1 00:01:13,022 --> 00:01:16,549 But we don't have a fishtank. 2 00:01:16,593 --> 00:01:18,083 - We could get one. - Oh, mister. 3 00:01:21,798 --> 00:01:25,234 Mom, will you still be a science teacher when l get into high school? 4 00:01:25,268 --> 00:01:27,964 Hmm... you never know. 5 00:01:28,004 --> 00:01:29,972 Why? 6 00:01:30,006 --> 00:01:33,032 'Cause l think it'd be kind of weird to have your mom as a teacher. 7 00:01:33,076 --> 00:01:35,977 Ah! 8 00:01:36,012 --> 00:01:38,913 l don't. l don't think so. l think... 9 00:01:38,948 --> 00:01:40,939 it might be kind of neat. 10 00:01:40,984 --> 00:01:43,282 Why? 11 00:01:43,319 --> 00:01:47,585 Because then l'd get to hug and kiss you anytime l wanted to. 12 00:01:47,624 --> 00:01:49,558 Mom, that is gross. 13 00:01:49,592 --> 00:01:52,652 Get out of here. 14 00:01:52,695 --> 00:01:55,823 You have soccer, 1 :45. l'll pick you up. 15 00:01:55,865 --> 00:01:58,026 Okay, Mom. 16 00:02:02,639 --> 00:02:03,970 Mom! 17 00:02:53,489 --> 00:02:55,184 Morning, Rosario. 18 00:02:55,225 --> 00:02:57,193 - Buenos dias, Miss Jessica. - Como esta? 19 00:02:57,227 --> 00:02:58,888 Ay, bien, bien. 20 00:02:58,928 --> 00:03:01,829 Miss Jessica, you had a phone call when you were in the shower. 21 00:03:01,865 --> 00:03:03,355 l think they left you a message. 22 00:03:03,399 --> 00:03:05,993 Okay. 23 00:03:06,035 --> 00:03:07,297 Don't move! 24 00:03:07,337 --> 00:03:09,168 Don't touch that alarm! 25 00:03:12,475 --> 00:03:16,309 Search the house. Put her in the van. 26 00:03:32,929 --> 00:03:35,454 - What are you doing? - Shut up. 27 00:06:10,520 --> 00:06:13,648 l'm videotaping hot chicks walking in their bikinis. 28 00:06:13,689 --> 00:06:15,884 Man, this is the greatest cell phone ever made. 29 00:06:15,925 --> 00:06:18,189 lt is, l'm not kidding. 30 00:06:20,296 --> 00:06:22,059 Hey, l draw you. l draw you, $5. 31 00:06:22,098 --> 00:06:25,090 - No, no, no, no tengo dinero, gracias. - Let me get the phone. 32 00:06:25,134 --> 00:06:27,534 Hold on a second. l'm e-mailing this video to my computer. 33 00:06:27,570 --> 00:06:29,595 lt's gonna be my new screen-saver. 34 00:06:31,107 --> 00:06:33,007 - Here you go. - lt's Chloe. 35 00:06:33,042 --> 00:06:34,669 No, dude, don't do this. Don't do this. 36 00:06:34,710 --> 00:06:36,678 - l'm just gonna say hi. - You're not gonna say hi. 37 00:06:36,712 --> 00:06:39,203 - No hi? l can't say hi? - No hi. Come on, man. 38 00:06:39,248 --> 00:06:42,046 Hold it together. This girl-- she dumped you, all right? 39 00:06:42,085 --> 00:06:44,553 Have some self-respect. Have some dignity. 40 00:06:44,587 --> 00:06:45,952 - You're right. - Be strong. 41 00:06:45,988 --> 00:06:48,548 - You're right, thank you. - Yeah, all right. 42 00:06:48,591 --> 00:06:50,821 Oh, what's going on, ladies? 43 00:06:52,929 --> 00:06:55,921 What-- what are you-- bro? 44 00:06:55,965 --> 00:06:57,330 Like l'm talking to myself. 45 00:06:57,366 --> 00:06:59,357 Chloe! 46 00:07:00,369 --> 00:07:02,599 - Hey! - Ryan. 47 00:07:02,638 --> 00:07:04,970 - Hello, Chad. - Chloe. 48 00:07:05,007 --> 00:07:05,996 - Sam. - Hey. 49 00:07:06,042 --> 00:07:07,168 Friend with nipples. 50 00:07:07,210 --> 00:07:08,905 Hey, so l called you the other night. 51 00:07:08,945 --> 00:07:11,345 l know, Tara told me. 52 00:07:11,380 --> 00:07:13,109 Why didn't you call me back? 53 00:07:13,149 --> 00:07:15,208 Let's chat over here. 54 00:07:15,251 --> 00:07:18,311 - Okay. - Good luck, man. 55 00:07:21,657 --> 00:07:25,957 Okay, Ryan, l really want you to hear this, okay? 56 00:07:25,995 --> 00:07:28,520 We're not getting back together. 57 00:07:28,564 --> 00:07:30,555 What, you mean like today? 58 00:07:30,600 --> 00:07:32,227 'Cause that's fine. l have time. 59 00:07:34,370 --> 00:07:36,702 This is just some big joke to you, isn't it? 60 00:07:36,739 --> 00:07:38,263 No, it's not, it's not. 61 00:07:38,307 --> 00:07:39,899 Yes, yes, you know, see... 62 00:07:39,942 --> 00:07:43,343 this is exactly why l broke up with you in the first place. 63 00:07:43,379 --> 00:07:46,815 You are irresponsible, self-centered, 64 00:07:46,849 --> 00:07:49,647 completely childish. 65 00:07:49,685 --> 00:07:51,414 And, look, l need to move on. 66 00:07:51,454 --> 00:07:53,479 All right, okay, wait, wait, wait. l know l used to be that way. 67 00:07:53,523 --> 00:07:58,153 l used to be all those things, but not anymore. 68 00:07:58,194 --> 00:08:00,162 l'm serious, Chloe, ever since you dumped me, 69 00:08:00,196 --> 00:08:02,562 l've been thinking about my life... 70 00:08:02,598 --> 00:08:04,657 and l've changed. 71 00:08:04,700 --> 00:08:06,793 - Sure you have. - l have. 72 00:08:06,836 --> 00:08:09,771 l came down here to volunteer. 73 00:08:09,805 --> 00:08:12,103 For what? 74 00:08:12,141 --> 00:08:15,076 For what... for the-- the ''Heal The Day.'' 75 00:08:15,111 --> 00:08:16,510 Watch your back. 76 00:08:16,546 --> 00:08:18,275 ''Heal the bay?'' 77 00:08:18,314 --> 00:08:20,111 Yes, that's what l said. 78 00:08:20,149 --> 00:08:23,277 That's bullshit. 79 00:08:23,319 --> 00:08:26,811 Give me something-- give me something to do. l'll prove it to you. 80 00:08:26,856 --> 00:08:29,381 Okay then, 81 00:08:29,425 --> 00:08:33,122 Here. These flyers need to be handed out before the concert tonight. 82 00:08:33,162 --> 00:08:36,495 - Okay. - Chloe, he can get the t-shirts. 83 00:08:36,532 --> 00:08:39,126 Right... there're four boxes of T-shirts 84 00:08:39,168 --> 00:08:41,329 that need to be picked up from the Office Depot. 85 00:08:41,370 --> 00:08:43,838 Okay, that's not a problem. 86 00:08:43,873 --> 00:08:47,502 - Okay. - Okay. 87 00:08:47,543 --> 00:08:50,205 - Thank you. - You're welcome. 88 00:08:53,649 --> 00:08:55,412 Shit! 89 00:08:55,451 --> 00:08:59,251 l'm just a big fan of, you know-- elastic. l think it's awesome. 90 00:08:59,288 --> 00:09:00,846 Ah, dude, that sucks. 91 00:09:00,890 --> 00:09:02,881 No, that sucks more. l'm not doing this. 92 00:09:02,925 --> 00:09:05,951 - Please, Chad. lt'll take 10 minutes. - No! Dude, no. 93 00:09:05,995 --> 00:09:09,658 You get to hang out with her friend with the nipples. l think she liked you. 94 00:09:09,699 --> 00:09:12,133 You're a god, thank you. 95 00:09:12,168 --> 00:09:15,001 lt's awesome. See you later, man. 96 00:09:17,006 --> 00:09:21,739 Ah, so it's chilly out here, huh? 97 00:09:21,777 --> 00:09:23,745 No, not really. 98 00:09:23,779 --> 00:09:25,440 l beg to differ. 99 00:09:51,340 --> 00:09:53,308 Hello? Hello? 100 00:09:53,342 --> 00:09:56,209 lf you'd like to make a call-- - Shit! 101 00:10:11,927 --> 00:10:13,895 ? My baby loves me ? 102 00:10:13,929 --> 00:10:16,420 ? And l'm running away ? 103 00:10:16,465 --> 00:10:19,400 ? Running away ? 104 00:10:19,435 --> 00:10:21,096 ? l've been thinking lately ? 105 00:10:21,137 --> 00:10:23,935 ? About the things l've done so wrong... ? 106 00:10:26,142 --> 00:10:28,167 Hello, gorgeous. 107 00:10:28,210 --> 00:10:31,976 See, this is exactly why l broke up with you in the first place. 108 00:10:32,014 --> 00:10:33,982 You are irresponsible, 109 00:10:34,016 --> 00:10:37,076 completely childish... 110 00:10:39,755 --> 00:10:40,813 Hello. 111 00:10:40,856 --> 00:10:43,086 Hello, hello! 112 00:10:43,125 --> 00:10:44,888 Hello, thank God! 113 00:10:44,927 --> 00:10:46,155 Who is this? Chloe? 114 00:10:46,195 --> 00:10:49,995 My name is Jessica Martin. l need your help. 115 00:10:50,032 --> 00:10:53,763 l've been kidnapped. l-- l need you to go to the police. 116 00:10:53,803 --> 00:10:55,134 Kidnapped, huh? 117 00:10:55,171 --> 00:10:57,901 This is for real. l-- l don't know where l am. 118 00:10:57,940 --> 00:11:01,205 l-- l'm locked up in an attic somewhere. 119 00:11:01,243 --> 00:11:03,575 l-- l think they're going to kill me. 120 00:11:03,612 --> 00:11:05,580 Nice kidnappers to give you a phone. 121 00:11:05,614 --> 00:11:08,981 They-- they didn't give me a phone, no. 122 00:11:09,018 --> 00:11:11,213 Th-- there was a-- 123 00:11:11,253 --> 00:11:14,381 Right, l think if you were in trouble, you would've called the cops and not me. 124 00:11:14,423 --> 00:11:16,220 Now, l got another call, okay? 125 00:11:16,258 --> 00:11:18,920 Please, just listen. 126 00:11:18,961 --> 00:11:22,397 The phone l'm on is shattered. 127 00:11:22,431 --> 00:11:26,265 l've been clicking wires together forever 128 00:11:26,302 --> 00:11:28,827 trying to reach someone, anyone. 129 00:11:28,871 --> 00:11:30,839 Please, just don't hang up. 130 00:11:30,873 --> 00:11:32,841 l may not get anyone else. 131 00:11:32,875 --> 00:11:34,502 Right, later. 132 00:11:36,078 --> 00:11:37,909 - Hello? - l have no idea what just happened. 133 00:11:37,947 --> 00:11:40,211 One minute l'm talking to nipples, next thing you know, 134 00:11:40,249 --> 00:11:42,217 l'm wearing a whale costume handing out flyers. 135 00:11:43,886 --> 00:11:46,047 That sucks. Sounds like she got you. 136 00:11:46,088 --> 00:11:49,148 l mean, l'm not saying it doesn't have its benefits. 137 00:11:49,191 --> 00:11:52,388 Hey, you guys know that a blue whale's got an 11-foot penis? 138 00:11:52,428 --> 00:11:54,123 - Heal the bay. - Really? 