أنت الآن ستجرب مائة "ب.س.ى." من ال"ن.و.س" النقى, تماسك 936 01:13:38,509 --> 01:13:41,569 هاهم قادمون,هليكوبتر 1 لقد مسكناهم 937 01:13:41,645 --> 01:13:43,909 الهليكوبتر عادت,لقد حوصرنا 938 01:13:43,981 --> 01:13:46,575 لا تقترب من الهليكوبتر جس,ماذا تفعل؟ 939 01:13:46,650 --> 01:13:48,811 لقد حاصرناكم ربما يجب أن نتوقف 940 01:13:48,886 --> 01:13:51,446 أوقفوا عربتكم نحن سنذهب تحتها 941 01:13:51,522 --> 01:13:53,820 لا,لاتذهب تحتها سأفعلها 942 01:13:53,891 --> 01:13:55,483 لا 943 01:14:00,531 --> 01:14:03,125 هذا كان جنون أعلم لقد كان قريب 944 01:14:03,200 --> 01:14:05,464 أنا جيد جدا جس,أنظر للطريق 945 01:14:05,536 --> 01:14:07,663 إحترس للشاحنة جس أنظر 946 01:14:07,738 --> 01:14:09,899 جبان 947 01:14:22,152 --> 01:14:24,620 هذا كان 948 01:14:24,688 --> 01:14:27,316 أه 949 01:14:27,391 --> 01:14:29,951 هل رأيت الهليكوبتر؟ هذا كان عظيم 950 01:14:30,027 --> 01:14:32,962 هل تظن مادى ستنجح؟ نعم 951 01:14:33,030 --> 01:14:35,521 نعم أنا متأكد من أنها نجحت أعنى 952 01:14:35,599 --> 01:14:37,794 الشرطة تتبعتنا صحيح؟ نعم نعم 953 01:14:37,868 --> 01:14:40,200 أنا متأكد أنها نجحت أنا متأكد بأنك على صواب 954 01:14:48,178 --> 01:14:52,945 يجب أن نعود مرة أخرى,أليس كذلك؟ نعم, هيا بنا لنخرجها 955 01:14:53,016 --> 01:14:57,043 حسنا,أقفز الآن 956 01:14:57,121 --> 01:14:59,851 هيا ,لننقز مادى 957 01:15:05,763 --> 01:15:09,096 أسرع,أسرع إنهم لن يمسكونا أبدا ,أوستن 958 01:15:10,300 --> 01:15:12,325 حسنا ماكس تقريبا وصلنا 959 01:15:14,204 --> 01:15:16,798 فقط مبنى واحد 960 01:15:25,883 --> 01:15:29,046 2_70_2 أعتقد بأننا وجدناهم 961 01:15:29,119 --> 01:15:31,053 حسنا تماسك ,ماكسى 962 01:15:32,623 --> 01:15:35,387 مادى لقد عدنا 963 01:15:35,459 --> 01:15:38,485 يا رفاق,ماذا سنفعل؟لن نهرب أبدا من هؤلاء الشرطة أنا عندى تغطية 964 01:15:38,562 --> 01:15:41,156 فقط لا تسيرى خلفى حسنا 965 01:15:41,231 --> 01:15:43,699 يا أطفال قفوا الآن 966 01:15:43,767 --> 01:15:46,031 جس,إنهم يقتربون ليس لمدة طويلة 967 01:15:46,103 --> 01:15:49,436 الآن أطلق العملية 968 01:16:02,986 --> 01:16:06,285 نعم,أنا عبقرى 969 01:16:06,356 --> 01:16:09,189 سيار14 لقد عوطلنا عند ناصيةجراند وويلشاير 970 01:16:09,259 --> 01:16:11,250 شكرا يا رفاق.الآن استمروا 971 01:16:11,328 --> 01:16:13,319 نحن خلفك ,مادى نطلب الدعم 972 01:16:13,397 --> 01:16:16,594 نحن نفقد المشتبه بهم فى سرقة هاردباك ألان 973 01:16:16,667 --> 01:16:19,727 لقد سمعت حالا.كم أخذوا معهم؟ من هذه؟ 974 01:16:19,803 --> 01:16:21,964 إنها رئيسة الأمن 975 01:16:22,039 --> 01:16:24,371 ثلاث مشتبه بهم هربوا بعربات أطفال 976 01:16:24,441 --> 01:16:26,409 أخذوا 250.000 دولار 977 01:16:26,476 --> 01:16:30,071 عربات أطفال؟ نعم ,ووجدنا أيضا هذا بغرفة الخزنة 978 01:16:31,215 --> 01:16:33,410 لقد أستخدموه للتسلق للخزنة 979 01:16:33,483 --> 01:16:36,611 هل أمسكتم من إرتكبها؟ ليس بعد 980 01:16:36,687 --> 01:16:39,781 ماأريد أن أعرفه لماذا يقتحم أحدا خزنة بها 25 مليون دولار 981 01:16:39,857 --> 01:16:42,417 ويسرق 250.000 دولار فقط؟ 982 01:16:42,492 --> 01:16:47,156 أعذرونى.هاهى من تدعى رئيسة الأمن,إنه خطآها كله 983 01:16:47,231 --> 01:16:50,667 فى الحقيقة سيد بريسبان لقد سيد بريسبان,بكل إحترام 984 01:16:50,734 --> 01:16:53,897 مولى أخبرتك بأن نظام الأمن لم يختبر بعد حقا 985 01:16:53,971 --> 01:16:56,269 حسنا ,لقد حصلت على أوراق طردك سيد هارتمان 986 01:16:58,408 --> 01:17:01,070 هل تتحدث إلى؟ 987 01:17:01,144 --> 01:17:04,079 هل تتحدث إلى؟ 988 01:17:04,147 --> 01:17:08,811 حسنا,يجب أنك تتحدث إلى, لأنه لا يوجد أحد أخر, لذا فأنت تتحدث إلى 989 01:17:13,090 --> 01:17:15,081 المعذرة 990 01:17:16,593 --> 01:17:18,959 سيد نوفيه,يجب أن أعتذر لك 991 01:17:19,029 --> 01:17:20,860 لهذه الكارثة الغريبة 992 01:17:20,931 --> 01:17:24,594 أؤكد لك إنه ليس أنا من تدين له بالإعتذار ,بريسبان 993 01:17:24,668 --> 01:17:28,468 لو كانت رئيسة أمنك أخبرتك 994 01:17:28,538 --> 01:17:32,304 أن النظام غيرمستعد,ثم كما يبدو _كيف نقولها 995 01:17:32,376 --> 01:17:35,140 إحنى رأسك ,لتسير الحفلة 996 01:17:37,180 --> 01:17:40,206 ممتن لك ,مدام. اللوم كله يقع على كاهلك 997 01:17:40,284 --> 01:17:42,252 هيا ,عزيزتى 998 01:17:43,253 --> 01:17:47,690 سيد نوفو ,فرنسوا 999 01:17:55,933 --> 01:17:57,867 لم تقدروا على البقاء بعيدا,هه؟ 1000 01:17:59,803 --> 01:18:01,737 هيا ننقذ والدك 1001 01:18:31,168 --> 01:18:33,534 مادى,ماذا تفعلين؟ 1002 01:18:33,603 --> 01:18:36,003 معى المال للعملية,يا أبى سنذهب للدانمرك 1003 01:18:36,073 --> 01:18:38,439 عما تتحدثين؟ معى النقود 1004 01:18:38,508 --> 01:18:40,738 عزيزتى؟ 1005 01:18:43,480 --> 01:18:45,914 ماذا فعلت؟ 1006 01:18:47,250 --> 01:18:49,411 مادى,يجب أن نذهب؟ 1007 01:18:52,155 --> 01:18:54,623 ماذا تفعلون؟ 1008 01:19:07,871 --> 01:19:10,897 مادلين.ماذا-؟ 1009 01:19:13,176 --> 01:19:15,974 ماما,معى النقود.نستطيع الذهاب 1010 01:19:28,892 --> 01:19:30,883 مولى.ما_ ما هذا؟ 1011 01:19:43,206 --> 01:19:45,333 لقد حذرته 1012 01:19:47,044 --> 01:19:49,740 بأن النظام لم يعمل بعد 1013 01:19:49,813 --> 01:19:51,804 أعرف 1014 01:19:56,086 --> 01:19:58,020 و لأثبت ذلك للجميع 1015 01:19:59,089 --> 01:20:01,785 عن مدى ضعف نظام الأمن للبنك 1016 01:20:01,858 --> 01:20:06,192 أخبرت أبنتى وصديقيها_ثلاث أطفال ليسطو على البنك 1017 01:20:06,263 --> 01:20:08,697 و أعتقد بأنك لو نظرت لعقدى سترى 1018 01:20:08,765 --> 01:20:11,962 بأن من حقى إجراء أى إختبار فجائى للنظام 1019 01:20:12,035 --> 01:20:15,436 حتى يوم تسليم النظام ليعمل كاملا 1020 01:20:18,575 --> 01:20:21,100 هل تصدق أى من هذا؟ 1021 01:20:22,512 --> 01:20:25,140 نعم 1022 01:20:26,750 --> 01:20:29,310 مولى,مصرح لها بأن تستأجر أى مستشارين 1023 01:20:29,386 --> 01:20:31,786 لإختبار نظام الأمن 1024 01:20:31,855 --> 01:20:33,846 هذا كله كان خطة 1025 01:20:33,924 --> 01:20:35,653 خطة عبقرية 1026 01:20:42,432 --> 01:20:44,423 حسنا ,هل ترجعوا للخلف ,من فضلكم؟ 