1 00:00:22,399 --> 00:00:32,399 --- vertaald door www.vertaalsysteem.nl --- 2 00:00:32,600 --> 00:00:36,400 Verspreiding van dit studiemateriaal is illegaal! (www.anti-piracy.nl) 3 00:02:33,300 --> 00:02:35,538 Hallo, onbekende. 4 00:03:10,269 --> 00:03:12,840 Sorry, ik zoek een sigaret. 5 00:03:13,274 --> 00:03:14,944 Ik ben gestopt. 6 00:03:17,349 --> 00:03:19,051 Dank je. 7 00:03:21,389 --> 00:03:23,259 Moet je niet ergens naartoe? - Mijn werk. 8 00:03:25,297 --> 00:03:26,733 Heb je zin in mijn boterhammen? 9 00:03:27,200 --> 00:03:28,636 Ik lust geen vis. 10 00:03:29,070 --> 00:03:30,339 Waarom niet? 11 00:03:30,706 --> 00:03:32,242 Vissen pissen in de zee. 12 00:03:32,777 --> 00:03:34,179 Kinderen ook. 13 00:03:34,280 --> 00:03:35,915 Ik eet ook geen kinderen. 14 00:03:36,818 --> 00:03:40,792 Wat voor werk doe je? - Ik ben een soort van journalist. 15 00:03:41,159 --> 00:03:43,864 Wat voor soort? - Ik schrijf overlijdensberichten. 16 00:03:55,854 --> 00:03:57,756 Wordt dit lang wachten? 17 00:03:59,961 --> 00:04:02,331 Zij was 21 toen ze binnenkwam. 18 00:04:04,636 --> 00:04:07,876 Doet het pijn? - Ik overleef het wel. 19 00:04:09,345 --> 00:04:12,718 Zal ik je been omhoog doen? - Ja, graag. 20 00:04:28,079 --> 00:04:31,553 Wie heeft de korstjes eraf gesneden? - Ik. 21 00:04:31,888 --> 00:04:35,894 Deed je moeder dat toen je klein was? - Volgens mij wel. 22 00:04:36,295 --> 00:04:40,203 Je moet de korstjes opeten. - Jij moet stoppen met roken. 23 00:04:42,039 --> 00:04:45,011 Hoelang ben ik bewusteloos geweest? - Ongeveer tien seconden. 24 00:04:45,412 --> 00:04:49,085 En toen? - Je kwam bij, je keek me aan 25 00:04:49,118 --> 00:04:53,560 en zei: 'Hallo, onbekende.' - Wat een hoer. 26 00:04:53,961 --> 00:04:57,234 De taxichauffeur zei: 'Godzijdank, ik dacht dat ik haar doodgereden had.' 27 00:04:57,668 --> 00:04:59,471 Ik zei: 'Ze moet naar het ziekenhuis.' 28 00:04:59,573 --> 00:05:02,877 Hij twijfelde, zeker bang voor papierwerk, of omdat hij aansprakelijk was, 29 00:05:02,944 --> 00:05:06,050 dus ik zei grijnzend: 'Naar het ziekenhuis, alstublieft.' 30 00:05:06,751 --> 00:05:08,354 Hoe grijnsde je? 31 00:05:09,724 --> 00:05:11,328 Wat een schoft. 32 00:05:22,981 --> 00:05:25,085 Ik zei toch dat ik gestopt was? - Duidelijker zeggen. 33 00:05:25,556 --> 00:05:29,460 Woon je hier? - Ik kom net aan, uit New York. 34 00:05:29,928 --> 00:05:31,431 Op vakantie? 35 00:05:31,631 --> 00:05:33,334 Op expeditie. 36 00:05:34,536 --> 00:05:36,105 Waar is je bagage? 37 00:05:37,509 --> 00:05:40,848 Waar logeer je? - Ik ben vrijwilliger bij de marine. 38 00:05:42,820 --> 00:05:44,289 Een dubbeldekker. 39 00:05:45,891 --> 00:05:48,429 Een politieagent, of 'bobby'. 40 00:05:48,497 --> 00:05:50,600 Let op de kenmerkende helm. 41 00:05:52,069 --> 00:05:54,873 St. Paul's Kathedraal, met zijn beroemde koepel. 42 00:05:54,973 --> 00:05:58,681 Wat een fantastische rondleiding. - Het Londen waar geen toerist komt. 43 00:05:58,748 --> 00:06:00,986 Wat is dit? - Geen idee. 44 00:06:22,292 --> 00:06:25,498 Allemaal mensen die stierven bij het redden van anderen. 45 00:06:27,635 --> 00:06:29,973 Ik ben hier eerder geweest. 46 00:06:39,123 --> 00:06:41,830 Twintig jaar geleden kwamen we hier. 47 00:06:43,131 --> 00:06:47,104 Mijn moeder was dood. Mijn vader en ik waren hier de middag dat ze stierf. 48 00:06:48,874 --> 00:06:50,677 Zij rookte. 49 00:06:51,079 --> 00:06:54,084 Ze stierf in het ziekenhuis. - Leeft je vader nog? 50 00:06:54,218 --> 00:06:57,123 Zo'n beetje. Hij zit in een tehuis. 51 00:06:57,791 --> 00:07:01,264 Je komt te laat op je werk. - Bedoel je dat ik moet weggaan? 52 00:07:01,632 --> 00:07:03,067 Dat je te laat komt op je werk. 53 00:07:03,368 --> 00:07:09,513 Hoezo overlijdensberichten? - Ik wilde schrijver worden, 54 00:07:09,613 --> 00:07:13,353 maar ik kon me niet uiten. Beter gezegd, ik had geen talent. 55 00:07:13,787 --> 00:07:18,095 Dus werden het overlijdensberichten, het Siberië van de journalistiek. 56 00:07:18,529 --> 00:07:19,999 Leg uit wat je doet. 57 00:07:20,033 --> 00:07:22,904 Ik wil je voor me zien in Siberië. - Echt? 58 00:07:26,413 --> 00:07:29,684 We noemen het de 'necropagina'. 59 00:07:30,084 --> 00:07:32,588 We zijn met zijn drieën: ik, Graham en Harry. 60 00:07:33,625 --> 00:07:37,064 Als ik op mijn werk aankom... Wil je dit echt weten? 61 00:07:38,901 --> 00:07:43,710 Als een belangrijk persoon overleden is, gaan we naar de 'diepvries'. 62 00:07:46,314 --> 00:07:50,889 Dat is een bestand met necrologieën, 63 00:07:50,990 --> 00:07:53,594 levensbeschrijvingen van de overledenen. 64 00:07:53,629 --> 00:07:56,300 Worden overlijdensberichten geschreven als iemand nog leeft? 65 00:07:56,400 --> 00:07:57,869 Soms wel. 66 00:07:58,236 --> 00:08:01,611 Harry is de redacteur. Hij bepaalt wie eerst vermeld wordt. 67 00:08:01,711 --> 00:08:03,614 We bellen mensen, controleren gegevens. 68 00:08:03,715 --> 00:08:08,255 Om zes uur is de pagina opgemaakt en kijken we naar het eindresultaat. 69 00:08:08,959 --> 00:08:13,832 We maken nog wat kleine veranderingen en brengen wat eufemismen aan. 70 00:08:14,433 --> 00:08:16,169 Zoals? 71 00:08:18,074 --> 00:08:22,348 'Hij was een levenslustig type'. Oftewel: hij was een alcoholist. 72 00:08:23,350 --> 00:08:25,421 'Hij stond op zijn privacy': 73 00:08:25,788 --> 00:08:27,057 homoseksueel. 74 00:08:27,158 --> 00:08:30,063 'Hij genoot van zijn privacy': een uitbundige nicht. 75 00:08:30,930 --> 00:08:32,967 Hoe zou je mij eufemistisch omschrijven? 76 00:08:33,803 --> 00:08:36,976 'Ze was ontwapenend.' - Dat is geen eufemisme. 77 00:08:37,878 --> 00:08:39,313 Jawel. 78 00:08:48,231 --> 00:08:51,570 Wat deed je in New York? - Je weet wel. 79 00:08:54,775 --> 00:08:59,884 Nee. Studeren? - Strippen. 80 00:09:01,555 --> 00:09:03,191 Moet je je ogen zien. 81 00:09:04,795 --> 00:09:06,464 Die kan ik niet zien. 82 00:09:12,441 --> 00:09:13,744 Waarom ben je weggegaan? 83 00:09:14,578 --> 00:09:16,481 Problemen met een man. 84 00:09:16,883 --> 00:09:18,919 Een vriendje? - Zoiets. 85 00:09:20,021 --> 00:09:23,294 Ben je zomaar bij hem weggegaan? - Dat is de enige manier. 86 00:09:23,462 --> 00:09:25,833 Ik hou niet meer van je. Tot ziens. 87 00:09:25,967 --> 00:09:29,439 En als je nog wel van ze houdt? - Dan ga je niet weg. 88 00:09:30,007 --> 00:09:31,843 Nooit iemand verlaten van wie je nog hield? 89 00:09:32,211 --> 00:09:33,513 Nee. 90 00:09:37,020 --> 00:09:38,591 Hier werk ik. 91 00:09:45,202 --> 00:09:46,971 Veel plezier nog. 92 00:09:48,107 --> 00:09:51,012 En onthoud dat het verkeer hier van rechts komt. 93 00:10:06,976 --> 00:10:12,185 Heb je een vriendin? - Ja. Ze heet Ruth. 94 00:10:12,585 --> 00:10:14,189 Ze is taalkundige. 95 00:10:15,291 --> 00:10:17,929 Hoe heet jij? - Alice. 96 00:10:18,731 --> 00:10:21,135 Ik heet Alice Ayres. 97 00:10:29,351 --> 00:10:31,755 Even een ander filmpje erin. Gaat het? 98 00:10:37,031 --> 00:10:39,670 Mag ik roken? - Als het moet. 99 00:10:40,671 --> 00:10:42,842 Het moet niet. - Dan niet. 100 00:10:54,965 --> 00:10:56,767 Ik vond je boek goed. 101 00:10:57,803 --> 00:10:59,005 Dank je. 102 00:11:01,109 --> 00:11:03,914 Wanneer komt het uit? - Volgend jaar. Waar heb jij het gelezen? 103 00:11:04,048 --> 00:11:06,886 Je uitgever heeft het gestuurd. Ik heb het vannacht gelezen. 104 00:11:07,655 --> 00:11:09,491 Het hield me tot vier uur wakker. 105 00:11:10,393 --> 00:11:12,297 Ik voel me gevleid. 106 00:11:12,731 --> 00:11:16,972 Is het hoofdpersonage iemand die je kent? - Ja, iemand die Alice heet. 107 00:11:17,907 --> 00:11:20,679 Hoe vindt zij het dat jij haar leven steelt? 108 00:11:20,713 --> 00:11:24,619 Ik leen het. Ik draag het boek aan haar op. Ze vindt het leuk. 109 00:11:33,636 --> 00:11:36,141 Exposeer je ook? - Soms. 110 00:11:36,608 --> 00:11:38,245 Volgend jaar weer. 111 00:11:44,189 --> 00:11:45,893 Portretten? 112 00:11:47,094 --> 00:11:50,768 Van wie? - Onbekenden. 113 00:11:53,340 --> 00:11:56,444 En hoe vinden de onbekenden het dat jij hun leven steelt? 114 00:11:56,713 --> 00:11:58,617 Ik leen ze. 115 00:11:59,885 --> 00:12:01,355 Ben ik een onbekende? 116 00:12:02,124 --> 00:12:04,093 Nee. Je bent werk. 117 00:12:05,595 --> 00:12:08,100 En een zoutzak. Ga recht zitten. 118 00:12:14,445 --> 00:12:17,752 Vond je het niet obsceen? Het boek. 119 00:12:19,221 --> 00:12:22,694 Het was een nauwkeurige beschrijving. - Van wat? 120 00:12:23,361 --> 00:12:25,534 Van seks, en liefde. 121 00:12:26,067 --> 00:12:29,005 In welk opzicht? - Jij hebt het geschreven. 122 00:12:29,207 --> 00:12:31,110 Jij hebt het gelezen, tot vier uur. 123 00:12:31,244 --> 00:12:34,147 Doe je wenkbrauwen niet omhoog, dat maakt je zelfingenomen. 124 00:12:42,698 --> 00:12:46,171 Maar je vond het mooi. - Ja, maar ik kon het wegleggen. 125 00:12:52,417 --> 00:12:53,852 Sta op. 126 00:13:00,030 --> 00:13:02,034 Heb je aanmerkingen? 