139 00:11:54,163 --> 00:11:55,630 l gotta to go. l'll see you later. 140 00:11:55,664 --> 00:11:57,723 All right, later, bud. 141 00:11:59,935 --> 00:12:01,459 Can you hear me? 142 00:12:01,504 --> 00:12:04,405 You're still there, huh? You know, this has been really fun. 143 00:12:04,440 --> 00:12:06,670 But now you're wasting my minutes. l'm gonna go. 144 00:12:06,709 --> 00:12:10,201 They're going to kill me. 145 00:12:10,246 --> 00:12:13,613 You're my only hope. 146 00:12:13,649 --> 00:12:17,085 Nice with the fake tears, lady. 147 00:12:17,119 --> 00:12:20,646 - What's your name? - What? 148 00:12:20,689 --> 00:12:22,657 Please, tell me your name. 149 00:12:22,691 --> 00:12:24,659 Ryan. 150 00:12:24,693 --> 00:12:27,594 Ryan... 151 00:12:27,630 --> 00:12:30,531 l don't know who you are. l don't know you at all. 152 00:12:30,566 --> 00:12:33,729 But l can't believe that you would be so selfish 153 00:12:33,769 --> 00:12:36,169 that you wouldn't take 10 minutes out of your day 154 00:12:36,205 --> 00:12:39,197 to hand your phone to a police officer. 155 00:12:39,241 --> 00:12:42,005 Just 10 minutes. 156 00:12:42,044 --> 00:12:46,140 Okay, 10 minutes. 157 00:12:48,017 --> 00:12:50,952 Hold on. Hold on a second. 158 00:12:50,986 --> 00:12:53,750 Shut up, okay? Now listen to me. 159 00:12:53,789 --> 00:12:56,257 l'm a cop and have been for 27 years. 160 00:12:56,292 --> 00:12:59,955 So let's just cut the bullshit, pal, because l've heard it all. 161 00:12:59,995 --> 00:13:02,862 Now, l ordered the ''Rain Shower'' with awapuhi. 162 00:13:02,898 --> 00:13:06,834 Don't tell me jojoba is awapuhi. l wasn't born yesterday. 163 00:13:06,869 --> 00:13:10,396 So l'm gonna return the two cases and you will refund my money. 164 00:13:10,439 --> 00:13:13,135 Or maybe-- maybe l should just drive down there 165 00:13:13,175 --> 00:13:15,405 and we can discuss this in person. 166 00:13:15,444 --> 00:13:18,311 No, no, no, l've got loofahs up my ass. 167 00:13:18,347 --> 00:13:21,043 What l want is a refund. 168 00:13:21,083 --> 00:13:23,483 Thank you. 169 00:13:23,519 --> 00:13:26,249 Thank you, l appreciate that. 170 00:13:26,288 --> 00:13:29,223 Uh-huh, uh-huh. 171 00:13:29,258 --> 00:13:31,089 Hey, Mooney, l thought the captain told you 172 00:13:31,126 --> 00:13:33,492 you're not supposed to have this shit sent here anymore. 173 00:13:33,529 --> 00:13:37,021 l ordered this a long time ago, before he ever told me that. 174 00:13:37,066 --> 00:13:41,059 Sea sponges from the coast of France. 175 00:13:41,103 --> 00:13:43,367 Sea sponges? Your husband like that sort of stuff? 176 00:13:43,405 --> 00:13:44,702 Hey, lay off him, all right? 177 00:13:44,740 --> 00:13:46,970 At least he's got a plan. What does your future hold 178 00:13:47,009 --> 00:13:48,670 besides bowling nights and a beer belly? 179 00:13:48,711 --> 00:13:51,077 - Hey, this is Kevlar, pal. - Yeah, have another doughnut. 180 00:13:51,113 --> 00:13:52,705 Asshole. 181 00:13:54,817 --> 00:13:57,718 - Thanks, Jack. - Yeah, forget about it. 182 00:14:03,325 --> 00:14:05,350 You sure about this beauty parlor thing? 183 00:14:05,394 --> 00:14:08,386 Day spa. lt's a day spa. 184 00:14:08,430 --> 00:14:10,455 And no, l'm not sure about shit. 185 00:14:10,499 --> 00:14:12,660 You know, you could always come work for me. 186 00:14:12,701 --> 00:14:14,669 l could use you on the task force, really, could. 187 00:14:14,703 --> 00:14:17,171 Thanks, Jack. l appreciate that. 188 00:14:17,206 --> 00:14:19,003 But l made a deal with Mare. 189 00:14:19,041 --> 00:14:21,942 And it's not just that. l'm bored. 190 00:14:21,977 --> 00:14:24,810 27 years-- it's enough. 191 00:14:26,949 --> 00:14:28,974 Okay. 192 00:14:29,018 --> 00:14:30,815 - What? - No, nothing. 193 00:14:30,853 --> 00:14:32,912 What? Come on, say it. 194 00:14:34,823 --> 00:14:36,791 You're pussy-whipped, Bob. 195 00:14:36,825 --> 00:14:39,555 l mean, she's got you wrapped around her little finger like a toy. 196 00:14:39,595 --> 00:14:41,790 No, l-- look, 197 00:14:41,830 --> 00:14:44,355 lf this thing takes off, we can make a shitload of money. 198 00:14:44,400 --> 00:14:46,391 And then we'll see who's laughing. 199 00:14:47,803 --> 00:14:50,067 All right, l hope so. 200 00:14:50,105 --> 00:14:53,074 Here is our top story this hour. 201 00:14:53,108 --> 00:14:55,372 Breaking news coming out of Culver City: 202 00:14:55,411 --> 00:14:59,313 The bodies of two men have been discovered outside a local warehouse 203 00:14:59,348 --> 00:15:03,944 shot execution-style in what appears to be yet another gangland slam. 204 00:15:03,986 --> 00:15:07,149 These murders are the latest episode in what has been dubbed 205 00:15:07,189 --> 00:15:11,558 a gang war over Los Angeles' illegal street-drug trade. 206 00:15:19,268 --> 00:15:22,362 All right, l'm at the police station. l'm running inside. 207 00:15:22,404 --> 00:15:25,931 - l'll give them the phone. - Thank you so much. 208 00:15:32,081 --> 00:15:33,207 Excuse me, Officer. 209 00:15:33,248 --> 00:15:35,375 Hold on a second, you've got the wrong form. 210 00:15:35,417 --> 00:15:38,875 What? Crap, l thought l'd grabbed an 18-9. 211 00:15:38,921 --> 00:15:41,913 Hey, listen, l got some lady on the phone who says she's been kidnapped. 212 00:15:41,957 --> 00:15:43,424 Will you talk to her? 213 00:15:46,328 --> 00:15:50,264 - Thank you. - Sergeant Mooney. 214 00:15:50,299 --> 00:15:52,790 Y-yes, yes, Officer, 215 00:15:52,835 --> 00:15:55,099 m-my name is Jessica, 216 00:15:55,137 --> 00:15:57,105 Jessica Martin. 217 00:15:57,139 --> 00:16:00,540 l've been kidnapped. l-- l have a home in Brentwood. 218 00:16:00,576 --> 00:16:02,544 This morning, five men 219 00:16:02,578 --> 00:16:05,069 broke into my home and killed my housekeeper. 220 00:16:05,114 --> 00:16:07,605 You got something to say to me, puto bitch? 221 00:16:09,451 --> 00:16:11,009 Oh brother. 222 00:16:11,053 --> 00:16:13,351 Hey, hey! Break it up. 223 00:16:13,389 --> 00:16:15,823 Take this upstairs to robbery-homicide, fourth floor. 224 00:16:15,858 --> 00:16:17,155 Wait, wait, where am l going? 225 00:16:17,192 --> 00:16:19,626 The fourth floor, upstairs, now, go! 226 00:16:25,634 --> 00:16:27,829 Give us a hand. Hey, Rudy, come on. 227 00:16:27,870 --> 00:16:29,838 Excuse me, are you a detective? 228 00:16:29,872 --> 00:16:31,999 Detective? l'm a freaking victim here. 229 00:16:32,041 --> 00:16:34,134 Detective? Those jerks dragged me down here. 230 00:16:34,176 --> 00:16:35,973 And they're supposed to read me my rights. 231 00:16:36,011 --> 00:16:38,445 And they-- hey, where are you going, you little punk? 232 00:16:38,480 --> 00:16:39,742 Ryan! 233 00:16:39,782 --> 00:16:42,114 Oh my God! 234 00:16:42,151 --> 00:16:44,619 What? What is it? What's going on? 235 00:17:02,938 --> 00:17:05,532 What? 236 00:17:09,078 --> 00:17:11,774 What? What? 237 00:17:11,814 --> 00:17:14,282 What are you doing? What are you doing? 238 00:17:14,316 --> 00:17:16,648 No, oh, God! No! 239 00:17:16,685 --> 00:17:20,849 Oh, God! 240 00:17:20,889 --> 00:17:23,483 Where did he put it? 241 00:17:23,525 --> 00:17:25,755 - l don't know, l don't know. - Holy shit! 242 00:17:25,794 --> 00:17:28,354 - What are you talking--? - Where is your husband? 243 00:17:28,397 --> 00:17:30,627 Where is he? 244 00:17:30,666 --> 00:17:32,327 l-- 245 00:17:32,367 --> 00:17:33,994 Oh, God... 246 00:17:34,036 --> 00:17:36,869 Tell me what l need to know. 247 00:17:36,905 --> 00:17:40,932 Don't, please! Don't. 248 00:17:49,685 --> 00:17:53,644 You have a little boy, right? 249 00:17:53,689 --> 00:17:55,782 He goes to the Wyman School 250 00:17:55,824 --> 00:17:57,815 - in Westwood? - No, no. 251 00:17:59,394 --> 00:18:01,726 No! What do you want with him? 252 00:18:01,764 --> 00:18:04,426 No! What do you want with him? 253 00:18:04,466 --> 00:18:09,426 You've got the wrong family! You've got the wrong family! 254 00:18:09,471 --> 00:18:11,939 Please, God! No! 255 00:18:11,974 --> 00:18:13,601 Oh my God! 256 00:18:15,444 --> 00:18:18,607 ...and the victims have been escorted to Culver City... 257 00:18:18,647 --> 00:18:20,512 We need to end this thing now. 258 00:18:20,549 --> 00:18:23,347 Deason, Dimitri, go get the kid. 259 00:18:26,321 --> 00:18:29,415 Ryan, Ryan? 260 00:18:29,458 --> 00:18:31,119 l know, l'm going to get help. 261 00:18:31,160 --> 00:18:34,721 What's going on there? 262 00:18:34,763 --> 00:18:37,254 lt's just static. l'm running upstairs to find a detective. 263 00:18:37,299 --> 00:18:39,028 Hang on a second. l might lose you, okay? 264 00:18:39,067 --> 00:18:40,967 No, you can't lose me. 265 00:18:41,003 --> 00:18:42,732 l know. We're almost there. Don't worry. 266 00:18:42,771 --> 00:18:46,764 No, Ryan, stop, you can't loose me or l'm dead. 267 00:18:46,809 --> 00:18:49,277 What do you want me to do? l'm standing in the stairwell. 268 00:18:51,046 --> 00:18:54,072 l mean, l can-- l can see the door. 269 00:18:56,451 --> 00:18:58,681 Oh, shit! 270 00:19:00,622 --> 00:19:02,613 ls anybody there? 271 00:19:02,658 --> 00:19:05,422 l need a detective, please, this is an emergency! 