1 00:00:05,285 --> 00:00:09,281 Text och översättning: Team BRiO 2 00:04:02,154 --> 00:04:08,918 Detta är berättelsen om en vanlig pojke, Kalle Spann. 3 00:04:08,960 --> 00:04:14,359 Han var varken snabbare, starkare eller smartare än andra barn. 4 00:04:15,286 --> 00:04:20,491 Hans familj var varken rik, mäktig eller inflytelserik. 5 00:04:20,532 --> 00:04:24,654 De hade knappt tillräckligt att äta. 6 00:04:24,696 --> 00:04:33,578 Kalle Spann var världens lyckligaste pojke, men han visste det inte än. 7 00:04:47,397 --> 00:04:51,600 - God kväll Spänner! - Hej pappa! 8 00:04:53,123 --> 00:04:59,204 Soppan är snart klar, älskling. Har du något mer att lägga i? 9 00:05:00,410 --> 00:05:03,132 Kålhuvud är väl bättre än inget. 10 00:05:06,416 --> 00:05:12,132 Kalle, jag har hittat något jag tror du kommer att gilla. 11 00:05:14,024 --> 00:05:18,066 Kalles pappa arbetade på tandkrämsfabriken. 12 00:05:18,107 --> 00:05:22,663 Tiden gick långsamt. Det var smärtsamt. 13 00:05:22,712 --> 00:05:27,232 En dag kom en oväntad överraskning. 14 00:05:29,038 --> 00:05:31,554 Precis vad jag behöver! 15 00:05:31,840 --> 00:05:34,152 Vad är det för något, Kalle? 16 00:05:39,048 --> 00:05:41,405 Pappa hittade delen jag behövde. 17 00:05:41,450 --> 00:05:44,762 - Vilken del var det? - Huvudet till Willy Wonka. 18 00:05:44,812 --> 00:05:47,170 - Så fint. - Det är riktigt likt! 19 00:05:47,215 --> 00:05:49,412 - Tycker du det? - Tycker det? 20 00:05:49,457 --> 00:05:54,855 Jag vet det, jag har sett honom med mina egna ögon. 21 00:05:54,983 --> 00:05:56,815 Jag har arbetat för honom. 22 00:05:56,864 --> 00:05:58,345 - Gjorde du?! - Det gjorde jag. 23 00:05:58,386 --> 00:06:02,383 - Det gjorde han. - Jag gillar druvor. 24 00:06:02,670 --> 00:06:07,874 Fast, jag var yngre då. 25 00:06:08,275 --> 00:06:13,070 Willy Wonka började med en affär på Körsbärsgatan. 26 00:06:13,120 --> 00:06:15,682 Men en hel värld ville ha hans godis. 27 00:06:19,206 --> 00:06:21,403 Mr Wonka! 28 00:06:21,488 --> 00:06:26,089 Vi behöver fler Wonkakakor och det är slut på chokladfåglar. 29 00:06:26,133 --> 00:06:33,820 Fåglar? Då behöver vi göra några fler, varsågod. 30 00:06:35,502 --> 00:06:37,813 Gapa. 31 00:06:40,626 --> 00:06:47,585 Han var ett geni! Han kom på ett nytt sätt att göra chokladglass. 32 00:06:47,634 --> 00:06:54,512 Den var kall i timmar, utan en frys. Den kunde stå ute en hel dag i solen- 33 00:06:54,561 --> 00:06:57,919 -utan att smälta. - Det är omöjligt. 34 00:06:57,963 --> 00:07:00,526 Willy Wonka gjorde det. 35 00:07:02,728 --> 00:07:10,848 Snart bestämde han sig för att bygga världens största chokladfabrik. 36 00:07:10,896 --> 00:07:13,333 Femtio gånger större än andra. 37 00:07:31,957 --> 00:07:34,314 Farfar gör det inte äckligt. 38 00:07:34,359 --> 00:07:39,153 Berätta om den indiske prinsen, den gillar han. 39 00:07:39,203 --> 00:07:41,514 Menar du prins Körsbär? 40 00:07:41,565 --> 00:07:47,521 Nå, prins Körsbär skrev ett brev till Willy Wonka och ville att- 41 00:07:47,571 --> 00:07:53,493 -han skulle komma till lndien och bygga ett chokladslott till honom. 42 00:07:56,180 --> 00:08:02,375 Det blir hundra rum gjorda av mörk eller ljus choklad. 43 00:08:04,988 --> 00:08:11,912 Som han sagt, både stenarna och cementen var gjorda av choklad. 44 00:08:11,955 --> 00:08:15,998 Väggarna och taken var också gjorda av choklad. 45 00:08:16,039 --> 00:08:19,239 Tapeter, målningar, möbler... 46 00:08:19,282 --> 00:08:22,402 Det är perfekt, på alla sätt. 47 00:08:22,725 --> 00:08:25,879 Men det kommer inte hålla länge, börja äta nu. 48 00:08:25,928 --> 00:08:33,616 Struntprat, jag äter inte mitt palats, jag ska bo i det. 49 00:08:35,338 --> 00:08:38,013 Men mr Wonka hade självfallet rätt. 50 00:08:38,540 --> 00:08:44,621 Snart kom en väldigt varm dag med en stekande sol. 51 00:09:17,979 --> 00:09:22,455 Prinsen skickade ett iltelegram om ett nytt palats. 52 00:09:22,504 --> 00:09:26,182 Men Willy Wonka hade egna problem. 53 00:09:27,267 --> 00:09:34,589 Alla andra chokladfabrikörer var så avundsjuka, att de skickade in spioner- 54 00:09:34,634 --> 00:09:37,675 -för att stjäla de hemliga recepten. 55 00:10:03,302 --> 00:10:07,585 Fickelgruber gjorde en glass som aldrig smälte. 56 00:10:07,627 --> 00:10:12,945 Prodnose gjorde ett tuggummi som aldrig tappade smaken. 57 00:10:12,992 --> 00:10:18,309 Ben Sludgewood godisballonger som kunde bli jättestora. 58 00:10:18,838 --> 00:10:28,118 Det gick så långt att mr Wonka sa upp alla anställda utan förvarning. 59 00:10:28,166 --> 00:10:32,608 Han sa att han stängde fabriken, för alltid. 60 00:10:32,651 --> 00:10:39,051 Jag stänger chokladfabriken för alltid, jag beklagar. 61 00:10:53,871 --> 00:10:57,106 Den stängdes inte för alltid, den är öppen nu. 62 00:10:57,155 --> 00:11:02,154 lbland, när vuxna säger för alltid menar de en lång tid. 63 00:11:02,200 --> 00:11:05,080 Det känns som om jag ätit kålsoppa för alltid. 64 00:11:05,122 --> 00:11:06,078 Morfar. 65 00:11:06,163 --> 00:11:08,521 Fabriken stängdes. 66 00:11:08,566 --> 00:11:12,767 Vi trodde att den skulle vara stängd för alltid. 67 00:11:12,809 --> 00:11:17,330 Men en dag, såg vi rök från skorstenarna. 68 00:11:17,374 --> 00:11:22,089 - Fabriken var igång. - Fick du tillbaka jobbet? 69 00:11:22,139 --> 00:11:25,578 Nej. Det fick ingen. 70 00:11:28,185 --> 00:11:30,542 Men några måste ju jobba där. 71 00:11:30,587 --> 00:11:37,305 Kalle, har du någonsin sett någon gå in eller ut ur fabriken? 72 00:11:37,353 --> 00:11:42,148 - Nej, grinden är alltid stängd. - Precis. 73 00:11:42,198 --> 00:11:46,754 - Men vilka kör maskinerna? - lngen vet. 74 00:11:46,803 --> 00:11:51,596 - Det är verkligen ett mysterium. - Har ingen frågat mr Wonka? 75 00:11:51,648 --> 00:11:55,485 lngen träffar honom, han kommer aldrig ut. 76 00:11:55,531 --> 00:12:01,806 Det enda som kommer ut är godiset. Paketerat och adresserat. 77 00:12:01,857 --> 00:12:08,132 Jag skulle ge vad som helst för att få gå in en gång till. 78 00:12:08,183 --> 00:12:12,544 För att se hur den fantastiska fabriken fungerar. 79 00:12:12,587 --> 00:12:16,710 Det kommer du inte, för du kan inte. Det kan ingen. 80 00:12:16,752 --> 00:12:20,828 Det är ett mysterium och kommer att förbli ett sådant. 81 00:12:20,875 --> 00:12:25,749 Fabriken är så stängd som den bara kan bli. 82 00:12:26,561 --> 00:12:30,956 Kom nu Kalle, vi ska låta de äldre sova. 83 00:12:32,166 --> 00:12:34,841 Godnatt morfar George. 84 00:12:36,971 --> 00:12:39,567 Tack, älskling. 85 00:12:40,254 --> 00:12:46,574 Godnatt farfar Joe. Godnatt mormor Georgina. 86 00:12:46,620 --> 00:12:50,060 lngenting är omöjligt, Kalle. 87 00:13:05,198 --> 00:13:09,275 - Godnatt! - Godnatt älskling! 88 00:13:20,013 --> 00:13:25,411 Redan denna natt sattes det omöjliga i rörelse. 89 00:14:22,953 --> 00:14:25,310 Kära jordens invånare. 90 00:14:25,355 --> 00:14:32,120 Jag, Willy Wonka, visar min fabrik för fem barn i år. 91 00:14:32,162 --> 00:14:39,085 Dessutom kommer en av dem att ta emot ett pris utanför drömmarnas gränser. 92 00:14:39,368 --> 00:14:45,165 Fem guldbiljetter har gömts under pappret på fem Wonkakakor. 