1 00:00:21,200 --> 00:00:23,400 [airplane landing] 2 00:00:26,900 --> 00:00:29,200 [wheels touching down] 3 00:00:33,500 --> 00:00:37,000 [chattering] 4 00:00:37,100 --> 00:00:41,100 [footsteps] 5 00:00:43,600 --> 00:00:47,100 [loudspeaker, people chattering] 6 00:01:08,600 --> 00:01:11,600 - You okay? - I'm fine, mate. Don't worry about it. 7 00:01:11,700 --> 00:01:13,700 You all right? 8 00:01:14,600 --> 00:01:16,000 Enjoy L.A. 9 00:01:43,200 --> 00:01:47,200 [speaks French] 10 00:02:21,100 --> 00:02:24,000 [men yelling in Spanish] 11 00:02:24,100 --> 00:02:26,100 He did it. 12 00:02:27,200 --> 00:02:31,200 [silence] 13 00:03:04,900 --> 00:03:08,200 - [man] Everything's always about you. - [woman] It's not. 14 00:03:08,300 --> 00:03:11,900 That gearhead was being sarcastic and you know it. 15 00:03:12,000 --> 00:03:14,300 - I just didn't see it that way. - Bullshit. 16 00:03:14,400 --> 00:03:16,500 What about the dig about the makeover? 17 00:03:16,600 --> 00:03:19,500 What do you want me to do? I work with him, for chrissake. 18 00:03:19,600 --> 00:03:22,000 You're capable of taking care of your own shit. 19 00:03:22,100 --> 00:03:25,600 You know something? Last time I checked, you were sleeping with me. 20 00:03:25,700 --> 00:03:28,600 So unless you want to start fucking him, I suggest... 21 00:03:57,500 --> 00:04:01,400 [both speaking Spanish] 22 00:04:24,400 --> 00:04:27,800 Hey, pal. Where can I catch a shuttle to the airport around here? 23 00:04:27,900 --> 00:04:30,400 - Right there. - Thanks. 24 00:04:41,200 --> 00:04:44,300 It was him in that gold Lexus with the cell phone. 25 00:04:48,400 --> 00:04:50,900 Are they still asking for a change of venue? 26 00:04:51,000 --> 00:04:54,200 He's enhanceable because of priors in the early '80s. 27 00:04:57,700 --> 00:05:00,600 - Where to? - Downtown. 31 2 North Spring Street. 28 00:05:00,700 --> 00:05:02,000 Downtown. 29 00:05:06,100 --> 00:05:10,100 Look, the transcriptions need to be done by 7 a.m., period, okay? 30 00:05:10,900 --> 00:05:14,500 Hold on. Take Sepulveda to Slauson to La Brea. 31 00:05:14,600 --> 00:05:17,900 Take La Brea north to 6th, into downtown. 32 00:05:18,500 --> 00:05:20,700 So what? You'll be up late. 33 00:05:20,800 --> 00:05:23,500 I'm pulling an all-nighter too, so save the tears. 34 00:05:23,600 --> 00:05:26,400 - I'll take 1 05 east to the 1 1 0. It's faster. - What? 35 00:05:26,500 --> 00:05:29,100 The 1 05 to the 1 1 0 will get you there quicker. 36 00:05:29,200 --> 00:05:31,700 The 1 1 0 turns into a parking lot around USC. 37 00:05:31,800 --> 00:05:36,000 But once you get to La Brea north of Santa Monica, it's jammed. 38 00:05:36,100 --> 00:05:40,500 The 1 1 0 north of the 1 0, you get people driving to Pasadena and they drive slow. 39 00:05:40,600 --> 00:05:44,300 Yeah, they do, but what I do is I get off on Grand and then l... 40 00:05:46,000 --> 00:05:49,700 Surface roads is what you want, that's what we'll do. 41 00:05:53,500 --> 00:05:54,900 Are we taking bets? 42 00:05:55,000 --> 00:05:57,900 - Are we? - And what if you're wrong? 43 00:05:58,000 --> 00:06:01,500 I don't think I'll be wrong, but if I am... 44 00:06:01,600 --> 00:06:03,400 ...your ride's free. 45 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 Okay, you got yourself a deal. 46 00:06:33,000 --> 00:06:35,500 - Go ahead, say it. - Say what? 47 00:06:35,600 --> 00:06:38,100 - Go ahead. - I got lucky with the lights. 48 00:06:38,200 --> 00:06:40,500 You weren't lucky. What you were was right. 49 00:06:40,600 --> 00:06:42,800 I was wrong... 50 00:06:44,000 --> 00:06:45,900 ...Max. 51 00:06:54,800 --> 00:06:56,800 You mind turning that up? 52 00:06:56,900 --> 00:06:59,300 You like the classics. 53 00:06:59,400 --> 00:07:02,600 - I do. I used to play in high school. - Let me guess. Woodwinds. 54 00:07:02,700 --> 00:07:05,700 No. Strings. Never had the lungs for wind instruments. 55 00:07:05,800 --> 00:07:09,200 Could've fooled me the way you were unloading on that cell phone. 56 00:07:09,300 --> 00:07:11,100 [woman] Different instrument. 57 00:07:11,900 --> 00:07:16,000 If you had just listened to me, we'd be all bogged down in traffic right now, 58 00:07:16,200 --> 00:07:18,400 and you would've made an extra five bucks. 59 00:07:18,500 --> 00:07:22,900 Yeah, well, you keep that 5 bucks. Buy you something special. Go wild. 60 00:07:23,000 --> 00:07:27,100 Really, it's not a big deal. Nothing big here. 61 00:07:27,100 --> 00:07:30,900 How many cabbies do you know get you into an argument to save you money? 62 00:07:31,000 --> 00:07:33,400 There were two of us. I had to kill the other one. 63 00:07:33,500 --> 00:07:35,400 I don't like competition. 64 00:07:39,300 --> 00:07:41,400 Take pride in being good at what you do? 65 00:07:41,500 --> 00:07:45,200 What, this? No, this is part-time. 66 00:07:45,300 --> 00:07:48,100 This is a fill-in job. Pay the bills. 67 00:07:48,200 --> 00:07:52,300 But I will be the best at what I do. But that's something else. 68 00:07:55,500 --> 00:07:59,400 - What else? - Just shaping up some things. 69 00:07:59,500 --> 00:08:01,200 Like...? 70 00:08:02,600 --> 00:08:03,500 Tell me. 71 00:08:03,600 --> 00:08:06,300 Limo company I'm putting together. Island Limos. 72 00:08:06,400 --> 00:08:10,300 It'll be like a island on wheels. A cool groove, like a club experience. 73 00:08:10,400 --> 00:08:13,700 When you get to the airport, you won't want to get out of my limo. 74 00:08:13,800 --> 00:08:16,700 So I do this part-time to get my Benz off leases... 75 00:08:16,800 --> 00:08:20,100 staff up, get the right client list. You know, things like that. 76 00:08:22,900 --> 00:08:25,200 How do you like being a lawyer? 77 00:08:27,200 --> 00:08:29,100 - What are you, psychic? - Little bit. 78 00:08:29,200 --> 00:08:31,200 There's the dark pinstripe suit. 79 00:08:31,300 --> 00:08:34,000 Elegant, not too flashy. That rules out advertising. 80 00:08:34,100 --> 00:08:36,800 Plus a top-drawer briefcase that you live out of. 81 00:08:36,900 --> 00:08:40,000 And the purse. A Bottega. 82 00:08:40,700 --> 00:08:44,000 Anyway, a man gets in my cab with a sword, I figure he's a sushi chef. 83 00:08:44,100 --> 00:08:46,800 - [laughing] - You? 84 00:08:48,100 --> 00:08:49,500 Clarence Darrow. 85 00:08:49,600 --> 00:08:53,600 Well, no, not quite. He worked defense. I'm a prosecutor. 86 00:08:53,700 --> 00:08:56,200 - Big case? - Yeah. 87 00:09:37,000 --> 00:09:38,500 [sighs] 88 00:09:38,600 --> 00:09:41,000 - Got us here fast. - Of course. 89 00:09:41,100 --> 00:09:43,700 But you didn't answer my question. 90 00:09:44,600 --> 00:09:46,800 You like what you do? 91 00:09:48,500 --> 00:09:49,900 Yeah. 92 00:09:52,300 --> 00:09:54,800 But not today. 93 00:09:55,500 --> 00:09:58,300 No, I do. Like, I can't wait. 94 00:09:59,300 --> 00:10:02,200 I love standing in that courtroom. 95 00:10:02,300 --> 00:10:04,500 At the same time, I get this... 96 00:10:04,700 --> 00:10:07,400 ...clenched up thing the night before the first days. 97 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Clenched up? How? 98 00:10:23,700 --> 00:10:25,300 I think I'm going to lose. 99 00:10:25,400 --> 00:10:28,400 I think the case sucks, my exhibits aren't in order, 100 00:10:28,500 --> 00:10:32,300 I'm not prepared enough, people will find out I don't know what I'm doing 101 00:10:32,400 --> 00:10:35,000 and I've been running a charade all these years. 102 00:10:35,100 --> 00:10:37,200 I represent the Department of Justice, 103 00:10:37,300 --> 00:10:40,900 and my opening statement will fall flat at the most important point 104 00:10:41,000 --> 00:10:43,100 and the jury will laugh at me. 105 00:10:46,600 --> 00:10:49,400 And then I cry. I don't throw up. 106 00:10:49,500 --> 00:10:53,300 A lot of people throw up. I have a strong stomach. 107 00:10:53,400 --> 00:10:57,600 And then I pull myself together, I rewrite my opening statement... 108 00:10:57,700 --> 00:11:01,300 work my exhibits and that's what I do for the rest of the night. 109 00:11:01,400 --> 00:11:03,300 That's my routine. 110 00:11:06,500 --> 00:11:10,200 In the morning it starts and I'm fine. 111 00:11:10,400 --> 00:11:12,400 You need a vacation. 112 00:11:12,500 --> 00:11:14,900 I just had a vacation on the Harbor Freeway. 113 00:11:15,000 --> 00:11:17,600 Not in a cab. You need to get your head straight. 114 00:11:17,700 --> 00:11:21,100 Get your unified self up. Get harmonic, you know... 115 00:11:21,200 --> 00:11:24,400 - When did you last take a break? - I go on vacation all the time. 116 00:11:24,500 --> 00:11:26,900 - How often? - A dozen times a day. 117 00:11:27,000 --> 00:11:29,100 My favorite spot: 118 00:11:30,200 --> 00:11:32,300 Maldives lslands. 119 00:11:34,200 --> 00:11:36,400 It's my own private getaway. 120 00:11:36,500 --> 00:11:41,600 Things get heavy for me, I take five minutes out and I just go there. 121 00:11:41,700 --> 00:11:44,500 And I just concentrate on absolutely nothing. 122 00:11:51,200 --> 00:11:54,400 - Here. Take it. - I couldn't do that. 123 00:11:54,500 --> 00:11:57,500 Take it because you need it a lot more than I do. 124 00:11:57,600 --> 00:11:59,900 And it'll help you. I guarantee it. 125 00:12:14,000 --> 00:12:15,200 Thanks, Max. 126 00:12:16,800 --> 00:12:18,400 Go get 'em. 127 00:12:42,600 --> 00:12:44,400 [tapping] 128 00:12:47,700 --> 00:12:49,200 Hey. 129 00:12:55,900 --> 00:12:57,500 I don't know... 130 00:12:57,600 --> 00:13:00,000 In case you ever want to investigate 131 00:13:00,100 --> 00:13:03,700 a Fortune 500 company, or... 132 00:13:05,000 --> 00:13:07,200 ...argue cab routes. 133 00:13:20,400 --> 00:13:23,100 - [electronic beep] - [unlocking] 134 00:13:40,100 --> 00:13:41,700 [electronic beep] 135 00:14:12,600 --> 00:14:13,900 Hey. 136 00:14:18,500 --> 00:14:21,400 Come on, man, I'm sorry. 137 00:14:21,500 --> 00:14:24,000 I didn't hear you, man. Come on. 138 00:14:24,100 --> 00:14:25,700 I'll take you. 139 00:14:30,800 --> 00:14:34,200 - Where to? - 1 039 South Union Street. 140 00:14:34,300 --> 00:14:36,200 Gotcha. 141 00:14:51,000 --> 00:14:54,200 - [man] How long you think this'll take? - [Max Seven minutes. 142 00:14:54,300 --> 00:14:57,500 Seven. Not eight? Not six? 143 00:14:57,600 --> 00:15:01,700 Two minutes from the 1 1 0 to Normandie. Normandie to Venice, three minutes. 144 00:15:01,800 --> 00:15:04,300 Over to Union is one, plus one for "shit happens." 145 00:15:04,400 --> 00:15:06,500 - Okay if I time you? - Knock yourself out. 146 00:15:06,700 --> 00:15:08,700 What do I get if you're wrong? A free ride? 147 00:15:08,800 --> 00:15:11,200 An apology. Already offered my free ride today. 