127 00:13:03,136 --> 00:13:06,308 Ik weet niet of de titel goed is. - Weet je een betere? 128 00:13:08,012 --> 00:13:09,347 'Het aquarium'? 129 00:13:09,848 --> 00:13:13,554 Dus je houdt van de vuiligheid. En van aquariums. 130 00:13:13,589 --> 00:13:16,494 Vissen werken therapeutisch. - Je komt vaak in aquariums, niet? 131 00:13:16,529 --> 00:13:19,132 Zo vaak mogelijk. - Om onbekenden op te pikken? 132 00:13:19,399 --> 00:13:21,636 Om ze te fotograferen. 133 00:13:31,189 --> 00:13:32,791 Kom hier. 134 00:13:50,056 --> 00:13:51,926 Je bent prachtig. 135 00:13:59,607 --> 00:14:03,447 Ik kus geen vreemde mannen. - Ik ook niet. 136 00:15:14,880 --> 00:15:17,719 Wonen jij en die Alice samen? 137 00:15:22,127 --> 00:15:23,898 Ja. 138 00:15:35,118 --> 00:15:37,723 Ben je getrouwd? - Ja. 139 00:15:38,223 --> 00:15:39,960 Nee. Ja. 140 00:15:39,993 --> 00:15:43,033 Ja of nee? - Gescheiden. 141 00:15:43,734 --> 00:15:45,137 Heb je kinderen? - Nee. 142 00:15:45,238 --> 00:15:48,309 Wil je kinderen? - Ja, maar niet vandaag. 143 00:15:48,709 --> 00:15:51,213 Wil Alice kinderen? 144 00:15:52,148 --> 00:15:54,351 Ze is te jong. 145 00:15:54,855 --> 00:15:56,858 Ze werkt in een café vlakbij. 146 00:15:57,226 --> 00:16:00,364 We hebben hier afgesproken. Al gauw. 147 00:16:03,036 --> 00:16:05,608 Waarom verspil je haar tijd? 148 00:16:06,777 --> 00:16:08,613 Je oordeelt snel. 149 00:16:08,781 --> 00:16:11,887 Jij bent onoprecht. - Ik verspil haar tijd niet. 150 00:16:11,954 --> 00:16:15,392 Ze is erg lief en ik wil haar niet kwijt. 151 00:16:15,494 --> 00:16:18,732 En je wilt niet dat iemand anders met zijn smerige poten aan haar komt? 152 00:16:19,534 --> 00:16:21,605 Mannen zijn klootzakken. - Maar toch... 153 00:16:21,705 --> 00:16:23,174 Blijven het klootzakken. 154 00:16:24,876 --> 00:16:27,081 Je muze. 155 00:16:28,516 --> 00:16:32,191 Je hebt mijn leven verpest. - Daar kom je wel overheen. 156 00:16:43,545 --> 00:16:45,315 Je overhemd. 157 00:16:56,436 --> 00:16:57,738 Ben je klaar? 158 00:16:58,305 --> 00:17:01,411 Hoe was de fotograaf? - Goed. Professioneel. 159 00:17:02,214 --> 00:17:04,383 Lekker, eentje van jouw soort. 160 00:17:04,751 --> 00:17:06,888 Is het een vrouw? - Reken maar. 161 00:17:28,261 --> 00:17:29,831 Dit is Alice. 162 00:17:30,031 --> 00:17:32,569 Sorry dat ik stoor. - We zijn net klaar. 163 00:17:33,471 --> 00:17:35,541 Wil je thee? - Nee, dank je. 164 00:17:35,642 --> 00:17:38,413 Ik heb het de hele dag geserveerd. Mag ik je toilet gebruiken? 165 00:17:38,414 --> 00:17:40,383 Natuurlijk. Die kant op. 166 00:17:47,965 --> 00:17:50,402 Ze is prachtig. - Ik wil je vaker zien. 167 00:17:51,805 --> 00:17:54,344 Wat is dit? Vaderlandsliefde? - Ik wil geen problemen. 168 00:17:54,345 --> 00:17:56,983 Ik ben geen probleem. - Je bent bezet. 169 00:17:58,383 --> 00:18:00,689 Ik moet je zien. - Jammer. 170 00:18:00,756 --> 00:18:04,227 Je hebt me gekust. - Ben je twaalf ofzo? 171 00:18:06,633 --> 00:18:08,735 Ik heb het ijskoud. 172 00:18:12,109 --> 00:18:13,913 Wil je een foto van me maken? 173 00:18:14,280 --> 00:18:16,784 Ik ben nog nooit door een echte fotograaf gefotografeerd. 174 00:18:16,918 --> 00:18:18,653 Ik zou het zeer op prijs stellen. 175 00:18:18,721 --> 00:18:21,393 Ik wil ook betalen. - Nee, met alle plezier. 176 00:18:21,493 --> 00:18:25,335 Alleen als jij het niet erg vindt. - Waarom zou ik? 177 00:18:25,435 --> 00:18:27,604 Omdat je weg moet gaan. 178 00:18:27,639 --> 00:18:30,343 We willen hem er niet bij hebben, toch? 179 00:18:30,643 --> 00:18:32,012 Nee. 180 00:18:34,750 --> 00:18:38,925 Ik zit in het café op de hoek. Veel plezier. 181 00:18:41,831 --> 00:18:43,167 Bedankt. 182 00:18:43,567 --> 00:18:46,382 Succes met je expositie. - Succes met je boek. 183 00:19:02,102 --> 00:19:04,106 Dus je gaat exposeren? 184 00:19:11,152 --> 00:19:13,356 Ik heb het boek van Dan gelezen. 185 00:19:13,924 --> 00:19:16,863 Je hebt nogal een leven geleid. 186 00:19:18,265 --> 00:19:19,401 Dank je. 187 00:19:25,745 --> 00:19:30,087 Dus je werkt in een café? - Ik ben serveerster. 188 00:19:30,521 --> 00:19:33,661 Is het tijdelijk? - Nee. 189 00:19:37,534 --> 00:19:39,571 Kom hier maar zitten. 190 00:19:58,106 --> 00:20:00,845 Woon je hier? - Nu wel. 191 00:20:01,112 --> 00:20:02,714 Omdat je vrijgezel bent? 192 00:20:03,248 --> 00:20:05,285 Wie was je laatste vriend? 193 00:20:06,221 --> 00:20:08,692 Mijn man. - Was hij Engels? 194 00:20:09,059 --> 00:20:12,465 Heel erg. - Wat is er met hem gebeurd? 195 00:20:13,300 --> 00:20:15,105 Een jong ding. 196 00:20:17,742 --> 00:20:20,614 Je hebt een prachtig gezicht. 197 00:20:21,549 --> 00:20:25,891 Heeft iedereen dat niet? - Dat zal wel. 198 00:20:26,826 --> 00:20:31,267 Door het boek dacht ik dat je minder... 199 00:20:35,175 --> 00:20:37,612 Ik weet het niet precies. 200 00:20:50,503 --> 00:20:54,677 Wat vind je van hem? Dat hij je leven gebruikt heeft? 201 00:20:55,112 --> 00:20:56,714 Dat gaat je niks aan. 202 00:21:02,692 --> 00:21:07,367 Toen hij me zojuist binnenliet, keek hij vreemd. 203 00:21:09,505 --> 00:21:12,310 En ik hoorde wat jullie zeiden. 204 00:21:16,651 --> 00:21:18,855 Ik weet niet wat ik moet zeggen. 205 00:21:22,863 --> 00:21:25,301 Ik ben geen dief, Alice. 206 00:21:31,746 --> 00:21:33,383 Wil je een borrel? 207 00:21:33,483 --> 00:21:35,556 Ik heb wodka in de vriezer, laten we wat drinken. 208 00:21:35,589 --> 00:21:37,323 Maak gewoon een foto van me. 209 00:21:58,931 --> 00:22:00,166 Goed. 210 00:22:04,841 --> 00:22:06,677 Kom je hier vaak? 211 00:22:09,249 --> 00:22:11,353 Eerste keer. 212 00:22:11,854 --> 00:22:16,632 Een maagd. Welkom, hoe heet je? 213 00:22:27,183 --> 00:22:29,821 Larry. En jij? 214 00:22:33,160 --> 00:22:35,498 Anna. 215 00:22:38,503 --> 00:22:41,442 Aangenaam. 216 00:22:43,388 --> 00:22:45,226 Ik hou van pikken. 217 00:22:48,127 --> 00:22:50,066 Je draait er niet omheen. 218 00:22:55,335 --> 00:22:57,907 Wil je seks? 219 00:23:11,797 --> 00:23:14,270 Ja. Omschrijf jezelf. 220 00:23:17,876 --> 00:23:21,918 Blond. Grote bek. Enorme tieten. 221 00:23:25,791 --> 00:23:28,964 Ik wil je pijpen. 222 00:23:32,404 --> 00:23:34,741 Ga je gang. 223 00:23:40,184 --> 00:23:42,189 Kom op mijn gezicht zitten. 224 00:23:44,324 --> 00:23:45,862 Oké. 225 00:23:48,335 --> 00:23:50,339 Doe mijn natte onderbroekje aan. 226 00:23:52,539 --> 00:23:54,177 Oké. 227 00:23:54,279 --> 00:23:56,516 Heb je een grote? 228 00:23:57,083 --> 00:23:59,021 9 pond. 229 00:24:01,892 --> 00:24:03,929 23 centimeter. 230 00:24:04,898 --> 00:24:06,669 Laat maar zien. 231 00:24:25,402 --> 00:24:27,406 Wacht even. 232 00:24:29,677 --> 00:24:33,350 Ja? En het weefselonderzoek? 233 00:24:39,728 --> 00:24:41,532 Progressief? 234 00:24:41,833 --> 00:24:45,040 Nee, dat lijkt me een atrofie. 235 00:24:50,348 --> 00:24:52,085 Hallo? 236 00:25:04,107 --> 00:25:06,946 Anna? Waar ben je? 237 00:25:14,927 --> 00:25:17,599 Grote Larry, waar word je geil van? 238 00:25:20,737 --> 00:25:22,610 Ex-vriendinnen. 239 00:25:24,315 --> 00:25:26,487 Niet van je huidige? 240 00:25:26,723 --> 00:25:28,759 Nooit. 241 00:25:36,400 --> 00:25:40,074 Vertel me een seksfantasie met een ex. 242 00:25:45,083 --> 00:25:48,957 Een hotelkamer. Ze binden me vast, maken me geil, laten me niet klaarkomen. 243 00:25:49,358 --> 00:25:54,935 Ze vechten om me, zes tongen op mijn pik, mijn ballen, in mijn bilnaad, etc. 244 00:26:01,013 --> 00:26:03,151 Ze aanbidden je pik als een sultan? 245 00:26:05,723 --> 00:26:09,228 Anna, waar word jij geil van? 246 00:26:15,706 --> 00:26:18,245 Van onbekenden. 247 00:26:18,246 --> 00:26:23,654 Ze staan in de rij en ik bedien ze als een hongerige teef, 248 00:26:24,089 --> 00:26:28,296 in alle gaten één en met twee handen. 249 00:26:28,898 --> 00:26:30,634 En dan? 250 00:26:30,735 --> 00:26:34,642 Dan komen ze klaar in mijn mond, kont, kut, haar. 251 00:26:42,189 --> 00:26:43,793 En dan? 252 00:26:48,166 --> 00:26:53,008 Ik lik het op als een smerige slet. Ik moet met één hand typen, ik kom klaar. 253 00:27:17,956 --> 00:27:20,393 Was het lekker? 254 00:27:22,564 --> 00:27:24,467 Nee. 255 00:27:28,275 --> 00:27:30,011 Meen je het? 256 00:27:33,351 --> 00:27:35,955 Ik wil je ontmoeten. 257 00:27:39,926 --> 00:27:41,532 Wanneer? 258 00:27:41,600 --> 00:27:43,437 Nu. 259 00:27:45,774 --> 00:27:48,245 Kan niet. De dokter heeft dienst. 260 00:27:49,212 --> 00:27:52,019 Morgenmiddag, 13:00 uur. Waar? 261 00:27:56,927 --> 00:27:59,867 Het London Aquarium en dan een hotel. 262 00:28:02,673 --> 00:28:04,743 Hoe herken je mij? 263 00:28:10,787 --> 00:28:13,191 Draag een doktersjas. 264 00:28:16,564 --> 00:28:18,968 Oké. Tot dan, Anna. 265 00:28:20,371 --> 00:28:23,077 Dag Larry. 266 00:29:22,620 --> 00:29:24,724 Ik draag de jas. 267 00:29:25,225 --> 00:29:26,994 De doktersjas. 