1
00:00:43,998 --> 00:00:44,998
منتدى الصفوة للترجمات يقدم لكم
2
00:00:44,999 --> 00:00:45,999
**** الثقة ****
3
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
قام بالترجمة
Black_cell
4
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
www.safoah.net
5
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
حسنا ، لقد انتهيت
6
00:00:49,000 --> 00:00:53,100
واعتقد ان هذا بسبب
المرأة ذات الشعر الأحمر
7
00:00:54,800 --> 00:00:56,500
هل تعرف من انا يا جاك ؟
8
00:00:56,700 --> 00:00:58,700
المسيح الدجال
9
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
انا مجرد شخص
ابحث عن بعض الاجوبة
10
00:01:01,500 --> 00:01:04,000
انت تعرف هذه الامور
اليس كذلك
11
00:01:06,600 --> 00:01:09,000
ستكون هناك اشياء ذات نهاية
سيئة بالنسبة لك الليلة جاك
12
00:01:09,200 --> 00:01:11,300
نعم ، لقد بدأت اشعر بذلك
13
00:01:13,500 --> 00:01:16,200
هل لحياتك لمعان امام عينيك
14
00:01:16,400 --> 00:01:19,000
في الحقيقة ؟
في الثلاثة الاسابيع الاخيرة
15
00:01:19,100 --> 00:01:20,900
انه ليس بمكان سئ لكى نبدأ
16
00:01:24,200 --> 00:01:26,000
اهدئ ، حسنا
انا اعتذر
17
00:01:26,200 --> 00:01:28,100
لقد فقدت عقلى هنا
لا اعرف ماذا حدث
18
00:01:28,200 --> 00:01:30,200
لقد قتلته ؟
هذا الذى حدث
19
00:01:30,300 --> 00:01:33,300
لم يكن لدى خيار آخر
السافل كان ذاهب الى ويلش
20
00:01:33,500 --> 00:01:34,400
ألم تسمعه ؟
ألم تراه ؟
21
00:01:34,600 --> 00:01:36,100
انا لا استطيع ان اتواجد هنا يا رجل
هل تفهمنى ؟
22
00:01:36,200 --> 00:01:38,600
لا استطيع المكوث
حسنا ، استمع الي
23
00:01:38,800 --> 00:01:41,600
هذا يحدث احيانا
24
00:01:41,800 --> 00:01:44,600
اللعنة يا رجل
انت لا تستمع لايونيل
25
00:01:44,800 --> 00:01:47,700
نحن مازال بامكاننا التخلص من هذا
مازال لدينا متسع من الوقت
26
00:01:47,800 --> 00:01:49,400
اننى احتاجك
لكى تستخدم عقلك اللعين
27
00:01:49,600 --> 00:01:51,500
أريدك ان تثق بي
28
00:01:52,600 --> 00:01:54,500
هل تستطيع عملها ؟
29
00:01:56,200 --> 00:01:58,000
دعنا نذهب
30
00:02:03,700 --> 00:02:06,100
هيا ، دعنا نرفعه عن الارض
31
00:02:13,900 --> 00:02:16,500
هيا
امسك قدميه
32
00:02:18,300 --> 00:02:21,800
لقد مات ، حسنا|ربما انك لست من سحب الزناد
33
00:02:22,000 --> 00:02:24,400
لكنك كنت تقف هناك
ورأيتني افعلها
34
00:02:24,600 --> 00:02:26,600
امسك ساقه اللعينة الآن
35
00:02:26,800 --> 00:02:28,300
تيك ، توك
36
00:02:28,500 --> 00:02:30,800
انت ، اذا اردت المساعدة فساعد
واذا لم ترد فاغلق فمك
37
00:02:31,000 --> 00:02:31,900
هذه الفوضى تخصك
38
00:02:32,000 --> 00:02:34,800
اصنع لي معروفا
أخرس
39
00:02:35,000 --> 00:02:36,500
انه متجري
40
00:02:37,500 --> 00:02:39,400
الآن ربما تستطيع السكوت
41
00:02:40,300 --> 00:02:42,000
ارجوك
42
00:02:42,900 --> 00:02:45,600
اتعتقد ان هذا الهراء لم
يحدث هنا من قبل
43
00:02:45,800 --> 00:02:48,500
هذا يحدث عادة يوم الاربعاء
وعادة انا اخبر الشرطة
44
00:02:48,600 --> 00:02:52,300
عندها اقول "كلا ايها الضباط ، اننى لم
اتأكد من السلاح"
45
00:02:52,500 --> 00:02:54,100
عادة
على اي حال
46
00:02:54,100 --> 00:02:56,100
انا اقسم ، انا لم ارى شيئا
47
00:02:56,300 --> 00:02:57,600
دعنى اذهب
اعدك اننى لن اتفوه بكلمة
48
00:02:57,800 --> 00:03:01,100
لا تفقدنا اعصابنا ياعزيزى
حسنا
49
00:03:01,200 --> 00:03:02,800
انا لا استطيع المكوث هنا
50
00:03:03,000 --> 00:03:07,200
هل تعلم لانيويل
ربما عليك الذهاب
51
00:03:13,900 --> 00:03:15,400
ماذا عن الاموال
52
00:03:18,600 --> 00:03:20,400
وماذا سنفعل للخروج من هذا الموقف
برأيك
53
00:03:20,400 --> 00:03:22,600
لا استطيع اجابة سؤالك الآن
54
00:03:22,800 --> 00:03:25,900
اللعنة ... اللعنة
55
00:03:42,100 --> 00:03:44,100
مكانك
56
00:03:46,300 --> 00:03:48,300
مكانك يا ابن العاهرة
57
00:03:48,500 --> 00:03:50,000
حسنا يا رجال
توقفوا عن التلويح بتلك الاشياء
58
00:03:50,200 --> 00:03:53,200
لماذا اخذت كل هذا الوقت
ياآلهى
59
00:03:53,400 --> 00:03:55,800
ان الحرارة هنا تصل للغليان
وانا مستلقى في هذه القذارة
60
00:03:56,000 --> 00:03:58,300
ماذا دهاكم يارجال ، لقد تأخرنا
لفد كنا فيمواجعة في الحي المكسيكى
61
00:03:58,500 --> 00:04:00,900
يجب علينا الذهاب الى نادى الرجال المحترمين
ذلك ليس اسلوبنا
62
00:04:01,100 --> 00:04:02,200
كنا مشغولين بجريمة قتل
63
00:04:02,400 --> 00:04:05,400
نحن نجعل الشوارع آمنة من
الشواذ وتجار المخدرات
64
00:04:05,500 --> 00:04:08,000
اللعنة
65
00:04:08,200 --> 00:04:10,200
اخبرتك انك تستخدم مسحوق اكثر من الازم
انظر ما الذى حدث الى قميصي
66
00:04:10,400 --> 00:04:11,500
افهم
لكن هل تعلم ؟
67
00:04:11,600 --> 00:04:13,300
انت لا تحصل على هذا التأثير الجميل
68
00:04:13,400 --> 00:04:14,600
انظر لتأثير هذا الرش
69
00:04:14,800 --> 00:04:16,500
هذه ملطخة بالدماء
اخرجها من حصتك
70
00:04:16,600 --> 00:04:18,200
انا لا استطيع العيش هكذا
هاى ، جاك
71
00:04:18,200 --> 00:04:20,300
حسنا ، متى سأصبح عضوا
في هذه اللعبة
72
00:04:20,500 --> 00:04:23,000
جوردو داخل اللعبة
انت المراقب ، انت تعرف ذلك
73
00:04:23,200 --> 00:04:25,700
حسنا ، ولكن كل ما افلعه هنا
هو البكاء واصبح مهانا
74
00:04:25,900 --> 00:04:27,100
عن ماذا انت تتحدث ؟
75
00:04:27,300 --> 00:04:29,500
انت يجب ان تحصل على جائزة الاكاديمية
لما تلعبه من دور المراقب
76
00:04:29,700 --> 00:04:31,700
آل لا احد يستطيع
ان يقوم بالدور افضل منك
77
00:04:31,800 --> 00:04:33,500
هيا يا رجل ، لدنيا اشياء جميلة
تحدث هنا
78
00:04:33,700 --> 00:04:35,500
انت تريد جلب النحس علينا
بتغيير الاشياء
79
00:04:35,600 --> 00:04:37,900
انت على حق
انا لا اريد جلب النحس على اي شئ
80
00:04:38,100 --> 00:04:40,400
بالطبع انا على صواب
خذ حصتك
81
00:04:40,600 --> 00:04:42,800
شكرا
احسنت صنعا ، باشين
82
00:04:46,000 --> 00:04:48,500
ماذا؟
انها نقود كثيرة
83
00:04:48,600 --> 00:04:50,100
لقد قدم بها بسرعة كبيرة
84
00:04:50,100 --> 00:04:52,100
هل رأيتم السرعة التى خرج بها
85
00:04:52,200 --> 00:04:55,200
ان لن يرجع ، لقد انتهت المهمة
حسنا
86
00:04:59,000 --> 00:05:02,300
انه نظيف
ايها السادة
87
00:05:02,600 --> 00:05:05,700
10% حصتك
استمتع بها
88
00:05:05,800 --> 00:05:08,800
لديكم الكثير من الخمر
وسأعود اليكم بالمزيد
89
00:05:09,000 --> 00:05:11,700
انها الثقة
فقط الثقة
90
00:05:12,500 --> 00:05:13,900
انا لا اهتم بمن يخدع
91
00:05:14,000 --> 00:05:17,100
التعامل الداخلى
الخط الذى حصلت عليه هو وكيل نادى المراهنات
92
00:05:17,300 --> 00:05:19,200
التحايل على التأمين ، او ايا كان
93
00:05:19,300 --> 00:05:23,100
انت تحصل على المال ، وانت تريده
وتريد المزيد منه
94
00:05:23,300 --> 00:05:25,700
فمن الذى يهتم اذا التويت على
القواعد قليلا
95
00:05:25,900 --> 00:05:28,500
طالما انه لا أحد يتأذى
96
00:05:28,700 --> 00:05:30,500
ولكن بعضهم يفعل
97
00:05:36,900 --> 00:05:39,300
بذة تومى دائما اخبرتنا
لعبة الثقة
98
00:05:39,500 --> 00:05:42,400
مثل ما يحدث في المسرحيات
حيث يعرف كل شخص دوره
99
00:05:42,500 --> 00:05:45,500
داخل اللعبة ، روبير ، شيلز
100
00:05:45,700 --> 00:05:47,600
كل شخص ، هذه هي
ماعدا الهدف
101
00:05:49,000 --> 00:05:51,300
ومع ذلك فأنت الآن
متورط في جريمة قتل
102
00:05:51,500 --> 00:05:53,500
كل شئ اعتقدت انك مسيطر عليه
103
00:05:53,600 --> 00:05:56,500
فقد طار خارج النافذة
او سقط اسفل قدميك
104
00:05:56,600 --> 00:05:58,600
ويجب ان تخرج راكضا من الباب
105
00:05:58,800 --> 00:06:01,000
وتستميت في نساينه
وكأنه لم يحدث
106
00:06:01,100 --> 00:06:03,100
وتبدأ بالأسف
ولكن الطمع
107
00:06:03,200 --> 00:06:04,700
ماذا بشأن المال
108
00:06:04,800 --> 00:06:07,200
هذا هو ثانية ، تلك الحكة
109
00:06:07,400 --> 00:06:10,000
هناك رجل يقف امامك
ومعه سلاح جاهز
110
00:06:10,200 --> 00:06:12,600
والرجل الاخر على الارض
ينزف في كل ارجاء المكان
111
00:06:12,900 --> 00:06:15,200
وماذا تفعل انت؟؟
تفكر في المال
112
00:06:15,300 --> 00:06:17,500
انت مريض ملعون
113
00:06:17,500 --> 00:06:19,700
لذا يجب علينا ان نتأكد
اننا اعطيناك الضربة
114
00:06:19,900 --> 00:06:23,400
يجب ان نتأكد انك لن تحاول البحث
عننا ابدا
115
00:06:23,700 --> 00:06:27,000
يجب ان نأخذك بعيدا عنا
الى الأبد
116
00:06:29,100 --> 00:06:31,100
لهذا ، نعطيك المأزق
117
00:06:31,900 --> 00:06:33,500
اللعنة
118
00:06:33,700 --> 00:06:36,800
اللعنة ، اللعنة
119
00:06:36,900 --> 00:06:37,900
اللعنة
120
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
شرطة لوس انجلوس قادمة
121
00:06:40,200 --> 00:06:42,100
اثنان من المحتالين
122
00:06:42,200 --> 00:06:44,200
مثل الرجل الذى هرب بعيدا
مكانك يا ابن العاهرة
123
00:06:45,700 --> 00:06:47,500
لصوص
124
00:06:48,600 --> 00:06:50,600
كلنا يمكننا ان نكون مواطنين
مثاليين ، مثلك
125
00:06:50,800 --> 00:06:54,200
كل بسبب المال .. اليس كذلك
اليس هو دائما ؟
126
00:06:54,500 --> 00:06:56,000
هذا ما يجعلنا نركض
127
00:06:56,100 --> 00:06:58,600
ما اسمك
دوتش
128
00:06:58,900 --> 00:07:01,200
وعلى الرغم من ما يقال
احب هذا الاسم
129
00:07:01,400 --> 00:07:04,700
انا كذلك
يمكن ان اشترى لك الحب
130
00:07:04,900 --> 00:07:06,800
تفحصها جيدا
المقاعد الجلدية الأصلية
131
00:07:07,000 --> 00:07:10,100
سقف جميل ، وانت ستحب هذه الابواب
132
00:07:10,300 --> 00:07:11,400
جميل
133
00:07:11,500 --> 00:07:13,900
يستطيع ان يخبر بكل شئ عنك
134
00:07:14,000 --> 00:07:17,200
ويستطيع ان يسمح كل الاشياء
التى تريد نسيانها
135
00:07:17,400 --> 00:07:19,600
انا الفونس
انا اريد التسديد
136
00:07:19,800 --> 00:07:21,700
لا ، انا لم أكن اتجاهلك
137
00:07:21,800 --> 00:07:24,200
اخبرتك ، لقد حصلت عليه
138
00:07:24,400 --> 00:07:26,400
يمكن يجعلك ان تعتقد انك
على قمة العالم
139
00:07:26,600 --> 00:07:28,800
وسوف تؤمن ان المال
يستطيع ان يفعل كل هذا
140
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
مع الهدف المثالي
141
00:07:48,500 --> 00:07:50,200
لقد كان كرويك من قالها يا جاك
142
00:07:50,400 --> 00:07:52,200
اذا امتلكت البساط
فستمتلك الكثير
143
00:07:52,300 --> 00:07:54,500
انا لست مجبر على حب كيروك
144
00:07:54,700 --> 00:07:56,600
والتنقل بين البلاد
لم يكن فكرتى المحببة في مثل هذه الاوقات,
145
00:07:56,700 --> 00:07:57,600
لكن الرجال اخذوا تلك النقطة
146
00:07:57,700 --> 00:08:00,100
لديك ثلاثة رسائل
147
00:08:00,300 --> 00:08:03,400
الو ، انا مونيكا ، بيل
انا مازلت مشوشة من تلك الليلة ، اتصل بي
148
00:08:03,600 --> 00:08:06,700
مرحبا سكوت ، انا فقط اتصل بك و
اخبرك اننى رجعت
149
00:08:07,000 --> 00:08:10,600
انت تعرف رقمى
انا كيت ، الى اللقاء
150
00:08:10,800 --> 00:08:14,600
بروس ، انا شيرل
اذا لم تكن ترغب في رؤيتى فأخبرنى
151
00:08:14,900 --> 00:08:16,800
لكنى اعلمك انها المرة الاخيرة
التى اتصل بك فيها
152
00:08:17,000 --> 00:08:19,800
اذا لم تكن تملك شيئا
فلاشئ يمكن ان تخسره
153
00:08:20,000 --> 00:08:23,100
لكن عندما يتعلق الامر بالمال
ايا كان ،اما ان تجده او تخسره
154
00:08:23,200 --> 00:08:26,400
يجب عليك ان تتذكر
كم من الحظ تحتاج اليه
155
00:08:35,700 --> 00:08:38,500
فقط الحظ العثر الملعون
156
00:08:48,800 --> 00:08:50,600
مستر دولبي
157
00:08:50,700 --> 00:08:52,800
الملك يريد ان يتحدث معك
158
00:08:54,100 --> 00:08:57,600
الآن ، ايريدنى الآن؟
السيارة تنتظرنا
159
00:09:09,900 --> 00:09:13,100
هاللو
يجب ان نتقابل عند آل الآن
160
00:09:14,200 --> 00:09:16,000
من اجل ماذا
161
00:09:16,100 --> 00:09:18,000
الو
162
00:09:24,700 --> 00:09:27,100
لاشئ
من فعلها ؟
163
00:09:27,300 --> 00:09:30,200
ليس لديه سوى زوج من الآلاف في خزانته
هذا هو كل الهراء
164
00:09:30,300 --> 00:09:32,100
انه بالتأكيد امر عشوائى
165
00:09:32,200 --> 00:09:34,000
لم يكن عشوائى ابدا
166
00:09:37,300 --> 00:09:40,600
اللعنة يا آل
ماذا فعلت
167
00:09:40,800 --> 00:09:42,700
دعنا نفكر في هذا
هذه مدينة ملعونة يا رجل
168
00:09:42,800 --> 00:09:46,300
يا الهى
انى اكره لوس انجلوس
169
00:09:46,600 --> 00:09:49,300
هل قلت هذا ؟
هذه المدينة الداعرة
170
00:09:49,400 --> 00:09:51,400
جوردو ، لايوجد وقت لهذا
171
00:09:51,600 --> 00:09:53,200
انا اسف
انا فقط ..
