1 00:00:43,998 --> 00:00:44,998 منتدى الصفوة للترجمات يقدم لكم 2 00:00:44,999 --> 00:00:45,999 **** الثقة **** 3 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 قام بالترجمة Black_cell 4 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 www.safoah.net 5 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 حسنا ، لقد انتهيت 6 00:00:49,000 --> 00:00:53,100 واعتقد ان هذا بسبب المرأة ذات الشعر الأحمر 7 00:00:54,800 --> 00:00:56,500 هل تعرف من انا يا جاك ؟ 8 00:00:56,700 --> 00:00:58,700 المسيح الدجال 9 00:00:58,800 --> 00:01:01,400 انا مجرد شخص ابحث عن بعض الاجوبة 10 00:01:01,500 --> 00:01:04,000 انت تعرف هذه الامور اليس كذلك 11 00:01:06,600 --> 00:01:09,000 ستكون هناك اشياء ذات نهاية سيئة بالنسبة لك الليلة جاك 12 00:01:09,200 --> 00:01:11,300 نعم ، لقد بدأت اشعر بذلك 13 00:01:13,500 --> 00:01:16,200 هل لحياتك لمعان امام عينيك 14 00:01:16,400 --> 00:01:19,000 في الحقيقة ؟ في الثلاثة الاسابيع الاخيرة 15 00:01:19,100 --> 00:01:20,900 انه ليس بمكان سئ لكى نبدأ 16 00:01:24,200 --> 00:01:26,000 اهدئ ، حسنا انا اعتذر 17 00:01:26,200 --> 00:01:28,100 لقد فقدت عقلى هنا لا اعرف ماذا حدث 18 00:01:28,200 --> 00:01:30,200 لقد قتلته ؟ هذا الذى حدث 19 00:01:30,300 --> 00:01:33,300 لم يكن لدى خيار آخر السافل كان ذاهب الى ويلش 20 00:01:33,500 --> 00:01:34,400 ألم تسمعه ؟ ألم تراه ؟ 21 00:01:34,600 --> 00:01:36,100 انا لا استطيع ان اتواجد هنا يا رجل هل تفهمنى ؟ 22 00:01:36,200 --> 00:01:38,600 لا استطيع المكوث حسنا ، استمع الي 23 00:01:38,800 --> 00:01:41,600 هذا يحدث احيانا 24 00:01:41,800 --> 00:01:44,600 اللعنة يا رجل انت لا تستمع لايونيل 25 00:01:44,800 --> 00:01:47,700 نحن مازال بامكاننا التخلص من هذا مازال لدينا متسع من الوقت 26 00:01:47,800 --> 00:01:49,400 اننى احتاجك لكى تستخدم عقلك اللعين 27 00:01:49,600 --> 00:01:51,500 أريدك ان تثق بي 28 00:01:52,600 --> 00:01:54,500 هل تستطيع عملها ؟ 29 00:01:56,200 --> 00:01:58,000 دعنا نذهب 30 00:02:03,700 --> 00:02:06,100 هيا ، دعنا نرفعه عن الارض 31 00:02:13,900 --> 00:02:16,500 هيا امسك قدميه 32 00:02:18,300 --> 00:02:21,800 لقد مات ، حسنا|ربما انك لست من سحب الزناد 33 00:02:22,000 --> 00:02:24,400 لكنك كنت تقف هناك ورأيتني افعلها 34 00:02:24,600 --> 00:02:26,600 امسك ساقه اللعينة الآن 35 00:02:26,800 --> 00:02:28,300 تيك ، توك 36 00:02:28,500 --> 00:02:30,800 انت ، اذا اردت المساعدة فساعد واذا لم ترد فاغلق فمك 37 00:02:31,000 --> 00:02:31,900 هذه الفوضى تخصك 38 00:02:32,000 --> 00:02:34,800 اصنع لي معروفا أخرس 39 00:02:35,000 --> 00:02:36,500 انه متجري 40 00:02:37,500 --> 00:02:39,400 الآن ربما تستطيع السكوت 41 00:02:40,300 --> 00:02:42,000 ارجوك 42 00:02:42,900 --> 00:02:45,600 اتعتقد ان هذا الهراء لم يحدث هنا من قبل 43 00:02:45,800 --> 00:02:48,500 هذا يحدث عادة يوم الاربعاء وعادة انا اخبر الشرطة 44 00:02:48,600 --> 00:02:52,300 عندها اقول "كلا ايها الضباط ، اننى لم اتأكد من السلاح" 45 00:02:52,500 --> 00:02:54,100 عادة على اي حال 46 00:02:54,100 --> 00:02:56,100 انا اقسم ، انا لم ارى شيئا 47 00:02:56,300 --> 00:02:57,600 دعنى اذهب اعدك اننى لن اتفوه بكلمة 48 00:02:57,800 --> 00:03:01,100 لا تفقدنا اعصابنا ياعزيزى حسنا 49 00:03:01,200 --> 00:03:02,800 انا لا استطيع المكوث هنا 50 00:03:03,000 --> 00:03:07,200 هل تعلم لانيويل ربما عليك الذهاب 51 00:03:13,900 --> 00:03:15,400 ماذا عن الاموال 52 00:03:18,600 --> 00:03:20,400 وماذا سنفعل للخروج من هذا الموقف برأيك 53 00:03:20,400 --> 00:03:22,600 لا استطيع اجابة سؤالك الآن 54 00:03:22,800 --> 00:03:25,900 اللعنة ... اللعنة 55 00:03:42,100 --> 00:03:44,100 مكانك 56 00:03:46,300 --> 00:03:48,300 مكانك يا ابن العاهرة 57 00:03:48,500 --> 00:03:50,000 حسنا يا رجال توقفوا عن التلويح بتلك الاشياء 58 00:03:50,200 --> 00:03:53,200 لماذا اخذت كل هذا الوقت ياآلهى 59 00:03:53,400 --> 00:03:55,800 ان الحرارة هنا تصل للغليان وانا مستلقى في هذه القذارة 60 00:03:56,000 --> 00:03:58,300 ماذا دهاكم يارجال ، لقد تأخرنا لفد كنا فيمواجعة في الحي المكسيكى 61 00:03:58,500 --> 00:04:00,900 يجب علينا الذهاب الى نادى الرجال المحترمين ذلك ليس اسلوبنا 62 00:04:01,100 --> 00:04:02,200 كنا مشغولين بجريمة قتل 63 00:04:02,400 --> 00:04:05,400 نحن نجعل الشوارع آمنة من الشواذ وتجار المخدرات 64 00:04:05,500 --> 00:04:08,000 اللعنة 65 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 اخبرتك انك تستخدم مسحوق اكثر من الازم انظر ما الذى حدث الى قميصي 66 00:04:10,400 --> 00:04:11,500 افهم لكن هل تعلم ؟ 67 00:04:11,600 --> 00:04:13,300 انت لا تحصل على هذا التأثير الجميل 68 00:04:13,400 --> 00:04:14,600 انظر لتأثير هذا الرش 69 00:04:14,800 --> 00:04:16,500 هذه ملطخة بالدماء اخرجها من حصتك 70 00:04:16,600 --> 00:04:18,200 انا لا استطيع العيش هكذا هاى ، جاك 71 00:04:18,200 --> 00:04:20,300 حسنا ، متى سأصبح عضوا في هذه اللعبة 72 00:04:20,500 --> 00:04:23,000 جوردو داخل اللعبة انت المراقب ، انت تعرف ذلك 73 00:04:23,200 --> 00:04:25,700 حسنا ، ولكن كل ما افلعه هنا هو البكاء واصبح مهانا 74 00:04:25,900 --> 00:04:27,100 عن ماذا انت تتحدث ؟ 75 00:04:27,300 --> 00:04:29,500 انت يجب ان تحصل على جائزة الاكاديمية لما تلعبه من دور المراقب 76 00:04:29,700 --> 00:04:31,700 آل لا احد يستطيع ان يقوم بالدور افضل منك 77 00:04:31,800 --> 00:04:33,500 هيا يا رجل ، لدنيا اشياء جميلة تحدث هنا 78 00:04:33,700 --> 00:04:35,500 انت تريد جلب النحس علينا بتغيير الاشياء 79 00:04:35,600 --> 00:04:37,900 انت على حق انا لا اريد جلب النحس على اي شئ 80 00:04:38,100 --> 00:04:40,400 بالطبع انا على صواب خذ حصتك 81 00:04:40,600 --> 00:04:42,800 شكرا احسنت صنعا ، باشين 82 00:04:46,000 --> 00:04:48,500 ماذا؟ انها نقود كثيرة 83 00:04:48,600 --> 00:04:50,100 لقد قدم بها بسرعة كبيرة 84 00:04:50,100 --> 00:04:52,100 هل رأيتم السرعة التى خرج بها 85 00:04:52,200 --> 00:04:55,200 ان لن يرجع ، لقد انتهت المهمة حسنا 86 00:04:59,000 --> 00:05:02,300 انه نظيف ايها السادة 87 00:05:02,600 --> 00:05:05,700 10% حصتك استمتع بها 88 00:05:05,800 --> 00:05:08,800 لديكم الكثير من الخمر وسأعود اليكم بالمزيد 89 00:05:09,000 --> 00:05:11,700 انها الثقة فقط الثقة 90 00:05:12,500 --> 00:05:13,900 انا لا اهتم بمن يخدع 91 00:05:14,000 --> 00:05:17,100 التعامل الداخلى الخط الذى حصلت عليه هو وكيل نادى المراهنات 92 00:05:17,300 --> 00:05:19,200 التحايل على التأمين ، او ايا كان 93 00:05:19,300 --> 00:05:23,100 انت تحصل على المال ، وانت تريده وتريد المزيد منه 94 00:05:23,300 --> 00:05:25,700 فمن الذى يهتم اذا التويت على القواعد قليلا 95 00:05:25,900 --> 00:05:28,500 طالما انه لا أحد يتأذى 96 00:05:28,700 --> 00:05:30,500 ولكن بعضهم يفعل 97 00:05:36,900 --> 00:05:39,300 بذة تومى دائما اخبرتنا لعبة الثقة 98 00:05:39,500 --> 00:05:42,400 مثل ما يحدث في المسرحيات حيث يعرف كل شخص دوره 99 00:05:42,500 --> 00:05:45,500 داخل اللعبة ، روبير ، شيلز 100 00:05:45,700 --> 00:05:47,600 كل شخص ، هذه هي ماعدا الهدف 101 00:05:49,000 --> 00:05:51,300 ومع ذلك فأنت الآن متورط في جريمة قتل 102 00:05:51,500 --> 00:05:53,500 كل شئ اعتقدت انك مسيطر عليه 103 00:05:53,600 --> 00:05:56,500 فقد طار خارج النافذة او سقط اسفل قدميك 104 00:05:56,600 --> 00:05:58,600 ويجب ان تخرج راكضا من الباب 105 00:05:58,800 --> 00:06:01,000 وتستميت في نساينه وكأنه لم يحدث 106 00:06:01,100 --> 00:06:03,100 وتبدأ بالأسف ولكن الطمع 107 00:06:03,200 --> 00:06:04,700 ماذا بشأن المال 108 00:06:04,800 --> 00:06:07,200 هذا هو ثانية ، تلك الحكة 109 00:06:07,400 --> 00:06:10,000 هناك رجل يقف امامك ومعه سلاح جاهز 110 00:06:10,200 --> 00:06:12,600 والرجل الاخر على الارض ينزف في كل ارجاء المكان 111 00:06:12,900 --> 00:06:15,200 وماذا تفعل انت؟؟ تفكر في المال 112 00:06:15,300 --> 00:06:17,500 انت مريض ملعون 113 00:06:17,500 --> 00:06:19,700 لذا يجب علينا ان نتأكد اننا اعطيناك الضربة 114 00:06:19,900 --> 00:06:23,400 يجب ان نتأكد انك لن تحاول البحث عننا ابدا 115 00:06:23,700 --> 00:06:27,000 يجب ان نأخذك بعيدا عنا الى الأبد 116 00:06:29,100 --> 00:06:31,100 لهذا ، نعطيك المأزق 117 00:06:31,900 --> 00:06:33,500 اللعنة 118 00:06:33,700 --> 00:06:36,800 اللعنة ، اللعنة 119 00:06:36,900 --> 00:06:37,900 اللعنة 120 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 شرطة لوس انجلوس قادمة 121 00:06:40,200 --> 00:06:42,100 اثنان من المحتالين 122 00:06:42,200 --> 00:06:44,200 مثل الرجل الذى هرب بعيدا مكانك يا ابن العاهرة 123 00:06:45,700 --> 00:06:47,500 لصوص 124 00:06:48,600 --> 00:06:50,600 كلنا يمكننا ان نكون مواطنين مثاليين ، مثلك 125 00:06:50,800 --> 00:06:54,200 كل بسبب المال .. اليس كذلك اليس هو دائما ؟ 126 00:06:54,500 --> 00:06:56,000 هذا ما يجعلنا نركض 127 00:06:56,100 --> 00:06:58,600 ما اسمك دوتش 128 00:06:58,900 --> 00:07:01,200 وعلى الرغم من ما يقال احب هذا الاسم 129 00:07:01,400 --> 00:07:04,700 انا كذلك يمكن ان اشترى لك الحب 130 00:07:04,900 --> 00:07:06,800 تفحصها جيدا المقاعد الجلدية الأصلية 131 00:07:07,000 --> 00:07:10,100 سقف جميل ، وانت ستحب هذه الابواب 132 00:07:10,300 --> 00:07:11,400 جميل 133 00:07:11,500 --> 00:07:13,900 يستطيع ان يخبر بكل شئ عنك 134 00:07:14,000 --> 00:07:17,200 ويستطيع ان يسمح كل الاشياء التى تريد نسيانها 135 00:07:17,400 --> 00:07:19,600 انا الفونس انا اريد التسديد 136 00:07:19,800 --> 00:07:21,700 لا ، انا لم أكن اتجاهلك 137 00:07:21,800 --> 00:07:24,200 اخبرتك ، لقد حصلت عليه 138 00:07:24,400 --> 00:07:26,400 يمكن يجعلك ان تعتقد انك على قمة العالم 139 00:07:26,600 --> 00:07:28,800 وسوف تؤمن ان المال يستطيع ان يفعل كل هذا 140 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 مع الهدف المثالي 141 00:07:48,500 --> 00:07:50,200 لقد كان كرويك من قالها يا جاك 142 00:07:50,400 --> 00:07:52,200 اذا امتلكت البساط فستمتلك الكثير 143 00:07:52,300 --> 00:07:54,500 انا لست مجبر على حب كيروك 144 00:07:54,700 --> 00:07:56,600 والتنقل بين البلاد لم يكن فكرتى المحببة في مثل هذه الاوقات, 145 00:07:56,700 --> 00:07:57,600 لكن الرجال اخذوا تلك النقطة 146 00:07:57,700 --> 00:08:00,100 لديك ثلاثة رسائل 147 00:08:00,300 --> 00:08:03,400 الو ، انا مونيكا ، بيل انا مازلت مشوشة من تلك الليلة ، اتصل بي 148 00:08:03,600 --> 00:08:06,700 مرحبا سكوت ، انا فقط اتصل بك و اخبرك اننى رجعت 149 00:08:07,000 --> 00:08:10,600 انت تعرف رقمى انا كيت ، الى اللقاء 150 00:08:10,800 --> 00:08:14,600 بروس ، انا شيرل اذا لم تكن ترغب في رؤيتى فأخبرنى 151 00:08:14,900 --> 00:08:16,800 لكنى اعلمك انها المرة الاخيرة التى اتصل بك فيها 152 00:08:17,000 --> 00:08:19,800 اذا لم تكن تملك شيئا فلاشئ يمكن ان تخسره 153 00:08:20,000 --> 00:08:23,100 لكن عندما يتعلق الامر بالمال ايا كان ،اما ان تجده او تخسره 154 00:08:23,200 --> 00:08:26,400 يجب عليك ان تتذكر كم من الحظ تحتاج اليه 155 00:08:35,700 --> 00:08:38,500 فقط الحظ العثر الملعون 156 00:08:48,800 --> 00:08:50,600 مستر دولبي 157 00:08:50,700 --> 00:08:52,800 الملك يريد ان يتحدث معك 158 00:08:54,100 --> 00:08:57,600 الآن ، ايريدنى الآن؟ السيارة تنتظرنا 159 00:09:09,900 --> 00:09:13,100 هاللو يجب ان نتقابل عند آل الآن 160 00:09:14,200 --> 00:09:16,000 من اجل ماذا 161 00:09:16,100 --> 00:09:18,000 الو 162 00:09:24,700 --> 00:09:27,100 لاشئ من فعلها ؟ 163 00:09:27,300 --> 00:09:30,200 ليس لديه سوى زوج من الآلاف في خزانته هذا هو كل الهراء 164 00:09:30,300 --> 00:09:32,100 انه بالتأكيد امر عشوائى 165 00:09:32,200 --> 00:09:34,000 لم يكن عشوائى ابدا 166 00:09:37,300 --> 00:09:40,600 اللعنة يا آل ماذا فعلت 167 00:09:40,800 --> 00:09:42,700 دعنا نفكر في هذا هذه مدينة ملعونة يا رجل 168 00:09:42,800 --> 00:09:46,300 يا الهى انى اكره لوس انجلوس 169 00:09:46,600 --> 00:09:49,300 هل قلت هذا ؟ هذه المدينة الداعرة 170 00:09:49,400 --> 00:09:51,400 جوردو ، لايوجد وقت لهذا 171 00:09:51,600 --> 00:09:53,200 انا اسف انا فقط .. 172 00:09:53,400 --> 00:09:55,600 يا الهى انظر الى ما فعلوه يا جاك 173 00:09:55,700 --> 00:09:58,000 لقد استقرت في الوسط تماما بين عينيه 174 00:09:58,200 --> 00:10:00,800 هل تعتقد انهم يعرفوننا ماذا لو قدموا ورائنا ؟ 175 00:10:00,900 --> 00:10:03,900 لا تبدأ بالشعور بالخوف ، حسنا 176 00:10:05,400 --> 00:10:09,200 دعنا نخرج آل من هنا اولا ميلز ، احضر بطانية او اي شئ 177 00:10:09,400 --> 00:10:11,100 كلا ، سنذهب ونتركه هنا 178 00:10:12,800 --> 00:10:14,200 ماذا دهاك 179 00:10:14,300 --> 00:10:16,700 نحن لن ندع آل هنا 180 00:10:18,000 --> 00:10:21,100 سأظل مع الرجل للنهاية الآن امسكه ميلز 181 00:10:25,200 --> 00:10:27,600 ميلز ، التقط الطاولة واعدها لمكانها 182 00:10:27,800 --> 00:10:31,400 جوردو ، احضر تلك السجادة الى مكانها انا قلت اتركه هنا 183 00:10:32,700 --> 00:10:34,000 القها 184 00:10:34,100 --> 00:10:38,100 عليك اللعنة ؟ منذ متى ونحن نعمل مع هذا الرجل 185 00:10:38,400 --> 00:10:41,300 نحن لن نستطيع تركه هنا ، اليس كذلك 186 00:10:41,500 --> 00:10:44,900 جوردو تمالك نفسك 187 00:10:48,800 --> 00:10:50,800 سنتركه هنا 188 00:11:15,400 --> 00:11:17,400 لقد كان آل يرسل امواله الى والده 189 00:11:17,400 --> 00:11:20,800 الطبيب البيطرى الفيتنامى الذى فقد عقله في مستشفى في اى في كليفيلند 190 00:11:22,100 --> 00:11:24,500 آل كان يحبه والآن هيا بنا 191 00:11:29,900 --> 00:11:32,400 لهذا لم ندخل آل الى اللعبة 192 00:11:36,700 --> 00:11:39,700 هذا هو ماذا سمعت 193 00:11:40,000 --> 00:11:44,200 حسنا ، لايونيل دولبي قتل الليلة الماضية في قضية غرق مفاجئة 194 00:11:44,300 --> 00:11:46,800 حسنا ، لقد اسقط لايونيل دولبي فجاءة غارقا البارحة 195 00:11:47,100 --> 00:11:49,200 اما آل فقد سحبوه خارجا عند الخزينة الفضية الخاصة به 196 00:11:49,300 --> 00:11:52,200 انا اعنى تلك النقود ، والكثير منها ونحن ما كنا لنضعه بطريقته التى يرسلها بها 197 00:11:52,300 --> 00:11:55,000 ثم فعلها ذلك الداعر اعتقد ان الفاعل محاسب الملك 198 00:11:55,200 --> 00:11:57,600 من ؟ من هذا- 199 00:11:57,800 --> 00:12:00,700 الاموال التى كانت تبتز منه كانت اموال مجمعة 200 00:12:00,900 --> 00:12:03,200 بوكيز ، بيورشيز انت تعرف ، على اي حال 201 00:12:03,400 --> 00:12:05,500 كان من المفروض ان يأخذ ذلك المال ويعطيه للملك 202 00:12:05,700 --> 00:12:08,300 وفي وقت ما البارحة كما كان يقعل كل خميس 203 00:12:08,400 --> 00:12:11,500 حتى ذلك الوقت ، ماذا كان يظن ذلك الرجل نفس فاعلا 204 00:12:11,800 --> 00:12:14,500 كان يخفى الأمر عنا ، ويرجع الاموال الى الملك 205 00:12:14,600 --> 00:12:16,600 قبل ان يقول اي شخص بووووو 206 00:12:16,800 --> 00:12:19,300 حسنا من هو الملك- حاليا ؟- 207 00:12:19,400 --> 00:12:22,300 رجل ذو ارجل كبيرة سوف يضعها في مؤخرتنا جميعا ميلز 208 00:12:22,500 --> 00:12:24,800 عصابة اجرامية لا 209 00:12:25,000 --> 00:12:26,800 انه حر مستقل 210 00:12:26,900 --> 00:12:28,500 ملك وينستن 211 00:12:28,700 --> 00:12:31,600 انه يحب ان يسمى نفسه الملك 212 00:12:31,700 --> 00:12:34,400 وكيف حصل على آل 213 00:12:34,600 --> 00:12:35,600 جميل 214 00:12:35,700 --> 00:12:39,300 في الليلة الماضية اجرى آل مكالمة لخارج ريناندو الى وكيل مراهنات 215 00:12:39,500 --> 00:12:42,000 واخبرهم انه حصل على النقود ليدفع لهم 216 00:12:42,200 --> 00:12:45,500 لانه على ما يبدو كان يتحاشى هذا الرجل منذ حوالى الشهر 217 00:12:45,700 --> 00:12:47,700 آل التقليدي الملعون 218 00:12:47,900 --> 00:12:50,000 لذا فقد علم وكيل المراهنات بمكان النقود فجأة 219 00:12:50,200 --> 00:12:53,500 هل اخبرهم آل انه حصل على تلك النقود من علميتنا تلك في البار 220 00:12:53,700 --> 00:12:57,300 هذا يعنى انه باع رؤوسنا مقابل 20 دولار كلا 221 00:12:57,600 --> 00:13:00,200 لا 222 00:13:00,400 --> 00:13:03,300 هذا هو الغباء قد بدأ ولا ندرى من ورائه 223 00:13:03,500 --> 00:13:06,800 هذه العملية كانت للتنظيف من قبل الذى قتل دولبي 224 00:13:08,200 --> 00:13:10,200 من القاتل؟؟ 