268 00:29:28,431 --> 00:29:30,234 Ik zie het. 269 00:29:31,136 --> 00:29:33,540 Ik ben Larry, de dokter. 270 00:29:33,974 --> 00:29:38,282 Hallo, dokter Larry. - Je mag me de 'sultan' noemen. 271 00:29:43,660 --> 00:29:46,564 Ongelooflijk dat dit echt gebeurt. 272 00:29:47,433 --> 00:29:52,542 Ik was bang dat je lelijk zou zijn, maar je ziet er fantastisch uit. 273 00:29:53,577 --> 00:29:55,046 Dank je. 274 00:29:57,484 --> 00:30:00,290 Voor vissen moet je respect hebben. 275 00:30:01,459 --> 00:30:03,596 Ja? - Natuurlijk. 276 00:30:03,997 --> 00:30:05,633 Wij waren ooit vissen. 277 00:30:05,738 --> 00:30:08,605 Lang geleden. Voordat we apen waren. 278 00:30:12,279 --> 00:30:16,353 Je had het over een hotel. Het heeft geen haast. 279 00:30:18,591 --> 00:30:21,229 Een beetje maar, ik moet om drie uur in de operatiekamer zijn. 280 00:30:22,129 --> 00:30:26,138 Gaan ze je opereren? - Ik ga opereren. 281 00:30:26,538 --> 00:30:29,711 Ben je echt een dokter? - Dat zei ik toch. 282 00:30:30,878 --> 00:30:32,582 Ben jij wel Anna? 283 00:30:34,320 --> 00:30:38,495 Neem me niet kwalijk, maar heb ik ooit foto's van je gemaakt? 284 00:30:38,895 --> 00:30:44,201 Hebben we elkaar ergens ontmoet? - Speel geen spelletjes, internetnymfo. 285 00:30:45,575 --> 00:30:48,177 Gisteren had je er zin in. - Echt waar? 286 00:30:49,181 --> 00:30:53,054 'Doe mijn natte onderbroekje aan', 'kom op mijn gezicht zitten'. 287 00:30:53,555 --> 00:30:56,794 'Ik ben een hongerige teef'. 288 00:30:59,299 --> 00:31:00,969 Waarom voel ik me zo pervers? 289 00:31:03,307 --> 00:31:06,947 Volgens mij haalt iemand een grap met je uit. 290 00:31:10,453 --> 00:31:12,791 Het spijt me heel erg. 291 00:31:20,038 --> 00:31:23,044 We waren aan het chatten gisteravond, en nu heb je me gezien... 292 00:31:23,377 --> 00:31:26,249 Ik was niet online gisteravond. - Waar was je tussen 6:45 en 7:00 uur? 293 00:31:26,350 --> 00:31:30,390 Gaat je niks aan. Waar was jij? - Aan het chatten met jou. 294 00:31:31,459 --> 00:31:34,999 Ik was met iemand aan het chatten. - Iemand die deed alsof hij mij was. 295 00:31:38,772 --> 00:31:42,212 Volgens mij was het Daniel Woolf. - Wie? 296 00:31:42,246 --> 00:31:46,219 Een kerel die ik ken. - Nee, het was echt een vrouw. 297 00:31:46,254 --> 00:31:49,492 Hoe weet je dat? - Het was een vrouw, ik had een enorme... 298 00:31:49,994 --> 00:31:52,765 Het was een vr... Niet dus. 299 00:31:54,871 --> 00:31:57,207 Wat een klootzak. 300 00:32:02,115 --> 00:32:07,888 Waar ken je hem van? - Ik heb foto's gemaakt voor zijn boek. 301 00:32:07,988 --> 00:32:09,930 Ik hoop dat het een flop wordt. 302 00:32:10,031 --> 00:32:12,601 Dat zit er dik in. - Dan bestaat er toch gerechtigheid. 303 00:32:13,571 --> 00:32:15,239 Wat is de titel? 304 00:32:24,690 --> 00:32:29,665 'Het aquarium.' - Wat een lul. Hij maakt er reclame voor. 305 00:32:31,632 --> 00:32:33,735 Waarom deed hij of hij jou was? 306 00:32:35,037 --> 00:32:39,015 Ik denk dat hij me leuk vindt. - Kan hij niet gewoon bloemen sturen? 307 00:32:39,116 --> 00:32:41,689 Het is iets moois, internet. 308 00:32:42,191 --> 00:32:45,296 Dat je over de hele wereld met iedereen kunt communiceren. 309 00:32:45,431 --> 00:32:48,535 Een eersteklas democratisch medium. - Absoluut. 310 00:32:48,903 --> 00:32:50,539 Het is de toekomst. 311 00:32:50,907 --> 00:32:53,344 Twee kerels die zich aftrekken in cyberspace. 312 00:32:53,678 --> 00:32:55,415 Hij trok zich af. 313 00:32:56,149 --> 00:32:58,821 Maar hij kan zeker schrijven. 314 00:33:00,291 --> 00:33:04,063 Is hij verliefd op je? - Geen idee. Nee. 315 00:33:04,364 --> 00:33:07,068 Jij op hem? - Ik ken hem amper. 316 00:33:07,437 --> 00:33:11,912 Maar je bent wel geïnteresseerd? - Hij is interessant. 317 00:33:12,379 --> 00:33:16,854 Nee, op foto's lijk ik een crimineel. - Alsjeblieft, ik ben jarig. 318 00:33:17,323 --> 00:33:18,558 Echt? 319 00:33:34,888 --> 00:33:36,724 Gefeliciteerd. 320 00:33:39,096 --> 00:33:40,833 Dank je wel. 321 00:33:41,334 --> 00:33:47,011 Een man komt in het café en zegt: 'Hé dienster, waarvoor dien jij?' 322 00:33:47,512 --> 00:33:48,981 Grapjas. 323 00:33:49,649 --> 00:33:56,592 Ik zei: 'Ik laat me neuken door grappenmakers als jij.' 324 00:33:57,196 --> 00:33:58,799 Wat deed hij toen? 325 00:33:58,833 --> 00:34:01,137 Hij bestelde thee met twee suikerklontjes. 326 00:34:13,226 --> 00:34:16,432 Ik wacht op jou. - Tot ik wat doe? 327 00:34:17,534 --> 00:34:18,936 Tot je bij me weggaat. 328 00:34:19,871 --> 00:34:23,813 Ik ga niet bij je weg. Ik hou van je. Waar slaat dit op? 329 00:34:24,948 --> 00:34:27,653 Laat me meegaan. Ik wil bij je zijn. 330 00:34:28,655 --> 00:34:32,895 Schaam je je voor mij? - Nee, ik wil alleen zijn. 331 00:34:33,330 --> 00:34:34,766 Waarom? 332 00:34:36,135 --> 00:34:39,505 Om te treuren. Om na te denken. 333 00:34:42,681 --> 00:34:44,717 Ik hou van je. Waarom mag ik niet mee? 334 00:34:44,752 --> 00:34:47,923 Het is maar een weekend. - Waarom mag ik niet van je houden? 335 00:34:51,731 --> 00:34:53,601 Basta. 336 00:34:59,145 --> 00:35:00,814 We gaan ernaartoe. 337 00:35:01,215 --> 00:35:04,387 Dan neem ik de trein en ben ik maar één nacht weg. 338 00:35:04,422 --> 00:35:06,858 Ik ben terug voor je het weet. Oké? 339 00:36:05,301 --> 00:36:06,904 Vind je het mooi? 340 00:36:09,374 --> 00:36:10,877 Nee. 341 00:36:12,781 --> 00:36:14,785 Waarom was je zo droevig? 342 00:36:15,719 --> 00:36:19,026 Het leven. - Hoezo? 343 00:36:21,564 --> 00:36:24,336 Wat vind je ervan? In het algemeen? 344 00:36:24,803 --> 00:36:28,176 Wil je over kunst praten? - Ik weet dat het ordinair is 345 00:36:28,210 --> 00:36:32,016 om dit werk als Het Werk te behandelen, maar iemand moet het doen. 346 00:36:34,054 --> 00:36:37,393 Ik wil het echt weten. Wat vind je ervan? 347 00:36:37,794 --> 00:36:43,335 Eén grote leugen. Een groep trieste onbekenden, prachtig gefotografeerd. 348 00:36:44,173 --> 00:36:48,247 En dan zeggen al die klootzakken die kunst waarderen 349 00:36:48,548 --> 00:36:51,319 dat het prachtig is, want zo willen ze het zien. 350 00:36:52,522 --> 00:36:56,726 Maar de mensen op de foto's zijn droevig, en eenzaam. 351 00:36:57,061 --> 00:37:01,672 Maar de foto's doen de wereld mooier lijken, 352 00:37:02,106 --> 00:37:05,946 dus de expositie is geruststellend, dus is het een leugen 353 00:37:06,047 --> 00:37:08,947 en iedereen houdt van een vette leugen. 354 00:37:09,152 --> 00:37:12,892 Ik ben de vriend van de leugenares. - Lul. 355 00:37:17,067 --> 00:37:21,209 Dus jij bent Anna's vriendje. - Een prinses mag een pad kussen. 356 00:37:21,309 --> 00:37:22,711 Een kikker. - Een pad. 357 00:37:22,778 --> 00:37:25,483 Pad, kikker, kreeft. Wat maakt het uit? 358 00:37:26,952 --> 00:37:31,893 Hoe lang zijn jullie samen? - Vier maanden, het is nog pril. 359 00:37:32,997 --> 00:37:36,939 Het is het paradijs. Ze houdt van al mijn smerige gewoonten. 360 00:37:37,039 --> 00:37:38,442 Je moet niet roken. 361 00:37:38,542 --> 00:37:41,446 Sodemieter op. - Ik ben dokter. Ik moet dat zeggen. 362 00:37:41,915 --> 00:37:44,119 Wil je er ook één? - Nee. 363 00:37:44,686 --> 00:37:46,522 Ja. Nee. 364 00:37:46,523 --> 00:37:48,325 Oké, ja. 365 00:37:48,759 --> 00:37:50,228 Nee. 366 00:37:51,364 --> 00:37:52,967 Ik ben gestopt. 367 00:37:55,205 --> 00:37:58,276 Anna vertelde me dat jouw vriend een boek geschreven heeft. 368 00:37:58,511 --> 00:38:01,416 Is het goed? - Natuurlijk. 369 00:38:01,816 --> 00:38:04,121 Het gaat over jou, toch? 370 00:38:04,522 --> 00:38:07,960 Een beetje. - Wat heeft hij weggelaten? 371 00:38:09,364 --> 00:38:10,767 De waarheid. 372 00:38:11,802 --> 00:38:16,177 Is hij hier? - Ja, hij praat met jouw vogeltje. 373 00:38:19,917 --> 00:38:21,520 Mijn vriend is hier. 374 00:38:22,689 --> 00:38:24,226 Waar? 375 00:38:26,429 --> 00:38:27,598 Daar. 376 00:38:28,032 --> 00:38:31,873 Bij Alice. - Ik geloof dat jullie elkaar kennen. 377 00:38:36,781 --> 00:38:42,158 Ik heb hem nooit eerder gezien. - Nee, maar wel gesproken. 378 00:38:42,592 --> 00:38:45,198 Ik bedoel, er was conversatie. 379 00:38:45,698 --> 00:38:48,036 Correspondentie. - Heb ik hem geschreven? 380 00:38:48,503 --> 00:38:52,645 Via internet. Je stuurde hem naar het Aquarium. Ik was daar toevallig. 381 00:38:53,446 --> 00:38:55,346 Mooi werk, Cupido. 382 00:38:58,923 --> 00:39:01,628 We moeten hierover praten. - Nee hoor. 383 00:39:02,062 --> 00:39:03,765 Hij is heel knap. 384 00:39:04,233 --> 00:39:07,873 Zij is heel lang. 385 00:39:10,511 --> 00:39:14,184 Dus jij bent een stripper? 386 00:39:15,219 --> 00:39:18,092 Ja. En? 387 00:39:40,934 --> 00:39:44,138 Hou je goed. - Zal ik doen. 388 00:39:44,640 --> 00:39:46,276 Jij ook. 389 00:40:19,840 --> 00:40:21,743 Die van jou was de beste. 390 00:40:22,176 --> 00:40:26,020 Je was de prinses op het feest. - Wie waren al die vreselijke mensen? 391 00:40:26,187 --> 00:40:29,456 En waar komen ze vandaan? - Wat kan ons het schelen. 