172
00:09:53,400 --> 00:09:55,600
يا الهى
انظر الى ما فعلوه يا جاك
173
00:09:55,700 --> 00:09:58,000
لقد استقرت في الوسط تماما
بين عينيه
174
00:09:58,200 --> 00:10:00,800
هل تعتقد انهم يعرفوننا
ماذا لو قدموا ورائنا ؟
175
00:10:00,900 --> 00:10:03,900
لا تبدأ بالشعور بالخوف ، حسنا
176
00:10:05,400 --> 00:10:09,200
دعنا نخرج آل من هنا اولا
ميلز ، احضر بطانية او اي شئ
177
00:10:09,400 --> 00:10:11,100
كلا ، سنذهب ونتركه هنا
178
00:10:12,800 --> 00:10:14,200
ماذا دهاك
179
00:10:14,300 --> 00:10:16,700
نحن لن ندع آل هنا
180
00:10:18,000 --> 00:10:21,100
سأظل مع الرجل للنهاية
الآن امسكه ميلز
181
00:10:25,200 --> 00:10:27,600
ميلز ، التقط الطاولة واعدها لمكانها
182
00:10:27,800 --> 00:10:31,400
جوردو ، احضر تلك السجادة الى مكانها
انا قلت اتركه هنا
183
00:10:32,700 --> 00:10:34,000
القها
184
00:10:34,100 --> 00:10:38,100
عليك اللعنة ؟ منذ متى ونحن نعمل
مع هذا الرجل
185
00:10:38,400 --> 00:10:41,300
نحن لن نستطيع تركه هنا ، اليس كذلك
186
00:10:41,500 --> 00:10:44,900
جوردو
تمالك نفسك
187
00:10:48,800 --> 00:10:50,800
سنتركه هنا
188
00:11:15,400 --> 00:11:17,400
لقد كان آل يرسل امواله الى والده
189
00:11:17,400 --> 00:11:20,800
الطبيب البيطرى الفيتنامى الذى فقد عقله
في مستشفى في اى في كليفيلند
190
00:11:22,100 --> 00:11:24,500
آل كان يحبه
والآن هيا بنا
191
00:11:29,900 --> 00:11:32,400
لهذا لم ندخل آل الى اللعبة
192
00:11:36,700 --> 00:11:39,700
هذا هو
ماذا سمعت
193
00:11:40,000 --> 00:11:44,200
حسنا ، لايونيل دولبي قتل الليلة الماضية
في قضية غرق مفاجئة
194
00:11:44,300 --> 00:11:46,800
حسنا ، لقد اسقط لايونيل دولبي فجاءة
غارقا البارحة
195
00:11:47,100 --> 00:11:49,200
اما آل فقد سحبوه خارجا عند الخزينة
الفضية الخاصة به
196
00:11:49,300 --> 00:11:52,200
انا اعنى تلك النقود ، والكثير منها ونحن ما كنا
لنضعه بطريقته التى يرسلها بها
197
00:11:52,300 --> 00:11:55,000
ثم فعلها ذلك الداعر
اعتقد ان الفاعل محاسب الملك
198
00:11:55,200 --> 00:11:57,600
من ؟
من هذا-
199
00:11:57,800 --> 00:12:00,700
الاموال التى كانت تبتز منه
كانت اموال مجمعة
200
00:12:00,900 --> 00:12:03,200
بوكيز ، بيورشيز
انت تعرف ، على اي حال
201
00:12:03,400 --> 00:12:05,500
كان من المفروض ان يأخذ ذلك
المال ويعطيه للملك
202
00:12:05,700 --> 00:12:08,300
وفي وقت ما البارحة
كما كان يقعل كل خميس
203
00:12:08,400 --> 00:12:11,500
حتى ذلك الوقت ، ماذا كان
يظن ذلك الرجل نفس فاعلا
204
00:12:11,800 --> 00:12:14,500
كان يخفى الأمر عنا ، ويرجع الاموال
الى الملك
205
00:12:14,600 --> 00:12:16,600
قبل ان يقول اي شخص
بووووو
206
00:12:16,800 --> 00:12:19,300
حسنا من هو الملك-
حاليا ؟-
207
00:12:19,400 --> 00:12:22,300
رجل ذو ارجل كبيرة سوف يضعها في
مؤخرتنا جميعا ميلز
208
00:12:22,500 --> 00:12:24,800
عصابة اجرامية
لا
209
00:12:25,000 --> 00:12:26,800
انه حر
مستقل
210
00:12:26,900 --> 00:12:28,500
ملك وينستن
211
00:12:28,700 --> 00:12:31,600
انه يحب ان يسمى نفسه الملك
212
00:12:31,700 --> 00:12:34,400
وكيف حصل على آل
213
00:12:34,600 --> 00:12:35,600
جميل
214
00:12:35,700 --> 00:12:39,300
في الليلة الماضية اجرى آل مكالمة
لخارج ريناندو الى وكيل مراهنات
215
00:12:39,500 --> 00:12:42,000
واخبرهم انه حصل على النقود
ليدفع لهم
216
00:12:42,200 --> 00:12:45,500
لانه على ما يبدو كان يتحاشى هذا
الرجل منذ حوالى الشهر
217
00:12:45,700 --> 00:12:47,700
آل التقليدي الملعون
218
00:12:47,900 --> 00:12:50,000
لذا فقد علم وكيل المراهنات بمكان النقود
فجأة
219
00:12:50,200 --> 00:12:53,500
هل اخبرهم آل انه حصل على تلك النقود
من علميتنا تلك في البار
220
00:12:53,700 --> 00:12:57,300
هذا يعنى انه باع رؤوسنا مقابل
20 دولار
كلا
221
00:12:57,600 --> 00:13:00,200
لا
222
00:13:00,400 --> 00:13:03,300
هذا هو الغباء قد بدأ ولا ندرى من ورائه
223
00:13:03,500 --> 00:13:06,800
هذه العملية كانت للتنظيف من قبل
الذى قتل دولبي
224
00:13:08,200 --> 00:13:10,200
من القاتل؟؟
225
00:13:10,400 --> 00:13:12,500
انت تعرف اننا لم نحصل على بطاقة الائتمان خاصته
لا لا لا
226
00:13:12,700 --> 00:13:15,300
هذا كان افضل ما فعله ذلك الرجل
227
00:13:15,500 --> 00:13:17,300
ماعدا ذلك ، فلم يقابل آل اي شخص
228
00:13:17,500 --> 00:13:19,600
انتم تعرفون افضل شئ يتقنه الرجل
وهو بمفرده
229
00:13:19,800 --> 00:13:21,700
ان يأكل
230
00:13:21,900 --> 00:13:24,100
حسنا هذا الرجل اخبر ذلك الرجل
وذلك الرجل اخبر رجل آخر
231
00:13:24,300 --> 00:13:26,500
في النهاية ، هذا يرجعنها الى
الشخص الذى يعمل لدى الملك
232
00:13:28,400 --> 00:13:29,400
شازام
233
00:13:32,400 --> 00:13:34,400
هل توجد اي افكار عن القاتل
234
00:13:35,100 --> 00:13:37,200
بالتحديد
لا اعرف
235
00:13:37,400 --> 00:13:40,900
لكن انا متاكد انهم يبحثون عنا ايضا
236
00:13:42,600 --> 00:13:45,200
حسنا ، لدى فكرة
دعنا نقسم الحصص ونوزعها
237
00:13:45,800 --> 00:13:48,200
معذرة ، هل انت جديد
هذا الشئ ؟ هل هو جديد
238
00:13:48,400 --> 00:13:51,400
مليز ، هذا الرجل يحمل لنا حقدا اكثر من
زوجة عمى السابقة
239
00:13:51,600 --> 00:13:55,100
هل تتذكر موشي مسياللى ، ذلك الرجل اليهودي
الايطالى الأصل من بوسطن
240
00:13:55,400 --> 00:13:58,100
كانه يدعونه ماتيساليللى ، اتذكر ذلك؟
241
00:13:58,300 --> 00:14:00,100
ذلك الرجل صاحب وجه البجعة
242
00:14:00,300 --> 00:14:02,300
لقد قام بتجميل وجهه ميلز
243
00:14:02,500 --> 00:14:04,800
كمان ان الرجل لم يولد على تلك الهيئة
اتعلم هذا ؟
244
00:14:06,100 --> 00:14:09,800
منذ خمس سنوات ، كان ماتسو صاحب افكار
وحلول للملك في ساتنا انيتا
245
00:14:10,000 --> 00:14:12,200
ويستخلص لنفسه الفان دولار
قبل تخطى البلدة
246
00:14:12,400 --> 00:14:15,300
وبعد خمس سنوات اكتشف الملك
ذلك وامسك به
247
00:14:15,500 --> 00:14:19,000
وابقاه مقيدا في حمامه الخاص
لمدة تقارب خمسة ايام
248
00:14:19,100 --> 00:14:20,500
ياالهى
249
00:14:20,600 --> 00:14:24,200
والآن دعنا نقل كلمة الملك
وهو يبصق عليه
250
00:14:24,500 --> 00:14:26,000
يا الهى
محزن
251
00:14:31,200 --> 00:14:33,900
هذا حقد 5 سنوات ، ما يوازى 2000 دولار
252
00:14:34,200 --> 00:14:36,400
حسنا سنذهب للتحدث اليه
253
00:14:36,600 --> 00:14:38,900
مهلا ، مهلا
انت تريد ان تعيد المال اليه
254
00:14:39,100 --> 00:14:41,000
انا لم اقل ذلك
وجدت طائر
255
00:14:41,200 --> 00:14:43,100
مادرونى
256
00:14:43,100 --> 00:14:44,900
كان هناك طائر
257
00:14:48,700 --> 00:14:51,200
لقد اتى طيرا الى منزلى ليلة البارحة ايضا
258
00:14:53,800 --> 00:14:55,600
فأل شئ ، جوردو
259
00:15:02,000 --> 00:15:04,100
اقليديس كان مكاننا
260
00:15:04,300 --> 00:15:07,300
كان دور جوردو دائما الشخص الميت
في كل عمليات الابتزاز
261
00:15:07,500 --> 00:15:11,300
استمعلناه بين الحين والآخر في عملياتنا
لكنه كان في الغالب مكتب لنا
262
00:15:11,500 --> 00:15:13,500
كان نقطة تفوقنا
263
00:15:14,900 --> 00:15:16,700
ماذا تفعل ؟
264
00:15:16,900 --> 00:15:18,700
الى اين سترسل هذه الاشياء
265
00:15:33,400 --> 00:15:36,600
نريد تأمينا
يا الهى ، ميلز
266
00:15:36,700 --> 00:15:38,600
انا فقط كنت اسأل
267
00:15:40,500 --> 00:15:42,500
فقط ارسله
268
00:15:45,600 --> 00:15:47,800
نعم ، انا ابحث عن الملك
من فضلك
269
00:15:49,100 --> 00:15:51,000
فقط اخبره اننى اريده بخصوص
مشكلة محاسبية
270
00:15:52,100 --> 00:15:54,000
نعم ، هو يعلم
271
00:15:57,000 --> 00:15:59,200
حسنا
272
00:15:59,400 --> 00:16:01,600
متى ؟
ساعتان من الآن
273
00:16:01,800 --> 00:16:04,600
بمفردى
اللعنة ، سنذهب معك
274
00:16:04,800 --> 00:16:08,100
دعونا نضع مؤخرتنا في ملابسنا لمدة ثانية
حسنا
275
00:16:08,400 --> 00:16:12,000
هذا افضل ما عندك يا جاك
276
00:16:12,100 --> 00:16:14,800
من اين لك ان تعلم ان الملك
سيدعك تخرج ، جاك
277
00:16:14,900 --> 00:16:17,000
لاننى ساعطيه السبب
278
00:16:21,300 --> 00:16:23,200
لا تلهو كثيرا هناك ، اتفقنا
279
00:16:23,400 --> 00:16:26,900
واذا اطلق عليك النار او طعنك
فلاتنزف بغزارة
280
00:16:27,100 --> 00:16:29,600
فلتستدعى الشرطة
لاننا لن نرجع الى هنا مرة اخرى
281
00:16:29,700 --> 00:16:31,200
شكرا يا رجال
282
00:16:31,400 --> 00:16:34,500
نقدر دقة مواعيدك
الملك في انتظارك
283
00:16:36,000 --> 00:16:37,900
لوبس
284
00:16:38,100 --> 00:16:41,000
اخبرونى ان افتشه
لهذا افتشه
285
00:16:41,200 --> 00:16:43,600
انه يأخذ دقائق ليكون مهذبا
286
00:16:43,800 --> 00:16:46,800
اعتذر لك
اذا لم تمانع
287
00:16:50,400 --> 00:16:52,800
حسنا ، هل انت الذى قتلت على آل
كلا
288
00:16:53,000 --> 00:16:55,100
الملك لا يفعل مثل هذه الامور
من فضلك
289
00:16:56,200 --> 00:16:57,700
بعدك
290
00:17:11,900 --> 00:17:13,900
انتظر مع الفتيات
291
00:17:15,100 --> 00:17:16,400
هارلن
292
00:17:16,600 --> 00:17:19,000
حسنا ، الآن
هذا هو
293
00:17:19,200 --> 00:17:22,900
اكتشف لى من هي ، سجل ملاحظة
اعتقد انها القناة الثالثة او 43
294
00:17:23,100 --> 00:17:26,300
البنات والصبي هنا
295
00:17:26,500 --> 00:17:28,400
ولديه صلة بالأخين سيلدن
كانوا معه في العربة
296
00:17:28,600 --> 00:17:29,700
دعهم يدخلوا
ايهم ؟
297
00:17:29,800 --> 00:17:31,900
اي منهم
الصبي او الفتيات
298
00:17:32,100 --> 00:17:35,100
يا الهى ، على اي حال
انا احصل على المساج هارلن
299
00:17:35,300 --> 00:17:36,800
حسنا يا زعيم
300
00:17:37,000 --> 00:17:38,800
جاك ، فتيات
301
00:17:40,200 --> 00:17:42,100
هارلن ، اعتقد اننى راهنت على الكلب
302
00:17:42,200 --> 00:17:44,600
اذهب ، اذهب ، اذهب
303
00:17:44,700 --> 00:17:45,900
هاى
304
00:17:46,100 --> 00:17:48,100
انظر الى هذا
305
00:17:50,800 --> 00:17:52,700
اهلا يا فتيات
اهلا
306
00:17:52,800 --> 00:17:54,700
حسنا ، هل انتم الاثنان سويا
307
00:17:54,700 --> 00:17:56,400
نحن اخوات
308
00:17:56,500 --> 00:17:58,600
انا احب الاخوات
309
00:18:00,200 --> 00:18:02,300
جاك ، انا لا استطيع الرؤية بوضوح
لماذا لا تتنحى جانبا
310
00:18:02,500 --> 00:18:04,400
دعنى اتفحصهم انا اولا
ثم تفحصهم انت
311
00:18:04,400 --> 00:18:06,000
شكرا
312
00:18:06,200 --> 00:18:08,300
اخوات ، صحيح ؟
313
00:18:08,500 --> 00:18:10,600
واكبر من 18 عاما
نعم
314
00:18:12,900 --> 00:18:15,400
هارلن ، لنرى
ماذا سيقدمه الاختان لنا
315
00:18:15,600 --> 00:18:17,800
ضعهم في الكابينة
ايها الفتيات
316
00:18:18,900 --> 00:18:21,300
اوه ، بالمناسبة ، كان لديه مرافق
317
00:18:21,400 --> 00:18:22,400
شرطة لوس انجلوس
318
00:18:24,100 --> 00:18:26,800
انه لامر مزعج ، انا لن اؤذيك
319
00:18:27,000 --> 00:18:29,500
انهم للتأمين
هذا كل ما في الأمر
320
00:18:29,600 --> 00:18:32,600
اها ، لذا هم يعملون
لحسابك الخاص
321
00:18:32,800 --> 00:18:36,400
شش ، لابد انك جيد جدا لتوصلك
الشرطة الى هنا
322
00:18:36,700 --> 00:18:38,700
ذلك لأنك تَبْدو بريءَ جداً،
323
00:18:38,900 --> 00:18:40,700
او لأنك لطيف ، اليس كذلك ؟
324
00:18:42,100 --> 00:18:44,000
نعم ، شئ من هذا القبيل
325
00:18:44,100 --> 00:18:46,000
ماذا تعمل ايها النمر
326
00:18:46,200 --> 00:18:49,000
انت تخدع الناس فقط من اجل الحصل على اموالهم
327
00:18:49,200 --> 00:18:51,700
في الحقيقة
لابد من التكتيك لهذا
328
00:18:52,800 --> 00:18:55,600
انت تعنى ، الستايل
او الاسلوب
329
00:18:55,900 --> 00:18:58,100
نعم انه يساعد
الا تظن ذلك
330
00:18:58,300 --> 00:19:00,700
لا ، الستايل في اخر قائمتى
سأخبرك لماذا
331
00:19:00,900 --> 00:19:02,800
عندما كنت شاب مثلك
بدأت حياتى بالخارج
332
00:19:02,900 --> 00:19:04,800
كانت ضربتى الكبيرة الأولى
ذلك الرجل الذى سرقناه
333
00:19:04,800 --> 00:19:07,600
اعتقد ان اسمه كان
شميت من الحى الصيني
334
00:19:07,900 --> 00:19:10,500
لم تكن حصتى كبيرة
نهايتى كانت حوالى 800 دولار
335
00:19:10,700 --> 00:19:13,200
اول شئ افعله ، ان اشترى لنفسي بذلة
اليس كذلك ؟
336
00:19:13,400 --> 00:19:15,300
نعم ، لقد كانت جيدة
كانت بيضاء اللون
337
00:19:15,500 --> 00:19:18,500
كانت بيضاء
نعم كانت بيضاء
338
00:19:18,700 --> 00:19:21,300
بيضاء بيضاء بيضاء بيضاء
339
00:19:21,500 --> 00:19:23,400
لقد كنت وسيما آنذاك
340
00:19:23,500 --> 00:19:25,900
ومشيت في الشوارع
وكان الجميع ينظرون الى
341
00:19:26,000 --> 00:19:29,200
رجال ونساء
انا متأكد من انهم كانوا يفعلون ذلك
342
00:19:30,400 --> 00:19:32,300
على اي حال ، ارتديتها في يومى الاول وخرجت
343
00:19:32,500 --> 00:19:33,800
كان شهر اكتوبر ، وكان الجو حار في الخارج
344
00:19:33,900 --> 00:19:36,900
كنا نمرح في ماليبو
وكان شميت الصيني كذلك ايضا
345
00:19:37,200 --> 00:19:39,700
ولحق بنا الرجل هناك
ومعه رجلان وثم ، بوم بوم بوم
346
00:19:39,900 --> 00:19:41,800
بوم بوم بوم بوم
347
00:19:41,900 --> 00:19:44,700
وسقط مننا ستة رجال
قبل ان يستقر غبار المعركة
348
00:19:44,900 --> 00:19:46,800
وفصح كل واحد منا اصابعه واسنانه
349
00:19:46,900 --> 00:19:49,300
ومن هو الذى تلقى الضربة الأولى ؟
350
00:19:52,100 --> 00:19:54,000
هل تعرف
351
00:19:54,200 --> 00:19:56,000
البذلة البيضاء
352
00:19:56,200 --> 00:19:59,400
كان اول شئ رأوه
واول شئ صوبوا نحوه
353
00:19:59,600 --> 00:20:01,500
كنت اول شخص اصيب
354
00:20:01,700 --> 00:20:04,100
حسنا ، ماذا تعلمت اليوم جاك
355
00:20:04,300 --> 00:20:06,200
لا ترتدى بذلة بيضاء بعد يوم العمل ، ربما؟
356
00:20:07,400 --> 00:20:10,000
لا احيانا ، جاك
357
00:20:10,100 --> 00:20:12,600
الاسلوب يمكنه ان يكون السبب بقتلك
358
00:20:17,900 --> 00:20:20,900
ايها الملك
الفتيات جاهزات
359
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
اوه ، عظيم ، هيا يا فتى
سوف تحب ذلك
360
00:20:23,300 --> 00:20:26,200
الم تأتى الى هنا من قبل ؟
انه ليس من اهتماماتى
361
00:20:26,300 --> 00:20:28,300
اوه ، انت لا تعلم
لدينا الديسكو يوم الثلاثاء
362
00:20:28,400 --> 00:20:30,300
ويوم الاربعاء لدينا تلك الموسيقى
الصاخبة اللعينة
363
00:20:30,500 --> 00:20:31,800
يوم الخميس للسحاقين والشواذ
364
00:20:31,900 --> 00:20:34,200
هذا لذيذ جدا
اوه
365
00:20:35,500 --> 00:20:37,600
لوبس اريد ان تحضر لي
لوبس
366
00:20:37,700 --> 00:20:41,300
عليك اللعنة ، هل تنظر اليهم
ام انك تريد العمل لدي
367
00:20:41,500 --> 00:20:44,000
احضر الى قدح من القهوة
واخبر تلك العاهرة
368
00:20:44,300 --> 00:20:46,300
ان تعطيني ما عندها
هيا
369
00:20:46,400 --> 00:20:48,400
دعنى اسألك سؤالا
لما يكون احد رجالى
370
00:20:48,500 --> 00:20:50,100
لماذا لايونيل دولبي بالتحديد
371
00:20:50,200 --> 00:20:52,600
ابن اخى بعمر 6 سنوات يمكن ان يخدع
اي شخص بالخارج ، لماذا ؟
372
00:20:52,800 --> 00:20:54,900
انظر ، لو كنا نعرف ان دلوبي على اتصال بك
373
00:20:55,100 --> 00:20:58,100
نحن ما كُنّا لنَذْهبُ قربه، لذا
أَعتذرُ عن أيّ إزعاج.
374
00:20:58,200 --> 00:21:00,500
انه خطأ غير مقصود ، حسنا
375
00:21:00,700 --> 00:21:03,700
انه فقط شئ بين شخصين لا يعرفان بعضهما
حتى الآن
376
00:21:03,900 --> 00:21:06,000
لذا سنقوم بتبادل الأموال
377
00:21:06,200 --> 00:21:08,300
وننسى الأمر بأكمله ، اليس كذلك؟
378
00:21:08,400 --> 00:21:10,800
لا ، انا لا اريد
لا تريد
379
00:21:11,100 --> 00:21:15,400
لا تريد
لاتريد
380
00:21:15,600 --> 00:21:19,200
اريدك ان تنظر لي جيدا يا ابن العاهرة
وتخبرنى لماذا
381
00:21:20,400 --> 00:21:22,800
دعنى اعيد صياغة العبارة
انا لا استطيع اعادة المال اليك
382
00:21:23,100 --> 00:21:27,200
لأننى أولا : لا املك المال
ثانيا : قتلت احد رجالى
383
00:21:27,400 --> 00:21:29,500
احد رجالك
اربعة معالق
384
00:21:29,700 --> 00:21:31,600
نعم
اربعة
385
00:21:31,800 --> 00:21:33,900
احد رجالك
386
00:21:34,100 --> 00:21:36,100
علي ان اتناول دوائى
وإلا سأدمر المكان بالكامل
387
00:21:39,000 --> 00:21:41,200
هذا هو سرنا ، اليس كذلك
نعم
388
00:21:41,400 --> 00:21:43,700
هاي هاي
389
00:21:43,900 --> 00:21:46,300
انت ، توقف
اوقف هذا في الحال
390
00:21:46,500 --> 00:21:49,100
انهم لا يسمعوننى ياهارلن
اخرجهم الى هنا الآن عليك اللعنة
391
00:21:49,300 --> 00:21:51,900
الآن ، الآن يارجل
392
00:21:52,200 --> 00:21:54,100
خل احببت ذلك
الاختان
393
00:21:54,100 --> 00:21:57,500
دعنى اسألك شيئا
واريد اجابة مباشرة الآن
394
00:21:57,800 --> 00:22:00,600
ان لم تعرف ان دولبي كان على اتصال بي
395
00:22:00,800 --> 00:22:03,100
سمعتنى قبل ذلك
لكنه مهم جدا
396
00:22:03,300 --> 00:22:06,100
بأنّك لا تَبتعدُ عن الحقيقة
في هذا الجزءِ الصَغيرِ.
397
00:22:07,500 --> 00:22:08,700
انا لم اعرف
398
00:22:10,100 --> 00:22:12,200
انت رجل شجاع وموهوب
399
00:22:12,400 --> 00:22:14,100
من الصعب ان تكشف
عندما تكذب
400
00:22:14,300 --> 00:22:18,000
ولكنى استطيع التمييز
تعالوا الى هنا يا فتيات
401
00:22:18,200 --> 00:22:21,600
والان استمعوا ، انها المرة الأولى التى
اضع فيها فتيات في الكابينة
402
00:22:21,900 --> 00:22:23,400
عادة ، هم يعملون هنا في الخارج
403
00:22:23,600 --> 00:22:26,100
انت ستقومين بعمل روتيني
هل تعلمون لماذا
404
00:22:26,300 --> 00:22:28,200
لأنكم قلتم انكم اخوات
405
00:22:28,200 --> 00:22:29,800
نحن فعلا اخوات
406
00:22:30,000 --> 00:22:30,900
اتركونى اتكلم ، اتركونى اتكلم
407
00:22:31,100 --> 00:22:33,500
الم نعجبك
بالطبع اعجبتمونى
408
00:22:33,700 --> 00:22:36,300
لكننى احب ان يتم العمل بالمهارة
الفنية المطلوبة
409
00:22:36,400 --> 00:22:38,400
وهذا يعنى انكم ستأدونه
وكأنكم ستأكلون بعضكم
410
00:22:38,600 --> 00:22:41,900
لتجدوا طريقة اكثر لطافة
حسنا
411
00:22:42,000 --> 00:22:44,600
انا عندى اناس لديهم عائلات ، فهمتم
412
00:22:44,700 --> 00:22:47,100
حسنا ، فهمتم ، اذهبوا للعمل
413
00:22:47,300 --> 00:22:49,900
هيا هيا
فتيات
414
00:22:50,100 --> 00:22:51,900
اخبرنى
415
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
كيف سنحل انا وانت هذا الهراء
416
00:22:55,400 --> 00:22:57,200
سأحصل على ما ادين لك به
417
00:22:57,300 --> 00:22:59,900
بالاضافة الى اننى سأجرى معك اتفاق
يسهل عليك الامر
418
00:23:00,200 --> 00:23:03,600
احب ذلك ، اجلس
ضع مؤخرتك هنا
419
00:23:03,800 --> 00:23:05,700
هذا لطيف
ضع مؤخرتك الايرلندية
420
00:23:05,900 --> 00:23:08,400
انظر ، لقد اتيت الى هنا لأعقد اتفاقا
421
00:23:08,500 --> 00:23:10,400
لا تحاول التلاعب بي
حسنا
422
00:23:10,600 --> 00:23:11,900
لقد سمعت اقتراحى
423
00:23:12,100 --> 00:23:15,400
مرحى جاكى الصغير
424
00:23:15,600 --> 00:23:17,400
اذا اردت الخروج من المكان
سأفتح لك انا الباب
425
00:23:17,600 --> 00:23:21,200
هيا ، اجلس
هناك عمل بيننا ، هيا
426
00:23:23,000 --> 00:23:25,100
حسنا ، هنا ..
