1 00:00:30,703 --> 00:00:34,599 I.C. vanuit motor 35. Aanvullende steun nodig. 2 00:00:34,799 --> 00:00:38,195 I.C. vanuit motor 35. Aanvullende steun nodig. 3 00:01:01,067 --> 00:01:05,562 I.C. vanuit motor 35. We hebben aanvullende mankracht NU nodig ! 4 00:01:08,358 --> 00:01:12,554 Een bejaarde vrouw zit opgesloten. We moeten ons anders opstellen 5 00:01:12,754 --> 00:01:16,350 Het team van Capt. Brewer heeft zich gemeld. 6 00:01:16,549 --> 00:01:19,945 Mijn oma kan niet lopen ! Ze zit opgesloten ! 7 00:01:20,145 --> 00:01:21,443 Wij regelen het. 8 00:01:21,643 --> 00:01:25,539 Gordy, er zitten hier mensen opgesloten aan beide kanten van de gang. 9 00:01:25,738 --> 00:01:27,336 Kop op. We gaan er voor. 10 00:01:36,625 --> 00:01:38,523 Doe voorzichtig. 11 00:01:40,021 --> 00:01:41,719 Alsjeblieft ! 12 00:01:43,218 --> 00:01:44,716 Help me ! 13 00:01:46,014 --> 00:01:48,011 Ik kan niet lopen ! 14 00:01:48,211 --> 00:01:52,307 Haal een kleine ladder voor dit gat. - Haal het niet in je hoofd ! 15 00:01:52,606 --> 00:01:56,202 Achteruit ! Ik ga er in ! - Gordy, godverdomme ! 16 00:02:04,193 --> 00:02:08,088 Gordy ! Neem die laatste muur op de vijfde verdieping ! 17 00:02:08,787 --> 00:02:11,284 I.C. vanuit brand 1028 ! Instortende vloer ! 18 00:02:11,484 --> 00:02:14,580 Capt. Brewer is er doorheen gevallen ! Ik heb hulp nodig. 19 00:02:14,779 --> 00:02:16,278 Hier motor 28. 20 00:02:16,378 --> 00:02:20,573 Help me, alsjeblieft ! Laat iemand me helpen ! 21 00:02:28,064 --> 00:02:30,362 Ik kan niet ademen. 22 00:02:31,261 --> 00:02:33,458 Doe mijn masker om. - Dank u. 23 00:02:33,658 --> 00:02:36,854 Kom hier en hou die ladder vast ! 24 00:02:38,652 --> 00:02:41,049 Haal die vrouw er uit ! 25 00:02:41,249 --> 00:02:44,844 Oké. Inademen ? Precies. Kom op. 26 00:02:45,543 --> 00:02:49,239 Komt allemaal goed met je. - Hou die ladder vast ! Hier gaan we dan ! 27 00:02:50,738 --> 00:02:56,031 We hebben een gewonde die naar beneden komt ! - Hier komt er een naar beneden ! 28 00:02:58,628 --> 00:03:02,723 Doe rustig aan met haar. Breng haar naar beneden. 29 00:03:13,910 --> 00:03:16,707 Daarna zullen we hier een stuk in zetten. 30 00:03:16,906 --> 00:03:21,501 En het is ons gelukt. Kijk maar. Wacht maar tot je moeder dit ziet. 31 00:03:21,701 --> 00:03:25,896 We moeten 'm nu op het statief zetten, Oké ? Hier is ie. 32 00:03:26,095 --> 00:03:27,993 De blauwe gaat naar blauw. 33 00:03:28,193 --> 00:03:32,088 We stoppen het hier in. Zie jij of deze blauw is ? 34 00:03:32,288 --> 00:03:33,886 Houd de vleugels stabiel. 35 00:03:34,086 --> 00:03:38,281 Goed. We zijn er. Kijk eens. 36 00:03:39,879 --> 00:03:41,876 Ziet er prima uit. - Goedemorgen. 37 00:03:42,076 --> 00:03:44,573 Goedemorgen. - Ma, kijk eens wat we hebben gemaakt. 38 00:03:44,873 --> 00:03:49,368 Matty, dat is echt gaaf. - Laat maar aan je Mamma zien. 39 00:03:49,668 --> 00:03:51,865 Het moet uren gevergd hebben. 40 00:03:52,064 --> 00:03:55,461 Vanaf 4 uur. Hij was al op, toen ik thuiskwam. 41 00:03:55,660 --> 00:03:58,657 Hij heeft keelpijn. - Hij zou naar Dr. Bob moeten. 42 00:03:58,957 --> 00:04:01,353 Wil je mijn Kobe Bryant slam-dunk zien ? 43 00:04:01,553 --> 00:04:05,449 Lieverd, Ik denk niet dat je zo rond moet springen. 44 00:04:06,048 --> 00:04:09,444 Bubbel, bubbel, werken en problemen. 45 00:04:09,644 --> 00:04:13,140 Matt wordt weer schoon als de wiedeweerga. 46 00:04:14,538 --> 00:04:19,033 Dr. Bob heeft tijd om 11:30, maar ik moet in het ziekenhuis zijn. 47 00:04:19,333 --> 00:04:22,628 Ik kan hem wel brengen. Kan jij hem ophalen ? - Is goed. 48 00:04:23,427 --> 00:04:26,924 Ja, prima. 11:30 is goed. Hartelijk bedankt. 49 00:04:27,123 --> 00:04:30,219 Nu ben je schoon. - Kom op maatje. 50 00:04:31,418 --> 00:04:37,012 Kom op, jullie zijn allemaal schoon. Oh, je bent zo glad. We gaan. 51 00:04:42,605 --> 00:04:47,399 Ik zei toch dat je je beter zou voelen door die dokter. Wil je een hotdog ? 52 00:04:48,697 --> 00:04:50,195 Hoe gaat het ? - Goed. 53 00:04:50,395 --> 00:04:53,492 Wat wil je hebben ? - Twee hotdogs, een soda. 54 00:04:53,692 --> 00:04:56,189 Wat wil je drinken ? - Sinasappelsap. 55 00:04:56,489 --> 00:04:58,685 Oké, twee hotdogs. 56 00:05:09,572 --> 00:05:11,870 Alsjeblieft, jongen. 57 00:05:14,767 --> 00:05:19,161 Het is laat. Waar is Pappa ? Hij zou hier nu al moeten zijn. 58 00:05:25,854 --> 00:05:28,950 Blijf hier schatje ? 59 00:06:24,883 --> 00:06:26,381 Agent. 60 00:06:27,181 --> 00:06:29,778 Pardon, agent. 61 00:06:29,978 --> 00:06:32,675 Ik ga alleen maar even m'n kind ophalen... 62 00:06:32,874 --> 00:06:37,468 als u het niet erg vindt. Het is zo gepiept, Oké ? Bedankt. 