148 00:15:11,300 --> 00:15:13,000 - To who? - Some girl. 149 00:15:14,800 --> 00:15:17,200 Did you get a date with her? 150 00:15:17,300 --> 00:15:19,000 First time in L.A.? 151 00:15:19,100 --> 00:15:23,300 No. Tell you the truth, whenever I'm here I can't wait to leave. 152 00:15:24,600 --> 00:15:28,300 It's too sprawled out, disconnected. You know? That's me. 153 00:15:28,400 --> 00:15:30,500 - You like it? - It's my home. 154 00:15:30,600 --> 00:15:31,600 1 7 million people. 155 00:15:31,700 --> 00:15:36,300 It's the fifth biggest economy in the world and nobody knows each other. 156 00:15:36,400 --> 00:15:39,800 I read about this guy gets on the MTA here, dies. 157 00:15:39,900 --> 00:15:41,000 [Max Oh. 158 00:15:41,100 --> 00:15:44,400 Six hours he rides the subway before anyone notices his corpse 159 00:15:44,500 --> 00:15:48,600 doing laps around L.A., people on and off sitting next to him. 160 00:15:48,700 --> 00:15:51,100 Nobody notices. 161 00:15:55,700 --> 00:15:58,100 [man] This is the cleanest cab I've ever been in. 162 00:15:58,200 --> 00:15:59,700 [man] Regular ride? 163 00:15:59,800 --> 00:16:02,000 Yeah, I share it with the day shift guy. 164 00:16:02,100 --> 00:16:03,500 [man] You prefer nights? 165 00:16:03,600 --> 00:16:07,100 People are more relaxed. Less stress, less traffic, better tips. 166 00:16:07,200 --> 00:16:10,300 - [man] How are the benefits? - It's not that kind of job. 167 00:16:11,300 --> 00:16:14,000 I'm not in this for the long haul. Just filling in. 168 00:16:14,100 --> 00:16:16,600 Temporary while I get some things shaped up. 169 00:16:16,700 --> 00:16:18,200 This is just temporary. 170 00:16:18,300 --> 00:16:20,200 - How long you been driving? - 1 2 years. 171 00:16:20,300 --> 00:16:22,400 Really? 172 00:16:23,100 --> 00:16:25,400 What other things you putting together? 173 00:16:25,500 --> 00:16:27,100 Um... 174 00:16:31,000 --> 00:16:35,300 You know, I don't want to talk about it. Just a little business plan. 175 00:16:35,400 --> 00:16:37,700 - No offense. I just... - None taken. 176 00:16:37,800 --> 00:16:41,600 You're one of these guys that do instead of talk. 177 00:16:41,700 --> 00:16:43,700 That's cool. 178 00:16:50,800 --> 00:16:53,800 Seven minutes. Man, you're good. 179 00:16:53,900 --> 00:16:56,400 - I got lucky with the lights. - Yeah, sure. 180 00:16:56,500 --> 00:16:59,300 You probably know the light schedules too. 181 00:16:59,400 --> 00:17:03,500 Listen, I'm in town on a real estate deal, close in one night. 182 00:17:03,600 --> 00:17:05,400 I got five stops to make. 183 00:17:05,500 --> 00:17:09,200 Collect signatures, see some friends, and then I got a 6 a.m. out of LAX. 184 00:17:09,300 --> 00:17:12,700 - Why don't you hang with me? - The car's not for hire. Against regs. 185 00:17:12,800 --> 00:17:15,000 [scoffing] Regulations? 186 00:17:15,200 --> 00:17:19,100 They don't pay you sick leave. How much you pull down a shift? 187 00:17:19,200 --> 00:17:21,300 - How much? - 350, 400. 188 00:17:21,400 --> 00:17:24,600 Well, let me tell you what, I'll make it 600. 189 00:17:26,200 --> 00:17:27,700 Man, I don't know. 190 00:17:27,800 --> 00:17:30,700 An extra 1 00 you get me to LAX and I don't run for the plane. 191 00:17:30,800 --> 00:17:33,900 - I don't know about this. - Yeah, you do. 192 00:17:34,000 --> 00:17:36,500 - I don't know, man. - Yeah, you do. 193 00:17:36,600 --> 00:17:39,000 - 600... - Cool. We got a deal. 194 00:17:39,100 --> 00:17:41,200 Now, here's 300 down. What's your name? 195 00:17:41,300 --> 00:17:44,200 - Max. - Max, I'm Vincent. 196 00:17:44,300 --> 00:17:45,900 [Max All right. 197 00:17:49,700 --> 00:17:51,600 I can't stay double-parked here. 198 00:17:51,700 --> 00:17:54,100 I'll meet you in the alley behind the building. 199 00:18:10,700 --> 00:18:13,300 Definitely not from around here. 200 00:18:15,600 --> 00:18:17,500 [baby crying] 201 00:18:32,400 --> 00:18:34,600 [Max There you go. 202 00:18:49,800 --> 00:18:52,300 [speaking Spanish on television] 203 00:19:11,000 --> 00:19:12,600 [crashing] 204 00:19:12,700 --> 00:19:15,200 Oh, no! Shit! 205 00:19:22,200 --> 00:19:24,000 What the hell?! 206 00:19:24,100 --> 00:19:26,100 Damn it! 207 00:19:26,200 --> 00:19:28,000 My man, you all right? 208 00:19:28,100 --> 00:19:31,100 [panting] Oh, shit. Fuck. 209 00:19:36,200 --> 00:19:38,200 He fell on the cab. 210 00:19:39,300 --> 00:19:41,800 He fell from up there on the motherfucking cab. 211 00:19:41,900 --> 00:19:44,100 Shit. I think he's dead. 212 00:19:44,200 --> 00:19:46,000 Good guess. 213 00:19:53,000 --> 00:19:54,500 You killed him? 214 00:19:54,600 --> 00:19:58,300 No, I shot him. Bullets and the fall killed him. 215 00:20:00,700 --> 00:20:02,500 Fuck this, man. 216 00:20:02,600 --> 00:20:04,100 - Red light, Max. - Hold on. 217 00:20:05,700 --> 00:20:07,100 Put your hands down. 218 00:20:07,200 --> 00:20:10,100 - Put your hands down. - OK. 219 00:20:14,200 --> 00:20:16,600 - Help me out. Pop the trunk. - What? 220 00:20:16,700 --> 00:20:18,800 Pop the trunk. 221 00:20:19,900 --> 00:20:21,300 - Come on, man. - Move. 222 00:20:21,400 --> 00:20:24,200 Come on. What you doing? 223 00:20:24,300 --> 00:20:26,300 We're going to roll him off the roof. 224 00:20:26,400 --> 00:20:29,400 Can't leave him here, so unless you want him up front with you, 225 00:20:29,500 --> 00:20:32,600 - but given the hygiene. - Oh, shit. 226 00:20:32,700 --> 00:20:35,200 It's only a dead guy. 227 00:20:35,300 --> 00:20:37,600 Grab his hands. 228 00:20:37,700 --> 00:20:39,700 - I can't do this. - Grab his wrists. 229 00:20:43,800 --> 00:20:46,900 - You got it? - He's twitching and shit. 230 00:20:54,600 --> 00:20:56,900 [Max grunting] 231 00:21:04,400 --> 00:21:06,600 Okay. That's good enough. 232 00:21:11,100 --> 00:21:12,200 Let's go. 233 00:21:12,400 --> 00:21:14,100 Why don't you just take the cab? 234 00:21:14,200 --> 00:21:16,100 - Take the cab? - You take it. 235 00:21:16,200 --> 00:21:19,000 I'll chill. I'll just chill. 236 00:21:19,100 --> 00:21:21,600 They don't know who drives these half the time. 237 00:21:21,700 --> 00:21:24,200 They never check. Okay, so just take it. 238 00:21:24,300 --> 00:21:25,500 You, me... 239 00:21:25,600 --> 00:21:29,100 - You promise not to tell anybody, right? - Yeah. Yeah. Yeah. 240 00:21:30,400 --> 00:21:31,700 Promise. 241 00:21:31,700 --> 00:21:33,400 Get in the fucking car. 242 00:21:34,400 --> 00:21:36,300 Get in the car. 243 00:21:46,700 --> 00:21:48,700 [tires squeal] 244 00:22:52,400 --> 00:22:53,600 Ramone? 245 00:22:53,700 --> 00:22:55,900 [speaks Spanish] 246 00:23:29,800 --> 00:23:31,600 Ramone? 247 00:23:54,600 --> 00:23:56,600 Fuck. 248 00:24:05,900 --> 00:24:09,400 - Rampart Watch Commander. - This is Detective Fanning, Narcotics. 249 00:24:09,500 --> 00:24:13,700 Send two black-and-whites and a night detective to 1 039 South Union. 250 00:24:13,800 --> 00:24:16,000 And contact SlD. I got a crime scene. 251 00:24:16,100 --> 00:24:18,300 Roger. 1039 South Union. 252 00:24:24,800 --> 00:24:27,500 [cars honking] 253 00:24:30,400 --> 00:24:33,800 - What are you doing? - I got to clean up. This is a mess. 254 00:24:33,900 --> 00:24:38,300 Lady Macbeth, we're sitting here and the light's green. Leave the seats. 255 00:24:42,900 --> 00:24:44,600 [man] Asshole! 256 00:24:46,100 --> 00:24:48,700 You no longer have the cleanest cab in La-La Land. 257 00:24:48,800 --> 00:24:52,500 You got to live with that. You focus on the job. Drive. 258 00:24:54,600 --> 00:24:57,500 7565 Fountain. You know it? 259 00:24:58,200 --> 00:25:00,300 - West Hollywood. - How long you figure? 260 00:25:00,400 --> 00:25:02,300 I don't know, 1 7 minutes. 261 00:25:04,000 --> 00:25:05,900 Why? 262 00:25:06,600 --> 00:25:08,500 Oh, no. Hold on, man. 263 00:25:08,600 --> 00:25:12,400 - I told you we had other stops tonight. - You said you had to visit friends. 264 00:25:12,500 --> 00:25:14,200 They're somebody's friends. 265 00:25:14,300 --> 00:25:17,600 You drive a cab, I make my rounds. 266 00:25:17,700 --> 00:25:21,000 You might make it through the night, come out 700 bucks ahead. 267 00:25:21,100 --> 00:25:23,000 I'm not trying to piss you off, 268 00:25:23,100 --> 00:25:26,500 but I can't drive you around while you kill people. It ain't my job. 269 00:25:26,600 --> 00:25:28,300 Tonight it is. 270 00:25:29,200 --> 00:25:31,500 Look, you don't get it. 271 00:25:31,600 --> 00:25:32,900 I mean it. 272 00:25:33,000 --> 00:25:36,100 [stammering] l... I'm not up for this. 273 00:25:36,300 --> 00:25:38,400 - [Vincent] You're stressed. - Yes, I am. 274 00:25:38,500 --> 00:25:40,800 [Vincent] You're stressed. I understand that. 275 00:25:40,900 --> 00:25:44,800 Now, you just keep breathing and stay calm. 276 00:25:44,900 --> 00:25:46,400 - Are you breathing? - Shit. 277 00:25:46,500 --> 00:25:49,100 - Are you breathing? Okay, good. - Yes. 278 00:25:53,100 --> 00:25:54,600 Here's the deal. 279 00:25:54,700 --> 00:25:57,600 You were going to drive me tonight and never be the wiser, 280 00:25:57,700 --> 00:26:01,500 but el gordo got in front of a window, did his high dive... 281 00:26:02,600 --> 00:26:06,100 We're into plan B. You still breathing? 282 00:26:06,200 --> 00:26:09,500 We gotta make the best of it. Improvise. Adapt to the environment. 283 00:26:09,700 --> 00:26:13,100 Darwin. Shit happens. I Ching. Whatever. We got to roll with it. 284 00:26:13,200 --> 00:26:15,900 "l Ching"? You threw a man out of a window. 285 00:26:16,000 --> 00:26:18,800 I didn't throw him. He fell. 286 00:26:18,900 --> 00:26:22,400 - [Max Well, what did he do to you? - What? 287 00:26:22,500 --> 00:26:26,200 - [Max What did he do to you? - Nothing. I only met him tonight. 288 00:26:26,300 --> 00:26:28,400 You just met him once and you kill him? 289 00:26:28,500 --> 00:26:31,500 I should only kill people after I get to know them? 290 00:26:31,600 --> 00:26:34,300 - No, man. - Six billion people on the planet, 291 00:26:34,400 --> 00:26:37,000 and you're bent out of shape because of one fat guy. 292 00:26:37,100 --> 00:26:40,300 - Who was he? - What do you care? 293 00:26:40,400 --> 00:26:43,000 - Have you ever heard of Rwanda? - Yes, I know Rwanda. 294 00:26:43,200 --> 00:26:45,400 Tens of thousands killed before sundown. 295 00:26:45,500 --> 00:26:48,800 Nobody's killed people that fast since Nagasaki and Hiroshima. 296 00:26:48,900 --> 00:26:50,500 - Did you bat an eye, Max? - What? 297 00:26:50,600 --> 00:26:53,000 Did you join Amnesty lnternational or Oxfam? 298 00:26:53,100 --> 00:26:56,300 Save the Whale, Greenpeace or something? No. 299 00:26:56,400 --> 00:26:59,200 I off one fat Angeleno and you throw a hissy fit. 300 00:26:59,300 --> 00:27:00,900 I don't know any Rwandans. 