427
00:23:27,000 --> 00:23:30,400
انت لا تريدينى اجلس بقربك ؟
لا انا بخير هنا ، شكرا
428
00:23:31,800 --> 00:23:33,700
حسنا
429
00:23:35,000 --> 00:23:37,600
هل استطيع ان ارى يدك
430
00:23:37,800 --> 00:23:40,200
لديك يد كبير ، دعنى ارى
يديك ، لن اعضك
431
00:23:40,400 --> 00:23:42,600
انظر لتلك اليد يا رجل
يجب ان تكون عازف يبانو
432
00:23:42,700 --> 00:23:44,600
او قيثارة
انظر الى حجمها
433
00:23:44,800 --> 00:23:47,000
هل ترى ذلك
434
00:23:47,100 --> 00:23:49,000
هذا هو خط الحب
وهذا هو خط المال
435
00:23:49,200 --> 00:23:50,900
وهو يبدو لي جيد جدا جدا
436
00:23:51,100 --> 00:23:53,300
وهذا هو خط الحياة
يأخذ الطريق الطويل للأسفل
437
00:23:55,700 --> 00:23:57,500
هل ترى تلك النقرة هناك
438
00:23:58,600 --> 00:24:01,700
تلك النقرة تعنى انك ستواجه
مشكلة صغيرة
439
00:24:01,900 --> 00:24:04,000
ولكن الامر يعود اليك لتصبح افضل
440
00:24:07,300 --> 00:24:10,300
اريدك ان تحدثنى
واريدك ان تجعلنى سعيدا
441
00:24:10,600 --> 00:24:12,700
ولا اريدك ان تخيفنى
442
00:24:13,800 --> 00:24:15,900
انت لا تريد ان تخيفني يا صغيري؟
443
00:24:18,000 --> 00:24:20,100
ماذا سنفعل الآن ؟
444
00:24:20,200 --> 00:24:23,500
سنلعب لعبة
وتحصل على حصتك وانا على حصتى
445
00:24:23,700 --> 00:24:25,000
ونصبح متعادلين
446
00:24:25,200 --> 00:24:29,600
انا اعطيك القاتل وانت تعطيني المال ، صحيح ؟
447
00:24:29,900 --> 00:24:31,900
وانت يمكنك ذلك ، لانك ذكى بالفعل
448
00:24:32,000 --> 00:24:33,600
اعتقد ذلك
449
00:24:33,700 --> 00:24:36,200
حسنا ، سنلعب الآن على مورجان برايس
450
00:24:38,400 --> 00:24:39,900
مورجان برايس
نعم
451
00:24:40,100 --> 00:24:41,100
مستحيل
لماذا
452
00:24:41,100 --> 00:24:43,000
لأننى لن استطيع الوصول اليه
انه كبير جدا
453
00:24:43,200 --> 00:24:44,300
وانا ايضا لديك
454
00:24:44,500 --> 00:24:46,600
ولكننا وصلنا اليك بسبب
ماذا
455
00:24:48,700 --> 00:24:50,600
كانت ضربة حظ ، صدفة
456
00:24:52,500 --> 00:24:54,200
هذا جواب ذكى
457
00:24:54,400 --> 00:24:57,300
لماذا مورجان برايس بالتحديد
لأنه مهم جدا بالنسبة إلى
458
00:24:57,500 --> 00:24:58,600
لوبس
459
00:24:58,700 --> 00:25:01,500
لا تتلاعب معى يا صغير
حسنا ، لوبس
460
00:25:01,700 --> 00:25:02,800
هل تعرف
461
00:25:02,900 --> 00:25:06,000
انك ستأخذ صديقي لوبس معك ، اتفقنا
462
00:25:06,300 --> 00:25:08,600
كلا بكل تأكيد
انا لا اعمل بهذه الطريقة
463
00:25:08,800 --> 00:25:10,600
انا اعمل مع فريقي
464
00:25:11,800 --> 00:25:13,600
ستأخذ لوبس معك
465
00:25:13,800 --> 00:25:15,700
هذه هى طريقتى في العمل
466
00:25:17,600 --> 00:25:20,600
انظر الي
قل لي اتفقنا
467
00:25:23,500 --> 00:25:25,500
نعم ، اتفقنا
جيد
468
00:25:27,200 --> 00:25:28,800
لقد انتهينا
من كل امور العمل الآن
469
00:25:29,900 --> 00:25:31,600
بقيته ، يعتمد عليك
470
00:25:31,800 --> 00:25:33,400
اعتقد اننى انتهيت
471
00:25:33,401 --> 00:25:34,401
*تمتعوا بالمزيد من الترجمات مع منتديات الصفوة*
472
00:25:34,402 --> 00:25:35,402
*تمتعوا بالمزيد من الترجمات مع منتديات الصفوة*
473
00:25:35,403 --> 00:25:36,403
*قوموا بزيارتنا على العنوان*
474
00:25:36,404 --> 00:25:37,404
*www.safoah.net*
475
00:25:37,405 --> 00:25:38,405
*www.safoah.net*
476
00:25:38,406 --> 00:25:39,406
*www.safoah.net*
477
00:25:39,407 --> 00:25:40,407
*www.safoah.net*
478
00:25:40,408 --> 00:25:41,408
*www.safoah.net*
479
00:26:12,600 --> 00:26:16,000
اتسمحى لي يا انسة
انسة
480
00:26:16,300 --> 00:26:18,200
اعتقد انك اسقطى شيئا
481
00:26:19,300 --> 00:26:21,400
هل تعلمين انك جيدة
ولكنك لست جيدة جدا
482
00:26:21,500 --> 00:26:23,400
لقد اسقط هذا وانتى تعبرين
داخل النادى
483
00:26:26,200 --> 00:26:27,700
انتظرى
هل انت لا تعرفيني
484
00:26:27,700 --> 00:26:30,200
طونى ، هل تحضر الى سيارتى
بالطبع
485
00:26:30,400 --> 00:26:32,600
الا تتذكرينني بالفعل
هل تعرفنى
486
00:26:32,800 --> 00:26:35,000
هل يجب علي ذلك
487
00:26:37,700 --> 00:26:39,500
اوه ، نعم
488
00:26:40,900 --> 00:26:42,800
هذا جيد
489
00:26:43,000 --> 00:26:45,600
حسنا ، انا اعرض عليك عمل صغير
490
00:26:45,700 --> 00:26:47,800
انت لا تستطيع ان تتحملنى
491
00:26:47,900 --> 00:26:50,200
ليس ب 27 دولار
492
00:26:50,400 --> 00:26:52,800
وفيزا مزيفة ، يا جون
493
00:26:53,000 --> 00:26:55,200
هل انت توم ام بل
494
00:26:55,300 --> 00:26:57,200
من الصعب على المرء ان يحمل العديد
من الهويات
495
00:26:57,400 --> 00:26:59,400
حسنا ، اسمى جاك
496
00:26:59,400 --> 00:27:01,600
ولا تتمادى بالغرور يا عزيزتى
497
00:27:01,700 --> 00:27:03,700
ذلك الشئ لم ادفع لأجله ابدا
498
00:27:03,800 --> 00:27:05,800
وانا لا اعتبره عملا
499
00:27:05,900 --> 00:27:09,400
اعتقد انك حصلت على البنت الخطأ
500
00:27:09,600 --> 00:27:13,600
اعملى لي معروفا
خذى نفسا عميقا وعدى لرقم عشرة
501
00:27:13,800 --> 00:27:16,900
انا اتحدث عن صفقة
وستكون مجزية
502
00:27:17,200 --> 00:27:19,100
مالم تعتقدى انك ستصبحين
غنية
503
00:27:19,300 --> 00:27:21,200
او تصابي بمرض الشيخوخة
في ذلك المكان
504
00:27:21,200 --> 00:27:23,100
انا لم اعرف بانك مهتم
505
00:27:24,300 --> 00:27:26,600
احتفظ بالمحفظة
506
00:27:26,800 --> 00:27:28,700
لنصبح متعادلان
507
00:27:28,800 --> 00:27:30,800
خذ نفس عميق
508
00:27:30,900 --> 00:27:33,900
وقم بالعد لرقم عشرة ، ومن ثم
509
00:27:34,900 --> 00:27:36,800
اضرب نفسك
510
00:27:41,600 --> 00:27:44,500
انطرى ، انا ادفع بوفرة
511
00:27:44,700 --> 00:27:46,700
مبلغ من ستة ارقام
512
00:27:47,900 --> 00:27:49,800
كل ما عليك ان تؤدى
دورك في المسرحية
513
00:27:50,000 --> 00:27:51,500
وتأخذين حصتك
514
00:27:51,700 --> 00:27:53,600
تعتقد انك تستطيع
ان تفعل ذلك
515
00:27:53,800 --> 00:27:56,200
لماذا انا
انت لا تعرفنى حتى
516
00:27:56,400 --> 00:27:59,000
لأننى احببت ما رأيته
517
00:27:59,200 --> 00:28:01,300
كما اننى اشعر بشعور
طيب تجاهك
518
00:28:03,200 --> 00:28:06,000
الم يخبرك احد بذلك من قبل
519
00:28:09,600 --> 00:28:11,600
لا
520
00:28:13,000 --> 00:28:14,900
شكرا ، طونى
تحت امرك
521
00:28:15,100 --> 00:28:17,100
ولكن ، سأفكر في الموضوع
522
00:28:17,200 --> 00:28:19,500
حسنا ، ولكنى اعتقد
ان الأمر يستحق التفكير
523
00:28:19,600 --> 00:28:21,800
تمنى ذلك
524
00:28:21,800 --> 00:28:24,900
11:11
تمنى ذلك
525
00:28:28,000 --> 00:28:29,900
معى محفظتك الثانية
526
00:28:33,700 --> 00:28:37,100
استطيع ان ارى لماذا احببتها
نعم لقد احببتها كثيرا
527
00:28:37,300 --> 00:28:39,600
وهذا ما كان
اصبح الفريق جاهز
528
00:28:39,700 --> 00:28:42,400
والآن نحن في حاجة
الى خدعة جديدة
529
00:28:42,600 --> 00:28:44,700
القها
530
00:28:44,900 --> 00:28:48,200
حسنا
اللعنه
531
00:28:48,300 --> 00:28:49,500
كيف الحال يا رفاق
532
00:28:50,600 --> 00:28:51,800
من هذا المكتئب
533
00:28:52,000 --> 00:28:53,900
اقدم لكم لوبس
534
00:28:54,100 --> 00:28:56,400
انه يعمل مع الملك ، ولكنه
سيصبح جزء من فريقنا
535
00:28:56,600 --> 00:28:58,800
انا هنا لأتأكد ان الامور
تسير بسهولة
536
00:28:59,000 --> 00:29:01,700
هل يملك احد ولاعة
537
00:29:01,900 --> 00:29:04,400
وهذه ليلي
538
00:29:07,100 --> 00:29:09,500
هي المراقب الجديد
لقد حدثتكم عنها
539
00:29:09,700 --> 00:29:11,800
مهلا
مهلا مهلا
540
00:29:12,000 --> 00:29:14,200
انتظر هنا
ماهذا
541
00:29:14,400 --> 00:29:17,300
هل سنعمل هنا ام سنعلب
مسرحية "بلدتنا"
542
00:29:17,400 --> 00:29:20,900
جوردو ، ثق بي
سنحتاج للمساعدة هذه المرة
543
00:29:21,200 --> 00:29:24,000
هدفنا الجديد
مورجان برايس
544
00:29:27,700 --> 00:29:28,600
لماذا
545
00:29:31,200 --> 00:29:34,800
لأنه هو الشخص الذى يريده الملك
546
00:29:35,000 --> 00:29:37,400
واضافة الى ذلك
الأجر مغرى
547
00:29:37,500 --> 00:29:40,100
لست مفترض علي ان انتظرك
ولكنك يجب ان تنتظرنى
548
00:29:40,200 --> 00:29:42,200
رجل عجوز
كان في السابق محام لرجال العصابات
549
00:29:42,400 --> 00:29:45,500
وهذا ما جعله الرجل
الثانى في المنظمة
550
00:29:45,600 --> 00:29:48,600
وعندما مات الزعيم ، واصل برايس
التقليد العائلى
551
00:29:48,800 --> 00:29:52,000
بافتتاح مركز التسوق الشامل
وذلك لغسيل الاموال
552
00:29:52,200 --> 00:29:54,300
ولخفض الاهتمام المتعلق بشركات
المنظمة
553
00:29:54,500 --> 00:29:55,400
حسنا ، اقض عليه
554
00:29:55,500 --> 00:29:58,400
تقريبا يتم غسيل اكثر من بليون دولار
سنويا من خلال مركزه
555
00:29:58,700 --> 00:30:01,100
لذا علمنا
انه يستولى على النقود لصالحه
556
00:30:01,300 --> 00:30:03,000
كل ما هنالك هو طريقة
الوصول اليه
557
00:30:03,100 --> 00:30:05,400
وعلى كم سنحصل بعد هذا
558
00:30:07,500 --> 00:30:08,900
خمسة ملايين دولار
559
00:30:12,500 --> 00:30:15,000
وسنحمل للملك 150 الف
اعرف
560
00:30:15,200 --> 00:30:17,000
ولهذا لن نذهب خلفه مباشرة
561
00:30:18,200 --> 00:30:20,700
اولا : سنعثر على هدف ممكن
في بنك برايس
562
00:30:20,900 --> 00:30:22,800
موظف متوسط المستوى
563
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
وسوف نقابله بالاوراق
لنستعلم منه على قروض الشركات
564
00:30:26,100 --> 00:30:28,700
ثم يقوم رجلنا بتزوير الارقام
في المكان الصحيح
565
00:30:28,900 --> 00:30:31,800
ويحرك اورقنا الى اعلى
الاوراق او الى اسفلها
566
00:30:32,000 --> 00:30:34,300
اعتمادا على الذى نحتاجه
567
00:30:34,400 --> 00:30:36,200
لنحصل على قرض مصدق
568
00:30:36,300 --> 00:30:38,000
وفي يوم التحصيل
569
00:30:38,100 --> 00:30:41,400
سترسل حوالة بأسم شركتنا
الى مصرف بعيد عن الشاطئ
570
00:30:41,600 --> 00:30:44,300
في اليوم نفسه سأظهر في بيلز
بالهوية الصحيحة
571
00:30:44,500 --> 00:30:46,900
وسأجرى المعاملة
ليتم السحب
572
00:30:47,200 --> 00:30:49,600
ممم
ماذا ؟ ماذا هناك ميلز
573
00:30:49,700 --> 00:30:51,600
لقد كنت افكر
يصوت مسموع
574
00:30:51,600 --> 00:30:54,100
ولكن 5 ملايين دولار
في حقيبة يدوية
575
00:30:56,700 --> 00:30:58,100
نقطة ذكية
576
00:31:00,600 --> 00:31:03,500
من سياسة البنك انه لا يصدر
الاموال نقدا
577
00:31:03,700 --> 00:31:05,800
لأنه سيكون مغطى تحت حساب الشركة
578
00:31:05,900 --> 00:31:08,700
لذا سوف نأخذ الشيك
ونصرفه من بنك آخر
579
00:31:10,900 --> 00:31:13,500
وسيصعب علينا الخروج بالنقود
من المطارات الرئيسية بسبب النظام الأمنى
580
00:31:13,600 --> 00:31:16,500
مطار لوس انجلوس خارج المعادلة
لذا سنذهب لمطار أونتاريو
581
00:31:16,800 --> 00:31:19,000
فهو يستقبل عدد رحلات
دولية اقل في المستوى
582
00:31:19,200 --> 00:31:22,300
وسنكون خارج لوس انجلوس في 40 دقيقة
وهذا الجزء الاكثر اهمية
583
00:31:22,500 --> 00:31:25,000
وهى انك لا تستطيع ان تمشي
خارج حدود الولايات المتحدة
584
00:31:25,100 --> 00:31:26,500
مع حقيبة مليئة بالنقود
585
00:31:26,600 --> 00:31:29,400
بدون ان تسمع كلمة
" قف للتفتيش "
586
00:31:29,500 --> 00:31:33,100
لهذا سنحتاج الى شخص
او عميل لنا في الداخل
587
00:31:36,800 --> 00:31:41,300
وبعدها نختفى
588
00:31:46,800 --> 00:31:50,000
والآن هل على ان الهب
يدي بالتصقيف
589
00:31:50,300 --> 00:31:52,400
هذه اسوء واغبي خدعة
سمعتها في حياتى
590
00:31:52,400 --> 00:31:54,500
لقد حاول الكثيرين قبلنا مثل هذا
الشئ يا جاك
591
00:31:54,700 --> 00:31:56,200
ولم ينجحوا
592
00:31:56,400 --> 00:31:59,200
مثل فريق تريدي فرايسر الذى اصبح مجمدا
في السجن العام الماضي
593
00:31:59,300 --> 00:32:01,300
انها لن تنجح ابدا
594
00:32:01,500 --> 00:32:03,200
بسبب أولا : انهم لم يراقبوا
البنك بما فيه الكفاية
595
00:32:03,400 --> 00:32:05,500
ثانيا : كانت اوراقهم مزروة وبلهاء
596
00:32:05,700 --> 00:32:07,300
ثالثا : انهم ليسوا مثلنا
597
00:32:07,400 --> 00:32:09,400
ولم يكن لديهم عميل داخلى
598
00:32:09,600 --> 00:32:11,800
اوه نعم ، ورابعا : انها
انها فكرة بلهاء ومجنونة
599
00:32:12,000 --> 00:32:13,100
انت
600
00:32:14,800 --> 00:32:18,500
ماذا تقترح ايها القيبح
ميلز ؟ هل تريد الخروج ؟
601
00:32:18,700 --> 00:32:20,400
نحن لم نواجه مشكلة مثل
هذه من قبل
602
00:32:20,600 --> 00:32:22,800
نحن لم نواجه اي مشكلة مثل هذه
المشكلة من قبل
603
00:32:23,000 --> 00:32:25,500
ولكننا حصلنا عليها الان ،حسنا
604
00:32:25,700 --> 00:32:27,200
والآن نحن نملك تلك المشكلة الجميلة
605
00:32:27,400 --> 00:32:29,300
ماذا تريد ، انشترى سطل
من الدجاج المقلى
606
00:32:29,400 --> 00:32:30,800
ونرسله للملك
607
00:32:30,900 --> 00:32:32,900
مع قبلة جيملة على مؤخرته
ومن ثم ننتقل
608
00:32:33,100 --> 00:32:35,400
حتى يلحق رجاله بنا في
العميلة المقبلة
609
00:32:36,600 --> 00:32:38,400
هل اصبحنا كبارا على الهرب ، ميلز
610
00:32:38,600 --> 00:32:42,400
نعم ، حسنا نحن ما زلنا صغار جدا
اصغر من لسان العصفور
611
00:32:45,300 --> 00:32:49,000
انظر .. انا اعنى اننا
مصدومين بسبب آل
612
00:32:49,300 --> 00:32:51,200
انظر الى
613
00:32:51,400 --> 00:32:53,500
ثق بي ، اننى معك في الورطة
614
00:32:53,700 --> 00:32:56,200
ولكنى لن اجلس فيها 25 عاما اخر
615
00:33:00,500 --> 00:33:02,600
انظروا ، اريد الوضوح في هذا الامر
616
00:33:02,800 --> 00:33:04,700
حسنا
617
00:33:05,800 --> 00:33:08,000
حسنا ، لو كنت لا تريد ان تعمل
من اجل مبدئك اللعين
618
00:33:08,200 --> 00:33:11,400
أفعله من اجل المال
جوردو
619
00:33:13,600 --> 00:33:16,300
حسنا جاك ، على اي حال
620
00:33:16,500 --> 00:33:18,200
ليس هناك حل آخر
621
00:33:18,400 --> 00:33:20,700
اما ان تكون معى
او ضدى
622
00:33:20,900 --> 00:33:22,700
ليس هناك حل آخر
623
00:33:24,200 --> 00:33:25,500
انا معك
624
00:33:27,100 --> 00:33:29,100
اوه ، ياللجمال
625
00:33:31,900 --> 00:33:33,600
اوه ، اللعنة
626
00:33:33,600 --> 00:33:35,500
انا اتفق مع ميلز
627
00:33:35,700 --> 00:33:38,500
لقد كانت بالفعل فكرة
غبية وحمقاء
628
00:33:38,600 --> 00:33:41,200
لكنهم دفعوا بالفعل
ولابد لي ان اسلمهم ما يريدونه
629
00:33:41,300 --> 00:33:42,700
نعم ، انا فج
واريد مساعدتكم
630
00:33:43,400 --> 00:33:45,200
ماذا سنعمل بهذا الشئ
اعنى الهيروين
631
00:33:45,400 --> 00:33:47,500
ماذا سنعمل به
سنبيعه
632
00:33:47,700 --> 00:33:50,200
لمن ؟
لا تكن مغفلا
633
00:33:50,300 --> 00:33:52,800
هل من الصعب عليك ان تفكر
ببيع المخدرات لتاجر مخدرات
634
00:33:53,000 --> 00:33:53,900
او الى تاجر مخدرات اخر
635
00:33:54,100 --> 00:33:57,500
اذا كان فج محق ، فنحن ننتظر
حوالى 100 او 150 الف دولار
636
00:33:57,700 --> 00:34:00,300
اتعتقد انها فكرة جيدة ؟
نحن لم نفعل هذا من قبل
637
00:34:00,500 --> 00:34:03,800
حسنا ، وماذا سيفعل هو
هل سيكتب تقرير لمخدرات مفقودة
638
00:34:04,100 --> 00:34:07,100
اذا نجح الامر ، سنستطيع الرجوع للرجل
في وقت قصير
639
00:34:07,200 --> 00:34:10,000
اتمنى ذلك يا برو ، لقد اخذت ابنتى
امس الى طبيب الاسنان
640
00:34:10,100 --> 00:34:12,000
اخذ 150 دولار لشد تلك الاسنان العلوية
641
00:34:12,200 --> 00:34:14,100
كل ما استغرقه خمس دقائق
وقال ان الاموال لا تكفيه
642
00:34:14,200 --> 00:34:17,200
انه للتجميل
انه يخطط لعميلة تجميل
643
00:34:17,400 --> 00:34:19,200
لقد وضعت القبعة هنا ، اليس كذلك
644
00:34:19,300 --> 00:34:21,500
طبيب الاسنان الملعون اخبرنى
بكل بساطة انه يريد المزيد
645
00:34:21,700 --> 00:34:22,900
ياللتجميل اللعين
646
00:34:23,100 --> 00:34:26,000
انا لدى ضرس هنا مشقوق الى
نصفين ، حسنا
647
00:34:26,200 --> 00:34:28,200
وكتب لى ذلك الهراء من حشو التجويف
648
00:34:28,400 --> 00:34:29,800
هل فعل
نعم
649
00:34:30,000 --> 00:34:32,400
ثم ذهبت الى القسم الطبي اللعين
وحصلت على خطة لعلاج لأسنانى
650
00:34:34,400 --> 00:34:36,500
ذلك رجلنا ، هناك
صحيح ، الحقيبة الحمراء
651
00:34:36,700 --> 00:34:39,200
هل ذلك الرجل
هيا بنا
652
00:34:41,000 --> 00:34:43,400
يداك للاعلى
انت انت
653
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
ماذا هناك
استلقى على الارض
654
00:34:47,200 --> 00:34:49,100
كيف امسكتونى
655