272 00:19:05,460 --> 00:19:09,863 Anybody! 273 00:19:18,340 --> 00:19:20,865 Oh my God! 274 00:19:26,682 --> 00:19:29,207 Ryan, what time is it? 275 00:19:29,251 --> 00:19:32,550 lt's 1 :30. ls anyone there? 276 00:19:32,588 --> 00:19:36,388 Listen to me. My son's school gets out at 1 :45. 277 00:19:36,425 --> 00:19:38,689 They have my car. He'll hop in the car. You have to-- 278 00:19:38,727 --> 00:19:41,218 Look, l'm trying, l can't move. What do you-- 279 00:19:41,263 --> 00:19:44,494 the Wyman School. Barrington and Sunset. 280 00:19:44,533 --> 00:19:48,663 - 1 :45, Ryan, hurry! - Shit! 281 00:19:51,440 --> 00:19:53,806 Where are you? 282 00:19:53,842 --> 00:19:55,810 l just turned off Sunset. 283 00:19:55,844 --> 00:19:57,812 Okay, it's on your right. 284 00:19:57,846 --> 00:20:00,610 About, uh... two miles up the road. 285 00:20:00,649 --> 00:20:02,674 What do these guys want anyway? 286 00:20:02,718 --> 00:20:05,949 l don't know. l'm a science biology teacher. 287 00:20:05,988 --> 00:20:07,683 What about your husband? ls he rich? 288 00:20:07,723 --> 00:20:11,022 No, no, he's a realtor. 289 00:20:11,059 --> 00:20:13,391 None of this makes any sense. 290 00:20:19,368 --> 00:20:21,359 Yo, Grandma, come on! 291 00:20:21,403 --> 00:20:22,392 What is it? 292 00:20:22,437 --> 00:20:24,997 Where is a cop when you need one? 293 00:20:27,743 --> 00:20:30,234 What is this? 294 00:20:34,149 --> 00:20:36,117 Hey, hey! 295 00:20:36,151 --> 00:20:38,813 Get off your cell phone. Concentrate on the road. 296 00:20:38,854 --> 00:20:41,322 - Yeah, yeah... - ldiot! You still there? 297 00:20:41,356 --> 00:20:43,790 - Oh, Ryan, hurry. - Okay, all right. 298 00:20:46,295 --> 00:20:47,853 All right, l see the school. 299 00:21:01,043 --> 00:21:03,170 - Ryan? - Yeah. 300 00:21:03,211 --> 00:21:04,872 How much time do we have? 301 00:21:04,913 --> 00:21:07,074 Uh-- we got one minute. 302 00:21:09,217 --> 00:21:11,412 Okay, go up to the main building. 303 00:21:11,453 --> 00:21:13,250 His classroom will be on-- on the left. 304 00:21:13,288 --> 00:21:15,279 Okay. 305 00:21:21,029 --> 00:21:22,496 - All right, l'm here. - Okay. 306 00:21:22,531 --> 00:21:23,930 - What's your kid's name? - Ricky. 307 00:21:23,966 --> 00:21:25,934 - Ricky what? - Martin. 308 00:21:25,968 --> 00:21:28,994 Ricky Martin? You named your child Ricky Martin? 309 00:21:29,037 --> 00:21:30,766 lt was before the singer-- 310 00:21:30,806 --> 00:21:32,398 Whatever, whatever. What does he look like? 311 00:21:32,441 --> 00:21:34,068 He's 11 years old, 312 00:21:34,109 --> 00:21:38,409 blond hair, he's really s-- uh... small for his age, 313 00:21:38,447 --> 00:21:40,779 gree-- green eyes, he's got on a-- 314 00:21:40,816 --> 00:21:43,250 a bl-- blue shirt and khaki pants. 315 00:21:43,285 --> 00:21:45,685 They're all wearing that. 316 00:21:45,721 --> 00:21:47,655 - Hey, are you Ricky Martin? - No. 317 00:21:47,689 --> 00:21:50,658 - Sir, can l help you? - Ricky Martin? 318 00:21:50,692 --> 00:21:54,651 Go to the office. Hand them the phone. 319 00:21:54,696 --> 00:21:57,164 l'll tell them what happened. 320 00:21:59,701 --> 00:22:01,896 Excuse me, what are you doing? 321 00:22:01,937 --> 00:22:04,201 Hey, do you know where l can find the administrations office? 322 00:22:04,239 --> 00:22:05,900 Yeah, it's up two-- 323 00:22:05,941 --> 00:22:07,738 You can't go there right now, sir, it's closed. 324 00:22:07,776 --> 00:22:09,676 - Oh, shit! - You can't go in there, sir, sir? 325 00:22:09,711 --> 00:22:10,939 Ricky Martin! 326 00:22:10,979 --> 00:22:13,504 - Was that the bell? - Yes, yes it was. 327 00:22:13,548 --> 00:22:14,879 - Ricky Martin! - Hurry! 328 00:22:14,916 --> 00:22:17,146 Hurry, he'll go to the parents' pickup spot. 329 00:22:17,185 --> 00:22:19,483 - Okay, okay. - Hey! 330 00:22:23,525 --> 00:22:27,222 Oh, God! Ryan? Ryan, they're gonna get him. 331 00:22:27,262 --> 00:22:28,752 All right, parent pickup, l see it. 332 00:22:28,797 --> 00:22:30,594 - He'll definitely go there? - Yes. 333 00:22:30,632 --> 00:22:32,395 What kind of car you got? 334 00:22:32,434 --> 00:22:34,493 A-- a black SUV. 335 00:22:34,536 --> 00:22:36,834 Of course you do. 336 00:22:40,742 --> 00:22:42,505 Excuse me, sir, you cannot be up here. 337 00:22:42,544 --> 00:22:44,637 You've got to be down there with the other parents. 338 00:22:44,679 --> 00:22:47,648 l know, l'm looking for a kid named Ricky Martin. l think he's in trouble. 339 00:22:47,682 --> 00:22:50,981 He'll have a ''Lord Of The Rings'' backpack. 340 00:22:54,756 --> 00:22:55,916 Ryan, did you hear me? 341 00:22:57,993 --> 00:23:01,053 Ricky Martin! 342 00:23:01,096 --> 00:23:03,257 Holy shit, you see that? The kid just got kidnapped. 343 00:23:03,298 --> 00:23:04,788 What?!! 344 00:23:06,868 --> 00:23:09,598 -l'm sorry. l gotta borrow your car. - No, sir! Hey! 345 00:23:09,638 --> 00:23:12,471 Hey! Don, l need some help here. 346 00:23:12,507 --> 00:23:15,806 Hey! Hey! Hey! 347 00:23:16,878 --> 00:23:18,311 Ryan, are you there? 348 00:23:18,346 --> 00:23:20,075 Yeah, Jessica, l'm here. 349 00:23:28,723 --> 00:23:30,281 Don't let them get away. 350 00:23:30,325 --> 00:23:32,020 lt's okay, it's okay. l can still see them up ahead. 351 00:23:36,531 --> 00:23:38,658 lt's gonna be okay. l can see them, all right, Jessica? 352 00:23:38,700 --> 00:23:40,725 You know what? This isn't a bad thing. l can actually follow them 353 00:23:40,769 --> 00:23:42,760 to where they're holding you and l can call the cops. 354 00:23:49,077 --> 00:23:51,068 - Shit! - What? 355 00:23:51,113 --> 00:23:53,104 This bus just cut me off. 356 00:23:55,250 --> 00:23:57,582 Come on! 357 00:24:02,090 --> 00:24:04,320 All right, this isn't working. Hang on. 358 00:24:15,704 --> 00:24:17,365 Son-- 359 00:24:17,405 --> 00:24:19,930 Holy-- 360 00:24:23,445 --> 00:24:26,278 Whoa! 361 00:24:30,352 --> 00:24:32,479 Whoa, whoa. 362 00:24:41,329 --> 00:24:43,991 Holy shit! 363 00:24:50,138 --> 00:24:52,538 Oh! Oh! 364 00:24:55,377 --> 00:24:58,608 - A-are you okay? - We're okay. 365 00:24:58,647 --> 00:25:00,638 We're alive. We're breathing. 366 00:25:00,682 --> 00:25:02,149 What happened? Did you loose them? 367 00:25:02,184 --> 00:25:04,049 Don't worry, l'll find them. 368 00:25:10,825 --> 00:25:12,190 Shit! 369 00:25:12,227 --> 00:25:13,660 What? 370 00:25:13,695 --> 00:25:15,822 Little bit of traffic. Just give me a second, okay? 371 00:25:18,466 --> 00:25:20,866 Come on, man, let us through. 372 00:25:22,637 --> 00:25:25,435 - Shit! My battery's dying. - Do you have a charger? 373 00:25:25,473 --> 00:25:27,600 Yeah, at my house, Jessica. 374 00:25:27,642 --> 00:25:28,939 Hang on, l'm checking the car. 375 00:25:28,977 --> 00:25:30,569 Now you wanna move? 376 00:25:30,612 --> 00:25:33,172 Shit. 377 00:25:33,215 --> 00:25:35,046 Whoa! 378 00:25:36,484 --> 00:25:39,248 - Did you-- did you find it? - Not exactly. 379 00:25:43,725 --> 00:25:46,353 Hey, what's the holdup? Come on. 380 00:26:00,575 --> 00:26:03,339 You are gonna owe me so big for this. 381 00:26:17,525 --> 00:26:19,720 Get the rig out! 382 00:26:29,204 --> 00:26:31,638 Shit! 383 00:26:47,122 --> 00:26:49,556 You still there? Can you hear me? 384 00:26:49,591 --> 00:26:51,752 - l'm here. - All right. 385 00:26:51,793 --> 00:26:54,057 We're getting us a charger. 386 00:26:55,463 --> 00:26:58,523 - Sorry, excuse me, l'm sorry. - Hey! 387 00:26:58,566 --> 00:27:01,194 l'm sorry. l'm sorry, excuse me, l'm sorry. 388 00:27:01,236 --> 00:27:02,760 Excuse me, excuse me! 389 00:27:02,804 --> 00:27:04,704 - Hey, there's a line. - l know, l'm sorry. 390 00:27:04,739 --> 00:27:06,297 Excuse me, l need a charger. 391 00:27:06,341 --> 00:27:08,605 Sir, you need to wait your turn, okay. 392 00:27:08,643 --> 00:27:10,702 And we're having a special today on cheetah spots. 393 00:27:10,745 --> 00:27:13,270 - lf you're feeling fierce. - Ooh, how fun. 394 00:27:13,315 --> 00:27:15,112 - Excuse me, l'm sorry. - l'm sorry, sir. 395 00:27:15,150 --> 00:27:16,742 - Just a second-- - l'm with a customer. 396 00:27:16,785 --> 00:27:19,720 lf you'll just take a number, somebody will be with you shortly. 397 00:27:19,754 --> 00:27:21,483 We also have this one here. 398 00:27:21,523 --> 00:27:24,720 Hey, hey, listen, l've got a life-and-death call on this phone. 399 00:27:24,759 --> 00:27:26,693 My battery is about to die. You have a charger? 400 00:27:26,728 --> 00:27:28,525 Sure, yeah, why don't you take a number, okay? 401 00:27:28,563 --> 00:27:30,121 And one of our sales associates will help you 402 00:27:30,165 --> 00:27:31,757 when your turn comes around, excuse me. 403 00:27:31,800 --> 00:27:33,392 No, no, my battery's gonna die. 404 00:27:33,435 --> 00:27:35,733 Excuse me, miss, please, l have an emergency. 405 00:27:35,770 --> 00:27:38,136 Sorry, sweetie, l'm on break. Take a number. 406 00:27:38,173 --> 00:27:40,403 No, l don't want to take a number. 407 00:27:40,442 --> 00:27:43,570 Come on, this is ridiculous. 408 00:27:49,451 --> 00:27:51,476 Screw this. 409 00:28:05,934 --> 00:28:08,232 Oh, my god! 410 00:28:09,537 --> 00:28:12,973 Now who's gonna give me that goddamn charger? 