301 00:27:01,000 --> 00:27:03,200 You don't know the guy in that trunk either. 302 00:27:03,300 --> 00:27:04,900 Man. 303 00:27:06,200 --> 00:27:08,600 If it makes you feel better, he was a criminal 304 00:27:08,700 --> 00:27:11,200 involved in a continuing criminal enterprise. 305 00:27:11,300 --> 00:27:13,800 What, you just taking out the garbage? 306 00:27:13,900 --> 00:27:15,500 - Something like that. - [siren] 307 00:27:15,600 --> 00:27:17,900 - [officer] Pull over to the right. - Shit. 308 00:27:20,500 --> 00:27:22,700 - [Vincent] Get rid of them. - How? 309 00:27:22,800 --> 00:27:25,600 [Vincent] You're a cabby. Talk yourself out of a ticket. 310 00:27:30,800 --> 00:27:33,900 - Please, don't do anything. - Then don't let me get cornered. 311 00:27:34,000 --> 00:27:36,700 - You don't have trunk space. - I can't believe this. 312 00:27:36,800 --> 00:27:39,100 - Believe it. - Don't. I'll talk to them. 313 00:27:39,200 --> 00:27:42,800 [radio] A domestic disturbance. No additional units needed. 314 00:27:42,900 --> 00:27:44,600 He's probably married. 315 00:27:45,500 --> 00:27:48,600 The other one has kids. Probably his wife's pregnant. 316 00:27:48,800 --> 00:27:51,300 - [tapping] - I'll take care of it. I got it. 317 00:27:51,400 --> 00:27:53,900 Just a second. 318 00:27:55,100 --> 00:27:58,500 How you doing? My partner's going to help you out on that side. 319 00:27:58,600 --> 00:28:02,100 - License, registration. - Uh, yeah. 320 00:28:05,800 --> 00:28:09,000 I'm pulling you over because your windshield's smashed. 321 00:28:11,100 --> 00:28:13,200 - All this current? - Yes, officer. 322 00:28:15,100 --> 00:28:17,000 You have a food fight in here? 323 00:28:17,100 --> 00:28:20,600 Yeah. I'll just clean it up. 324 00:28:22,500 --> 00:28:24,900 Is this blood up here on your windshield? 325 00:28:25,700 --> 00:28:28,000 Yeah, uh... 326 00:28:28,100 --> 00:28:29,700 Yeah, uh, l... 327 00:28:29,800 --> 00:28:32,400 - I hit a deer. - You hit a deer? 328 00:28:32,500 --> 00:28:34,500 Yeah, over on... 329 00:28:35,400 --> 00:28:38,300 - I was on Slauson. - A South Central deer? 330 00:28:40,300 --> 00:28:44,700 They out there. It ran right in front of the car and I couldn't avoid it. 331 00:28:44,800 --> 00:28:47,100 Why you still carrying a passenger? 332 00:28:47,200 --> 00:28:51,400 I'm on my way to the depot and I could just drop him. His drop is on my way. 333 00:28:51,500 --> 00:28:54,100 Your cab's unsafe to drive and we have to impound it. 334 00:28:54,200 --> 00:28:56,600 We got to do a vehicle inventory. 335 00:28:56,700 --> 00:29:01,600 Pop the trunk and step out the vehicle. Sir, you'll have to call another cab. 336 00:29:01,700 --> 00:29:04,100 Is that necessary? I'm half a mile from here. 337 00:29:04,200 --> 00:29:08,300 I'm afraid it is. Step out the vehicle. You too. Come on. 338 00:29:08,400 --> 00:29:13,000 - If you open that trunk, they go inside. - You know what, it's been a long night. 339 00:29:13,100 --> 00:29:16,800 Plus, the barn is right up there. Just give me a break. 340 00:29:16,900 --> 00:29:18,300 This is my first fare. 341 00:29:18,400 --> 00:29:20,600 Get out the cab. Open the trunk. 342 00:29:23,600 --> 00:29:26,100 Step out. You too, sir. Please. 343 00:29:27,300 --> 00:29:31,200 [radio] This is Rampart Division dispatch. Shots fired at 83rd and Hoover. 344 00:29:32,600 --> 00:29:35,100 All available Precinct 26 units respond. Over. 345 00:29:35,200 --> 00:29:37,800 - Partner, we got to roll. - Roger. En route. 346 00:29:37,900 --> 00:29:40,200 Go straight to the garage. Have a nice night. 347 00:30:02,800 --> 00:30:04,600 Stop here. 348 00:30:30,500 --> 00:30:33,000 - Hands on the wheel, at 1 0 and 2. - Why? 349 00:30:33,100 --> 00:30:35,100 Because I say so. 350 00:30:45,800 --> 00:30:48,300 [radio] Max. You out there, you son of a bitch? 351 00:30:51,100 --> 00:30:52,600 Who is that? 352 00:30:52,700 --> 00:30:54,900 That's Lenny. Just dispatch. 353 00:30:57,100 --> 00:30:59,400 [Lenny] I know you're there. Answer the call. 354 00:30:59,500 --> 00:31:02,200 - What happens if you don't? - He just keeps calling. 355 00:31:02,300 --> 00:31:04,300 [Lenny] Max, answer. 356 00:31:09,500 --> 00:31:11,300 Don't blow it. 357 00:31:13,700 --> 00:31:17,100 - Lenny, what's up? It's me. - Just got off the phone with the cops. 358 00:31:17,200 --> 00:31:20,000 Desk sergeant called to check if you brought the cab in. 359 00:31:20,100 --> 00:31:21,500 Yeah, so? 360 00:31:21,600 --> 00:31:23,700 So aside from I hate talking to cops, 361 00:31:23,800 --> 00:31:25,900 they tell me you crashed the goddamn cab? 362 00:31:26,000 --> 00:31:29,500 No. No, I got crashed into. I didn't... 363 00:31:29,600 --> 00:31:32,800 Do I care what, where, why? You're paying. 364 00:31:39,200 --> 00:31:41,900 It was an accident. You're not liable. 365 00:31:42,000 --> 00:31:44,600 It was an accident. I'm not liable. 366 00:31:44,700 --> 00:31:47,500 I'm making you liable. It's coming out of your pocket. 367 00:31:47,600 --> 00:31:49,700 T ell him to stick this cab up his fat ass. 368 00:31:49,800 --> 00:31:51,600 - I can't. That's my boss. - So? 369 00:31:51,700 --> 00:31:54,500 - I need my job. - No, you don't. 370 00:31:55,700 --> 00:31:58,100 [Lenny] You still there? I'm talking to you. 371 00:31:58,200 --> 00:32:00,000 He's not paying you a damn thing. 372 00:32:00,100 --> 00:32:02,100 [Lenny] Who the hell is this? 373 00:32:06,000 --> 00:32:08,100 Albert Riccardo, Asst. U.S. Attorney. 374 00:32:08,200 --> 00:32:11,000 A passenger in this cab and I'm reporting you to the DMV. 375 00:32:11,100 --> 00:32:12,700 [Lenny] Let's not get excited. 376 00:32:12,800 --> 00:32:16,400 How do I not get excited, listening to you try to extort a working man? 377 00:32:16,500 --> 00:32:18,900 You know goddamn well your collision policy 378 00:32:19,000 --> 00:32:21,400 and liability umbrella will cover the damages. 379 00:32:21,500 --> 00:32:24,100 What are you trying to pull, you sarcastic prick? 380 00:32:24,200 --> 00:32:26,300 - [Lenny] I was just... - Tell it to him. 381 00:32:26,400 --> 00:32:28,900 Here, tell him he's an asshole. Go ahead. 382 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 You're an asshole. 383 00:32:31,100 --> 00:32:35,800 Tell him he pulls this shit again, you'll stick this yellow cab up his fat ass. 384 00:32:37,600 --> 00:32:40,800 And next time you pull any shit... 385 00:32:40,900 --> 00:32:44,800 I'll have to stick this yellow cab up your fat ass. 386 00:32:51,800 --> 00:32:53,300 Crazy. 387 00:33:00,200 --> 00:33:01,700 Shit! 388 00:33:01,800 --> 00:33:03,900 [phone ringing] 389 00:33:04,000 --> 00:33:08,400 [on TV]...where a man wants his wife back or a boyfriend-girlfriend thing. 390 00:33:08,500 --> 00:33:10,500 We hear, "Get your protective order. " 391 00:33:10,600 --> 00:33:12,600 [man] A protective order's a tool we use, 392 00:33:12,700 --> 00:33:16,500 but often times it's just a piece of paper to the stalker. 393 00:33:17,600 --> 00:33:21,500 - [man] Mr. Clarke, there 's a notary here. - Did he identify himself as a notary? 394 00:33:21,600 --> 00:33:23,200 Yes, he did. 395 00:33:23,300 --> 00:33:25,900 All right, sure, send him up. 396 00:33:26,000 --> 00:33:28,500 [woman on TV] Or shoots them? That happens too often. 397 00:33:28,700 --> 00:33:30,500 [man on TV] But we use it as a tool. 398 00:33:30,600 --> 00:33:33,800 I say a lot of times, in this situation 399 00:33:33,900 --> 00:33:35,500 strangers may write or call. 400 00:33:35,600 --> 00:33:38,400 But how often, in fact, are stalkers 401 00:33:38,500 --> 00:33:42,500 people that the recipient of those affections knows? 402 00:33:49,100 --> 00:33:52,000 [honking] 403 00:33:53,100 --> 00:33:55,500 [Max Hey, I'm in the cab! 404 00:33:56,500 --> 00:33:58,000 Hey! 405 00:33:59,000 --> 00:34:02,000 Shit. Down here in the alley! 406 00:34:02,100 --> 00:34:04,000 Shit. 407 00:34:05,300 --> 00:34:07,400 [honking] 408 00:34:10,800 --> 00:34:12,900 Hey, hold up. 409 00:34:19,400 --> 00:34:20,600 Oh, man, yeah. 410 00:34:20,700 --> 00:34:23,800 Yeah, right there. I'm in the cab, man, I'm stuck. 411 00:34:23,900 --> 00:34:25,800 Thank you. Thank you. 412 00:34:26,900 --> 00:34:29,700 Hey, look, I got to get out of here. 413 00:34:30,700 --> 00:34:32,100 What's up? What's going on? 414 00:34:32,200 --> 00:34:33,700 This guy tied me up, 415 00:34:33,800 --> 00:34:36,200 but he's in this building, doing wild shit. 416 00:34:36,300 --> 00:34:39,400 - I need to get out of here. - You all tied up in there, huh? 417 00:34:39,500 --> 00:34:42,600 - Get me out so we can call the cops. - Give me your wallet. 418 00:34:42,700 --> 00:34:46,200 - Are you kidding me? - Do I look like I'm kidding you? 419 00:34:46,900 --> 00:34:50,300 Listen, don't you see that my hands are tied to the steering wheel? 420 00:34:50,400 --> 00:34:54,100 I don't care what they're tied to. I'll fuck you up. 421 00:34:54,200 --> 00:34:56,700 - Don't shoot, man. - Then get your ass up. 422 00:34:56,800 --> 00:34:58,500 Fuck. 423 00:35:00,200 --> 00:35:03,000 What the fuck else you got in here? Jackpot. 424 00:35:05,400 --> 00:35:08,400 Thanks, for real. Bop! 425 00:35:15,700 --> 00:35:17,700 Yo, homey. 426 00:35:20,300 --> 00:35:22,500 - That my briefcase? - This yours? 427 00:35:22,600 --> 00:35:24,800 Yeah, it is. Why, you want it back? 428 00:35:24,900 --> 00:35:26,400 How about your wallet? 429 00:35:28,700 --> 00:35:30,900 What else you got for me, huh? 430 00:35:35,500 --> 00:35:36,800 Fuck! 431 00:35:53,400 --> 00:35:55,500 Where's the button? Under the dash? 432 00:36:02,100 --> 00:36:04,700 Mind getting it? 433 00:36:15,300 --> 00:36:19,500 You attract attention, you're going to get people killed who didn't need to be. 434 00:36:19,600 --> 00:36:21,200 You understand? 435 00:36:21,300 --> 00:36:23,500 - Yeah. - Yeah? 436 00:36:31,300 --> 00:36:34,300 But, hey, new news... 437 00:36:34,400 --> 00:36:36,600 We're ahead of schedule. 438 00:36:36,700 --> 00:36:39,700 - Like jazz? - Sorry. What? 439 00:36:39,800 --> 00:36:42,100 Jazz. You like jazz? 440 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 Not that much. 441 00:36:44,800 --> 00:36:47,100 Guy told me about this place off Crenshaw. 442 00:36:47,200 --> 00:36:50,100 Leimert Park. All the West Coast greats played there. 443 00:36:50,200 --> 00:36:54,700 Dexter Gordon, Charlie Mingus, Chet Baker. Like that. 444 00:36:56,400 --> 00:36:59,700 Come on, finish up. I'll buy you a drink. 445 00:37:05,100 --> 00:37:07,800 - [indistinct chatter] - [helicopter overhead] 446 00:37:10,600 --> 00:37:12,700 What's your informant's name? Ramone? 