1027 01:20:51,575 --> 01:20:53,805 مدام فيليبس,مدام فيليبس أهذا حقيقى 1028 01:20:53,877 --> 01:20:56,243 بأن إبنتك مشتبه بها رئيسى بالسرقة؟ 1029 01:20:56,313 --> 01:20:59,009 سيد؟ مدام فيليبس,من فضلك؟ 1030 01:20:59,082 --> 01:21:03,781 جاهز؟لقد علمنا بأن ثلاث أطفال متورطين مطاردة على الطريق السريع 1031 01:21:03,854 --> 01:21:06,118 إنتهت هنا عند المستشفى الاجتماعى 1032 01:21:06,189 --> 01:21:08,623 التفاصيل مازالت غامضة.لكن يبدو أن الاطفال 1033 01:21:08,692 --> 01:21:12,253 سرقوا من بنك هارد فينانشال ما يقرب من ربع مليون 1034 01:21:12,329 --> 01:21:14,422 ومصدر من داخل البنك يقول بأن السرقة 1035 01:21:14,498 --> 01:21:17,729 كانت مجرد إختبار للأمن بالبنك 1036 01:21:17,801 --> 01:21:20,099 الآن القصص متغيرة ولكن مراسلنا علم بأن 1037 01:21:20,170 --> 01:21:23,333 أحد الأطفال له أب فى حاجة ماسة لإجراء عملية جراحية 1038 01:21:23,406 --> 01:21:25,397 الطفلة لم تعرف 1039 01:21:25,475 --> 01:21:29,104 لكن والدها مسجل بالمستشفى بإسم توم فيليبس 1040 01:21:29,179 --> 01:21:33,479 السيد فيليبس يدير حلبة سباق عربات محلية ومتوقع عودته المنزل غدا 1041 01:21:33,550 --> 01:21:36,883 لأن التأمين لن يغطى تكاليف العملية. مادى؟ 1042 01:21:36,953 --> 01:21:40,013 معكم مارية كوبان أخبار القناة العاشرة 1043 01:21:48,498 --> 01:21:51,467 أنت تعلمين بأن ما فعلتيه كان خطأ 1044 01:21:54,038 --> 01:21:55,335 نعم أعرف 1045 01:21:56,636 --> 01:21:59,336 وأعلم بأنى لم أكن موجودة بجوارك 1046 01:22:00,710 --> 01:22:03,110 لكن هذا سيتغير ,حسنا؟ 1047 01:22:10,820 --> 01:22:13,448 أنا أحبك وأنا حبك أيضا ,مادى 1048 01:22:13,523 --> 01:22:15,957 أنت عندك قلب كبير 1049 01:22:17,861 --> 01:22:21,065 يا رفاق,يجب أن تأتوا لحلبة السباق,الآن إنكم لن تصدقوا هذا 1050 01:22:38,248 --> 01:22:42,241 إنهم قادمون 1051 01:22:48,158 --> 01:22:50,820 ماذا يفعلون؟ 1052 01:22:50,894 --> 01:22:54,386 ينتظرون شراء تذاكر حسنا هيا بنا 1053 01:23:04,174 --> 01:23:06,608 أهلا, مادى أهلا 1054 01:23:06,677 --> 01:23:09,441 إنتظر التذاكر بثلاث دولارات فقط 1055 01:23:09,513 --> 01:23:12,277 إحتفظى بالباقى,إخبرى أبيك بأن يتحسن شكرا 1056 01:23:12,349 --> 01:23:15,841 إنها بثلاث دولارات حسنا. تلك مائة من والداى 1057 01:23:17,354 --> 01:23:19,788 شكرا,إنتظر هاهى تذاكرك 1058 01:23:19,857 --> 01:23:22,792 ستة دولارات.هاهى إخبر سيد ب ,بأن يتحسن 1059 01:23:34,938 --> 01:23:36,963 كم؟ 1060 01:23:37,040 --> 01:23:39,600 معى 300 1061 01:23:39,676 --> 01:23:42,270 هنا 2 إنتظر زائد 1062 01:23:46,216 --> 01:23:48,150 حسنا؟ 1063 01:23:48,218 --> 01:23:51,244 حتى مع تبرعات قنوات الأخبار,مازال هناك عجز 1064 01:23:51,321 --> 01:23:54,882 مولى؟ 1065 01:23:54,958 --> 01:23:57,586 سيد هارتمان؟ لقد نسيت شئ ما 1066 01:23:57,661 --> 01:24:01,927 أتعهاب المستشارين الذين أجرتيهم للشركة ليقوموا بالسطو 1067 01:24:08,172 --> 01:24:10,663 يا إلهى 50,000 دولار؟ 