93 00:14:45,214 --> 00:14:47,048 De kan finnas var som helst. 94 00:14:47,097 --> 00:14:53,292 l vilken affär, gata, stad eller land i världen. 95 00:15:25,414 --> 00:15:31,734 Det skulle väl vara något, öppna en chokladkaka och hitta en guldbiljett. 96 00:15:31,780 --> 00:15:36,734 Jag vet, men jag får bara en om året. Till min födelsedag. 97 00:15:36,785 --> 00:15:38,697 Men den är redan nästa vecka. 98 00:15:38,746 --> 00:15:42,504 Du har lika stor chans som alla andra. 99 00:15:42,550 --> 00:15:47,708 De som hittar biljetterna köper godis varje dag. 100 00:15:47,754 --> 00:15:52,037 Kalle får bara en gång om året, han har inte en chans. 101 00:15:52,079 --> 00:15:55,758 - Alla har chans. - Lyssna på mig. 102 00:15:56,243 --> 00:16:00,958 Den som hittar den första biljetten är riktigt fet. 103 00:16:01,048 --> 00:16:03,439 August Glupsk. 104 00:16:07,775 --> 00:16:13,616 Min Wonkakaka smakade något annat än choklad. 105 00:16:13,660 --> 00:16:26,062 Cocos, valnöt, jordnötssmör, nougat, smörkola, karamell eller strössel. 106 00:16:26,112 --> 00:16:31,715 Så jag kollade och hittade en guldbiljett! 107 00:16:31,758 --> 00:16:37,280 - August, hur firade du? - Jag äter mer godis! 108 00:16:39,085 --> 00:16:49,686 August äter så mycket godis att han var tvungen att hitta någon. 109 00:16:52,017 --> 00:16:54,579 Guldbiljetten ger tillgång till... 110 00:16:54,619 --> 00:16:57,695 - Jag sa att det skulle bli en tjockis. - En sån frånstötande pojke. 111 00:16:57,743 --> 00:17:00,259 Det är fyra biljetter kvar. 112 00:17:00,305 --> 00:17:05,907 Nu när de hittat en kommer folk att bli riktigt galna. 113 00:17:10,035 --> 00:17:17,630 - Erika, kan du stava det är du snäll. - E-r-i-k-a, Erika Salt. 114 00:17:18,122 --> 00:17:25,638 Min dotter ville ha en guldbiljett, så jag köpte alla Wonkakakor jag kunde. 115 00:17:25,689 --> 00:17:28,001 Tusentals, hundra tusentals. 116 00:17:28,052 --> 00:17:31,843 Jag är i nötbranschen, så jag sa till mina arbetare: 117 00:17:31,895 --> 00:17:33,729 Godmorgon mina damer. 118 00:17:33,938 --> 00:17:39,860 Nu ska ni sluta skala jordnötter och börja med chokladkakor istället. 119 00:17:52,156 --> 00:17:56,072 Det gick tre dagar, utan tur. Det var förfärligt. 120 00:17:56,119 --> 00:17:58,236 Min Erika blev argare för varje dag. 121 00:17:58,280 --> 00:18:02,756 Var är min guldbiljett? Jag vill ha min guldbiljett! 122 00:18:03,366 --> 00:18:11,566 Jag stod inte ut, så vi fortsatte leta tills vi hittat vad hon ville ha. 123 00:18:11,614 --> 00:18:15,292 Till slut hittade jag hennes biljett. 124 00:18:40,201 --> 00:18:43,993 Pappa, jag vill ha en ny ponny. 125 00:18:45,727 --> 00:18:48,085 Hon är värre än den feta pojken. 126 00:18:48,130 --> 00:18:51,762 Det var inte rättvist, hon hittade inte ens biljetten själv. 127 00:18:51,813 --> 00:19:00,935 Oroa dig inte, han skämmer bara bort sin dotter, det blir aldrig bra av det. 128 00:19:04,545 --> 00:19:12,630 Kalle, mamma och jag tänkte att du ville ha din födelsedagspresent nu. 129 00:19:17,157 --> 00:19:18,955 Varsågod. 130 00:19:30,770 --> 00:19:35,690 - Jag väntar tills imorgon. - Nej, öppna det nu. 131 00:19:35,735 --> 00:19:40,655 Året har så många dagar, vi behöver inte vänta. 132 00:19:47,466 --> 00:19:55,392 - Bli inte besviken om du inte... - Du har i alla fall godiset. 133 00:20:22,621 --> 00:20:27,015 Så var det med det. 134 00:20:27,706 --> 00:20:33,182 - Jag delar den. - lnte din födelsedagspresent. 135 00:20:33,230 --> 00:20:37,113 Det är min chokladkaka. Jag gör vad jag vill med den. 136 00:20:42,520 --> 00:20:44,637 Tack, älskling. 137 00:21:17,274 --> 00:21:19,744 Får jag se vad du hittat? 138 00:21:23,278 --> 00:21:27,879 Den tredje biljetten hittades av Violetta Fagervy. 139 00:21:44,299 --> 00:21:50,096 Detta är bara några av de 263 priser hon vunnit. 140 00:21:50,145 --> 00:21:52,138 Jag tuggar vanligtvis tuggummi. 141 00:21:52,187 --> 00:21:56,230 Men när jag hörde om biljettgrejen bytte jag till chokladkakor. 142 00:21:56,271 --> 00:22:00,313 Hon är en driftig ung kvinna, undrar var hon fått det ifrån. 143 00:22:00,996 --> 00:22:07,521 Jag har haft det här tuggummit i tre månader. Det är ett rekord! 144 00:22:07,562 --> 00:22:14,007 Jag har förstås egna troféer. De flesta när jag var drillflicka. 145 00:22:14,048 --> 00:22:17,521 Det är ingen tvekan om attjag får det speciella priset. 146 00:22:17,571 --> 00:22:22,969 Bättre än alla andra. Det är jag! 147 00:22:23,016 --> 00:22:26,809 - Berätta varför. - Jag är en vinnare. 148 00:22:26,861 --> 00:22:30,618 - En sån förfärlig flicka. - Fruktansvärd. 149 00:22:30,664 --> 00:22:33,420 Du vet inte vad vi pratar om. 150 00:22:34,227 --> 00:22:36,584 Trollsländor. 151 00:22:36,629 --> 00:22:40,342 Detta kom just in: Den fjärde biljetten hittades av- 152 00:22:40,393 --> 00:22:44,357 -pojken Micke Tevén. 153 00:22:54,447 --> 00:23:01,370 Allt du behöver göra är att hacka dem i små bitar. 154 00:23:01,413 --> 00:23:03,976 En idiot hade klarat det. 155 00:23:04,377 --> 00:23:10,379 Oftast vetjag inte vad han pratar om. Dagens ungar är så insatta i tekniken. 156 00:23:10,423 --> 00:23:12,654 Dö! Dö! Dö! 157 00:23:13,265 --> 00:23:16,579 De lämnar tidigt sin barndom. 158 00:23:20,672 --> 00:23:23,553 Jag köpte faktiskt bara en chokladkaka. 159 00:23:23,595 --> 00:23:27,752 - Hur smakade den? - Jag vet inte, jag hatar choklad. 160 00:23:27,800 --> 00:23:32,878 Så bra att du ska till en chokladfabrik då, din otacksamma... 161 00:23:41,212 --> 00:23:45,414 Frågan är, vem kommer att hitta den sista guld... 162 00:23:50,621 --> 00:23:52,615 - Pappa. - Ja, Kalle. 163 00:23:52,904 --> 00:24:00,306 - Varför är inte du på fabriken? - De tyckte jag skulle ta ledigt. 164 00:24:00,351 --> 00:24:05,225 - Som sommarlov? - Ja, något i den stilen. 165 00:24:07,838 --> 00:24:11,437 Det var inte alls som ett lov. 166 00:24:12,443 --> 00:24:19,925 Godisförsäljningen ökade behovet av tandkräm. 167 00:24:23,854 --> 00:24:28,055 För de extra pengarna moderniserades fabriken. 168 00:24:28,097 --> 00:24:32,140 Så mr Spanns jobb togs bort. 169 00:24:36,346 --> 00:24:41,743 - Vi har knappt väggar och tak. - Du hittar ett nytt arbete. 170 00:24:41,790 --> 00:24:45,343 Tills dess får vi umgås lite mer. 171 00:24:47,075 --> 00:24:52,678 Eller hur, mr Spann. Lyckan kommer åter. 172 00:24:56,165 --> 00:24:58,476 Kalle. 173 00:25:12,980 --> 00:25:17,297 Min hemliga skatt. 174 00:25:17,985 --> 00:25:24,909 Vi ska göra ett nytt försök att hitta den sista biljetten. 175 00:25:24,952 --> 00:25:27,389 Vill du verkligen lägga pengarna på det, farfar? 176 00:25:27,435 --> 00:25:30,509 Självklart, varsågod. 177 00:25:31,118 --> 00:25:36,994 Spring till den närmaste affären och köp den första Wonkakakan du ser- 178 00:25:37,044 --> 00:25:42,407 -kom tillbaka med den, så öppnar vi den tillsammans. 179 00:25:48,615 --> 00:25:54,537 Han är en bra pojke... 180 00:25:55,942 --> 00:26:02,023 - Farfar, du somnade. - Har du med den? 181 00:26:06,032 --> 00:26:11,829 - Vilken sida ska vi öppna först? - Gör det bara snabbt, som ett plåster! 182 00:26:39,864 --> 00:26:43,577 Läste du att en kille från Ryssland hittat den sista biljetten? 