00:34:49,100 --> 00:34:51,400
بذلات تومى تستعمل لتقول لنا
في اي خدعة
656
00:34:51,700 --> 00:34:55,300
انه عاجلا ام اجلا ، سوف يسأل شخص ما
السؤال الصحيح
657
00:34:55,400 --> 00:34:58,200
عادة ، ما يأخذ ذلك مدة طويلة
658
00:34:58,400 --> 00:35:00,400
هل انا الوحيد هنا الذى يشعر
اننا لن نستطيع التحرك ؟
659
00:35:00,600 --> 00:35:02,000
مع ذلك الكئيب
اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه
660
00:35:02,200 --> 00:35:05,300
لا ، نحن بحاجة اليه
ها هو قادم
661
00:35:05,400 --> 00:35:08,000
اوه ، هاى هاى
662
00:35:09,300 --> 00:35:11,800
ايها النجم ، كيف حالك
هل كل شئ نظيف
663
00:35:15,000 --> 00:35:17,600
ماذا تريد منى بالضبط ، اخبرنى
664
00:35:17,700 --> 00:35:20,200
كل ما في الامر انه لا يستطيع ان يستخدم
دورات المياة مالم يتأكد من نظافتها
665
00:35:20,400 --> 00:35:23,000
وماهى هي المشكلة هنا
مانلى ، رجل حكيم . حسنا
666
00:35:23,200 --> 00:35:25,100
هذا جميل
667
00:35:25,200 --> 00:35:28,500
انت تعرف ان هذه مدينة حضارية
رئيسية يا اخى
668
00:35:28,700 --> 00:35:30,900
وتصريف المجارى لا يعمل
بكل جودته هنا
669
00:35:31,000 --> 00:35:32,900
لأنه في قاع جدول اعمال المدينة
670
00:35:33,100 --> 00:35:35,900
هل تعرف ما قد يحصل لك من المرحاض
او حتى من مقبض الباب
671
00:35:37,100 --> 00:35:38,700
سوف ترهقك القائمة
672
00:35:38,800 --> 00:35:40,700
التهاب الكبد
هل سمعت به من قبل ؟
673
00:35:40,900 --> 00:35:43,200
انفلونزا
مرض النقرس اللعين
674
00:35:43,400 --> 00:35:46,000
انى آكل
نعم ، لاحظنا ذلك ؟
675
00:35:46,100 --> 00:35:48,000
هل اناولك مجرفة لتتناولى طعامك
يا عزيزتى
676
00:35:50,300 --> 00:35:52,400
جورد ، جورد
هذا يكفى ، حسنا
677
00:35:52,600 --> 00:35:54,700
نحن بحاجة الى ان
نكمل عملنا يا ميلز
678
00:35:54,900 --> 00:35:57,700
وسوف نحتاج لأن نعثر على هدف مثالى
داخل مصرف برايس
679
00:35:57,900 --> 00:36:00,700
شخص نستطيع العمل معه
جوردو ، سنحتاج لبعض الاوراق
680
00:36:00,900 --> 00:36:03,300
التأمين المتعلق بالشركات
خطابات الضمان ، كل شئ
681
00:36:03,500 --> 00:36:04,900
اعتبره انتهى
لا لا لا
682
00:36:05,100 --> 00:36:07,000
اوراق الشركة لابد من ان
تكون صحيحة وموثقة
683
00:36:07,200 --> 00:36:10,400
وسنحتاج جميعا الى هويات جديدة
يجب ان تتأكد من انها نظيفة
684
00:36:10,600 --> 00:36:12,400
تلكم عن البدلات وسوف يعلق في السقف
685
00:36:12,600 --> 00:36:15,000
ماذا عن العملاء
لا تقلق بشأنهم
686
00:36:15,200 --> 00:36:16,500
سوف اهتم بهم
687
00:36:16,700 --> 00:36:18,600
وسنحتاج الى بعض السيولة في البداية
688
00:36:19,700 --> 00:36:21,600
لوبس ، هل تعتقد ان الملك
يستطيع ان يمولنا
689
00:36:22,700 --> 00:36:24,600
انت مدين له فعلا
690
00:36:25,800 --> 00:36:27,100
لوبس اننا نحتاج الى ممول لهذا
691
00:36:27,300 --> 00:36:29,000
لن نستطيع القيام بعملنا
بدون تمويل
692
00:36:29,100 --> 00:36:31,000
جوردو ، هل نحتاج للممول
نعم اعتقد هذا
693
00:36:31,200 --> 00:36:34,100
اعتقد اننا بحاجة لممول
انا لا اعرف يا رجل
694
00:36:34,300 --> 00:36:36,500
يمكنك ان تحاول معه
انه لن يستمع الي
695
00:36:36,600 --> 00:36:39,000
انى اراهن انك لو تحدثت اليه
سوف يستمع لك
696
00:36:39,200 --> 00:36:41,800
ربما يستمع اليك
حسنا ، سأحاول
697
00:36:41,900 --> 00:36:43,800
لا تعمل لنا اي معروف
حسنا
698
00:36:44,000 --> 00:36:45,900
يا الهى ، انضم للفريق
699
00:36:48,900 --> 00:36:50,900
حسنا ، نحن مستعدون
كل شخص يعرف ماذا عليه ان يعمل
700
00:36:51,000 --> 00:36:52,400
نعم
حسنا
701
00:36:52,500 --> 00:36:54,500
لوبس ، ليلي ، سنهب سوية
الى رؤية الملك الآن
702
00:36:54,700 --> 00:36:56,900
حسنا
جاهزون للعلب
703
00:36:57,100 --> 00:36:59,000
دعنا نفعلها
704
00:37:00,200 --> 00:37:02,000
انا لم انتهى
705
00:37:05,600 --> 00:37:08,200
هي لم تنتهى
706
00:37:08,400 --> 00:37:10,300
ماذا دهاك يا جاك
اين اساليبك
707
00:37:12,500 --> 00:37:15,100
جميل
انت تعلم لماذا
708
00:37:15,200 --> 00:37:17,100
حقيقي
انتم تلعقون بعضكم
709
00:37:17,300 --> 00:37:18,700
احساس جميل
احساس جميل جدا
710
00:37:18,800 --> 00:37:20,500
حسنا ، هذا هو
ماذا ، ماذا ، ماذا ؟؟؟
711
00:37:20,700 --> 00:37:21,600
جاك هنا
712
00:37:21,700 --> 00:37:23,700
يريدك ان تسنده بمئات من
النقود الكبيرة
713
00:37:23,900 --> 00:37:25,800
كلا ، انه يجب ان يحصل لي انا على المال
وليس لتكليفي بالمزيد
714
00:37:25,900 --> 00:37:27,900
انه يقول انه بحاجة اليه
وانا ارى ان تستمع اليه يا رئيس
715
00:37:28,100 --> 00:37:30,500
هذا الرجل جميل وحاد جدا ، اتعرف ؟
انظر الى ، انظر الي ؟
716
00:37:30,700 --> 00:37:32,600
هل جذبك اليه
عن ماذا انت تتحدث ؟
717
00:37:32,700 --> 00:37:34,500
لا تدعه يأثر عليك
لأنه ساحر
718
00:37:34,700 --> 00:37:37,200
اخبره ان ينتظر في الخارج دقيقة
ثم ادخله
719
00:37:37,400 --> 00:37:39,300
انه بالفعل خلفك
720
00:37:39,500 --> 00:37:41,500
اخرج من هنا
اخرج من هنا
721
00:37:41,700 --> 00:37:44,200
لقد بدأت في اخافتى ايها الشاب
هارلن
722
00:37:45,300 --> 00:37:47,300
مائتين
اليس ذلك اكثر مما تدين لي بالفعل
723
00:37:47,500 --> 00:37:49,400
كل ما عليك ان تثق بي ، حسنا
724
00:37:49,500 --> 00:37:52,100
اوه ، لا
انه يوم متأخر للثقة
725
00:37:55,300 --> 00:37:58,400
اعتقد انه يحاول ان يخبرك
انه سيقوم ب ...
726
00:37:58,700 --> 00:38:01,300
اوه اوه اوه
727
00:38:01,500 --> 00:38:04,200
لقد احضرتها معك لسبب ما
اليس كذلك ايها الشاب
728
00:38:04,400 --> 00:38:06,200
دعنا نَستمعُ إليها.
729
00:38:06,400 --> 00:38:09,300
كلا ، لا تنصت لها
730
00:38:09,500 --> 00:38:11,800
بالرغم من انى اعمل جاهدا لك
731
00:38:12,000 --> 00:38:13,700
ومازلت اعمل
732
00:38:13,800 --> 00:38:15,100
وسنتستطيع ان نضع نهاية لذلك
الكلام الفارغ
733
00:38:15,300 --> 00:38:19,800
ايها النمر القوى الصغير التافه
734
00:38:20,100 --> 00:38:21,900
اسمى جاك
735
00:38:24,500 --> 00:38:26,300
ماذا تفعل لتضعها تحت سيطرتك
736
00:38:26,500 --> 00:38:28,500
انظر الى عيناى عندما
اتحدث اليك
737
00:38:28,700 --> 00:38:31,200
ما اسمك يا حلوتى ؟
اسمها ليلي
738
00:38:31,400 --> 00:38:35,200
هل اشار لك هذا القوى بتمليح لطيف
كحلوتى
739
00:38:35,500 --> 00:38:36,800
هل حصل ، ايها القوى
740
00:38:37,000 --> 00:38:39,700
انه خطأ من جاك
عندما قال انى وضعتك
741
00:38:39,900 --> 00:38:42,200
ما كان يقصده هو
انى سحرتك
742
00:38:42,400 --> 00:38:44,800
لفت الانتباه في الفوضى
الى النشاط المفرط
743
00:38:45,000 --> 00:38:47,500
ان من المهم الانتباه الى الحروف
744
00:38:47,700 --> 00:38:49,400
نشاط مفرط
انا لا استطيع ان افهم
745
00:38:49,500 --> 00:38:51,800
لماذا تركتها تفعل ذلك ؟
مادمت تهتم بها
746
00:38:51,900 --> 00:38:53,700
انه كالسم ، اترين
747
00:38:53,900 --> 00:38:56,000
اشعرى بقلبي
748
00:38:56,200 --> 00:38:59,300
هيا ، اراهن ان دقات قلبي اسرع
مرتين من ضرباتك
749
00:38:59,500 --> 00:39:02,400
هيا ، اشعرى بها
انا بخير ، شكرا
750
00:39:02,500 --> 00:39:05,800
اوه ، تعالى ، اشعرى بقلبي
انا لن اعضك
751
00:39:08,000 --> 00:39:09,900
يا الهى ، انك تشعرين بي
752
00:39:13,900 --> 00:39:16,200
مثل طرق المطرقة ، صحيح ؟
753
00:39:18,200 --> 00:39:20,000
اترين ؟ اسرع بكثير
754
00:39:22,000 --> 00:39:23,900
منك
755
00:39:26,200 --> 00:39:28,600
لماذا استمتع بذلك
756
00:39:28,700 --> 00:39:30,900
كثيرا يا جاك
757
00:39:32,100 --> 00:39:33,400
لأنى
758
00:39:33,600 --> 00:39:35,600
اشعر بما شعرت
759
00:39:35,700 --> 00:39:37,000
به هيا ايضا
760
00:39:40,100 --> 00:39:42,600
اعتذر
كنت اعلم انه عديم الذوق معك ياعزيزتى
761
00:39:42,800 --> 00:39:46,200
انا كنت احاول فقط
ان اوصل المعلومة الى جاك
762
00:39:46,300 --> 00:39:48,800
كما تريد ، اخرجها من عقلك الآن
763
00:39:49,000 --> 00:39:50,200
ونصل نحن الى النقطة التى نريدها
764
00:39:50,400 --> 00:39:53,400
اوه ، اعتقد ان جاك يتسائل
عن نوع دوائى
765
00:39:53,600 --> 00:39:55,400
ويعتقد انه امر سرى
766
00:39:55,600 --> 00:39:59,100
جاكوب ، تعال
تعال
767
00:39:59,400 --> 00:40:01,100
اتعرف لماذا اتناول تلك المادة
768
00:40:01,200 --> 00:40:03,100
لأننى اذا لم افعل
سأصبح لا اطاق
769
00:40:03,200 --> 00:40:06,200
او بدائى
او مندفع
770
00:40:06,500 --> 00:40:09,600
وانت لا تدرى مايمكن ان افعله بدونها
771
00:40:11,300 --> 00:40:13,800
والان استمع الي ، حسنا
772
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
انت
773
00:40:16,200 --> 00:40:18,400
انا لست رجل عنيف
774
00:40:18,600 --> 00:40:20,900
افضل الاعتقاد اننى اعلى من ذلك
775
00:40:21,000 --> 00:40:23,800
انت أخذت اموالى
وتطالبنى بالمزيد الآن
776
00:40:24,000 --> 00:40:26,700
وسأعطيك أياه
سأعطيك ما طلبته
777
00:40:26,800 --> 00:40:29,300
كم المبلغ ، اخبرنى
- 200.
778
00:40:33,200 --> 00:40:36,500
بتضمن ما اخذته منى في المرة المرة الأولى
779
00:40:36,600 --> 00:40:38,500
350.
780
00:40:38,700 --> 00:40:40,800
اوه ، جيد جدا
انت ذكى ، اليس كذلك ؟
781
00:40:41,000 --> 00:40:43,800
اخبرتنى انك ذكى
انت فعلا شخص ذكى ذكى ذكى جدا
782
00:40:43,900 --> 00:40:45,800
لذا فلتكن أذكى
783
00:40:47,400 --> 00:40:50,400
لاتؤذنى
ولا تخيفنى
784
00:40:50,700 --> 00:40:54,000
انت تمتلك صحة جيدة
لحياة طويلة ستعيشها
785
00:40:54,100 --> 00:40:56,000
انا احبك
والآن قل اننا اتفقنا
786
00:40:57,100 --> 00:40:59,500
اتفقنا
قل " احبك كما تحبنى "
787
00:40:59,700 --> 00:41:01,100
هيا ، يمكنك قولها
788
00:41:01,200 --> 00:41:04,000
قل اتفقنا
واحبك كما تحبنى
789
00:41:04,100 --> 00:41:06,000
اتفقنا
790
00:41:07,700 --> 00:41:09,900
والآن اريدك ان تأخذ
فتاتك معك
791
00:41:10,100 --> 00:41:12,000
سيدة بيت رائعة
792
00:41:13,100 --> 00:41:15,900
اوه يا الهى
انتى جميلة
793
00:41:17,100 --> 00:41:19,200
لنذهب
794
00:41:24,400 --> 00:41:26,200
اياك ثم اياك
795
00:41:26,400 --> 00:41:29,200
ان تدع اي شخص يقف خلفى دون
معرفتى بذلك
796
00:41:29,400 --> 00:41:32,200
اسمعتنى ؟
هل فهمت
797
00:41:33,300 --> 00:41:35,200
اذن فقد اعطاك الملك النقود
798
00:41:35,400 --> 00:41:37,400
والآن نحن في حاجة الى ذلك
الرجل في المصرف
799
00:41:37,600 --> 00:41:39,100
مالذى نبحث عنه في الهدف
800
00:41:39,300 --> 00:41:41,700
نبحث عن نقطة ضعف في شخص
ما ، نستطيع استغلالها
801
00:41:41,900 --> 00:41:43,900
ميشيل يتراجيو ، خبير القروض
802
00:41:44,100 --> 00:41:46,000
شخص مثلى
الناس يحبون ذلك
803
00:41:46,200 --> 00:41:48,600
سأخبرك عن ماذا تبحث
بدون الحاجة الى مقابلته
804
00:41:50,000 --> 00:41:53,300
انت معتوه
مالذى دهاك ؟
805
00:41:53,600 --> 00:41:55,500
انت حقير
806
00:41:57,200 --> 00:42:00,100
كانت اعلان لشخصيتها
وكيف كانت تفكر
807
00:42:00,400 --> 00:42:03,500
انها لن تنجح
انت متأكد ؟
808
00:42:05,600 --> 00:42:08,900
جاى هوسلر
مدير المالية الدولية
809
00:42:19,100 --> 00:42:20,900
لا
810
00:42:28,900 --> 00:42:32,800
ليو اشبى
موظف من قسم القروض المتعلقة بالشركات
811
00:42:35,700 --> 00:42:38,400
ما نبحث عنه في الهدف هو ان يكون
شخص ليس لديه ما يخسره
812
00:42:38,600 --> 00:42:41,400
لا اصدقاء ، لا عائلة
لا حياة
813
00:42:41,700 --> 00:42:44,100
نحن نبحث عن شخص لا يملك
بساط
814
00:42:44,200 --> 00:42:46,100
اوه ، نعم ، انه رائع
815
00:42:46,300 --> 00:42:49,000
انت متأكد ؟
نعم انا متأكد
816
00:42:49,200 --> 00:42:50,100
اشبى هو الهدف الصحيح
817
00:42:50,200 --> 00:42:53,400
والآن اريد ان ارى اذا كانت ليلي
مراقب جيد ، لذا سأختبرها
818
00:42:53,700 --> 00:42:55,300
سنحفر عليها
الى كارولين
819
00:42:55,400 --> 00:42:57,500
تهنائتى لتخرجك يا سعادة المستشار
مع حبنا ، والداكى
820
00:42:57,700 --> 00:42:59,600
جيد
سوار واحد منقوش
821
00:42:59,800 --> 00:43:02,300
" الى آنى "
الذكرى الخامسة والعشرون السعيدة،المحب توم
822
00:43:02,500 --> 00:43:05,100
رائع
سأعود فورا ، سيد لويس
823
00:43:05,300 --> 00:43:06,500
حسنا ، شكرا
824
00:43:06,600 --> 00:43:08,500
ارجوا المعذرة ، ولكنى اعتقد انك
تحمل شيئا يخصنى
825
00:43:08,700 --> 00:43:11,800
هل لديك الوصل
لقد فقدتها ولكن الاسم هانسن
826
00:43:12,000 --> 00:43:14,400
حسنا
اشكرك كثيرا
827
00:43:14,600 --> 00:43:17,100
هل انت السيد لويس
نعم
828
00:43:17,300 --> 00:43:20,800
جاك هانسون لقد دخلت كلية الحقوق
مع ابنتك كارولين
829
00:43:21,100 --> 00:43:25,600
لقد تقابلنا مرتين قبل الآن
اوه طبعا جاك
830
00:43:25,900 --> 00:43:27,400
مسرور لرؤيتك ثانية
سعيد لرؤيتك
831
00:43:27,500 --> 00:43:28,900
هل تذكر ... ليلي
832
00:43:31,600 --> 00:43:34,400
هذه المرأة الجميلة هي زوجتى
833
00:43:34,700 --> 00:43:36,800
ليلي هذا والد كارولين
834
00:43:36,800 --> 00:43:39,700
سررت بمقابلتك
بكل سرور انا متأكد
835
00:43:40,000 --> 00:43:42,900
حسنا ، وما الذى أتى لكم من
ستانفورد
836
00:43:43,100 --> 00:43:45,100
هل تفكران باستغلال علطة
طويلة لنهاية الاسبوع
837
00:43:45,300 --> 00:43:49,100
نعم ، نحن
انها ذكرى زواجنا الأولى
838
00:43:49,400 --> 00:43:52,600
تهنائتى
هذا عظيم
839
00:43:52,800 --> 00:43:54,600
كارولين نزلت لتأخذ
عطلتها ايضا
840
00:43:54,800 --> 00:43:56,800
حقا ؟
نعم
841
00:43:56,900 --> 00:43:58,000
ربما تستطيعي ان تصعن
لي معروفا
842
00:43:58,100 --> 00:44:00,400
لقد تقاسمنا تكلفة زوج من الكتب
في الفصل الدراسي الأخير
843
00:44:00,600 --> 00:44:02,900
وانا لم احصل على فرصة لأدفع لها
844
00:44:03,100 --> 00:44:05,800
سأكتب لك شيكا
لا يوجد سئ بأسم هانسن
845
00:44:06,100 --> 00:44:07,900
اذا كان لديك الوصل
كنت قد فحصت الكمبيوتر
846
00:44:07,900 --> 00:44:10,000
ولكن في البارحة
محفظتى
847
00:44:10,200 --> 00:44:13,500
ومحفظة زوجتى سرقت
والوصل كان في المحفظة
848
00:44:13,700 --> 00:44:16,000
لربما ، ايمكنك التدقيق مرة أخرى
849
00:44:16,100 --> 00:44:18,300
يالهى ، اين حدث ذلك
850
00:44:18,500 --> 00:44:21,000
عندما كنا في بيننسيلا
851
00:44:21,200 --> 00:44:23,500
واعتقد ان الفاعل هو موظف
التدبير المنزلى
852
00:44:23,600 --> 00:44:27,100
لكن جاك لديه اعتقاد اكثر
بالامور الانسانية اكثر منى
853
00:44:27,200 --> 00:44:29,800
انه يكره ان اقول ذلك
ولكنها الحقيقة
854
00:44:30,800 --> 00:44:33,100
يجب ان تكون اكثر حذرا
هذه الايام
855
00:44:33,300 --> 00:44:35,700
بالتأكيد
856
00:44:35,800 --> 00:44:37,600
حبيبتى
اعتقد ان علي الذهاب
857
00:44:37,800 --> 00:44:40,000
وتختارى لنا محفظة جديدة
سررت بمعرفتك
858
00:44:40,200 --> 00:44:43,100
سعيد بمعرفتك
حاجياتك مستر لويس
859
00:44:43,300 --> 00:44:46,100
جيد
اعتذر يا سيدي فلم اجد شيئا
860
00:44:46,300 --> 00:44:49,300
هل لي ان اسأل عن المشكلة
انه شيئ مؤسف ، انه
861
00:44:49,400 --> 00:44:51,400
زوج من
زوج من الاقراط الماسية
862
00:44:51,500 --> 00:44:53,400
في الحقيقة ، انه شبيه
لذلك
863
00:44:53,600 --> 00:44:55,600
نريد هذا القراط
عظيم
864
00:44:55,800 --> 00:44:57,900
دعنى اكتب لك شيك
فقط بالهوية الصحيحة
865
00:44:58,000 --> 00:45:00,400
نعم ، انا اتفهم ذلك ولكن
احب ان اشرح لك
866
00:45:00,500 --> 00:45:03,300
محفظتى كانت
867
00:45:03,400 --> 00:45:06,700
انه لشئ خاص لي
انا وزوجتى لأنه في مثل هذا اليوم
868
00:45:07,000 --> 00:45:09,900
كان ذكرانا الأولى
869
00:45:10,100 --> 00:45:12,500
هي تعتقد اننى هنا لشراء شئ
لوالدتى
870
00:45:12,700 --> 00:45:15,500
ولكننى اردت ان افاجئها
بشئ خاص
871
00:45:15,700 --> 00:45:17,900
لذا اذا استعطت ان تجعلى
استثناء لي اليوم
872
00:45:19,700 --> 00:45:22,200
فقط هذه المرة
انا اسفة
873
00:45:24,200 --> 00:45:26,400
شكرا
874
00:45:26,600 --> 00:45:29,800
ارجوك ، ان تبلغ كارولين تحياتى
وتلفت نظرها
875
00:45:30,000 --> 00:45:32,200
بالتأكيد سأفعل
مسرور برؤيتك ثانية
876
00:45:32,400 --> 00:45:34,800
سعيد بمقابلتك
877
00:45:35,000 --> 00:45:37,400
انظر جاك
878
00:45:37,600 --> 00:45:40,900
لماذا لا تكتب الى شيك بالمبلغ
879
00:45:41,200 --> 00:45:43,800