447 00:37:12,800 --> 00:37:16,100 Ramone Ayala. Supposed to meet him in Bellflower last night. 448 00:37:16,200 --> 00:37:19,000 He doesn't show up, I roll here, find this. 449 00:37:19,100 --> 00:37:23,400 - How long you been working this guy? - Four months. He's a low-level player. 450 00:37:23,500 --> 00:37:26,600 Part of a distribution network that hooks up to Felix. 451 00:37:26,700 --> 00:37:28,300 Felix Reyes-Torrena? 452 00:37:28,400 --> 00:37:31,400 Feds are all over him, don't want us anywhere near it. 453 00:37:31,500 --> 00:37:33,900 Since when's LAPD working for the Feeb? 454 00:37:34,000 --> 00:37:37,900 They'll just take our stuff, build their case, take the credit. 455 00:37:38,000 --> 00:37:41,000 - What's the point? - The point is my guy flew out a window. 456 00:37:41,100 --> 00:37:45,600 So if my Cl flies out a window, he's got Felix's handprints on his ass. 457 00:37:45,700 --> 00:37:47,200 That makes it mine. 458 00:37:47,300 --> 00:37:50,900 Is there a crime here? A homicide? You got a body? 459 00:37:52,600 --> 00:37:54,900 - Just a bunch of broken glass. - And blood. 460 00:37:55,000 --> 00:37:58,400 Down here, in the glass. Here's some more. 461 00:37:58,500 --> 00:38:02,100 And there's some spatter patterns over there and over here. 462 00:38:02,400 --> 00:38:04,800 - [woman] Richard? - Yeah, it's me. 463 00:38:11,300 --> 00:38:15,100 Ramone went through that window... splat. 464 00:38:16,800 --> 00:38:19,100 Glass here, then tires rolled over it. 465 00:38:20,100 --> 00:38:21,400 Maybe he jumped. 466 00:38:21,500 --> 00:38:25,500 Sure. He's depressed so he jumps four stories out of a window onto his head. 467 00:38:25,700 --> 00:38:28,000 "That feels better." Picks himself up. 468 00:38:28,100 --> 00:38:31,500 "Now I think I'll go on with the rest of my day." 469 00:38:31,600 --> 00:38:33,600 - Come on, man. - Hey, Ray! 470 00:38:33,700 --> 00:38:35,000 Catch. 471 00:38:38,500 --> 00:38:40,800 - Recent? - You can still smell the cordite. 472 00:38:42,900 --> 00:38:47,000 Old guy across the alley watching TV says he saw a cab earlier tonight 473 00:38:47,100 --> 00:38:51,300 - with two guys walking around the hood. - Description? He see anything? 474 00:38:51,400 --> 00:38:54,400 Kind of saw. Guy's got glasses like Coke bottles. 475 00:38:54,500 --> 00:38:58,000 There are 4,000 taxicabs in L.A. County. You got anything else? 476 00:38:58,100 --> 00:38:59,300 That's it. 477 00:38:59,500 --> 00:39:02,500 Okay. Keep knocking. Let's keep knocking. 478 00:39:02,600 --> 00:39:05,800 Remember that Bay Area deal? Oakland? 479 00:39:05,900 --> 00:39:08,600 Cabby drove around all night, killed three people, 480 00:39:08,700 --> 00:39:11,400 - then put the gun to his head. - He flipped out. So what? 481 00:39:11,500 --> 00:39:13,700 So that Oakland detective never bought it. 482 00:39:13,800 --> 00:39:16,800 Cabby had no criminal record or history of mental illness. 483 00:39:16,900 --> 00:39:19,500 Pops three people, then himself? 484 00:39:20,900 --> 00:39:24,800 Anyway, that detective always thought there was someone else in that cab. 485 00:39:28,400 --> 00:39:31,200 [jazz music plays] 486 00:39:56,600 --> 00:39:58,900 I never learned to listen to jazz. 487 00:40:00,600 --> 00:40:04,600 It's off melody. Behind the notes. Not what's expected. 488 00:40:04,700 --> 00:40:08,100 - lmprovising, like tonight. - Like tonight? 489 00:40:32,400 --> 00:40:34,600 Most people, ten years from now, 490 00:40:34,700 --> 00:40:37,400 same job, place, routine. Everything the same. 491 00:40:37,500 --> 00:40:42,200 Just keeping it safe over and over. Ten years from now. 492 00:40:42,300 --> 00:40:45,700 Man, you don't know where you'll be ten minutes from now. 493 00:40:47,100 --> 00:40:48,400 Do you? 494 00:41:03,100 --> 00:41:05,000 Who is that on the trumpet? 495 00:41:05,100 --> 00:41:07,400 [woman] That's Daniel, baby, he's the owner. 496 00:41:09,700 --> 00:41:13,300 He's terrific. Would you be so kind as to invite him over after his set? 497 00:41:13,400 --> 00:41:16,400 - I got to buy him a drink. - Sure thing, darling. 498 00:41:24,000 --> 00:41:27,900 [Daniel] Now see, I was about 1 9, bussing tables right here. 499 00:41:28,000 --> 00:41:30,900 The money wasn't shit, but that wasn't the point. 500 00:41:31,000 --> 00:41:33,800 It was about being around the music. And I was. 501 00:41:33,900 --> 00:41:38,700 Take this one night. July 22nd, 1 964. Who you think walks through that door? 502 00:41:38,800 --> 00:41:40,600 [woman] Bye, baby. 503 00:41:40,700 --> 00:41:44,000 - Miles Davis. That's right. - In the flesh? 504 00:41:44,200 --> 00:41:47,700 I'm talking about through those doors, the coolest man on the planet. 505 00:41:47,800 --> 00:41:49,100 Jesus. 506 00:41:49,200 --> 00:41:53,700 Anyway, he had been recording a session up at Columbia, up on Vine. 507 00:41:53,800 --> 00:41:55,900 So Miles comes through that door. 508 00:41:56,000 --> 00:42:00,200 Before you know it, he's up on the bandstand, jamming with the band. 509 00:42:00,300 --> 00:42:02,000 I mean, it had to be... 510 00:42:02,100 --> 00:42:06,100 Oh, it was scary. I mean, the dude was so focused, man. 511 00:42:06,200 --> 00:42:08,600 Plus, he was kind of a scary cat anyway. 512 00:42:08,700 --> 00:42:13,200 Everybody and their mama knew you don't just come up and talk to Miles Davis. 513 00:42:13,300 --> 00:42:16,800 I mean, he may have looked like he was chilling, but he was absorbed. 514 00:42:16,900 --> 00:42:22,100 This one young, hip couple, one of them tried to shake his hand one day. 515 00:42:22,200 --> 00:42:24,500 And the guy says, "Hi, my name is..." 516 00:42:24,600 --> 00:42:27,600 Miles said, "Get out of my face, you jive motherfucker. 517 00:42:27,700 --> 00:42:30,200 Take your silly bitch with you." 518 00:42:30,300 --> 00:42:31,400 [both laugh] 519 00:42:31,500 --> 00:42:34,300 You know? That was Miles, man. 520 00:42:34,400 --> 00:42:38,700 That's the way he was when he was in his musical headspace. Fierce. 521 00:42:38,800 --> 00:42:42,000 - But did you get to talk to him? - Better than that. 522 00:42:42,000 --> 00:42:44,500 I played for about 20 minutes. 523 00:42:44,600 --> 00:42:46,100 [Vincent] Unbelievable. 524 00:42:46,200 --> 00:42:47,900 - How'd you do? - How'd I do? 525 00:42:48,000 --> 00:42:50,900 You really ain't shit playing next to Miles Davis. 526 00:42:51,000 --> 00:42:52,500 But he carried my ass. 527 00:42:52,600 --> 00:42:54,300 [Vincent] What'd he say? 528 00:42:54,400 --> 00:42:57,100 He said one word: Cool. 529 00:42:57,200 --> 00:42:58,600 Cool? 530 00:42:58,700 --> 00:43:00,100 - That's it? - Yeah. 531 00:43:00,200 --> 00:43:02,600 That meant, "Good, but not ready." 532 00:43:02,700 --> 00:43:05,300 It meant, "Look me up when you are." 533 00:43:05,400 --> 00:43:06,800 Did you? 534 00:43:06,900 --> 00:43:11,700 No. I got drafted and got into some other things. 535 00:43:11,800 --> 00:43:16,700 And by the time I got back to music, season had passed. 536 00:43:17,700 --> 00:43:20,300 You know, I was born in 1 945, 537 00:43:20,400 --> 00:43:24,200 but that night was the moment of my conception. 538 00:43:24,300 --> 00:43:27,400 - Right here in this room. - Crowd's not here now. 539 00:43:27,500 --> 00:43:30,800 Well, jazz ain't the draw that it used to be. 540 00:43:32,500 --> 00:43:35,000 What a great story. 541 00:43:35,100 --> 00:43:39,400 I got to tell the people in Culiacan and Cartagena that story. 542 00:43:52,400 --> 00:43:54,800 You know the folks in Culiacan and Cartagena? 543 00:43:54,900 --> 00:43:57,400 Afraid so. 544 00:43:58,900 --> 00:44:01,300 Just when I thought you were a cool guy. 545 00:44:01,500 --> 00:44:04,900 I am a cool guy with a job I contracted to do. 546 00:44:05,000 --> 00:44:08,400 - Come on, give the dude a pass. - I'm working here. 547 00:44:08,500 --> 00:44:10,900 You're the one talking about improvisation. 548 00:44:11,000 --> 00:44:14,100 You like the guy, how he plays. Let's just play a little jazz. 549 00:44:14,200 --> 00:44:17,200 Improvi... That's funny coming from you. 550 00:44:23,300 --> 00:44:24,800 How's this? 551 00:44:24,900 --> 00:44:27,900 - I'll ask a question. - [Daniel] What question? 552 00:44:28,000 --> 00:44:29,500 A jazz question. 553 00:44:29,600 --> 00:44:33,400 Now, you get it right, we roll. 554 00:44:33,500 --> 00:44:35,800 You disappear tonight. 555 00:44:35,900 --> 00:44:37,900 If I walk out of here tonight, 556 00:44:38,100 --> 00:44:42,100 I will go so far away, it'll be just like I was dead. 557 00:44:42,200 --> 00:44:46,700 And one more thing: These people and their rep here, Felix... 558 00:44:46,800 --> 00:44:50,000 Well, you tell them I'm sorry. 559 00:44:50,100 --> 00:44:54,800 You tell them I had to. They laid a grant of immunity on me. 560 00:44:54,900 --> 00:44:57,600 It was either play ball or go back inside. 561 00:44:57,700 --> 00:45:01,300 And I'm not going back inside. 562 00:45:04,200 --> 00:45:05,700 Yeah. 563 00:45:08,800 --> 00:45:10,800 Lay it on me. 564 00:45:10,900 --> 00:45:13,300 Where did Miles learn music? 565 00:45:13,400 --> 00:45:16,300 - I know everything about Miles. - Then let's have it. 566 00:45:16,400 --> 00:45:20,100 Music school. He got into music school, right? 567 00:45:20,200 --> 00:45:22,400 His father was a dentist, east St. Louis. 568 00:45:22,500 --> 00:45:25,100 Invested in agriculture, made plenty of money. 569 00:45:25,200 --> 00:45:30,900 He sent Miles to Juilliard School of Music, New York, 1 945. 570 00:45:31,000 --> 00:45:32,300 Man. 571 00:45:46,800 --> 00:45:50,800 Dropped out in less than a year, tracked down Charlie Parker on 52nd Street 572 00:45:50,900 --> 00:45:53,400 who mentored him for the next three years. 573 00:46:16,500 --> 00:46:18,200 Hey. 574 00:46:19,000 --> 00:46:22,100 - No, I'm done. Find you another cab. - Max. 575 00:46:22,200 --> 00:46:24,900 Leave me alone. I'm collateral, anyway. 576 00:46:25,000 --> 00:46:27,200 [grunting] 577 00:46:28,700 --> 00:46:31,300 [Max panting] 578 00:46:31,400 --> 00:46:33,500 I am not playing. 579 00:46:35,900 --> 00:46:37,900 You played him, man. 580 00:46:39,100 --> 00:46:41,700 He got the answer right... 581 00:46:41,800 --> 00:46:44,100 ...would you have let him go? 582 00:46:46,300 --> 00:46:49,600 [Lenny on radio] 102. Max. 583 00:46:49,700 --> 00:46:51,700 What is it with this guy? 584 00:47:02,600 --> 00:47:05,200 - You hassling my driver again? - Who are you? 585 00:47:05,300 --> 00:47:08,000 The same guy you talked to last time. 586 00:47:08,100 --> 00:47:11,400 Max's mother's driving me crazy. Put him on the line, please. 