1 00:00:09,979 --> 00:00:11,878 Kiekeboe. 2 00:00:21,574 --> 00:00:24,671 Zo, wat vind je ervan ? Best wel hip hé ? 3 00:00:24,871 --> 00:00:27,870 Waar zijn we ? - Bij mij thuis. 4 00:00:33,168 --> 00:00:36,966 Het stinkt hier. - Winst, schatje, winst. 5 00:00:37,165 --> 00:00:39,565 Dit is een cocaïneplant. - Weet ik. 6 00:00:39,764 --> 00:00:44,462 Omdat ik bruin ben wil nog niet betekenen dat ik werk voor een minimumloon. 7 00:00:44,662 --> 00:00:48,260 Als ik dit niet doe, doet Bolivia het wel. En als Bolivia het niet doet, doet China het wel. 8 00:00:48,460 --> 00:00:53,458 Als China het niet doet, doet Amerika het. Eigenlijk doen die het al. 9 00:00:53,657 --> 00:00:57,755 Jezus ! Ik wil jou in mijn volgende video. 10 00:00:58,555 --> 00:01:02,454 Het is het aggregaat. Hij zou moeten afkoelen... 11 00:01:02,654 --> 00:01:06,951 maar het is drugonomie. Ik kan het er niet snel genoeg uitzwengelen. 12 00:01:07,151 --> 00:01:10,749 Die Silicon Valley sukkels moeten het naar elkaar e-mailen. 13 00:01:10,949 --> 00:01:12,848 Is dit 'm ? - Ja. 14 00:01:13,048 --> 00:01:16,146 Armstrong kon daarmee toveren. 15 00:01:16,346 --> 00:01:19,645 Maak je geen zorgen. Ik zorg ervoor dat het werkt. - Laten we het hopen. 16 00:02:12,319 --> 00:02:16,017 Hij zei dat hij Heinrich Beckmann heette. 17 00:02:16,517 --> 00:02:18,616 Heinrich Beckmann ? 18 00:02:19,416 --> 00:02:23,313 Hij droeg een hoed. Ik herkende hem niet. 19 00:02:24,713 --> 00:02:27,212 Ik heb een fout gemaakt. 20 00:02:36,607 --> 00:02:39,905 Nee ! Alsjeblieft, Claudio ! Luister naar me, alsjeblieft ! 21 00:02:40,405 --> 00:02:42,204 Claudio ! 22 00:02:43,703 --> 00:02:46,002 In de strijd voor bevrijding... 23 00:02:46,102 --> 00:02:49,900 is geen ruimte voor fouten. 24 00:03:06,592 --> 00:03:08,491 Discipline is alles. 25 00:03:08,691 --> 00:03:12,489 Discipline en bestraffing. 26 00:03:49,471 --> 00:03:52,870 Vind hem. En geen fouten. 27 00:04:57,637 --> 00:05:02,935 Komen binnen wanneer ze willen en interrumperen. Ik ben geen pop. 28 00:05:06,533 --> 00:05:10,631 Ik dacht dat ik betaald had voor de hele maand. - Waar is de monteur ? 29 00:05:11,031 --> 00:05:14,129 Rustig maar. Verlies je je vertrouwen in mij ? 30 00:05:16,228 --> 00:05:18,527 Ik heb alles onder controle. 31 00:05:18,827 --> 00:05:23,624 Ik heb er voor gezorgd dat hij zich uit z'n naad werkt. Duitsers zijn net als cyborgen. 32 00:05:23,824 --> 00:05:26,223 Je ziet er gespannen uit. Heb je wat R en R nodig ? 33 00:05:27,823 --> 00:05:30,522 Jij hebt connecties. Jij kan voor mij een nieuw aggregaat regelen. 34 00:05:30,722 --> 00:05:33,619 Heinrich, ik heb hier wat vrienden van jou. 35 00:05:37,818 --> 00:05:41,816 Mijn schuld. Ik zei dat hij kon pauzeren, zodra hij die pakking had gerepareerd. 36 00:05:42,015 --> 00:05:44,414 Hij is waarschijnlijk in de latrine. 37 00:05:44,614 --> 00:05:47,813 Hij is waarschijnlijk de helm aan het polijsten. 38 00:05:48,413 --> 00:05:52,210 Trouwens, hij kan niet oplossen. Hij is zo'n grote Neanderthaler. 