63 00:06:54,748 --> 00:06:57,245 Daar is hij ! - Waar ? 64 00:07:00,342 --> 00:07:04,836 Goed gedaan. Het komt allemaal door jou. Het is m'n werk, meneer. 65 00:07:06,834 --> 00:07:08,632 Deze kant op. 66 00:07:09,231 --> 00:07:10,829 Hoi, Pappa. 67 00:07:13,925 --> 00:07:15,324 Hallo. 68 00:07:19,020 --> 00:07:21,417 Zie je ? Ik zei toch dat hij hier zou zijn. 69 00:07:36,199 --> 00:07:37,697 Nee ! 70 00:07:58,473 --> 00:08:01,169 ETA op die eenheden ! 71 00:08:01,569 --> 00:08:04,166 Haal Gilly, Perry, Copeland nu hier boven. 72 00:08:04,365 --> 00:08:08,461 De leidinggevende agent komt er aan. Ik wil het papierwerk binnen 10 minuten. 73 00:08:29,435 --> 00:08:32,632 Gordy, we moeten een IV-lijn starten. 74 00:08:35,429 --> 00:08:39,723 Hij moet naar het ziekenhuis. Wij krijgen dit glas er niet uit. 75 00:08:43,020 --> 00:08:46,016 Apparaat functioneerde, nadat een motorcade arriveerde. 76 00:08:46,216 --> 00:08:50,011 Doelwitten: Colombiaanse functionarissen, Amerikaanse Inlichtingendienst. 77 00:08:50,311 --> 00:08:53,507 Jongen aan de telefoon is Brandt. C.I.A. werkt in Colombia. 78 00:08:53,707 --> 00:08:58,002 Die andere is Shrub. Staatssecretaris bij Latijns-Amerikaanse Zaken. 79 00:08:58,201 --> 00:09:01,098 Verwond hem niet. - Beveiligingscameras ? 80 00:09:01,298 --> 00:09:04,594 We trekken de video nu. - En wat doet de L.A.P.D. ? 81 00:09:04,894 --> 00:09:07,391 Ze weten dat ie van ons is en helpen ons. 82 00:09:07,690 --> 00:09:12,385 Hoeveel slachtoffers waren er ? - Twee dozijn gewonden. Negen doden... 83 00:09:12,685 --> 00:09:17,080 waaronder CIA, Amerikaanse en Colombiaanse militairen, een postbode... 84 00:09:17,279 --> 00:09:21,674 een verpleegster en haar zoontje. Daar staat de vader. 85 00:09:24,671 --> 00:09:27,467 Gordy, we moeten je snel op een bed krijgen. 86 00:09:59,429 --> 00:10:03,924 Bel onze contacten. Ik wil vandaag nog weten, wie dit heeft gedaan. 87 00:10:04,224 --> 00:10:06,820 Phipps, antiterrorisme. - Peter Brandt. 88 00:10:07,020 --> 00:10:09,517 Ik moet met hem praten. - Vandaag niet. 89 00:10:09,717 --> 00:10:12,614 Breng de staatssecretaris naar zijn hotel. 90 00:10:12,814 --> 00:10:14,612 Hou me op de hoogte. 91 00:10:15,809 --> 00:10:21,004 Oké, dan praat ik tegen jou. Iemand in jouw colonne was een doelwit. 92 00:10:22,202 --> 00:10:26,697 Terrorisme. Iedereen is een doelwit. - Dat kan je tegen de pers zeggen, maar niet tegen mij. 93 00:10:26,996 --> 00:10:30,393 Ik wil weten wat jij weet. - Zodra we toestemming krijgen. 94 00:10:30,692 --> 00:10:34,487 Ik zal niet vertellen aan die vader, dat de moordenaar kon wegkomen dankzij het protocol. 95 00:10:34,687 --> 00:10:39,182 Vertel hem wat je wilt. Wij zijn uitgepraat, totdat jij toestemming hebt. 96 00:10:47,772 --> 00:10:52,966 Pardon, zuster. Pardon. Gordon Brewer, alsjeblieft. 97 00:10:58,559 --> 00:11:01,955 Jack. - Hoe gaat het ? 98 00:11:02,355 --> 00:11:04,152 Hé, Gordy. 99 00:11:05,351 --> 00:11:07,648 Hoe is het met hem ? - Kon slechter. 100 00:11:07,848 --> 00:11:12,044 Het glas miste zijn dij-slagader op een haar. 101 00:11:18,635 --> 00:11:22,330 Ik vertel u, dat alle middelen van de V.S... 102 00:11:22,530 --> 00:11:24,928 worden ingezet om duidelijk te maken... 103 00:11:25,127 --> 00:11:29,023 dat we aanvallen op onze stad niet tolereren. 104 00:11:29,223 --> 00:11:32,718 We moeten de verleiding weerstaan... 105 00:11:33,018 --> 00:11:36,614 om overhaaste politieke beslissingen te nemen, waar we spijt van kunnen krijgen. 106 00:11:37,213 --> 00:11:39,711 We kunnen niet toestaan, dat een anonieme crimineel... 107 00:11:39,910 --> 00:11:43,306 onze samenwerking met Colombia in de war schopt. 108 00:11:44,205 --> 00:11:46,303 Wie was precies het doelwit ? 109 00:11:46,502 --> 00:11:49,399 Hé, maatje. Hoe gaat het ermee ? 110 00:11:51,995 --> 00:11:57,090 Ik zal niet speculeren. - Wat gaat de President ertegen doen ? 111 00:11:57,290 --> 00:12:02,583 Hij ontmoet de andere leiders. - Werd het Ministerie van Buitenlandse Zaken gewaarschuwd ? 112 00:12:02,783 --> 00:12:04,081 Wat weten we nu ? 113 00:12:04,281 --> 00:12:08,477 De President zal er snel zijn. Ik denk niet dat hij wat nieuws zal zeggen. 114 00:12:08,676 --> 00:12:12,671 Turner zegt dat de bom in een politiemotor verstopt zat. 115 00:12:13,071 --> 00:12:17,366 Ze weten niet wie 'm heeft laten ontploffen. - Ik zag een smeris. 116 00:12:20,362 --> 00:12:22,459 Ik heb 'm gezien. 117 00:12:26,056 --> 00:12:29,052 Gordy, kom terug ! Godverdomme ! 118 00:12:29,252 --> 00:12:31,149 Ik heb 'm gezien. 119 00:12:31,449 --> 00:12:34,945 Godverdomme, kom hier ! Rustig aan ! - Ik heb 'm gezien. 