587 00:47:11,500 --> 00:47:13,100 Hang on. 588 00:47:14,100 --> 00:47:15,500 Carefully. 589 00:47:17,700 --> 00:47:18,700 Yeah? 590 00:47:18,800 --> 00:47:21,400 Your mother's calling. "Why didn't you show? 591 00:47:21,500 --> 00:47:24,600 - Are you all right? Where are you?" - [Vincent] Show for what? 592 00:47:25,900 --> 00:47:27,800 T ell her I can't make it tonight. 593 00:47:27,900 --> 00:47:30,200 I'm not related to you. Tell her yourself. 594 00:47:30,300 --> 00:47:32,200 Show up for what? 595 00:47:34,200 --> 00:47:35,900 She's in the hospital. 596 00:47:36,000 --> 00:47:38,800 - You visit every night? - Yeah. What's the difference? 597 00:47:38,900 --> 00:47:41,200 - You don't show up, it breaks routine. - So? 598 00:47:41,300 --> 00:47:45,400 So people start looking for you, this cab. That's not good. 599 00:47:47,400 --> 00:47:49,400 I'm not taking you to see my mother. 600 00:47:50,900 --> 00:47:53,900 Since when was any of this negotiable. 601 00:48:00,100 --> 00:48:02,800 Two paces ahead, one to the left. 602 00:48:09,600 --> 00:48:11,400 Flowers? 603 00:48:11,500 --> 00:48:13,700 It's a waste of money. Won't mean a thing to her. 604 00:48:15,800 --> 00:48:18,400 She carried you in her womb for nine months. 605 00:48:23,300 --> 00:48:25,300 People buy flowers. Buy flowers. 606 00:48:25,400 --> 00:48:27,100 Excuse me. 607 00:48:27,200 --> 00:48:29,100 Keep the change. 608 00:48:31,700 --> 00:48:33,800 [bell rings] 609 00:48:39,800 --> 00:48:42,000 [man] Hold that elevator, please. 610 00:48:44,800 --> 00:48:47,400 - Floor? - Five. Thanks. 611 00:48:58,300 --> 00:49:00,700 - Having a good night? - Mezzo mezzo. 612 00:49:00,800 --> 00:49:02,600 You? 613 00:49:10,500 --> 00:49:12,900 Excuse me. 614 00:49:46,500 --> 00:49:47,700 Hey, Ma. 615 00:49:49,600 --> 00:49:51,800 I've been calling and calling. 616 00:49:51,900 --> 00:49:54,900 - I got caught up at work. - Why couldn't you call me? 617 00:49:55,000 --> 00:49:58,300 I'm lying here wondering if something terrible happened to you. 618 00:49:58,400 --> 00:50:01,300 - I brought you flowers. - What am I gonna do with flowers? 619 00:50:01,400 --> 00:50:03,000 - Cheer up. - How? 620 00:50:03,100 --> 00:50:07,900 By worrying that you spend money on stuff that's just going to wilt and die? 621 00:50:08,600 --> 00:50:10,400 See what I mean? 622 00:50:10,500 --> 00:50:12,400 I didn't buy you the flowers. He did. 623 00:50:12,500 --> 00:50:14,100 Who? 624 00:50:18,800 --> 00:50:21,700 Why didn't you tell me we had company? 625 00:50:23,200 --> 00:50:27,200 What's your name? Sorry my son is rude. 626 00:50:27,300 --> 00:50:29,400 No harm done, ma'am. 627 00:50:29,500 --> 00:50:31,900 You paid for my flowers? 628 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 They're beautiful. 629 00:50:42,100 --> 00:50:43,900 Well, Max? 630 00:50:47,500 --> 00:50:51,300 Mother, this is Vincent. Vincent, this is my mother, lda. 631 00:50:54,300 --> 00:50:56,600 I am very happy to meet you, Mrs. Durocher. 632 00:50:56,700 --> 00:50:58,500 [chuckling] Oh, just call me lda. 633 00:50:58,600 --> 00:51:01,900 Ida. I was with Max when he got the call. 634 00:51:02,900 --> 00:51:06,400 - [lda] You came here to see me? - [Vincent] It's nothing, ma'am. 635 00:51:06,500 --> 00:51:08,000 Tell my son. 636 00:51:08,100 --> 00:51:12,300 You have to hold a gun to his head to make him do anything. 637 00:51:12,400 --> 00:51:15,700 You must be one of Max's important clients. 638 00:51:15,800 --> 00:51:19,500 Client? You know, I like to think of myself as his friend. 639 00:51:19,900 --> 00:51:22,000 [lda] Max never had many friends. 640 00:51:22,100 --> 00:51:25,500 Always talking to himself in the mirror. It's unhealthy. 641 00:51:25,600 --> 00:51:27,500 How many times I got to ask don't do that? 642 00:51:27,600 --> 00:51:28,600 Do what? 643 00:51:28,700 --> 00:51:31,900 Don't talk about me like I'm not right here in the room here. 644 00:51:32,000 --> 00:51:33,300 What's he saying? 645 00:51:33,400 --> 00:51:37,000 [Vincent] He says he's standing right here in the room here. 646 00:51:37,100 --> 00:51:40,300 Yes, you are. He's sensitive. 647 00:51:40,400 --> 00:51:43,700 I know. But I'm sure you're very proud of him. 648 00:51:43,900 --> 00:51:47,800 Of course I'm proud. He started with nothing, you know? 649 00:51:47,900 --> 00:51:50,000 Look at him today. Here, Vegas... 650 00:51:50,100 --> 00:51:54,300 Mom, he is not interested in hearing about all that, okay? 651 00:51:54,400 --> 00:51:58,100 I came to see you, I saw you, you look good, let's go. 652 00:51:58,200 --> 00:52:00,200 I am very interested, lda. Please. 653 00:52:00,300 --> 00:52:03,300 - Limousine companies. - Is that right? 654 00:52:03,400 --> 00:52:05,500 He drives famous people around. 655 00:52:05,600 --> 00:52:07,900 Famous people. Limousine companies. 656 00:52:08,000 --> 00:52:10,600 Now, that's quite an achievement. 657 00:52:10,700 --> 00:52:15,000 - [lda] What did you say your name was? - My name's Vincent, ma'am. 658 00:52:15,100 --> 00:52:16,300 Visit again? 659 00:52:16,400 --> 00:52:18,500 [Vincent] No, I'm just in town tonight. 660 00:52:18,600 --> 00:52:21,700 - [lda] When you come back. - [Vincent] Sure. 661 00:52:38,800 --> 00:52:39,800 Max! 662 00:53:24,200 --> 00:53:25,400 Don't! 663 00:53:53,400 --> 00:53:54,400 [Max screams] 664 00:53:54,500 --> 00:53:59,300 All my prep was in there. You are screwing with my work. 665 00:53:59,400 --> 00:54:02,400 [ragged breathing] 666 00:54:03,600 --> 00:54:06,100 Let's see what else you can do. 667 00:54:06,200 --> 00:54:07,800 [Max groans] 668 00:54:10,300 --> 00:54:13,700 Well, I've had four come in tonight. Maybe one's your guy. 669 00:54:18,400 --> 00:54:21,800 No, not Ramone. Let's see this one. 670 00:54:27,000 --> 00:54:28,100 No, next. 671 00:54:28,200 --> 00:54:31,400 There's something funny about this, though. 672 00:54:31,500 --> 00:54:35,600 These three all came in within half an hour of each other, right? 673 00:54:35,800 --> 00:54:37,800 The kid and that last guy, 674 00:54:37,900 --> 00:54:40,700 both done by the same shooter, I think. 675 00:54:40,800 --> 00:54:42,800 Why do you say that? 676 00:54:42,900 --> 00:54:45,300 Wound pattern. 677 00:54:45,400 --> 00:54:47,900 Two in the sternum, one in the head. 678 00:54:48,000 --> 00:54:51,500 This guy is shooting tight groups too, all right? Check this out. 679 00:54:51,600 --> 00:54:55,100 Double taps are a couple millimeters apart. 680 00:54:55,200 --> 00:54:57,100 Let's see this one. 681 00:55:05,500 --> 00:55:07,500 See what I mean? 682 00:55:09,500 --> 00:55:10,900 Holy shit. 683 00:55:11,000 --> 00:55:12,900 Can I use your phone? 684 00:55:19,100 --> 00:55:21,400 Come on, come on, wake up. 685 00:55:25,500 --> 00:55:26,900 [ringing] 686 00:55:35,800 --> 00:55:37,100 Hello. 687 00:55:37,200 --> 00:55:40,800 It's Fanning. I'm still down here at the morgue at Sisters of Charity. 688 00:55:40,900 --> 00:55:44,600 John Does didn't pan out, but you'll never guess who's in the meat locker. 689 00:55:44,700 --> 00:55:45,600 Who? 690 00:55:45,700 --> 00:55:49,300 Sylvester Clarke, criminal attorney turned lawyer criminal. 691 00:55:49,400 --> 00:55:54,800 [Fanning] Including Ramone, who he represented, who's still missing. 692 00:55:54,900 --> 00:55:57,700 Both are in the exotic substances business together. 693 00:55:57,800 --> 00:56:01,900 There's something going on, and I don't think the feds know about it. 694 00:56:02,000 --> 00:56:05,100 Stay on your cell phone. I got the ASAC's phone. 695 00:56:05,200 --> 00:56:07,300 I'll hook up with you in 30 minutes. 696 00:56:07,400 --> 00:56:08,600 Good. 697 00:56:14,900 --> 00:56:18,800 Going to a place called El Rodeo. It's on Washington Boulevard, Pico Rivera. 698 00:56:18,900 --> 00:56:22,000 - Where at on Washington? - Look it up. 699 00:56:26,700 --> 00:56:28,200 Limos, huh? 700 00:56:28,300 --> 00:56:30,300 Don't start. 701 00:56:30,400 --> 00:56:33,100 I'm not the one lying to my mother. 702 00:56:33,200 --> 00:56:36,100 She hears what she wants to hear. I don't disillusion her. 703 00:56:36,200 --> 00:56:38,300 Right. Maybe she hears what you tell her. 704 00:56:38,400 --> 00:56:41,900 Whatever I tell her's never good enough. It's always been that way. 705 00:56:43,400 --> 00:56:45,300 So, what's at El Rodeo? 706 00:56:45,400 --> 00:56:47,000 Just drive. 707 00:56:48,300 --> 00:56:50,900 They project onto you their flaws. 708 00:56:51,000 --> 00:56:54,400 What they don't like about themselves, their lives, whatever. 709 00:56:54,500 --> 00:56:56,800 They rank on you instead. 710 00:56:57,600 --> 00:56:59,300 How do you know? 711 00:56:59,400 --> 00:57:01,200 I had a father like that. 712 00:57:02,300 --> 00:57:04,300 - Mothers are worse. - Wouldn't know. 713 00:57:04,400 --> 00:57:06,500 My mother died before I remember her. 714 00:57:06,600 --> 00:57:08,600 What happened to your father? 715 00:57:09,500 --> 00:57:12,200 Hated everything I did. 716 00:57:12,300 --> 00:57:17,000 Got drunk, beat me up, foster homes. Went back with him. Like that. 717 00:57:20,000 --> 00:57:21,400 Then what? 718 00:57:24,000 --> 00:57:25,300 I killed him. 719 00:57:27,600 --> 00:57:29,500 I was 1 2. 720 00:57:33,400 --> 00:57:36,100 [laughing] 721 00:57:37,200 --> 00:57:39,000 I'm kidding. 722 00:57:41,800 --> 00:57:43,600 He died of liver disease. 723 00:57:46,200 --> 00:57:47,800 Well, I'm sorry. 724 00:57:47,900 --> 00:57:49,600 No, you're not. 725 00:58:04,500 --> 00:58:08,300 So, what is this "driving a cab temporarily." It's all bullshit? 726 00:58:08,400 --> 00:58:10,600 It is not bullshit. 727 00:58:10,700 --> 00:58:12,500 [Vincent] 1 2 years isn't temporary. 728 00:58:12,600 --> 00:58:16,300 Got to get the cash together. Insurance, bonds, maintenance, tires. 729 00:58:16,400 --> 00:58:18,600 Got to staff up, get the right client list. 730 00:58:18,700 --> 00:58:21,400 It's not just get the car and put asses in the seats. 731 00:58:21,500 --> 00:58:22,400 Why not? 732 00:58:22,600 --> 00:58:26,100 Because lsland Limos is more than just a ride. 733 00:58:26,200 --> 00:58:30,500 It's like a club experience. Cool groove. 734 00:58:30,600 --> 00:58:32,600 Don't want it to end. 735 00:58:32,700 --> 00:58:34,300 It's got to be perfect. 736 00:58:35,400 --> 00:58:36,900 Perfect. 737 00:58:38,200 --> 00:58:40,700 It's up here. Turn right. 738 00:59:00,200 --> 00:59:00,300 Give me your wallet. Come on. 739 00:59:00,300 --> 00:59:02,300 Give me your wallet. Come on. 740 00:59:02,400 --> 00:59:04,700 Give you my wallet. For what? 741 00:59:04,800 --> 00:59:08,700 I'll hold it for you in case the people inside search you. 742 00:59:08,800 --> 00:59:11,500 - Who's searching? - The people inside. 