39 00:05:53,210 --> 00:05:55,809 We nemen wat rum en hangen wat rond. 40 00:05:56,808 --> 00:05:59,307 Wat was dat ? 41 00:05:59,507 --> 00:06:04,404 Pak de slangen ! Pak de pompen ! Red de kilo's, kom op ! 42 00:06:19,997 --> 00:06:24,195 Ik zal het uitwerken. Ik zal mijn verlies verminderen en betalen wat er nodig is. 43 00:06:24,395 --> 00:06:28,393 Ik betaal het driedubbele. Ik zal het uitwerken. 44 00:10:41,668 --> 00:10:44,567 Nee ! Blijf daar staan ! 45 00:10:44,767 --> 00:10:46,366 Stop ! Blijf er buiten ! 46 00:10:46,566 --> 00:10:47,666 Claudio ! 47 00:10:48,165 --> 00:10:49,864 Nee ! Stop ! 48 00:12:18,320 --> 00:12:19,620 Nu rusten. 49 00:12:25,717 --> 00:12:27,016 Wie ben jij ? 50 00:12:28,216 --> 00:12:30,515 Ik ben zijn vrouw. 51 00:12:39,510 --> 00:12:41,709 Ga weg. 52 00:12:55,502 --> 00:12:57,601 De brandweerman, hé ? 53 00:12:58,301 --> 00:13:01,900 De lafaard, die vrouwen en kinderen vermoordt. 54 00:13:04,498 --> 00:13:08,096 Jullie Amerikanen zijn zo naïef. 55 00:13:08,296 --> 00:13:12,594 Je ziet een burger met een pistool op het nieuws en je gaat zappen. 56 00:13:13,094 --> 00:13:19,291 Maar je vraagt je nooit af, "Waarom heeft een burger een pistool nodig ?". 57 00:13:20,090 --> 00:13:25,387 Waarom ? Denk jullie dat jullie de enigen zijn die kunnen vechten voor onafhankelijkheid. 58 00:13:25,587 --> 00:13:30,086 Onafhankelijkheid om wat te doen ? Mijn vrouw en zoon vermoorden ? 59 00:13:40,481 --> 00:13:45,378 Ik herinner me je gezicht nog uit Los Angeles. 60 00:13:47,077 --> 00:13:51,075 Dat was het gezicht van een man, die levens redde. 61 00:13:51,275 --> 00:13:54,573 Nou, je gezicht is veranderd. 62 00:13:54,773 --> 00:13:58,771 Denk je dat je vrouw en zoon je nu zouden herkennen ? 63 00:13:58,971 --> 00:14:01,171 Ik herinner me jouw gezicht ook. 64 00:14:03,469 --> 00:14:05,468 De glimlach... 65 00:14:07,067 --> 00:14:09,866 vlak voordat je hen vermoordde. 66 00:14:11,366 --> 00:14:13,964 Daar ga je voor boeten. 67 00:14:15,063 --> 00:14:17,562 Daar ga je voor boeten. 68 00:14:18,962 --> 00:14:23,959 Het lijkt erop dat we allebei in staat zijn om te doden voor een zaak... 69 00:14:24,159 --> 00:14:27,757 dus wat is het verschil tussen jou en mij ? 70 00:14:31,255 --> 00:14:33,654 Het verschil is... 71 00:14:34,554 --> 00:14:36,853 dat ik alleen jou ga vermoorden. 72 00:14:58,342 --> 00:14:59,941 Estaban ! 73 00:15:02,540 --> 00:15:03,839 Estaban ! 74 00:15:55,114 --> 00:15:59,012 Waarom wil je hem levend hebben ? - Hij heeft mijn leven gered en dat van Mauro. 75 00:15:59,212 --> 00:16:01,111 Wat is het doel ? 76 00:16:01,611 --> 00:16:06,009 Hij is de vijand. Als ze morgen niet betalen, vermoord ik hem. 77 00:16:06,209 --> 00:16:09,707 Claudio, doe dit niet. - Spreek me niet tegen. 78 00:16:09,907 --> 00:16:14,705 Dit is niet de juiste manier ! - Zeg me niet wat ik moet doen ! Kom terug ! 79 00:16:23,200 --> 00:16:26,698 Dit is een satellietfoto van San Pablo afgelopen nacht. 