411 00:28:15,477 --> 00:28:19,038 - Dude, here's your charger. - Thank you. 412 00:28:20,782 --> 00:28:22,807 - Hey, Jack? - Hey, Bob. 413 00:28:22,851 --> 00:28:25,081 l sent a kid up to see you guys this morning. 414 00:28:25,120 --> 00:28:26,849 He had a phone with him, some woman on the other end. 415 00:28:26,888 --> 00:28:29,049 An abduction, something like that...you do anything with that? 416 00:28:29,090 --> 00:28:30,785 You know, l've been stuck down at City Hall all morning 417 00:28:30,825 --> 00:28:32,622 doing press on these gang killings, 418 00:28:32,660 --> 00:28:34,423 - but, uh, l'll ask around for you. - Would you? 419 00:28:34,462 --> 00:28:36,123 - Sure. All right. - Thanks. 420 00:28:36,164 --> 00:28:39,725 Hey, Bob, you know, l was thinking about it. 421 00:28:39,768 --> 00:28:42,828 You and Mare, you'll do great with that beauty parlor. 422 00:28:44,873 --> 00:28:46,864 lt's a day spa. 423 00:28:59,220 --> 00:29:01,347 Aw, shit. 424 00:29:32,520 --> 00:29:34,988 Jess, are you there? Pick up. Jessica! 425 00:29:35,023 --> 00:29:37,082 Honey, listen to me, you have to get out of the house 426 00:29:37,125 --> 00:29:40,458 as fast as you can. Something's happened. There's no time to explain. 427 00:29:40,495 --> 00:29:43,396 Just get Ricky and meet me at our place in left field, honey. l love you. 428 00:29:43,431 --> 00:29:46,093 l'll explain to you later, now go. 429 00:29:49,070 --> 00:29:51,197 All right, we're good. We got a charger. 430 00:29:51,239 --> 00:29:53,639 Oh my God! 431 00:30:15,697 --> 00:30:17,392 Do you want to die here? 432 00:30:17,432 --> 00:30:19,457 Oh, shit! 433 00:30:20,702 --> 00:30:23,330 No, please. 434 00:30:23,371 --> 00:30:26,534 My family hasn't done anything to you. 435 00:30:28,476 --> 00:30:31,843 Your husband left a message asking you to meet him in left field. 436 00:30:31,880 --> 00:30:33,745 Where is that? 437 00:30:33,781 --> 00:30:38,241 What? l-- l don't know. 438 00:30:38,286 --> 00:30:41,346 l don't know. 439 00:30:52,867 --> 00:30:54,858 Go to the window. 440 00:30:54,903 --> 00:30:57,167 There's something l want you to see. 441 00:31:05,380 --> 00:31:07,371 Dimitri, bring him out. 442 00:31:34,542 --> 00:31:37,033 You got three seconds to tell me where left field is, 443 00:31:37,078 --> 00:31:39,239 or you're never gonna see your son again. 444 00:31:39,280 --> 00:31:41,771 Oh, God. Oh, God! 445 00:31:43,718 --> 00:31:46,209 One... 446 00:31:50,758 --> 00:31:52,885 ...two... 447 00:31:54,762 --> 00:31:58,027 He's a baby, you bastard! He's a baby! 448 00:31:58,066 --> 00:32:01,001 - Yeah, come on-- - He's a baby, he's a baby! 449 00:32:01,035 --> 00:32:02,434 What's the matter with you, huh? 450 00:32:02,470 --> 00:32:05,064 He's a baby, he's a baby! 451 00:32:07,108 --> 00:32:10,373 Yeah, you wanna play? You wanna play? 452 00:32:10,411 --> 00:32:13,005 You wanna play with me? Huh? 453 00:32:29,230 --> 00:32:30,697 Your time is up. 454 00:32:30,732 --> 00:32:33,496 Oh, God! No, no, no, no, no. 455 00:32:33,534 --> 00:32:35,900 - Your son is dead. - No, no, he's not. 456 00:32:35,937 --> 00:32:38,098 No, no, no, no, no! 457 00:32:40,141 --> 00:32:42,735 lt's a bar. lt's a bar in LA. 458 00:32:45,079 --> 00:32:48,378 - What? - lt's a bar 459 00:32:48,416 --> 00:32:50,407 at LAX. 460 00:32:53,755 --> 00:32:55,347 We got him. 461 00:32:55,390 --> 00:32:57,790 Put the kid in the garage. 462 00:32:59,794 --> 00:33:02,661 When l didn't show up for work this morning 463 00:33:02,697 --> 00:33:04,961 someone called the police, l'm sure. 464 00:33:04,999 --> 00:33:07,331 You better hope they didn't. 465 00:33:19,747 --> 00:33:21,715 You know-- 466 00:33:21,749 --> 00:33:26,277 all l care about is the safety of my son, that's all l care about. l will-- 467 00:33:26,320 --> 00:33:28,288 - Shut up! - --cooperate with you. l will-- 468 00:33:28,322 --> 00:33:30,517 - Shut up. - l-- l just-- 469 00:33:30,558 --> 00:33:32,651 no, l just want to tell you, l-- 470 00:33:32,694 --> 00:33:35,254 Hey, hey, hey! can you turn that down? 471 00:33:35,296 --> 00:33:36,729 Can you turn that down, please? 472 00:33:40,702 --> 00:33:42,829 - l just want you to know-- - Shut up. 473 00:33:42,870 --> 00:33:44,462 Shut up! 474 00:34:03,925 --> 00:34:05,688 Ethan, what the hell are we doing, man? 475 00:34:05,727 --> 00:34:07,388 This is turning into a bunch of bullshit. 476 00:34:07,428 --> 00:34:10,363 - Man, you gotta chill out. - LAX, let's go! 477 00:34:13,601 --> 00:34:16,001 Jessica? 478 00:34:20,074 --> 00:34:22,440 Jessica, come on, say something. 479 00:34:22,477 --> 00:34:24,707 l'm-- l'm here. 480 00:34:24,746 --> 00:34:27,442 Ah. You knew where he was, Jessica. 481 00:34:27,482 --> 00:34:29,347 lf you know stuff, you got to tell these guys. 482 00:34:29,383 --> 00:34:32,511 Don't you get it, Ryan? 483 00:34:32,553 --> 00:34:35,317 After they find Craig, 484 00:34:35,356 --> 00:34:37,324 we're all going to die. 485 00:34:37,358 --> 00:34:39,826 You don't know that. Don't think that way. 486 00:34:39,861 --> 00:34:42,853 We've all seen their faces. They can't let us live. 487 00:34:42,897 --> 00:34:46,697 l feel so helpless. 488 00:34:46,734 --> 00:34:49,999 lt's my family. 489 00:35:26,808 --> 00:35:30,005 - Miss Martin? - Yes? 490 00:35:30,044 --> 00:35:34,481 - Jessica Kate Martin? - Yes, can l help you, Mister...? 491 00:35:34,515 --> 00:35:38,542 l'm sorry. Officer Mooney. 492 00:35:38,586 --> 00:35:41,180 Ms. Martin, did you call the police today? 493 00:35:41,222 --> 00:35:43,190 No. 494 00:35:43,224 --> 00:35:46,125 We had a report of a possible kidnapping. 495 00:35:46,160 --> 00:35:49,220 You haven't been kidnapped today, have you? 496 00:35:49,263 --> 00:35:50,628 No. 497 00:35:50,665 --> 00:35:53,361 l'm sorry to have disturbed you then. 498 00:35:53,401 --> 00:35:55,801 Oh, no problem, thank you, Officer. 499 00:36:10,418 --> 00:36:12,477 - Yeah? - lt's Bayback. 500 00:36:12,520 --> 00:36:14,920 - What is it? - We had a visitor, a cop. 501 00:36:14,956 --> 00:36:17,015 - Are you okay? - Yeah, it's taken care of. 502 00:36:17,058 --> 00:36:18,685 Good. 503 00:36:19,060 --> 00:36:23,019 Oh, God. lf they find Craig... 504 00:36:23,064 --> 00:36:25,828 Hey, listen to me. l'm not gonna let that happen. 505 00:36:25,867 --> 00:36:28,392 l'm gonna beat them to the airport. 506 00:36:28,436 --> 00:36:31,166 Do you hear me? 507 00:36:31,205 --> 00:36:35,699 Yes, l hear you. 508 00:36:35,743 --> 00:36:38,337 - Okay. - Thank you. 509 00:36:40,715 --> 00:36:43,183 Thank you for doing all this. 510 00:36:44,585 --> 00:36:46,553 So what does that guy look like, 511 00:36:46,587 --> 00:36:48,487 that guy you were talking to? 512 00:36:48,522 --> 00:36:51,320 Um, uh... 513 00:36:51,359 --> 00:36:55,523 black jeans, a brown leather jacket, 514 00:36:55,563 --> 00:36:58,589 close-cropped hair, that's about it. 515 00:36:58,633 --> 00:37:00,624 What else, what else? What was he driving? 516 00:37:00,668 --> 00:37:03,330 Just shut up. 517 00:37:03,371 --> 00:37:05,339 Wait, what? Jessica, l can't hear you. 518 00:37:05,373 --> 00:37:07,364 - l'm sitting in it right now. - Yeah? 519 00:37:07,408 --> 00:37:09,273 - Hello? - lt's a brand new Porsche Carrera. 520 00:37:09,310 --> 00:37:10,868 - The partners gave it to me. - Great. 521 00:37:10,912 --> 00:37:14,541 Mm-hm, sugar. Brand new, arctic blue convertible. 522 00:37:14,582 --> 00:37:17,380 lt goes zero to 60 in 5.2 seconds. 523 00:37:17,418 --> 00:37:19,909 Takes the girls' panties down in 3.5 seconds. 524 00:37:19,954 --> 00:37:23,390 - Jessica, you still there? - Hey, this is a private call. 525 00:37:23,424 --> 00:37:25,915 No, l'm here. But you're breaking up. 526 00:37:25,960 --> 00:37:28,690 Get off my line! Mom, are you still there? 527 00:37:28,729 --> 00:37:30,697 Hey, hey, listen, this woman needs help. 528 00:37:30,731 --> 00:37:32,494 Uh, actually no, you're gonna need help 529 00:37:32,533 --> 00:37:34,330 uh, when you pull my subpoena out of your asshole 530 00:37:34,368 --> 00:37:35,892 for not getting off my line. 531 00:37:35,937 --> 00:37:37,996 Jessica, Jessica, don't hang up. 532 00:37:38,039 --> 00:37:40,906 Can you hear me? Whatever happens, don't hang up. 533 00:37:40,942 --> 00:37:42,967 - Honey? - What? Yeah, hey, Jess, 534 00:37:43,010 --> 00:37:44,534 don't-- don't hang up. 535 00:37:44,578 --> 00:37:47,547 Hey, just be yourself, Jess. Just get off my line, man. 536 00:37:47,581 --> 00:37:49,446 - Jessica. - Jessica! Jessica! 537 00:37:49,483 --> 00:37:51,951 - Jessica, can you hear me? - Who's Jessica? 538 00:37:51,986 --> 00:37:53,044 Shit! 539 00:37:53,087 --> 00:37:57,046 Please, please, listen to me. 540 00:37:57,091 --> 00:38:01,027 l've been kidnapped. l don't know where l am. 541 00:38:01,062 --> 00:38:03,121 They murdered my housekeeper. 