392 00:40:33,398 --> 00:40:36,973 Neem jij deze, anders mis je je trein. - Nee, geen probleem. 393 00:40:37,475 --> 00:40:39,177 Kom, het is koud. 394 00:40:45,320 --> 00:40:47,123 Ik zie je zondag. 395 00:41:10,667 --> 00:41:12,303 Sorry. 396 00:41:30,939 --> 00:41:33,543 Ik dacht dat je al weg was. - Ik was dit vergeten. 397 00:41:35,445 --> 00:41:37,216 Dus hij is dermatoloog? 398 00:41:37,350 --> 00:41:39,086 Kan het saaier? 399 00:41:39,488 --> 00:41:43,261 Overlijdensberichtenschrijver? - Mislukt romanschrijver, alsjeblieft. 400 00:41:43,428 --> 00:41:47,267 Ik vond het jammer van je boek. - Dank je. Het lag aan de titel. 401 00:42:04,100 --> 00:42:06,137 Ik heb je een jaar niet gezien. 402 00:42:06,571 --> 00:42:10,676 Jawel. - Omdat je altijd bij mijn atelier staat. 403 00:42:10,711 --> 00:42:14,485 Niet altijd. Ik kijk alleen en als ik er niet ben, ga je me zoeken. 404 00:42:14,853 --> 00:42:18,292 Hoe weet je dat als je er niet bent? - Omdat ik er wel ben. 405 00:42:19,228 --> 00:42:21,097 Een stuk verderop. 406 00:42:29,246 --> 00:42:33,520 Kijk me aan. Zeg dat je niet verliefd op me bent. 407 00:42:34,421 --> 00:42:37,292 Ik ben niet verliefd op je. 408 00:42:39,265 --> 00:42:40,734 Je liegt. 409 00:42:47,412 --> 00:42:49,918 Ik ben jouw onbekende. 410 00:43:18,337 --> 00:43:20,909 Hallo, onbekende. 411 00:43:21,876 --> 00:43:24,047 Een levendig gesprek? 412 00:43:26,184 --> 00:43:29,992 Zijn vader is gestorven. Bespioneerde je mij? 413 00:43:30,527 --> 00:43:32,430 Een liefdevolle observatie... 414 00:43:32,631 --> 00:43:34,467 met een telescoop. 415 00:43:36,571 --> 00:43:40,780 Hij is langer dan op de foto. - Daarop staat alleen zijn hoofd. 416 00:43:41,180 --> 00:43:46,655 Weet ik. Maar dat hoofd suggereerde een klein lichaam. Een misleidend hoofd dus. 417 00:43:47,360 --> 00:43:49,597 Misleidend? - Ja, zijn lichaam is lang. 418 00:43:49,734 --> 00:43:51,504 Een pezig mannetje. 419 00:43:52,737 --> 00:43:54,341 Ik kan hem hebben. 420 00:43:55,841 --> 00:43:59,477 Als het erop aankomt, kan ik hem aan. 421 00:44:00,115 --> 00:44:01,952 Heb je gezegd dat we hem Cupido noemen? 422 00:44:03,086 --> 00:44:06,360 Nee. Dat is onze grap. 423 00:44:07,763 --> 00:44:09,699 Ik had een gesprek met de jonge Alice. 424 00:44:10,134 --> 00:44:12,170 Vind je haar leuk? - Natuurlijk. 425 00:44:12,238 --> 00:44:14,040 Niet zo leuk als jou. - Waarom niet? 426 00:44:14,141 --> 00:44:15,678 Jij bent een vrouw, zij is een meisje. 427 00:44:16,111 --> 00:44:19,416 Ze heeft een jeugdige schoonheid, maar ze is achterbaks. 428 00:44:19,884 --> 00:44:23,292 Ze lijkt me oprecht. - Zo wil ze overkomen. 429 00:44:23,393 --> 00:44:26,831 We hebben te maken met een koele observator van het mensdom. 430 00:44:26,998 --> 00:44:28,502 Is dat zo? - Zeker weten. 431 00:44:28,802 --> 00:44:33,073 Je lijkt op de kat die aan de melk zat en niet kan stoppen zichzelf te likken. 432 00:44:38,352 --> 00:44:41,024 Dat is het smerigste dat je ooit tegen me hebt gezegd. 433 00:44:44,832 --> 00:44:46,468 Verschrikkelijk. 434 00:44:46,935 --> 00:44:48,305 Sorry. 435 00:44:49,440 --> 00:44:50,943 Het spijt me echt. 436 00:45:39,465 --> 00:45:41,303 Waar heb jij gezeten? 437 00:45:41,603 --> 00:45:43,107 Werk. 438 00:45:43,541 --> 00:45:46,376 Ik ben iets gaan drinken met Harry. Dat doe jij nooit. 439 00:45:46,510 --> 00:45:49,484 Je weet dat hij verliefd op je is. - Niet waar. 440 00:45:50,618 --> 00:45:52,187 Wel? 441 00:45:53,891 --> 00:45:55,662 Wil je iets eten? 442 00:45:55,829 --> 00:45:57,298 Ik maak wel wat. 443 00:45:59,067 --> 00:46:00,637 Ik heb geen honger. 444 00:46:22,645 --> 00:46:24,481 Wat is er? 445 00:46:27,353 --> 00:46:28,990 Dit gaat pijn doen. 446 00:46:29,858 --> 00:46:33,665 Ik was bij Anna. Ik ben verliefd op haar. 447 00:46:35,134 --> 00:46:37,138 We zien elkaar al een jaar. 448 00:46:37,874 --> 00:46:40,576 Het begon bij de opening van haar expositie. 449 00:47:21,120 --> 00:47:22,724 Blijf staan. 450 00:47:23,358 --> 00:47:25,229 Ik wil dit moment nooit vergeten. 451 00:47:25,463 --> 00:47:28,501 Voor het eerst terugkomen van een zakenreis 452 00:47:28,602 --> 00:47:31,540 en begroet worden door mijn vrouw. 453 00:47:32,207 --> 00:47:35,015 Op dit moment ben ik volwassen geworden. 454 00:47:35,216 --> 00:47:37,819 Bedankt voor het opblijven, schat. 455 00:47:39,555 --> 00:47:41,259 Godin. 456 00:47:45,499 --> 00:47:48,973 Ik heb je gemist. - Wil je thee? 457 00:47:49,340 --> 00:47:53,016 Ik ben bekaf. - Heb je niet geslapen in het vliegtuig? 458 00:47:53,417 --> 00:47:57,755 Nee, want de Duitser naast me snurkte als een Messerschmidt. 459 00:47:57,890 --> 00:48:00,027 Hoe laat is het? - Middernacht. 460 00:48:00,194 --> 00:48:02,965 De tijd, wat een verraderlijk iets is dat. 461 00:48:03,299 --> 00:48:07,140 Mijn hoofd is op twee plaatsen tegelijk, mijn hersenen doen pijn. 462 00:48:07,207 --> 00:48:09,945 Wil je eten? - Nee, ik wil in bad. 463 00:48:10,278 --> 00:48:13,551 Ik zal het laten vollopen. - Nee, ik neem een douche. 464 00:48:13,785 --> 00:48:15,187 Gaat het? 465 00:48:15,888 --> 00:48:20,593 Hoe was het? - Zoals alle congressen, een braspartij. 466 00:48:21,633 --> 00:48:23,336 En het hotel? 467 00:48:23,570 --> 00:48:27,211 Ik hoorde dat de mooie mensen in een hotel, 468 00:48:27,278 --> 00:48:30,517 de portier, de liftjongens en -meisjes, 469 00:48:30,551 --> 00:48:32,522 allemaal hoeren zijn. 470 00:48:32,791 --> 00:48:35,660 Dat weet iedereen. - Ik niet. 471 00:48:38,497 --> 00:48:43,439 Je wilt zeker niet even geneukt worden? - Ik ben net in bad geweest. 472 00:48:46,947 --> 00:48:50,120 Dan zorg ik voor mezelf in de klinische badkamer. 473 00:48:50,287 --> 00:48:53,691 Jij hebt die badkamer uitgezocht. - Als ik me erin was, voel ik me vies. 474 00:48:53,791 --> 00:48:58,634 Hij is schoner dan ik. En arrogant. De spiegel vraagt telkens: 'Wie ben jij?' 475 00:48:58,636 --> 00:49:01,174 Jij hebt hem uitgezocht. - Dan vind ik hem nog niet mooi. 476 00:49:01,275 --> 00:49:03,144 We hadden hem niet moeten nemen. 477 00:49:03,478 --> 00:49:06,650 Het schuldgevoel van de middenklasse. - Van de werkende klasse. 478 00:49:06,751 --> 00:49:09,122 Waarom ben je aangekleed als je net in bad bent geweest? 479 00:49:10,056 --> 00:49:12,126 We hadden melk nodig. 480 00:49:13,462 --> 00:49:14,764 Gaat het wel? 481 00:49:15,466 --> 00:49:16,901 Met jou? 482 00:49:21,677 --> 00:49:24,115 Ik ga weg. - Het spijt me. 483 00:49:24,216 --> 00:49:25,786 Dat doet er niet toe. 484 00:49:26,556 --> 00:49:29,761 Waar heb je spijt van? - Van alles. 485 00:49:30,761 --> 00:49:33,265 Waarom heb je het niet eerder gezegd? - Lafheid. 486 00:49:35,670 --> 00:49:41,113 Is het omdat zij succes heeft? - Nee, omdat zij me niet nodig heeft. 487 00:49:44,152 --> 00:49:48,360 Laat je haar hier komen? - Ja. 488 00:49:52,969 --> 00:49:56,107 Ging ze niet trouwen? - Daarna zagen we elkaar niet meer. 489 00:49:56,676 --> 00:50:00,817 Toen we de stad uit gingen? Om ons derde jaar samen te vieren? 490 00:50:03,122 --> 00:50:06,495 Bel je haar? Smeek je haar terug te komen? 491 00:50:06,695 --> 00:50:09,599 Ga je naar haar toe als je alleen gaat wandelen? 492 00:50:09,833 --> 00:50:11,002 Je bent een hufter. 493 00:50:11,003 --> 00:50:14,039 Bedriegen is een klotestreek. Dat ontken ik niet. 494 00:50:14,381 --> 00:50:18,384 Hoe? Hoe gaat het in zijn werk? 495 00:50:18,685 --> 00:50:21,985 Hoe doe je dat iemand aan? 496 00:50:22,552 --> 00:50:24,121 Slechte uitleg. 497 00:50:25,862 --> 00:50:29,867 Ik werd verliefd op haar. - Had je soms geen keuze? 498 00:50:29,969 --> 00:50:33,904 Er is altijd een moment waarop je beslist: ik bezwijk of ik bied weerstand. 499 00:50:34,341 --> 00:50:38,345 Ik weet niet wanneer dat moment was, maar het was er vast en zeker. 500 00:50:38,478 --> 00:50:40,182 Ik ben weg. 501 00:50:42,651 --> 00:50:44,856 Het is buiten niet veilig. - Hier wel? 502 00:50:45,022 --> 00:50:46,658 En je spullen dan? 503 00:50:47,226 --> 00:50:49,961 Niet nodig. - Waar ga je naartoe? 504 00:50:50,261 --> 00:50:52,065 Ik verdwijn. 505 00:50:54,502 --> 00:50:57,106 De sultan heeft geschenken meegebracht. 506 00:51:00,276 --> 00:51:01,846 Dank je. 507 00:51:06,587 --> 00:51:08,321 Ze zijn prachtig. 508 00:51:09,322 --> 00:51:11,290 Alice was in het hotel. 509 00:51:12,996 --> 00:51:15,365 Ze verkopen kunstkaarten in de lobby. 510 00:51:16,165 --> 00:51:18,503 Ik heb er een gekocht om jouw omzet te verhogen. 511 00:51:20,905 --> 00:51:23,644 'Jonge vrouw - Londen' 512 00:51:25,011 --> 00:51:30,685 En ik zocht naar je boek in het Museum van Moderne Kunst en het was er. 513 00:51:30,751 --> 00:51:32,588 Iemand kocht een exemplaar. 514 00:51:32,622 --> 00:51:34,925 Een man met een belachelijk kleine baard. 515 00:51:35,426 --> 00:51:39,865 Hij kwijlde op je foto. Hij vond je lekker, de smeerlap. 