183 00:26:43,628 --> 00:26:48,184 Det stod i tidningen i morse. Duktig pojke. 184 00:27:38,721 --> 00:27:42,514 En Wonkakaka, tack. 185 00:27:49,252 --> 00:27:51,529 Hur kan folk med? 186 00:27:51,854 --> 00:27:56,136 Ja, en biljett till lyckan. 187 00:28:06,868 --> 00:28:09,669 Det är en guldbiljett! 188 00:28:11,072 --> 00:28:16,391 Du har hittat Wonkas sista biljett! l min affär! 189 00:28:16,438 --> 00:28:21,756 Jag köper den av dig, femtio dollar och en ny cykel. 190 00:28:21,803 --> 00:28:27,041 Är du tokig?. Jag ger femhundra dollar! 191 00:28:27,088 --> 00:28:32,885 Lägg av! Lämna honom i fred! Låt ingen ta den. 192 00:28:32,934 --> 00:28:38,376 - Gå direkt hem, förstått? - Tack! 193 00:28:44,384 --> 00:28:48,826 Mamma! Pappa! Jag har hittat den! 194 00:28:48,869 --> 00:28:53,310 Jag har hittat biljetten! Den är min! 195 00:29:05,605 --> 00:29:07,723 Hurra! 196 00:29:15,736 --> 00:29:19,493 Det var befogat, läs nu vad det står! 197 00:29:19,539 --> 00:29:33,341 Gratulerar! Jag, Willy Wonka hälsar dig välkommen till en hel dag i min fabrik. 198 00:29:33,392 --> 00:29:37,389 Jag kommer själv att visa er runt i fabriken. 199 00:29:37,436 --> 00:29:44,154 När det är dags att gå, blir ni eskorterade av en lastbilskolonn. 200 00:29:44,202 --> 00:29:46,593 Som är fylld av så mycket choklad du kan äta. 201 00:29:46,644 --> 00:29:53,444 Kom ihåg! En av er kommer få en belöning utan gränser! 202 00:29:53,492 --> 00:29:55,530 Här är era instruktioner: 203 00:29:55,574 --> 00:29:59,332 Kom till fabriken den första februari klockan tio. 204 00:29:59,378 --> 00:30:05,378 Ta med en familjemedlem som ska se efter dig. Willy Wonka. 205 00:30:05,422 --> 00:30:11,139 - Första februari, det är imorgon! - lngen tid att förlora! 206 00:30:11,188 --> 00:30:15,391 Tvätta ansiktet, borsta håret, skrubba händerna, borsta tänderna, snyt näsan! 207 00:30:15,433 --> 00:30:19,430 - Och få bort leran från byxorna. - Vi måste hålla oss lugna. 208 00:30:19,477 --> 00:30:23,473 Först ska vi bestämma vem som ska följa med Kalle till fabriken. 209 00:30:23,520 --> 00:30:26,481 Det vill jag! Jag tar hand om det! 210 00:30:26,523 --> 00:30:28,800 Vad säger du, älskling?. 211 00:30:30,608 --> 00:30:36,803 Farfar Joe verkar veta mer än vi. Förutsatt att han orkar. 212 00:30:36,854 --> 00:30:39,495 Hurra! 213 00:30:39,696 --> 00:30:42,690 Det är inte bra. 214 00:30:45,021 --> 00:30:48,414 Jag blev erbjuden femhundra dollar för biljetten. 215 00:30:48,704 --> 00:30:54,501 Någon annan vill säkert betala mer. Vi behöver pengar mer än choklad. 216 00:31:02,518 --> 00:31:05,911 Unge man, kom hit. 217 00:31:08,724 --> 00:31:14,282 Pengarna blir bara fler och fler. 218 00:31:14,330 --> 00:31:20,525 Biljetterna finns det bara fem av i hela världen! 219 00:31:20,576 --> 00:31:23,138 De är de enda som kommer att finnas! 220 00:31:23,458 --> 00:31:28,332 Bara en idiot skulle byta biljetten mot pengar. 221 00:31:28,383 --> 00:31:33,257 - Är du en idiot? - Nej, sir. 222 00:31:33,869 --> 00:31:38,868 Få bort smutsen från dina byxor då, du har en fabrik att åka till! 223 00:32:19,512 --> 00:32:23,988 - Pappa, jag vill gå in! - Det är en minut kvar, älskling. 224 00:32:24,037 --> 00:32:26,678 Gör så tiden går snabbare! 225 00:32:26,719 --> 00:32:32,994 - Tror du mr Wonka kommer ihåg dig?. - Svårt att säga, det har gått lång tid. 226 00:32:39,812 --> 00:32:43,809 Fokusera på priset. 227 00:33:00,833 --> 00:33:04,145 Varsågod att komma in! 228 00:33:14,846 --> 00:33:17,965 Stig fram! 229 00:33:21,252 --> 00:33:23,973 Stäng porten! 230 00:33:32,183 --> 00:33:39,186 Kära besökare, det är ett stort nöje att välkomna er till min enkla fabrik. 231 00:33:41,271 --> 00:33:44,267 Vem är jag?. 232 00:33:49,600 --> 00:33:53,801 Willy Wonka och hans fantastiska chokladfabrik. 233 00:33:53,843 --> 00:33:57,556 Willy Wonka alla kan höra glädjen. 234 00:33:57,607 --> 00:34:06,091 Så smart att man inte kan förstå det. Generositeten den flödar över. 235 00:34:08,498 --> 00:34:10,809 Hurra! 236 00:34:11,020 --> 00:34:18,786 Willy Wonka är så snäll! Willy Wonka är ett riktigt geni! 237 00:34:18,827 --> 00:34:23,110 Willy Wonka vår chokladtrollkarl! Den mest fantastiske som funnits! 238 00:34:23,152 --> 00:34:28,834 Willy Wonka här är han! 239 00:34:58,546 --> 00:35:00,823 Var inte det fantastiskt! 240 00:35:00,868 --> 00:35:07,063 Jag var orolig att det skulle bli tråkigt i mitten, men med den finalen! 241 00:35:09,156 --> 00:35:11,069 Vem är du? 242 00:35:11,559 --> 00:35:15,157 - Han är Willy Wonka! - Verkligen? 243 00:35:23,691 --> 00:35:29,771 Godmorgon stjärnljus! Jorden säger hej! 244 00:35:36,503 --> 00:35:41,104 Kära gäster, gratulerar. Välkomna till fabriken. 245 00:35:41,148 --> 00:35:49,472 Jag tar er i hand. Jag heter Willy Wonka. 246 00:35:49,515 --> 00:35:56,200 - Ska inte du vara där uppe? - Då kan jag inte se föreställningen. 247 00:35:56,242 --> 00:36:02,562 Jag vet inte om ni kommer ihåg mig, men jag har jobbat på din fabrik. 248 00:36:02,608 --> 00:36:10,727 Var du en av spionerna som ville sälja mitt verk till de andra godisföretagen. 249 00:36:10,775 --> 00:36:13,816 - Nej, sir! - Så bra. Välkommen tillbaka! 250 00:36:13,859 --> 00:36:15,816 Nu rör vi på oss, barn. 251 00:36:17,422 --> 00:36:22,217 - Vill du inte veta vilka vi är? - Skulle det spela någon roll? 252 00:36:22,267 --> 00:36:24,830 Skynda på! Det är så mycket att se. 253 00:36:29,754 --> 00:36:32,829 Lägg era jackor var ni vill. 254 00:36:37,362 --> 00:36:44,639 - Det är väldigt varmt här inne. - Ja, mina arbetare är vana vid- 255 00:36:44,689 --> 00:36:48,446 -ett extremt värmeklimat. De står inte ut med kylan! 256 00:36:48,492 --> 00:36:52,455 - Vilka är arbetarna? - Tids nog får du veta. 257 00:36:56,060 --> 00:36:58,451 Mr Wonka, jag heter Violetta Fagervy. 258 00:37:00,463 --> 00:37:02,138 Jag bryr mig inte. 259 00:37:02,186 --> 00:37:05,579 Du borde bry dig. Jag ska vinna det stora priset! 260 00:37:05,629 --> 00:37:08,783 Du verkar självsäker, det är nyckeln. 261 00:37:10,994 --> 00:37:15,310 Jag heter Erika Salt, väldigt trevligt råkas. 262 00:37:15,358 --> 00:37:19,674 Jag har alltid trott att Erika varit en vårta. 263 00:37:20,684 --> 00:37:24,646 Jag heter August Glupsk och älskar din choklad. 264 00:37:24,687 --> 00:37:31,007 Jag ser det. Det gör jag också. Tänk så mycket vi har gemensamt. 265 00:37:35,818 --> 00:37:40,692 Du är den lilla djävulen som knäckte systemet... 266 00:37:42,024 --> 00:37:46,021 ...och du är bara lycklig att vara här. 267 00:37:46,428 --> 00:37:49,901 Resten måste vara deras... 268 00:37:56,037 --> 00:37:57,517 Föräldrar. 269 00:37:58,640 --> 00:38:01,110 Mammor och pappor. 270 00:38:02,243 --> 00:38:08,324 Far? Pappa? 271 00:38:13,534 --> 00:38:17,133 Då fortsätter vi. 272 00:38:25,466 --> 00:38:30,670 Vill du ha lite choklad? Då skulle du ha köpt det. 273 00:38:32,953 --> 00:38:37,155 - Nu blir vi vänner. - Bästa vänner! 274 00:38:45,245 --> 00:38:50,165 Detta är ett viktigt rum, detta är trots allt en chokladfabrik. 275 00:38:50,210 --> 00:38:55,130 - Varför är dörren så liten? - För att hålla alla smaker inne. 276 00:39:16,755 --> 00:39:22,870 Var försiktiga barn, tappa inte huvudet, bli inte allt för uppspelta. 