80 00:16:26,898 --> 00:16:31,996 We zagen een lange hitte-en-licht-afwijking met constante explosies. 81 00:16:32,196 --> 00:16:36,893 Twee minuten later werd het gebouw opgeblazen. We zagen guerrilla's, sommige dood. 82 00:16:37,093 --> 00:16:41,991 We hebben een grote man op de straat, een vrouw en kind. 83 00:16:42,191 --> 00:16:44,990 En deze vent. Deze vent geeft de bevelen. 84 00:16:45,389 --> 00:16:49,387 Ik kan het niet geloven. Brewer heeft die klootzak gevonden. 85 00:16:49,587 --> 00:16:53,586 Enige tijd later arriveert er een ALC-konvooi. Iedereen is aan het laden. 86 00:16:53,786 --> 00:16:56,683 Ze reizen twee minuten stroomopwaarts en stoppen hier. 87 00:16:56,883 --> 00:16:58,183 Een ALC basiskamp. 88 00:16:58,683 --> 00:17:03,881 We zullen hier een peloton invoegen. Gebruik luchtsteun om de achterkant te dekken. 89 00:17:04,280 --> 00:17:07,878 We komen binnen door de boomtoppen. Slechts 20 minuten. 90 00:17:08,078 --> 00:17:09,777 Washington zal het weten. 91 00:17:09,977 --> 00:17:15,174 We hebben een gewonde Amerikaan, die gemarteld wordt. Dit is een reddingsoperatie. 92 00:17:16,174 --> 00:17:19,073 We vertrekken met de dageraad. - Begrepen. 93 00:17:49,758 --> 00:17:52,457 Waarom verzorg je me ? 94 00:17:53,955 --> 00:17:56,254 Omdat je mijn zoon gered hebt. 95 00:17:56,954 --> 00:17:59,353 En jouw man heeft de mijne vermoord. 96 00:18:05,550 --> 00:18:09,548 Toen ik Claudio voor het eerst ontmoette, was hij een onderwijzer. 97 00:18:10,248 --> 00:18:12,046 Het was in Guatemala. 98 00:18:13,246 --> 00:18:16,444 Sophia, onze dochter, is daar geboren. 99 00:18:18,144 --> 00:18:23,341 De guerrilla's zaten rondom ons, maar ze lieten ons met rust. 100 00:18:24,340 --> 00:18:28,339 Op een nacht kwamen er soldaten naar ons dorp. 101 00:18:29,438 --> 00:18:32,036 Ze werden aangevoerd door Amerikaanse adviseurs. 102 00:18:32,736 --> 00:18:36,435 We kropen de velden in, maar ze gooiden handgranaten. 103 00:18:36,735 --> 00:18:41,132 Sophia, onze kleine meid... 104 00:18:41,832 --> 00:18:43,331 werd geraakt. 105 00:18:44,631 --> 00:18:47,929 Ze bloedde dood in Claudio`s armen. 106 00:18:50,627 --> 00:18:54,826 Mauro werd een wees die nacht, dus nam ik hem mee. 107 00:19:00,123 --> 00:19:02,722 Claudio ging bij de guerrilla's. 108 00:19:03,921 --> 00:19:08,619 En nu is hij verstoken van haat en gedreven door woede. 109 00:19:10,717 --> 00:19:12,217 Net zoals jij. 110 00:19:14,216 --> 00:19:15,915 Ik lijk niet op hem. 111 00:19:16,715 --> 00:19:18,714 Nog niet. 112 00:19:18,914 --> 00:19:24,711 En jij dan ? Als jij met blijft werken, ben je niets beter. 113 00:19:25,011 --> 00:19:29,308 Wat zou je mij willen laten doen ? - Help me om hem te stoppen. 114 00:19:33,407 --> 00:19:35,106 Het is te laat. 115 00:20:52,868 --> 00:20:54,867 Ik vertrouw je mijn leven toe. 116 00:20:57,165 --> 00:20:58,565 En die van m'n zoon. 117 00:20:59,964 --> 00:21:01,364 Wat bedoel je ? 118 00:21:01,563 --> 00:21:04,562 Claudio ging naar Washington om een bom te plaatsen. 