وتدعنى اشترى القيراط
على بطاقة ائتمانى الخاصة
880
00:45:45,200 --> 00:45:46,600
هل هو مناسب لك ؟
881
00:45:46,800 --> 00:45:48,700
اذا كنت ترغب في ذلك فعلا
سيكون عظيما منك
882
00:45:48,900 --> 00:45:50,400
جيد ، من فضلك
883
00:45:58,300 --> 00:46:01,300
متسر لويس ، اشكرك ثانية
في الخدمة ، جاك
884
00:46:02,800 --> 00:46:05,100
مناسبة سعيدة
885
00:46:06,200 --> 00:46:08,300
حسنا ، والآن
سنتقن خدعتنا جيدا
886
00:46:08,400 --> 00:46:11,900
والآن ابتسمى ابتسامة من
أخذ هدية من فتى احلامك
887
00:46:12,200 --> 00:46:14,100
شكرا لك
888
00:46:14,100 --> 00:46:16,500
لا شكر على واجب ، والان نريد نهاية
قوية للقصة ، حسنا
889
00:46:36,300 --> 00:46:38,800
لقد ذهب
890
00:46:41,800 --> 00:46:44,500
اوه نعم
سأذهب للكوافيره
891
00:46:49,000 --> 00:46:50,900
مرحبا ، كيف حالك
892
00:46:51,100 --> 00:46:52,900
اهلا يا رفاق
مسرور برؤيتكم
893
00:46:53,000 --> 00:46:54,900
كيف حالك يا رئيس
894
00:46:55,100 --> 00:46:57,000
هنا
انه جيد
895
00:46:58,700 --> 00:47:00,200
ماذا لديهم
سأكون خفيفا
896
00:47:00,200 --> 00:47:02,300
ساحصل على الدجاج
وبعض الاضلاع المشوية
897
00:47:02,500 --> 00:47:03,900
هل هو الاكل الخفيف ؟
898
00:47:04,000 --> 00:47:05,900
نعم
انا لا اريد سلطة
899
00:47:06,100 --> 00:47:08,200
حسنا ، ماهو الجيد
ليدهم هنا
900
00:47:09,500 --> 00:47:13,400
من انت بحق الجحيم
العميل الخاص جانثر بيوتن
901
00:47:14,500 --> 00:47:17,000
عميل حاص
انا ابحث عن جاك فج
902
00:47:18,500 --> 00:47:21,700
من
من ؟ الرجل الخفى ؟
903
00:47:21,900 --> 00:47:24,200
الخيال
الشبح
904
00:47:24,300 --> 00:47:26,200
وفي بعض الايام الأخرى
يكون الكنز لكم
905
00:47:26,400 --> 00:47:28,700
الرجل الذى لديه طاقم عمل
واحدهم كان
906
00:47:28,800 --> 00:47:30,700
آلفونس موريلي
907
00:47:30,900 --> 00:47:34,100
انت تعرف الفونس موريلي
الذى استيقظ بخرم في رأسه
908
00:47:34,400 --> 00:47:36,800
انظر ايها العميل السرى
ما اسمك
909
00:47:37,000 --> 00:47:39,200
بيوتن
اننى احاول ان اكون لطيفا
910
00:47:39,400 --> 00:47:41,300
مثل كل الناس
حقا ، انت لطيف بالفعل
911
00:47:41,300 --> 00:47:43,600
نعم ، حسنا
لو كان هذا الامر نوع من النكت
912
00:47:43,800 --> 00:47:45,500
فانا لست معك
مزحة !؟؟؟
913
00:47:45,700 --> 00:47:47,600
اننى اعمل على هذه الحالة بشكل
سرى منذ سنتين
914
00:47:47,700 --> 00:47:51,000
انا المدعو جاك فج هذا
يدير اعمالا قائمة على النصب
915
00:47:51,300 --> 00:47:53,500
استيراد البضائع لعض الرجال
في تامبا
916
00:47:53,500 --> 00:47:56,000
وعندما اقتربت منه بالفعل
علم بالأمر
917
00:47:56,300 --> 00:47:58,200
وقد عرفت انه علم بأمرى
وعندما تكرر الأمر
918
00:47:58,300 --> 00:48:00,700
ارسل لي هذه الجرافت
ومنذ ذلك الحين وانا خلفه
919
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
من شكاغو الى دنفر
الى مدينة البحيرة المالحة
920
00:48:03,000 --> 00:48:05,600
الى فونكس ، ومنذ ذلك الحين
وانا ارتدى هذه الجرافت
921
00:48:05,900 --> 00:48:07,800
لأنها تبقيني متحفزا
922
00:48:07,900 --> 00:48:10,600
انها جرافت جميلة ولكن
لا اعرف ان قلت " انك عميل سرى"
923
00:48:10,900 --> 00:48:13,000
انت تعرف ماذا يقول
انه يقول
924
00:48:13,200 --> 00:48:16,100
انت لن تستطيع الامساك بي
لذا ، عليك اللعنة
925
00:48:16,300 --> 00:48:19,000
عليك اللعنة
انت
926
00:48:24,400 --> 00:48:26,200
انت يارجل ، هل احضر لك
كوبا من الماء
927
00:48:26,300 --> 00:48:29,100
انا اعمل على هذه
القضية دائما بمزاج عصبي
928
00:48:30,500 --> 00:48:32,400
طبيبي الخاص
نصحنى بالتزام الهدوء
929
00:48:32,600 --> 00:48:35,000
لأننى قد اعمل او اقول شيئا
930
00:48:35,200 --> 00:48:37,800
قد اندم عليه لاحقا
انظر ايها العميل السرى
931
00:48:38,000 --> 00:48:41,800
لنبع بضاعة تاجر المخدارت
الى تاجر مخدرات آخر
932
00:48:41,900 --> 00:48:43,800
انت ، انت
هل يمكن ان تضع ذلك بعيدا
933
00:48:44,000 --> 00:48:47,000
واو
934
00:48:47,200 --> 00:48:49,600
دعنا نتمشى
حسنا ، لنتمشى
935
00:48:49,800 --> 00:48:51,700
الآن لدينا الاتفاق
936
00:48:51,800 --> 00:48:54,600
انتم يا رجال ستساعدونى على الامساك بجاك فج
مهما كان الثمن
937
00:48:54,800 --> 00:48:58,400
انتم يارجال ستصبحون معى
مهما حصل ، فانتم معى
938
00:48:58,500 --> 00:49:01,100
هذه البندقية تمزق ظهرى
939
00:49:01,400 --> 00:49:03,300
في عميلة التبادل
ساتأكد انكم ابرياء
940
00:49:03,400 --> 00:49:05,800
من اي تورط مع فج
941
00:49:06,000 --> 00:49:08,000
كجزء صغير في تحقيقي
الادارى
942
00:49:08,200 --> 00:49:10,000
وبالنسبة لذلك الفيلم
فسوف اتأكد
943
00:49:10,100 --> 00:49:12,100
بأنه لن يأخذ طريقه
الى الشؤون الداخلية
944
00:49:12,300 --> 00:49:14,200
من يدرى
ان ذلك لن يكون على قائمة الطلبات الطويلة
945
00:49:14,400 --> 00:49:16,000
لربما تحصلان انتما الاثنان على ترقية
946
00:49:16,200 --> 00:49:18,400
وبماذا ستخرج انت
بعد كل هذا الهراء
947
00:49:18,600 --> 00:49:20,900
راحة البال
948
00:49:21,100 --> 00:49:23,700
وسأحصل على فرصة ملعونة لأتخلص
من تلك الربطة اللعينة
949
00:49:25,500 --> 00:49:27,400
لماذا تنظر لي بهذه الطريقة
يا لويد
950
00:49:27,600 --> 00:49:29,300
ليس كل شخص على قائمة الخائنين
951
00:49:29,500 --> 00:49:31,100
اذا كنت بالفعل محقق محتاج لهذا الرجل بشدة
952
00:49:31,200 --> 00:49:34,500
لماذا لا تدعنا فقط نخرج ونجلبه لك
953
00:49:34,700 --> 00:49:37,000
اي ثعلب لا يصبح ثعلب حتى
يمسك بفرخته
954
00:49:37,200 --> 00:49:39,600
اوه ، جميل ، ماهذا ، تناظر للحيوانات
اي استعارة
955
00:49:39,800 --> 00:49:41,900
في الحقيقة وعلى الرغم من صعوبة الامر
ولكنه اتفاق جيد
956
00:49:42,100 --> 00:49:44,100
لتصبحوا شرفاء
واهنئ انا براحة البال
957
00:49:44,300 --> 00:49:47,600
والافضل من ذلك ان تحتفظ ابنة لويد
بحمالات اسنانها
958
00:49:47,900 --> 00:49:49,700
وتحصل على تلك الابتسامة المنتصرة
مثل والدها
959
00:49:51,200 --> 00:49:52,600
امر آخر
960
00:49:52,800 --> 00:49:55,300
لن تستطيعوا يارجال ان تجولوا في المنطقة
والهيروين موجود في سيارتكم
961
00:50:05,200 --> 00:50:07,200
دعنى اخبرك شيئا بشأن بيوتن
962
00:50:07,300 --> 00:50:09,200
لقد كان فاسدا مثل البقية
963
00:50:09,400 --> 00:50:12,900
انت لا تملك سوى التفكير في تحسين وضعك
بعيدا عن الضرائب
964
00:50:13,100 --> 00:50:15,000
انه تلقين جيد للكلمات
965
00:50:15,200 --> 00:50:17,000
هيا يا رجل ، انا سأصاب في البرد
في الخارج هنا
966
00:50:18,100 --> 00:50:20,700
واصبح الجيمع في المسرحية
967
00:50:20,800 --> 00:50:22,700
ومع قليل من الحظ
سنهبط على الهدف الصحيح
968
00:50:22,900 --> 00:50:25,400
اين هي بحق الجحيم
ليس لدى اية فكرة
969
00:50:25,600 --> 00:50:27,600
انها متأخرة عشر دقائق
الحظ أمر مضحك
970
00:50:27,800 --> 00:50:29,900
خصوصا للسيئون
انها جميلة
971
00:50:30,100 --> 00:50:32,300
قطط سوداء ، مرآة مكسورة
972
00:50:32,500 --> 00:50:33,700
التقاط الانفاس في المباراة
973
00:50:33,900 --> 00:50:36,200
لقد حان الوقت
اعتقد ذلك
974
00:50:36,400 --> 00:50:40,700
الكل يعتقد هذا ، لكن اذا كنت تريد
حقا ان تتكلم على الحظ السئ
975
00:50:40,900 --> 00:50:43,700
فهو الشعر الأحمر
976
00:50:43,900 --> 00:50:46,200
لابد ان تمزجين معى
977
00:50:46,400 --> 00:50:47,600
اللعنة
978
00:50:47,700 --> 00:50:50,000
على رأس الامور الثلاثة فأنه الشعر الأحمر
هو الاكثر سوءا
979
00:50:51,700 --> 00:50:55,300
ليزي بوردين ، قاتل بالفأس
980
00:50:55,600 --> 00:50:58,900
جيودس اليهودى
981
00:50:59,000 --> 00:51:02,000
شيرلى فج
982
00:51:02,200 --> 00:51:04,600
مربيتى
983
00:51:07,000 --> 00:51:08,100
جميل ان اراك انا ايضا
984
00:51:08,200 --> 00:51:11,400
هل لديك ادنى فكرة
هما فعلته
985
00:51:11,500 --> 00:51:12,700
ادنى فكرة ؟
986
00:51:12,900 --> 00:51:14,800
ماذا حل بشعرك
987
00:51:14,900 --> 00:51:17,600
ماذا ؟
لقد اخبرتنى ان اغيره
988
00:51:17,800 --> 00:51:20,400
ولكنه من اكثر الاشياء
التى تجلب النحس علينا
989
00:51:20,600 --> 00:51:22,500
وجود طائر في منزلك
990
00:51:22,600 --> 00:51:25,800
اي طير يدخل لمنزلك ، هذا يعنى
الموت
991
00:51:25,900 --> 00:51:28,600
ماهذا ايضا ، هذا الوشاح
مرسوم عليه طائر
992
00:51:28,700 --> 00:51:31,500
اقصد ، اتعلمين ماذا يعنى هذا
هل تعرفين ماذا يعنى ذلك
993
00:51:31,800 --> 00:51:34,100
لقد جلبتى النحس علينا
994
00:51:34,300 --> 00:51:38,200
هل تؤمن بمثل هذه الاشياء
جدا
995
00:51:39,600 --> 00:51:42,300
لقد انتهينا
لقد انتهينا
996
00:51:44,400 --> 00:51:46,800
هل فاتنى شيئ يا رجال ،
997
00:51:47,000 --> 00:51:50,200
حبيبتى ، ان الشعر الاحمر
هو فأل سئ
998
00:51:50,400 --> 00:51:52,700
انه لا يبدو كأنه شعرها الحقيقي
999
00:51:52,900 --> 00:51:55,000
انظر ، مهما كان الآمر
فلم يعد مهما الآن
1000
00:51:55,100 --> 00:51:59,000
انت لن تستطيع خداع الحظ السئ
ولن تستطيع العبور خلاله
1001
00:51:59,300 --> 00:52:01,500
انت لا تستطيع ان تخدع القدر
1002
00:52:02,800 --> 00:52:05,700
انت فقط دمرتنا
1003
00:52:06,000 --> 00:52:09,800
لقد حصلت على الكثير
من الشعور الجيد هنا
1004
00:52:13,000 --> 00:52:15,900
هذا ما اصبح عليه الوضع
مع وجود فتاة في الفريق
1005
00:52:16,000 --> 00:52:18,300
جوردو
احرق هذا
1006
00:52:18,500 --> 00:52:21,400
لوبس ، فكر بسرعة
ليلي ، انتظر لحظة
1007
00:52:24,100 --> 00:52:27,100
معذرة
هل هذا المقعد محجوز
1008
00:52:27,400 --> 00:52:31,700
لا ، تفضلى
شكرا
1009
00:52:31,800 --> 00:52:35,000
اوه ، معذرة ، انا اتأسف
لقد تأخرت ولكن ليس لهذه الدرجة
1010
00:52:35,300 --> 00:52:37,500
لم يكن لازما عليك ان تعطيها مقعدى
1011
00:52:37,700 --> 00:52:40,400
لم اكن اعرف انك ستأتى
1012
00:52:40,500 --> 00:52:43,100
لم اكن اعرف ، اسف
لا مشكلة
1013
00:52:46,000 --> 00:52:50,500
شكرا لك لما فعلت
كان لا بد لي ان اجلس لفترة
1014
00:52:52,200 --> 00:52:54,600
يوم قاسي
يوم وحشى
1015
00:52:54,800 --> 00:52:57,500
ماذا تشرب
مارك صنعه لي يدعوه الصخرة
1016
00:52:57,700 --> 00:53:01,100
اعطيني مثل ما صنعت له
حسنا
1017
00:53:04,200 --> 00:53:06,600
اسمي ليون
ليون آشبي
1018
00:53:06,700 --> 00:53:10,000
اوه ، انا اسف
انا متعجرفة ووقحة
1019
00:53:10,200 --> 00:53:12,200
أسمى ليلي
ليلي فنن
1020
00:53:14,300 --> 00:53:18,000
ماذا تعملين ؟
اعمل ، انا لا اعمل
1021
00:53:18,300 --> 00:53:20,200
انها قصة طويلة
1022
00:53:20,300 --> 00:53:24,000
حسنا ، ونحن نحستى شرابا
ماذا حدث
1023
00:53:25,900 --> 00:53:28,500
انا وشركائى نحاول ان نؤمن
على قرض لشركتنا
1024
00:53:28,700 --> 00:53:30,800
شركة تقنية صغيرة
1025
00:53:30,900 --> 00:53:32,800
حاولنا المغامرة في طريق الرأسمالية
1026
00:53:33,000 --> 00:53:34,800
ولكننا شعرنا بأن مرارتنا قد فقعت
1027
00:53:34,900 --> 00:53:38,200
بعد سنوات من العمل الجاد
لم نحصل سوى على مرارة مفقوعة
1028
00:53:38,400 --> 00:53:40,300
نعم
1029
00:53:40,500 --> 00:53:43,200
كنا متفائلون
وكنا نجرب حظنا
1030
00:53:43,400 --> 00:53:45,900
مع قرض مباشر يتعلق بالشركات
1031
00:53:46,100 --> 00:53:47,200
ها هو ذا
شكرا لك
1032
00:53:47,400 --> 00:53:50,600
او ، لا لا سأدفع حسابه
على حسابى ، من اجل المقعد
1033
00:53:51,700 --> 00:53:53,500
شنشن
1034
00:54:02,000 --> 00:54:05,200
ولهذا ، كنا نجتمع بالبنوك طوال اليوم
1035
00:54:05,300 --> 00:54:07,500
وكم هو مدهش لكل الطرق التى يتعبونها
ليقولوا لنا كلا
1036
00:54:07,700 --> 00:54:09,600
بدون ان يقولوا تلك العبارة صريحة
1037
00:54:11,100 --> 00:54:15,100
في الحقيقة ، ان مسألة القروض
المتعلقة بالشركات ، بسيطة للغاية
1038
00:54:15,300 --> 00:54:19,600
ولكن يجب ان يكون لديكي الضمانات
الكافية للتسديد
1039
00:54:19,900 --> 00:54:22,200
دعنى اخمن
1040
00:54:22,400 --> 00:54:24,700
ان مرارتك لم تنفقع
1041
00:54:24,900 --> 00:54:28,500
لا لا لسيت الفكرة ولكن اعمل في بنك
1042
00:54:28,700 --> 00:54:30,800
حقا ؟؟؟
1043
00:54:31,000 --> 00:54:33,500
كنت اتمنى مقابلتك من ثمان ساعات
1044
00:54:38,700 --> 00:54:40,100
مساء الخير يا سداة
1045
00:54:40,100 --> 00:54:43,000
اوه ، ان شركائى هنا
1046
00:54:44,300 --> 00:54:46,900
كنا نخطط للعشاء معا
1047
00:54:47,100 --> 00:54:49,700
اوه ، حسنا
1048
00:54:49,900 --> 00:54:52,300
شكرا لك الشراب
على الرحب والسعة
1049
00:54:52,400 --> 00:54:56,200
انا كنت اريد ان اسألك فقط
ان ادعوك للانضمام الينا
1050
00:54:59,600 --> 00:55:01,800
بالتأكيد
حسنا
1051
00:55:02,000 --> 00:55:04,900
وبهذا ، اخرجت لنا ساقه
وليس علينا الا ان نتكئ عليها
1052
00:55:05,500 --> 00:55:07,900
ومن ثم اتى الينا ميلز بارك الله فيه الينا
1053
00:55:08,100 --> 00:55:10,400
من مكتب ذلك المدير
المعلون وهو يقول
1054
00:55:10,500 --> 00:55:12,900
انا آسف لهذا البرنامج الاخرق
1055
00:55:13,100 --> 00:55:16,200
لا لا ، بعد ذلك القى لينا
بمئات الصفحات من الرموز
1056
00:55:16,400 --> 00:55:19,200
في انحاء المكتب
هذا رئيسنا ، حسنا
1057
00:55:19,400 --> 00:55:22,700
ورفسنا انا وميلز خارج المكتب
وهو يصرخ
1058
00:55:22,900 --> 00:55:24,800
انتم مطرودين
انتم والفريق بالكامل مفصول
1059
00:55:25,000 --> 00:55:27,400
ثم يبحث عن ليلي
وعن لوبس
1060
00:55:27,500 --> 00:55:29,500
وبالطبع لم يجد جورد
هذا افضل جزء
1061
00:55:29,700 --> 00:55:31,900
لم يستطع العثور على جوردو ، حسنا
ماذا حدث
1062
00:55:32,100 --> 00:55:34,100
في الأخير عثر عليه
1063
00:55:34,300 --> 00:55:36,300
ليس من الضرورى ان تخبره
لقد كان في دورة المياه
1064
00:55:36,500 --> 00:55:39,100
لقد رفس باب الحمام
1065
00:55:39,300 --> 00:55:42,000
وبدأ يصرخ بكل الهواء المعبء في رئتيه
1066
00:55:42,100 --> 00:55:44,000
وجوردو هناك
1067
00:55:44,100 --> 00:55:46,800
وملابسه الداخليه على ركبتيه
1068
00:55:46,900 --> 00:55:49,900
مجلة عالم الحاسب في يديه
ويلوح بها
1069
00:55:51,400 --> 00:55:53,500
انا اسف
1070
00:55:55,800 --> 00:55:58,900
في الحقيقة ، لقد صفعت منه
1071
00:55:59,100 --> 00:56:01,000
وانهال علي بالضرب
1072
00:56:01,100 --> 00:56:03,700
ومنذ ذلك اليوم ، لم اعد استخدم دورات المياة
العامة
1073
00:56:03,800 --> 00:56:05,600
وانا ايضا
1074
00:56:05,800 --> 00:56:07,500
لقد اقسمت
1075
00:56:07,700 --> 00:56:10,800
حصل جوردو على بعض الكدمات
1076
00:56:11,000 --> 00:56:12,100
ودعنا لا ننسى
1077
00:56:12,200 --> 00:56:15,900
الشئ العظيم الذى حصلنا عليه من
ذلك اليوم اننا قلنا "هذا يكفى " ؟
1078
00:56:16,100 --> 00:56:18,300
منذ ذلك اليوم بدأنا عملنا الخاص
وقلنا له مع السلامة
1079
00:56:18,500 --> 00:56:20,900
لرؤسنانا
اسمع ، اسمع
1080
00:56:21,100 --> 00:56:23,900
انى اقدركم يا رجال
لأنكم اخترتم هذا الامر
1081
00:56:24,100 --> 00:56:26,400
ان ليون يعمل في احد البنوك هنا
ماهو اسم البنك ؟
1082
00:56:26,600 --> 00:56:28,500
بنك برايس الموثق
1083
00:56:28,700 --> 00:56:30,400
لا تمزح ، حقا ؟
1084
00:56:31,200 --> 00:56:34,400
اننا نتحدث عن الرؤساء
وحصلنا على احدهم على الطاولة
1085
00:56:34,700 --> 00:56:37,000
وكيف حال رئيسك
اوه ، انه جيد ، انت تعرف
1086
00:56:37,200 --> 00:56:40,000
حقا ؟
اوه ، هيا يا رجل
1087
00:56:41,600 --> 00:56:43,000
حسنا .. هو
1088
00:56:43,000 --> 00:56:45,500
انه فقط رئيس ملعون
هذا ما استطيع ان اخبرك به
1089
00:57:00,000 --> 00:57:01,900
وماذا تعمل هناك في البنك
1090
00:57:02,000 --> 00:57:05,000
انا المسئول عن القروض المتعلقة
بالشركات هناك
1091
00:57:05,100 --> 00:57:07,000
واو
1092
00:57:07,200 --> 00:57:10,700
نحن لم نلتقى بشخص من مستواك
من قبل
1093
00:57:11,000 --> 00:57:13,100
مدير مسئول
1094
00:57:13,300 --> 00:57:16,300
انتظر ، هل هذا يعنى
انك كنت مثل ذلك الرجل
1095
00:57:16,400 --> 00:57:19,000
اعط لهذا الرجل جائزة نوبل
حسنا
1096
00:57:19,200 --> 00:57:22,300
عبقرى
نعم ، هذا صحيح
1097
00:57:22,500 --> 00:57:25,000
هنا حيث يفيد البحث قليلا
1098
00:57:25,300 --> 00:57:28,000
البنوك المتعلّقة بالشركات تَعطي لقب المسئول
مثل التقويماتِ.