277 00:39:23,081 --> 00:39:27,364 Var bara väldigt lugna. 278 00:39:41,899 --> 00:39:44,291 Det är jättevackert! 279 00:39:45,703 --> 00:39:48,778 Ja, det är väldigt vackert. 280 00:39:57,115 --> 00:40:04,118 Varenda droppe av floden är smält choklad av högsta kvalitet. 281 00:40:08,004 --> 00:40:12,082 Vattenfallet är det viktigaste. Den blandar chokladen- 282 00:40:12,129 --> 00:40:15,522 -gör den lätt och fluffig. 283 00:40:15,813 --> 00:40:22,691 Vi är den enda fabriken i världen som blandar choklad i vattenfall. 284 00:40:22,739 --> 00:40:24,936 Kom ihåg det! 285 00:40:37,633 --> 00:40:49,158 Rören suger upp chokladen och tar den genom hela fabriken, tusentals liter. 286 00:40:49,645 --> 00:40:57,047 Gillade ni min choklad? Prova gräset! Det är så vackert och gott! 287 00:40:57,252 --> 00:41:00,053 - Kan man äta gräset? - Självklart! 288 00:41:00,856 --> 00:41:05,935 Man kan äta allt i rummet. Till och med jag är ätbar. 289 00:41:05,981 --> 00:41:11,060 Men det kallas kannibalism och är inte särskilt smakligt. 290 00:41:12,587 --> 00:41:14,181 Njut! 291 00:41:37,291 --> 00:41:41,812 Men snälla du! 292 00:41:42,016 --> 00:41:45,614 Pappa, han sa 'njut'. 293 00:41:58,511 --> 00:42:01,791 Varför sparar du den, istället för att ta ett nytt? 294 00:42:01,835 --> 00:42:06,630 Då skulle jag inte vara en vinnare, utan en förlorare, som du. 295 00:42:33,946 --> 00:42:37,065 Pappa! Kolla där borta! 296 00:42:37,268 --> 00:42:43,543 Det är en liten person, där borta vid vattenfallet. 297 00:42:45,677 --> 00:42:48,752 - De är två. - De är fler än två. 298 00:42:53,965 --> 00:42:57,278 - Var kommer de ifrån? - Vilka är de? 299 00:42:58,169 --> 00:43:03,568 - Är de riktiga människor? - Självklart, de är Oompa Loompier. 300 00:43:05,776 --> 00:43:09,056 - Oompa Loompier? - lmporterade direkt från Loompaland. 301 00:43:09,100 --> 00:43:10,978 - Det finns inget sådant ställe. - Hur sa? 302 00:43:11,382 --> 00:43:20,389 - Mr Wonka, jag undervisar i geografi... - Då vet du hur fruktansvärt det är där. 303 00:43:30,520 --> 00:43:36,396 Landet är täckt av djungel och styrs av världens farligaste odjur. 304 00:43:37,127 --> 00:43:42,809 Hovaktare, näsbitare och de hemska grottgogglarna. 305 00:44:01,550 --> 00:44:05,946 Jag åkte till Loompaland för att hitta nya godissmaker. 306 00:44:09,237 --> 00:44:13,360 Men jag hittade Oompa Loompierna istället. 307 00:44:20,448 --> 00:44:25,049 De bodde i trädhus, för att fly de hemska varelserna på marken. 308 00:44:28,656 --> 00:44:33,576 Oompa Loompierna åt bara gröna larver, som smakade förfärligt. 309 00:44:34,061 --> 00:44:39,539 De letade efter något att blanda larverna med, så de skulle smaka bättre. 310 00:44:39,587 --> 00:44:42,343 Röda skalbaggar, bark från bongbongträdet. 311 00:44:42,390 --> 00:44:47,593 Allt smakade illa, men inte lika illa som larverna. 312 00:45:17,703 --> 00:45:22,908 Men det var kakaobönorna de längtade mest efter. 313 00:45:25,110 --> 00:45:29,108 En Oompa Loompier var glad om han hittat tre-fyra bönor om året. 314 00:45:29,155 --> 00:45:32,036 Så åtråvärda de var. 315 00:45:32,318 --> 00:45:36,314 De tänkte bara på kakaobönor. 316 00:45:40,726 --> 00:45:44,120 Nu är det så att choklad är gjord av kakaobönor. 317 00:45:44,170 --> 00:45:47,130 Så jag berättade det för hövdingen. 318 00:46:04,469 --> 00:46:12,748 De är fantastiska arbetare! Lite underliga, de skämtar alltid. 319 00:46:12,797 --> 00:46:16,476 August mitt barn! Det är inte bra! 320 00:46:18,082 --> 00:46:24,277 Lille pojke! Min choklad får inte röras av människohänder! 321 00:46:28,973 --> 00:46:31,090 Han drunknar! 322 00:46:32,095 --> 00:46:36,092 Han kan inte simma! Rädda honom! 323 00:47:14,336 --> 00:47:16,613 Där åker han. 324 00:47:17,220 --> 00:47:22,344 - Ring brandkåren! - Hur kan röret räcka till? 325 00:47:22,544 --> 00:47:26,336 - Det gör det inte, han saktar ner. - Han kommer att fastna. 326 00:47:27,149 --> 00:47:29,950 Det har han nog redan gjort. 327 00:47:31,833 --> 00:47:34,429 Han har stoppat hela röret. 328 00:47:36,358 --> 00:47:40,036 Kolla, Oompa Loompierna! 329 00:47:42,164 --> 00:47:44,235 Vad håller de på med? 330 00:47:45,967 --> 00:47:50,328 Jag tror de ska lära oss en sång. ldag är ett speciellt tillfälle- 331 00:47:50,371 --> 00:47:53,252 -de har inte haft någon ny publik på länge. 332 00:48:11,791 --> 00:48:21,871 August Glupsk är ett stort dumhuvud. August Glupsk stor och girig det är han. 333 00:48:21,922 --> 00:48:26,556 'Kom igen!' Så skrek vi, dags att skicka honom upp i vårt rör. 334 00:48:26,606 --> 00:48:29,042 Var ej rädda, kära barn. 335 00:48:29,088 --> 00:48:35,489 August Glupsk kommer inte skadad bli. August Glupsk kommer inte skadad bli. 336 00:49:03,922 --> 00:49:08,716 Vi måste erkänna ändå. Han kommer bli lite ändrad på. 337 00:49:08,766 --> 00:49:13,401 Sakta hjulen snurrar runt, kuggarna låter högt. 338 00:49:13,451 --> 00:49:21,138 Denna lömska fula skit. Han kommer snart att älskad bli. 339 00:49:21,178 --> 00:49:29,743 För vem kan motstå en stor bit kola?! 340 00:49:51,288 --> 00:49:55,843 Bravo! Är de inte förtjusande? Eller vad säger du? 341 00:49:55,892 --> 00:50:01,096 - Det verkar väldigt repeterat. - Hur visste de vad som skulle hända? 342 00:50:06,383 --> 00:50:10,095 Var är min son? Vart åker röret? 343 00:50:10,386 --> 00:50:17,948 Det går ditjag gör den godaste jordgubbschokladkolan. 344 00:50:17,994 --> 00:50:25,191 Då blir han jordgubbschokladkola och säljs hektovis i hela världen! 345 00:50:25,241 --> 00:50:28,873 Nej, det skulle jag inte tillåta. Det skulle smaka förfärligt. 346 00:50:28,924 --> 00:50:30,803 Kan du tänka dig godis med Augustsmak? 347 00:50:31,207 --> 00:50:33,928 lngen skulle köpa det! 348 00:50:41,816 --> 00:50:47,294 Ta med mrs Glupsk till kolarummet, så hon kan hitta sin son. 349 00:50:47,342 --> 00:50:51,624 Ta en lång pinne och rör om i chokladkaret. 350 00:51:08,162 --> 00:51:13,925 Mr Wonka. Hur kunde Augusts namn redan vara med i sången? 351 00:51:13,968 --> 00:51:18,123 lmprovisation är ett enkelt trick, vem som helst skulle klara det. 352 00:51:18,171 --> 00:51:21,850 - Lilla tjejen, säg något. - Tuggummi. 353 00:51:21,975 --> 00:51:25,209 Tuggummi smakar inte bra. Det gillar inte jag! 354 00:51:25,258 --> 00:51:28,459 - Precis samma sak! - Nej, det är det inte! 355 00:51:28,782 --> 00:51:34,180 Du bör inte mumla, jag hör inte vad du säger. 356 00:51:36,389 --> 00:51:39,465 Ska vi fortsätta? 357 00:51:40,273 --> 00:51:47,197 - Oompa Loompier skämtade väl? - Självklart, pojken mår bra. 358 00:52:33,844 --> 00:52:38,400 - Vad är det som är så roligt? - Det är nog kakaobönorna som gjort det. 359 00:52:38,449 --> 00:52:47,537 Visste ni att choklad innehåller ämnen som frigör endorfin, då blir man kär. 360 00:52:47,578 --> 00:52:50,048 Det menar du inte. 361 00:52:51,261 --> 00:52:53,732 Alla ombord! 362 00:53:03,353 --> 00:53:05,153 Framåt! 363 00:53:28,978 --> 00:53:33,773 Prova detta, det gör dig gott. Du ser ut att svälta ihjäl. 364 00:53:34,783 --> 00:53:39,179 - Det smakar fantastiskt! - Det har blandats av ett vattenfall. 