1068 01:24:10,741 --> 01:24:13,073 أه.الشعر الشعر 1069 01:24:13,143 --> 01:24:15,873 لعل هذا يقرب المبلغ 1070 01:24:15,946 --> 01:24:19,382 و رئيس البنك صرح بأىقرض شخصى ليغطى الفرق 1071 01:24:19,449 --> 01:24:21,076 سيد بريسبان,قال بالفعل 1072 01:24:21,151 --> 01:24:25,417 أخشى بأنه لم يعد يعمل بالبنك بعد الآن لذا,أتصلى بى إذا إحتجت أى شئ 1073 01:24:25,489 --> 01:24:29,516 شكرا جزيلا على الرحب والسعة 1074 01:24:32,429 --> 01:24:34,363 لقد أخذت أخيرا دور البطولة 1075 01:24:38,368 --> 01:24:40,859 خمسون ألف دولار 1076 01:24:40,938 --> 01:24:43,202 نعم لا 1077 01:24:48,579 --> 01:24:52,538 خذ ماكسى جاهز 1078 01:24:52,616 --> 01:24:54,311 هيا هيا ماكسى 1079 01:24:57,212 --> 01:24:59,412 بعد ثلاث أشهر 1080 01:25:20,744 --> 01:25:24,908 حسنا,ها نحن أستعدوا للسباق الأل لليوم وأنا أعلم من تريدون 1081 01:25:24,982 --> 01:25:27,576 أن يعلق على السباق وأنا واثقة من أنه ليس أنا 1082 01:25:27,651 --> 01:25:29,585 أهلا يا أبى 1083 01:25:30,654 --> 01:25:32,622 شكرا يا مادلين 1084 01:25:41,498 --> 01:25:43,591 حسنا ,أعلام السباق 1085 01:25:43,667 --> 01:25:48,366 من عندنا للسباق الأول؟ إنه جون "الكبش"ماكجيليكودى 1086 01:25:48,438 --> 01:25:51,305 هاهو يحضر عربته المدمرة 1087 01:25:51,375 --> 01:25:55,539 راقبوه فى الجولة الرابعة يا إلهى 1088 01:25:55,612 --> 01:25:58,547 أنتم تعلمون ما هذا وقته لذا لنضغط على الوقود 1089 01:25:58,615 --> 01:26:01,277 ونركل بعض...المؤخرات 1090 01:26:01,351 --> 01:26:03,649 إنه وقت السباق 1091 01:26:03,720 --> 01:26:07,986 دادا هذا صحيح إنه والدك 1092 01:26:41,758 --> 01:26:43,692 لماذا يجب أن أختار بينكما؟ 1093 01:26:43,760 --> 01:26:45,990 لأنك لا تستطيعى أن تحظى بحبيبين هيا 1094 01:27:04,681 --> 01:27:06,911 حسنا 1095 01:27:06,983 --> 01:27:09,042 سأفكر 1096 01:27:11,655 --> 01:27:13,384 أستديرا 1097 01:27:21,131 --> 01:27:23,599 لايهم من تختار مازلنا أصدقاء ,أليس كذلك؟ 1098 01:27:24,668 --> 01:27:26,636 هل تمزح؟ 1099 01:27:26,703 --> 01:27:29,467 ستصبح أفضل صديق لنا 1100 01:27:31,475 --> 01:27:33,773 تعالى هنا مادى 1101 01:27:33,844 --> 01:27:36,278 مادى, إنتظرى 1102 01:27:36,346 --> 01:27:39,645 تعالى ,أنت لم تختارى خذينى .أوستن دجاجة 1103 01:27:39,716 --> 01:27:43,880 جس,مغلق الرأس أحلموا يا رفاق,إنكم لن تمسكونى.ساقى أطول 1104 01:27:43,954 --> 01:27:46,445 سأمسكك يا مادى 1105 01:27:46,523 --> 01:27:48,889 لن تستطيع مسكى 1106 01:27:48,890 --> 01:27:49,890 ترجمة د/خالد كرسون مع تحياتى 1107 01:27:50,890 --> 01:27:51,890 ترجمة د/خالد كرسون مع تحياتى 1108 01:27:52,890 --> 01:27:53,890 ترجمة د/خالد كرسون مع تحياتى 1109 01:27:54,890 --> 01:27:55,890 ترجمة د/خالد كرسون مع تحياتى 1110 01:27:56,890 --> 01:27:57,890 ترجمة د/خالد كرسون مع تحياتى 1111 01:27:58,890 --> 01:27:59,890 ترجمة د/خالد كرسون مع تحياتى 1112 01:28:00,890 --> 01:28:01,490 ترجمة د/خالد كرسون مع تحياتى