225 00:13:10,400 --> 00:13:12,500 انت تعرف اننا لم نحصل على بطاقة الائتمان خاصته لا لا لا 226 00:13:12,700 --> 00:13:15,300 هذا كان افضل ما فعله ذلك الرجل 227 00:13:15,500 --> 00:13:17,300 ماعدا ذلك ، فلم يقابل آل اي شخص 228 00:13:17,500 --> 00:13:19,600 انتم تعرفون افضل شئ يتقنه الرجل وهو بمفرده 229 00:13:19,800 --> 00:13:21,700 ان يأكل 230 00:13:21,900 --> 00:13:24,100 حسنا هذا الرجل اخبر ذلك الرجل وذلك الرجل اخبر رجل آخر 231 00:13:24,300 --> 00:13:26,500 في النهاية ، هذا يرجعنها الى الشخص الذى يعمل لدى الملك 232 00:13:28,400 --> 00:13:29,400 شازام 233 00:13:32,400 --> 00:13:34,400 هل توجد اي افكار عن القاتل 234 00:13:35,100 --> 00:13:37,200 بالتحديد لا اعرف 235 00:13:37,400 --> 00:13:40,900 لكن انا متاكد انهم يبحثون عنا ايضا 236 00:13:42,600 --> 00:13:45,200 حسنا ، لدى فكرة دعنا نقسم الحصص ونوزعها 237 00:13:45,800 --> 00:13:48,200 معذرة ، هل انت جديد هذا الشئ ؟ هل هو جديد 238 00:13:48,400 --> 00:13:51,400 مليز ، هذا الرجل يحمل لنا حقدا اكثر من زوجة عمى السابقة 239 00:13:51,600 --> 00:13:55,100 هل تتذكر موشي مسياللى ، ذلك الرجل اليهودي الايطالى الأصل من بوسطن 240 00:13:55,400 --> 00:13:58,100 كانه يدعونه ماتيساليللى ، اتذكر ذلك؟ 241 00:13:58,300 --> 00:14:00,100 ذلك الرجل صاحب وجه البجعة 242 00:14:00,300 --> 00:14:02,300 لقد قام بتجميل وجهه ميلز 243 00:14:02,500 --> 00:14:04,800 كمان ان الرجل لم يولد على تلك الهيئة اتعلم هذا ؟ 244 00:14:06,100 --> 00:14:09,800 منذ خمس سنوات ، كان ماتسو صاحب افكار وحلول للملك في ساتنا انيتا 245 00:14:10,000 --> 00:14:12,200 ويستخلص لنفسه الفان دولار قبل تخطى البلدة 246 00:14:12,400 --> 00:14:15,300 وبعد خمس سنوات اكتشف الملك ذلك وامسك به 247 00:14:15,500 --> 00:14:19,000 وابقاه مقيدا في حمامه الخاص لمدة تقارب خمسة ايام 248 00:14:19,100 --> 00:14:20,500 ياالهى 249 00:14:20,600 --> 00:14:24,200 والآن دعنا نقل كلمة الملك وهو يبصق عليه 250 00:14:24,500 --> 00:14:26,000 يا الهى محزن 251 00:14:31,200 --> 00:14:33,900 هذا حقد 5 سنوات ، ما يوازى 2000 دولار 252 00:14:34,200 --> 00:14:36,400 حسنا سنذهب للتحدث اليه 253 00:14:36,600 --> 00:14:38,900 مهلا ، مهلا انت تريد ان تعيد المال اليه 254 00:14:39,100 --> 00:14:41,000 انا لم اقل ذلك وجدت طائر 255 00:14:41,200 --> 00:14:43,100 مادرونى 256 00:14:43,100 --> 00:14:44,900 كان هناك طائر 257 00:14:48,700 --> 00:14:51,200 لقد اتى طيرا الى منزلى ليلة البارحة ايضا 258 00:14:53,800 --> 00:14:55,600 فأل شئ ، جوردو 259 00:15:02,000 --> 00:15:04,100 اقليديس كان مكاننا 260 00:15:04,300 --> 00:15:07,300 كان دور جوردو دائما الشخص الميت في كل عمليات الابتزاز 261 00:15:07,500 --> 00:15:11,300 استمعلناه بين الحين والآخر في عملياتنا لكنه كان في الغالب مكتب لنا 262 00:15:11,500 --> 00:15:13,500 كان نقطة تفوقنا 263 00:15:14,900 --> 00:15:16,700 ماذا تفعل ؟ 264 00:15:16,900 --> 00:15:18,700 الى اين سترسل هذه الاشياء 265 00:15:33,400 --> 00:15:36,600 نريد تأمينا يا الهى ، ميلز 266 00:15:36,700 --> 00:15:38,600 انا فقط كنت اسأل 267 00:15:40,500 --> 00:15:42,500 فقط ارسله 268 00:15:45,600 --> 00:15:47,800 نعم ، انا ابحث عن الملك من فضلك 269 00:15:49,100 --> 00:15:51,000 فقط اخبره اننى اريده بخصوص مشكلة محاسبية 270 00:15:52,100 --> 00:15:54,000 نعم ، هو يعلم 271 00:15:57,000 --> 00:15:59,200 حسنا 272 00:15:59,400 --> 00:16:01,600 متى ؟ ساعتان من الآن 273 00:16:01,800 --> 00:16:04,600 بمفردى اللعنة ، سنذهب معك 274 00:16:04,800 --> 00:16:08,100 دعونا نضع مؤخرتنا في ملابسنا لمدة ثانية حسنا 275 00:16:08,400 --> 00:16:12,000 هذا افضل ما عندك يا جاك 276 00:16:12,100 --> 00:16:14,800 من اين لك ان تعلم ان الملك سيدعك تخرج ، جاك 277 00:16:14,900 --> 00:16:17,000 لاننى ساعطيه السبب 278 00:16:21,300 --> 00:16:23,200 لا تلهو كثيرا هناك ، اتفقنا 279 00:16:23,400 --> 00:16:26,900 واذا اطلق عليك النار او طعنك فلاتنزف بغزارة 280 00:16:27,100 --> 00:16:29,600 فلتستدعى الشرطة لاننا لن نرجع الى هنا مرة اخرى 281 00:16:29,700 --> 00:16:31,200 شكرا يا رجال 282 00:16:31,400 --> 00:16:34,500 نقدر دقة مواعيدك الملك في انتظارك 283 00:16:36,000 --> 00:16:37,900 لوبس 284 00:16:38,100 --> 00:16:41,000 اخبرونى ان افتشه لهذا افتشه 285 00:16:41,200 --> 00:16:43,600 انه يأخذ دقائق ليكون مهذبا 286 00:16:43,800 --> 00:16:46,800 اعتذر لك اذا لم تمانع 287 00:16:50,400 --> 00:16:52,800 حسنا ، هل انت الذى قتلت على آل كلا 288 00:16:53,000 --> 00:16:55,100 الملك لا يفعل مثل هذه الامور من فضلك 289 00:16:56,200 --> 00:16:57,700 بعدك 290 00:17:11,900 --> 00:17:13,900 انتظر مع الفتيات 291 00:17:15,100 --> 00:17:16,400 هارلن 292 00:17:16,600 --> 00:17:19,000 حسنا ، الآن هذا هو 293 00:17:19,200 --> 00:17:22,900 اكتشف لى من هي ، سجل ملاحظة اعتقد انها القناة الثالثة او 43 294 00:17:23,100 --> 00:17:26,300 البنات والصبي هنا 295 00:17:26,500 --> 00:17:28,400 ولديه صلة بالأخين سيلدن كانوا معه في العربة 296 00:17:28,600 --> 00:17:29,700 دعهم يدخلوا ايهم ؟ 297 00:17:29,800 --> 00:17:31,900 اي منهم الصبي او الفتيات 298 00:17:32,100 --> 00:17:35,100 يا الهى ، على اي حال انا احصل على المساج هارلن 299 00:17:35,300 --> 00:17:36,800 حسنا يا زعيم 300 00:17:37,000 --> 00:17:38,800 جاك ، فتيات 301 00:17:40,200 --> 00:17:42,100 هارلن ، اعتقد اننى راهنت على الكلب 302 00:17:42,200 --> 00:17:44,600 اذهب ، اذهب ، اذهب 303 00:17:44,700 --> 00:17:45,900 هاى 304 00:17:46,100 --> 00:17:48,100 انظر الى هذا 305 00:17:50,800 --> 00:17:52,700 اهلا يا فتيات اهلا 306 00:17:52,800 --> 00:17:54,700 حسنا ، هل انتم الاثنان سويا 307 00:17:54,700 --> 00:17:56,400 نحن اخوات 308 00:17:56,500 --> 00:17:58,600 انا احب الاخوات 309 00:18:00,200 --> 00:18:02,300 جاك ، انا لا استطيع الرؤية بوضوح لماذا لا تتنحى جانبا 310 00:18:02,500 --> 00:18:04,400 دعنى اتفحصهم انا اولا ثم تفحصهم انت 311 00:18:04,400 --> 00:18:06,000 شكرا 312 00:18:06,200 --> 00:18:08,300 اخوات ، صحيح ؟ 313 00:18:08,500 --> 00:18:10,600 واكبر من 18 عاما نعم 314 00:18:12,900 --> 00:18:15,400 هارلن ، لنرى ماذا سيقدمه الاختان لنا 315 00:18:15,600 --> 00:18:17,800 ضعهم في الكابينة ايها الفتيات 316 00:18:18,900 --> 00:18:21,300 اوه ، بالمناسبة ، كان لديه مرافق 317 00:18:21,400 --> 00:18:22,400 شرطة لوس انجلوس 318 00:18:24,100 --> 00:18:26,800 انه لامر مزعج ، انا لن اؤذيك 319 00:18:27,000 --> 00:18:29,500 انهم للتأمين هذا كل ما في الأمر 320 00:18:29,600 --> 00:18:32,600 اها ، لذا هم يعملون لحسابك الخاص 321 00:18:32,800 --> 00:18:36,400 شش ، لابد انك جيد جدا لتوصلك الشرطة الى هنا 322 00:18:36,700 --> 00:18:38,700 ذلك لأنك تَبْدو بريءَ جداً، 323 00:18:38,900 --> 00:18:40,700 او لأنك لطيف ، اليس كذلك ؟ 324 00:18:42,100 --> 00:18:44,000 نعم ، شئ من هذا القبيل 325 00:18:44,100 --> 00:18:46,000 ماذا تعمل ايها النمر 326 00:18:46,200 --> 00:18:49,000 انت تخدع الناس فقط من اجل الحصل على اموالهم 327 00:18:49,200 --> 00:18:51,700 في الحقيقة لابد من التكتيك لهذا 328 00:18:52,800 --> 00:18:55,600 انت تعنى ، الستايل او الاسلوب 329 00:18:55,900 --> 00:18:58,100 نعم انه يساعد الا تظن ذلك 330 00:18:58,300 --> 00:19:00,700 لا ، الستايل في اخر قائمتى سأخبرك لماذا 331 00:19:00,900 --> 00:19:02,800 عندما كنت شاب مثلك بدأت حياتى بالخارج 332 00:19:02,900 --> 00:19:04,800 كانت ضربتى الكبيرة الأولى ذلك الرجل الذى سرقناه 333 00:19:04,800 --> 00:19:07,600 اعتقد ان اسمه كان شميت من الحى الصيني 334 00:19:07,900 --> 00:19:10,500 لم تكن حصتى كبيرة نهايتى كانت حوالى 800 دولار 335 00:19:10,700 --> 00:19:13,200 اول شئ افعله ، ان اشترى لنفسي بذلة اليس كذلك ؟ 336 00:19:13,400 --> 00:19:15,300 نعم ، لقد كانت جيدة كانت بيضاء اللون 337 00:19:15,500 --> 00:19:18,500 كانت بيضاء نعم كانت بيضاء 338 00:19:18,700 --> 00:19:21,300 بيضاء بيضاء بيضاء بيضاء 339 00:19:21,500 --> 00:19:23,400 لقد كنت وسيما آنذاك 340 00:19:23,500 --> 00:19:25,900 ومشيت في الشوارع وكان الجميع ينظرون الى 341 00:19:26,000 --> 00:19:29,200 رجال ونساء انا متأكد من انهم كانوا يفعلون ذلك 342 00:19:30,400 --> 00:19:32,300 على اي حال ، ارتديتها في يومى الاول وخرجت 343 00:19:32,500 --> 00:19:33,800 كان شهر اكتوبر ، وكان الجو حار في الخارج 344 00:19:33,900 --> 00:19:36,900 كنا نمرح في ماليبو وكان شميت الصيني كذلك ايضا 345 00:19:37,200 --> 00:19:39,700 ولحق بنا الرجل هناك ومعه رجلان وثم ، بوم بوم بوم 346 00:19:39,900 --> 00:19:41,800 بوم بوم بوم بوم 347 00:19:41,900 --> 00:19:44,700 وسقط مننا ستة رجال قبل ان يستقر غبار المعركة 348 00:19:44,900 --> 00:19:46,800 وفصح كل واحد منا اصابعه واسنانه 349 00:19:46,900 --> 00:19:49,300 ومن هو الذى تلقى الضربة الأولى ؟ 