743 00:59:11,600 --> 00:59:14,300 Go in, ask for Felix. He's expecting you. 744 00:59:14,400 --> 00:59:18,100 - Felix. What does he look like? - I don't know, I never met him. 745 00:59:18,200 --> 00:59:19,600 Who is he? 746 00:59:19,700 --> 00:59:22,000 He's connected to the guys who hired me. 747 00:59:22,100 --> 00:59:23,100 I don't get it. 748 00:59:23,200 --> 00:59:25,400 You destroyed my work-ups. Number four is due. 749 00:59:25,500 --> 00:59:28,500 What'd you think, night's over? Called on account of rain? 750 00:59:28,600 --> 00:59:30,900 Go in there, say you're me. Score the backups. 751 00:59:31,100 --> 00:59:33,800 - They'll be on flash drive or CD. - How come you don't... 752 00:59:34,000 --> 00:59:36,600 I don't meet people. Anonymity. I protect mine. 753 00:59:36,700 --> 00:59:40,000 You're not going to screw that up. Contract's with their bosses. 754 00:59:40,100 --> 00:59:43,400 These guys don't meet me, or know what I look like. 755 00:59:45,100 --> 00:59:48,100 If I don't pull it off, then... 756 00:59:48,200 --> 00:59:50,700 They will kill you. You got 1 0 minutes. 757 00:59:50,800 --> 00:59:54,400 At 1 0:01, I execute your mother on my way out of town. 758 00:59:54,500 --> 00:59:57,400 - Don't pretend indifference. - I can't do this. 759 00:59:57,500 --> 01:00:01,400 - I can't. - Sure you can. Come on. Hey, hey. 760 01:00:01,500 --> 01:00:04,800 If I do this, I'm just going to end up getting people killed. 761 01:00:05,000 --> 01:00:08,300 Out of options. Take comfort in knowing you never had a choice. 762 01:00:10,400 --> 01:00:12,900 - How long you been doing this? - Why? 763 01:00:13,000 --> 01:00:14,800 Just in case they ask me. 764 01:00:15,900 --> 01:00:19,400 - Private sector? Six years. - Okay. All right. Six years. 765 01:00:19,500 --> 01:00:24,100 You get benefits? Or, you know, insurance? Pension? 766 01:00:24,200 --> 01:00:27,100 No. No paid sick leave. Quit stalling, get out of the cab. 767 01:00:33,100 --> 01:00:34,400 [Max sighing] 768 01:00:39,500 --> 01:00:42,000 [indistinct chatter, music] 769 01:00:55,900 --> 01:00:57,100 Hold on, man. 770 01:01:06,600 --> 01:01:07,600 Who's this? 771 01:01:12,400 --> 01:01:13,800 Mark the time. 772 01:01:18,900 --> 01:01:20,800 All right, he's clean. 773 01:01:25,000 --> 01:01:27,600 What's up, Holmes? 774 01:01:29,200 --> 01:01:32,400 I'm here to see Felix. He has something for me. 775 01:01:32,500 --> 01:01:34,400 Don't know no Felix. 776 01:01:39,200 --> 01:01:40,100 Tell him... 777 01:01:43,800 --> 01:01:46,100 Say it's Vincent. 778 01:01:46,200 --> 01:01:48,200 I'm Vincent. 779 01:01:53,800 --> 01:01:56,400 [speaks Spanish] 780 01:01:56,500 --> 01:01:59,300 [indistinct, on walkie-talkie] 781 01:02:01,400 --> 01:02:03,000 Copy. 782 01:02:04,700 --> 01:02:07,000 Let him in. Let him in right now. 783 01:02:29,900 --> 01:02:31,800 [door clattering open] 784 01:02:37,600 --> 01:02:41,500 Detective Richard Weidner, LAPD, Major Narcotics Division. 785 01:02:41,600 --> 01:02:45,800 - Detective Ray Fanning... - OK, how are you? Agent Frank Pedrosa. 786 01:02:45,900 --> 01:02:48,100 - Thanks for seeing us. - How can I help? 787 01:02:48,200 --> 01:02:50,500 Why do you want to know about our case? 788 01:02:50,600 --> 01:02:53,400 - Any unusual activity tonight? - Like what? 789 01:02:53,500 --> 01:02:57,800 That relates to a series of murders in Wilshire Central or West Hollywood? 790 01:02:58,800 --> 01:03:01,000 All quiet on the western front. 791 01:03:01,100 --> 01:03:03,800 Various people are asleep. Various people are not. 792 01:03:03,900 --> 01:03:07,500 They come and go in cars, pickups, taxis. 793 01:03:07,600 --> 01:03:09,900 Other than that, we watch air move. 794 01:03:11,200 --> 01:03:15,500 - Your interest in our case? - We got a situation. Two bodies. 795 01:03:15,600 --> 01:03:18,200 Could be a coincidence, could not be a coincidence. 796 01:03:18,300 --> 01:03:21,400 It doesn't look like one. We got an attorney and his client... 797 01:03:21,500 --> 01:03:23,600 Roof's all beat to shit. 798 01:03:25,000 --> 01:03:27,000 Roof's all beat to shit. 799 01:03:28,900 --> 01:03:31,100 - Can you zoom in on this? - On what? 800 01:03:31,200 --> 01:03:32,500 On that. 801 01:03:37,900 --> 01:03:41,000 - [Fanning] Look at that right there. - [Weidner] What is it? 802 01:03:41,100 --> 01:03:42,300 Yeah. 803 01:03:44,200 --> 01:03:48,400 5-queen-4-9-9-7-4. 804 01:03:48,500 --> 01:03:50,900 5Q49974. 805 01:03:51,000 --> 01:03:53,500 [jazzy Latin music plays] 806 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 I thought you'd be taller. 807 01:04:52,900 --> 01:04:54,900 So, Vincent... 808 01:04:59,000 --> 01:05:01,500 - What are the two names? - Ramone Ayala and Clarke. 809 01:05:01,600 --> 01:05:04,900 Ramone Ayala and Clarke were murdered tonight? Both killed? 810 01:05:05,000 --> 01:05:08,300 - Clarke for sure. Ramone, I don't know. - I got another D.O.A. 811 01:05:08,400 --> 01:05:11,000 Daniel Baker out of South Central, Leimert Park. 812 01:05:11,100 --> 01:05:12,200 That's three. 813 01:05:12,300 --> 01:05:13,800 - Three what? - Witnesses. 814 01:05:15,000 --> 01:05:18,200 Vincent meets their people 815 01:05:18,300 --> 01:05:22,400 in Culiacan or Cartagena. 816 01:05:22,500 --> 01:05:24,800 But he don't meet you. OK. 817 01:05:26,700 --> 01:05:28,700 Now you're here. 818 01:05:30,600 --> 01:05:32,000 Why? 819 01:05:35,400 --> 01:05:36,900 I lost my stuff. 820 01:05:38,600 --> 01:05:40,200 The list. 821 01:05:42,300 --> 01:05:45,800 I want you to listen to me real well. 822 01:05:47,300 --> 01:05:50,000 Special groups put together the list of dedos. 823 01:05:50,100 --> 01:05:53,900 - Dedos. - Fingers. Informants. 824 01:05:54,000 --> 01:05:59,100 Signal interceptions with voice-recognition software, surveillance. 825 01:05:59,200 --> 01:06:03,900 A very expensive counterintelligence worked up that list. 826 01:06:04,000 --> 01:06:06,700 An important list. Wouldn't you say? 827 01:06:08,700 --> 01:06:10,400 And you lost it? 828 01:06:12,800 --> 01:06:15,900 Yeah. I'm sorry. 829 01:06:17,300 --> 01:06:18,400 Sorry. 830 01:06:19,600 --> 01:06:24,600 Sorry? "Sorry" does not put Humpty Dumpty back together again. 840 01:06:27,500 --> 01:06:30,300 - Do you believe in Humpty Dumpty? - No. 841 01:06:30,400 --> 01:06:33,100 - Do you believe in Santa Claus? - No. 842 01:06:33,200 --> 01:06:34,900 Nor do l. 843 01:06:35,000 --> 01:06:38,000 Nor do l, but my children do. They are still small. 844 01:06:38,200 --> 01:06:42,400 But do you know who they like even better than Santa Claus? His helper. 845 01:06:43,800 --> 01:06:46,800 Pedro el Negro. Black Peter. 846 01:06:48,200 --> 01:06:52,600 There's an old Mexican tale that tells of how Santa Claus 847 01:06:52,700 --> 01:06:55,100 got so busy looking out for the good children, 848 01:06:55,200 --> 01:06:58,800 that he had to hire some help to look out for the bad children. 849 01:06:58,900 --> 01:07:01,000 So he hired Pedro. 850 01:07:01,100 --> 01:07:06,500 And Santa Claus gave him a list with all the names of all the bad children. 851 01:07:06,600 --> 01:07:09,500 And Pedro would come every night to check them out. 852 01:07:09,600 --> 01:07:12,700 And the people, the little kids that were misbehaving, 853 01:07:12,800 --> 01:07:15,200 that were not saying their prayers, 854 01:07:15,300 --> 01:07:19,400 Pedro would leave a little toy donkey on their windows. 855 01:07:19,500 --> 01:07:23,700 A little burro, and he would come back. 856 01:07:23,800 --> 01:07:26,900 If they were still misbehaving, Pedro would take them away 857 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 and nobody would ever see them again. 858 01:07:29,100 --> 01:07:34,400 Now, if I am being Santa Claus, and you are Pedro, 859 01:07:34,500 --> 01:07:37,800 how do you think jolly old Santa Claus would feel 860 01:07:37,900 --> 01:07:42,000 if one day Pedro came into his office and said, "l lost the list"? 861 01:07:42,100 --> 01:07:45,100 How fucking furious do you think he will get? 862 01:07:46,000 --> 01:07:47,500 Tell me, Vincent. 863 01:07:48,200 --> 01:07:50,500 Tell me what you think. 864 01:07:51,800 --> 01:07:54,400 - [clears throat] - What? 865 01:07:57,200 --> 01:07:59,100 I think... 866 01:08:02,000 --> 01:08:04,900 I think you should tell the guy... 867 01:08:05,000 --> 01:08:06,800 behind me... 868 01:08:06,900 --> 01:08:09,100 ...to put that gun down. 869 01:08:10,000 --> 01:08:12,000 What did you say? 870 01:08:12,100 --> 01:08:15,100 I said you should tell the guy behind me to put his gun away 871 01:08:15,200 --> 01:08:18,700 before I take it and beat his bitch ass to death with it. 872 01:08:29,300 --> 01:08:30,600 I picked up a tail. 873 01:08:30,700 --> 01:08:33,800 - Federal? - I don't know, you tell me. 874 01:08:35,700 --> 01:08:37,900 That's why I tossed the list. 875 01:08:38,500 --> 01:08:41,000 The work-ups, all of that shit. 876 01:08:41,100 --> 01:08:43,600 To protect, in part... 877 01:08:43,700 --> 01:08:48,700 your Hermes Façonnable ass. 878 01:08:53,800 --> 01:08:56,100 You think I like coming in here? 879 01:08:58,100 --> 01:09:00,100 But, hey... 880 01:09:00,200 --> 01:09:02,100 ...shit happens. 881 01:09:02,200 --> 01:09:05,000 Got to roll with it. Adapt. 882 01:09:05,100 --> 01:09:07,900 Darwin. I Ching. 883 01:09:10,500 --> 01:09:13,400 The fat man, the penthouse guy, the jazz man. 884 01:09:15,100 --> 01:09:16,900 That leaves two. 885 01:09:25,900 --> 01:09:27,500 Can you finish? 886 01:09:28,800 --> 01:09:30,200 In six years... 887 01:09:33,100 --> 01:09:35,200 ...when have I not? 888 01:09:35,300 --> 01:09:37,400 [Max, distorted] Say it's Vincent. 889 01:09:37,500 --> 01:09:39,100 I'm Vincent. 890 01:09:39,200 --> 01:09:41,500 - [rewinding] - Say it's Vincent. 891 01:09:42,300 --> 01:09:43,800 I'm Vincent. 892 01:09:43,900 --> 01:09:45,900 Say it's Vincent. 893 01:09:47,000 --> 01:09:48,100 I'm Vincent. 894 01:09:49,500 --> 01:09:52,400 - [Weidner] Vincent? - [woman] That's what I'm hearing. 895 01:09:52,500 --> 01:09:53,800 [Max] I'm Vincent. 896 01:10:16,800 --> 01:10:18,500 Your last two. 897 01:10:22,000 --> 01:10:25,900 And by the way, as a token of my appreciation 898 01:10:26,000 --> 01:10:28,000 I would like to offer you a discount. 899 01:10:30,700 --> 01:10:33,100 For all my services, 25 percent. 900 01:10:33,200 --> 01:10:35,300 Very generous. 901 01:10:35,400 --> 01:10:36,900 Hell, make it 35. 902 01:10:38,800 --> 01:10:40,800 And by the way... 903 01:10:43,500 --> 01:10:45,400 Daniel said he was sorry. 904 01:10:50,300 --> 01:10:51,800 Interesting. 