119 00:21:05,761 --> 00:21:08,760 Ik wil daar niet meer aan deelnemen. 120 00:21:08,860 --> 00:21:12,058 Ze zullen ons beschermen, toch ? 121 00:21:13,558 --> 00:21:16,056 Zoniet, dan doe ik het. 122 00:22:01,034 --> 00:22:02,334 Nu ! 123 00:22:06,731 --> 00:22:07,731 We gaan. 124 00:22:13,727 --> 00:22:15,827 Klootzak. 125 00:22:18,725 --> 00:22:20,925 Achtste Eenheid is op weg naar beneden. 126 00:22:21,125 --> 00:22:22,423 Kom op. 127 00:22:22,723 --> 00:22:24,122 Stop met bidden. 128 00:22:24,322 --> 00:22:26,322 Invoeging is onderweg. 129 00:22:32,418 --> 00:22:34,018 Laat haar gaan ! 130 00:22:46,012 --> 00:22:48,511 Doelwit uit. Ben haar aan het opstellen. 131 00:22:49,611 --> 00:22:53,608 We moeten stroomopwaarts gaan. Daar is een mijnenveld. 132 00:22:59,406 --> 00:23:01,904 Blijf schieten ! Schiet ze allemaal dood ! 133 00:23:04,003 --> 00:23:06,902 Blijf laag. - We zitten opgesloten. 134 00:23:51,380 --> 00:23:53,779 Heb ze in het open veld. Schiet er op los. 135 00:23:54,078 --> 00:23:57,377 Begrepen. - Het is bevestigd. LZ is veilig. 136 00:24:07,072 --> 00:24:08,971 We gaan. 137 00:24:38,956 --> 00:24:41,155 Lijkt op een officier. 138 00:25:33,630 --> 00:25:35,528 Ga liggen ! 139 00:25:38,127 --> 00:25:40,326 Hou je ogen open ! 140 00:25:47,922 --> 00:25:49,922 Staak het vuren ! 141 00:25:50,521 --> 00:25:55,618 We hebben hier een grote Amerikaan. 142 00:25:59,017 --> 00:26:04,114 Godverdomme, Brandt. Ik was jouw excuus om al deze mensen te vermoorden. 143 00:26:04,314 --> 00:26:08,812 Jij bent hier om een man te vermoorden, toch ? Ik probeer een land te redden. 144 00:26:09,312 --> 00:26:13,010 Ik houd zijn vergif uit onze straten. - Door onschuldigen te vermoorden ? 145 00:26:13,210 --> 00:26:15,409 Ik bevecht terroristen met terreur. 146 00:26:15,609 --> 00:26:18,507 Welke terroristen ? De Wolf is hier helemaal niet ! 147 00:26:18,707 --> 00:26:22,305 Hij is naar Washington om een ander gebouw op te blazen ! 148 00:26:25,204 --> 00:26:26,803 Wat bedoel je ? Waar ? 149 00:26:27,003 --> 00:26:31,301 Ik vertel het je zodra ik op een vliegtuig huiswaarts zit. 150 00:26:31,701 --> 00:26:35,999 En zij gaan met ons mee, want dit is zijn vrouw en zoon. 151 00:26:36,498 --> 00:26:40,497 Zij is de enige die het doelwit kan identificeren. 152 00:27:09,783 --> 00:27:11,981 Ik waardeer het. Dank je. 153 00:27:14,280 --> 00:27:17,479 Secretaris, dit komt net binnen. 154 00:27:17,679 --> 00:27:22,176 Oké, NSA, C.I.A. Southern Command staan tot jouw beschikking. 155 00:27:22,376 --> 00:27:26,574 Washington Surveillance Command zal ons helpen met zoeken. 156 00:27:26,774 --> 00:27:28,873 Blijf op je post. Sta klaar. 157 00:27:29,073 --> 00:27:32,071 We hebben een gecodeerde geluidsemail. Het is authentiek. 158 00:27:32,171 --> 00:27:33,770 Laat horen. 159 00:27:37,169 --> 00:27:39,667 Mijn laatste waarschuwing werd niet gehoord. 160 00:27:40,567 --> 00:27:44,865 Het Amerikaanse volk zal voor die fout boeten met bloed. 