542 00:38:03,164 --> 00:38:04,893 Wait, wait, wait, stop, stop, stop, stop! 543 00:38:04,932 --> 00:38:08,060 Murdered your housekeeper? That-- that's really cute. 544 00:38:08,102 --> 00:38:10,127 Um, A) Shut up, 545 00:38:10,171 --> 00:38:12,765 B) You can't bullshit a lawyer, baby girl, 546 00:38:12,807 --> 00:38:14,365 Do you get that? 547 00:38:14,408 --> 00:38:17,741 Okay? l get paid $600 an hour to listen to shit like this. 548 00:38:17,778 --> 00:38:19,871 So you want me to bill you? 549 00:38:19,914 --> 00:38:22,781 That's fine. Bill me anything you want. Just help me. 550 00:38:22,817 --> 00:38:26,184 l will pay you-- 551 00:38:41,068 --> 00:38:42,626 What the hell is your problem, man? 552 00:38:42,670 --> 00:38:44,661 What the hell is your problem? You want to tussle? 553 00:38:44,705 --> 00:38:47,230 - Give me your phone! - Oh snaps. 554 00:38:47,274 --> 00:38:48,832 Give me your phone! 555 00:38:48,876 --> 00:38:50,901 Ryan? ls that you? 556 00:38:50,945 --> 00:38:52,173 Yeah, l'm here, Jessica. 557 00:38:52,213 --> 00:38:54,113 Hey, Jess, your buddy's here. 558 00:38:54,148 --> 00:38:56,616 Look, give me your phone or l shoot your car. 559 00:38:56,650 --> 00:38:58,117 Oh, hell no, hell no. 560 00:38:58,152 --> 00:39:00,620 Why would you want to do something awful like that? 561 00:39:02,890 --> 00:39:04,687 Move! 562 00:39:10,398 --> 00:39:12,525 l'm really sorry about this. 563 00:39:12,566 --> 00:39:14,261 But l need your car. 564 00:39:14,301 --> 00:39:15,962 - Oh, come on, dude, l'm not-- - Look, 565 00:39:16,003 --> 00:39:18,528 - Okay. Yeah, that's fine. - l need your car. 566 00:39:20,875 --> 00:39:22,365 Ryan, i-is that you? 567 00:39:22,410 --> 00:39:24,503 lt's okay, Jessica, l'm here. 568 00:39:24,545 --> 00:39:27,036 - Oh, l thought l'd lost you. - Have fun. 569 00:39:27,081 --> 00:39:28,571 l'm sorry. 570 00:39:37,658 --> 00:39:39,455 W-What's happening? 571 00:39:39,493 --> 00:39:41,791 lt's okay. Our lines got crossed with some lawyer. lt's all right. 572 00:39:41,829 --> 00:39:44,525 - l got his phone. l got his car. - Okay. 573 00:39:44,565 --> 00:39:46,863 - Shit. - What is it? 574 00:39:46,901 --> 00:39:50,200 lt's a tunnel! 575 00:39:50,237 --> 00:39:53,468 Whoa, whoa! Jesus! 576 00:39:53,507 --> 00:39:55,498 - What's happening? - Get out of the way! 577 00:39:55,543 --> 00:39:56,737 Can you back up? 578 00:39:56,777 --> 00:39:58,768 l can't. There's traffic. 579 00:39:58,813 --> 00:40:01,008 You can't loose me. 580 00:40:02,750 --> 00:40:04,308 Do you hear me? 581 00:40:04,351 --> 00:40:05,784 l'm backing up. 582 00:40:18,866 --> 00:40:22,302 Oh, look who's coming back. Awesome! Come on, buddy. 583 00:40:22,336 --> 00:40:24,531 - l'm sorry. - Oh, are you? 584 00:40:24,572 --> 00:40:26,631 Suck it! 585 00:40:30,678 --> 00:40:32,771 Oh, l am in deep shit! 586 00:40:45,459 --> 00:40:47,552 - Shit! - What? 587 00:40:47,595 --> 00:40:51,087 - They're already here. - Ryan, just find Craig. 588 00:40:51,132 --> 00:40:53,259 Don't worry, don't worry. 589 00:40:53,300 --> 00:40:55,427 l got them. 590 00:41:04,411 --> 00:41:06,572 This is the final boarding call for Orly, 591 00:41:06,614 --> 00:41:08,946 flight 180, with service to Paris... 592 00:41:15,589 --> 00:41:17,921 Okay, what does your husband look like? 593 00:41:17,958 --> 00:41:19,391 Please have your boarding passes ready 594 00:41:19,426 --> 00:41:21,257 before entering the security checkpoint... 595 00:41:21,295 --> 00:41:23,525 About six feet tall, 596 00:41:25,032 --> 00:41:27,728 really good shape, 40s. 597 00:41:27,768 --> 00:41:30,293 What else? What's he wearing? 598 00:41:30,337 --> 00:41:33,272 Blue jeans, blue jeans, he wears blue jeans all the time. 599 00:41:33,307 --> 00:41:36,174 A Lakers jacket. He had that on this morning. 600 00:41:36,210 --> 00:41:39,236 No, it's ridiculous. 601 00:41:39,280 --> 00:41:41,111 Okay, man, l'll call you later. 602 00:41:47,021 --> 00:41:49,114 Have a wonderful trip, Mr. Clouseau. 603 00:41:49,156 --> 00:41:51,317 Ah, oui-oui. 604 00:41:57,097 --> 00:41:59,031 l'm sorry, excuse me. 605 00:41:59,066 --> 00:42:01,557 Or l miss my flight. 606 00:42:26,427 --> 00:42:27,724 This is code red, code red. 607 00:42:27,761 --> 00:42:29,319 Concourse A. Security checkpoint. 608 00:42:29,363 --> 00:42:31,058 Excuse me. Step this way, please. 609 00:42:31,098 --> 00:42:32,998 - ls there a problem? - ls this your jacket, Sir? 610 00:42:33,033 --> 00:42:34,523 - Yeah. - He's got a gun. 611 00:42:34,568 --> 00:42:35,694 Wait, wait! 612 00:42:35,736 --> 00:42:37,260 Down, down, down! 613 00:42:37,304 --> 00:42:38,566 Don't move, don't move. 614 00:42:38,606 --> 00:42:41,541 - Stay down. - All right, take it easy. 615 00:42:41,575 --> 00:42:44,169 We're police officers. What's the matter with you? 616 00:42:44,211 --> 00:42:47,078 Look in the goddamn tray. Check my lD. 617 00:42:47,114 --> 00:42:49,105 He's a cop. 618 00:42:51,252 --> 00:42:52,583 All right, back off. 619 00:42:52,620 --> 00:42:54,645 That's what l was trying to tell you. 620 00:42:54,688 --> 00:42:56,815 Jesus Christ, Jessica, these guys are cops. 621 00:42:56,857 --> 00:43:00,122 What the hell is going on here? 622 00:43:00,160 --> 00:43:02,355 This doesn't make any sense. 623 00:43:02,396 --> 00:43:05,422 All right, l see ''left field.'' 624 00:43:05,466 --> 00:43:09,232 Do you see Craig? Do you see him? 625 00:43:13,040 --> 00:43:16,032 - l got him. - Oh, thank God! 626 00:43:16,076 --> 00:43:18,442 - Don't ask questions, just follow me. - Get off me. 627 00:43:18,479 --> 00:43:21,107 - Trust me. Your wife sent me. - What?! 628 00:43:21,148 --> 00:43:23,116 Look, they are here and they are looking for you. 629 00:43:23,150 --> 00:43:25,015 - They already have your family. - What are you talking about? 630 00:43:25,052 --> 00:43:27,145 Just let me explain it to you, just trust me. 631 00:43:27,187 --> 00:43:28,279 - Here, here he is. - What? 632 00:43:28,322 --> 00:43:30,449 Okay. 633 00:43:40,301 --> 00:43:41,632 - This is it. - Yeah. 634 00:43:43,504 --> 00:43:45,404 Hey, bro, this isn't my wife, okay? 635 00:43:45,439 --> 00:43:48,966 My wife's name is Patty. My name is Ed. Good luck. 636 00:44:19,173 --> 00:44:21,198 You goddamn animals better not have hurt them. 637 00:44:21,241 --> 00:44:23,232 Animals? 638 00:44:28,982 --> 00:44:31,007 We just recovered the stolen vehicle. 639 00:44:31,051 --> 00:44:32,678 lt's heading to Quicksilver Towing. 640 00:44:32,720 --> 00:44:34,517 We're gonna have a look around for the suspect. 641 00:44:34,555 --> 00:44:37,183 Shit! 642 00:44:58,445 --> 00:45:00,675 - Craig! No! No! - Jess! Jess! 643 00:45:00,714 --> 00:45:02,375 No! 644 00:45:02,416 --> 00:45:06,182 Here she is. We've got your kid. Now where is it? 645 00:45:06,220 --> 00:45:10,520 Tell them, tell them they've got the wrong family. That it's a mistake. 646 00:45:10,557 --> 00:45:15,221 Oh, God, Jess, l'm sorry! This isn't a mistake. 647 00:45:15,262 --> 00:45:17,355 Listen to me. l've made arrangements. 648 00:45:17,398 --> 00:45:19,366 lt's in a safety deposit box. 649 00:45:19,400 --> 00:45:22,927 And it's got special instructions that if anybody gets to it-- 650 00:45:22,970 --> 00:45:25,165 No! No! 651 00:45:25,205 --> 00:45:26,194 Stop it! 652 00:45:26,240 --> 00:45:28,208 Here is the deal, Craig. 653 00:45:28,242 --> 00:45:30,676 Either you give us what we want, 654 00:45:30,711 --> 00:45:33,475 or l blow her brains all over you right now. 655 00:45:33,514 --> 00:45:35,880 Your call. lt's an 85¢ bullet to me, Craig. 656 00:45:37,251 --> 00:45:41,017 Okay, okay, please, please, God. Please don't hurt her, please. 657 00:45:41,054 --> 00:45:43,716 lt's in our bank in Century City. 658 00:45:43,757 --> 00:45:45,349 Please, don't hurt her. 659 00:45:45,392 --> 00:45:47,257 - Please! l love you, Jess. - No! No! 660 00:45:47,294 --> 00:45:49,819 You'll have help in the bank. 661 00:45:49,863 --> 00:45:52,923 Please, don't hurt her, please! Jess, l love you! 662 00:45:52,966 --> 00:45:56,367 - Please, don't hurt her. - No! 663 00:45:56,403 --> 00:45:59,338 Ryan, they've gone to the Brenner Building 664 00:45:59,373 --> 00:46:01,933 on Olympic and Century Park. 665 00:46:01,975 --> 00:46:05,467 Hey, change of plan. l gotta get to Century City fast. 666 00:46:14,421 --> 00:46:16,981 This definitely has a smoother feel. 667 00:46:17,024 --> 00:46:19,083 And the fruit acid is still-- 668 00:46:19,126 --> 00:46:21,287 burning the shit out of my face. 669 00:46:21,328 --> 00:46:24,388 Okay, well then l think we're definitely gonna have to go with this pink one. 670 00:46:24,431 --> 00:46:27,366 No, Mare, it's highway robbery. 671 00:46:27,401 --> 00:46:29,369 What about the-- the other blue one? 672 00:46:29,403 --> 00:46:31,462 No, l didn't like the way that one dried. 673 00:46:31,505 --> 00:46:33,166 l think it's the uh... 674 00:46:33,207 --> 00:46:35,300 l think it's the live algae in this one. 675 00:46:35,342 --> 00:46:37,310 Mare, listen to me. 676 00:46:37,344 --> 00:46:39,471 l'm not being negative, okay? 677 00:46:39,513 --> 00:46:41,538 But l think this is bullshit. 678 00:46:41,582 --> 00:46:44,517 Live algae at $80 a pop?! 679 00:46:44,551 --> 00:46:46,143 And we're rubbing it on our face? 680 00:46:46,186 --> 00:46:48,245 Do you know how much algae there is in the world? 681 00:46:48,288 --> 00:46:50,256 Honey, this one works. 682 00:46:50,290 --> 00:46:53,987 Yes, but maybe it's the-- the collagen. 