516 00:51:40,333 --> 00:51:43,837 Ik was enorm trots op je. Je hebt New York veroverd. 517 00:51:44,070 --> 00:51:46,108 Je bent geweldig. 518 00:51:46,641 --> 00:51:48,544 Vergeet dat nooit. 519 00:51:52,450 --> 00:51:54,018 Mag ik je blijven zien? 520 00:51:58,792 --> 00:52:02,030 Dan, mag ik je blijven zien? Geef antwoord. 521 00:52:02,398 --> 00:52:06,304 Dat kan niet, dan kan ik niet bij je weg. - En als ik iemand anders vind? 522 00:52:06,737 --> 00:52:08,306 Dan ben ik jaloers. 523 00:52:09,574 --> 00:52:11,411 Vind je me nog steeds leuk? 524 00:52:12,680 --> 00:52:14,214 Natuurlijk. 525 00:52:15,215 --> 00:52:17,083 Je liegt. 526 00:52:17,619 --> 00:52:19,854 Ik ken je. 527 00:52:22,491 --> 00:52:24,195 Hou me vast. 528 00:52:30,037 --> 00:52:34,376 Je vindt me leuk, maar ik verveel je? - Nee. 529 00:52:34,910 --> 00:52:36,745 Heb je wel van me gehouden? 530 00:52:37,746 --> 00:52:40,284 Altijd, en ik doe je niet graag pijn. 531 00:52:40,650 --> 00:52:42,353 Waarom doe je... 532 00:52:43,386 --> 00:52:45,359 Omdat ik egoïstisch ben. 533 00:52:45,793 --> 00:52:49,200 Ik denk dat ik bij haar gelukkiger ben. - Dat is niet waar. 534 00:52:49,401 --> 00:52:51,273 Je zult me missen. 535 00:52:52,341 --> 00:52:55,577 Niemand zal ooit zo veel van je houden. 536 00:52:56,511 --> 00:52:58,419 Waarom is liefde niet genoeg? 537 00:52:59,920 --> 00:53:03,920 Ik ga bij jou weg, ik moet het uitmaken. Ik ga weg. 538 00:53:18,670 --> 00:53:21,009 Ga maar thee maken, klojo. 539 00:54:11,783 --> 00:54:13,554 Waarom ben je aangekleed? 540 00:54:17,131 --> 00:54:21,172 Omdat ik denk dat je het uit gaat maken. Dan heb ik alvast kleren aan. 541 00:54:25,150 --> 00:54:32,936 Ik ben met iemand naar bed geweest in New York. Een hoer. Het spijt me. 542 00:54:36,878 --> 00:54:39,517 Waarom vertel je dat? 543 00:54:39,985 --> 00:54:43,829 Ik kan niet tegen je liegen. - Waarom niet? 544 00:54:44,263 --> 00:54:45,566 Omdat ik van je hou. 545 00:55:01,372 --> 00:55:03,075 Prima. 546 00:55:03,678 --> 00:55:06,482 Echt? Waarom? 547 00:55:10,459 --> 00:55:12,698 Er is iets aan de hand. 548 00:55:16,608 --> 00:55:19,282 Vertel op. 549 00:55:21,619 --> 00:55:24,460 Ga je bij me weg? 550 00:55:27,836 --> 00:55:30,308 Vanwege dit? 551 00:55:32,345 --> 00:55:34,151 Waarom? 552 00:55:35,486 --> 00:55:37,489 Vanwege Dan. 553 00:55:39,095 --> 00:55:40,900 Cupido? 554 00:55:42,505 --> 00:55:46,411 Hij is onze grap. - Ik hou van hem. 555 00:55:47,676 --> 00:55:50,112 Heb je wat met hem? 556 00:55:51,816 --> 00:55:54,015 Sinds wanneer? 557 00:55:59,056 --> 00:56:02,659 Sinds mijn expositie vorig jaar. 558 00:56:02,994 --> 00:56:05,265 Ik ben walgelijk. 559 00:56:07,466 --> 00:56:12,502 Je bent fenomenaal, heel slim. 560 00:56:14,772 --> 00:56:17,009 Waarom ben je met mij getrouwd? 561 00:56:18,110 --> 00:56:20,812 Ik stopte met hem te zien. Ik wilde dat het tussen ons lukte. 562 00:56:20,814 --> 00:56:22,850 Waarom zei je dat je kinderen wilde? 563 00:56:22,851 --> 00:56:25,853 Omdat dat zo was. - En nu wil je ze met hem? 564 00:56:28,556 --> 00:56:30,289 Ik weet het niet. 565 00:56:30,758 --> 00:56:32,561 Maar... 566 00:56:34,028 --> 00:56:36,230 we zijn gelukkig. 567 00:56:36,628 --> 00:56:38,465 Toch? 568 00:56:43,278 --> 00:56:46,025 Trek je bij hem in? - Je kunt hier blijven. 569 00:56:46,126 --> 00:56:48,691 Dat kan me geen reet schelen. 570 00:56:49,692 --> 00:56:53,786 Je deed dit sinds we elkaar ontmoetten. Je liet me mezelf verraden, voor jouw lol. 571 00:56:53,787 --> 00:56:55,984 Waarom zei je het niet toen ik binnenkwam? 572 00:56:56,085 --> 00:56:59,219 Ik was bang. - Je bent een lafaard, verwende teef. 573 00:57:01,415 --> 00:57:04,916 Ben je aangekleed omdat je verwachtte dat ik je zou slaan? 574 00:57:07,114 --> 00:57:08,812 Wat denk je dat ik ben? 575 00:57:08,913 --> 00:57:11,712 Ik ben eerder geslagen. - Niet door mij. 576 00:57:13,845 --> 00:57:18,507 Kan hij lekker neuken? - Hou op. 577 00:57:19,375 --> 00:57:23,171 Geef gewoon antwoord. Is hij goed? 578 00:57:23,572 --> 00:57:25,003 Ja. 579 00:57:27,205 --> 00:57:30,732 Beter dan ik? - Anders. 580 00:57:31,101 --> 00:57:32,632 Beter? 581 00:57:34,364 --> 00:57:36,463 Voorzichtiger. - Wat houdt dat in? 582 00:57:37,064 --> 00:57:39,098 Dat weet je wel. - Zeg op. 583 00:57:39,463 --> 00:57:41,461 Heb ik je als een hoer behandeld? 584 00:57:41,561 --> 00:57:43,694 Soms. - Waarom zou dat zijn? 585 00:57:44,360 --> 00:57:46,826 Het spijt me, je bent... - Zeg het niet. 586 00:57:47,192 --> 00:57:49,857 Zeg verdomme niet: 'Je bent te goed voor me'. 587 00:57:49,924 --> 00:57:53,319 Dat is wel zo, maar zeg het niet. Je maakt de fout van je leven. 588 00:57:55,989 --> 00:58:00,862 Je verlaat me omdat je denkt dat geluk niet voor jou is. Maar dat is wel zo. 589 00:58:03,799 --> 00:58:06,868 Ben je in bad geweest omdat je seks met hem gehad hebt? 590 00:58:07,737 --> 00:58:10,104 Zodat je niet naar hem zou ruiken? 591 00:58:11,510 --> 00:58:13,908 Zodat je je minder schuldig voelt? 592 00:58:14,944 --> 00:58:18,482 Hoe voel je je? - Schuldig. 593 00:58:19,950 --> 00:58:22,020 Heb je ooit van me gehouden? 594 00:58:22,919 --> 00:58:24,455 Ja. 595 00:58:56,624 --> 00:58:58,795 Hebben jullie het hier gedaan? 596 00:59:00,898 --> 00:59:04,068 Nee. - Waarom niet? 597 00:59:06,170 --> 00:59:10,377 Had je dat gewild? - Vertel gewoon de waarheid. 598 00:59:11,942 --> 00:59:14,146 Ja, we hebben het hier gedaan. 599 00:59:16,716 --> 00:59:19,117 Waar? 600 00:59:23,054 --> 00:59:25,157 Daar. 601 00:59:26,592 --> 00:59:28,728 Daarop? 602 00:59:32,363 --> 00:59:36,538 Wij deden het daar de eerste keer op. Dacht je aan mij? 603 00:59:39,775 --> 00:59:41,542 Wanneer? 604 00:59:44,028 --> 00:59:46,094 Wanneer hebben jullie het hier gedaan? 605 00:59:46,155 --> 00:59:49,524 Geef antwoord. - Vanavond. 606 00:59:53,547 --> 00:59:55,376 Kwam je klaar? 607 00:59:57,312 --> 00:59:59,476 Waarom doe je dit? - Omdat ik het wil weten. 608 01:00:01,806 --> 01:00:03,397 Ja, ik kwam klaar. - Hoeveel keer? 609 01:00:03,825 --> 01:00:06,252 Twee keer. - Hoe? 610 01:00:06,382 --> 01:00:09,285 Eerst beffen en toen neuken. - Wie zat waar? 611 01:00:09,599 --> 01:00:11,648 Ik zat eerst bovenop, 612 01:00:11,711 --> 01:00:15,779 en toen pakte hij me van achter. - Kwam je toen de tweede keer klaar? 613 01:00:16,140 --> 01:00:20,542 Waarom is seks toch zo belangrijk? - Omdat ik een primitieveling ben. 614 01:00:21,093 --> 01:00:23,084 Speelde je met jezelf toen hij je neukte? - Ja. 615 01:00:23,181 --> 01:00:25,161 Vingerde je jezelf? - Soms. 616 01:00:25,391 --> 01:00:28,266 Wij doen alles wat anderen ook doen. 617 01:00:28,267 --> 01:00:29,544 Pijp je hem graag? - Ja. 618 01:00:29,545 --> 01:00:30,855 Vind je zijn pik lekker? - Heerlijk. 619 01:00:31,120 --> 01:00:32,266 Mag hij klaarkomen in je gezicht? 620 01:00:32,497 --> 01:00:34,965 Hoe smaakt het? - Zoals dat van jou, maar zoeter. 621 01:00:35,003 --> 01:00:38,297 Zo hoor ik het graag. Dank je. Bedankt voor je eerlijkheid. 622 01:00:38,622 --> 01:00:40,938 Rot nu maar op en sterf. 623 01:00:41,499 --> 01:00:43,963 Vuile kuthoer. 624 01:02:06,756 --> 01:02:11,071 Ik hou van je. - Dank je. 625 01:02:14,069 --> 01:02:17,822 Hoe heet deze kamer? - De Paradijs Suite. 626 01:02:17,947 --> 01:02:20,121 Hoeveel Paradijs Suites zijn er? - Acht. 627 01:02:26,383 --> 01:02:30,918 Moet ik betalen om met je te praten? - Nee, maar fooien zijn welkom. 628 01:02:36,325 --> 01:02:37,993 Dank je. 629 01:02:38,829 --> 01:02:42,498 Ik kwam hier vroeger altijd. Toen was het een punkclub. 630 01:02:42,964 --> 01:02:45,069 Het podium was... 631 01:02:47,705 --> 01:02:50,106 Alles is de maagd van iets anders. 632 01:02:50,641 --> 01:02:52,678 Twintig jaar geleden. 633 01:02:52,943 --> 01:02:55,316 Hoe oud was jij toen? - Vier. 634 01:02:55,715 --> 01:02:58,783 Toen ik broeken met wijde pijpen droeg, droeg jij luiers. 635 01:02:58,784 --> 01:03:00,288 Mijn luiers hadden wijde pijpen. 636 01:03:00,355 --> 01:03:02,924 Je hebt het gezicht van een engel. - Dank je. 637 01:03:03,124 --> 01:03:06,729 Hoe smaakt je kut? - Hemels. 638 01:03:10,834 --> 01:03:13,874 Hoe lang doe je dit al? - Drie maanden. 639 01:03:13,906 --> 01:03:17,812 Sinds hij je verlaten heeft. - Niemand heeft mij verlaten. 640 01:03:19,515 --> 01:03:22,451 Mooie pruik. - Dank je. 641 01:03:22,784 --> 01:03:25,989 Windt dit alles je op? - Soms. 642 01:03:26,023 --> 01:03:30,563 Je liegt. Dat zeg je omdat je denkt dat ik dat wil horen, dat ik daar geil van word. 643 01:03:31,062 --> 01:03:36,004 Dat ik nat word als ik strip voor vreemden, daar word jij niet geil van? 644 01:03:36,404 --> 01:03:38,006 Daarvan wel. 645 01:03:41,012 --> 01:03:43,549 Flirt je met me? - Misschien. 646 01:03:44,749 --> 01:03:47,120 Mag je met me flirten? - Ja. 647 01:03:48,053 --> 01:03:50,591 Nee, ik overtreed alle regels. - Je neemt me in de maling. 