365 00:53:39,308 --> 00:53:45,583 Vattenfallet är det viktigaste, den blandar och gör chokladen luftig. 366 00:53:45,634 --> 00:53:50,508 - Faktum är att ingen annan fabrik... - Det har du redan sagt! 367 00:53:54,802 --> 00:53:58,560 - Ni är ganska korta. - Vi är ju barn. 368 00:53:58,607 --> 00:54:01,568 Det är ingen ursäkt, jag var aldrig lika kort som du. 369 00:54:01,610 --> 00:54:04,923 - En gång var du det. - Det var jag inte, vet du varför? 370 00:54:04,973 --> 00:54:08,286 Jag kommer bestämt ihåg när jag satte på mig hatten. 371 00:54:08,336 --> 00:54:13,209 Med dina korta armar når du inte. 372 00:54:14,022 --> 00:54:16,822 Kommer du ihåg hur det var att vara barn? 373 00:54:17,024 --> 00:54:23,550 Det gör jag. Gör jag?. 374 00:54:23,631 --> 00:54:28,994 Willy Wonka hade inte tänkt på sin barndom på under flera år. 375 00:54:29,036 --> 00:54:30,789 Bus eller godis! 376 00:54:40,207 --> 00:54:42,518 Bus eller godis! 377 00:54:44,170 --> 00:54:45,651 Vilka har vi här? 378 00:54:45,692 --> 00:54:51,614 Roofy, Veronica, Terrens och vem är under lakanet? 379 00:54:53,139 --> 00:54:56,134 Lille Willy Wonka! 380 00:54:58,585 --> 00:55:02,547 Willy Wonka var son till stadens mest berömde tandläkare 381 00:55:02,828 --> 00:55:05,299 Wilbur Wonka 382 00:55:13,078 --> 00:55:15,960 Ska vi se vilka skador du fått i år. 383 00:55:29,495 --> 00:55:34,893 Karameller, de fastnar i din tandställning inte sant? 384 00:55:39,424 --> 00:55:45,869 Klubbor kallar vi 'tandtroll på pinne'. 385 00:55:46,590 --> 00:55:51,510 Sen all chokladen. 386 00:55:53,718 --> 00:56:01,200 Förra veckan läste jag att vissa barn är allergiska mot choklad. 387 00:56:01,726 --> 00:56:04,879 Deras näsor kliar. 388 00:56:04,928 --> 00:56:08,971 Jag är kanske inte allergisk, jag kan prova en bit. 389 00:56:10,293 --> 00:56:12,651 Men varför chansa? 390 00:56:27,670 --> 00:56:31,588 Mr Wonka! Vi är på väg in i en tunnel! 391 00:56:32,035 --> 00:56:34,949 Full fart framåt! 392 00:56:40,323 --> 00:56:43,875 - Hur ser de vart de åker? - Det gör de inte. 393 00:56:43,927 --> 00:56:48,720 Det finns inget att veta. Tänd lamporna! 394 00:57:14,036 --> 00:57:18,795 Människor, nu åker vi förbi några viktiga rum. 395 00:57:23,084 --> 00:57:28,209 - Vad har du hårkräm till? - Fixa lockarna. 396 00:57:33,735 --> 00:57:36,968 - Vispgrädde! - Just det! 397 00:57:37,057 --> 00:57:39,051 Så är det inte alls! 398 00:57:39,620 --> 00:57:47,501 Om inte du visste det, så blir det inte vispgrädde innan den vispats med vispar. 399 00:58:34,794 --> 00:58:38,631 Stanna båten! Jag vill visa er något. 400 00:58:57,095 --> 00:59:00,887 Detta är fabrikens viktigaste rum. 401 00:59:00,939 --> 00:59:06,541 Ha så kul! Men rör inget. 402 00:59:18,756 --> 00:59:24,678 - Mr Wonka, vad är detta? - Låt mig visa! 403 00:59:25,963 --> 00:59:30,084 Tack! Detta är karameller som varar för alltid! 404 00:59:30,126 --> 00:59:32,927 De är för barn med väldigt lite veckopeng. 405 00:59:32,970 --> 00:59:37,331 Man kan suga på den i ett år utan att den krymper. 406 00:59:37,374 --> 00:59:41,529 - Som tuggummi? - Nej, tuggummi ska man tugga. 407 00:59:41,577 --> 00:59:48,774 Tuggar du på en sån här, går tänderna av. De smakar riktigt gott. 408 00:59:54,990 --> 00:59:57,348 Här har vi hårkola. 409 00:59:57,393 --> 01:00:06,116 Svälj en sån och efter en halvtimma börjar hår växa ut lite här och där. 410 01:00:06,161 --> 01:00:09,601 - Du får mustasch och skägg. - Vem vill ha skägg?. 411 01:00:10,726 --> 01:00:26,213 Folksångare och MC-killar och andra sådana coola killar. 412 01:00:28,343 --> 01:00:33,627 Blandningen är inte helt rätt, en Oompa Loompier provade lite igår... 413 01:00:38,152 --> 01:00:44,233 Hur mår du? Du är riktigt snygg! 414 01:00:50,644 --> 01:00:52,842 Titta nu! 415 01:01:19,272 --> 01:01:23,064 - Är det allt? - Vet du ens vad det är? 416 01:01:23,116 --> 01:01:25,188 Det är ett tuggummi. 417 01:01:25,478 --> 01:01:30,921 Det är universums mest fantastiska tuggummi! 418 01:01:30,963 --> 01:01:36,407 Vet ni varför? Det innehåller en hel måltid! 419 01:01:37,890 --> 01:01:40,406 Vem skulle vilja ha det? 420 01:01:46,218 --> 01:01:49,054 Det är lösningen på alla barns matproblem. 421 01:01:49,101 --> 01:01:55,023 En liten bit av Wonkas tuggummi och man behöver inte äta på hela dagen! 422 01:01:55,067 --> 01:01:59,188 Det smakar tomatsoppa, rostbiff och blåbärspaj! 423 01:01:59,230 --> 01:02:03,307 - Det låter underbart! - Det verkar helknäppt! 424 01:02:03,354 --> 01:02:05,711 Det låter som min typ av tuggummi. 425 01:02:07,519 --> 01:02:10,399 Det är inte riktigt färdigt... 426 01:02:10,441 --> 01:02:15,122 Jag har världsrekord i tuggummituggning. Jag fruktar inget! 427 01:02:19,050 --> 01:02:22,011 - Hur smakar det? - Det är fantastiskt! 428 01:02:22,053 --> 01:02:25,253 Jag känner tomatsoppan rinna ner för strupen! 429 01:02:25,456 --> 01:02:29,897 - Spotta ut det! - Det är nog bäst att du... 430 01:02:29,940 --> 01:02:34,017 Det ändras, rostbiff med potatis och smält smör! 431 01:02:34,064 --> 01:02:38,938 Fortsätt! Min dotter kommer att vara den första som ätit ett tuggummimål. 432 01:02:38,989 --> 01:02:43,146 - Jag är bara lite oroad över... - Blåbärspaj och glass! 433 01:02:43,194 --> 01:02:46,347 - ...den delen. - Vad händer med hennes näsa? 434 01:02:50,560 --> 01:02:52,757 Den blir blå! 435 01:02:54,484 --> 01:02:59,084 - Din näsa blir lila! - Vad säger du? 436 01:02:59,489 --> 01:03:04,089 Violetta, du blir violett! Vad är det som händer? 437 01:03:04,133 --> 01:03:06,855 Jag sa att det inte är riktigt färdigt. 438 01:03:06,896 --> 01:03:11,098 Det blir lite konstigt när man kommer till desserten. 439 01:03:11,140 --> 01:03:15,296 Det är blåbärspajen som gör det, jag är hemskt ledsen. 440 01:03:22,391 --> 01:03:26,708 Mamma, vad är det som händer med mig?. 441 01:03:37,805 --> 01:03:40,323 Hon sväller upp. 442 01:03:43,211 --> 01:03:45,409 Som ett blåbär. 443 01:04:11,839 --> 01:04:18,159 Jag provade det på tjugo Oompa Loompier. Alla slutade som blåbär, knepigt. 444 01:04:18,205 --> 01:04:21,757 Jag kan inte ha en blåbärsdotter, hur ska hon kunna tävla? 445 01:04:21,808 --> 01:04:24,769 Ni kan tävla på en skördemarknad. 446 01:04:44,470 --> 01:04:50,267 Lyssna noga, se och hör. Vad som hände Violetta Fagervy. 447 01:04:50,316 --> 01:04:56,761 Hon har blivit stor och rund. Tugga tugga varje stund! 448 01:04:56,802 --> 01:05:03,202 Tugga tugga varje stund! Tugga tugga varje stund! 449 01:05:12,096 --> 01:05:16,811 Tugga tugga så det blev. Tugga tugga hon växer snabbt. 450 01:05:16,861 --> 01:05:22,783 Hon tog sig ettjättebett. Nu har hon blivit violett. 451 01:05:22,827 --> 01:05:28,703 Tugga tugga dagen lång. Tugga tugga dagen lång. 452 01:05:33,037 --> 01:05:37,479 Hon borde spottat ut i tid. Nu tar blåbärstiden vid. 453 01:05:37,522 --> 01:05:42,316 Hon fick en varning, struntade i den. Nu så kan hon hälsa hem. 454 01:05:42,366 --> 01:05:46,682 Vi försökte verkligen. Rädda fröken Fagervy. 455 01:05:46,730 --> 01:06:01,136 Tugga tugga dagen lång. Tugga tugga dagen lång. 456 01:06:01,744 --> 01:06:04,261 Mr Wonka! 