120 00:12:35,145 --> 00:12:37,342 Jij gaat nergens naar toe ! 121 00:12:37,742 --> 00:12:41,437 Bij problemen, ga je door Shrub`s kantoortje naar het ministerie. 122 00:12:41,637 --> 00:12:45,932 Precies. Ja, hij is van ons. Hij kan het aan. 123 00:12:48,030 --> 00:12:50,826 Is Beckett er ? Of Moyers ? Hij zou kunnen helpen. 124 00:12:51,625 --> 00:12:55,421 Huid van zijn tanden. Klassiek geval. 125 00:12:55,621 --> 00:12:58,816 Trek alle visums na die zijn afgegeven op een Colombiaans paspoort. 126 00:12:59,016 --> 00:13:03,311 Iedereen dekt hem in. - Daarom worden ze stillen genoemd. 127 00:13:03,511 --> 00:13:08,505 Klootzakken. Ze moeten een soort vloeibare explosief hebben gebruikt. 128 00:13:09,404 --> 00:13:11,901 Als u mij wilt volgen. 129 00:13:12,301 --> 00:13:16,796 Ik wil alleen maar helpen. Ben gewend om met Bomb en Arson te zijn. 130 00:13:18,693 --> 00:13:22,289 Deze kant op. Ik breng u naar Agent Phipps. 131 00:13:37,370 --> 00:13:38,869 Dit is Gordy Brewer. 132 00:13:39,069 --> 00:13:44,063 De brandweerman ? - Ja. Zegt dat hij met die smeris heeft gepraat. 133 00:13:48,857 --> 00:13:51,055 We waarderen het dat u hier gekomen bent. 134 00:13:51,254 --> 00:13:55,050 We kennen deze jongen. Zijn naam is Claudio Perrini. 135 00:13:55,250 --> 00:13:58,645 We denken dat hij een terrorist is, genaamd El Lobo. De Wolf. 136 00:13:58,845 --> 00:14:01,942 Zeker de jongen waar ik tegenaan liep. 137 00:14:02,142 --> 00:14:06,236 Ik sprak tegen hem. Ik vertelde hem dat ik mijn zoon ophaalde. 138 00:14:06,536 --> 00:14:09,133 De klootzak lachte tegen me. 139 00:14:09,333 --> 00:14:12,230 De bom is mogelijk via een mobieltje geactiveerd. 140 00:14:12,430 --> 00:14:14,228 Had hij er een ? - Weet ik niet. 141 00:14:14,427 --> 00:14:18,122 Hoeveel tijd zat er tussen het moment dat jij 'm zag en de explosie ? 142 00:14:18,322 --> 00:14:21,918 Vijf seconden, maximaal tien. 143 00:14:22,118 --> 00:14:25,114 Is dat genoeg tijd om een telefoontje te plegen ? - Misschien. 144 00:14:25,713 --> 00:14:28,710 Dit is misschien moeilijk om aan te zien. 145 00:14:31,007 --> 00:14:32,506 Ik was laat. 146 00:14:33,005 --> 00:14:35,402 Ze hadden daar niet mogen zijn. 147 00:14:35,601 --> 00:14:39,198 Dat had niet gemogen. - Nee, de bommenlegger had dat niet gemogen. 148 00:14:39,397 --> 00:14:44,791 Peter Brandt, CIA, Latijns-Amerikaanse afdeling. Hij was een van de doelwitten. 149 00:14:45,190 --> 00:14:49,885 Het spijt van uw verlies. Als er iets is dat ik kan doen... 150 00:14:50,085 --> 00:14:54,579 Ik beloof, dat wij die klootzak hoe dan ook zullen pakken. 151 00:14:56,976 --> 00:14:59,773 Hoe kan ik grip op u krijgen ? 152 00:15:17,852 --> 00:15:23,445 We zijn niet helemaal gescheiden van elkaar. We lopen allemaal dezelfde wedstrijd... 153 00:15:23,744 --> 00:15:26,941 en zullen elkaar opnieuw vinden. 154 00:15:27,241 --> 00:15:30,138 We zullen niet apart zijn, aangezien we leven voor Christus. 155 00:15:30,337 --> 00:15:33,733 Terwijl we naar Hem gaan, zijn we verbonden met Christus. 156 00:15:33,932 --> 00:15:38,328 We zullen allemaal samenzijn bij Christus. Amen. 157 00:16:55,636 --> 00:16:57,134 Dit is Gordy. - Anne. 158 00:16:57,434 --> 00:17:02,228 En Matthew Brewer. - Laat een bericht achter.. 159 00:17:02,727 --> 00:17:06,723 Mr. Brewer, mijn naam is Ken Barnett van Lateline. 160 00:17:06,923 --> 00:17:11,217 We zouden u graag in de studio hebben, zodat u uw verhaal kan vertellen... 161 00:17:11,517 --> 00:17:12,915 in uw eigen woorden. 162 00:17:13,115 --> 00:17:17,510 Als u geïnteresseerd bent, belt u ons dan op 552-12... 163 00:17:19,507 --> 00:17:23,803 Terug naar Rick Garcia met meer nieuws over de bomaanslag in Los Angeles. 164 00:17:24,002 --> 00:17:29,795 Ik sta bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, waar het hoofdkwartier van het antiterrorisme... 165 00:17:30,095 --> 00:17:33,391 ... een videoband heeft ontvangen van El Lobo, oftewel De Wolf... 166 00:17:33,691 --> 00:17:36,788 ... een Colombiaanse terrorist, die verantwoordelijk is... 167 00:17:37,086 --> 00:17:42,880 ... voor tenminste zeven bomaanslagen, waaronder de meest recente in Los Angeles. 168 00:17:43,080 --> 00:17:45,677 Namens het volk van Colombia... 169 00:17:45,977 --> 00:17:50,870 ... eis ik de verantwoordelijkheid op voor de bomaanslag in Los Angeles. 170 00:17:51,070 --> 00:17:56,463 De bomaanslag was zelfverdediging tegen de Amerikaanse oorlogsmisdadigers. 171 00:17:56,763 --> 00:18:00,559 Zolang Amerika verdergaat met haar agressie in Colombia... 172 00:18:00,859 --> 00:18:03,256 ... brengen wij de oorlog bij u thuis. 