161 00:27:45,065 --> 00:27:48,862 Er is een bom geplaatst in jullie hoofdstad. 162 00:27:49,062 --> 00:27:54,260 Tegen de tijd dat jullie dit bericht horen, is het te laat om 'm te vinden. 163 00:27:54,460 --> 00:27:57,559 En vele inwoners zullen doodgaan. 164 00:27:57,859 --> 00:28:02,856 Hun nodeloze opoffering is de prijs voor jullie onkunde. 165 00:28:03,556 --> 00:28:06,555 Er zal geen genade zijn. 166 00:28:06,854 --> 00:28:09,752 Je kan je nergens verschuilen. 167 00:28:09,952 --> 00:28:13,251 We zullen doorgaan met toeslaan, totdat het Amerikaanse publiek... 168 00:28:13,551 --> 00:28:16,450 ... zich realiseert, dat zij de prijs van deze oorlog... 169 00:28:16,750 --> 00:28:19,747 niet kunnen veroorloven. 170 00:28:19,947 --> 00:28:22,946 Ga nu weg uit Colombia. 171 00:28:23,246 --> 00:28:25,345 Bloed of vrijheid. 172 00:28:52,232 --> 00:28:55,631 Goed om je heel te zien. 173 00:28:55,730 --> 00:28:57,529 Dit is Selena Perrini. 174 00:28:57,729 --> 00:29:01,627 Agent Phipps. Dit is Agent Dray. - Hoe gaat het met u ? 175 00:29:01,927 --> 00:29:04,226 We willen graag beginnen. - Zit. 176 00:29:04,726 --> 00:29:05,925 Succes. 177 00:29:09,123 --> 00:29:11,822 Iets drinken ? - Water, alsjeblieft. 178 00:29:12,022 --> 00:29:14,621 Oké, David, laten we het in orde maken. 179 00:29:15,220 --> 00:29:20,118 We hebben foto's van gebouwen gemonteerd in kolommen zoals je hebt omschreven. 180 00:29:20,318 --> 00:29:22,017 We zullen ze doornemen. 181 00:29:22,217 --> 00:29:26,914 Als je iets bekends ziet, knik dan even. 182 00:29:41,908 --> 00:29:47,304 Dit zijn foto's van dit gebouw vanuit verschillende hoeken. Hier is de voorgevel. 183 00:29:48,704 --> 00:29:52,103 Omschreef hij enige activiteit in dit gebouw ? 184 00:29:52,303 --> 00:29:55,700 Nee, hij besprak niets. - Ms. Perrini. 185 00:29:56,000 --> 00:29:58,899 Dit is hetzelfde gebouw, verschillende hoeken. 186 00:29:59,099 --> 00:30:02,498 Kan je daar op inzoomen ? - Geen idee. 187 00:30:02,697 --> 00:30:05,895 Kijk eens naar deze ingang. - Dat is 'm niet. 188 00:30:06,095 --> 00:30:08,194 Kan je daar op inzoomen ? 189 00:30:08,394 --> 00:30:11,593 En deze ? - Nee, dat is 'm niet. 190 00:30:16,290 --> 00:30:18,889 Ziet deze er bekend uit ? 191 00:30:19,089 --> 00:30:20,888 Ik ga door. - Ik weet het niet. 192 00:30:21,088 --> 00:30:24,486 Jullie zijn een lekker stel samen. Brandweerman en de vluchteling. 193 00:30:24,786 --> 00:30:27,085 Klinkt als een Tv-show. 194 00:30:29,184 --> 00:30:31,383 En jij kan de klootzak spelen. 195 00:31:09,764 --> 00:31:13,762 Oké. We geven het aan iedereen door. 196 00:31:13,962 --> 00:31:17,161 Secretaris Ramsey komt er aan. 197 00:31:19,060 --> 00:31:22,258 Wacht. Ga terug. Ga terug. Daar. 198 00:31:22,458 --> 00:31:24,057 Die. - Deze ? 199 00:31:24,257 --> 00:31:26,456 Bekend ? - Het is deze foto. 200 00:31:26,756 --> 00:31:29,455 Union Station. Heb je dat ? 201 00:31:29,954 --> 00:31:32,753 Ja. - Hier is nog een plaatje ervan. 