1099
00:57:28,200 --> 00:57:30,900
انها كذبة صغيرة ، ولكننا متأكدون
الآن انه سيلعب معنا
1100
00:57:31,100 --> 00:57:33,800
هل يمكن لك مساعدتنا
في شرح مقدار الصعوبة
1101
00:57:33,900 --> 00:57:36,200
حول موضوع قروض الشركات
حسنا ، في الحقيقة ، لاشئ يذكر
1102
00:57:36,400 --> 00:57:39,100
ولكن شركات التقنية الآن
1103
00:57:39,300 --> 00:57:41,700
الناس اصبحت تخاف منها
1104
00:57:41,800 --> 00:57:44,100
الناس خائفة لانها
تفتقر الى الرؤية
1105
00:57:44,200 --> 00:57:46,100
شركتنا الحالية استثناء لذلك بالطبع
1106
00:57:46,300 --> 00:57:50,400
البنك يحتاج ليعلم من اين
ستستعيد اموالها
1107
00:57:50,500 --> 00:57:52,700
هذا صحيح
1108
00:57:52,800 --> 00:57:55,400
نحن نعرف من ايه سنستعيد اموالنا
1109
00:57:55,500 --> 00:57:58,300
سوف نمسك بصيدنا في البند 22
1110
00:57:58,500 --> 00:58:00,500
انا لم افهم
1111
00:58:00,600 --> 00:58:02,100
حسنا
جاك ، كفى يا رجل
1112
00:58:02,200 --> 00:58:04,500
لا لا انا بخير
1113
00:58:04,700 --> 00:58:08,500
ليون هو احد الرجال المحترمين
1114
00:58:08,700 --> 00:58:10,600
صحيح
1115
00:58:10,600 --> 00:58:13,500
ما سأخبرك به الآن يعتبر سرنا ، بالكامل
1116
00:58:13,800 --> 00:58:15,800
وهو لن يغادر هذه الطاولة
1117
00:58:16,000 --> 00:58:17,800
بالتأكيد
حسنا
1118
00:58:17,800 --> 00:58:21,100
انت تعرف كيف حصلت لهؤلاء
تلك الطفرة التجارية
1119
00:58:21,400 --> 00:58:23,000
من اي طريق
1120
00:58:23,200 --> 00:58:24,900
كيف صنعوا تلك الاموال
1121
00:58:25,000 --> 00:58:26,900
جوهريا ، فأنهم بدأو بفكرة
1122
00:58:27,000 --> 00:58:29,200
ليتم تسويقها حول البلدة
مع ارتفاع قليل لرأس المال
1123
00:58:29,300 --> 00:58:31,200
وبعد ذلك يبيعها
لشركة أكبر
1124
00:58:31,400 --> 00:58:35,100
مثل مايكروسوفت او ارواكل او انتل
انت تعلم على اية حال
1125
00:58:35,400 --> 00:58:37,100
هذا هو النصف
1126
00:58:37,200 --> 00:58:39,800
والجميل في الأمر انهم قاموا ببيعه
قبل ان يكون حقيقيا
1127
00:58:40,100 --> 00:58:43,500
وانت لديك شركة كبيرة بالفعل
وكل ماعليك هو البيع
1128
00:58:43,700 --> 00:58:46,400
هم فقط يريدون ان يروا اذا كان الأمر سينفع
1129
00:58:46,600 --> 00:58:49,600
لهذا قد خرج هؤلاء الرجال وحصلوا
على رأسمال جديد ، ليصنعوها
1130
00:58:49,900 --> 00:58:52,400
وسنبيعه بمقدار خمس او ستة اضعاف
مقدار القرض
1131
00:58:53,800 --> 00:58:55,500
انه لذيذ
1132
00:58:55,700 --> 00:58:58,800
ولكنك تحتاج لضمانات كافية
بالضبط
1133
00:58:58,900 --> 00:59:01,500
وصيدنا يتحقق بدون البند 22
1134
00:59:01,700 --> 00:59:03,500
لن نستطيع الخروج من هنا
والتحدث في الآمر
1135
00:59:03,700 --> 00:59:06,000
الى العامة
لاننا بذلك سنفتح الباب امامنا للحرب
1136
00:59:06,200 --> 00:59:08,500
وهذا يعتبر خرق للقوانين
وتموت الصفقة
1137
00:59:08,700 --> 00:59:12,100
على كل حال ، لقد انتظرنا كثيرا
وفقدنا الكثير من الحماس
1138
00:59:13,400 --> 00:59:17,300
وانت مصمم على هذه انجاز العمل
1139
00:59:17,500 --> 00:59:19,000
نحن ، كلنا
1140
00:59:19,200 --> 00:59:22,600
نحن نطبق نموذج شركة دوت كوم
على نموذج آخر
1141
00:59:22,700 --> 00:59:24,900
نعم
1142
00:59:25,100 --> 00:59:27,800
ولكن شركة دوت كوم فشلت في ذلك
1143
00:59:27,900 --> 00:59:30,600
نعم ، ولكنهم كانوا الاوائل
لا ، مع كل الاحترام المستحق
1144
00:59:30,700 --> 00:59:32,400
انها
1145
00:59:33,600 --> 00:59:35,700
اعتقد اننا لن سنحصل على عمليات
بيع وترويج قوية جدا
1146
00:59:35,800 --> 00:59:38,100
اعنى ان الناس لن تدفع
الا اذا كانت لديهم قناعة بالخدمات
1147
00:59:38,200 --> 00:59:40,700
هذا هراء
لوبس
1148
00:59:40,800 --> 00:59:43,500
انظر ، انا اسف مستر آشبي
1149
00:59:43,700 --> 00:59:45,500
انا لا اعنى اي شئ
ولكنى لا اعتقد
1150
00:59:45,700 --> 00:59:48,400
انك تستطيع مناقشة
نجاح عمل النموذج
1151
00:59:48,500 --> 00:59:50,700
انه بالفعل اعلى تقنيه للنموذج
1152
00:59:50,800 --> 00:59:53,200
يستعد للظهور وتحديدا
لتلبية طليات المستخدمين
1153
00:59:53,400 --> 00:59:55,500
وهذا هو بالتحديد سبب
انهيار دوت كوم
1154
00:59:55,700 --> 00:59:59,300
اما نحن فاستطعنا ان نقدم المنتج الصحيح
مع قاعدة صلبة للمستهلكين
1155
00:59:59,500 --> 01:00:01,800
وقد نجح النموذج في عمل ذلك
1156
01:00:06,500 --> 01:00:08,500
قد تكون على حق
1157
01:00:08,700 --> 01:00:10,600
دعنى اكون واضحا معك ، حسنا
1158
01:00:10,700 --> 01:00:13,000
نحن قريبا الى هذا الحد من التأكد
بأن العمل سينجح
1159
01:00:13,200 --> 01:00:14,600
اذا كانوا اللمولين الرغبة
في مساعدتنا
1160
01:00:14,700 --> 01:00:18,000
نحن فقط بحاجة الى شخص لديه بعض الكرات
1161
01:00:18,200 --> 01:00:21,000
هل تريدون المحاولة مرة أخرى
نعم
1162
01:00:23,400 --> 01:00:26,200
لوبس شخص لطيف
وانا معجب به
1163
01:00:26,300 --> 01:00:28,300
ذلك اللقيط قد عرف كيف يضربه
1164
01:00:28,500 --> 01:00:31,500
يا الهى ، لقد شعرت بالأسى
من اجل ذلك الرجل
1165
01:00:31,800 --> 01:00:33,800
كنت اشعر انى بحاجة الى
الهرب من كثرة الادرينالين في دمى
1166
01:00:34,000 --> 01:00:37,200
انا لدى بطاقة الالعاب من التى
تستخدم في استديوهات هوليود
1167
01:00:37,400 --> 01:00:39,200
ايريد احدكم قطعة
انى ذاهب للمنزل
1168
01:00:39,400 --> 01:00:42,100
انا سأذهب ، جاك
لا ، انا بخير
1169
01:00:42,200 --> 01:00:44,100
متأكد
نعم
1170
01:00:44,300 --> 01:00:47,000
اوه لوبس ، عليك المجئ
سوف تحب هؤلاء الرفاق
1171
01:00:47,200 --> 01:00:48,700
لتمارس الجنس
1172
01:00:48,900 --> 01:00:50,800
انت لوبس
1173
01:00:51,000 --> 01:00:52,800
عندما ننتهى من كل شئ
1174
01:00:52,900 --> 01:00:55,300
ستدعنا نعرف من الرجل
الذى وضعه الملك في حجرة آل ، صحيح
1175
01:00:58,400 --> 01:00:59,800
سيحتاج ذلك للوقت
1176
01:01:00,900 --> 01:01:02,800
سأجد لك الوقت الازم
1177
01:01:12,400 --> 01:01:14,900
الا تريد الذهاب
1178
01:01:15,100 --> 01:01:17,400
لأخسر زوج من مئات الدولارات
انا لست مهتم
1179
01:01:17,500 --> 01:01:19,600
ان تفعله بدون مقابل
1180
01:01:19,700 --> 01:01:22,500
انت تبدوا هادئ دائما
على الرغم من تسرعك
1181
01:01:22,700 --> 01:01:26,000
لاعلاقة للأمر بالتسرع
انه عمل فقط ، هذا ما افعله
1182
01:01:26,100 --> 01:01:28,400
انت لم ترضع من امك او اي شئ
1183
01:01:28,500 --> 01:01:30,500
تسأليني اذا اردت الاثبات لك
1184
01:01:30,700 --> 01:01:34,300
هل تستطيع
لا استطيع ذلك اذا كنت غاضبا
1185
01:01:34,600 --> 01:01:37,900
اعتقد انك تحب بعض من هذا الهراء
ولكنك تفعله بطريقتك الخاصة
1186
01:01:38,100 --> 01:01:40,500
لماذا كل هذا
انا جيد فيه
1187
01:01:40,700 --> 01:01:42,700
الكذب ، المحادثة ، الخداع
1188
01:01:42,900 --> 01:01:44,900
كلها اجزاء طبيعية منى
1189
01:01:45,100 --> 01:01:47,600
لا ، اكثر من ذلك
1190
01:01:47,700 --> 01:01:51,500
الاثارة منها ، اعنى
ماوجدته الليلة كان مثيرا
1191
01:01:51,700 --> 01:01:54,500
ذلك الاسلوب الذى اتبعته مع آشبي
1192
01:01:54,700 --> 01:01:57,700
المغازلة ، وتلك الابتسامة الصغيرة الحلوة
1193
01:01:57,900 --> 01:02:02,200
نظاراتك نحوه
ولمسه من حين لآخر
1194
01:02:07,700 --> 01:02:10,800
انا اشعر انك كنتى تحميلن له
المزيد هذه الليلة
1195
01:02:11,000 --> 01:02:13,400
كل ما فعلته هى الابتسامة
واظهرت له مؤخرتى
1196
01:02:13,600 --> 01:02:16,100
نعم ، ولكنك
فعلتها بشكل جيد
1197
01:02:16,300 --> 01:02:18,400
في القريب
سيكون لك الكثير لتفعليه
1198
01:02:18,600 --> 01:02:20,600
واشعر ايضا انك
ستكون جيدة في هذا ايضا
1199
01:02:20,700 --> 01:02:23,500
كيف عرفت
1200
01:02:23,700 --> 01:02:25,100
بالحدس
1201
01:03:10,400 --> 01:03:13,100
واستطاعت اغراءك
كنت اظن نفسي عجوزا ، لكن مع جسدها
1202
01:03:13,200 --> 01:03:16,200
كنت متعبا من العمل
بعد عدد كبير من الاسابيع
1203
01:03:16,500 --> 01:03:19,200
انا اعنى نفس الرقم من العمل
لمدة 16 عاما
1204
01:03:19,400 --> 01:03:23,600
ولكنها يوم ما ، كانت ستقرر الخروج
واللعب لحسابها الخاص
1205
01:03:23,900 --> 01:03:28,200
ثم تأتى ضربة الحظ مع رقم سبعة
وتحصل على اكثر من 3.5 ميلون بدوننا
1206
01:03:28,500 --> 01:03:30,900
ذلك كان مصيرها
1207
01:03:31,000 --> 01:03:33,800
اعتقد انها طردت من ذلك
المتسكع الحقير جيني
1208
01:03:34,000 --> 01:03:35,900
استدر
1209
01:03:36,000 --> 01:03:38,500
كان يجب ان تثق بي جايك
1210
01:03:38,700 --> 01:03:41,800
نعم ، على ما يبدو
حسنا
1211
01:03:43,100 --> 01:03:45,300
كل شئ كان مرتب
1212
01:03:45,400 --> 01:03:47,800
انت تعرف ليون ، اننا علينا التحرك بسرعة هنا
1213
01:03:47,900 --> 01:03:50,300
اعرف
ولكنه لن يمر بدون توقيع
1214
01:03:56,800 --> 01:03:58,900
ماهذا
1215
01:03:59,100 --> 01:04:01,400
دعنا نسميه المحفز للعمل
1216
01:04:06,000 --> 01:04:09,600
نحن سنحتاج للتمهل قليلا
1217
01:04:09,900 --> 01:04:12,800
انت قلق بشأن استرجاع مبلغ القرض
ولدينا خطاب الضمان
1218
01:04:13,000 --> 01:04:14,300
لا ، انه ... انا افهم ذلك
1219
01:04:14,500 --> 01:04:16,900
كل ما احاوله ..
1220
01:04:17,100 --> 01:04:19,000
اعنى ان اقول
1221
01:04:19,200 --> 01:04:21,400
انا اتساءل حول
1222
01:04:24,100 --> 01:04:25,200
حصتى
1223
01:04:25,300 --> 01:04:28,100
ها هنا
يحصل آشبي على تلك الحكة
1224
01:04:29,700 --> 01:04:31,600
- 2%.