648 01:03:50,626 --> 01:03:53,860 Ik mag flirten. - Ik heb betaald om te gluren. 649 01:03:53,928 --> 01:03:57,567 Ja, en ik mag doen en laten wat ik wil. - Behalve aanraken. 650 01:03:57,601 --> 01:04:00,706 Dat mag niet, nee. - Doe je benen uit elkaar. 651 01:04:00,772 --> 01:04:02,375 Verder. 652 01:04:12,153 --> 01:04:14,325 Laat zien. 653 01:04:19,097 --> 01:04:21,302 Wat gebeurt er als ik je aanraak? 654 01:04:21,314 --> 01:04:23,297 Dan roep ik de beveiliging. - En wat doen zij? 655 01:04:23,333 --> 01:04:25,584 Ze vragen je weg te gaan en niet terug te komen. 656 01:04:25,688 --> 01:04:28,545 En als ik niet wegga? - Dan verwijderen ze je. 657 01:04:28,649 --> 01:04:31,098 Er zitten camera's in het plafond. 658 01:04:34,470 --> 01:04:39,341 Ik denk dat ik je beter niet aanraak. Ik wil het graag. 659 01:04:39,751 --> 01:04:42,251 Later. - Ik ben geen hoer. 660 01:04:42,286 --> 01:04:44,664 Ik ga ook niet betalen. 661 01:04:45,102 --> 01:04:47,487 Waarom heeft hij je verlaten? 662 01:04:47,555 --> 01:04:50,449 Wat voor werk doe je? - Een vraag, je stelt me een vraag. 663 01:04:50,452 --> 01:04:53,239 Dat is een deuk in je pantser. - Ik draag geen pantser. 664 01:04:53,277 --> 01:04:56,165 Jawel. En je weet wat ik doe. Waarom noem je jezelf Jane? 665 01:04:56,171 --> 01:05:00,222 Omdat ik zo heet. - We weten allebei dat dat niet zo is. 666 01:05:00,790 --> 01:05:05,265 Je moet je nieuwe identiteit beschermen. Een meisje verderop noemt zichzelf Venus. 667 01:05:05,300 --> 01:05:07,535 Hoe heet ze echt? - Pluto. 668 01:05:07,836 --> 01:05:09,336 Je bent onbeschoft. 669 01:05:09,441 --> 01:05:11,873 Moet ik daarmee ophouden? - Nee. 670 01:05:12,984 --> 01:05:14,603 Hoe heet jij? 671 01:05:15,985 --> 01:05:17,596 Daniel. 672 01:05:18,113 --> 01:05:21,452 Daniel de dermatoloog. - Ik heb nooit gezegd wat voor werk ik doe. 673 01:05:21,489 --> 01:05:24,217 Ik gokte. - Je bent sterk. 674 01:05:25,593 --> 01:05:28,700 Er zit er nog een die zo te zien door dokter Tiet is behandeld. 675 01:05:28,703 --> 01:05:31,840 Ze noemt zich Cupido. Wie vertelt haar dat Cupido een kerel was? 676 01:05:32,111 --> 01:05:34,840 Geen kerel, maar een jongetje. - Je moet me je naam zeggen. 677 01:05:41,233 --> 01:05:44,630 Alsjeblieft. - Dank je. 678 01:05:45,202 --> 01:05:46,916 Mijn naam is Jane. 679 01:05:47,355 --> 01:05:48,771 Je echte naam. 680 01:05:50,357 --> 01:05:54,808 Dank je. Mijn echte naam is Jane. - Voorzichtig. 681 01:05:58,653 --> 01:06:01,358 Dank je. Nog steeds Jane. 682 01:06:01,527 --> 01:06:08,476 Ik gooi nog 500 dollar neer en zeg me wat je echte naam is. 683 01:06:09,583 --> 01:06:12,593 Alice. - Dat beloof ik. 684 01:06:14,060 --> 01:06:15,662 Dank je. 685 01:06:16,697 --> 01:06:23,139 Mijn echte naam is voluit Jane Jones. - Ik ben dan rijk, maar niet achterlijk. 686 01:06:23,341 --> 01:06:27,379 Jammer, ik hou van rijk en achterlijk. - Hou me niet voor de gek. 687 01:06:27,780 --> 01:06:30,580 Ik bied mijn excuses aan. - Geaccepteerd. 688 01:06:30,677 --> 01:06:37,287 Alle meiden in deze hel zijn robots, aan coke verslaafde poppen. Jij ook. 689 01:06:37,456 --> 01:06:40,163 Met jullie artiestennamen hou je jezelf en anderen voor de gek, 690 01:06:40,231 --> 01:06:43,902 zodat je je niet schaamt als je je kut laat zien aan vreemden. 691 01:06:43,936 --> 01:06:47,239 Ik probeer een gesprek te voeren. Ik heb deze kamer betaald. 692 01:06:47,273 --> 01:06:49,310 Dit kost extra. - We hebben elkaar vorig jaar ontmoet. 693 01:06:49,377 --> 01:06:51,679 Iemand anders. - Praat met me. 694 01:06:52,013 --> 01:06:54,616 Dat doe ik. - Praat met me ergens anders. 695 01:06:54,784 --> 01:06:56,783 Ik wist niet dat je hier zou zijn. 696 01:06:56,988 --> 01:06:59,220 Ik weet wie je bent. 697 01:06:59,254 --> 01:07:00,757 Ik hou van je. 698 01:07:02,227 --> 01:07:04,629 Ik hou van alles aan jou dat pijn doet. 699 01:07:17,815 --> 01:07:19,650 Ze wil me niet eens zien. 700 01:07:20,987 --> 01:07:25,125 Jij voelt hetzelfde, dat weet ik. - Je mag hier niet huilen. 701 01:07:25,793 --> 01:07:29,332 Hou me vast, ik wil je vasthouden. - Ik mag niemand aanraken. 702 01:07:30,332 --> 01:07:33,236 Kom mee, dat is veilig. Laat me voor je zorgen. 703 01:07:33,271 --> 01:07:35,941 Dat heb ik niet nodig. - Iedereen heeft dat nodig. 704 01:07:35,942 --> 01:07:38,246 Ik laat me niet neuken voor jouw wraak. 705 01:07:38,978 --> 01:07:40,814 Ik betaal. - Ik heb je geld niet nodig. 706 01:07:40,880 --> 01:07:42,016 Je hebt al mijn geld. - Dank je. 707 01:07:42,017 --> 01:07:45,555 'Dank je', is dat een voorschrift? - Gewoon beleefdheid. 708 01:07:48,392 --> 01:07:53,098 Komen hier veel huilende mannen? - Risico van het vak. 709 01:07:53,633 --> 01:07:56,235 Heb je ooit passie gevoeld voor een klant? 710 01:07:57,503 --> 01:07:58,871 Ja. 711 01:07:58,907 --> 01:08:03,180 Voel je wat voor mij? Want ik begin aan mijn gevoelens voor jou te twijfelen. 712 01:08:03,513 --> 01:08:05,483 Je gevoelens? - Wat dan ook. 713 01:08:06,484 --> 01:08:08,585 Nee, ik voel geen passie voor jou. 714 01:08:09,285 --> 01:08:11,255 Dank je. 715 01:08:11,759 --> 01:08:14,361 Bedankt voor je eerlijkheid. 716 01:08:23,008 --> 01:08:29,146 Jullie geven je niet bloot. Jullie denken dat als je niets voor ons voelt, 717 01:08:29,147 --> 01:08:32,419 dat jullie dan gewonnen hebben. - Het is geen oorlog. 718 01:08:38,529 --> 01:08:42,300 Als ik wil dat je stript, doe je het dan? - Natuurlijk. Wil je dat? 719 01:08:42,336 --> 01:08:43,804 Nee. 720 01:08:45,003 --> 01:08:47,911 Alice, vertel me iets dat waar is. 721 01:08:49,144 --> 01:08:53,280 Liegen is het leukste wat een meisje kan doen, zonder zich uit te kleden. 722 01:08:54,052 --> 01:08:56,154 Maar uitgekleed is het leuker. 723 01:08:57,754 --> 01:09:02,162 Je bent kil. Een ijskoude. 724 01:09:03,664 --> 01:09:06,334 Wat moet je hier doen voor intimiteit? 725 01:09:06,667 --> 01:09:09,640 Misschien heb ik de volgende keer mijn intimiteit verbeterd. 726 01:09:10,074 --> 01:09:14,279 Nee, ik weet hoe dat moet. Je kleedt je nu uit. 727 01:09:14,678 --> 01:09:16,782 En je draait je langzaam om. 728 01:09:17,216 --> 01:09:19,252 En je bukt voorover. 729 01:09:19,452 --> 01:09:24,459 En je raakt met je handen de vloer voor mijn kijkplezier. 730 01:09:24,693 --> 01:09:26,530 Is dat wat je wilt? 731 01:09:28,030 --> 01:09:29,734 Wat zou ik nog meer willen? 732 01:10:37,037 --> 01:10:38,703 Sorry. 733 01:10:40,301 --> 01:10:42,770 Waarom ben je zo laat? - Het verkeer. 734 01:10:45,035 --> 01:10:47,232 Zullen we achterin gaan staan? - Nee, we gaan wat drinken. 735 01:10:52,096 --> 01:10:53,833 Je hebt rode wangen. 736 01:10:54,966 --> 01:10:58,765 Je hoefde niet te rennen. 737 01:10:58,862 --> 01:11:01,697 Een wodka-tonic en een Guinness. 738 01:11:02,794 --> 01:11:03,931 Hoe was het? 739 01:11:05,630 --> 01:11:08,529 Leuk. - Jullie gingen lunchen. 740 01:11:09,495 --> 01:11:10,626 En toen? 741 01:11:12,759 --> 01:11:14,359 Toen gingen we weg. 742 01:11:14,593 --> 01:11:17,024 En toen? - Niets. 743 01:11:19,624 --> 01:11:23,591 Je had hem vier maanden niet gezien, er moet meer zijn. 744 01:11:24,056 --> 01:11:26,963 Hoe is hij? - Vreselijk. 745 01:11:35,210 --> 01:11:37,048 Laat het wisselgeld maar zitten. 746 01:11:41,618 --> 01:11:45,759 En zijn werk als dermatoloog? - Hij heeft nu een eigen praktijk. 747 01:11:46,690 --> 01:11:48,095 Is dat zo? 748 01:11:50,030 --> 01:11:53,835 Moest hij huilen? - Af en toe. 749 01:11:54,838 --> 01:11:59,074 Arme ziel. Deed hij moeilijk? 750 01:12:01,714 --> 01:12:05,585 Ben je boos omdat ik bij hem ben geweest? - Nee, alleen... 751 01:12:06,889 --> 01:12:11,226 ik ben niet bij Alice geweest. - Dat kan niet, je weet niet waar ze is. 752 01:12:11,527 --> 01:12:13,597 Ik heb niet eens gezocht. 753 01:12:15,067 --> 01:12:18,970 Je weet waarom. Hij zeurt al maanden, ik ben gegaan zodat hij zou tekenen. 754 01:12:19,005 --> 01:12:21,774 Heeft hij getekend? - Ja. 755 01:12:26,013 --> 01:12:27,617 Gefeliciteerd. 756 01:12:28,551 --> 01:12:30,487 Je bent een gescheiden vrouw. 757 01:12:31,492 --> 01:12:33,327 Dubbel gescheiden. 758 01:12:35,362 --> 01:12:36,796 Sorry. 759 01:12:37,599 --> 01:12:39,134 Hoe voel je je? 760 01:12:40,534 --> 01:12:42,003 Moe. 761 01:12:45,643 --> 01:12:49,413 Ik hou van je. En ik moet pissen. 762 01:13:26,465 --> 01:13:28,404 Ik haat deze tent. 763 01:13:29,436 --> 01:13:33,175 Het ligt tenminste centraal. - Ik haat het centrum. Het is een pretpark. 764 01:13:34,810 --> 01:13:39,420 Ik haat het verleden, de toekomst. Wat blijft er over? 765 01:13:39,986 --> 01:13:41,789 Kom je terug? 766 01:13:42,322 --> 01:13:45,694 Je beloofde dat niet te doen. - Kom terug. 767 01:13:49,099 --> 01:13:52,200 Hoe gaat het met je werk? - Klote. 768 01:14:00,982 --> 01:14:02,818 Hebben ze hier obers? 769 01:14:02,917 --> 01:14:05,455 Ik hou van je. Kom alsjeblieft terug. 