350 00:19:52,100 --> 00:19:54,000 هل تعرف 351 00:19:54,200 --> 00:19:56,000 البذلة البيضاء 352 00:19:56,200 --> 00:19:59,400 كان اول شئ رأوه واول شئ صوبوا نحوه 353 00:19:59,600 --> 00:20:01,500 كنت اول شخص اصيب 354 00:20:01,700 --> 00:20:04,100 حسنا ، ماذا تعلمت اليوم جاك 355 00:20:04,300 --> 00:20:06,200 لا ترتدى بذلة بيضاء بعد يوم العمل ، ربما؟ 356 00:20:07,400 --> 00:20:10,000 لا احيانا ، جاك 357 00:20:10,100 --> 00:20:12,600 الاسلوب يمكنه ان يكون السبب بقتلك 358 00:20:17,900 --> 00:20:20,900 ايها الملك الفتيات جاهزات 359 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 اوه ، عظيم ، هيا يا فتى سوف تحب ذلك 360 00:20:23,300 --> 00:20:26,200 الم تأتى الى هنا من قبل ؟ انه ليس من اهتماماتى 361 00:20:26,300 --> 00:20:28,300 اوه ، انت لا تعلم لدينا الديسكو يوم الثلاثاء 362 00:20:28,400 --> 00:20:30,300 ويوم الاربعاء لدينا تلك الموسيقى الصاخبة اللعينة 363 00:20:30,500 --> 00:20:31,800 يوم الخميس للسحاقين والشواذ 364 00:20:31,900 --> 00:20:34,200 هذا لذيذ جدا اوه 365 00:20:35,500 --> 00:20:37,600 لوبس اريد ان تحضر لي لوبس 366 00:20:37,700 --> 00:20:41,300 عليك اللعنة ، هل تنظر اليهم ام انك تريد العمل لدي 367 00:20:41,500 --> 00:20:44,000 احضر الى قدح من القهوة واخبر تلك العاهرة 368 00:20:44,300 --> 00:20:46,300 ان تعطيني ما عندها هيا 369 00:20:46,400 --> 00:20:48,400 دعنى اسألك سؤالا لما يكون احد رجالى 370 00:20:48,500 --> 00:20:50,100 لماذا لايونيل دولبي بالتحديد 371 00:20:50,200 --> 00:20:52,600 ابن اخى بعمر 6 سنوات يمكن ان يخدع اي شخص بالخارج ، لماذا ؟ 372 00:20:52,800 --> 00:20:54,900 انظر ، لو كنا نعرف ان دلوبي على اتصال بك 373 00:20:55,100 --> 00:20:58,100 نحن ما كُنّا لنَذْهبُ قربه، لذا أَعتذرُ عن أيّ إزعاج. 374 00:20:58,200 --> 00:21:00,500 انه خطأ غير مقصود ، حسنا 375 00:21:00,700 --> 00:21:03,700 انه فقط شئ بين شخصين لا يعرفان بعضهما حتى الآن 376 00:21:03,900 --> 00:21:06,000 لذا سنقوم بتبادل الأموال 377 00:21:06,200 --> 00:21:08,300 وننسى الأمر بأكمله ، اليس كذلك؟ 378 00:21:08,400 --> 00:21:10,800 لا ، انا لا اريد لا تريد 379 00:21:11,100 --> 00:21:15,400 لا تريد لاتريد 380 00:21:15,600 --> 00:21:19,200 اريدك ان تنظر لي جيدا يا ابن العاهرة وتخبرنى لماذا 381 00:21:20,400 --> 00:21:22,800 دعنى اعيد صياغة العبارة انا لا استطيع اعادة المال اليك 382 00:21:23,100 --> 00:21:27,200 لأننى أولا : لا املك المال ثانيا : قتلت احد رجالى 383 00:21:27,400 --> 00:21:29,500 احد رجالك اربعة معالق 384 00:21:29,700 --> 00:21:31,600 نعم اربعة 385 00:21:31,800 --> 00:21:33,900 احد رجالك 386 00:21:34,100 --> 00:21:36,100 علي ان اتناول دوائى وإلا سأدمر المكان بالكامل 387 00:21:39,000 --> 00:21:41,200 هذا هو سرنا ، اليس كذلك نعم 388 00:21:41,400 --> 00:21:43,700 هاي هاي 389 00:21:43,900 --> 00:21:46,300 انت ، توقف اوقف هذا في الحال 390 00:21:46,500 --> 00:21:49,100 انهم لا يسمعوننى ياهارلن اخرجهم الى هنا الآن عليك اللعنة 391 00:21:49,300 --> 00:21:51,900 الآن ، الآن يارجل 392 00:21:52,200 --> 00:21:54,100 خل احببت ذلك الاختان 393 00:21:54,100 --> 00:21:57,500 دعنى اسألك شيئا واريد اجابة مباشرة الآن 394 00:21:57,800 --> 00:22:00,600 ان لم تعرف ان دولبي كان على اتصال بي 395 00:22:00,800 --> 00:22:03,100 سمعتنى قبل ذلك لكنه مهم جدا 396 00:22:03,300 --> 00:22:06,100 بأنّك لا تَبتعدُ عن الحقيقة في هذا الجزءِ الصَغيرِ. 397 00:22:07,500 --> 00:22:08,700 انا لم اعرف 398 00:22:10,100 --> 00:22:12,200 انت رجل شجاع وموهوب 399 00:22:12,400 --> 00:22:14,100 من الصعب ان تكشف عندما تكذب 400 00:22:14,300 --> 00:22:18,000 ولكنى استطيع التمييز تعالوا الى هنا يا فتيات 401 00:22:18,200 --> 00:22:21,600 والان استمعوا ، انها المرة الأولى التى اضع فيها فتيات في الكابينة 402 00:22:21,900 --> 00:22:23,400 عادة ، هم يعملون هنا في الخارج 403 00:22:23,600 --> 00:22:26,100 انت ستقومين بعمل روتيني هل تعلمون لماذا 404 00:22:26,300 --> 00:22:28,200 لأنكم قلتم انكم اخوات 405 00:22:28,200 --> 00:22:29,800 نحن فعلا اخوات 406 00:22:30,000 --> 00:22:30,900 اتركونى اتكلم ، اتركونى اتكلم 407 00:22:31,100 --> 00:22:33,500 الم نعجبك بالطبع اعجبتمونى 408 00:22:33,700 --> 00:22:36,300 لكننى احب ان يتم العمل بالمهارة الفنية المطلوبة 409 00:22:36,400 --> 00:22:38,400 وهذا يعنى انكم ستأدونه وكأنكم ستأكلون بعضكم 410 00:22:38,600 --> 00:22:41,900 لتجدوا طريقة اكثر لطافة حسنا 411 00:22:42,000 --> 00:22:44,600 انا عندى اناس لديهم عائلات ، فهمتم 412 00:22:44,700 --> 00:22:47,100 حسنا ، فهمتم ، اذهبوا للعمل 413 00:22:47,300 --> 00:22:49,900 هيا هيا فتيات 414 00:22:50,100 --> 00:22:51,900 اخبرنى 415 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 كيف سنحل انا وانت هذا الهراء 416 00:22:55,400 --> 00:22:57,200 سأحصل على ما ادين لك به 417 00:22:57,300 --> 00:22:59,900 بالاضافة الى اننى سأجرى معك اتفاق يسهل عليك الامر 418 00:23:00,200 --> 00:23:03,600 احب ذلك ، اجلس ضع مؤخرتك هنا 419 00:23:03,800 --> 00:23:05,700 هذا لطيف ضع مؤخرتك الايرلندية 420 00:23:05,900 --> 00:23:08,400 انظر ، لقد اتيت الى هنا لأعقد اتفاقا 421 00:23:08,500 --> 00:23:10,400 لا تحاول التلاعب بي حسنا 422 00:23:10,600 --> 00:23:11,900 لقد سمعت اقتراحى 423 00:23:12,100 --> 00:23:15,400 مرحى جاكى الصغير 424 00:23:15,600 --> 00:23:17,400 اذا اردت الخروج من المكان سأفتح لك انا الباب 425 00:23:17,600 --> 00:23:21,200 هيا ، اجلس هناك عمل بيننا ، هيا 426 00:23:23,000 --> 00:23:25,100 حسنا ، هنا .. 427 00:23:27,000 --> 00:23:30,400 انت لا تريدينى اجلس بقربك ؟ لا انا بخير هنا ، شكرا 428 00:23:31,800 --> 00:23:33,700 حسنا 429 00:23:35,000 --> 00:23:37,600 هل استطيع ان ارى يدك 430 00:23:37,800 --> 00:23:40,200 لديك يد كبير ، دعنى ارى يديك ، لن اعضك 431 00:23:40,400 --> 00:23:42,600 انظر لتلك اليد يا رجل يجب ان تكون عازف يبانو 432 00:23:42,700 --> 00:23:44,600 او قيثارة انظر الى حجمها 433 00:23:44,800 --> 00:23:47,000 هل ترى ذلك 434 00:23:47,100 --> 00:23:49,000 هذا هو خط الحب وهذا هو خط المال 435 00:23:49,200 --> 00:23:50,900 وهو يبدو لي جيد جدا جدا 436 00:23:51,100 --> 00:23:53,300 وهذا هو خط الحياة يأخذ الطريق الطويل للأسفل 437 00:23:55,700 --> 00:23:57,500 هل ترى تلك النقرة هناك 438 00:23:58,600 --> 00:24:01,700 تلك النقرة تعنى انك ستواجه مشكلة صغيرة 439 00:24:01,900 --> 00:24:04,000 ولكن الامر يعود اليك لتصبح افضل 440 00:24:07,300 --> 00:24:10,300 اريدك ان تحدثنى واريدك ان تجعلنى سعيدا 441 00:24:10,600 --> 00:24:12,700 ولا اريدك ان تخيفنى 442 00:24:13,800 --> 00:24:15,900 انت لا تريد ان تخيفني يا صغيري؟ 443 00:24:18,000 --> 00:24:20,100 ماذا سنفعل الآن ؟ 444 00:24:20,200 --> 00:24:23,500 سنلعب لعبة وتحصل على حصتك وانا على حصتى 445 00:24:23,700 --> 00:24:25,000 ونصبح متعادلين 446 00:24:25,200 --> 00:24:29,600 انا اعطيك القاتل وانت تعطيني المال ، صحيح ؟ 447 00:24:29,900 --> 00:24:31,900 وانت يمكنك ذلك ، لانك ذكى بالفعل 448 00:24:32,000 --> 00:24:33,600 اعتقد ذلك 449 00:24:33,700 --> 00:24:36,200 حسنا ، سنلعب الآن على مورجان برايس 450 00:24:38,400 --> 00:24:39,900 مورجان برايس نعم 451 00:24:40,100 --> 00:24:41,100 مستحيل لماذا 452 00:24:41,100 --> 00:24:43,000 لأننى لن استطيع الوصول اليه انه كبير جدا 453 00:24:43,200 --> 00:24:44,300 وانا ايضا لديك 454 00:24:44,500 --> 00:24:46,600 ولكننا وصلنا اليك بسبب ماذا 455 00:24:48,700 --> 00:24:50,600 كانت ضربة حظ ، صدفة 456 00:24:52,500 --> 00:24:54,200 هذا جواب ذكى 457 00:24:54,400 --> 00:24:57,300 لماذا مورجان برايس بالتحديد لأنه مهم جدا بالنسبة إلى 458 00:24:57,500 --> 00:24:58,600 لوبس 459 00:24:58,700 --> 00:25:01,500 لا تتلاعب معى يا صغير حسنا ، لوبس 460 00:25:01,700 --> 00:25:02,800 هل تعرف 461 00:25:02,900 --> 00:25:06,000 انك ستأخذ صديقي لوبس معك ، اتفقنا 462 00:25:06,300 --> 00:25:08,600 كلا بكل تأكيد انا لا اعمل بهذه الطريقة 463 00:25:08,800 --> 00:25:10,600 انا اعمل مع فريقي 464 00:25:11,800 --> 00:25:13,600 ستأخذ لوبس معك 465 00:25:13,800 --> 00:25:15,700 هذه هى طريقتى في العمل 466 00:25:17,600 --> 00:25:20,600 انظر الي قل لي اتفقنا 467 00:25:23,500 --> 00:25:25,500 نعم ، اتفقنا جيد 468 00:25:27,200 --> 00:25:28,800 لقد انتهينا من كل امور العمل الآن 469 00:25:29,900 --> 00:25:31,600 بقيته ، يعتمد عليك 470 00:25:31,800 --> 00:25:33,400 اعتقد اننى انتهيت 471 00:25:33,401 --> 00:25:34,401 *تمتعوا بالمزيد من الترجمات مع منتديات الصفوة* 472 00:25:34,402 --> 00:25:35,402 *تمتعوا بالمزيد من الترجمات مع منتديات الصفوة* 473 00:25:35,403 --> 00:25:36,403 *قوموا بزيارتنا على العنوان* 474 00:25:36,404 --> 00:25:37,404 *www.safoah.net* 475 00:25:37,405 --> 00:25:38,405 *www.safoah.net* 476 00:25:38,406 --> 00:25:39,406 *www.safoah.net* 477 00:25:39,407 --> 00:25:40,407 *www.safoah.net* 478 00:25:40,408 --> 00:25:41,408 *www.safoah.net* 479 00:26:12,600 --> 00:26:16,000 اتسمحى لي يا انسة انسة 480 00:26:16,300 --> 00:26:18,200 اعتقد انك اسقطى شيئا 481 00:26:19,300 --> 00:26:21,400 هل تعلمين انك جيدة ولكنك لست جيدة جدا 482 00:26:21,500 --> 00:26:23,400 لقد اسقط هذا وانتى تعبرين داخل النادى 483 00:26:26,200 --> 00:26:27,700 انتظرى هل انت لا تعرفيني 484 00:26:27,700 --> 00:26:30,200 طونى ، هل تحضر الى سيارتى بالطبع 485 00:26:30,400 --> 00:26:32,600 الا تتذكرينني بالفعل هل تعرفنى 486 00:26:32,800 --> 00:26:35,000 هل يجب علي ذلك 487 00:26:37,700 --> 00:26:39,500 اوه ، نعم 488 00:26:40,900 --> 00:26:42,800 هذا جيد 489 00:26:43,000 --> 00:26:45,600 حسنا ، انا اعرض عليك عمل صغير 490 00:26:45,700 --> 00:26:47,800 انت لا تستطيع ان تتحملنى 491 00:26:47,900 --> 00:26:50,200 ليس ب 27 دولار 492 00:26:50,400 --> 00:26:52,800 وفيزا مزيفة ، يا جون 493 00:26:53,000 --> 00:26:55,200 هل انت توم ام بل 494 00:26:55,300 --> 00:26:57,200 من الصعب على المرء ان يحمل العديد من الهويات 495 00:26:57,400 --> 00:26:59,400 حسنا ، اسمى جاك 496 00:26:59,400 --> 00:27:01,600 ولا تتمادى بالغرور يا عزيزتى 497 00:27:01,700 --> 00:27:03,700 ذلك الشئ لم ادفع لأجله ابدا 498 00:27:03,800 --> 00:27:05,800 وانا لا اعتبره عملا 499 00:27:05,900 --> 00:27:09,400 اعتقد انك حصلت على البنت الخطأ 500 00:27:09,600 --> 00:27:13,600 اعملى لي معروفا خذى نفسا عميقا وعدى لرقم عشرة 501 00:27:13,800 --> 00:27:16,900 انا اتحدث عن صفقة وستكون مجزية 502 00:27:17,200 --> 00:27:19,100 مالم تعتقدى انك ستصبحين غنية 503 00:27:19,300 --> 00:27:21,200 او تصابي بمرض الشيخوخة في ذلك المكان 504 00:27:21,200 --> 00:27:23,100 انا لم اعرف بانك مهتم 505 00:27:24,300 --> 00:27:26,600 احتفظ بالمحفظة 506 00:27:26,800 --> 00:27:28,700 لنصبح متعادلان 507 00:27:28,800 --> 00:27:30,800 خذ نفس عميق 508 00:27:30,900 --> 00:27:33,900 وقم بالعد لرقم عشرة ، ومن ثم 509 00:27:34,900 --> 00:27:36,800 اضرب نفسك 510 00:27:41,600 --> 00:27:44,500 انطرى ، انا ادفع بوفرة 511 00:27:44,700 --> 00:27:46,700 مبلغ من ستة ارقام 512 00:27:47,900 --> 00:27:49,800 كل ما عليك ان تؤدى دورك في المسرحية 513 00:27:50,000 --> 00:27:51,500 وتأخذين حصتك 514 00:27:51,700 --> 00:27:53,600 تعتقد انك تستطيع ان تفعل ذلك 515 00:27:53,800 --> 00:27:56,200 لماذا انا انت لا تعرفنى حتى 516 00:27:56,400 --> 00:27:59,000 لأننى احببت ما رأيته 517 00:27:59,200 --> 00:28:01,300 كما اننى اشعر بشعور طيب تجاهك 518 00:28:03,200 --> 00:28:06,000 الم يخبرك احد بذلك من قبل 519 00:28:09,600 --> 00:28:11,600 لا 520 00:28:13,000 --> 00:28:14,900 شكرا ، طونى تحت امرك 521 00:28:15,100 --> 00:28:17,100 ولكن ، سأفكر في الموضوع 522 00:28:17,200 --> 00:28:19,500 حسنا ، ولكنى اعتقد ان الأمر يستحق التفكير 523 00:28:19,600 --> 00:28:21,800 تمنى ذلك 524 00:28:21,800 --> 00:28:24,900 11:11 تمنى ذلك 525 00:28:28,000 --> 00:28:29,900 معى محفظتك الثانية 526 00:28:33,700 --> 00:28:37,100 استطيع ان ارى لماذا احببتها نعم لقد احببتها كثيرا 527 00:28:37,300 --> 00:28:39,600 وهذا ما كان اصبح الفريق جاهز 528 00:28:39,700 --> 00:28:42,400 والآن نحن في حاجة الى خدعة جديدة 529 00:28:42,600 --> 00:28:44,700 القها 530 00:28:44,900 --> 00:28:48,200 حسنا اللعنه 531 00:28:48,300 --> 00:28:49,500 كيف الحال يا رفاق 532 00:28:50,600 --> 00:28:51,800 من هذا المكتئب 533 00:28:52,000 --> 00:28:53,900 اقدم لكم لوبس 534 00:28:54,100 --> 00:28:56,400 انه يعمل مع الملك ، ولكنه سيصبح جزء من فريقنا 535 00:28:56,600 --> 00:28:58,800 انا هنا لأتأكد ان الامور تسير بسهولة 536 00:28:59,000 --> 00:29:01,700 هل يملك احد ولاعة 537 00:29:01,900 --> 00:29:04,400 وهذه ليلي 538 00:29:07,100 --> 00:29:09,500 هي المراقب الجديد لقد حدثتكم عنها 539 00:29:09,700 --> 00:29:11,800 مهلا مهلا مهلا 540 00:29:12,000 --> 00:29:14,200 انتظر هنا ماهذا 541 00:29:14,400 --> 00:29:17,300 هل سنعمل هنا ام سنعلب مسرحية "بلدتنا" 542 00:29:17,400 --> 00:29:20,900 جوردو ، ثق بي سنحتاج للمساعدة هذه المرة 543 00:29:21,200 --> 00:29:24,000 هدفنا الجديد مورجان برايس 544 00:29:27,700 --> 00:29:28,600 لماذا 545 00:29:31,200 --> 00:29:34,800 لأنه هو الشخص الذى يريده الملك 546 00:29:35,000 --> 00:29:37,400 واضافة الى ذلك الأجر مغرى 547 00:29:37,500 --> 00:29:40,100 لست مفترض علي ان انتظرك ولكنك يجب ان تنتظرنى 548 00:29:40,200 --> 00:29:42,200 رجل عجوز كان في السابق محام لرجال العصابات 549 00:29:42,400 --> 00:29:45,500 وهذا ما جعله الرجل الثانى في المنظمة 550 00:29:45,600 --> 00:29:48,600 وعندما مات الزعيم ، واصل برايس التقليد العائلى 551 00:29:48,800 --> 00:29:52,000 بافتتاح مركز التسوق الشامل وذلك لغسيل الاموال 552 00:29:52,200 --> 00:29:54,300 ولخفض الاهتمام المتعلق بشركات المنظمة 553 00:29:54,500 --> 00:29:55,400 حسنا ، اقض عليه 554 00:29:55,500 --> 00:29:58,400 تقريبا يتم غسيل اكثر من بليون دولار سنويا من خلال مركزه 555 00:29:58,700 --> 00:30:01,100 لذا علمنا انه يستولى على النقود لصالحه 556 00:30:01,300 --> 00:30:03,000 كل ما هنالك هو طريقة الوصول اليه 557 00:30:03,100 --> 00:30:05,400 وعلى كم سنحصل بعد هذا 558 00:30:07,500 --> 00:30:08,900 خمسة ملايين دولار 559 00:30:12,500 --> 00:30:15,000 وسنحمل للملك 150 الف اعرف 560 00:30:15,200 --> 00:30:17,000 ولهذا لن نذهب خلفه مباشرة 561 00:30:18,200 --> 00:30:20,700 اولا : سنعثر على هدف ممكن في بنك برايس 562 00:30:20,900 --> 00:30:22,800 موظف متوسط المستوى 563 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 وسوف نقابله بالاوراق لنستعلم منه على قروض الشركات 564 00:30:26,100 --> 00:30:28,700 ثم يقوم رجلنا بتزوير الارقام في المكان الصحيح 565 00:30:28,900 --> 00:30:31,800 ويحرك اورقنا الى اعلى الاوراق او الى اسفلها 566 00:30:32,000 --> 00:30:34,300 اعتمادا على الذى نحتاجه 567 00:30:34,400 --> 00:30:36,200 لنحصل على قرض مصدق 568 00:30:36,300 --> 00:30:38,000 وفي يوم التحصيل 569 00:30:38,100 --> 00:30:41,400 سترسل حوالة بأسم شركتنا الى مصرف بعيد عن الشاطئ 570 00:30:41,600 --> 00:30:44,300 في اليوم نفسه سأظهر في بيلز بالهوية الصحيحة 571 00:30:44,500 --> 00:30:46,900 وسأجرى المعاملة ليتم السحب 572 00:30:47,200 --> 00:30:49,600 ممم ماذا ؟ ماذا هناك ميلز 573 00:30:49,700 --> 00:30:51,600 لقد كنت افكر يصوت مسموع 574 00:30:51,600 --> 00:30:54,100 ولكن 5 ملايين دولار في حقيبة يدوية 575 00:30:56,700 --> 00:30:58,100 نقطة ذكية 576 00:31:00,600 --> 00:31:03,500 من سياسة البنك انه لا يصدر الاموال نقدا 577 00:31:03,700 --> 00:31:05,800 لأنه سيكون مغطى تحت حساب الشركة 578 00:31:05,900 --> 00:31:08,700 لذا سوف نأخذ الشيك ونصرفه من بنك آخر 579 00:31:10,900 --> 00:31:13,500 وسيصعب علينا الخروج بالنقود من المطارات الرئيسية بسبب النظام الأمنى 580 00:31:13,600 --> 00:31:16,500 مطار لوس انجلوس خارج المعادلة لذا سنذهب لمطار أونتاريو 581 00:31:16,800 --> 00:31:19,000 فهو يستقبل عدد رحلات دولية اقل في المستوى 582 00:31:19,200 --> 00:31:22,300 وسنكون خارج لوس انجلوس في 40 دقيقة وهذا الجزء الاكثر اهمية 583 00:31:22,500 --> 00:31:25,000 وهى انك لا تستطيع ان تمشي خارج حدود الولايات المتحدة 584 00:31:25,100 --> 00:31:26,500 مع حقيبة مليئة بالنقود 585 00:31:26,600 --> 00:31:29,400 بدون ان تسمع كلمة " قف للتفتيش " 586 00:31:29,500 --> 00:31:33,100 لهذا سنحتاج الى شخص او عميل لنا في الداخل 587 00:31:36,800 --> 00:31:41,300 وبعدها نختفى 588 00:31:46,800 --> 00:31:50,000 والآن هل على ان الهب يدي بالتصقيف 589 00:31:50,300 --> 00:31:52,400 هذه اسوء واغبي خدعة سمعتها في حياتى 590 00:31:52,400 --> 00:31:54,500 لقد حاول الكثيرين قبلنا مثل هذا الشئ يا جاك 591 00:31:54,700 --> 00:31:56,200 ولم ينجحوا 592 00:31:56,400 --> 00:31:59,200 مثل فريق تريدي فرايسر الذى اصبح مجمدا في السجن العام الماضي 593 00:31:59,300 --> 00:32:01,300 انها لن تنجح ابدا 594 00:32:01,500 --> 00:32:03,200 بسبب أولا : انهم لم يراقبوا البنك بما فيه الكفاية 595 00:32:03,400 --> 00:32:05,500 ثانيا : كانت اوراقهم مزروة وبلهاء 596 00:32:05,700 --> 00:32:07,300 ثالثا : انهم ليسوا مثلنا 597 00:32:07,400 --> 00:32:09,400 ولم يكن لديهم عميل داخلى 598 00:32:09,600 --> 00:32:11,800 اوه نعم ، ورابعا : انها انها فكرة بلهاء ومجنونة 599 00:32:12,000 --> 00:32:13,100 انت 600 00:32:14,800 --> 00:32:18,500 ماذا تقترح ايها القيبح ميلز ؟ هل تريد الخروج ؟ 601 00:32:18,700 --> 00:32:20,400 نحن لم نواجه مشكلة مثل هذه من قبل 602 00:32:20,600 --> 00:32:22,800 نحن لم نواجه اي مشكلة مثل هذه المشكلة من قبل 603 00:32:23,000 --> 00:32:25,500 ولكننا حصلنا عليها الان ،حسنا 604 00:32:25,700 --> 00:32:27,200 والآن نحن نملك تلك المشكلة الجميلة 605 00:32:27,400 --> 00:32:29,300 ماذا تريد ، انشترى سطل من الدجاج المقلى 606 00:32:29,400 --> 00:32:30,800 ونرسله للملك 607 00:32:30,900 --> 00:32:32,900 مع قبلة جيملة على مؤخرته ومن ثم ننتقل 608 00:32:33,100 --> 00:32:35,400 حتى يلحق رجاله بنا في العميلة المقبلة 609 00:32:36,600 --> 00:32:38,400 هل اصبحنا كبارا على الهرب ، ميلز 610 00:32:38,600 --> 00:32:42,400 نعم ، حسنا نحن ما زلنا صغار جدا اصغر من لسان العصفور 611 00:32:45,300 --> 00:32:49,000 انظر .. انا اعنى اننا مصدومين بسبب آل 612 00:32:49,300 --> 00:32:51,200 انظر الى 613 00:32:51,400 --> 00:32:53,500 ثق بي ، اننى معك في الورطة 614 00:32:53,700 --> 00:32:56,200 ولكنى لن اجلس فيها 25 عاما اخر 615 00:33:00,500 --> 00:33:02,600 انظروا ، اريد الوضوح في هذا الامر 616 00:33:02,800 --> 00:33:04,700 حسنا 617 00:33:05,800 --> 00:33:08,000 حسنا ، لو كنت لا تريد ان تعمل من اجل مبدئك اللعين 618 00:33:08,200 --> 00:33:11,400 أفعله من اجل المال جوردو 619 00:33:13,600 --> 00:33:16,300 حسنا جاك ، على اي حال 620 00:33:16,500 --> 00:33:18,200 ليس هناك حل آخر 621 00:33:18,400 --> 00:33:20,700 اما ان تكون معى او ضدى 622 00:33:20,900 --> 00:33:22,700 ليس هناك حل آخر 623 00:33:24,200 --> 00:33:25,500 انا معك 624 00:33:27,100 --> 00:33:29,100 اوه ، ياللجمال 625 00:33:31,900 --> 00:33:33,600 اوه ، اللعنة 626 00:33:33,600 --> 00:33:35,500 انا اتفق مع ميلز 627 00:33:35,700 --> 00:33:38,500 لقد كانت بالفعل فكرة غبية وحمقاء 628 00:33:38,600 --> 00:33:41,200 لكنهم دفعوا بالفعل ولابد لي ان اسلمهم ما يريدونه 629 00:33:41,300 --> 00:33:42,700 نعم ، انا فج واريد مساعدتكم 630 00:33:43,400 --> 00:33:45,200 ماذا سنعمل بهذا الشئ اعنى الهيروين 631 00:33:45,400 --> 00:33:47,500 ماذا سنعمل به سنبيعه 632 00:33:47,700 --> 00:33:50,200 لمن ؟ لا تكن مغفلا 633 00:33:50,300 --> 00:33:52,800 هل من الصعب عليك ان تفكر ببيع المخدرات لتاجر مخدرات 634 00:33:53,000 --> 00:33:53,900 او الى تاجر مخدرات اخر 635 00:33:54,100 --> 00:33:57,500 اذا كان فج محق ، فنحن ننتظر حوالى 100 او 150 الف دولار 636 00:33:57,700 --> 00:34:00,300 اتعتقد انها فكرة جيدة ؟ نحن لم نفعل هذا من قبل 637 00:34:00,500 --> 00:34:03,800 حسنا ، وماذا سيفعل هو هل سيكتب تقرير لمخدرات مفقودة 638 00:34:04,100 --> 00:34:07,100 اذا نجح الامر ، سنستطيع الرجوع للرجل في وقت قصير 639 00:34:07,200 --> 00:34:10,000 اتمنى ذلك يا برو ، لقد اخذت ابنتى امس الى طبيب الاسنان 640 00:34:10,100 --> 00:34:12,000 اخذ 150 دولار لشد تلك الاسنان العلوية 641 00:34:12,200 --> 00:34:14,100 كل ما استغرقه خمس دقائق وقال ان الاموال لا تكفيه 642 00:34:14,200 --> 00:34:17,200 انه للتجميل انه يخطط لعميلة تجميل 643 00:34:17,400 --> 00:34:19,200 لقد وضعت القبعة هنا ، اليس كذلك 644 00:34:19,300 --> 00:34:21,500 طبيب الاسنان الملعون اخبرنى بكل بساطة انه يريد المزيد 645 00:34:21,700 --> 00:34:22,900 ياللتجميل اللعين 646 00:34:23,100 --> 00:34:26,000 انا لدى ضرس هنا مشقوق الى نصفين ، حسنا 647 00:34:26,200 --> 00:34:28,200 وكتب لى ذلك الهراء من حشو التجويف 648 00:34:28,400 --> 00:34:29,800 هل فعل نعم 649 00:34:30,000 --> 00:34:32,400 ثم ذهبت الى القسم الطبي اللعين وحصلت على خطة لعلاج لأسنانى 650 00:34:34,400 --> 00:34:36,500 ذلك رجلنا ، هناك صحيح ، الحقيبة الحمراء 651 00:34:36,700 --> 00:34:39,200 هل ذلك الرجل هيا بنا 652 00:34:41,000 --> 00:34:43,400 يداك للاعلى انت انت 653 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 ماذا هناك استلقى على الارض 654 00:34:47,200 --> 00:34:49,100 كيف امسكتونى 655 00:34:49,100 --> 00:34:51,400 بذلات تومى تستعمل لتقول لنا في اي خدعة 656 00:34:51,700 --> 00:34:55,300 انه عاجلا ام اجلا ، سوف يسأل شخص ما السؤال الصحيح 657 00:34:55,400 --> 00:34:58,200 عادة ، ما يأخذ ذلك مدة طويلة 658 00:34:58,400 --> 00:35:00,400 هل انا الوحيد هنا الذى يشعر اننا لن نستطيع التحرك ؟ 659 00:35:00,600 --> 00:35:02,000 مع ذلك الكئيب اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه 660 00:35:02,200 --> 00:35:05,300 لا ، نحن بحاجة اليه ها هو قادم 661 00:35:05,400 --> 00:35:08,000 اوه ، هاى هاى 662 00:35:09,300 --> 00:35:11,800 ايها النجم ، كيف حالك هل كل شئ نظيف 663 00:35:15,000 --> 00:35:17,600 ماذا تريد منى بالضبط ، اخبرنى 664 00:35:17,700 --> 00:35:20,200 كل ما في الامر انه لا يستطيع ان يستخدم دورات المياة مالم يتأكد من نظافتها 665 00:35:20,400 --> 00:35:23,000 وماهى هي المشكلة هنا مانلى ، رجل حكيم . حسنا 666 00:35:23,200 --> 00:35:25,100 هذا جميل 667 00:35:25,200 --> 00:35:28,500 انت تعرف ان هذه مدينة حضارية رئيسية يا اخى 668 00:35:28,700 --> 00:35:30,900 وتصريف المجارى لا يعمل بكل جودته هنا 669 00:35:31,000 --> 00:35:32,900 لأنه في قاع جدول اعمال المدينة 670 00:35:33,100 --> 00:35:35,900 هل تعرف ما قد يحصل لك من المرحاض او حتى من مقبض الباب 671 00:35:37,100 --> 00:35:38,700 سوف ترهقك القائمة 672 00:35:38,800 --> 00:35:40,700 التهاب الكبد هل سمعت به من قبل ؟ 673 00:35:40,900 --> 00:35:43,200 انفلونزا مرض النقرس اللعين 674 00:35:43,400 --> 00:35:46,000 انى آكل نعم ، لاحظنا ذلك ؟ 675 00:35:46,100 --> 00:35:48,000 هل اناولك مجرفة لتتناولى طعامك يا عزيزتى 676 00:35:50,300 --> 00:35:52,400 جورد ، جورد هذا يكفى ، حسنا 677 00:35:52,600 --> 00:35:54,700 نحن بحاجة الى ان نكمل عملنا يا ميلز 678 00:35:54,900 --> 00:35:57,700 وسوف نحتاج لأن نعثر على هدف مثالى داخل مصرف برايس 679 00:35:57,900 --> 00:36:00,700 شخص نستطيع العمل معه جوردو ، سنحتاج لبعض الاوراق 680 00:36:00,900 --> 00:36:03,300 التأمين المتعلق بالشركات خطابات الضمان ، كل شئ 681 00:36:03,500 --> 00:36:04,900 اعتبره انتهى لا لا لا 682 00:36:05,100 --> 00:36:07,000 اوراق الشركة لابد من ان تكون صحيحة وموثقة 683 00:36:07,200 --> 00:36:10,400 وسنحتاج جميعا الى هويات جديدة يجب ان تتأكد من انها نظيفة 684 00:36:10,600 --> 00:36:12,400 تلكم عن البدلات وسوف يعلق في السقف 685 00:36:12,600 --> 00:36:15,000 ماذا عن العملاء لا تقلق بشأنهم 686 00:36:15,200 --> 00:36:16,500 سوف اهتم بهم 687 00:36:16,700 --> 00:36:18,600 وسنحتاج الى بعض السيولة في البداية 688 00:36:19,700 --> 00:36:21,600 لوبس ، هل تعتقد ان الملك يستطيع ان يمولنا 689 00:36:22,700 --> 00:36:24,600 انت مدين له فعلا 690 00:36:25,800 --> 00:36:27,100 لوبس اننا نحتاج الى ممول لهذا 691 00:36:27,300 --> 00:36:29,000 لن نستطيع القيام بعملنا بدون تمويل 692 00:36:29,100 --> 00:36:31,000 جوردو ، هل نحتاج للممول نعم اعتقد هذا 693 00:36:31,200 --> 00:36:34,100 اعتقد اننا بحاجة لممول انا لا اعرف يا رجل 694 00:36:34,300 --> 00:36:36,500 يمكنك ان تحاول معه انه لن يستمع الي 695 00:36:36,600 --> 00:36:39,000 انى اراهن انك لو تحدثت اليه سوف يستمع لك 696 00:36:39,200 --> 00:36:41,800 ربما يستمع اليك حسنا ، سأحاول 697 00:36:41,900 --> 00:36:43,800 لا تعمل لنا اي معروف حسنا 698 00:36:44,000 --> 00:36:45,900 يا الهى ، انضم للفريق 699 00:36:48,900 --> 00:36:50,900 حسنا ، نحن مستعدون كل شخص يعرف ماذا عليه ان يعمل 700 00:36:51,000 --> 00:36:52,400 نعم حسنا 701 00:36:52,500 --> 00:36:54,500 لوبس ، ليلي ، سنهب سوية الى رؤية الملك الآن 702 00:36:54,700 --> 00:36:56,900 حسنا جاهزون للعلب 703 00:36:57,100 --> 00:36:59,000 دعنا نفعلها 704 00:37:00,200 --> 00:37:02,000 انا لم انتهى 705 00:37:05,600 --> 00:37:08,200 هي لم تنتهى 706 00:37:08,400 --> 00:37:10,300 ماذا دهاك يا جاك اين اساليبك 707 00:37:12,500 --> 00:37:15,100 جميل انت تعلم لماذا 708 00:37:15,200 --> 00:37:17,100 حقيقي انتم تلعقون بعضكم 709 00:37:17,300 --> 00:37:18,700 احساس جميل احساس جميل جدا 710 00:37:18,800 --> 00:37:20,500 حسنا ، هذا هو ماذا ، ماذا ، ماذا ؟؟؟ 