905 01:10:51,900 --> 01:10:53,800 [mumbles in Spanish] 906 01:11:19,300 --> 01:11:21,400 [crowd chatters, indistinct] 907 01:11:31,800 --> 01:11:33,200 E-mail me his license. 908 01:11:33,300 --> 01:11:35,500 [Fanning] To my cell phone. 909 01:11:35,600 --> 01:11:37,100 No, no, I'll wait. 910 01:11:37,300 --> 01:11:40,000 Is there anybody else in that cab? 911 01:11:56,500 --> 01:12:00,100 [Vincent] Vegas odds would've been against you walking out of there. 912 01:12:00,200 --> 01:12:01,600 Yeah, I'm very impressive. 913 01:12:05,300 --> 01:12:08,700 Sixth Street by Alexandria, a club called Fever. You know it? 914 01:12:19,000 --> 01:12:22,100 Locate our witness, Peter Lim. Get him evacuated and safe. 915 01:12:22,200 --> 01:12:24,600 [Pedrosa] L.A. 1 01 to chase units. 916 01:12:24,700 --> 01:12:26,500 African American, medium build. 917 01:12:26,600 --> 01:12:30,400 The assault team will do the takedown. Do not spook him before. 918 01:12:30,600 --> 01:12:32,800 I want air support to maintain at 1 500 feet. 919 01:12:32,900 --> 01:12:34,000 Thank you. 920 01:12:39,200 --> 01:12:42,200 - How long? - 1 2 minutes. 921 01:12:42,300 --> 01:12:46,500 According to the cab's dispatch unit, he's been driving that cab for 1 2 years. 922 01:12:46,600 --> 01:12:47,600 So what? 923 01:12:47,700 --> 01:12:50,100 You're telling me the guy walks into a phone booth 924 01:12:50,300 --> 01:12:53,500 and changes into a meat-eater super assassin? 925 01:12:53,600 --> 01:12:56,200 What's he do, squeeze them in between fares? 926 01:12:56,300 --> 01:12:58,700 The real driver is floating down a storm drain. 927 01:12:58,800 --> 01:13:01,100 [Fanning] The guy who walked out looks like this. 928 01:13:01,200 --> 01:13:03,900 - He picked a driver who looks like him. - I don't know. 929 01:13:04,000 --> 01:13:06,200 I do. Zee? 930 01:13:06,300 --> 01:13:09,700 We see private-sector security companies hiring out to cartels 931 01:13:09,800 --> 01:13:11,700 in Colombia, Russia, Mexico, 932 01:13:11,800 --> 01:13:16,300 hiring ex-Special Forces, Stasi, ex-KGB, like that, all the time. 933 01:13:16,400 --> 01:13:20,500 Guys with trigger time, skill sets, tradecraft, look like a cab driver. 934 01:13:20,600 --> 01:13:22,500 What are you going to do? 935 01:13:22,600 --> 01:13:25,700 Take his ass down. Save our witness. 936 01:13:31,100 --> 01:13:32,500 What if they're wrong? 937 01:13:32,600 --> 01:13:36,900 The guy's admitting his name is Vincent. He's in there talking to the bad guys. 938 01:13:37,000 --> 01:13:40,000 - There is something else going on. - There's nothing. 939 01:13:40,100 --> 01:13:43,400 I thought there was, there isn't. It's their ball, their game. 939 01:13:43,500 --> 01:13:46,300 - There's nothing in it for us. - Nothing for you. 940 01:13:46,400 --> 01:13:49,500 It's late, I'm going home. You know what time it is? 941 01:13:54,400 --> 01:13:56,300 [tires screeching] 942 01:14:41,400 --> 01:14:42,700 They locate Peter Lim? 943 01:14:49,200 --> 01:14:53,400 - [Zee] The wife thinks he's at Fever. - [Pedrosa] Sixth and Alexandria. Move it. 944 01:14:53,500 --> 01:14:57,200 L.A. 1 01 to L.A. 1 03, L.A. 1 05, L.A. 1 08. 945 01:14:57,300 --> 01:15:01,300 Witness is at Fever, Sixth and Alexandria. That's where Vincent is going. 946 01:15:01,400 --> 01:15:04,400 [Pedrosa] Assault team and remaining unit, take Vincent. 947 01:15:04,500 --> 01:15:06,900 First unit on the scene will get the witness out. 948 01:15:07,000 --> 01:15:10,600 L.A. 1 05 to L.A. 1 01. We copy that. 949 01:15:45,500 --> 01:15:47,800 - You going to call her? - Who? 950 01:15:47,900 --> 01:15:51,600 Your lady friend. The one who gave you her business card. 951 01:15:51,700 --> 01:15:54,800 I don't know. Maybe, maybe not. 952 01:15:54,900 --> 01:15:55,900 What? 953 01:15:56,900 --> 01:15:58,900 Pick up the phone. 954 01:15:59,600 --> 01:16:02,600 Life's short. One day it's gone. 955 01:16:07,600 --> 01:16:10,800 You and I make it out of this alive, you should call her. 956 01:16:11,900 --> 01:16:13,800 That's what I think. 957 01:16:15,800 --> 01:16:17,500 Anyway... 958 01:18:00,200 --> 01:18:02,200 [Pedrosa] There he is. Hit it. 959 01:18:33,800 --> 01:18:35,600 [Pedrosa] Let's do it. 960 01:18:40,100 --> 01:18:42,600 [throbbing club music plays] 961 01:18:43,700 --> 01:18:47,000 [Vincent] The table towards the back is where he hangs. 962 01:18:59,400 --> 01:19:03,000 Wilke, take the right. Brian, hold the door. 963 01:19:03,100 --> 01:19:05,600 Clean shots. Watch your backgrounds. 964 01:20:02,400 --> 01:20:04,300 Move 1 5 feet ahead, three feet left. 965 01:20:04,400 --> 01:20:08,000 Wander, innocent bystanders get the first rounds. Clear? 966 01:21:01,900 --> 01:21:04,800 - [grunting] - [snapping] 967 01:21:24,300 --> 01:21:26,300 - [crunching] - [screaming] 968 01:21:28,500 --> 01:21:30,700 [pained groaning] 969 01:21:49,400 --> 01:21:52,100 There's Lim. Second booth from the left. Get him out. 970 01:21:55,300 --> 01:21:58,000 [clubbers chattering] 971 01:22:03,000 --> 01:22:05,700 Middle of the dance floor. Freeze, Vincent! 972 01:22:05,800 --> 01:22:09,600 FBI! FBI! Get your hands in the air! Get your hands in the air, Vincent! 973 01:22:09,700 --> 01:22:13,200 - This is the FBl! Hands in the air! - FBl. Where's Peter Lim? 974 01:22:13,300 --> 01:22:16,200 - [shouting in Korean] - Drop it! 975 01:22:16,400 --> 01:22:18,300 [screaming] 976 01:22:19,300 --> 01:22:21,200 Freeze! 977 01:22:21,300 --> 01:22:23,600 - I'm not Vincent. - FBI!! 978 01:22:23,700 --> 01:22:26,200 Yo, put the gun down! You got the wrong... 979 01:22:32,500 --> 01:22:34,900 [screaming] 980 01:22:57,800 --> 01:23:00,100 Pedrosa's been shot. Get an RA unit. 981 01:23:18,700 --> 01:23:19,800 Wait, wait! 982 01:23:52,400 --> 01:23:54,500 Hold on. I'm Detective Fanning. 983 01:23:54,600 --> 01:23:57,900 I'm Max! I'm a goddamn cab driver, man! I'm a goddamn cab driver. 984 01:23:58,000 --> 01:24:00,900 I know. I'm getting you out of here. I'm LAPD. Come on. 985 01:24:04,000 --> 01:24:05,600 [shouting in Korean] 986 01:24:39,400 --> 01:24:41,900 - How'd you find me? - You're okay. Just move it. 987 01:24:42,000 --> 01:24:43,300 Keep moving. 988 01:24:55,500 --> 01:24:57,400 [Fanning] You're OK, you're OK. 989 01:24:57,900 --> 01:25:00,100 You're OK. You're all right. 990 01:25:07,900 --> 01:25:09,900 - [shots, crowd screams] - Let's go! 991 01:25:10,000 --> 01:25:11,900 [car alarm sounding] 992 01:25:13,300 --> 01:25:15,000 Let's go. 993 01:25:23,300 --> 01:25:25,000 Go! Drive! Drive! 994 01:25:27,100 --> 01:25:29,900 [metal, glass crunching] 995 01:25:35,300 --> 01:25:36,900 [chopper buzzing] 996 01:26:00,500 --> 01:26:02,400 [sirens] 997 01:26:02,900 --> 01:26:05,900 Only thing didn't show up was the Polish cavalry. 998 01:26:07,300 --> 01:26:10,100 You're alive. I saved you. 999 01:26:13,100 --> 01:26:17,100 Do I get any thanks? No. All you can do is clam up. 1000 01:26:19,800 --> 01:26:22,400 You want to talk? Tell me to fuck off? 1001 01:26:22,500 --> 01:26:23,800 Fuck off. 1002 01:26:27,100 --> 01:26:28,800 You had to kill Fanning? 1003 01:26:28,900 --> 01:26:31,800 - Who the fuck is Fanning? - Fanning, the cop. 1004 01:26:33,500 --> 01:26:35,400 Why'd you have to kill him? 1005 01:26:35,500 --> 01:26:38,800 He's probably got a family. Kids will grow up without him. 1006 01:26:38,900 --> 01:26:40,800 He believed me. 1007 01:26:40,900 --> 01:26:43,500 I should've saved him because he believed you. 1008 01:26:43,600 --> 01:26:45,100 - Not that. - Yeah. That. 1009 01:26:45,200 --> 01:26:46,700 What's wrong with that? 1009 01:26:46,900 --> 01:26:49,100 - It's what I do for a living. - Some living. 1010 01:26:49,200 --> 01:26:51,400 - Head downtown. - What's downtown? 1011 01:26:51,500 --> 01:26:55,300 How are you at math? I was hired for five hits. I did four. 1012 01:26:57,200 --> 01:27:00,100 Why didn't you just kill me and get another cab driver? 1013 01:27:01,600 --> 01:27:06,200 You're good. We're in this together. Fates intertwined. Cosmic coincidence. 1014 01:27:06,300 --> 01:27:08,400 - You full of shit. - I'm full of shit? 1015 01:27:08,500 --> 01:27:10,400 You even bullshitted yourself, 1016 01:27:10,500 --> 01:27:13,100 if all I am is taking out garbage, killing bad people. 1017 01:27:13,300 --> 01:27:15,800 - That's what you said. - You believe me? 1018 01:27:15,900 --> 01:27:17,500 [exasperated sigh] 1019 01:27:17,700 --> 01:27:20,600 - Then what'd they do? - How do I know? 1020 01:27:20,800 --> 01:27:25,400 They all got that "witness for the prosecution" look to me. 1021 01:27:25,500 --> 01:27:27,500 Probably some major federal indictment 1022 01:27:27,600 --> 01:27:30,400 of somebody who majorly does not want to get indicted. 1023 01:27:30,500 --> 01:27:32,700 So that's the reason? 1024 01:27:33,700 --> 01:27:35,800 That's the "why." There's no reason. 1025 01:27:35,900 --> 01:27:38,600 There's no good or bad reason to live or to die. 1026 01:27:39,700 --> 01:27:41,300 Then what are you? 1027 01:27:41,400 --> 01:27:43,200 Indifferent. 1028 01:27:46,000 --> 01:27:47,500 Get with it. 1029 01:27:47,600 --> 01:27:50,300 Millions of galaxies of hundreds of millions of stars 1030 01:27:50,500 --> 01:27:52,900 and a speck on one in a blink. 1031 01:27:53,000 --> 01:27:54,700 That's us. Lost in space. 1032 01:27:54,800 --> 01:27:57,000 The cop, you, me... 1033 01:27:58,000 --> 01:28:00,400 Who notices? 1034 01:28:08,600 --> 01:28:10,200 What's with you? 1035 01:28:11,800 --> 01:28:12,800 As in? 1036 01:28:13,700 --> 01:28:16,100 As in if somebody had a gun to your head and said: 1037 01:28:16,200 --> 01:28:20,500 "You got to tell me what's going on with this person over here or I'll kill you. 1038 01:28:22,300 --> 01:28:25,700 What is driving him? What was he thinking?" 1039 01:28:25,800 --> 01:28:28,500 You know, you couldn't do it, could you, because... 1040 01:28:28,600 --> 01:28:30,400 ...they'd have to kill your ass 1041 01:28:30,500 --> 01:28:34,500 because you don't know what anyone else is thinking. 1042 01:28:35,500 --> 01:28:38,300 I think you're low, my brother. Way low. 1043 01:28:40,100 --> 01:28:44,000 Like, what were you? One of those institutionalized raised guys? 1044 01:28:44,100 --> 01:28:46,100 Anybody home? 1045 01:28:46,200 --> 01:28:51,400 The standard parts that are supposed to be there in people, in you... 1046 01:28:52,200 --> 01:28:53,700 ...aren't. 1047 01:28:58,200 --> 01:29:00,300 And why haven't you killed me yet? 1048 01:29:04,100 --> 01:29:08,200 Of all the cabbies in L.A. I get Max: Sigmund Freud meets Dr. Ruth. 1049 01:29:09,200 --> 01:29:11,100 Answer the question. 1050 01:29:13,100 --> 01:29:15,200 Look in the mirror. 