770 01:14:05,822 --> 01:14:07,490 Ik kom niet terug. 771 01:14:13,199 --> 01:14:17,138 Teken. - Ik heb geen pen. 772 01:14:26,418 --> 01:14:28,355 Laat mijn hand los. 773 01:14:37,934 --> 01:14:39,402 Teken. 774 01:14:45,678 --> 01:14:48,181 Onder één voorwaarde. 775 01:14:49,751 --> 01:14:53,122 We slaan dit over, we gaan naar mijn nieuwe praktijk 776 01:14:53,189 --> 01:14:56,158 en we wijden hem in met onze laatste neukpartij. 777 01:14:56,258 --> 01:15:00,264 Ik weet dat je dat niet wilt en je vindt het pervers dat ik het vraag. 778 01:15:00,265 --> 01:15:04,101 Maar dat is wat ik wil. Als herinnering. 779 01:15:04,934 --> 01:15:06,970 Want ik ben door je geobsedeerd. 780 01:15:07,909 --> 01:15:10,344 Want ik kan je niet vergeten, tenzij... 781 01:15:11,782 --> 01:15:16,053 Want ik vind eigenlijk dat je het me schuldig bent, vanwege je verraad. 782 01:15:17,355 --> 01:15:21,761 Daarom smeek ik je om je lichaam. 783 01:15:23,730 --> 01:15:28,673 Jij bent mijn hoer en ik betaal je met vrijheid. 784 01:15:30,875 --> 01:15:33,914 Als je het doet, dan zweer ik dat ik je met rust zal laten. 785 01:15:39,353 --> 01:15:41,221 Ik ga naar de bar. 786 01:15:41,891 --> 01:15:44,427 Je drinkt zeker nog steeds wodka-tonic? 787 01:16:06,758 --> 01:16:08,929 Je bent met hem naar bed geweest, hè? 788 01:16:35,297 --> 01:16:38,499 Wat verwacht je van me? - Dat je het begrijpt. 789 01:16:39,571 --> 01:16:41,173 Waarom heb je niet tegen me gelogen? 790 01:16:41,207 --> 01:16:43,508 Omdat we altijd de waarheid zouden zeggen. 791 01:16:43,675 --> 01:16:47,249 Wat is daar zo geweldig aan? Probeer eens te liegen. Dan bereik je meer. 792 01:16:50,553 --> 01:16:55,493 Ik heb gedaan wat hij wilde en nu laat hij ons met rust. 793 01:16:58,066 --> 01:16:59,867 Ik hou van jou. 794 01:17:00,900 --> 01:17:04,405 Ik heb hem niets gegeven. - En je lichaam dan? 795 01:17:05,475 --> 01:17:12,283 Als Alice wanhopig bij jou zou komen, nog steeds verliefd, 796 01:17:12,382 --> 01:17:16,189 en ze zou willen dat jij haar beminde om je te vergeten, dan zou je dat doen. 797 01:17:16,223 --> 01:17:18,760 Ik zou het ook niet leuk vinden, maar ik zou het je vergeven. 798 01:17:19,561 --> 01:17:22,326 Ik deed het uit goedheid. - Nee, uit lafheid. 799 01:17:22,427 --> 01:17:25,235 Je durft niet door hem gehaat te worden. 800 01:17:36,819 --> 01:17:42,358 Ik doe het uit schuldgevoel en uit medelijden met jou. Dat weet je, hè? 801 01:17:43,162 --> 01:17:44,664 Ja. 802 01:17:44,763 --> 01:17:47,799 Voel je je er goed bij? - Nee. 803 01:17:58,083 --> 01:17:59,683 We gaan. 804 01:18:00,319 --> 01:18:02,887 We zijn niet meer onschuldig. - Hou op. 805 01:18:03,286 --> 01:18:08,025 Blijf van me houden. Ik zie de liefde wegvloeien. Ik ben het. 806 01:18:09,331 --> 01:18:11,835 Het was dom, het betekende niets. 807 01:18:12,235 --> 01:18:14,704 Als je van me houdt, vergeef je me. 808 01:18:14,971 --> 01:18:17,306 Is dit een test? - Nee. 809 01:18:17,709 --> 01:18:21,615 Ik begrijp het echt. - Nee, hij begrijpt het. 810 01:18:24,051 --> 01:18:27,021 Alles wat ik zie is hem bovenop jou. 811 01:18:27,524 --> 01:18:31,560 Hij speelt het slim. Je ex-man. 812 01:18:32,628 --> 01:18:34,864 Ik bewonder hem bijna. 813 01:18:38,203 --> 01:18:39,606 Wat ga je tegen hem zeggen? 814 01:18:41,477 --> 01:18:43,279 Geen idee. 815 01:18:55,428 --> 01:18:57,998 Het beste is de waarheid. 816 01:19:05,909 --> 01:19:07,644 Teken. 817 01:19:15,723 --> 01:19:17,927 Ik vergeef je. 818 01:19:20,797 --> 01:19:22,667 Teken. 819 01:19:25,873 --> 01:19:27,506 Volgens mij vond je het lekker. 820 01:19:28,907 --> 01:19:32,579 Hij praat je het bed in met de oude grapjes, 821 01:19:32,680 --> 01:19:36,419 met de vreemde vertrouwdheid. Volgens mij vond je het heerlijk. 822 01:19:36,552 --> 01:19:39,024 Maar ik zal het nooit weten tenzij ik het hem vraag. 823 01:19:39,025 --> 01:19:40,957 Waarom doe je dat dan niet? 824 01:20:31,664 --> 01:20:33,097 U mag naar binnen gaan. 825 01:20:40,908 --> 01:20:43,882 Ik wil Anna terug. - Ze heeft gekozen. 826 01:20:44,249 --> 01:20:48,818 Ik moet mijn excuses aanbieden. Ik werd verliefd, ik wilde jou geen pijn doen. 827 01:20:48,919 --> 01:20:52,288 Waar blijven de excuses dan? Klootzak. 828 01:20:52,692 --> 01:20:54,428 Ik bied mijn excuses aan. 829 01:20:54,628 --> 01:20:57,600 Als je van haar houdt, laat je haar gaan. Dan kan ze gelukkig worden. 830 01:20:57,634 --> 01:21:00,604 Ze wil niet gelukkig zijn. - Dat wil iedereen. 831 01:21:00,605 --> 01:21:02,204 Als je depressief bent niet. 832 01:21:02,272 --> 01:21:05,944 Dan wil je ongelukkig zijn. Als je gelukkig bent, ben je niet meer depressief. 833 01:21:06,011 --> 01:21:09,583 Dan moet je gaan leven. En dat kan deprimerend zijn. 834 01:21:09,650 --> 01:21:11,353 Anna is niet depressief. 835 01:21:11,386 --> 01:21:13,088 Nee? - Ik hou van haar. 836 01:21:14,256 --> 01:21:15,726 Ik ook. 837 01:21:15,793 --> 01:21:19,498 Ze is bij je terug, omdat ze je niet kan zien lijden. Je kent haar niet. 838 01:21:19,865 --> 01:21:22,768 Jij houdt van haar zoals een hond van zijn baasje. 839 01:21:22,801 --> 01:21:25,005 En daarom houdt het baasje van de hond. 840 01:21:25,206 --> 01:21:29,309 Je zult haar pijn doen en nooit vergeven. - Natuurlijk vergeef ik haar. Dat deed ik al. 841 01:21:29,410 --> 01:21:31,746 Zonder vergiffenis zijn we barbaren. 842 01:21:31,747 --> 01:21:34,518 Je bent aan het verliezen. - Je hebt haar dankzij mij ontmoet. 843 01:21:34,683 --> 01:21:38,158 Ja, bedankt. - Jullie huwelijk is een grap. 844 01:21:38,290 --> 01:21:41,227 Ze heeft de scheidingspapieren niet naar haar advocaat gestuurd. 845 01:21:41,563 --> 01:21:46,401 Voor een romanticus als jij ben ik waarschijnlijk abnormaal, 846 01:21:46,433 --> 01:21:51,342 maar ze koos mij en dat moeten we respecteren. 847 01:21:52,676 --> 01:21:58,118 Als je nog in haar buurt komt, vermoord ik je. 848 01:22:04,694 --> 01:22:06,763 Mijn patiënten wachten. 849 01:22:06,999 --> 01:22:11,005 Vond ze het leuk, toen ze hier kwam? - Ik deed het niet voor haar plezier, 850 01:22:11,403 --> 01:22:16,042 maar ik neukte haar om jou te pesten. Een goed gevecht is nooit fair. 851 01:22:16,177 --> 01:22:17,979 Natuurlijk vond ze het leuk. 852 01:22:18,012 --> 01:22:21,918 Je weet dat ze zich graag schuldig voelt. - Je bent een beest. 853 01:22:22,420 --> 01:22:24,424 Wat ben jij dan? - Jij denkt dat liefde simpel is. 854 01:22:24,490 --> 01:22:26,558 Je denkt dat het hart een diagram is. 855 01:22:26,559 --> 01:22:29,826 Heb je ooit een mensenhart gezien? Het is een bloederige vuist. 856 01:22:30,063 --> 01:22:31,797 Neem jezelf in de maling. 857 01:22:31,966 --> 01:22:34,369 Nepschrijver. Leugenaar. 858 01:22:34,769 --> 01:22:37,338 Jij trekt wat feiten na terwijl ik mijn handen vuil maak. 859 01:22:37,342 --> 01:22:38,707 Ze haat jouw handen. 860 01:22:38,708 --> 01:22:43,515 Ze haat je simpelheid. - We hebben een week over jou gepraat. 861 01:22:43,648 --> 01:22:45,752 Anna vertelde me dat je neukt met je ogen gesloten. 862 01:22:45,821 --> 01:22:49,256 Dat je in het midden van de nacht schreeuwend om je moeder wakker wordt. 863 01:22:50,025 --> 01:22:51,661 Ik kan nog doorgaan. 864 01:22:53,863 --> 01:22:55,496 Zullen we maar stoppen? 865 01:23:01,341 --> 01:23:03,078 Het is afgelopen. 866 01:23:03,245 --> 01:23:04,843 Aanvaard het. 867 01:23:09,419 --> 01:23:15,394 Je weet niets van liefde af, omdat je de tussenweg niet ziet. 868 01:23:24,171 --> 01:23:26,943 Huil niet. - Het spijt me. 869 01:23:29,545 --> 01:23:31,782 Ik weet niet wat ik moet doen. 870 01:23:32,216 --> 01:23:36,122 Wil je mijn advies? Ga terug naar Alice. 871 01:23:38,692 --> 01:23:40,361 Die wil me niet meer. 872 01:23:42,198 --> 01:23:45,035 Ze is verdwenen. - Nee hoor. 873 01:23:45,201 --> 01:23:47,138 Ik heb haar toevallig gevonden. 874 01:23:47,439 --> 01:23:49,474 Ze werkt in een club. 875 01:23:50,709 --> 01:23:52,845 Ja, ik heb haar naakt gezien. 876 01:23:54,150 --> 01:23:56,185 Nee, ik heb haar niet geneukt. 877 01:23:56,984 --> 01:23:58,621 Heb je met haar gesproken? 878 01:24:03,495 --> 01:24:05,799 Ik weet het, een minuutje. 879 01:24:07,297 --> 01:24:10,102 Hoe gaat het met haar? - Ze houdt van je. 880 01:24:11,707 --> 01:24:13,577 Onbegrijpelijk maar waar. 881 01:24:14,977 --> 01:24:19,418 Je recept. Daar werkt ze. 882 01:24:22,020 --> 01:24:23,788 Ga haar opzoeken. 883 01:24:24,922 --> 01:24:26,558 Bedankt. 884 01:24:30,232 --> 01:24:35,105 Nog veel uitgespookt op internet? - De laatste tijd niet. 885 01:24:35,573 --> 01:24:38,309 Ik wilde je vermoorden. - Je wilde me neuken. 886 01:24:39,511 --> 01:24:41,048 Niet bijdehand worden. 887 01:24:43,150 --> 01:24:45,385 Ik vond je boek trouwens goed. 888 01:24:45,785 --> 01:24:46,888 Bedankt. 889 01:24:47,223 --> 01:24:49,759 Je bent de enige. - Met Anna. 890 01:24:51,227 --> 01:24:54,064 Schrijf je nog steeds overlijdensberichten? 