173 00:18:03,556 --> 00:18:07,051 En u zal zich niet veilig voelen in uw eigen bed. 174 00:18:07,251 --> 00:18:09,648 Colombia is niet jullie land. 175 00:18:09,848 --> 00:18:14,643 Ga er nu weg ! Bloed of vrijheid ! 176 00:18:17,039 --> 00:18:19,536 Meer nieuws van Jenni Luz in Los Angeles. 177 00:18:20,535 --> 00:18:25,329 Ik ben hier met Mr. Ortiz Dominguez van het Latijns-Amerikaanse Solidariteits Comité... 178 00:18:25,629 --> 00:18:29,325 ... een groep sympathisanten van het Leger van de Colombiaanse Bevrijding. 179 00:18:29,624 --> 00:18:33,420 Meneer, U heeft het ALC getypeerd als vrijheidsstrijders. 180 00:18:33,620 --> 00:18:37,415 Is de bomaanslag geen terroristische handeling ? 181 00:18:37,615 --> 00:18:42,010 De Wolf heeft de V.S. alleen maar gebracht, wat de V.S. heeft gebracht naar Colombia. 182 00:18:42,210 --> 00:18:47,004 Het vermoorden van onschuldige mensen, zoals Anne en Matt Brewer is terrorisme. 183 00:18:47,303 --> 00:18:50,200 Hun dood is spijtig. 184 00:18:50,500 --> 00:18:53,895 Dat noemt men ook wel bijkomstige schade. 185 00:18:59,789 --> 00:19:04,683 Wil jij het telefoontje, Ortiz ? CNN staat in de wacht. Washington Post is aan de lijn. 186 00:19:04,882 --> 00:19:09,777 Ben ik de enige hier ? - Agent Crosby zal je gauw komen aflossen. 187 00:19:10,876 --> 00:19:12,873 New York Times zit op lijn 1. 188 00:19:13,072 --> 00:19:17,268 Zet ze in de wacht. Daar zit ik. Dat heb ik je al verteld. 189 00:19:17,468 --> 00:19:20,664 Waarom zou ik het veranderen ? - Bijkomstige schade ? 190 00:19:20,864 --> 00:19:24,759 Wie denk je wel niet dat je bent ? - Ik zal je bijkomstige schade geven. 191 00:19:25,258 --> 00:19:26,457 Stop daarmee ! 192 00:19:27,156 --> 00:19:30,752 Het lijkt op de brandweerman. Ga er heen ! 193 00:19:33,848 --> 00:19:36,345 Jij wil bijkomstigheid ? Hiero ! 194 00:19:36,545 --> 00:19:40,441 Waar ben je mee bezig ? - Wil je bijkomstige schade ? Bij deze. 195 00:19:41,240 --> 00:19:42,638 Waar ben je mee bezig ? 196 00:19:42,837 --> 00:19:45,035 Waar is De Wolf ? - Weet ik niet ! 197 00:19:45,235 --> 00:19:48,631 Vertel me waar De Wolf is ! - Leg die knuppel neer ! 198 00:19:48,831 --> 00:19:50,529 Krijg de kolere ! - Breng hem naar beneden ! 199 00:19:50,729 --> 00:19:52,126 Ik weet het niet ! 200 00:19:57,520 --> 00:19:59,818 Zet het uit. 201 00:20:00,717 --> 00:20:02,314 Kom op. 202 00:20:03,113 --> 00:20:04,812 Rustig nou maar, Mr. Brewer. 203 00:20:05,111 --> 00:20:08,907 Ik moet je boeien. - Ik ben Agent Collins van de F.B.I. 204 00:20:09,706 --> 00:20:12,203 Hier met uw pols, meneer. 205 00:20:14,500 --> 00:20:17,497 Rustig aan zeg. Alles komt goed. 206 00:20:17,896 --> 00:20:20,393 Rustig aan. Alles komt goed. 207 00:20:35,875 --> 00:20:38,872 Ik kan me niet voorstellen wat jij nu voelt... 208 00:20:39,072 --> 00:20:42,267 maar je mag het recht niet in eigen hand nemen. 209 00:20:43,166 --> 00:20:45,963 Ik denk dat je hem al kwijt bent. 210 00:20:46,163 --> 00:20:50,557 Hij is al lang weg. Anders had hij je die band niet gestuurd. 211 00:20:51,756 --> 00:20:53,854 Sta ik onder arrest ? - Nee. 212 00:20:54,053 --> 00:20:57,250 We hebben Mr. Ortiz overtuigd om de aanklachten in te trekken. 213 00:20:57,450 --> 00:21:01,644 Eerlijk gezegd weten wij bijna zeker, dat De Wolf terug is in Colombia. 214 00:21:15,528 --> 00:21:20,322 Deze ondervraging is krenkend. - Door jou heeft dit kunnen gebeuren. 215 00:21:20,522 --> 00:21:25,716 Jij bent naar het Colombiaanse Consulaat gegaan met een plan om de guerrilla's aan te vallen. 216 00:21:25,916 --> 00:21:28,013 Daarna probeerden ze jou op te blazen. 217 00:21:28,212 --> 00:21:32,608 Senator, als u wilt discussiëren... - Mr. Brandt, dat doe ik niet. 218 00:21:32,807 --> 00:21:38,001 Ik vertel u, dat uw missie in Colombia is beëindigd met onmiddellijke ingang. 219 00:21:38,400 --> 00:21:41,197 Met alle respect, senator... 220 00:21:41,397 --> 00:21:44,194 dat is wel het slechtste wat u nu kan doen. 221 00:21:44,394 --> 00:21:46,092 Hier is geen discussie over mogelijk. 222 00:21:46,292 --> 00:21:50,786 Vredesbesprekingen worden geregeld tussen Colombia en de guerrilla's. 223 00:21:50,886 --> 00:21:54,382 Dit slaat nergens op. U kunt toch niet gaan onderhandelen met terroristen ! 224 00:21:54,582 --> 00:21:59,575 Deze guerrilla's willen geen vrede. Ze willen alleen maar cocaïne verkopen. 225 00:21:59,775 --> 00:22:04,570 Senator, Peter Brandt heeft zeer veel ervaring... 226 00:22:04,770 --> 00:22:06,367 Bespaar me dat, Douglas. 227 00:22:06,667 --> 00:22:11,262 Brandt heeft gefaald. Het enige dat hij heeft gedaan is de oorlog naar Amerikaanse bodem brengen. 