683 00:46:54,027 --> 00:46:56,325 No, sweetie, they all have collagen. 684 00:46:56,363 --> 00:46:58,456 l have to get that 'cause it might be the painter. 685 00:47:03,337 --> 00:47:05,703 Authorities are asking for your help 686 00:47:05,739 --> 00:47:08,139 in identifying this man believed to be responsible 687 00:47:08,175 --> 00:47:10,473 for today's bizarre string of crimes. 688 00:47:10,511 --> 00:47:14,641 lt started with a robbery at gunpoint of a 457 cellular store. 689 00:47:14,681 --> 00:47:18,208 We were afraid he was gonna try to rob the cash registers. 690 00:47:18,252 --> 00:47:21,847 But all he ended up doing was buying a charger. 691 00:47:21,889 --> 00:47:24,653 Buying?! He bought that charger. He paid for it? 692 00:47:24,691 --> 00:47:27,751 Yeah, actually he overpaid it. 693 00:47:27,794 --> 00:47:29,762 'Cause we have this sale going on. 694 00:47:29,796 --> 00:47:32,731 Well, There you have it, a bizarre twist in today's crime spree-- 695 00:47:32,766 --> 00:47:34,427 a criminal who appears at least at moments 696 00:47:34,468 --> 00:47:36,197 to be honest. Back to the newsroom. 697 00:47:36,236 --> 00:47:38,033 He continued his crime spree 698 00:47:38,071 --> 00:47:41,666 by stealing an $80,000 Porsche Carrera at gunpoint. 699 00:47:41,708 --> 00:47:45,200 l basically got cut off by this young man, 700 00:47:45,245 --> 00:47:46,974 very good-looking, in a security car. 701 00:47:47,014 --> 00:47:49,505 And he was on the phone talking to his friend, Jessica 702 00:47:49,550 --> 00:47:51,984 who was supposedly ''kidnapped.'' 703 00:47:52,019 --> 00:47:53,850 Whatever the-- like-- you know... 704 00:47:53,887 --> 00:47:56,185 and then, uh, basically he just held me up at gunpoint 705 00:47:56,223 --> 00:47:58,589 and stole my Porsche. 706 00:48:07,134 --> 00:48:09,102 Directory assistance. 707 00:48:09,136 --> 00:48:11,661 Yeah, l need the number of a residence, please. 708 00:48:11,705 --> 00:48:14,902 Jessica Martin in Brentwood. 709 00:48:14,942 --> 00:48:19,003 That number is 555-6763. 710 00:48:19,046 --> 00:48:21,037 For an additional 40-- 711 00:48:27,187 --> 00:48:30,122 Hi, you've reached the Martins. 712 00:48:30,157 --> 00:48:33,752 Leave your number and we'll call you back. 713 00:49:03,256 --> 00:49:05,816 She had an accent... 714 00:49:11,965 --> 00:49:15,833 Oh, you've got to be kidding me. 715 00:49:23,677 --> 00:49:26,202 Thank you. 716 00:49:45,032 --> 00:49:46,624 Whoa, hey! 717 00:49:53,607 --> 00:49:55,768 l'm sure once all the paperwork is done-- 718 00:49:55,809 --> 00:49:58,607 we should be getting it in the next four or five days... 719 00:50:05,919 --> 00:50:08,820 Yeah. 720 00:50:08,855 --> 00:50:11,983 Ryan, what are you going to do now? 721 00:50:12,025 --> 00:50:14,391 l haven't had a clue what l was doing all day. 722 00:50:21,034 --> 00:50:24,367 Mr. Martin. Oh, my-- are you all right? 723 00:50:24,404 --> 00:50:26,235 Car accident, l'm fine. 724 00:50:26,273 --> 00:50:29,504 l just need to get back into my deposit box. 725 00:50:30,711 --> 00:50:33,475 l don't know what's in it. 726 00:50:33,513 --> 00:50:36,243 l just know if they get it, we're dead. 727 00:50:36,283 --> 00:50:38,945 JT, will you show Mr. Martin to his deposit box? 728 00:50:38,985 --> 00:50:41,078 Don't let them get it, Ryan. 729 00:51:03,744 --> 00:51:06,838 Excuse me. 730 00:51:06,880 --> 00:51:08,973 - Come on, come on, let's go. - What's going on? 731 00:51:11,318 --> 00:51:14,048 - No! - Get some help. 732 00:51:14,087 --> 00:51:16,419 Run! 733 00:51:17,958 --> 00:51:19,585 Drop your weapon. 734 00:51:19,626 --> 00:51:23,494 L.A.P.D., lock the building down. Dimitri, get him out of here. 735 00:52:59,593 --> 00:53:02,084 No. 736 00:53:07,801 --> 00:53:09,928 Shit! 737 00:53:09,970 --> 00:53:11,403 Damn it! 738 00:53:11,438 --> 00:53:13,872 Deason, back of the building, back of the building now. 739 00:54:09,562 --> 00:54:11,894 Ethan, he's gone. 740 00:54:20,173 --> 00:54:21,640 lt's heading to Quicksilver Towing. 741 00:54:21,675 --> 00:54:24,041 We're gonna have a look around for the suspect. 742 00:54:28,581 --> 00:54:31,641 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa! 743 00:54:31,685 --> 00:54:34,711 Follow that tow truck. 744 00:54:55,809 --> 00:54:57,674 Craig Martin here. 745 00:54:57,711 --> 00:55:00,839 Now this building has 5,000 square feet to use as offi-- 746 00:55:00,880 --> 00:55:02,541 What the hell? 747 00:55:02,582 --> 00:55:04,948 Jesus. 748 00:55:08,421 --> 00:55:11,322 Are these cops? What are they doing? 749 00:55:18,398 --> 00:55:20,195 Waste this guy. 750 00:55:20,233 --> 00:55:21,723 All right. Light 'em up, boss. 751 00:55:21,768 --> 00:55:23,668 Who they?-- what the-- 752 00:55:23,703 --> 00:55:26,797 Oh, Jesus. 753 00:55:26,840 --> 00:55:30,469 Oh, God! Oh, Je-- 754 00:55:30,510 --> 00:55:33,343 Jack, get that asshole. 755 00:55:36,149 --> 00:55:37,980 Shit. 756 00:55:46,626 --> 00:55:48,617 l'm a dead man. 757 00:56:09,182 --> 00:56:11,275 Ms. Martin? 758 00:56:17,791 --> 00:56:19,986 Ms. Martin! 759 00:57:19,586 --> 00:57:23,317 Police. Anybody here? 760 00:57:30,330 --> 00:57:32,992 Police officer. 761 00:58:23,449 --> 00:58:25,417 27 years! 762 00:58:25,451 --> 00:58:27,851 27 years without this shit! 763 00:58:30,557 --> 00:58:32,525 Where's Jessica Martin? 764 00:58:32,559 --> 00:58:33,924 Who are you? 765 00:58:33,960 --> 00:58:35,689 l am a cop. 766 00:58:46,873 --> 00:58:49,137 Shit. 767 00:58:52,278 --> 00:58:54,212 9-1-1. 768 00:58:54,247 --> 00:58:57,114 Yes, Operator, l'm a police officer. 769 00:58:57,150 --> 00:59:01,951 l need paramedics to 3270 Bonhill Road. 770 00:59:01,988 --> 00:59:04,582 3270 Bonhill Road. 771 00:59:04,624 --> 00:59:06,615 One moment, please. 772 00:59:20,773 --> 00:59:23,037 All right, no, no, no, stop, stop, stop, stop, stop. 773 00:59:23,076 --> 00:59:25,067 Would you just give me back my goddamn car? 774 00:59:25,111 --> 00:59:28,046 Don't take that tone of voice with me, sir. 775 00:59:28,081 --> 00:59:30,641 l already told you. We do not release vehicles 776 00:59:30,683 --> 00:59:32,014 until all impound fees are paid. 777 00:59:32,051 --> 00:59:33,882 Hey, you know what? That's really awesome. 778 00:59:33,920 --> 00:59:36,821 But guess what? l did not ask for it to get impounded, okay? 779 00:59:36,856 --> 00:59:38,824 l got carjacked. Do you know what that is? 780 00:59:38,858 --> 00:59:41,725 A carjacking? Where a jackoff comes up to you, sticks a gun to your head 781 00:59:41,761 --> 00:59:45,128 and says-- hey, buddy, get out of-- l was car-- l had it stolen from me. 782 00:59:45,164 --> 00:59:47,132 Sir, you want your car back or not? 783 00:59:47,166 --> 00:59:49,396 Do l want my-- 784 00:59:49,435 --> 00:59:51,699 l don't know-- let me think about it for a second... 785 00:59:51,738 --> 00:59:54,002 yes, but l'm not paying for it. 786 00:59:55,375 --> 00:59:57,434 Howie, take her on back. 787 00:59:57,477 --> 00:59:58,910 Howie? Howie-- no. Howie! 788 00:59:58,945 --> 01:00:02,244 Howie, cut it out. You're not-- 789 01:00:02,282 --> 01:00:04,307 just-- okay, fine. 790 01:00:04,350 --> 01:00:06,614 That's fine, it's fine. lt's all bad. 791 01:00:06,653 --> 01:00:09,520 l'm just gonna-- this is what l'm gonna do-- l'm gonna pay you, okay? 792 01:00:09,555 --> 01:00:10,954 Never mind, Howie. 793 01:00:10,990 --> 01:00:14,153 Who do l make it out to? Lady who sucks? ls that it? 794 01:00:14,193 --> 01:00:15,854 l tell you right now, here you go. 795 01:00:15,895 --> 01:00:18,921 One scratch on the car and guess who gets an ass whip--? 796 01:00:18,965 --> 01:00:21,092 Hey, that's my car! 797 01:00:21,134 --> 01:00:23,898 That's my car! Oh, no, this isn't happening, this isn't happening. 798 01:00:23,936 --> 01:00:26,200 That ain't Howie. 799 01:00:35,515 --> 01:00:38,109 Thank you. Yes. 800 01:00:42,188 --> 01:00:44,918 Well, you missed all the major pipes. 801 01:00:44,957 --> 01:00:46,720 And you're gonna need about five stitches. 802 01:00:46,759 --> 01:00:50,422 But some of this tissue looks gangrenous. 803 01:00:52,332 --> 01:00:55,233 That's avocado mud mask. 804 01:00:55,268 --> 01:00:57,702 lt's for combination skin. 805 01:01:04,544 --> 01:01:06,239 Moon? You all right? 806 01:01:06,279 --> 01:01:08,372 Yeah. 807 01:01:10,149 --> 01:01:12,242 Can you give us a minute, fellas? 808 01:01:14,654 --> 01:01:17,817 Jack, l didn't know she was a cop. l-- 809 01:01:17,857 --> 01:01:20,451 Hey, Moon, take a breath, okay? lt's gonna be okay. 810 01:01:22,295 --> 01:01:25,492 You just gotta tell me exactly what happened here. 811 01:01:25,531 --> 01:01:28,261 l don't know. l'm still trying to figure it out. 812 01:01:28,301 --> 01:01:31,236 l went inside. l clearly identified myself as a cop 813 01:01:31,270 --> 01:01:32,965 and she just opened fire on me. 814 01:01:33,005 --> 01:01:35,997 She didn't say a word. She just started shooting. 815 01:01:36,042 --> 01:01:38,340 l checked her lD. Dana Bayback-- 816 01:01:38,378 --> 01:01:41,939 Bayback...? No. l never heard of her. 817 01:01:41,981 --> 01:01:44,882 She was pretending to be Jessica Martin. 