891 01:24:55,063 --> 01:24:57,836 Ik ben redacteur geworden. - Hoezo? 892 01:24:57,872 --> 01:24:59,573 De vorige is gestorven. 893 01:25:03,277 --> 01:25:07,316 Alcoholvergiftiging. Ik heb een week naast hem in het ziekenhuis gezeten. 894 01:25:09,319 --> 01:25:11,792 Mijn patiënten wachten nog steeds. 895 01:25:13,958 --> 01:25:16,897 Bedankt. - Waarvoor? 896 01:25:17,599 --> 01:25:19,935 Dat je zo vriendelijk was. - Ik ben vriendelijk. 897 01:25:20,301 --> 01:25:22,004 Ik stuur de factuur wel op. 898 01:25:36,324 --> 01:25:38,727 Ik heb gelogen. 899 01:25:39,230 --> 01:25:41,866 Ik heb Alice wel geneukt. 900 01:25:43,502 --> 01:25:48,139 Sorry dat ik het zeg, maar ik kan je niet vergeven. 901 01:25:50,142 --> 01:25:51,647 Klootzak. 902 01:26:22,355 --> 01:26:23,890 Hoe grijnsde je? 903 01:26:27,061 --> 01:26:30,534 Prachtig. - Je maakt iedereen wakker. 904 01:26:37,475 --> 01:26:40,814 Neuk me. - Alweer? 905 01:26:41,017 --> 01:26:45,755 We moeten om zes uur opstaan. - Hoe kan één man zo teleurstellen? 906 01:26:45,856 --> 01:26:47,292 Dat is mijn charme. 907 01:26:49,791 --> 01:26:51,529 Waar gaan we naartoe? 908 01:26:51,697 --> 01:26:53,598 Ik trakteer. - Zeg op. 909 01:26:53,632 --> 01:26:56,534 Mijn vakantieverrassing. Mijn regels. 910 01:26:56,536 --> 01:26:58,440 Waar gaan we naartoe? 911 01:26:59,842 --> 01:27:01,844 New York. 912 01:27:04,380 --> 01:27:06,083 Je bent een engel. 913 01:27:07,583 --> 01:27:11,788 Je hebt mijn paspoort toch wel mee? - Natuurlijk. Het ligt bij het mijne. 914 01:27:11,789 --> 01:27:16,997 Waar? - Geheim. Niemand mag mijn foto zien. 915 01:27:21,738 --> 01:27:25,810 In het vliegtuig zijn we vier jaar bij elkaar. 916 01:27:26,510 --> 01:27:31,582 En de breuk dan? - De proefscheiding? Dat was niets. 917 01:27:31,883 --> 01:27:33,921 Gefeliciteerd. 918 01:27:38,929 --> 01:27:40,732 Ik ga mijn lenzen uit doen. 919 01:27:43,870 --> 01:27:46,274 Wat zat er op mijn boterhammen? - Tonijn. 920 01:27:47,408 --> 01:27:50,379 Hoeveel hechtingen kreeg ik? - Twee. 921 01:27:50,411 --> 01:27:52,415 Het hadden er drie moeten zijn. 922 01:27:53,783 --> 01:27:56,690 Wat was jouw eufemisme? - 'Ontwapenend.' 923 01:27:57,055 --> 01:27:59,659 Die was te gemakkelijk. Volgende. 924 01:27:59,860 --> 01:28:05,534 Dat park. Met wie ging ik daarheen? - Je vader. 925 01:28:06,869 --> 01:28:09,205 Waren de stoelen in het ziekenhuis grijs of blauw? 926 01:28:10,272 --> 01:28:13,010 Geen idee. - Strikvraag. Ze waren groen. 927 01:28:13,245 --> 01:28:15,447 Jij bent een strikvraag. 928 01:28:21,956 --> 01:28:26,196 Waarom zijn we nooit op vakantie gegaan? - We zijn de stad uit geweest. 929 01:28:26,498 --> 01:28:32,602 Dat telt niet. Daar zat je te bellen met een niet nader te noemen heks. 930 01:28:38,147 --> 01:28:41,217 Kom in bed. - Ik moet roken. 931 01:28:43,653 --> 01:28:46,591 Hoe ben jij gestopt? - Met diepe innerlijke kracht. 932 01:28:57,575 --> 01:28:59,443 Waarom ik? 933 01:29:00,511 --> 01:29:03,083 Je had iedereen kunnen kiezen. Waarom ik? 934 01:29:03,849 --> 01:29:06,085 Omdat jij de korstjes niet opeet. 935 01:29:14,263 --> 01:29:17,500 Wanneer stop je met strippen? - Binnenkort. 936 01:29:17,901 --> 01:29:21,937 Je bent eraan verslaafd. - Niet waar. Ik word ervoor betaald. 937 01:29:24,211 --> 01:29:29,585 Vertel wat er is gebeurd. - Helemaal niets. 938 01:29:29,752 --> 01:29:31,120 Hij kwam naar de club. 939 01:29:31,854 --> 01:29:35,291 Er komen veel mannen naar de club, waaronder jij. 940 01:29:48,980 --> 01:29:51,884 De manier waarop je keek. - En jij dan? 941 01:29:53,585 --> 01:29:56,255 Wat een blik. Wat een pruik. 942 01:30:01,764 --> 01:30:03,666 Ik zag dat gezicht. 943 01:30:06,139 --> 01:30:13,242 Alsof ik je weer zag oversteken. Het mooiste moment van mijn leven. 944 01:30:14,310 --> 01:30:18,183 Dit is het mooiste moment. - Je was perfect. 945 01:30:18,418 --> 01:30:20,121 Nog steeds. 946 01:30:20,622 --> 01:30:24,362 Op weg naar het ziekenhuis, kuste ik je voorhoofd. 947 01:30:25,497 --> 01:30:26,933 Wat een bruut. 948 01:30:26,999 --> 01:30:29,803 De chauffeur zag het en vroeg of je de mijne was. 949 01:30:30,104 --> 01:30:31,939 Ik zei 'Ja, ze is de mijne'. 950 01:30:33,741 --> 01:30:35,011 Ze is de mijne. 951 01:30:43,056 --> 01:30:48,127 Hij kwam naar de club, zag je strippen, jullie praatten wat, en verder niets? 952 01:30:50,429 --> 01:30:51,870 Ja. 953 01:30:56,406 --> 01:30:58,842 Je vertrouwt me niet. 954 01:30:59,310 --> 01:31:01,012 Ik hou van je. 955 01:31:01,146 --> 01:31:02,816 Je bent veilig. 956 01:31:02,850 --> 01:31:05,988 Je had het recht. Ik wil het gewoon weten. - Waarom? 957 01:31:06,286 --> 01:31:08,191 Omdat ik alles wil weten. 958 01:31:09,491 --> 01:31:10,925 Omdat ik gek ben. 959 01:31:12,828 --> 01:31:14,099 Vertel het me. 960 01:31:16,334 --> 01:31:18,035 Er is niets gebeurd. 961 01:31:19,839 --> 01:31:22,576 Jij zat bij iemand anders. - Wat wil je goed praten? 962 01:31:22,644 --> 01:31:24,979 Ik praat niks goed. Ik zeg het gewoon. - Wat zeg je dan? 963 01:31:24,980 --> 01:31:28,350 Ik zeg niks. - Ik wil gewoon de waarheid. 964 01:31:30,054 --> 01:31:32,891 Waar ga je heen? - Sigaretten halen. 965 01:31:33,991 --> 01:31:38,064 Alles is dicht. - Ik zoek wel een automaat. 966 01:31:38,599 --> 01:31:42,636 Vertel alsjeblieft de waarheid als ik terug kom. 967 01:31:44,808 --> 01:31:47,945 Waarom? - Omdat ik eraan verslaafd ben. 968 01:31:48,313 --> 01:31:49,847 Omdat... 969 01:31:50,548 --> 01:31:52,486 we zonder waarheid beesten zijn. 970 01:31:53,519 --> 01:31:54,990 Vertrouw me. 971 01:33:01,415 --> 01:33:05,154 Ik hou niet meer van je. - Sinds wanneer? 972 01:33:05,521 --> 01:33:08,758 Sinds nu. Daarnet. 973 01:33:09,694 --> 01:33:11,496 Ik wil niet liegen. 974 01:33:12,364 --> 01:33:16,304 Ik kan de waarheid niet zeggen, dus is het voorbij. 975 01:33:16,904 --> 01:33:18,406 Het maakt niet uit. 976 01:33:19,207 --> 01:33:21,743 Ik hou van je. Het maakt allemaal niets uit. 977 01:33:21,978 --> 01:33:23,348 Het is te laat. 978 01:33:24,681 --> 01:33:27,018 Ik hou niet meer van je. 979 01:33:28,452 --> 01:33:30,322 Vaarwel. 980 01:33:35,132 --> 01:33:40,203 Ik zal je de waarheid vertellen. Dan kun je me haten. 981 01:33:42,672 --> 01:33:44,945 Larry heeft me de hele nacht geneukt 982 01:33:45,879 --> 01:33:50,748 en ik vond het lekker. Ik kwam klaar. 983 01:33:53,589 --> 01:33:55,557 Ik heb liever jou. 984 01:33:57,860 --> 01:33:59,796 Ga nu. 985 01:34:01,934 --> 01:34:05,371 Ik wist het. Hij heeft het me verteld. 986 01:34:06,438 --> 01:34:09,278 Wist je het? - Ik wilde het van jou horen. 987 01:34:09,678 --> 01:34:12,216 Waarom? - Omdat hij misschien loog. 988 01:34:12,717 --> 01:34:15,920 Ik moest het van jou horen. - Ik zou het nooit verteld hebben, 989 01:34:15,988 --> 01:34:19,393 want je zou me nooit vergeven. - Toch wel. Ik heb je vergeven. 990 01:34:19,594 --> 01:34:22,762 Waarom heeft hij het je verteld? - Omdat hij een klootzak is. 991 01:34:22,863 --> 01:34:25,265 Hoe kon hij? - Omdat hij wilde dat dit gebeurde. 992 01:34:25,433 --> 01:34:28,837 Waarom test je me dan? - Omdat ik een idioot ben. 993 01:34:29,875 --> 01:34:34,447 Ik zou voor altijd van je gehouden hebben. 994 01:34:36,382 --> 01:34:38,884 Ga nu, alsjeblieft. - Doe dit niet, praat tegen me. 995 01:34:38,885 --> 01:34:43,224 Ik zeg dat je moet oprotten. - Het spijt me. Je begreep me verkeerd. 996 01:34:43,225 --> 01:34:44,426 Ik wilde niet... - Jawel. 997 01:34:44,427 --> 01:34:45,763 Ik hou van je. - Waar? 998 01:34:46,062 --> 01:34:47,765 Wat? - Toon het me. 999 01:34:48,566 --> 01:34:51,035 Waar is die liefde? 1000 01:34:51,103 --> 01:34:54,407 Ik zie het niet, ik kan het niet aanraken, 1001 01:34:54,408 --> 01:34:55,642 ik kan het niet voelen. 1002 01:34:56,477 --> 01:34:58,080 Ik kan het horen. 1003 01:34:58,146 --> 01:35:02,686 Ik hoor wat woorden, maar daar kan ik niks mee. 1004 01:35:02,985 --> 01:35:08,059 Wat je ook zegt, het is te laat. - Alsjeblieft, doe dit niet. 1005 01:35:08,095 --> 01:35:13,433 Het is al gedaan. Ga nu weg of ik bel de bewaking. 1006 01:35:13,534 --> 01:35:16,604 Je bent niet in een stripclub, er is geen bewaking. 1007 01:35:20,077 --> 01:35:21,878 Waarom neukte je hem? - Ik wilde het. 1008 01:35:21,879 --> 01:35:23,216 Waarom? - Ik verlangde naar hem. 1009 01:35:23,317 --> 01:35:25,620 Waarom? - Jij was er niet. 1010 01:35:25,721 --> 01:35:28,221 Waarom hij? - Hij vroeg het me vriendelijk. 1011 01:35:28,320 --> 01:35:29,656 Je liegt. 1012 01:35:29,657 --> 01:35:32,859 Wie ben jij? - Ik ben niemand. 1013 01:35:34,798 --> 01:35:36,400 Doe maar, sla me. 1014 01:35:36,500 --> 01:35:39,636 Dat wil je. Sla me, klootzak. 1015 01:39:07,137 --> 01:39:18,137 --- vertaald door www.vertaalsysteem.nl --- 1016 01:39:22,438 --> 01:39:25,830 Verspreiding van dit studiemateriaal is illegaal! (www.anti-piracy.nl)