457 01:06:09,152 --> 01:06:15,074 Rulla iväg fröken Fagervy till juicerummet med en gång. 458 01:06:15,959 --> 01:06:23,680 - Juicerummet? Vad ska de göra där? - Klämma henne, som en liten finne. 459 01:06:23,726 --> 01:06:27,882 Vi måste ju klämma ut all juice omedelbart. 460 01:06:29,572 --> 01:06:33,888 Snälla mamma! Hjälp mig! 461 01:06:39,782 --> 01:06:41,739 Kom så trallar vi vidare! 462 01:06:41,783 --> 01:06:46,817 Vi måste gå dubbelt så fort för att hålla schemat, det finns mycket att se. 463 01:06:46,869 --> 01:06:51,902 - Mr Wonka, varför släppte du in oss? - Så ni kan se fabriken förståss. 464 01:06:51,954 --> 01:06:56,394 - Varför nu och bara fem? - Vad är det för pris?! 465 01:06:56,437 --> 01:06:59,319 Det bästa priset är en överraskning! 466 01:06:59,401 --> 01:07:01,552 Kommer Violetta alltid vara ett blåbär? 467 01:07:01,602 --> 01:07:05,998 Nej, kanske, vet inte. Sånt händer när man tuggar tuggummi. 468 01:07:06,047 --> 01:07:06,924 Det är förfärligt. 469 01:07:07,008 --> 01:07:09,763 Om du inte gillar det, varför gör du det? 470 01:07:09,810 --> 01:07:12,532 Sluta mumla! Jag börjar bli irriterad! 471 01:07:12,573 --> 01:07:15,214 Kommer du ihåg den första godisen du åt? 472 01:07:18,339 --> 01:07:19,773 Nej. 473 01:07:19,820 --> 01:07:25,935 Han kom faktiskt ihåg den första godisen han åt. 474 01:08:23,481 --> 01:08:26,204 Ursäkta, jag fick just en återblick. 475 01:08:29,007 --> 01:08:35,486 - Får du ofta återblickar? - ldag i alla fall. 476 01:08:42,099 --> 01:08:47,098 Det här rummet vetjag allt om! Jag är själv i nötbranchen. 477 01:08:47,304 --> 01:08:50,903 Använder ni en Halomax 4000 för sortering?. 478 01:08:50,948 --> 01:08:55,104 Nej, du är allt tokig. 479 01:09:14,130 --> 01:09:16,806 Ekorrar! 480 01:09:16,853 --> 01:09:20,735 Dessa ekorrar är specialister på att skala nötter. 481 01:09:35,551 --> 01:09:38,466 Varför använder du ekorrar och inte Oompa Loompier? 482 01:09:38,514 --> 01:09:42,272 Ekorrarna får ut hela nöten varje gång. 483 01:09:43,279 --> 01:09:46,877 Ser ni hur de knackar för att höra om den är dålig. 484 01:09:46,922 --> 01:09:49,154 Kolla på honom! 485 01:09:49,765 --> 01:09:52,157 Det måste varit en dålig nöt. 486 01:09:53,289 --> 01:09:58,288 Pappa, jag vill ha en ekorre! Ge mig en av dem nu! 487 01:09:58,334 --> 01:10:00,326 Erika du har mängder av fantastiska djur! 488 01:10:00,375 --> 01:10:05,579 Jag har bara en ponny, två hundar, fyra katter, sex kaniner, två parakiter- 489 01:10:05,620 --> 01:10:08,660 -två kanariefåglar, en grön papegoja, en sköldpadda- 490 01:10:08,703 --> 01:10:11,698 -och en gammal löjlig hamster. Jag vill ha en ekorre! 491 01:10:12,307 --> 01:10:15,267 Jag ordnar en ekorre så snabbt som möjligt. 492 01:10:15,309 --> 01:10:20,388 Jag vill inte ha en gammal ekorre, jag vill ha en tränad! 493 01:10:21,916 --> 01:10:27,393 Mr Wonka, vad kostar en ekorre? Säg ett pris. 494 01:10:27,921 --> 01:10:32,124 De är inte till salu. Hon får ingen. 495 01:10:35,008 --> 01:10:37,320 Pappa! 496 01:10:38,332 --> 01:10:43,127 Jag är ledsen, det går inte att förhandla med mr Wonka. 497 01:10:44,137 --> 01:10:49,422 Kan inte du ordna en ekorre, så gör jag det själv! 498 01:10:56,429 --> 01:10:58,422 Erika. 499 01:10:59,352 --> 01:11:01,345 Lilla flicka. 500 01:11:04,357 --> 01:11:07,033 Erika, kom tillbaka med en gång. 501 01:11:22,975 --> 01:11:27,770 Rör inte ekorrarnas nötter, de blir helt tokiga! 502 01:11:43,074 --> 01:11:45,272 Jag tar dig. 503 01:12:05,896 --> 01:12:07,490 Erika! 504 01:12:10,221 --> 01:12:12,498 Kan inte hitta nyckeln. 505 01:12:15,106 --> 01:12:18,020 - Pappa! - Erika! 506 01:12:31,641 --> 01:12:34,876 Den är det. Den är det inte. 507 01:12:34,925 --> 01:12:38,124 Pappa! Jag vill att de ska sluta! 508 01:12:46,736 --> 01:12:51,450 - Vad håller de på med? - De kollar kvalitén på nöten. 509 01:12:52,262 --> 01:12:55,940 Hon är en dålig nöt trots allt. 510 01:13:03,752 --> 01:13:06,713 - Pappa! - Vart tar de henne? 511 01:13:06,755 --> 01:13:10,467 Där alla andra dåliga nötter hamnar, sopröret. 512 01:13:10,880 --> 01:13:13,874 - Vart leder sopröret? - Till avfallskvarnen. 513 01:13:13,962 --> 01:13:16,273 Oroa dig inte, vi kör den bara på tisdagar. 514 01:13:16,324 --> 01:13:19,080 Det är tisdag idag. 515 01:13:19,768 --> 01:13:23,367 Det finns alltid en chans att de inte kör den idag. 516 01:13:40,908 --> 01:13:48,709 Hon kan ha fastnat i silen, då är det bara att plocka ur henne. 517 01:14:25,432 --> 01:14:32,435 Erika Salt, den sura tjejen. Har precis åkt ner i sopröret. 518 01:14:32,478 --> 01:14:39,197 Hon får det hon förtjänat. Hon får annorlunda vänner. 519 01:14:39,245 --> 01:14:45,599 Ganska annorlunda vänner. Ganska annorlunda vänner. 520 01:14:45,651 --> 01:14:52,733 Ett fiskhuvud till exempel, från en hälleflundra nu imorse. 521 01:14:52,778 --> 01:14:59,576 Ostron från en stuvning god. En stek ingen annan ville tugga på. 522 01:14:59,624 --> 01:15:08,665 Det finns mycket annat där. En förfärlig stank det är! 523 01:15:08,712 --> 01:15:12,550 Förfärlig stank! 524 01:15:12,596 --> 01:15:19,679 Nya vänner Erika fått. De luktar inte särskilt gott. 525 01:15:19,723 --> 01:15:27,080 Här är Erikas nyvunna vänner. 526 01:15:42,626 --> 01:15:49,822 Vem har skämt bort henne så? Vem har gett henne allt hon pekat på? 527 01:15:49,872 --> 01:15:56,273 De gjorde henne till en bortskämd en. Säg vem ja vem? 528 01:15:56,319 --> 01:16:04,722 De som är skyldiga, det är sorgligt. Både kära mor och far. 529 01:16:13,535 --> 01:16:15,892 Så bra! 530 01:16:15,937 --> 01:16:21,859 Avfallskvarnen är trasig, så tre veckors sopor bromsar fallet. 531 01:16:21,903 --> 01:16:25,058 Det är goda nyheter. 532 01:16:26,868 --> 01:16:28,861 Nu fortsätter vi. 533 01:16:31,753 --> 01:16:33,825 Undrar varför jag inte tänkt på detta tidigare- 534 01:16:33,875 --> 01:16:37,758 -hiss är det effektivaste sättet att åka i fabriken. 535 01:16:37,799 --> 01:16:39,837 Det kan inte finnas så här många våningar. 536 01:16:39,881 --> 01:16:44,356 Hur vet du det, smarthuvud? Detta är ingen vanlig hiss. 537 01:16:44,405 --> 01:16:49,279 Den kan gå åt alla håll du kan tänka dig. 538 01:16:49,330 --> 01:16:52,882 Tryck på en knapp och du är iväg. 539 01:17:04,104 --> 01:17:07,703 Damer och herrar, välkomna till kolaberget! 540 01:17:33,413 --> 01:17:36,327 Jag vill helst inte prata om den här. 541 01:17:46,025 --> 01:17:49,623 Här är docksjukhusets brännskadeavdelning. 542 01:17:52,431 --> 01:17:55,744 Det är ganska nytt. 543 01:18:01,359 --> 01:18:03,830 Kontoret! 544 01:18:05,163 --> 01:18:07,440 Hejsan Doris! 545 01:18:40,398 --> 01:18:45,271 - Varför är allt här meningslöst? - Godis behöver ingen mening. 546 01:18:45,322 --> 01:18:48,476 - Det är därför det är godis. - Det är helt sjukt! 547 01:18:48,525 --> 01:18:51,804 Godis är slöseri med tid. 548 01:18:52,288 --> 01:18:55,568 Min son ska inte bli chokladfabrikör. 549 01:18:55,612 --> 01:19:02,695 Då rymmer jag till Schweiz, Bayern världens godishuvudstäder. 550 01:19:02,739 --> 01:19:06,622 Gör så, men jag är inte här när du kommer tillbaka. 551 01:19:33,048 --> 01:19:37,330 Ursäkta, vi har stängt för ikväll. 