من الخمسة ملايين
1225
01:04:31,800 --> 01:04:34,200
سنسدده ونجعله يتضاعف
اكثر من ثلاث او اربع مرات
1226
01:04:34,400 --> 01:04:37,000
وفي هذا الوقت ، وقبل ان نكشف
سنكون قد اعدنا اليك مبلغ القرض
1227
01:04:37,100 --> 01:04:39,300
انت لن تفعل اي شئ خطأ
كل ما هنالك انك سرعت الاجراءات
1228
01:04:39,400 --> 01:04:43,200
كل ما تحتاجه للحصول على نصيبك
هو ان تضيف بعض الاوراق لنا
1229
01:04:43,400 --> 01:04:46,000
وتضغط الزر غدا
1230
01:04:48,100 --> 01:04:50,700
نعم ، ولكن هناك بعض الامور الأخرى
1231
01:04:50,900 --> 01:04:53,200
ان الامور لم تكن اوضح من الآن
1232
01:05:02,200 --> 01:05:04,100
على ماذا حصلت
1233
01:05:04,200 --> 01:05:06,400
حصلنا على جاك
1234
01:05:11,500 --> 01:05:13,300
انا لست من الرجال المحاربي للطبيعة
1235
01:05:13,500 --> 01:05:15,400
ولكنكم يا رجال قد بدأتم العمل معى
1236
01:05:15,600 --> 01:05:17,500
نحن لم نسمع من فج
ونحن لا نعرف اذا كان يريد
1237
01:05:17,600 --> 01:05:19,900
ان يدخلنا في لعبته
لأنه مشغول مع الملك
1238
01:05:20,100 --> 01:05:22,500
ربما انكم في حاجة الى بعض الولاء ، لويد
1239
01:05:22,600 --> 01:05:26,100
كل ما فكرت به ، انك ستبعدنى عنه
1240
01:05:26,200 --> 01:05:27,800
وبعد ذلك سيدخلك معه باللعبة
1241
01:05:28,000 --> 01:05:31,400
بغض النظر عما يحدث مع الملك ، هل فهمت؟
1242
01:05:31,500 --> 01:05:33,100
عمر ، هل فهمت
1243
01:05:33,900 --> 01:05:36,500
الطائرة محجوزة الى بليز
1244
01:05:36,800 --> 01:05:38,800
تقريبا الى بيتك
1245
01:05:48,800 --> 01:05:51,900
على كل شخص الذهاب لمنزله ويعد
حقائبه للسفر
1246
01:05:52,000 --> 01:05:54,100
يمكنك ان تصورنى هناك
مع الشراب وتحت الشمسية
1247
01:05:54,300 --> 01:05:56,200
وقت الغروب والشراب على انفى
1248
01:05:56,400 --> 01:05:58,300
انت يا جاك
تراجع ، تراجع
1249
01:05:58,500 --> 01:06:01,400
تمهل يا رجل
1250
01:06:01,600 --> 01:06:04,200
ماذا ، الم يعجبكم البقشيش
1251
01:06:04,300 --> 01:06:07,800
ليس البقشيش
ولكننا متشوقون لمعرفة تفاصيل خداعك لذلك الفيدرالى
1252
01:06:09,100 --> 01:06:11,900
انت ، انظر انت لا تدفع ضرائبك
1253
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
ترجعوا جميعا
للخلف
1254
01:06:14,200 --> 01:06:17,600
العميل السرى جاثن بيوتن
حلقة الوصل
1255
01:06:17,900 --> 01:06:20,600
جايثن ، لا اعتقد اننى اتذكر
احد بهذا الاسم
1256
01:06:20,700 --> 01:06:24,800
اتركنى اعيد لك ذاكرتك
اللعنة ، يا الهى
1257
01:06:25,800 --> 01:06:27,800
هل قلت جانثر بيوتن
1258
01:06:29,900 --> 01:06:31,300
اعتقد انى اعرف ذلك الرجل
1259
01:06:31,400 --> 01:06:33,700
حسنا ، انه في البلدة
وهو متأكد انك تتذكره جيدا
1260
01:06:33,900 --> 01:06:36,300
ماذا تظننا سنفعل في هذا الامر
جاك
1261
01:06:36,500 --> 01:06:39,700
نحن لا نستطيع تحمل انتباه
الفيدراليون الينا
1262
01:06:39,900 --> 01:06:41,800
انا لا احلم بذلك
1263
01:06:42,900 --> 01:06:44,300
اللعنة يا رجل
1264
01:06:44,500 --> 01:06:46,800
لديك الطريقة للخروج من هذا يا جاك
1265
01:06:46,900 --> 01:06:49,900
حدد لنا فرصة سانحة الآن
قبل ان يعثر ذلك الرجل عليك
1266
01:06:50,100 --> 01:06:52,400
ولكنى احمل لك اخبار جيدة
اننا مازلنا معك
1267
01:06:52,500 --> 01:06:55,500
نحن فرسانك البيض
وسنبعده عن ظهرك
1268
01:06:55,700 --> 01:06:57,900
وسنحصل على نصيبنا مع الذى
تعلبه مع الملك
1269
01:06:58,100 --> 01:07:00,900
ولا تتجادل معى لآن لدى الكثير
من الغضب تجاهك
1270
01:07:01,000 --> 01:07:03,200
هيا لتقل شيئا غبيا
هل اتفقنا جاك
1271
01:07:03,400 --> 01:07:05,200
شئ غبي
1272
01:07:10,100 --> 01:07:12,300
ولا تترك البلدة يا اخى
1273
01:07:14,000 --> 01:07:16,200
ظريف
اللعنة
1274
01:07:16,300 --> 01:07:17,800
يوم لطيف لكم ايها الضباط
1275
01:07:18,900 --> 01:07:20,700
كيف صار العمل معكم
1276
01:07:20,800 --> 01:07:22,700
لقد فعلنا ما قلته لنا بالضبط
1277
01:07:22,800 --> 01:07:24,700
انى اثق بك ثقة عمياء ، لويد
1278
01:07:24,800 --> 01:07:26,400
لماذا عاملوك هؤلاء الرجال بتلك القسوة
1279
01:07:26,600 --> 01:07:28,500
فانت تحديدا لا تشكل خطرا
على الامن القومى
1280
01:07:28,700 --> 01:07:30,400
سوف نعود ادراحنا
1281
01:07:30,700 --> 01:07:33,700
منذ سنوات قليلة كنا نعمل في تامبا
كمأجورين لترويع وضرب الخصوم
1282
01:07:33,900 --> 01:07:36,500
عندما رجعنا الى هناك
كنا تحت المراقبة
1283
01:07:36,600 --> 01:07:39,500
الذى عانياه الآن هو مراقبتنا
من قبل المحققين الفيدرالين
1284
01:07:39,700 --> 01:07:42,700
ومن قبل واحد بشكل خاص
العميل جانثر بيوتن
1285
01:07:44,300 --> 01:07:46,600
لقد كنا مشرفين فقط على
استيراد البضائع
1286
01:07:46,800 --> 01:07:49,400
وهو بالفعل لم يسطتع ان يجد
اي شئ ضدنا
1287
01:07:49,700 --> 01:07:52,300
ولكنى اعتقد ان هذا الرجل
قد يمكنه
1288
01:07:52,500 --> 01:07:54,700
رجالنا في شرطة لوس انجلوس
اعطهم 20 دولار
1289
01:07:54,900 --> 01:07:56,800
وسينظرون الى اتجاه آخر
مثل مخالفات المرور
1290
01:07:56,900 --> 01:07:58,500
ربما ستحصل لنفسك على جرافت
افضل بهذا
1291
01:07:58,500 --> 01:08:01,400
اما الفيدرالى ، فستكون
بحاجة الى معالجته بسرعة
1292
01:08:01,700 --> 01:08:04,900
ربما كانت فكرة غبية
انا هنا ارمانى وسيم
1293
01:08:05,100 --> 01:08:07,400
وهذا هو ، غاضب وثائر
1294
01:08:07,600 --> 01:08:09,300
واطلقت الضربة
1295
01:08:09,400 --> 01:08:11,800
والآن انا اعرض الرشوة
على عميل فيدرالى
1296
01:08:11,900 --> 01:08:14,500
وبهذا اصبحنا انا وجانثر بيوتن اصدقاء
1297
01:08:14,600 --> 01:08:16,800
بيوتن .. اللعنة
هنا
1298
01:08:17,000 --> 01:08:19,300
وماذا في هذا
لقد ابعدناه عنا فقط
1299
01:08:19,500 --> 01:08:21,600
انا لا اظن ذلك
اعتقد اننا سنخرج من العملية
1300
01:08:22,700 --> 01:08:24,900
انتظروا دقيقة
اعتقد اننا يمكننا معالجة ذلك
1301
01:08:25,000 --> 01:08:27,600
كلا ، ليس هذه المرة
1302
01:08:27,700 --> 01:08:29,600
لقد قلت بأن العملية انتهت
1303
01:08:29,800 --> 01:08:31,900
انتظر واهدأ لمدة ثانية
1304
01:08:32,100 --> 01:08:35,500
انا لن اهدأ لأنكم لا تعرفون هذا الرجل
1305
01:08:35,800 --> 01:08:38,200
سيكمل متابعتنا جميعا
وكأنه ظلنا
1306
01:08:38,300 --> 01:08:40,100
ليس هناك ما يهزه او يغير رأيه
وانت تعرف
1307
01:08:40,200 --> 01:08:42,100
حسنا ، لنغير الخطة قليلا
1308
01:08:42,200 --> 01:08:44,100
ليس هناك مزيد من المحاولات
1309
01:08:44,200 --> 01:08:46,100
اصبحت هناك علامة على ظهرى الآن
1310
01:08:46,300 --> 01:08:49,800
انا لا استطيع مغادرة البلدة
او الظهور بحقيبة نقود ممتلئة
1311
01:08:50,000 --> 01:08:51,800
لقد انتهت الحفلة
جاك ، جاك
1312
01:08:51,900 --> 01:08:55,000
لقد طفح الكيل
كل ما علينا ان نغير الطريقة
1313
01:08:55,300 --> 01:08:59,700
لقد انتهى ، انت تعلم متى
يمكنك الهروب
1314
01:09:00,000 --> 01:09:02,900
وانتم يا رجال مسرفون للغاية
جوردو بالسيارات
1315
01:09:03,100 --> 01:09:06,000
وانت مع الساقطات
يدعون انفسهم الراقصات
1316
01:09:06,200 --> 01:09:08,400
يدعون انفسهم الراقصات
وماذا حل بأمر آل
1317
01:09:08,600 --> 01:09:10,600
ولكن ذلك لم يكن محل اهتمام آل
1318
01:09:10,800 --> 01:09:14,000
الا تذكر عندما كان جالس هناك
وفتحة الرصاصة في رأسه
1319
01:09:14,100 --> 01:09:16,500
الا يعنى لك هذا شيئا ؟
1320
01:09:16,600 --> 01:09:18,300
انت تصرخ مثل القطة الهائجة
1321
01:09:18,400 --> 01:09:20,900
انا اعنى ، فكر معنا بطريقة
بحق المسيح
1322
01:09:22,700 --> 01:09:25,800
الى من تعتقدين انك تتحدثين
1323
01:09:27,400 --> 01:09:30,000
حبيبتى ، لقد نمت معك مرة
1324
01:09:30,200 --> 01:09:33,100
وهذا لا يؤهلك لأن تدلي بصوتك هنا في الغرفة
1325
01:09:33,300 --> 01:09:36,400
ولا اعتقد انك تعرفين اننا نعمل من بهذا
الشكل ؟؟
1326
01:09:36,700 --> 01:09:38,400
على هونك جاك
انها سيدة
1327
01:09:40,500 --> 01:09:44,300
كل شخص يعمل بطريقته ، صحيح
1328
01:09:44,500 --> 01:09:46,500
هناك 3 اشخاص اثق بهم في هذا العالم ؟
1329
01:09:46,700 --> 01:09:49,500
هذان اثنان منهم على الاريكة
والثالث ميت
1330
01:09:49,700 --> 01:09:51,200
انت ، انا لا اعرفك
انت مثل الكلب التائه
1331
01:09:51,400 --> 01:09:53,800
واتى الى بيتي في يوم ما ليملئ بطنه
1332
01:09:53,900 --> 01:09:56,600
فلماذا لا ترجعين الى المكان الذى
اتيتي منه ؟
1333
01:09:56,700 --> 01:09:58,800
ليس لديك هنا اي شخص يبحث عنك
1334
01:09:58,900 --> 01:10:01,600
لا الملك
او بيوتن او حتى برايس
1335
01:10:01,700 --> 01:10:03,400
لذا فقد حللت ذلك
لقد انتهى الامر
1336
01:10:08,900 --> 01:10:12,000
ماذا عن
ماذا عن ماذا ؟
1337
01:10:15,100 --> 01:10:16,800
ماذا بشأن المال
1338
01:10:16,800 --> 01:10:19,600
اذا هذا هو الامر
تلك الحكة التى تريدين خدشها
1339
01:10:19,800 --> 01:10:22,000
دائما ما يكون الامر هو المال
1340
01:10:22,000 --> 01:10:23,900
ماذا تريدين
هل تريدين اعتذارا؟
1341
01:10:24,100 --> 01:10:26,200
لا
اريد حصتى
1342
01:10:26,400 --> 01:10:28,900
خذ نفس عميق
عدى حتى 10
1343
01:10:29,000 --> 01:10:33,500
وحاولى ان تمررى الى جمجتك
انه ليس هناك حصص
1344
01:10:35,300 --> 01:10:37,600
انت احمق لعين
1345
01:10:40,000 --> 01:10:42,300
هذا هو
1346
01:10:43,700 --> 01:10:46,200
هذا هو الامر
اغلق الدكان
1347
01:10:46,500 --> 01:10:48,800
انتم يا رجال تعرفون ماذا تصنعون ، حسنا
1348
01:10:49,000 --> 01:10:51,400
يالهى جاك ، انا لا اصدق
انك ستفعل ذلك
1349
01:10:51,500 --> 01:10:52,900
ميلز
1350
01:10:55,600 --> 01:10:57,600
تجد الشرف بين اللصوص
1351
01:10:57,700 --> 01:10:59,900
لقد كنت تخسر اصدقائك
وفتاتك
1352
01:11:00,100 --> 01:11:02,000
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم ؟
1353
01:11:02,100 --> 01:11:04,100
ماكنت اعمله كان لهم ،كنت اريد حمايتهم
1354
01:11:04,300 --> 01:11:06,700
هراء ، لم يكن لهم
لقد كنت خائف
1355
01:11:06,900 --> 01:11:10,400
هيا اعترف ، لقد فقدت اعصابك
فقدت ثقتك
1356
01:11:10,700 --> 01:11:12,500
هل كنت تحاول ان تصبح شريفا ؟؟
1357
01:11:12,600 --> 01:11:15,200
لم تكن تريد حماية اي شخص سوى نفسك
اعترف
1358
01:11:15,500 --> 01:11:17,800
انت ليس لديك اية فكرة
عما تتحدث عنه
1359
01:11:18,000 --> 01:11:19,600
هذا ليس صحيح
بل انه صحيح جدا
1360
01:11:19,600 --> 01:11:23,600
هم كانوا هناك لمساعدتك
وهي ايضا كانت هناك لمساعدتك
1361
01:11:23,800 --> 01:11:28,200
انظر اليها
قلت لك انظر اليها
1362
01:11:28,500 --> 01:11:31,500
لقد وثقت بك
وانت بعتها
1363
01:11:31,700 --> 01:11:33,600
والآن اريدك ان تنظر اليها
1364
01:11:33,800 --> 01:11:36,300
واريدك ان تخبرها
1365
01:11:36,400 --> 01:11:39,300
ولتكن رجلا صادقا
1366
01:11:41,300 --> 01:11:43,200
اخبرها
1367
01:11:43,300 --> 01:11:46,100
اخبرها بأنك احببتها
1368
01:11:46,300 --> 01:11:48,800
ولكن المال المعلون كان اهم لديك منها
1369
01:11:52,400 --> 01:11:55,100
اللعنة على النقود يا رجل
1370
01:11:55,200 --> 01:11:57,500
هذا هو اسلوب الرجال المحترمين
1371
01:11:57,700 --> 01:12:00,700
فقط حياة ذات مستوى اقل
سيكون جيدا للجميع
1372
01:12:00,900 --> 01:12:02,600
انهض
1373
01:12:03,000 --> 01:12:04,000
انهض
1374
01:12:05,900 --> 01:12:07,200
ان الملك لن يحب هذا
1375
01:12:07,400 --> 01:12:10,600
لأنه يريد هذا الرجل برايس حقيقة
1376
01:12:10,800 --> 01:12:13,200
اذا سألتنى
فاعتقد انه غيور
1377
01:12:13,400 --> 01:12:15,800
لماذا ، الاثنان محتالين
في الحقيقة انهم كبروا
1378
01:12:16,100 --> 01:12:18,100
في نفس الحي
الملك كان يتحدث عنه دائما
1379
01:12:18,200 --> 01:12:20,100
هكذا كان حديثه عن الامر دائما
1380
01:12:20,300 --> 01:12:22,900
عندما كان برايس يتمشي خارجا
وهو لا يملك سوى 3 بدلات
1381
01:12:23,200 --> 01:12:26,400
عاشر النجوم الكبار وامتلك بنكا له
انت تعرف هذا الهراء
1382
01:12:26,600 --> 01:12:30,700
بجانب برايس ، الملك كان صغيرا وقتها
بالنسبة له ، والآخر يكبر
1383
01:12:31,000 --> 01:12:33,600
ماذا تقصد لوبس
افصح عن النقطة
1384
01:12:33,800 --> 01:12:38,200
انا لا اعط اهتماما اذا قام
بالبصق على مؤخرة برايس
1385
01:12:38,500 --> 01:12:40,500
انه لا يستطيع التبول على وجهى
اذا كانت اسنانى محترقة
1386
01:12:41,600 --> 01:12:43,600
هذا لطيف
صورة مثيرة
1387
01:12:44,600 --> 01:12:47,400
انظر لحجم هذا السيجار
1388
01:12:47,700 --> 01:12:51,000
هل تعلم ما سبب الحرق ، لقد سألنى الملك يوما
ان اعد القهوة لاربعة اشخاص
1389
01:12:51,200 --> 01:12:53,000
كانت اربعة اكواب من قهوة
الايسبرسو
1390
01:12:53,200 --> 01:12:55,600
فالتفت وقال لي
يكفى ثلاثة اقداح
1391
01:12:55,800 --> 01:12:57,700
لذا اعتقد اننى ربما
سأصنع له معروفا
1392
01:12:57,900 --> 01:12:59,800
وبمجرد ان اوصلتها لهم
وقام بعد الاكواب
1393
01:12:59,900 --> 01:13:02,900
صرخ في وجهى وكأنى ضربت والدته
1394
01:13:03,100 --> 01:13:06,000
اعتقد ان هذا قد اوضح
لك ما اريده
1395
01:13:06,200 --> 01:13:09,100
هذا هو ما حصلت عليه من اجل
عدد خاطئ في اكواب القهوة
1396
01:13:09,300 --> 01:13:12,300
فتخيل ماذا سيفعله بك
1397
01:13:13,600 --> 01:13:15,500
انا اعترف بانه كان على صواب
1398
01:13:15,600 --> 01:13:17,900
لم يكن هناك اي طريق
ليدعنا الملك
1399
01:13:18,100 --> 01:13:20,200
لهذا ، فقد رجعنا للعمل
1400
01:13:20,400 --> 01:13:22,300
بعد ان خسرتها
1401
01:13:22,500 --> 01:13:24,500
على مايبدو انه كان خطأى
1402
01:13:24,700 --> 01:13:27,000
من اين لك ان تعلمى اننا واصلنا العمل
1403
01:13:27,200 --> 01:13:29,100
انا اعرفك ، جاك
1404
01:13:30,300 --> 01:13:32,100
واعرف كيف لى ان اهتم بنفسي
1405
01:13:35,400 --> 01:13:37,400
مورجان برايس
من فضلك
1406
01:13:42,100 --> 01:13:45,900
نعم ، انا سأهتم بذلك
1407
01:13:46,200 --> 01:13:49,300
ما لا تعطيني العنوان
1408
01:13:49,500 --> 01:13:52,000
وسأرسل لك سيارة
1409
01:13:53,800 --> 01:13:57,400
للنناقش انا وانت اقتراحك بالتفصيل
1410
01:13:57,500 --> 01:13:59,300
لا
1411
01:13:59,500 --> 01:14:01,400
سآتى انا اليك
واتعامل معك انت فقط
1412
01:14:04,100 --> 01:14:06,100
كانت لعبة ذكية
1413
01:14:06,300 --> 01:14:08,500
سلمتنى اليك على طبق
من فضة
1414
01:14:08,600 --> 01:14:11,200
طبق من فضة ؟
دعنى اخبرك قصة يابن العاهرة
1415
01:14:13,100 --> 01:14:16,100
انها قصة مثيرة
ترافس
1416
01:14:16,300 --> 01:14:19,300
هل حاول شخص القيام بذلك من قبل ؟
1417
01:14:19,600 --> 01:14:21,200
لا اعتقد اننى اتذكر انه حدث شئ مثل هذا من قبل
1418
01:14:21,300 --> 01:14:24,000
وكم هو المبلغ المطلوب لك
الذى ستأخذينه من صديقك هذا
1419
01:14:24,300 --> 01:14:25,700
10%.