228 00:22:11,462 --> 00:22:15,158 Dat is onaanvaardbaar, en dat weet je. 229 00:22:15,456 --> 00:22:19,452 Je hebt 72 uur om je mannen uit Colombia terug te trekken. 230 00:22:19,752 --> 00:22:23,747 Nog vragen, Mr. Brandt ? - Geen een. 231 00:22:27,742 --> 00:22:30,239 Verdomme, Pete ! Kom hier ! 232 00:22:30,339 --> 00:22:35,533 Waarom heten ze Inlichtingendienst ? Het zijn allemaal imbecielen. 233 00:22:35,932 --> 00:22:38,929 Ik ga terug naar Colombia en maak ze allemaal af. 234 00:22:39,129 --> 00:22:42,325 Dit hebben we al eerder meegemaakt. Je kent de procedure. 235 00:22:42,525 --> 00:22:44,223 Het zal overwaaien. 236 00:22:44,422 --> 00:22:47,818 Voorlopig ben je toegewezen aan I-TAG. 237 00:22:48,018 --> 00:22:50,415 Je kan dit beest vinden, Pete. 238 00:22:50,615 --> 00:22:56,208 Doe het gewoon via de satelliet. Oké ? Je bent wel Oké. 239 00:23:03,699 --> 00:23:08,794 Ik ben deze onzin zat. Zet het vliegtuig gereed. We vertrekken vanavond. 240 00:23:09,493 --> 00:23:11,790 Nog een vent, die beweert dat hij De Wolf is. 241 00:23:11,990 --> 00:23:14,287 En ? - Hij vroeg naar jou persoonlijk. 242 00:23:14,486 --> 00:23:19,381 En hij kent niet vrijgegeven details over de bomaanslag. Neem het over. 243 00:23:27,671 --> 00:23:30,268 Wie is dit ? - Je bent moeilijk te bereiken. 244 00:23:30,468 --> 00:23:33,264 Ik probeer het al 3 weken. - Brewer ? 245 00:23:33,464 --> 00:23:37,160 Je bent druk bezig met het vinden van de man, die mijn familie heeft vermoord ? 246 00:23:38,658 --> 00:23:39,857 Toch ? 247 00:23:40,057 --> 00:23:44,251 Ik begrijp dat je ongerust bent. We houden je op de hoogte. 248 00:23:44,451 --> 00:23:48,147 Vertel me de waarheid, Brandt. Dat ben je me verschuldigd. 249 00:23:48,347 --> 00:23:50,944 Je gaat niet achter hem aan. - De waarheid ? 250 00:23:51,144 --> 00:23:56,837 De Colombiaanse regering probeert om met de guerilla's over vrede te onderhandelen. 251 00:23:57,336 --> 00:24:00,832 We kunnen niet naar het guerrillagebied gaan. Kortom... 252 00:24:02,430 --> 00:24:05,626 gerechtigheid voor je vrouw en zoon heeft geen prioriteit. 253 00:24:39,387 --> 00:24:41,983 Kolonel. - Peter, leuk je te zien. 254 00:24:42,183 --> 00:24:44,280 Ik had je niet terug verwacht. 255 00:24:44,480 --> 00:24:48,176 Ik ga het land niet overdragen aan een derderangs Che Guevara. 256 00:24:49,873 --> 00:24:54,269 Hoe gaat het met mijn jongens ? - Ze willen graag het veld in. 257 00:25:00,361 --> 00:25:03,857 Op verlof van de psych-eenheid ? Of niet soms ? 258 00:25:04,057 --> 00:25:06,754 Ik wil met jou praten. - Oké. 259 00:25:16,842 --> 00:25:19,438 Gordy, hoe gaat het ermee ? - Kom binnen. 260 00:25:19,638 --> 00:25:23,134 Dit is een vriend van me, Ed Coonts. 261 00:25:23,334 --> 00:25:25,632 Gecondoleerd. - Dank u. 262 00:25:25,831 --> 00:25:30,026 Ed heeft 2 jaar in Colombia gezeten als militair adviseur. 263 00:25:30,226 --> 00:25:32,723 Hij kan je helpen. 264 00:25:34,621 --> 00:25:36,819 Ik zie dat je je huiswerk hebt gedaan. 265 00:25:37,018 --> 00:25:40,613 Als ik het niet doe, wie moet het dan doen hé. 266 00:25:41,812 --> 00:25:45,109 Je moet wel volledig gestoord zijn om daar heen te gaan. 267 00:25:45,308 --> 00:25:47,505 Je kan niet eens landen in Colombia... 268 00:25:47,705 --> 00:25:51,101 zonder een stempel in je paspoort van het Ministerie van Buitenlandse Zaken. 269 00:25:51,301 --> 00:25:54,398 Reken maar, dat jij al op hun zwarte lijst stond... 270 00:25:54,497 --> 00:25:57,293 vijf minuten na die bomaanslag. 271 00:25:57,493 --> 00:26:01,089 Zeker. Maar goed, Panama. 272 00:26:01,489 --> 00:26:06,682 Achteringang naar Colombia. Je hebt huiswerk gedaan. 273 00:26:09,180 --> 00:26:14,774 Stel dat het je lukt om levend het land binnen te komen... 274 00:26:14,973 --> 00:26:18,269 dan heb je een pas nodig om in het guerrillagebied te komen. 275 00:26:18,469 --> 00:26:21,465 En die gaan zij jou zeker niet geven. 276 00:26:21,665 --> 00:26:24,662 Laten we zeggen dat ik er een heb. 277 00:26:24,862 --> 00:26:30,355 Ze hebben slechts 2 seconden nodig om erachter te komen dat jij niet Juan Valdez bent. 278 00:26:30,554 --> 00:26:34,450 En dan stoppen ze je kop in je reet... 279 00:26:34,650 --> 00:26:37,246 en rollen je van een rots af. 280 00:26:37,446 --> 00:26:39,843 Ga je me nog helpen of niet ? 281 00:26:40,043 --> 00:26:41,442 Vertel me je plan. 282 00:26:42,840 --> 00:26:45,936 Ik steek de grens over door de Darien Gap. 283 00:26:46,136 --> 00:26:49,132 Ik heb begrepen dat de jungle moeilijk te controleren is. 284 00:26:49,332 --> 00:26:52,329 Ik kan binnen een dag in Valencia zijn. 285 00:26:52,529 --> 00:26:55,524 Daarvandaan is het 200 mijl naar het guerrillagebied. 286 00:26:57,123 --> 00:26:59,920 Ik kan iemand huren om me naar Mompos te brengen. 