552 01:20:01,156 --> 01:20:03,672 Jag vill välja åktur. 553 01:20:05,559 --> 01:20:07,553 Varsågod. 554 01:20:26,780 --> 01:20:30,332 Ta på dessa och ta inte av dem, vad ni än gör. 555 01:20:30,383 --> 01:20:36,180 Ljuset kan bränna ögonen av er. Det vill vi väl inte. 556 01:20:38,992 --> 01:20:43,193 Här är provrummet för mina senaste uppfinningar. 557 01:20:43,235 --> 01:20:45,354 Tevechoklad. 558 01:20:45,398 --> 01:20:51,877 Om en teve kan dela upp en bild i tusentals delar. 559 01:20:51,924 --> 01:20:55,921 Skicka det genom luften och sen tas emot på andra sidan. 560 01:20:55,968 --> 01:20:59,168 Varför kan jag inte göra samma sak med choklad? 561 01:20:59,211 --> 01:21:04,131 Skicka en riktig chokladkaka genom luften, färdig att ätas. 562 01:21:07,939 --> 01:21:11,903 - Låter omöjligt. - Det är omöjligt. 563 01:21:11,944 --> 01:21:18,947 Du kan ingenting om vetenskap. Det är skillnad på vågor och partiklar. 564 01:21:18,990 --> 01:21:24,274 För det andra, krävs det energi från nio atombomber. 565 01:21:24,316 --> 01:21:25,544 Mumlare! 566 01:21:27,638 --> 01:21:31,635 Jag förstår inte ett enda ord av vad du säger. 567 01:21:35,446 --> 01:21:40,365 Nu ska jag skicka en chokladkaka från den ena till den andra delen av rummet. 568 01:21:40,410 --> 01:21:43,963 Men hjälp av teve. Ta in chokladen! 569 01:22:03,193 --> 01:22:08,192 Den måste vara riktigt stor. l teve skickar de en stor man, sen- 570 01:22:08,238 --> 01:22:11,391 -kommer han ut så här liten, samma princip. 571 01:22:41,309 --> 01:22:44,988 - Den är borta! - Jag sa ju det. 572 01:22:45,033 --> 01:22:50,909 Chokladen åker nu över våra huvuden i småbitar. 573 01:22:58,646 --> 01:23:06,048 Kolla på skärmen! Här kommer den. 574 01:23:11,739 --> 01:23:15,053 - Ta den! - Det är bara en tevebild! 575 01:23:15,103 --> 01:23:18,461 Fegis! Ta den du. 576 01:23:19,666 --> 01:23:22,342 Det är bara sträcka sig och ta den. 577 01:23:37,684 --> 01:23:40,963 Du milde Spann! 578 01:23:42,489 --> 01:23:50,176 Ät den! Den smakar underbart! Det är samma kaka, bara lite mindre. 579 01:23:57,984 --> 01:24:02,584 - Det är fantastiskt! - Det är ett mirakel. 580 01:24:02,788 --> 01:24:08,106 Tänk er, ni tittar på teve. Så kommer reklam. 581 01:24:08,153 --> 01:24:13,392 Rösten säger: Wonkas choklad är världens bästa. 582 01:24:13,519 --> 01:24:16,992 Tror ni oss inte? Prova en själv. 583 01:24:17,523 --> 01:24:21,201 Så tar ni den helt enkelt. 584 01:24:21,326 --> 01:24:25,608 - Vad säger ni om det? - Kan du skicka andra saker? 585 01:24:25,650 --> 01:24:29,568 - Som frukostflingor? - Vet du vad de är gjorda av? 586 01:24:29,615 --> 01:24:35,935 - Det är sånt man hittar i pennvässare. - Kan du skicka det om du vill? 587 01:24:35,981 --> 01:24:37,700 - Självklart. - Människor då? 588 01:24:37,742 --> 01:24:40,943 Varför skulle jag vilja det? De smakar inte alls gott. 589 01:24:40,986 --> 01:24:44,777 Förstår du inte att du uppfunnit en teleportör?! 590 01:24:44,829 --> 01:24:49,954 Världens viktigaste uppfinning och du tänker bara på choklad. 591 01:24:49,994 --> 01:24:53,991 Lugna dig! Mr Wonka vet vad han pratar om. 592 01:24:54,038 --> 01:24:59,357 Nej! Han tror han är ett geni, men han är en idiot. 593 01:24:59,404 --> 01:25:02,159 Men det är inte jag. 594 01:25:05,368 --> 01:25:07,441 Lille pojke. 595 01:25:08,252 --> 01:25:10,768 Tryck inte på mina knappar. 596 01:25:49,692 --> 01:25:54,007 - Han är borta! - Vi tittar på teven och ser vad vi får. 597 01:25:54,816 --> 01:25:58,813 - Hoppas han inte tappat någon del. - Hur menar du? 598 01:25:58,860 --> 01:26:03,620 lbland kommer bara hälften igenom. 599 01:26:03,825 --> 01:26:08,108 Om du var tvungen att välja, vilken del skulle du vilja ha av din son? 600 01:26:08,150 --> 01:26:13,831 - Vad är det för fråga? - Bli inte sur, det är bara en fråga. 601 01:26:14,236 --> 01:26:17,435 Prova alla kanaler, vi börjar bli lite oroliga. 602 01:26:22,443 --> 01:26:24,640 - Där är han! - Micke! 603 01:26:24,725 --> 01:26:31,729 Det viktigaste som vi har nånsin lärt. Vad beträffar barn. 604 01:26:31,772 --> 01:26:35,485 Låt dem aldrig komma nära. Teveapparaten. 605 01:26:35,536 --> 01:26:39,249 Eller ännu bättre köp dig aldrig någon. 606 01:26:56,756 --> 01:27:00,230 Alla känslor ruttnar bort. Fantasin är död inom kort. 607 01:27:00,280 --> 01:27:04,277 Hjärnan tilltäppt och förvirrad blir. Barnet blir så trist och blint. 608 01:27:04,684 --> 01:27:09,637 Han kan inte förstå fantasi och sagoland. 609 01:27:09,688 --> 01:27:12,889 Hans hjärna den blir mjuk som ost. Tankarna blir bara rost. 610 01:27:12,932 --> 01:27:18,295 Han kan inte tänka alls, han kan nu bara se! 611 01:27:20,379 --> 01:27:27,576 Angående lille Micke Tevén mycket det beklagar vi. 612 01:27:29,909 --> 01:27:34,702 Att vi nu måste vänta och se... 613 01:27:35,114 --> 01:27:42,709 Om han kan få tillbaks sin längd. Men om inte vi det kan- 614 01:27:42,761 --> 01:27:44,161 -är det rätt åt han! 615 01:27:44,202 --> 01:27:49,805 - Oj, ta honom. - Hjälp mig! 616 01:27:50,528 --> 01:27:57,327 - Jag tror han är oskadd. - Oskadd? Vad pratar du om? 617 01:27:59,818 --> 01:28:04,133 - Du måste få mig tillbaka! - Det går inte att få dig tillbaka. 618 01:28:04,181 --> 01:28:07,017 Det är teve, inte telefon. Det är skillnad. 619 01:28:07,145 --> 01:28:11,426 - Vad ska du göra åt det? - Jag vet inte. 620 01:28:12,030 --> 01:28:18,350 Pojkar är väldigt töjbara. Vi lägger sätter honom i koladragaren. 621 01:28:18,396 --> 01:28:21,754 - Koladragaren?! - Det var min idé. 622 01:28:23,159 --> 01:28:27,157 Han kommer att bli mager... 623 01:28:27,204 --> 01:28:30,004 ...koladragaren. 624 01:28:30,046 --> 01:28:38,963 Ta med mr Tevén och hans lille son till koladragaren och dra ut honom. 625 01:28:48,664 --> 01:28:51,056 Då fortsätter vi. 626 01:28:59,194 --> 01:29:05,070 Det är så mycket att se. Hur många barn är kvar? 627 01:29:06,081 --> 01:29:11,684 Mr Wonka, det är bara Kalle kvar. 628 01:29:12,807 --> 01:29:16,486 - Så du är den enda? - Ja. 629 01:29:17,012 --> 01:29:19,403 Vad hände med de andra? 630 01:29:22,217 --> 01:29:32,625 Det betyder ju att du vunnit! Jag måste gratulera, mycket bra gjort. 631 01:29:32,666 --> 01:29:36,458 Vi har mycket att göra innan dagen är slut. 632 01:29:36,510 --> 01:29:40,303 Som tur är, har vi den snabba glashissen! 633 01:29:46,721 --> 01:29:52,517 Snabbt går det. Kom nu! 634 01:29:58,052 --> 01:30:02,925 - 'Upp och ut', vad är det för rum? - Håll i dig. 635 01:30:10,944 --> 01:30:16,261 Vi måste åka snabbare, annars tar vi oss inte igenom. 636 01:30:16,310 --> 01:30:18,108 Vad ska vi ta oss igenom? 637 01:30:18,151 --> 01:30:21,065 Det var väldigt länge sedan jag tryckte på den knappen. 638 01:30:21,113 --> 01:30:26,716 - Nu åker vi upp och ut! - Menar du verkligen det? 639 01:30:26,759 --> 01:30:31,758 Är det hur du visar din uppskattning?. Genom att krossa oss i bitar. 640 01:31:03,995 --> 01:31:09,597 - Snälla August, ät inte dina fingrar. - Men jag smakar så gott. 641 01:31:21,732 --> 01:31:27,335 - Jag är mycket mer flexibel nu! - Men du är blå. 642 01:31:48,438 --> 01:31:51,592 Pappa, jag vill ha en flygande glashiss. 