818 01:01:44,917 --> 01:01:46,612 Hold on a second. Who's Jessica Martin? 819 01:01:46,652 --> 01:01:48,950 The woman who owns the house. 820 01:01:48,988 --> 01:01:52,219 And l think the real Jessica Martin is in trouble, Jack. 821 01:01:55,228 --> 01:01:59,494 Did-- did Bayback-- did she say anything to you at all, anything? 822 01:01:59,532 --> 01:02:01,659 Nothing. 823 01:02:01,701 --> 01:02:04,602 She never had a chance. 824 01:02:06,706 --> 01:02:09,174 lt's gonna be okay. 825 01:02:19,883 --> 01:02:21,874 Hello? 826 01:02:27,191 --> 01:02:29,751 Hello? Are you there? 827 01:02:29,793 --> 01:02:33,058 You little bitch. 828 01:02:50,180 --> 01:02:52,512 l wanna know who you were just talking to. 829 01:02:57,755 --> 01:03:00,019 No! Ow! 830 01:03:02,426 --> 01:03:06,226 First l'm gonna kill you, then l'm gonna kill your little kid. 831 01:03:08,565 --> 01:03:11,193 Oh, you wanna play? 832 01:03:16,874 --> 01:03:18,842 What did you do to me? 833 01:03:18,876 --> 01:03:22,937 10th grade biology. Brachial artery 834 01:03:25,683 --> 01:03:29,175 pumps 30 liters of blood a minute. 835 01:03:29,219 --> 01:03:31,915 But there's only five in the human body. 836 01:03:31,955 --> 01:03:35,015 l'm sorry. God! 837 01:03:42,032 --> 01:03:43,021 Bitch! 838 01:04:20,804 --> 01:04:23,534 - Mom! - Ricky. 839 01:04:25,943 --> 01:04:29,435 Ricky? Baby, are you okay? 840 01:04:29,480 --> 01:04:30,947 l can't get out of here. 841 01:05:31,409 --> 01:05:34,139 Yeah? Ethan! 842 01:05:34,178 --> 01:05:37,545 - You better take this. - What is it? 843 01:05:37,581 --> 01:05:39,378 l got what you're looking for. 844 01:05:39,417 --> 01:05:41,681 - Oh? - Yeah. 845 01:05:41,719 --> 01:05:44,017 Okay, and what l do for it? 846 01:05:44,055 --> 01:05:45,522 What?! 847 01:05:45,556 --> 01:05:48,389 What l do for what l looking for? You tell me now. 848 01:05:48,426 --> 01:05:49,916 Wait, who's this? What number did l call? 849 01:05:49,961 --> 01:05:51,861 You call me on the payphone. 850 01:05:51,896 --> 01:05:53,591 You waste my time. l have pictures to draw. 851 01:05:53,631 --> 01:05:55,360 Whoa, whoa, whoa, dude. Chill out. 852 01:05:55,399 --> 01:05:58,095 No, you don't tell me what to chill. My mother tells me to chill. 853 01:05:58,135 --> 01:06:00,535 l sit here, l draw people telling me to chill out all the time. 854 01:06:00,571 --> 01:06:02,903 You don't tell me what to chill. l chill you. 855 01:06:02,940 --> 01:06:04,908 Chad! 856 01:06:04,942 --> 01:06:07,137 l thought you said you had this under control. 857 01:06:07,178 --> 01:06:09,840 - lt is. - Oh, really? 858 01:06:09,880 --> 01:06:11,370 Why don't you ask Bayback about that? 859 01:06:11,415 --> 01:06:14,043 l heard about the cop. She handled it already. 860 01:06:14,085 --> 01:06:17,077 Oh, yeah? She handled that before or after he killed her? 861 01:06:17,121 --> 01:06:19,214 What? 862 01:06:19,256 --> 01:06:22,521 Bayback is dead. 863 01:06:22,560 --> 01:06:25,393 A cop was investigating Jessica Martin's disappearance. 864 01:06:25,429 --> 01:06:27,260 Something about some kid who tipped him off. 865 01:06:27,298 --> 01:06:30,096 - He knows too much. - Mooney doesn't know shit. 866 01:06:30,134 --> 01:06:32,534 And let's just leave the thinking to me, okay? 867 01:06:39,410 --> 01:06:41,503 Go back to the bank, get the video of the kid. 868 01:06:41,545 --> 01:06:44,605 Check every frame till you find one we can use to lD that son of a bitch. 869 01:06:44,648 --> 01:06:46,673 You got it. Dimitri! 870 01:06:55,159 --> 01:06:58,617 Ricky! Listen to me. 871 01:06:58,662 --> 01:07:01,597 Get away from the window. 872 01:07:01,632 --> 01:07:03,896 Do you see the cabinet in the corner? 873 01:07:03,934 --> 01:07:06,027 Go over there and get behind it. 874 01:07:06,070 --> 01:07:08,265 No! Don't leave me! Don't leave me. 875 01:07:08,305 --> 01:07:10,432 No, l'm not gonna leave you. 876 01:07:10,474 --> 01:07:13,204 l'm not gonna leave you. l'm gonna be right back, okay? 877 01:07:13,244 --> 01:07:15,212 l'm gonna take you home. 878 01:07:15,246 --> 01:07:18,079 Okay, Mommy. 879 01:07:56,253 --> 01:07:58,153 Get outside now! 880 01:07:58,189 --> 01:08:00,657 Come on, baby, get in the back seat. 881 01:08:00,691 --> 01:08:03,683 Get down, hurry! 882 01:08:14,138 --> 01:08:16,197 Get down. 883 01:08:24,315 --> 01:08:26,783 Get out of the car now. 884 01:08:26,817 --> 01:08:28,512 Mom. 885 01:08:28,552 --> 01:08:30,349 - Get out of the car. - No! 886 01:08:30,387 --> 01:08:33,117 No, don't! 887 01:08:33,157 --> 01:08:36,422 - Get out of the car. - No, don't! Don't! 888 01:08:36,460 --> 01:08:39,293 You wanna save that boy here? 889 01:08:39,330 --> 01:08:40,524 Get out of the car, you bitch! 890 01:08:40,564 --> 01:08:42,429 Don't, no! 891 01:08:42,466 --> 01:08:46,266 Get out, bitch! 892 01:08:50,474 --> 01:08:52,942 - Who did you tell? - Nobody. 893 01:08:52,977 --> 01:08:54,740 Lying bitch! 894 01:08:54,778 --> 01:08:56,837 Who is that kid at the bank? 895 01:08:56,881 --> 01:08:59,281 l don't know-- 896 01:08:59,316 --> 01:09:02,376 You are dead. Your family is finished. 897 01:09:07,892 --> 01:09:09,860 Bad timing, Tanner. 898 01:09:09,894 --> 01:09:12,362 l think we got off on the wrong foot. 899 01:09:17,768 --> 01:09:19,565 How did you get this number? 900 01:09:19,603 --> 01:09:21,696 Well, modern technology is amazing, you know. 901 01:09:21,739 --> 01:09:23,969 My phone remembers the last 50 incoming calls. 902 01:09:24,008 --> 01:09:25,270 What do you want? 903 01:09:25,309 --> 01:09:27,436 l want the woman and her family. 904 01:09:27,478 --> 01:09:29,969 Okay, now let me tell you what l want. 905 01:09:30,014 --> 01:09:32,073 l want you to tell me where you are right now. 906 01:09:32,116 --> 01:09:35,085 Or bad things are gonna happen to this little family. 907 01:09:37,454 --> 01:09:40,252 Sorry, it doesn't work that way. 908 01:09:40,291 --> 01:09:44,751 Oh, really? Go cut the kid's throat. 909 01:09:44,795 --> 01:09:47,730 Fine. You lost. Nice talking to you. 910 01:09:55,739 --> 01:09:57,900 Ring. 911 01:10:00,945 --> 01:10:03,846 Come on, ring. 912 01:10:03,881 --> 01:10:05,508 Ring! 913 01:10:10,120 --> 01:10:12,020 Get the point? 914 01:10:12,056 --> 01:10:14,320 You're playing with fire, kid. 915 01:10:14,358 --> 01:10:17,225 Yeah, know what? You're lucky l'm still talking to your sorry ass, all right? 916 01:10:17,261 --> 01:10:20,924 From here on out, you do as l say, exactly as l say. 917 01:10:20,965 --> 01:10:24,867 Or l slap this bitch on ''Nightline'' and call it a day, okay? 918 01:10:27,671 --> 01:10:29,696 So how do you want to do this? 919 01:10:29,740 --> 01:10:31,435 Santa Monica Pier. 920 01:10:31,475 --> 01:10:33,102 No. Too busy. 921 01:10:33,143 --> 01:10:35,236 Yeah, that's kind of the idea, dickhead. 922 01:10:37,681 --> 01:10:39,911 How will l recognize you? 923 01:10:39,950 --> 01:10:41,941 You let me worry about that. 924 01:10:41,986 --> 01:10:43,715 Give me a number l can reach you. 925 01:10:43,754 --> 01:10:47,986 555-0167. 926 01:10:49,059 --> 01:10:51,152 l can hardly wait. 927 01:10:51,195 --> 01:10:53,220 Me too. 928 01:10:55,282 --> 01:10:56,306 Yeah? 929 01:10:56,350 --> 01:10:58,716 - Where's your cop friend? - He's right behind me. 930 01:10:58,752 --> 01:11:01,186 We're making a trade with the kid at the Santa Monica Pier. 931 01:11:01,221 --> 01:11:03,951 - Your boy can lD him. - All right, l'm on it. 932 01:11:07,127 --> 01:11:08,617 So how's he looking? 933 01:11:08,662 --> 01:11:10,630 He needs to go to the hospital. 934 01:11:10,664 --> 01:11:12,393 - Why? What's up? - No, it's nothing. 935 01:11:12,433 --> 01:11:13,991 Come on, what's up? 936 01:11:14,034 --> 01:11:16,628 We caught a break with that kid that robbed the cell phone store. 937 01:11:16,670 --> 01:11:18,160 That's the kid who was in the station. 938 01:11:18,205 --> 01:11:20,469 Yeah well, we know he is at the Santa Monica Pier, 939 01:11:20,507 --> 01:11:23,135 but no one can lD him. No one knows what he looks like. 940 01:11:23,177 --> 01:11:26,078 l do. l saw him this morning. l can point him out to you. 941 01:11:26,113 --> 01:11:29,082 Absolutely not. You need to get stitches or it's gonna open up again. 942 01:11:29,116 --> 01:11:31,710 Here, you take care of him. l can wait 20 minutes. 943 01:11:31,752 --> 01:11:33,049 You're sure you're up for this? 944 01:11:33,086 --> 01:11:35,486 Come on, let's solve this goddamn thing. 945 01:11:35,522 --> 01:11:37,922 All right. 946 01:12:10,724 --> 01:12:12,715 Ethan, l'm here. 947 01:12:19,433 --> 01:12:22,527 - Dimitri, - l'm in position. 948 01:12:26,039 --> 01:12:28,007 You here? 949 01:12:28,041 --> 01:12:30,509 Yeah. 950 01:12:30,544 --> 01:12:33,308 Showtime, he's on. 951 01:12:33,347 --> 01:12:35,315 So now what? 952 01:12:35,349 --> 01:12:37,647 First you show me the Martins are okay. 953 01:12:37,684 --> 01:12:41,484 There's a black van in the parking lot at the northwest corner, 954 01:12:41,522 --> 01:12:43,820 next to the Spy Sunglass truck. 955 01:12:44,825 --> 01:12:46,793 Okay, l can see it. 956 01:12:46,827 --> 01:12:50,558 He's within visual of the van. 957 01:12:50,597 --> 01:12:53,589 Now look at the passenger side window. 