287 00:27:00,120 --> 00:27:04,314 Dat denk ik niet. Benader de verkeerde en je bent dood. 288 00:27:04,514 --> 00:27:09,309 Naast drugs is Amerikanen ontvoeren, de meest winstgevende bedrijfstak. 289 00:27:09,508 --> 00:27:13,603 Pak de bus zodra je kan. 290 00:27:14,902 --> 00:27:17,898 Mompos ? 291 00:27:21,494 --> 00:27:25,789 Als je in de bus zit gaat het prima. 292 00:27:27,387 --> 00:27:31,982 Bedankt voor je advies. - Het is alleen maar goed, als je het opvolgt. 293 00:27:40,272 --> 00:27:42,868 Wat is er aan de hand ? - Verderop. Wegversperring. 294 00:27:43,068 --> 00:27:46,365 Wie zoeken ze ? - Iedereen die niet op hen lijkt. 295 00:31:10,423 --> 00:31:15,716 Zijn paspoort was gevonden in z'n rugzak, toen hij ontsnapte van een van onze wegversperringen. 296 00:31:16,016 --> 00:31:19,412 Hij pleegt zelfmoord. - Hij kan maar twee kanten op: 297 00:31:19,612 --> 00:31:22,609 Stroomopwaarts of over de weg naar Mompos. 298 00:31:23,107 --> 00:31:26,503 Als wij weten dat hij hier is, dan weten de guerrilla's dat ook. 299 00:31:28,102 --> 00:31:32,097 Of ze komen er snel achter. Ik wil wel dat je dat weet. 300 00:31:32,297 --> 00:31:33,595 Prima. 301 00:31:33,795 --> 00:31:38,689 Ik geef je 12 uur voordat we je kop in het zand vinden. 302 00:31:38,889 --> 00:31:43,783 Het zou Washington laten zien dat je niet met terroristen kan onderhandelen. 303 00:31:50,675 --> 00:31:53,471 Los Angeles was een groot succes. 304 00:31:53,771 --> 00:31:57,966 Eindelijk willen de hypocrieten onderhandelen. 305 00:32:00,064 --> 00:32:03,659 Amerikanen verschuilen zich achter hun familiewaarden. Verkeerde idealen. 306 00:32:03,959 --> 00:32:08,754 Ze zijn de realiteit van oorlog vergeten. Maar wij niet. 307 00:32:09,553 --> 00:32:13,548 Ze hebben zijn paspoort gevonden. Hij komt naar Mompos. 308 00:32:15,745 --> 00:32:19,241 Prachtig. Neem een brandweerman uit Los Angeles. 309 00:32:19,941 --> 00:32:23,736 Als Amerika het verhaal hoort, huilen ze tranen met tuiten. 310 00:32:24,635 --> 00:32:29,729 Vang hem. We houden hem voor losgeld en dat zullen ze betalen. 311 00:32:29,929 --> 00:32:34,723 Twee teams. Een in de haven, de andere in de stad. Vind hem en breng hem naar mij. 312 00:32:34,923 --> 00:32:37,220 En als ze niet betalen... 313 00:32:37,420 --> 00:32:39,418 vermoorden we hem. 314 00:32:54,699 --> 00:32:56,997 Alle wegen eindigen in Mompos. 315 00:32:57,196 --> 00:33:02,190 De enige weg naar het guerrillagebied is, vanaf hier, langs de rivier. 316 00:33:18,670 --> 00:33:21,068 Hoe ga ik stroomopwaarts ? 317 00:33:21,267 --> 00:33:25,163 Niemand gaat stroomopwaarts. Niet zonder een pas. 318 00:33:35,851 --> 00:33:38,647 Je zei dat ik een pas nodig had om binnen te komen. 319 00:33:39,246 --> 00:33:41,543 Hoe kom ik er aan. 320 00:33:42,043 --> 00:33:45,239 Je zou een pas kunnen kopen van een lokale. 321 00:33:45,539 --> 00:33:48,535 God beware je als je het aan de verkeerde vraagt. 322 00:33:50,433 --> 00:33:55,427 We zijn nu op het punt dat ik een beetje door m'n goede advies heen ben. 323 00:33:56,227 --> 00:33:59,422 Bedankt. Ik ga het uitzoeken. 324 00:35:21,226 --> 00:35:23,223 Wat ben je aan het doen ? 325 00:35:39,404 --> 00:35:41,002 Is de jongen in orde ? 326 00:35:41,202 --> 00:35:44,398 Ja, hij is in orde. Maar ik heb geen hulp nodig. 327 00:35:44,697 --> 00:35:47,694 Ik maakte me alleen maar zorgen over die jongen. 328 00:35:50,991 --> 00:35:53,587 Sorry. Je bent erg aardig. 329 00:35:54,086 --> 00:35:57,782 Hij wordt zo enthousiast. Ik heb moeite om hem bij te houden. 330 00:35:57,982 --> 00:36:00,579 Hij kan haast niet wachten om op het festival te zijn. 331 00:36:00,779 --> 00:36:03,675 Hij is gek op carnaval. 332 00:36:04,174 --> 00:36:06,472 Ik ben Selena. - Gordy. 333 00:36:06,672 --> 00:36:08,669 Dit is mijn zoon, Mauro. 334 00:36:08,869 --> 00:36:10,567 Gordy. 335 00:36:11,565 --> 00:36:13,064 Vriend. 336 00:36:21,354 --> 00:36:25,949 Oké dan. Tijd om verder te gaan. Leuk om jullie te ontmoeten. Doei doei. 337 00:36:26,948 --> 00:36:28,945 Mr. Brewer. 338 00:36:29,445 --> 00:36:32,840 U moet met mij meekomen. U staat op mijn lijst. 339 00:36:33,639 --> 00:36:36,436 Waarom dan ? - U bent hier illegaal. 340 00:36:36,936 --> 00:36:39,733 Nee, dat ben ik niet. Mijn paspoort is gestolen. 341 00:36:41,030 --> 00:36:43,228 Ziet u die jongens daar ? 342 00:36:43,428 --> 00:36:45,126 Dat zijn guerrilla's ! 343 00:37:23,081 --> 00:37:25,778 Hé, nee, kom op nou, Kapitein. 344 00:37:25,978 --> 00:37:30,372 Ik waardeer het dat jullie mij nemen zonder voorbehoud. 