643 01:31:51,641 --> 01:31:57,961 - Du får bada, det räcker. - Men jag vill ha! 644 01:32:12,981 --> 01:32:19,587 - Var bor du? - Där borta, i det lilla huset. 645 01:32:22,791 --> 01:32:26,994 - När tror du de kommer tillbaka? - Svårt att veta. 646 01:32:37,485 --> 01:32:42,200 - Jag tror någon knackade på. - Hejsan mamma! 647 01:32:44,292 --> 01:32:48,209 - Mamma! Pappa! Vi är tillbaka! - Kalle! 648 01:32:52,820 --> 01:32:56,338 Här är Willy Wonka, han körde oss hem. 649 01:32:56,383 --> 01:32:59,902 - Jag ser det. - Ni måste vara pojkens... 650 01:33:00,628 --> 01:33:03,064 - Föräldrar? - Precis, det. 651 01:33:03,110 --> 01:33:06,503 Han säger att Kalle vunnit något. 652 01:33:07,114 --> 01:33:13,036 lnte bara något något. Det mesta något som någonsin funnits. 653 01:33:13,240 --> 01:33:16,919 Jag ska ge denne lille pojke hela min fabrik. 654 01:33:18,045 --> 01:33:21,802 - Du måste skoja?! - Det är faktiskt sant. 655 01:33:21,848 --> 01:33:29,251 När jag gjorde min halvårsklippning fick jag en konstig uppenbarelse. 656 01:33:41,346 --> 01:33:46,551 När jag tog ett vitt hårstrå, speglades hela mitt livsverk. 657 01:33:46,592 --> 01:33:49,348 Min fabrik, alla Oompa Loompier. 658 01:33:49,555 --> 01:33:53,597 Vem skulle se efter dem när jag gått bort. 659 01:33:53,638 --> 01:33:57,682 Då insågjag: Jag måste hitta en arvinge. 660 01:33:58,163 --> 01:34:02,160 Det gjorde jag, det är du. 661 01:34:03,768 --> 01:34:06,570 Det var därför du skickade ut guldbiljetterna. 662 01:34:07,893 --> 01:34:09,964 Vad är en Oompa Loompier? 663 01:34:10,175 --> 01:34:14,695 Jag bjöd in fem barn till fabriken. Den som var minst eländig vann! 664 01:34:14,739 --> 01:34:16,857 Det är du, Kalle. 665 01:34:16,901 --> 01:34:21,900 Vad säger du? Lämnar du detta bakom dig och bor med mig i fabriken? 666 01:34:21,946 --> 01:34:26,308 Självklart! Om min familj får följa med. 667 01:34:26,351 --> 01:34:28,867 Kära någon! Självklart inte! 668 01:34:28,913 --> 01:34:33,308 Du kan inte sköta en fabrik med en familj hängande efter dig. 669 01:34:33,357 --> 01:34:36,318 - Ta inte illa upp. - Det gör jag inte. 670 01:34:37,922 --> 01:34:44,117 En chokladfabrikör måste vara ensam och följa sina drömmar. 671 01:34:44,728 --> 01:34:49,328 Se på mig! Jag har ingen familj och är en succé! 672 01:34:49,532 --> 01:34:54,213 Om jag följer med dig, får jag aldrig träffa min familj igen? 673 01:34:54,257 --> 01:34:56,933 Precis! Se det som en bonus! 674 01:34:58,622 --> 01:35:03,542 Då går jag inte. Jag ger aldrig upp min familj. 675 01:35:03,587 --> 01:35:06,422 lnte ens för all choklad i hela världen. 676 01:35:07,950 --> 01:35:14,031 Jag förstår. Det är lite konstigt. 677 01:35:16,439 --> 01:35:20,151 Det finns annat godis än choklad. 678 01:35:20,242 --> 01:35:23,955 Jag är ledsen, mr Wonka. Jag stannar här. 679 01:35:29,451 --> 01:35:37,571 Det var oväntat och... konstigt. 680 01:35:43,585 --> 01:35:50,862 Då får jag väl... hejdå. 681 01:35:52,994 --> 01:35:59,269 - Säker på att du inte ändrat dig?. - Jag är säker. 682 01:36:08,409 --> 01:36:10,687 Hejdå. 683 01:36:29,830 --> 01:36:33,223 Det blir mycket bättre! 684 01:36:33,433 --> 01:36:39,309 För en gångs skull visste mormor Georgina vad hon pratade om. 685 01:36:39,639 --> 01:36:44,638 Dagen där på hjälpte Kalle sina föräldrar att laga taket. 686 01:36:45,124 --> 01:36:51,126 Farfar Joe var ur sängen hela dagen. Han var inte alls trött. 687 01:36:51,851 --> 01:36:59,651 Kalles pappa fick ett bättre jobb, han lagar maskinen som ersatte honom. 688 01:37:00,660 --> 01:37:04,133 Det har aldrig gått bättre för familjen Spann. 689 01:37:04,263 --> 01:37:08,021 Man kunde inte säga detsamma om Willy Wonka. 690 01:37:08,067 --> 01:37:13,066 Jag kan inte sätta fingret på det. Godis var det enda jag var säker på. 691 01:37:13,112 --> 01:37:21,356 Nu är jag inte säker alls. Jag har inga idéer alls. 692 01:37:21,960 --> 01:37:26,355 Jag har alltid gjort det godis jag känt för. Men nu... 693 01:37:30,768 --> 01:37:35,767 Jag känner mig som godisetjag gör, nu känner jag mig förfärlig- 694 01:37:35,813 --> 01:37:38,171 -så godiset blir förfärligt. 695 01:37:38,376 --> 01:37:40,767 Du är väldigt bra. 696 01:37:52,389 --> 01:37:57,388 - Du vet godiskillen Windle, Walter... - Willy Wonka. 697 01:37:57,434 --> 01:38:02,387 Precis. Det står att hans nya godis inte säljer bra. 698 01:38:02,440 --> 01:38:06,914 - Men han förtjänar det nog. - Ja. 699 01:38:08,926 --> 01:38:14,607 - Har du träffat honom? - Ja, först trodde jag han var snäll- 700 01:38:14,650 --> 01:38:17,771 -men sen insågjag att han inte var så snäll. 701 01:38:17,814 --> 01:38:21,811 - Du har en rolig frisyr. - Det har jag inte alls! 702 01:38:21,938 --> 01:38:25,138 - Vad gör du här? - Jag känner mig inte så bra. 703 01:38:25,541 --> 01:38:29,538 - Vad gör dig på gott humör? - Min familj. 704 01:38:33,148 --> 01:38:35,381 Vad har du emot min familj? 705 01:38:35,431 --> 01:38:39,347 Det är inte bara din familj det är hela... 706 01:38:41,837 --> 01:38:46,836 De säger hela tiden vad man ska göra, det blir sådan dålig stämning då. 707 01:38:46,882 --> 01:38:50,355 De vill oftast skydda en, för att de gillar en. 708 01:38:52,248 --> 01:38:59,171 - Tror du mig inte, fråga. - Vem ska jag fråga? Min pappa? 709 01:38:59,214 --> 01:39:06,059 - lnte en chans! lnte själv i alla fall. - Ska jag gå med dig?. 710 01:39:08,182 --> 01:39:11,781 Ett sånt bra förslag! 711 01:39:14,869 --> 01:39:18,069 Vet du vad? Jag ska... 712 01:39:20,995 --> 01:39:24,787 ...tänka mer på var jag parkerar den här. 713 01:39:53,025 --> 01:39:56,419 Vi måste åkt till fel hus. 714 01:40:09,242 --> 01:40:14,719 - Har ni bokat tid? - Nej, han är ett akutfall. 715 01:40:16,448 --> 01:40:18,441 Gapa. 716 01:40:20,853 --> 01:40:24,929 Ska vi se vad det är för skada. 717 01:41:02,974 --> 01:41:09,169 Jag har inte sett ett sådant bett sedan... 718 01:41:22,312 --> 01:41:27,915 - Willy? - Hej pappa. 719 01:41:37,326 --> 01:41:43,601 Du har inte använt tandtråd under alla dessa år. 720 01:41:44,213 --> 01:41:47,014 lnte en enda gång. 721 01:42:10,038 --> 01:42:14,558 Denna dag upprepade Willy Wonka sitt erbjudande till Kalle- 722 01:42:14,602 --> 01:42:17,118 -som accepterade, på ett villkor. 723 01:42:17,164 --> 01:42:19,601 Ursäkta att vi är sena, vi hade ett idémöte. 724 01:42:19,647 --> 01:42:23,964 - Jag tyckte jag hörde åska. - Stannar du på middag, Willy? 725 01:42:24,012 --> 01:42:28,453 - Ja tack. - Jag har blandat tallrikarna. 726 01:42:35,582 --> 01:42:41,220 Du luktar jordnötter. Jag älskar jordnötter. 727 01:42:41,268 --> 01:42:50,788 Du luktar gammal människa och tvål. Jag gillar det. 728 01:42:54,882 --> 01:42:59,641 - Skickar du teet Kalle? - Vad säger ni om hallondrakar? 729 01:42:59,686 --> 01:43:05,402 - Med lakrits istället för snören. - Pojkar, inte vid matbordet. 730 01:43:05,451 --> 01:43:09,608 - Förlåt mamma. - En bra idé Kalle. 731 01:43:20,106 --> 01:43:31,630 Så vann Kalle Spann en chokladfabrik, men Willy Wonka fick något bättre. 732 01:43:31,676 --> 01:43:33,635 En familj. 733 01:43:34,920 --> 01:43:44,328 En sak var säker. Livet hade aldrig varit sötare.