1420
01:14:25,800 --> 01:14:29,400
لقد كنت من المشرحين للحصول على جائزة نوبل
في علوم الاقتصاد من جامعة كامبردج
1421
01:14:29,700 --> 01:14:32,300
واعتقد ان المبلغ الذى ذكرتيه
هو غالي جدا
1422
01:14:32,500 --> 01:14:36,600
انا لا اعبء بدراستك فن صنع الباروكة
في ماريس
1423
01:14:36,900 --> 01:14:39,100
انت محظوظ في على الصعيد لأننى هنا
1424
01:14:40,400 --> 01:14:43,200
10 % الأجر الطبيعي
حسنا
1425
01:14:43,400 --> 01:14:46,800
ترافس ، دعنا نرى هل تستطيع العثور عليه
لنعرف كيف عملها
1426
01:14:48,800 --> 01:14:50,700
او ما عمله تقريبا
1427
01:14:50,700 --> 01:14:53,100
انها تبدو لي قصة جيدة
1428
01:14:53,400 --> 01:14:55,300
سأحصل عليه
1429
01:14:57,600 --> 01:14:59,300
هيا
وماذا حدث اليوم
1430
01:14:59,500 --> 01:15:02,400
اليوم ؟
اليوم بدا عظيما
1431
01:15:03,900 --> 01:15:06,700
آشبي بلغنا في اتصال هاتفى
بالوقت المحدد للنقل
1432
01:15:06,800 --> 01:15:08,700
والملك كان يخدمنا
1433
01:15:08,900 --> 01:15:11,800
فقط لنكون في آمان
وكان على جوردو ان يأخذ الطائرة عوضا عنى
1434
01:15:12,000 --> 01:15:15,400
واحتجت الى مانازنو وويتورث
لابقاء بيوتن بعيدا عنا
1435
01:15:15,600 --> 01:15:18,600
لذا كان علي المكوث في البلدة
واخبارهم بالصفقة
1436
01:15:18,800 --> 01:15:21,900
لهذا ، انتظروا اتصالى
بينما انا وميلز كنا ننتظر
1437
01:15:22,000 --> 01:15:24,400
اعتقد ان طائرته هبطت على الارض الآن
1438
01:15:24,600 --> 01:15:26,800
وعملائنا الاخرون مستعدون ، اليس كذلك
1439
01:15:26,900 --> 01:15:29,800
انا اشعر بالحظ اليوم ميلز
بالكثير منه
1440
01:15:30,100 --> 01:15:32,600
اعثر على بنسة
وارفع رأسك للأعلى
1441
01:15:32,800 --> 01:15:35,100
وتخلصت من الشعر الأحمر
1442
01:15:35,200 --> 01:15:38,600
نعم ، تخلصنا منها
1443
01:15:40,400 --> 01:15:42,100
جاك
1444
01:15:42,200 --> 01:15:44,200
العملاء ؟
1445
01:15:44,400 --> 01:15:48,000
يقولون على رجل الشطرنج الجيد
انه يرى العشرون خطوة القادمة
1446
01:15:48,200 --> 01:15:51,600
هذا يعنى ان بعض الالعاب
تكون كل حساباتها الممكنة داخل رأسك
1447
01:15:51,900 --> 01:15:55,400
وتنتهى اللعبة
من قبل ان تبدأ في الحقيقة
1448
01:15:55,600 --> 01:15:58,300
ما يحدث في الشطرنج ـ تقريبا يحدث في الخدعة
1449
01:15:58,500 --> 01:16:00,500
يجب ان ترى كل شئ
1450
01:16:00,600 --> 01:16:02,200
نعم
آشبي
1451
01:16:02,400 --> 01:16:03,900
انا فج
جاك ، نعم
1452
01:16:05,500 --> 01:16:07,400
اننى امرر له المبلغ
1453
01:16:07,500 --> 01:16:10,000
الآن
1454
01:16:10,200 --> 01:16:11,600
جيد
1455
01:16:11,700 --> 01:16:15,100
وبضغط ذلك الزر
كل شئ اصبح معد تماما في المسرحية
1456
01:16:15,200 --> 01:16:17,700
جوردو
كل شئ على ما يرام ، افعلها الآن
1457
01:16:32,700 --> 01:16:34,500
الهدف الأول
1458
01:16:43,800 --> 01:16:46,100
مرحبا بك
1459
01:16:46,200 --> 01:16:48,600
اريد ان اصرف هذا من فضلك
1460
01:16:53,500 --> 01:16:54,800
سيد آشبي
1461
01:16:55,000 --> 01:16:58,000
مكالمة دولية من مستر تومسن
على الخط 43
1462
01:16:58,100 --> 01:16:59,900
من فرع شركتنا هناك
انه يشتكى من عطل في تحويل الاموال
1463
01:17:01,300 --> 01:17:04,700
ربما كان صانعى الحسابات الجديد
سأرى
1464
01:17:05,000 --> 01:17:07,200
لضمان اننا لن نذهب الى ويلش
1465
01:17:07,400 --> 01:17:11,000
فقد حول آشبي حصته الى حسابه الخاص
في بنك الشاطئ
1466
01:17:12,900 --> 01:17:15,100
سأخبرك
انا ذاهب للغذاء
1467
01:17:15,200 --> 01:17:18,500
أخبريه بأنى سأحدثه فيما بعد
1468
01:17:23,100 --> 01:17:25,700
لقد اسميناها بالرقصة الخضراء
1469
01:17:34,000 --> 01:17:36,300
اذهبوا للرقص
1470
01:17:36,500 --> 01:17:38,400
عمل رائع يا جوردو
1471
01:17:39,700 --> 01:17:42,600
لوبس لقد حصلنا على المال
1472
01:17:42,900 --> 01:17:44,800
لا اصدق
1473
01:17:45,900 --> 01:17:48,100
جوردو يطير الآن عائدا لنا بها
1474
01:17:48,200 --> 01:17:51,000
سنتجمتع في البار
كلنا الآن
1475
01:17:51,400 --> 01:17:54,300
ارسلت ميلز الى المطار ليستقبل جوردو
1476
01:17:54,500 --> 01:17:56,400
كل شئ سار كما هو مخطط له
1477
01:17:56,500 --> 01:17:58,200
جوردو
1478
01:18:02,400 --> 01:18:06,900
جوردو ، اعمل لي معروفا
استخدم حمام الطائرة ، حسنا
1479
01:18:07,200 --> 01:18:09,400
جوردو
جوردو
1480
01:18:10,900 --> 01:18:13,300
الرجل يمشي بخمسة ملايين دولار
1481
01:18:13,500 --> 01:18:15,900
وهو سيتوقف ليستخدم حمام الطائرة العام
1482
01:18:16,100 --> 01:18:17,900
لا استيطع تصديق ذلك
1483
01:18:18,100 --> 01:18:20,200
هذا الرجل اصبح مشكلة خطيرة
1484
01:18:20,400 --> 01:18:22,300
هل تخبرنى انا بذلك ؟
1485
01:18:22,400 --> 01:18:26,800
هنا حيث اصبت بالغباء
هنا حصلت تلك الغلطة الكبيرة
1486
01:18:31,200 --> 01:18:33,300
ماذا
هل هناك شئ على ملابسي
1487
01:18:33,400 --> 01:18:35,500
سأكون مباشر معك يا لوبس
1488
01:18:35,600 --> 01:18:38,100
انا لا اعتقد اننا كنا سنصل
الى ذلك بدونك
1489
01:18:38,200 --> 01:18:40,200
لذلك سأقترح عليك اقتراحا صغيرا
1490
01:18:40,400 --> 01:18:43,700
ان نحصل لأنفسنا فقط على المبلغ بالكامل
1491
01:18:44,000 --> 01:18:48,400
فكر في هذا ، 5 ملايين
تقسم على اربعة
1492
01:18:48,700 --> 01:18:51,100
هل انت معنا
1493
01:18:51,300 --> 01:18:54,200
ماذا علي ان اعمل
حسنا
1494
01:18:55,400 --> 01:18:56,800
نعم انا فج
1495
01:18:56,900 --> 01:18:59,600
احتاج لمرافق
ليست جولة ، فقط مرافق لي
1496
01:18:59,800 --> 01:19:02,000
مطار أونتاريو
ابحث عن شخص يدعى جوردو
1497
01:19:02,200 --> 01:19:04,300
انه يحمل شنطة نايك
ضخمة سوداء
1498
01:19:04,500 --> 01:19:08,000
وانتم تهتمون ببيوتن
لا تقلق فنحن نغطى الأمر
1499
01:19:08,200 --> 01:19:09,600
حسنا ، هذا جيد
1500
01:19:11,800 --> 01:19:15,000
كان هو
الشحنة ستصل اليوم بعد الظهر
1501
01:19:15,300 --> 01:19:17,100
بمطار اونتاريو
1502
01:19:17,300 --> 01:19:20,100
سوف نمنح مستر جاك
مفاجأة العمر
1503
01:19:20,200 --> 01:19:23,100
مكتب التحقيقات الفيدرالية ، ريسون يتحدث
آرتى ، انا بيوتن
1504
01:19:23,300 --> 01:19:27,000
نعم ، مطار اونتاريو اليوم بعد الظهر
تعال بكل ثقلك
1505
01:19:28,200 --> 01:19:32,600
كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك
ونخبره ان كل شئ على ما يرام
1506
01:19:32,900 --> 01:19:34,700
لنأخذ الملك بعيدا عنا
1507
01:19:39,500 --> 01:19:41,600
نعم يا زعيم
انه انا لوبس
1508
01:19:41,700 --> 01:19:44,400
لقد كنت على صواب
انه يحاول الغدر بك
1509
01:19:44,500 --> 01:19:46,700
ماذا ؟
فج يحاول ان يخدعك
1510
01:19:46,900 --> 01:19:48,900
رفاقه من الشرطة سيذهبون لأخذ المال
1511
01:19:49,100 --> 01:19:52,400
كنت اعلم .. كنت اعلم ذلك
كان يجب ان اصغى لحدسي
1512
01:19:52,500 --> 01:19:54,400
اللعنة ، وكيف سنحصل على المال الآن
1513
01:19:54,600 --> 01:19:55,600
يجب عليك ان تأخذه من المطار
1514
01:19:55,700 --> 01:19:58,600
الرجل سيكون هناك مع شنطة
نايك سوداء وضخمة
1515
01:19:58,900 --> 01:20:00,400
سيأخذها معه الى الحمام
1516
01:20:00,500 --> 01:20:02,900
اذا استطاع المرور عبر التفتيش بسبب العميل
سيكون عليك ان تحصل عليه
1517
01:20:03,200 --> 01:20:04,900
هذا جيد ، سنحصل عليها
وعلى ملابسه الداخلية
1518
01:20:05,000 --> 01:20:06,600
انت فقط عليك ان تهتم بذلك الصغير
ونحن سنأخذ المال
1519
01:20:08,400 --> 01:20:10,400
ربما تعلمنا الحكمة من جوردو
1520
01:20:10,600 --> 01:20:13,600
ربما علينا ان نبحث لمكان جيدا
لكى نتغوط
1521
01:20:17,400 --> 01:20:19,200
كان ذلك لطيفا
1522
01:20:19,400 --> 01:20:21,200
لطيفا جدا
1523
01:20:28,400 --> 01:20:31,000
ماذا عن ذلك الكلام الفارغ عندما كنا في الحانة
1524
01:20:31,200 --> 01:20:34,700
حول الثلاثة او 4 اكواب القهوة
تلك القصة الحزينة
1525
01:20:35,000 --> 01:20:38,400
هل كنت تريني كل هذا الهراء
من اجل ماذا
1526
01:20:39,600 --> 01:20:43,800
ذلك الحرق ، لقد اصبت به في حفلة شواء
كنا نشوى قنفذا
1527
01:21:02,500 --> 01:21:05,500
هل تثقون في بيوتن يا رجال
انا لا اثق بأحد
1528
01:21:05,700 --> 01:21:08,300
لقد سئمت من الاستماع لهذا الهراء
وهذه الحقيبة
1529
01:21:08,600 --> 01:21:10,000
انا اقسم على ان
1530
01:21:10,000 --> 01:21:11,500
لا اخرب اسنان ابنتى ابدا
1531
01:21:11,700 --> 01:21:13,600
اريد ان اذهب لذلك الرجل
وانزل قبعته المرحة
1532
01:21:13,800 --> 01:21:15,700
واضربه كما افعل بالحمير
1533
01:21:15,900 --> 01:21:17,900
لنرى كم يريد هذا الرجل من فج
1534
01:21:18,000 --> 01:21:19,700
انه معتوه
1535
01:21:19,900 --> 01:21:22,300
ارى ان نلقبه بصاحب القبعة
هذا ما يريده فج
1536
01:21:22,500 --> 01:21:24,500
ونحصل على اموالنا من تجارته
1537
01:21:24,700 --> 01:21:26,600
ويكون فج مقابل الشريط
1538
01:21:26,700 --> 01:21:29,000
انا بيوتن
هل انتم متيقظون
1539
01:21:29,100 --> 01:21:30,800
نعم ، نحن معك
1540
01:21:33,000 --> 01:21:34,700
حسنا ، كونوا على استعداد
1541
01:21:50,200 --> 01:21:52,500
سأعود بعد قليل
هل هذا هو
1542
01:21:52,700 --> 01:21:54,600
هذا هو ، هارلن
1543
01:21:54,800 --> 01:21:57,100
ابن العاهرة ليس لديه عقل
1544
01:21:58,800 --> 01:22:01,200
حسنا لوبس ، ماذا ستفعل الآن
1545
01:22:01,400 --> 01:22:04,100
تعود لجلب القهوة للملك ؟
1546
01:22:04,400 --> 01:22:07,600
لا تقلق بشأنى وتوقف عن التلاعب بعقلى
1547
01:22:17,600 --> 01:22:19,400
حسنا ، لقد رأيته
1548
01:22:47,700 --> 01:22:50,300
انه يتوجه الى باب الخروج الشرقي
1549
01:22:50,600 --> 01:22:53,300
لا تعتقلوه تحت اي ظرف
1550
01:22:53,500 --> 01:22:56,200
اريدكم ان تتبعوه الى ان يصل الى فج
1551
01:22:56,300 --> 01:22:59,300
علم ، روجر
لقد حصلنا عليه ، هيا بنا
1552
01:23:14,100 --> 01:23:17,000
ابقوا في اماكنكم
لقد ذهب لقضاء حاجته
1553
01:23:31,000 --> 01:23:33,500
لنقل ان جوردو لم يتسطع ان يعبر
من خلال المطار
1554
01:23:33,600 --> 01:23:35,800
ويصبح الامر بيننا نحن فقط
1555
01:23:36,000 --> 01:23:38,900
هل فكرت بذلك ؟
ليس دون سبب ، جايك
1556
01:23:39,200 --> 01:23:41,200
ولكن الرجل الذى قتل رفيقك
1557
01:23:41,400 --> 01:23:43,300
كان انا
1558
01:23:44,400 --> 01:23:47,100
الملك يحول الى هذه الامور عادة
1559
01:23:47,300 --> 01:23:51,400
ولكنك كنت تبحث طوال الوقت عن
شخص احمق
1560
01:23:51,600 --> 01:23:54,600
ولم تضع يديك على البيض
اسفل الدجاجة
1561
01:24:02,600 --> 01:24:04,500
اوه ، اوه ، اللعنة
1562
01:24:05,700 --> 01:24:07,900
هيا ، انهض
1563
01:24:08,100 --> 01:24:10,100
ماذا ؟
قلت لك ان تقف
1564
01:24:10,300 --> 01:24:13,000
لا تقنعنى ، انك تريد ان تقاتلنى
1565
01:24:13,200 --> 01:24:14,600
سيكون ذلك مزاحا
1566
01:24:20,600 --> 01:24:22,500
حسنا ، اسحب المفتاح
1567
01:24:22,600 --> 01:24:25,400
رجل اسود في بدلة بنية ، انه ضخم
1568
01:24:42,900 --> 01:24:45,300
انت ، ايها الحقير
1569
01:24:50,100 --> 01:24:53,300
ارفع يداك ببطء الى الاعلى
1570
01:24:57,300 --> 01:24:58,800
ما هذا
1571
01:25:04,700 --> 01:25:06,600
لا تتحرك
مكانك
1572
01:25:06,800 --> 01:25:08,600
مكانك
مكانك
1573
01:25:08,700 --> 01:25:10,900
اخفض سلاحك
1574
01:25:11,000 --> 01:25:13,100
نحن شرطة لوس انجلوس
1575
01:25:13,300 --> 01:25:15,800
انزلوا على ركبكم
نحن من الشرطة
1576
01:25:15,900 --> 01:25:19,000
انظر يا رجل ، هيا
نحن من الشرطة
1577
01:25:26,400 --> 01:25:29,300
هات القيد
وحهك الى الامام ، هيا
انظر للطريق
1578
01:25:29,500 --> 01:25:31,200
يديك خلف رأسك
1579
01:25:31,400 --> 01:25:33,000
يديك الى الخارج هنا حيث
يمكننا رؤيتها
1580
01:25:33,200 --> 01:25:34,900
اخرجه برفق وسهولة
استدر
1581
01:25:36,700 --> 01:25:38,500
هل يمكننى ان اقدم اقتراحا
1582
01:25:38,700 --> 01:25:42,300
خذ هذه اليدان الى البيت ولاعب
بها زوجتك هناك ، ستحب ذلك
1583
01:25:47,300 --> 01:25:49,800
احب ذلك بشدة
ماذا عنك
1584
01:25:50,000 --> 01:25:51,300
هيا بنا
اوه
1585
01:26:03,000 --> 01:26:04,900
انظروا على ما حصلنا عليه
1586
01:26:06,400 --> 01:26:08,300
كيسين من الهيروين
1587
01:26:11,600 --> 01:26:13,400
نحن جيدون
1588
01:26:18,000 --> 01:26:20,300
هو جيد
هو جيد
1589
01:26:20,400 --> 01:26:22,300
انه
ستكون مثله
1590
01:26:22,500 --> 01:26:24,800
الضابط مانزانو
وويتروث
1591
01:26:24,900 --> 01:26:26,900
العميل آرتى ريسون
1592
01:26:27,000 --> 01:26:28,900
من مكتب التحقيقات الفيدرالية
1593
01:26:29,100 --> 01:26:31,800
هل تعتقد انه من الصعب ان تبيع مخدرات
لتاجر مخدرات آخر
1594
01:26:31,900 --> 01:26:33,400
لا تقل شيئا ايها الاحمق
1595
01:26:47,200 --> 01:26:48,800
نعم
1596
01:26:48,900 --> 01:26:51,500
لقد قبض على الملك مع الحقيبة
1597
01:26:51,700 --> 01:26:53,300
حسنا
1598
01:26:55,200 --> 01:26:57,200
ماذا حدث
1599
01:26:59,300 --> 01:27:01,600
لقد سقط
ماذا
1600
01:27:01,800 --> 01:27:04,200
لقد سقط الملك
وسنسقط جميعا وراءه
1601
01:27:04,500 --> 01:27:07,900
اللعنة ، ماذا اعمل
ماذا سـ
1602
01:27:08,100 --> 01:27:09,800
لوبس ، فقط اهدئ
لوبس
1603
01:27:21,000 --> 01:27:23,900
انا لم اشكرك على ذلك
لا مشكلة
1604
01:27:24,100 --> 01:27:26,900
هل يمكننا جميعا ان نتوقف ونفكر
بهدوء
1605
01:27:27,000 --> 01:27:29,100
هذا صحيح .
اين النقود يا جاك
1606
01:27:29,300 --> 01:27:31,200
وماذا ستحصلين عليه بعد ذلك
ستأخذين حصتك منهم
1607
01:27:31,300 --> 01:27:33,600
كل هذا بسبب المال ، اليس كذلك
1608
01:27:33,800 --> 01:27:36,300
اللعنة عليك
لقد بعتنى
1609
01:27:36,400 --> 01:27:38,500
لقد طردتنى خارجا
وكان يجب عليك الوثوق بي
1610
01:27:38,700 --> 01:27:40,900
كما وثقت بك
لقد افسدته ، افسدت الامر بالكامل
1611
01:27:41,100 --> 01:27:42,700
حسنا ، حسنا
ادر رأسك
1612
01:27:42,800 --> 01:27:45,600
الطريقة الوحيدة لتركك حيا
ان تدعنى احصل على النقود
1613
01:27:45,900 --> 01:27:47,800
والآن اين هو
1614
01:27:48,000 --> 01:27:51,500
ساسألك مرة اخير قبل ان
اطيح برأسك
1615
01:27:51,700 --> 01:27:53,600
اين النقود
1616
01:27:53,800 --> 01:27:57,100
من المحتمل ان تكون الآن في ايدي الحكومة
1617
01:27:57,300 --> 01:27:59,000
هل تعلم يا جاك ، انت ..
1618
01:27:59,200 --> 01:28:01,700
انت بلافعل تقترف خطأ معى جاك
1619
01:28:01,900 --> 01:28:04,400
انت سوف تخذل ليلي معك
مرة ثانية
1620
01:28:04,600 --> 01:28:07,300
وكما قلت في لعبتك حول خداع الكبار
1621
01:28:07,500 --> 01:28:11,000
هو مثل الوضع في المسرحية
وكل شخص يعرف جزءه
1622
01:28:12,400 --> 01:28:16,000
ولكنى اعتقد ان بعض الناس
ينسون النصوص الخاصة بهم
1623
01:28:16,100 --> 01:28:18,400
نعم اظن ذلك
تظن ذلك ؟
1624
01:28:18,600 --> 01:28:20,500
حسنا ، لما لا تأخذ نفس عميق يا جاك
1625
01:28:20,700 --> 01:28:22,700
وسأعد حتى عشرة
1626
01:28:22,900 --> 01:28:25,600
1 . 2
1627
01:28:25,800 --> 01:28:28,900
3 . 4 . 5
1628
01:28:29,200 --> 01:28:31,800
انا اثق بك يا ليلي
6 . 7
1629
01:28:31,900 --> 01:28:34,600
اللعنة ، ما ...
1630
01:28:35,800 --> 01:28:38,000
ثقة ؟
هل قتلتى من قبل
1631
01:28:39,200 --> 01:28:41,100
كلمة من اربعة حروف
1632
01:28:41,300 --> 01:28:43,000
لا اعرف
1633
01:28:46,600 --> 01:28:48,500
لماذا فعلتى تلك الحماقة
وانا هنا
1634
01:28:48,700 --> 01:28:52,300
اذهبي بعيدا عنى
الآن
1635
01:28:57,500 --> 01:29:00,200
لذا ، انا ميت
ولكن هل الوم ليلي على ذلك
1636
01:29:00,300 --> 01:29:02,800
هل كان يجب على ان اثق بها
من يدرى ؟
1637
01:29:04,700 --> 01:29:08,300
عاجلا ، ام آجلا
سيأتى شخص ويسأل السؤال الصحيح
1638
01:29:10,100 --> 01:29:11,700
المحققون يريدون ان يعرفوا
1639
01:29:11,800 --> 01:29:14,700
لماذا ارسلوا فقط للقبض على
شرطيان فاسدان
1640
01:29:14,900 --> 01:29:16,900
مانزانو وويتروث
يريدون ان يعرفوا
1641
01:29:17,000 --> 01:29:19,400
كيف وصلت المخدرات الى تلك الاكياس
1642
01:29:20,600 --> 01:29:24,100
الملك وبرايس يتساءلان
اين ذهبت النقود
1643
01:29:25,400 --> 01:29:28,200
والكل يتساءل عن ذلك العميل
1644
01:29:28,400 --> 01:29:31,700
لحساب من يعمل العميل جانثر
بيوتن ؟؟؟
1645
01:29:46,100 --> 01:29:47,900
هل تحتاج للتمشية
1646
01:29:50,400 --> 01:29:52,100
انت
1647
01:29:53,700 --> 01:29:55,600
كيف سار الأمر
1648
01:29:55,700 --> 01:29:57,800
بنعومة
1649
01:29:58,000 --> 01:29:59,800
رجال الشرطة الذين حصلنا عليهم
1650
01:30:00,000 --> 01:30:02,100
اعطهم 20 دولار وسيظرون للطريق الآخر
لاخذ مخالفات المرور
1651
01:30:02,300 --> 01:30:04,500
ربما عليك ان تحصل على ربطة جديدة بهذا المبلغ
1652
01:30:04,600 --> 01:30:07,300
ولكن مع الفيدرالى ، فانت بحاجة
الى معالجة الأمر معه
1653
01:30:09,300 --> 01:30:11,200
والى اين يجب ان نذهب بعد ذلك
1654
01:30:13,300 --> 01:30:15,900
هكذا اصبح الأمر مع جانثر بيوتن
واصبحنا اصدقاء
1655
01:30:16,100 --> 01:30:18,700
انظر الى نفسك
مازلت تعمل بنفس الجرافت ونفس الروتين
1656
01:30:18,900 --> 01:30:21,100
انها جزء مني
1657
01:30:22,700 --> 01:30:24,200
هل اخذت حصتك
1658
01:30:24,300 --> 01:30:26,500
نعم ، جيدا
1659
01:30:28,600 --> 01:30:30,700
حسنا ، اين ستكون بعد ذلك
1660
01:30:32,200 --> 01:30:34,800
على اي حال ، لا تنتظر طويلا
انت تعلم ذلك
1661
01:30:36,000 --> 01:30:39,400
لتكن الخاسر
دائما
1662
01:30:40,600 --> 01:30:42,400
احتفظ بالفتاة
1663
01:30:48,200 --> 01:30:51,800
عاجلا ام اجلا ، ستحصل كل الاسئلة
الصحيحة على الاجوبة
1664
01:30:52,100 --> 01:30:54,800
لأن اللعبة كانت خدعة كبيرة
ما هذا
1665
01:30:54,900 --> 01:30:56,600
مثلما هو الوضع على المسرحية
1666
01:30:58,800 --> 01:31:00,700
في اللعبة ، كل شخص يعرف دوره
ماعدا الهدف
1667
01:31:00,900 --> 01:31:04,800
احيانا يا جاك
قد يستبب اسلوبك في قتلك
1668
01:31:10,200 --> 01:31:14,600
ومثل الشطرنج ، فقد حسبت كل شئ
داخل رأسك
1669
01:31:14,800 --> 01:31:17,400
نعم يا زعيم
انه انا لوبس
1670
01:31:17,500 --> 01:31:20,600
لقد كنت على صواب
انه يحاول الغدر بك
1671
01:31:20,700 --> 01:31:24,500
انت رجل موهوب بحق يا رجل
من الصعب ان تكشف عندما تكذب
1672
01:31:24,700 --> 01:31:26,400
انه صعب
1673
01:31:26,600 --> 01:31:29,300
ولكن بماذا اهتم
انا ميت
1674
01:31:29,500 --> 01:31:31,800
لا احد سيقدر على سؤالى
1675
01:31:33,500 --> 01:31:35,500
اعتقد انك سقط يا صغيري
1676
01:31:35,700 --> 01:31:38,300
ميلز ، هل لك ان تكون لطيفا
1677
01:31:38,500 --> 01:31:40,400
بكل تأكيد
1678
01:31:40,401 --> 01:31:41,401
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة معنا دائما
1679
01:31:41,402 --> 01:31:42,402
قام بالترجمة
Black_cell
1680
01:31:42,403 --> 01:31:43,403
قام بالترجمة
Black_cell
1681
01:31:43,404 --> 01:31:44,404
*احد مترجمين منتدى الصفوة*
1682
01:31:44,405 --> 01:31:45,405
*احد مترجمين منتدى الصفوة*
1683
01:31:45,406 --> 01:31:46,406
للعثور على مزيد من الترجمات
1684
01:31:46,407 --> 01:31:47,407
للعثور على مزيد من الترجمات
1685
01:31:47,408 --> 01:31:48,408
زوروا موقعنا على
1686
01:31:48,409 --> 01:31:49,409
زوروا موقعنا على
1687
01:31:49,410 --> 01:31:50,410
www.safoah.net
1688
01:31:50,411 --> 01:31:51,411
www.safoah.net
1689
01:31:51,412 --> 01:31:52,412
www.safoah.net
1690
01:31:52,413 --> 01:31:53,413
www.safoah.net
1691
01:31:53,414 --> 01:31:54,414
www.safoah.net
1692
01:31:54,415 --> 01:31:55,415
www.safoah.net