1051 01:29:16,000 --> 01:29:18,900 Paper towels, clean cab, limo company someday. 1052 01:29:19,000 --> 01:29:22,100 - How much you got saved? - That ain't none of your business. 1053 01:29:22,200 --> 01:29:25,400 Someday? Someday my dream will come? 1054 01:29:25,600 --> 01:29:28,800 One night you'll wake up and you'll discover it never happened. 1055 01:29:29,000 --> 01:29:32,800 It's all turned around on you. It never will. Suddenly you are old. 1056 01:29:35,000 --> 01:29:39,200 Didn't happen. And it never will because you were never going to do it anyway. 1057 01:29:39,300 --> 01:29:42,700 You'll push it into memory, then zone out in your Barcalounger, 1058 01:29:42,800 --> 01:29:47,000 being hypnotized by daytime TV for the rest of your life. 1059 01:29:47,100 --> 01:29:49,100 Don't you talk to me about murder. 1060 01:29:49,200 --> 01:29:53,300 All it ever took was a down payment on a Lincoln Town Car. 1061 01:29:53,400 --> 01:29:55,900 Or that girl. You can't even call that girl. 1062 01:29:57,000 --> 01:30:00,300 What the fuck are you still doing driving a cab? 1063 01:30:18,600 --> 01:30:21,800 Because I never straightened up and looked at it, you know? 1064 01:30:21,900 --> 01:30:23,700 Myself. I should have. 1065 01:30:26,900 --> 01:30:31,500 I tried to gamble my way out from under, but that was just a born-to-lose deal. 1066 01:30:31,600 --> 01:30:33,600 - Slow down. - It's got to be perfect. 1067 01:30:33,700 --> 01:30:37,400 It's got to be perfect to go. Risk all torqued down. 1068 01:30:38,600 --> 01:30:40,900 I could've done it anytime I wanted to. 1069 01:30:42,400 --> 01:30:43,500 Red light. 1070 01:30:50,800 --> 01:30:53,000 But you know what? New news. 1071 01:30:53,100 --> 01:30:56,100 It doesn't matter anyway. What does it matter anyway? 1072 01:30:56,200 --> 01:31:00,200 We're all insignificant out here in this big-ass nowhere. 1073 01:31:00,300 --> 01:31:02,300 Twilight Zone shit. 1074 01:31:07,600 --> 01:31:09,700 Says the badass sociopath in my back seat. 1075 01:31:14,500 --> 01:31:17,700 But you know what? That's the one thing I got to thank you for, bro. 1076 01:31:17,800 --> 01:31:20,200 Because until now, I never looked at it that way. 1077 01:31:23,400 --> 01:31:26,300 What does it matter? It don't, so fuck it. Fix it. 1078 01:31:27,800 --> 01:31:30,500 What do we got to lose anyway, right? 1079 01:31:30,600 --> 01:31:31,700 Slow down. 1089 01:31:31,800 --> 01:31:34,200 Why? You going to pull the trigger and kill us? 1081 01:31:34,300 --> 01:31:36,500 - Go ahead, shoot my ass. - Slow the hell down. 1082 01:31:36,600 --> 01:31:39,500 You going to shoot me now? You going to kill us? 1083 01:31:39,700 --> 01:31:42,200 Well, shoot my ass then. Shoot me. 1084 01:31:42,400 --> 01:31:44,100 - Slow down! - You're right. 1085 01:31:45,500 --> 01:31:47,300 You know what, Vincent? 1086 01:31:48,300 --> 01:31:49,900 Go fuck yourself! 1087 01:32:03,700 --> 01:32:06,200 - [coughing] - [car hissing] 1088 01:32:22,400 --> 01:32:24,100 Well, that was brilliant. 1089 01:32:24,200 --> 01:32:26,700 [Max Didn't have your seat belt on? 1090 01:32:39,300 --> 01:32:41,600 [distant police sirens] 1091 01:32:48,100 --> 01:32:50,900 [sirens] 1092 01:33:04,600 --> 01:33:08,800 1 L-20, show me code six at Olympic and Figueroa on a TC with injuries. 1093 01:33:08,900 --> 01:33:10,400 [radio] Copy your location. 1094 01:33:10,500 --> 01:33:13,300 Are you okay? What happened? 1095 01:33:14,300 --> 01:33:16,700 Sir, you were involved in an accident. 1096 01:33:16,800 --> 01:33:20,500 An ambulance is on its way to help you. You understand what I'm saying? 1097 01:33:20,600 --> 01:33:22,300 Sit down and relax, okay? 1098 01:33:24,900 --> 01:33:28,800 Okay. Don't worry about the cab. They'll get you a new one. 1099 01:33:30,600 --> 01:33:32,600 Relax and breathe. 1100 01:33:46,800 --> 01:33:48,100 Put your hands up! 1101 01:33:48,200 --> 01:33:51,900 Put your hands up. Face the cab. Get down on your knees! 1102 01:33:52,100 --> 01:33:53,800 - Arrest me. - Hands on your head. 1103 01:33:53,900 --> 01:33:55,900 Take me to jail. L.A. County's great. 1104 01:33:56,000 --> 01:33:59,000 Don't move! Put your hands behind your head. 1105 01:34:04,100 --> 01:34:07,300 [officer] 1 L-20, I need a backup on a 1 87 suspect. 1106 01:34:15,800 --> 01:34:17,400 Ah! 1107 01:34:20,100 --> 01:34:21,700 [officer] Put the gun down! 1108 01:34:21,800 --> 01:34:24,300 - Put your hands down! Look, I got to go. - [yelling] 1109 01:34:24,400 --> 01:34:26,900 Stop moving! Stop moving! 1110 01:34:27,000 --> 01:34:29,100 When did this become a negotiation? 1111 01:34:31,100 --> 01:34:33,900 Cuff your hands together. Hold your hands together. 1112 01:34:34,000 --> 01:34:37,200 Listen, somebody's going to get killed if I don't go right now. 1113 01:34:37,300 --> 01:34:39,400 Now, cuff yourself. 1114 01:34:39,500 --> 01:34:42,500 I'm going to Sixth and Fig. Call the cops. 1115 01:34:59,700 --> 01:35:01,100 Give me that. 1116 01:35:01,200 --> 01:35:04,100 Hey, hey! Whoa! Fuck. 1117 01:35:24,200 --> 01:35:26,200 [ringing] 1118 01:35:27,300 --> 01:35:30,100 - [beeping] - Shit! 1119 01:35:31,000 --> 01:35:32,400 Come on! 1120 01:36:02,000 --> 01:36:04,500 Come on. Go through. 1121 01:36:05,900 --> 01:36:08,900 - Come on. Come on. Pick up. - [ringing] 1122 01:36:20,200 --> 01:36:22,800 [ringing] 1123 01:36:27,100 --> 01:36:28,300 [Max Pick up. 1124 01:36:30,300 --> 01:36:31,400 Come on, girl. 1125 01:36:33,100 --> 01:36:34,400 Come on, pick up. 1126 01:36:52,700 --> 01:36:54,600 [ringing] 1127 01:36:58,600 --> 01:37:01,600 - U.S. Attorney's Office. - Annie! It's Max. 1128 01:37:01,700 --> 01:37:03,600 Max, the cab driver. 1129 01:37:03,700 --> 01:37:06,900 Listen to me, all right? A guy named Vincent... 1130 01:37:07,000 --> 01:37:08,800 Listen to me, Annie. 1131 01:37:09,800 --> 01:37:11,900 It's kind of a strange time to be calling. 1132 01:37:12,000 --> 01:37:16,300 Listen. There's a man named Vincent. He's coming to kill you. 1133 01:37:17,600 --> 01:37:20,600 - He's what? - Kill you! He's coming to kill you! 1134 01:37:20,700 --> 01:37:23,600 He was scoping out the building when I dropped you off... 1135 01:37:23,700 --> 01:37:27,400 If this is supposed to be some type of joke, it's not funny. 1136 01:37:27,500 --> 01:37:29,800 It's not a joke. Listen to me, please. 1137 01:37:29,900 --> 01:37:34,000 Felix hired him. Okay? Or people that Felix worked for. 1138 01:37:34,100 --> 01:37:37,000 Felix Reyes-Torrena. How do you know about my case? 1139 01:37:37,100 --> 01:37:38,600 I don't understand. 1140 01:37:38,700 --> 01:37:42,200 All I know is he's already killed witnesses. He's coming to kill you. 1141 01:37:42,300 --> 01:37:45,100 When I dropped you off, I don't know how, 1142 01:37:45,200 --> 01:37:47,400 but he ended up in my cab. 1143 01:38:03,000 --> 01:38:04,900 [breathing heavily] 1144 01:38:07,000 --> 01:38:08,300 [Max] Annie... 1145 01:38:08,400 --> 01:38:11,200 Annie, listen. All I want you to do... 1146 01:38:19,600 --> 01:38:23,100 - [Annie] I don't understand. - [Max Listen. Please listen. 1147 01:38:45,100 --> 01:38:47,900 [Max Get out of the building. Annie. 1148 01:38:52,200 --> 01:38:54,700 - [Annie] I'm leaving the building now. - No, wait. 1149 01:38:55,400 --> 01:38:57,600 - Max. - Wait, wait. 1150 01:38:59,500 --> 01:39:02,200 - Max. - Where are you? What floor? 1151 01:39:02,300 --> 01:39:05,100 I'm on the 1 6th floor. I'm in the Law Library and Files. 1152 01:39:05,900 --> 01:39:08,200 He's two floors below you, corner office. 1153 01:39:08,300 --> 01:39:09,600 In my office? 1154 01:39:09,700 --> 01:39:12,600 He does not know you're there. Stay there and call 91 1. 1155 01:39:12,700 --> 01:39:14,600 Are you sure he's on the 1 4th floor? 1156 01:39:14,700 --> 01:39:17,200 Just stay there and just call the police. 1157 01:39:18,500 --> 01:39:20,200 Max. 1158 01:39:22,600 --> 01:39:24,500 - [beeping] - Shit. 1159 01:39:31,600 --> 01:39:33,900 Max. 1160 01:39:39,300 --> 01:39:41,600 Shit. 1161 01:39:44,300 --> 01:39:46,400 [ringing] 1162 01:39:46,500 --> 01:39:49,100 - Max. - He knows you're up there. 1163 01:39:49,200 --> 01:39:51,600 I can't hear you. Hello? 1164 01:39:51,700 --> 01:39:53,900 Annie. Annie, listen to me. 1165 01:39:58,900 --> 01:40:00,200 Annie. Annie. 1166 01:40:02,700 --> 01:40:04,100 Shit. 1167 01:41:00,400 --> 01:41:01,900 [woman] 91 1. Operator. 1168 01:41:02,000 --> 01:41:04,500 There is a man in my building and he is... 1169 01:41:05,100 --> 01:41:07,700 [electric fizzling, popping] 1170 01:41:09,200 --> 01:41:10,900 [Annie] Hello? 1171 01:41:54,100 --> 01:41:55,600 [labored breathing] 1172 01:41:58,200 --> 01:41:59,800 [grunting] 1173 01:42:07,900 --> 01:42:09,400 [clicking] 1174 01:43:08,900 --> 01:43:12,100 [beeping] 1175 01:44:14,600 --> 01:44:16,500 [whimpering] 1176 01:44:19,300 --> 01:44:21,000 Let her go. 1177 01:44:21,600 --> 01:44:22,900 Max? 1178 01:44:25,100 --> 01:44:27,100 Why? What are you going to do about it? 1179 01:44:27,300 --> 01:44:29,200 - [gunshot] - [screams] 1180 01:44:31,400 --> 01:44:33,200 Come on. 1181 01:44:46,500 --> 01:44:48,700 Max! 1182 01:45:07,100 --> 01:45:09,700 God. Felix Reyes-Torrena? 1183 01:45:09,800 --> 01:45:11,500 Yeah. I met him. 1184 01:45:11,600 --> 01:45:13,600 What do you mean, you met him? How? 1185 01:45:13,700 --> 01:45:17,000 I don't know. Look, when I dropped you off, there was a fare. 1186 01:45:17,100 --> 01:45:19,200 He said his name is Vincent. 1187 01:45:26,100 --> 01:45:29,200 - Wait, wait, wait. - This is the street. 1188 01:45:30,300 --> 01:45:32,500 This way. Come on. 1189 01:46:01,000 --> 01:46:03,400 [Max Stay up. Stay up. Stay up. 1190 01:46:03,500 --> 01:46:05,600 - What we going to do? - Wait, wait. 1191 01:46:31,200 --> 01:46:32,400 Wait, wait. Wait. 1192 01:46:55,700 --> 01:46:57,800 [Max, whispering] Stay down. 1193 01:47:03,900 --> 01:47:06,100 [train whistling] 1194 01:47:46,000 --> 01:47:47,700 Shit! 1195 01:47:55,500 --> 01:47:57,300 There's a station. 1196 01:48:09,400 --> 01:48:11,600 [whispers, indistinct] 1197 01:48:16,600 --> 01:48:18,500 [bell clanging] 1198 01:48:18,600 --> 01:48:20,700 [brakes squeal] 1199 01:48:47,100 --> 01:48:49,300 [train whistling] 1200 01:49:14,100 --> 01:49:15,200 Max! 1201 01:49:17,100 --> 01:49:19,100 I do this for a living! 1202 01:49:44,000 --> 01:49:48,000 [heavy breathing] 1203 01:50:30,700 --> 01:50:32,500 We're almost... 1204 01:50:33,400 --> 01:50:35,300 ...at the next stop. 1205 01:50:37,000 --> 01:50:39,000 Hey, Max... 1206 01:50:42,400 --> 01:50:46,000 A guy gets on the MTA here in L.A. and dies. 1207 01:50:51,600 --> 01:50:53,800 Think anybody will notice?