958 01:12:55,469 --> 01:12:57,096 Deason, show the woman. 959 01:13:01,408 --> 01:13:03,968 - Did you see that? - Yeah. 960 01:13:04,011 --> 01:13:05,774 We found him yet? 961 01:13:05,812 --> 01:13:07,803 No, l don't see him. 962 01:13:07,848 --> 01:13:10,180 He's the one on the cell phone, you idiot. 963 01:13:12,219 --> 01:13:15,279 Everybody's on a cell phone. 964 01:13:15,322 --> 01:13:17,722 Six feet tall, 965 01:13:17,758 --> 01:13:19,726 Caucasian, 966 01:13:19,760 --> 01:13:22,729 light brown hair, sandy hair, about 20. 967 01:13:22,763 --> 01:13:25,163 l wish l could remember what he was wearing. 968 01:13:26,500 --> 01:13:29,128 Your turn, now you show me something. 969 01:13:29,169 --> 01:13:33,902 - No, first you let them go. - l don't think so. 970 01:13:33,941 --> 01:13:36,409 Not until after you give me the camera. 971 01:13:36,443 --> 01:13:39,003 Yeah, l've been thinking about that. 972 01:13:39,046 --> 01:13:41,207 You know, it does me no good to hand over the videotape, 973 01:13:41,248 --> 01:13:42,943 then you guys turn around and take us out. 974 01:13:42,983 --> 01:13:45,178 l swore l wouldn't do that. 975 01:13:45,218 --> 01:13:48,381 Like you swore to protect and serve? 976 01:13:50,357 --> 01:13:52,382 - Look, it's your choice. - Excuse me. 977 01:13:52,426 --> 01:13:55,918 Either the Martins or the videotape. Either way, l'm walking in five minutes. 978 01:13:55,963 --> 01:13:58,329 l'm warning you. Shit! 979 01:13:58,365 --> 01:14:00,925 l cannot believe you. Where have you been? 980 01:14:00,968 --> 01:14:05,234 - Chloe! - Here. There he is. 981 01:14:05,272 --> 01:14:08,435 l got him. He's across from the arcade talking to some girl. 982 01:14:08,475 --> 01:14:11,410 Damn it, Ryan, you know how long l waited for those t-shirts? 983 01:14:11,445 --> 01:14:12,935 That was so important to me. 984 01:14:12,980 --> 01:14:15,039 Look, l can explain it to you. l just can't do it right now. 985 01:14:15,082 --> 01:14:17,448 lt's not safe. There are people after me right now. 986 01:14:17,484 --> 01:14:20,180 God, l tried to call you and your phone is off. 987 01:14:20,220 --> 01:14:21,983 Hey, kid, l've been looking for you. 988 01:14:22,022 --> 01:14:24,149 lt's me, Mooney from the police station. 989 01:14:24,191 --> 01:14:25,988 - Shit! - No, wait, wait, wait, 990 01:14:26,026 --> 01:14:28,290 wait a second, it's-- ouch! 991 01:14:28,328 --> 01:14:30,353 Hey, there you are, kid. 992 01:14:30,397 --> 01:14:31,989 You run, everyone dies. 993 01:14:32,032 --> 01:14:34,398 Would you relax? 994 01:14:34,434 --> 01:14:36,459 He's a cop. He's with me. 995 01:14:36,503 --> 01:14:39,097 Jessica Martin? You were right. 996 01:14:39,139 --> 01:14:40,936 l got the kid. 997 01:14:40,974 --> 01:14:43,033 Copy. 998 01:14:43,076 --> 01:14:45,135 We're all good here, right? 999 01:14:47,514 --> 01:14:50,779 - Hey, Mooney, you don't look so hot. - Nah, l'm all right. 1000 01:14:50,817 --> 01:14:53,377 No, l wanna get you over to the hospital and get that checked out. 1001 01:14:53,420 --> 01:14:56,184 - This is detective Dimitri, C.l.D. - Hey. 1002 01:14:56,223 --> 01:14:58,191 Get him over to the hospital. Get him looked at. 1003 01:15:01,762 --> 01:15:05,289 Just relax, will you? You're in good hands. 1004 01:15:05,332 --> 01:15:08,199 Yeah. 1005 01:15:08,235 --> 01:15:11,170 Will someone please explain to me what's going on? 1006 01:15:12,906 --> 01:15:14,897 Who is she? 1007 01:15:16,843 --> 01:15:19,437 She's nobody. l've never seen her before. 1008 01:15:22,082 --> 01:15:24,983 Let's go have a little chat about Jessica Martin, huh? 1009 01:15:46,173 --> 01:15:48,641 God, that felt good. 1010 01:15:54,648 --> 01:15:56,616 This-- this is nothing. 1011 01:15:56,650 --> 01:15:59,141 Except my wife is gonna kill me when she sees it. 1012 01:15:59,186 --> 01:16:01,620 That is it. 1013 01:16:01,655 --> 01:16:02,952 All right, we've got it. 1014 01:16:02,989 --> 01:16:06,720 We're all done here. Take care of the Martins. 1015 01:16:06,760 --> 01:16:10,127 Tanner... we can take care of him back at the safe house, 1016 01:16:10,163 --> 01:16:11,960 not here. 1017 01:16:44,898 --> 01:16:48,390 Dude! What are you doin'? l was like-- 1018 01:16:48,435 --> 01:16:49,663 take a walk. 1019 01:16:55,442 --> 01:16:56,739 Shit! 1020 01:16:59,646 --> 01:17:01,409 Yeah-ah! 1021 01:17:15,896 --> 01:17:19,093 Now get up! Up! 1022 01:17:23,703 --> 01:17:25,762 Put them on. Put them on. 1023 01:17:38,919 --> 01:17:41,217 You were gonna shoot me? 1024 01:17:48,962 --> 01:17:53,831 lt's all right. l'm a policeman. 1025 01:17:53,867 --> 01:17:56,267 That's a very bad man. 1026 01:18:07,047 --> 01:18:09,242 The kid's in a boathouse under the pier. 1027 01:18:09,282 --> 01:18:11,716 Copy that? 1028 01:18:11,751 --> 01:18:13,719 Ethan, you copy that? 1029 01:18:13,753 --> 01:18:15,880 Copy. 1030 01:18:32,138 --> 01:18:34,265 Last chance, kid. 1031 01:18:34,307 --> 01:18:37,470 You come out now, l'll make it easy on you. 1032 01:18:40,113 --> 01:18:42,104 Okay then. 1033 01:18:44,351 --> 01:18:46,911 You wanna do it this way? 1034 01:18:51,191 --> 01:18:53,523 Cocky little piece of shit! 1035 01:19:20,553 --> 01:19:23,647 Time's up. Bye-bye. 1036 01:19:40,006 --> 01:19:43,464 Oh, shit. 1037 01:19:49,816 --> 01:19:53,479 Do you have any idea how much trouble you've caused me today? 1038 01:20:02,429 --> 01:20:04,954 Who are you? 1039 01:20:04,998 --> 01:20:07,262 How did you get involved? 1040 01:20:07,300 --> 01:20:08,858 l just answered my phone. 1041 01:20:12,605 --> 01:20:13,594 Shit. 1042 01:20:16,776 --> 01:20:18,744 You're pathetic. 1043 01:20:18,778 --> 01:20:20,905 The bitch has more fight than you. 1044 01:20:23,149 --> 01:20:24,582 Come on. 1045 01:20:34,861 --> 01:20:36,852 Okay, that's enough. 1046 01:20:42,202 --> 01:20:45,000 Oh, shit. Oh, shit! Please. Please! 1047 01:20:45,038 --> 01:20:47,006 Let him up. 1048 01:20:47,040 --> 01:20:49,668 Help me. They're dirty cops. 1049 01:20:49,709 --> 01:20:52,735 He attacked my partner. He tried to kill me. 1050 01:20:52,779 --> 01:20:54,474 l said let him up. 1051 01:20:54,514 --> 01:20:57,347 You're gonna believe this lying piece of shit over a cop? 1052 01:20:57,384 --> 01:20:59,011 lt doesn't matter what l believe. 1053 01:20:59,052 --> 01:21:01,020 What's important is that you believe 1054 01:21:01,054 --> 01:21:04,581 l would put a bullet in your skull if you don't let him up. 1055 01:21:04,624 --> 01:21:07,559 They kidnapped Jessica Martin and her family. 1056 01:21:07,594 --> 01:21:10,085 - Hands in the air. - What?! 1057 01:21:10,130 --> 01:21:11,825 Do it, now! 1058 01:21:14,901 --> 01:21:17,529 Turn around. 1059 01:21:21,875 --> 01:21:23,399 Drop the gun. 1060 01:21:29,783 --> 01:21:32,616 We've got to get out of here. Stay with me. 1061 01:22:00,613 --> 01:22:04,947 Ah, God, aah. My leg. 1062 01:22:04,984 --> 01:22:07,145 Stay there. 1063 01:22:07,187 --> 01:22:09,212 Okay. 1064 01:23:09,682 --> 01:23:11,206 No. 1065 01:23:15,622 --> 01:23:18,682 - Mom, no!. - Ricky, look at me. Look at me, son. 1066 01:23:18,725 --> 01:23:21,523 Look at me. 1067 01:25:19,812 --> 01:25:24,010 All right, Mom, hurry. 1068 01:25:24,050 --> 01:25:26,484 Mom! 1069 01:25:43,469 --> 01:25:45,869 Ryan. 1070 01:25:49,709 --> 01:25:51,438 Jessica. 1071 01:25:55,581 --> 01:25:58,072 lt's okay, it's over. 1072 01:26:09,562 --> 01:26:11,154 Through, please... 1073 01:26:11,197 --> 01:26:14,291 - Absolutely ridiculous. - Save it. 1074 01:26:14,334 --> 01:26:17,929 Oh, Bob, thank god. Will you back me up here? 1075 01:26:17,970 --> 01:26:19,733 l'm getting set up, man, l-- 1076 01:26:19,772 --> 01:26:22,172 Hey, sorry to interrupt. Have you guys seen these new phones? 1077 01:26:22,208 --> 01:26:24,870 They're amazing. They've got technology 1078 01:26:24,911 --> 01:26:27,573 and features like-- 1079 01:26:27,613 --> 01:26:29,376 video recording. 1080 01:26:29,415 --> 01:26:31,576 Moon, don't listen to this punk. 1081 01:26:32,652 --> 01:26:34,279 They destroyed the original recording 1082 01:26:34,320 --> 01:26:36,015 but not till after l copied it into my phone. 1083 01:26:36,055 --> 01:26:38,285 lt's footage of this officer and his men 1084 01:26:38,324 --> 01:26:40,519 robbing and murdering two drug dealers in an alley. 1085 01:26:40,560 --> 01:26:41,891 This is total bullshit. 1086 01:26:41,928 --> 01:26:44,658 Jack, did l ever tell you how much l hate dirty cops? 1087 01:26:44,697 --> 01:26:47,530 l think those chemicals from your beauty parlor 1088 01:26:47,567 --> 01:26:49,296 are getting your brain, Moon. 1089 01:26:49,335 --> 01:26:52,600 lt's a day spa, you fuck. 1090 01:26:55,241 --> 01:26:56,503 Get him out of here. 1091 01:27:13,226 --> 01:27:15,251 Are you all right? 1092 01:27:15,294 --> 01:27:18,058 Yeah, it's... fine. 1093 01:27:18,097 --> 01:27:22,534 l-- l don't know if there's anything l could ever do-- 1094 01:27:22,568 --> 01:27:24,968 thank you. 1095 01:27:26,739 --> 01:27:29,105 l do. 1096 01:27:29,142 --> 01:27:32,543 Don't ever call me again. 1097 01:27:46,559 --> 01:27:49,460 Yes, thank you!