202 00:31:33,252 --> 00:31:34,352 Is dat 'm ? 203 00:31:34,552 --> 00:31:36,551 David, ga er twee terug en zoom in op de ingang. 204 00:31:37,551 --> 00:31:40,549 Kijk naar deze. Hier is de ingang. 205 00:31:42,548 --> 00:31:44,147 Oh, mijn God, ik denk het wel. 206 00:31:44,347 --> 00:31:49,944 Bekijk al het filmmateriaal van de afgelopen 24 uur van elke camera op het station. 207 00:31:50,244 --> 00:31:53,243 David, laten we daar op terugkomen, alsjeblieft. 208 00:32:00,139 --> 00:32:02,938 Kom op ! Tempo, tempo, tempo ! Raap het op ! 209 00:32:39,020 --> 00:32:40,319 Niet opstaan. 210 00:32:40,519 --> 00:32:43,418 Selena, Staatssecretaris Barbara Ramsey. 211 00:32:43,618 --> 00:32:47,316 We begrijpen de opoffering die u maakt. 212 00:32:47,516 --> 00:32:48,615 Dank u. 213 00:32:49,515 --> 00:32:51,914 De brandweerman is hier. - Peter ! 214 00:32:52,114 --> 00:32:56,012 Mevrouw de Secretaris, meneer, ik denk dat we wat hebben. 215 00:32:56,212 --> 00:32:58,710 Dave, het bestand is in je actieve bus. 216 00:32:58,910 --> 00:33:03,308 Het komt van een van de camera's op het station van zo'n 13 minuten geleden. 217 00:33:03,508 --> 00:33:05,608 Wat is het ? - Eerste foto: 218 00:33:05,807 --> 00:33:08,405 Man achter de bomen met een koffer. 219 00:33:08,605 --> 00:33:12,504 Tweede foto: man gaat achter de bomen, koffer is verdwenen. 220 00:33:12,704 --> 00:33:14,503 Dichterbij. 221 00:33:17,601 --> 00:33:19,800 Op het gezicht. 222 00:33:25,297 --> 00:33:26,896 Ja, dat is 'm. 223 00:33:27,396 --> 00:33:30,895 Vertel ons team de positie van die camera. 224 00:33:31,494 --> 00:33:33,294 Het is bijna spitsuur. 225 00:34:06,377 --> 00:34:10,076 Goedemiddag, dit is Shrub. Ja, veel spoed. 226 00:34:10,775 --> 00:34:13,873 Dank u. Hij komt online. 227 00:34:15,572 --> 00:34:18,671 Ja, we hebben het doelwit geïdentificeerd. 228 00:34:19,171 --> 00:34:21,870 Ik zal snel vertrekken. 229 00:34:30,566 --> 00:34:32,564 Ik zag hem daar. 230 00:34:46,257 --> 00:34:48,757 Helemaal geen verklaring aan de media. 231 00:34:50,456 --> 00:34:52,654 Ik let hier op. 232 00:35:08,647 --> 00:35:11,245 Je hebt het juiste gedaan. 233 00:35:16,243 --> 00:35:18,742 Ik hoop het. - Nee, ik weet het zeker. 234 00:35:18,942 --> 00:35:22,439 Kijk, het is iets wat je moest doen. 235 00:35:26,438 --> 00:35:30,135 Op dit moment voel ik me nergens goed over. 236 00:35:31,635 --> 00:35:34,234 Dat spijt me. 237 00:35:35,134 --> 00:35:39,232 Weet je, alles komt goed. 238 00:35:51,725 --> 00:35:55,224 Pardon, kunt u mij het toilet wijzen ? 239 00:35:55,724 --> 00:35:58,323 Tuurlijk. Volg me. 240 00:36:03,020 --> 00:36:04,519 Gaat het ? 241 00:36:22,610 --> 00:36:25,309 Hij zal het goed bij me hebben. 242 00:36:30,506 --> 00:36:32,505 Waarom ga je niet vast vooruit ? 243 00:37:15,385 --> 00:37:19,882 Mr. Brewer, ik wil alleen maar mijn sympathie aan u uiten. 244 00:37:20,082 --> 00:37:24,180 Zolang Amerika doorgaat met de agressie in Colombia... 