345 00:37:30,572 --> 00:37:32,969 Ik weet hoe druk het hier kan zijn. 346 00:37:35,067 --> 00:37:40,660 Ik zou je een fooi willen geven, maar je baas heeft al m'n geld al genomen. 347 00:37:42,758 --> 00:37:47,452 Heb je mijn lievelingscel weggegeven ? - Stop hem naast die Amerikaan. 348 00:37:47,651 --> 00:37:52,246 Dat is niet aardig. Waarom doe je dat nou ? Omdat hij groter is dan ik ? 349 00:37:52,446 --> 00:37:57,340 Waarom doe je me dit aan ? Ik dacht dat we een afspraak hadden. 350 00:37:58,539 --> 00:38:01,535 Noem je mij een perverseling ? 351 00:38:01,735 --> 00:38:04,133 Ik vind jou ook leuk. 352 00:38:04,732 --> 00:38:09,326 Sean Armstrong. Openbare ontucht. Tenminste, zo noemen zij het. 353 00:38:09,526 --> 00:38:13,821 Maar ik stond hier alleen maar. Zij deed al het werk. 354 00:38:14,520 --> 00:38:19,414 Ben jij gewoon stil, of heeft iemand je tong afgesneden ? 355 00:38:26,905 --> 00:38:29,302 Gordy Brewer. - Ken ik jou ? 356 00:38:29,702 --> 00:38:31,800 Ik betwijfel het. 357 00:38:31,999 --> 00:38:34,397 Zo, waar ben jij onschuldig van ? 358 00:38:34,796 --> 00:38:36,693 Ik ben een illegale vreemdeling. 359 00:38:36,893 --> 00:38:41,688 Jullie vervloekte Amerikanen. Jullie komen hier en pikken alle banen in. 360 00:38:41,788 --> 00:38:45,783 Het halve land wil jou ontvoeren. De andere helft wil jou vermoorden. 361 00:38:45,982 --> 00:38:49,279 Niemand geeft ene moer om ons, de Canadezen. 362 00:38:49,479 --> 00:38:53,674 Doodseskaders vermoorden de guerrilla's. Guerrilla's vermoorden de militairen. 363 00:38:53,874 --> 00:38:56,370 Burgers worden door iedereen vermoord. 364 00:38:56,570 --> 00:39:00,765 Maar de Canadezen vliegen over de muur. 365 00:39:01,964 --> 00:39:06,558 Kijk niet naar ze, tenzij je ze kan vermoorden. 366 00:39:06,858 --> 00:39:11,553 Ze zijn allemaal guerrilla's, toch ? - Dat zei ik niet. 367 00:39:11,752 --> 00:39:14,149 Dat bedoelde je wel. 368 00:39:14,648 --> 00:39:17,945 Jij werkt in het guerrillagebied. Zo ben je dat te weten gekomen. 369 00:39:18,145 --> 00:39:22,740 Kan ik verhuizen naar een andere cel ? - Want ? 370 00:39:23,139 --> 00:39:27,234 Ik repareer en verkoop zware machines. Tevreden ? 371 00:39:27,434 --> 00:39:30,131 Verkoop aan mij een pas, zodat ik in het gebied kan werken. 372 00:39:30,330 --> 00:39:33,726 Steek er een sok in. Ik ben slechts een lul die te huur is. 373 00:39:33,925 --> 00:39:37,921 Als iemand er achterkomt wat ik doe, dan zou ik een orgaandonor zijn. 374 00:39:38,121 --> 00:39:40,319 Mijn pas is niet te koop. 375 00:39:40,718 --> 00:39:43,814 Hartelijk bedankt. - Graag gedaan. 376 00:39:46,711 --> 00:39:49,807 Geef me een lijst van iedereen, die ze opgepakt hebben. 377 00:39:50,007 --> 00:39:54,102 De guerrilla's zochten Brewer toen de politie kwam. 378 00:39:54,601 --> 00:39:57,098 Iedereen die we nodig hebben in dezelfde cel. 379 00:39:57,298 --> 00:40:00,095 We moeten die brandweerman op de loonlijst zetten. 380 00:40:00,295 --> 00:40:01,892 Veiligheidsriem. 381 00:40:50,535 --> 00:40:52,932 Ik denk dat we bezoek krijgen. 382 00:41:36,381 --> 00:41:39,876 De gevangenis van Mompos ligt onder vuur door de guerrilla's. 383 00:41:40,076 --> 00:41:44,072 Ga met een team en twee eenheden naar buiten en maak het gebouw vrij. 384 00:41:44,272 --> 00:41:45,370 Begrepen. 385 00:41:45,570 --> 00:41:48,066 Godverdomme, dit is echt niet te geloven ! 386 00:43:23,055 --> 00:43:24,652 Hoe zit het met die brandweerman ? 387 00:43:24,852 --> 00:43:27,849 Claudio, ze komen er aan ! We moeten gaan ! 388 00:43:28,148 --> 00:43:30,346 Laat hem branden in de hel ! 389 00:43:32,843 --> 00:43:37,837 Shit ! We worden geroosterd ! 390 00:43:49,223 --> 00:43:53,218 Dat is op de oude manier ! 391 00:43:54,517 --> 00:43:56,515 Ja ! Laat Amerika de kolere krijgen ! 392 00:43:56,714 --> 00:44:01,309 Goed zo. Zo gaat ie goed. Haal me hier uit ! 393 00:44:09,300 --> 00:44:13,494 Laten we spelen "Dit is jouw leven". Ik wil jouw pas. 394 00:44:13,694 --> 00:44:16,491 Het is mijn broodwinning ! Laat je mij hier doodgaan ? 395 00:44:16,691 --> 00:44:20,087 Ik dacht dat we vrienden waren ! Het is mijn broodwinning ! 396 00:44:20,287 --> 00:44:22,184 Laat je me hier doodgaan ? 397 00:44:22,384 --> 00:44:25,280 Dat is wel het laatste dat jou zal overkomen. 398 00:44:25,480 --> 00:44:29,276 Allereerst zal de lucht hier opwarmen tot zo'n 451 graden. 399 00:44:29,476 --> 00:44:34,769 Je pas zal exploderen, je sokken zullen verbranden, je nagels zullen smelten. 400 00:44:34,969 --> 00:44:38,665 Oké, Oké ! Shit ! Alsjeblieft ! 401 00:44:38,765 --> 00:44:41,960 Je mag 'm hebben, Oké ? Pak aan. 402 00:44:42,160 --> 00:44:46,056 En haal me hier nu uit. Haal me hier uit alsjeblieft ! Kom op ! 403 00:45:04,334 --> 00:45:09,029 Getuigen hoorden gevangenen roepen naar El Lobo. Hij was hier, baas. 404 00:45:09,229 --> 00:45:12,624 We hadden 'm in onze handen en ze hebben 'm laten gaan ? 405 00:45:12,824 --> 00:45:15,621 Wat heb je aan een toren als niemand oplet ? 406 00:45:15,821 --> 00:45:17,619 De brandweerman is hier niet. 407 00:45:17,819 --> 00:45:21,114 Geen geintjes. De brandweerman is ontsnapt aan de brand ? 408 00:45:25,110 --> 00:45:28,805 Kijk om je heen. Met een beetje geluk is Gordy Brewer dood. 409 00:45:40,591 --> 00:45:42,789 Sorry dat ik je moest laten schrikken. 410 00:45:42,988 --> 00:45:46,485 Ik weet wanneer het tijd wordt om met pensioen te gaan. 411 00:45:46,684 --> 00:45:49,181 Je was niet van plan om me te laten verbranden. 412 00:45:50,679 --> 00:45:52,777 Waar is dat voor ? 413 00:45:52,977 --> 00:45:57,571 Voor jouw pensioenfonds. En voor de extra informatie. 414 00:45:58,769 --> 00:46:00,767 Vertel me wat ik wil weten. 415 00:46:01,566 --> 00:46:03,764 Ga terug naar de haven. 416 00:46:03,964 --> 00:46:08,758 Omar zal je stroomopwaarts meenemen. Hij zal je instrueren. 417 00:46:08,957 --> 00:46:11,954 In San Pablo, vraag je naar Felix Ramirez. 418 00:46:12,154 --> 00:46:17,547 Zeg dat je mijn vervanger bent. Zeg dat ik voor iets ranzigs gearresteerd ben. 419 00:46:17,747 --> 00:46:21,043 Veel geluk. Je zal het nodig hebben. 420 00:46:51,507 --> 00:46:53,405 Wie hebben dit gedaan ? 421 00:46:55,003 --> 00:46:59,997 De guerrilla's. Ze denken dat deze mensen de paramilitairen helpen. 422 00:47:38,751 --> 00:47:41,948 Handen omhoog ! En hou je pas omhoog ! 423 00:48:05,320 --> 00:48:08,117 Ik vervang Armstrong. 424 00:49:00,554 --> 00:49:03,850 Jij bent Armstrong niet. - Dat weet ik wel zeker. 425 00:49:04,050 --> 00:49:05,648 Felix ? 426 00:49:05,948 --> 00:49:08,445 Heinrich Beckmann, zijn vervanger. 427 00:49:08,745 --> 00:49:12,939 Dat ben jij, maat. Dit is een ernstige schending van het protocol. 428 00:49:13,139 --> 00:49:16,136 Ik vul de papieren in en dan krijg ik dit ? 429 00:49:16,336 --> 00:49:18,434 Het is net als een pizza bestellen. 430 00:49:18,633 --> 00:49:21,929 Vraag om Canadese ham en je krijgt Duitse saus. 431 00:49:22,129 --> 00:49:26,724 Als je niet wil dat ik je motor repareer, dan ga ik naar huis. 432 00:49:28,920 --> 00:49:31,917 Kom op zeg, wees niet zo'n zuurpruim. 433 00:49:33,016 --> 00:49:38,010 Wat is er gebeurd met Armstrong ? Misschien heb je hem gehersenspoeld voor zijn pas. 434 00:49:38,210 --> 00:49:40,307 Armstrong is gisteren gearresteerd. 435 00:49:40,507 --> 00:49:44,103 Hij werd gepakt terwijl hij de commissaris' dochter aan het naaien was. 436 00:49:45,901 --> 00:49:50,695 Zo ken ik Armstrong. Die geile hoer. Ik ben gek op 'm. 437 00:49:51,394 --> 00:49:55,989 Ik wou dat ik hem was. - Ik kan hem nog steeds niet doorlaten, Felix. 438 00:50:02,281 --> 00:50:05,378 Als mijn aggregaat niet gemaakt is, kan ik mijn belastingen niet betalen. 439 00:50:05,578 --> 00:50:08,973 Als ik niet kan betalen, gaat de baas wat snijden. 440 00:50:09,173 --> 00:50:13,568 Het kan je salaris zijn, maar ook je keel. 441 00:50:13,768 --> 00:50:16,565 Daar mag je over marineren, Oké ? 442 00:50:22,557 --> 00:50:26,652 Eerste wat je doet is hem 's ochtends terugbrengen. 443 00:50:33,145 --> 00:50:34,343 Danke. 444 00:50:37,739 --> 00:50:39,437 Beckmann. 445 00:50:45,031 --> 00:50:46,828 Vergeet je pas niet. 446 00:51:03,609 --> 00:51:06,205 Je Engels is prima voor een Duitser. 447 00:51:06,505 --> 00:51:09,601 Dank je. Wanneer heb jij jouwe geleerd ? 448 00:51:09,801 --> 00:51:13,797 Ik ben in New York, Chicago, Miami geweest. 449 00:51:14,495 --> 00:51:19,390 Klein beetje L.A. Zodra ik een grote jongen ben, ga ik terug. 450 00:51:19,590 --> 00:51:24,084 Ik kan toch niet een corporatieve klootzak gaan smeken om mijn CD aan te zetten. 451 00:51:24,483 --> 00:51:26,381 Ik wil een album monteren. 452 00:51:26,581 --> 00:51:31,775 Het is een beetje hardcore campesino-rap. Wil je een stukje horen ? 453 00:51:31,975 --> 00:51:33,374 Als ik moet. 454 00:51:33,572 --> 00:51:38,467 Met zo'n instelling zal het niet leuk worden. 455 00:51:53,749 --> 00:51:57,844 Wat vind je ervan ? - Prachtig. Hier ga je mee scoren. 456 00:51:58,044 --> 00:52:01,340 Meen je dat ? - Je zit in het verkeerde vak. 457 00:52:01,540 --> 00:52:05,510 Ongelooflijk. Zo voel ik me precies. 458 00:52:08,731 --> 00:52:12,127 Oké dan. Doe dit aan. - Waar is dit voor ? 459 00:52:12,327 --> 00:52:17,221 Voor je veiligheid. Je wil niet weten hoe je moet komen waar wij naar toegaan. 460 00:52:17,421 --> 00:52:20,118 Het duurt hooguit 15 minuten.