245 00:37:24,380 --> 00:37:26,778 brengen wij de oorlog bij jullie thuis. 246 00:37:26,978 --> 00:37:30,377 En je zal je niet veilig voelen in je eigen bed. 247 00:37:30,577 --> 00:37:33,276 Colombia is niet jullie land. 248 00:37:33,476 --> 00:37:37,173 Ga nu weg. Bloed of vrijheid. 249 00:37:39,272 --> 00:37:42,071 Bloed of vrijheid. 250 00:37:43,471 --> 00:37:45,669 Oh, mijn God. 251 00:37:51,367 --> 00:37:53,566 Waar gaat hij heen ? 252 00:38:05,659 --> 00:38:08,058 Niet open doen ! 253 00:38:13,955 --> 00:38:17,154 Je moet je neus daarmee afvegen. 254 00:39:00,433 --> 00:39:02,731 Selena ! 255 00:39:13,426 --> 00:39:14,825 Selena ! 256 00:39:17,724 --> 00:39:19,923 Houd haar tegen ! 257 00:39:20,223 --> 00:39:22,221 Houd haar tegen ! 258 00:39:27,120 --> 00:39:30,118 Doe de deur open ! Doe open ! 259 00:39:32,916 --> 00:39:37,115 Doe de deur open ! Doe nu open ! 260 00:39:59,703 --> 00:40:03,601 Maak even wat ruimte ! Er is hier een bom ! 261 00:40:03,801 --> 00:40:05,900 Geef me dat speelgoed. Onder de tafel. 262 00:40:06,100 --> 00:40:08,699 Wat ben je aan het doen ? - Er is daar een bom ! 263 00:40:08,998 --> 00:40:12,397 Achteruit ! Achteruit ! Achteruit ! 264 00:40:48,879 --> 00:40:53,377 Haal de secretaris hier weg ! - Sluit het af ! 265 00:40:53,577 --> 00:40:56,876 Zorg voor de jongen, Oké ? - Zal ik doen. 266 00:41:27,260 --> 00:41:30,459 Evacueer en ga naar de uitgang alstublieft. 267 00:41:30,659 --> 00:41:34,157 Attentie, dit is geen oefening. 268 00:41:45,651 --> 00:41:47,650 Ga uit de weg ! Snel ! 269 00:41:57,645 --> 00:41:59,944 Attentie, dit is geen oefening. 270 00:42:02,743 --> 00:42:07,540 Neem de trappen naar de uitgang. Gebruik niet de liften. 271 00:42:07,740 --> 00:42:11,739 Dit is geen oefening. Gebruik niet de liften. 272 00:44:47,462 --> 00:44:51,060 Het lukt niet. Ga terug naar de besturing. 273 00:46:12,420 --> 00:46:13,920 Het is voorbij ! 274 00:46:14,518 --> 00:46:17,117 Het is nooit voorbij. 275 00:49:08,833 --> 00:49:11,332 En wanneer maak je me dood ? 276 00:49:12,831 --> 00:49:14,830 Nu ! 277 00:50:37,589 --> 00:50:40,688 Het is voorbij. - Ik hoop jou, dat het waar is. 278 00:50:40,888 --> 00:50:44,586 Waar is de jongen ? - Hier, meneer. 279 00:50:55,880 --> 00:50:58,579 De eerste terroristische aanval op onze hoofdstad... 280 00:50:58,779 --> 00:51:01,378 Staatssecretaris is ongedeerd. 281 00:51:01,478 --> 00:51:04,676 ontdekte een wagen in een ondergrondse garage... 282 00:51:04,976 --> 00:51:07,275 vol met explosieven. 283 00:51:07,475 --> 00:51:10,973 is de dood van een beveiligingsofficial bevestigd. 284 00:51:11,173 --> 00:51:15,471 De bom was geplaatst door een Colombiaanse terrorist, De Wolf. 285 00:51:16,570 --> 00:51:22,267 Het Witte Huis laat weten dat ze Gordon Brewer zal belonen met... 286 00:51:22,467 --> 00:51:27,465 de Medaille van de Vrijheid, de hoogste onderscheiding die een burger kan krijgen. 287 00:51:27,565 --> 00:51:33,362 Ondanks pogingen, onthoudt Brewer zich van commentaar.