711 00:37:20,700 --> 00:37:21,600 جاك هنا 712 00:37:21,700 --> 00:37:23,700 يريدك ان تسنده بمئات من النقود الكبيرة 713 00:37:23,900 --> 00:37:25,800 كلا ، انه يجب ان يحصل لي انا على المال وليس لتكليفي بالمزيد 714 00:37:25,900 --> 00:37:27,900 انه يقول انه بحاجة اليه وانا ارى ان تستمع اليه يا رئيس 715 00:37:28,100 --> 00:37:30,500 هذا الرجل جميل وحاد جدا ، اتعرف ؟ انظر الى ، انظر الي ؟ 716 00:37:30,700 --> 00:37:32,600 هل جذبك اليه عن ماذا انت تتحدث ؟ 717 00:37:32,700 --> 00:37:34,500 لا تدعه يأثر عليك لأنه ساحر 718 00:37:34,700 --> 00:37:37,200 اخبره ان ينتظر في الخارج دقيقة ثم ادخله 719 00:37:37,400 --> 00:37:39,300 انه بالفعل خلفك 720 00:37:39,500 --> 00:37:41,500 اخرج من هنا اخرج من هنا 721 00:37:41,700 --> 00:37:44,200 لقد بدأت في اخافتى ايها الشاب هارلن 722 00:37:45,300 --> 00:37:47,300 مائتين اليس ذلك اكثر مما تدين لي بالفعل 723 00:37:47,500 --> 00:37:49,400 كل ما عليك ان تثق بي ، حسنا 724 00:37:49,500 --> 00:37:52,100 اوه ، لا انه يوم متأخر للثقة 725 00:37:55,300 --> 00:37:58,400 اعتقد انه يحاول ان يخبرك انه سيقوم ب ... 726 00:37:58,700 --> 00:38:01,300 اوه اوه اوه 727 00:38:01,500 --> 00:38:04,200 لقد احضرتها معك لسبب ما اليس كذلك ايها الشاب 728 00:38:04,400 --> 00:38:06,200 دعنا نَستمعُ إليها. 729 00:38:06,400 --> 00:38:09,300 كلا ، لا تنصت لها 730 00:38:09,500 --> 00:38:11,800 بالرغم من انى اعمل جاهدا لك 731 00:38:12,000 --> 00:38:13,700 ومازلت اعمل 732 00:38:13,800 --> 00:38:15,100 وسنتستطيع ان نضع نهاية لذلك الكلام الفارغ 733 00:38:15,300 --> 00:38:19,800 ايها النمر القوى الصغير التافه 734 00:38:20,100 --> 00:38:21,900 اسمى جاك 735 00:38:24,500 --> 00:38:26,300 ماذا تفعل لتضعها تحت سيطرتك 736 00:38:26,500 --> 00:38:28,500 انظر الى عيناى عندما اتحدث اليك 737 00:38:28,700 --> 00:38:31,200 ما اسمك يا حلوتى ؟ اسمها ليلي 738 00:38:31,400 --> 00:38:35,200 هل اشار لك هذا القوى بتمليح لطيف كحلوتى 739 00:38:35,500 --> 00:38:36,800 هل حصل ، ايها القوى 740 00:38:37,000 --> 00:38:39,700 انه خطأ من جاك عندما قال انى وضعتك 741 00:38:39,900 --> 00:38:42,200 ما كان يقصده هو انى سحرتك 742 00:38:42,400 --> 00:38:44,800 لفت الانتباه في الفوضى الى النشاط المفرط 743 00:38:45,000 --> 00:38:47,500 ان من المهم الانتباه الى الحروف 744 00:38:47,700 --> 00:38:49,400 نشاط مفرط انا لا استطيع ان افهم 745 00:38:49,500 --> 00:38:51,800 لماذا تركتها تفعل ذلك ؟ مادمت تهتم بها 746 00:38:51,900 --> 00:38:53,700 انه كالسم ، اترين 747 00:38:53,900 --> 00:38:56,000 اشعرى بقلبي 748 00:38:56,200 --> 00:38:59,300 هيا ، اراهن ان دقات قلبي اسرع مرتين من ضرباتك 749 00:38:59,500 --> 00:39:02,400 هيا ، اشعرى بها انا بخير ، شكرا 750 00:39:02,500 --> 00:39:05,800 اوه ، تعالى ، اشعرى بقلبي انا لن اعضك 751 00:39:08,000 --> 00:39:09,900 يا الهى ، انك تشعرين بي 752 00:39:13,900 --> 00:39:16,200 مثل طرق المطرقة ، صحيح ؟ 753 00:39:18,200 --> 00:39:20,000 اترين ؟ اسرع بكثير 754 00:39:22,000 --> 00:39:23,900 منك 755 00:39:26,200 --> 00:39:28,600 لماذا استمتع بذلك 756 00:39:28,700 --> 00:39:30,900 كثيرا يا جاك 757 00:39:32,100 --> 00:39:33,400 لأنى 758 00:39:33,600 --> 00:39:35,600 اشعر بما شعرت 759 00:39:35,700 --> 00:39:37,000 به هيا ايضا 760 00:39:40,100 --> 00:39:42,600 اعتذر كنت اعلم انه عديم الذوق معك ياعزيزتى 761 00:39:42,800 --> 00:39:46,200 انا كنت احاول فقط ان اوصل المعلومة الى جاك 762 00:39:46,300 --> 00:39:48,800 كما تريد ، اخرجها من عقلك الآن 763 00:39:49,000 --> 00:39:50,200 ونصل نحن الى النقطة التى نريدها 764 00:39:50,400 --> 00:39:53,400 اوه ، اعتقد ان جاك يتسائل عن نوع دوائى 765 00:39:53,600 --> 00:39:55,400 ويعتقد انه امر سرى 766 00:39:55,600 --> 00:39:59,100 جاكوب ، تعال تعال 767 00:39:59,400 --> 00:40:01,100 اتعرف لماذا اتناول تلك المادة 768 00:40:01,200 --> 00:40:03,100 لأننى اذا لم افعل سأصبح لا اطاق 769 00:40:03,200 --> 00:40:06,200 او بدائى او مندفع 770 00:40:06,500 --> 00:40:09,600 وانت لا تدرى مايمكن ان افعله بدونها 771 00:40:11,300 --> 00:40:13,800 والان استمع الي ، حسنا 772 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 انت 773 00:40:16,200 --> 00:40:18,400 انا لست رجل عنيف 774 00:40:18,600 --> 00:40:20,900 افضل الاعتقاد اننى اعلى من ذلك 775 00:40:21,000 --> 00:40:23,800 انت أخذت اموالى وتطالبنى بالمزيد الآن 776 00:40:24,000 --> 00:40:26,700 وسأعطيك أياه سأعطيك ما طلبته 777 00:40:26,800 --> 00:40:29,300 كم المبلغ ، اخبرنى - 200. 778 00:40:33,200 --> 00:40:36,500 بتضمن ما اخذته منى في المرة المرة الأولى 779 00:40:36,600 --> 00:40:38,500 350. 780 00:40:38,700 --> 00:40:40,800 اوه ، جيد جدا انت ذكى ، اليس كذلك ؟ 781 00:40:41,000 --> 00:40:43,800 اخبرتنى انك ذكى انت فعلا شخص ذكى ذكى ذكى جدا 782 00:40:43,900 --> 00:40:45,800 لذا فلتكن أذكى 783 00:40:47,400 --> 00:40:50,400 لاتؤذنى ولا تخيفنى 784 00:40:50,700 --> 00:40:54,000 انت تمتلك صحة جيدة لحياة طويلة ستعيشها 785 00:40:54,100 --> 00:40:56,000 انا احبك والآن قل اننا اتفقنا 786 00:40:57,100 --> 00:40:59,500 اتفقنا قل " احبك كما تحبنى " 787 00:40:59,700 --> 00:41:01,100 هيا ، يمكنك قولها 788 00:41:01,200 --> 00:41:04,000 قل اتفقنا واحبك كما تحبنى 789 00:41:04,100 --> 00:41:06,000 اتفقنا 790 00:41:07,700 --> 00:41:09,900 والآن اريدك ان تأخذ فتاتك معك 791 00:41:10,100 --> 00:41:12,000 سيدة بيت رائعة 792 00:41:13,100 --> 00:41:15,900 اوه يا الهى انتى جميلة 793 00:41:17,100 --> 00:41:19,200 لنذهب 794 00:41:24,400 --> 00:41:26,200 اياك ثم اياك 795 00:41:26,400 --> 00:41:29,200 ان تدع اي شخص يقف خلفى دون معرفتى بذلك 796 00:41:29,400 --> 00:41:32,200 اسمعتنى ؟ هل فهمت 797 00:41:33,300 --> 00:41:35,200 اذن فقد اعطاك الملك النقود 798 00:41:35,400 --> 00:41:37,400 والآن نحن في حاجة الى ذلك الرجل في المصرف 799 00:41:37,600 --> 00:41:39,100 مالذى نبحث عنه في الهدف 800 00:41:39,300 --> 00:41:41,700 نبحث عن نقطة ضعف في شخص ما ، نستطيع استغلالها 801 00:41:41,900 --> 00:41:43,900 ميشيل يتراجيو ، خبير القروض 802 00:41:44,100 --> 00:41:46,000 شخص مثلى الناس يحبون ذلك 803 00:41:46,200 --> 00:41:48,600 سأخبرك عن ماذا تبحث بدون الحاجة الى مقابلته 804 00:41:50,000 --> 00:41:53,300 انت معتوه مالذى دهاك ؟ 805 00:41:53,600 --> 00:41:55,500 انت حقير 806 00:41:57,200 --> 00:42:00,100 كانت اعلان لشخصيتها وكيف كانت تفكر 807 00:42:00,400 --> 00:42:03,500 انها لن تنجح انت متأكد ؟ 808 00:42:05,600 --> 00:42:08,900 جاى هوسلر مدير المالية الدولية 809 00:42:19,100 --> 00:42:20,900 لا 810 00:42:28,900 --> 00:42:32,800 ليو اشبى موظف من قسم القروض المتعلقة بالشركات 811 00:42:35,700 --> 00:42:38,400 ما نبحث عنه في الهدف هو ان يكون شخص ليس لديه ما يخسره 812 00:42:38,600 --> 00:42:41,400 لا اصدقاء ، لا عائلة لا حياة 813 00:42:41,700 --> 00:42:44,100 نحن نبحث عن شخص لا يملك بساط 814 00:42:44,200 --> 00:42:46,100 اوه ، نعم ، انه رائع 815 00:42:46,300 --> 00:42:49,000 انت متأكد ؟ نعم انا متأكد 816 00:42:49,200 --> 00:42:50,100 اشبى هو الهدف الصحيح 817 00:42:50,200 --> 00:42:53,400 والآن اريد ان ارى اذا كانت ليلي مراقب جيد ، لذا سأختبرها 818 00:42:53,700 --> 00:42:55,300 سنحفر عليها الى كارولين 819 00:42:55,400 --> 00:42:57,500 تهنائتى لتخرجك يا سعادة المستشار مع حبنا ، والداكى 820 00:42:57,700 --> 00:42:59,600 جيد سوار واحد منقوش 821 00:42:59,800 --> 00:43:02,300 " الى آنى " الذكرى الخامسة والعشرون السعيدة،المحب توم 822 00:43:02,500 --> 00:43:05,100 رائع سأعود فورا ، سيد لويس 823 00:43:05,300 --> 00:43:06,500 حسنا ، شكرا 824 00:43:06,600 --> 00:43:08,500 ارجوا المعذرة ، ولكنى اعتقد انك تحمل شيئا يخصنى 825 00:43:08,700 --> 00:43:11,800 هل لديك الوصل لقد فقدتها ولكن الاسم هانسن 826 00:43:12,000 --> 00:43:14,400 حسنا اشكرك كثيرا 827 00:43:14,600 --> 00:43:17,100 هل انت السيد لويس نعم 828 00:43:17,300 --> 00:43:20,800 جاك هانسون لقد دخلت كلية الحقوق مع ابنتك كارولين 829 00:43:21,100 --> 00:43:25,600 لقد تقابلنا مرتين قبل الآن اوه طبعا جاك 830 00:43:25,900 --> 00:43:27,400 مسرور لرؤيتك ثانية سعيد لرؤيتك 831 00:43:27,500 --> 00:43:28,900 هل تذكر ... ليلي 832 00:43:31,600 --> 00:43:34,400 هذه المرأة الجميلة هي زوجتى 833 00:43:34,700 --> 00:43:36,800 ليلي هذا والد كارولين 834 00:43:36,800 --> 00:43:39,700 سررت بمقابلتك بكل سرور انا متأكد 835 00:43:40,000 --> 00:43:42,900 حسنا ، وما الذى أتى لكم من ستانفورد 836 00:43:43,100 --> 00:43:45,100 هل تفكران باستغلال علطة طويلة لنهاية الاسبوع 837 00:43:45,300 --> 00:43:49,100 نعم ، نحن انها ذكرى زواجنا الأولى 838 00:43:49,400 --> 00:43:52,600 تهنائتى هذا عظيم 839 00:43:52,800 --> 00:43:54,600 كارولين نزلت لتأخذ عطلتها ايضا 840 00:43:54,800 --> 00:43:56,800 حقا ؟ نعم 841 00:43:56,900 --> 00:43:58,000 ربما تستطيعي ان تصعن لي معروفا 842 00:43:58,100 --> 00:44:00,400 لقد تقاسمنا تكلفة زوج من الكتب في الفصل الدراسي الأخير 843 00:44:00,600 --> 00:44:02,900 وانا لم احصل على فرصة لأدفع لها 844 00:44:03,100 --> 00:44:05,800 سأكتب لك شيكا لا يوجد سئ بأسم هانسن 845 00:44:06,100 --> 00:44:07,900 اذا كان لديك الوصل كنت قد فحصت الكمبيوتر 846 00:44:07,900 --> 00:44:10,000 ولكن في البارحة محفظتى 847 00:44:10,200 --> 00:44:13,500 ومحفظة زوجتى سرقت والوصل كان في المحفظة 848 00:44:13,700 --> 00:44:16,000 لربما ، ايمكنك التدقيق مرة أخرى 849 00:44:16,100 --> 00:44:18,300 يالهى ، اين حدث ذلك 850 00:44:18,500 --> 00:44:21,000 عندما كنا في بيننسيلا 851 00:44:21,200 --> 00:44:23,500 واعتقد ان الفاعل هو موظف التدبير المنزلى 852 00:44:23,600 --> 00:44:27,100 لكن جاك لديه اعتقاد اكثر بالامور الانسانية اكثر منى 853 00:44:27,200 --> 00:44:29,800 انه يكره ان اقول ذلك ولكنها الحقيقة 854 00:44:30,800 --> 00:44:33,100 يجب ان تكون اكثر حذرا هذه الايام 855 00:44:33,300 --> 00:44:35,700 بالتأكيد 856 00:44:35,800 --> 00:44:37,600 حبيبتى اعتقد ان علي الذهاب 857 00:44:37,800 --> 00:44:40,000 وتختارى لنا محفظة جديدة سررت بمعرفتك 858 00:44:40,200 --> 00:44:43,100 سعيد بمعرفتك حاجياتك مستر لويس 859 00:44:43,300 --> 00:44:46,100 جيد اعتذر يا سيدي فلم اجد شيئا 860 00:44:46,300 --> 00:44:49,300 هل لي ان اسأل عن المشكلة انه شيئ مؤسف ، انه 861 00:44:49,400 --> 00:44:51,400 زوج من زوج من الاقراط الماسية 862 00:44:51,500 --> 00:44:53,400 في الحقيقة ، انه شبيه لذلك 863 00:44:53,600 --> 00:44:55,600 نريد هذا القراط عظيم 864 00:44:55,800 --> 00:44:57,900 دعنى اكتب لك شيك فقط بالهوية الصحيحة 865 00:44:58,000 --> 00:45:00,400 نعم ، انا اتفهم ذلك ولكن احب ان اشرح لك 866 00:45:00,500 --> 00:45:03,300 محفظتى كانت 867 00:45:03,400 --> 00:45:06,700 انه لشئ خاص لي انا وزوجتى لأنه في مثل هذا اليوم 868 00:45:07,000 --> 00:45:09,900 كان ذكرانا الأولى 869 00:45:10,100 --> 00:45:12,500 هي تعتقد اننى هنا لشراء شئ لوالدتى 870 00:45:12,700 --> 00:45:15,500 ولكننى اردت ان افاجئها بشئ خاص 871 00:45:15,700 --> 00:45:17,900 لذا اذا استعطت ان تجعلى استثناء لي اليوم 872 00:45:19,700 --> 00:45:22,200 فقط هذه المرة انا اسفة 873 00:45:24,200 --> 00:45:26,400 شكرا 874 00:45:26,600 --> 00:45:29,800 ارجوك ، ان تبلغ كارولين تحياتى وتلفت نظرها 875 00:45:30,000 --> 00:45:32,200 بالتأكيد سأفعل مسرور برؤيتك ثانية 876 00:45:32,400 --> 00:45:34,800 سعيد بمقابلتك 877 00:45:35,000 --> 00:45:37,400 انظر جاك 878 00:45:37,600 --> 00:45:40,900 لماذا لا تكتب الى شيك بالمبلغ 879 00:45:41,200 --> 00:45:43,800 وتدعنى اشترى القيراط على بطاقة ائتمانى الخاصة 880 00:45:45,200 --> 00:45:46,600 هل هو مناسب لك ؟ 881 00:45:46,800 --> 00:45:48,700 اذا كنت ترغب في ذلك فعلا سيكون عظيما منك 882 00:45:48,900 --> 00:45:50,400 جيد ، من فضلك 883 00:45:58,300 --> 00:46:01,300 متسر لويس ، اشكرك ثانية في الخدمة ، جاك 884 00:46:02,800 --> 00:46:05,100 مناسبة سعيدة 885 00:46:06,200 --> 00:46:08,300 حسنا ، والآن سنتقن خدعتنا جيدا 886 00:46:08,400 --> 00:46:11,900 والآن ابتسمى ابتسامة من أخذ هدية من فتى احلامك 887 00:46:12,200 --> 00:46:14,100 شكرا لك 888 00:46:14,100 --> 00:46:16,500 لا شكر على واجب ، والان نريد نهاية قوية للقصة ، حسنا 889 00:46:36,300 --> 00:46:38,800 لقد ذهب 890 00:46:41,800 --> 00:46:44,500 اوه نعم سأذهب للكوافيره 891 00:46:49,000 --> 00:46:50,900 مرحبا ، كيف حالك 892 00:46:51,100 --> 00:46:52,900 اهلا يا رفاق مسرور برؤيتكم 893 00:46:53,000 --> 00:46:54,900 كيف حالك يا رئيس 894 00:46:55,100 --> 00:46:57,000 هنا انه جيد 895 00:46:58,700 --> 00:47:00,200 ماذا لديهم سأكون خفيفا 896 00:47:00,200 --> 00:47:02,300 ساحصل على الدجاج وبعض الاضلاع المشوية 897 00:47:02,500 --> 00:47:03,900 هل هو الاكل الخفيف ؟ 898 00:47:04,000 --> 00:47:05,900 نعم انا لا اريد سلطة 899 00:47:06,100 --> 00:47:08,200 حسنا ، ماهو الجيد ليدهم هنا 900 00:47:09,500 --> 00:47:13,400 من انت بحق الجحيم العميل الخاص جانثر بيوتن 901 00:47:14,500 --> 00:47:17,000 عميل حاص انا ابحث عن جاك فج 902 00:47:18,500 --> 00:47:21,700 من من ؟ الرجل الخفى ؟ 903 00:47:21,900 --> 00:47:24,200 الخيال الشبح 904 00:47:24,300 --> 00:47:26,200 وفي بعض الايام الأخرى يكون الكنز لكم 905 00:47:26,400 --> 00:47:28,700 الرجل الذى لديه طاقم عمل واحدهم كان 906 00:47:28,800 --> 00:47:30,700 آلفونس موريلي 907 00:47:30,900 --> 00:47:34,100 انت تعرف الفونس موريلي الذى استيقظ بخرم في رأسه 908 00:47:34,400 --> 00:47:36,800 انظر ايها العميل السرى ما اسمك 909 00:47:37,000 --> 00:47:39,200 بيوتن اننى احاول ان اكون لطيفا 910 00:47:39,400 --> 00:47:41,300 مثل كل الناس حقا ، انت لطيف بالفعل 911 00:47:41,300 --> 00:47:43,600 نعم ، حسنا لو كان هذا الامر نوع من النكت 912 00:47:43,800 --> 00:47:45,500 فانا لست معك مزحة !؟؟؟ 913 00:47:45,700 --> 00:47:47,600 اننى اعمل على هذه الحالة بشكل سرى منذ سنتين 914 00:47:47,700 --> 00:47:51,000 انا المدعو جاك فج هذا يدير اعمالا قائمة على النصب 915 00:47:51,300 --> 00:47:53,500 استيراد البضائع لعض الرجال في تامبا 916 00:47:53,500 --> 00:47:56,000 وعندما اقتربت منه بالفعل علم بالأمر 917 00:47:56,300 --> 00:47:58,200 وقد عرفت انه علم بأمرى وعندما تكرر الأمر 918 00:47:58,300 --> 00:48:00,700 ارسل لي هذه الجرافت ومنذ ذلك الحين وانا خلفه 919 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 من شكاغو الى دنفر الى مدينة البحيرة المالحة 920 00:48:03,000 --> 00:48:05,600 الى فونكس ، ومنذ ذلك الحين وانا ارتدى هذه الجرافت 921 00:48:05,900 --> 00:48:07,800 لأنها تبقيني متحفزا 922 00:48:07,900 --> 00:48:10,600 انها جرافت جميلة ولكن لا اعرف ان قلت " انك عميل سرى" 923 00:48:10,900 --> 00:48:13,000 انت تعرف ماذا يقول انه يقول 924 00:48:13,200 --> 00:48:16,100 انت لن تستطيع الامساك بي لذا ، عليك اللعنة 925 00:48:16,300 --> 00:48:19,000 عليك اللعنة انت 926 00:48:24,400 --> 00:48:26,200 انت يارجل ، هل احضر لك كوبا من الماء 927 00:48:26,300 --> 00:48:29,100 انا اعمل على هذه القضية دائما بمزاج عصبي 928 00:48:30,500 --> 00:48:32,400 طبيبي الخاص نصحنى بالتزام الهدوء 929 00:48:32,600 --> 00:48:35,000 لأننى قد اعمل او اقول شيئا 930 00:48:35,200 --> 00:48:37,800 قد اندم عليه لاحقا انظر ايها العميل السرى 931 00:48:38,000 --> 00:48:41,800 لنبع بضاعة تاجر المخدارت الى تاجر مخدرات آخر 932 00:48:41,900 --> 00:48:43,800 انت ، انت هل يمكن ان تضع ذلك بعيدا 933 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 واو 934 00:48:47,200 --> 00:48:49,600 دعنا نتمشى حسنا ، لنتمشى 935 00:48:49,800 --> 00:48:51,700 الآن لدينا الاتفاق 936 00:48:51,800 --> 00:48:54,600 انتم يا رجال ستساعدونى على الامساك بجاك فج مهما كان الثمن 937 00:48:54,800 --> 00:48:58,400 انتم يارجال ستصبحون معى مهما حصل ، فانتم معى 938 00:48:58,500 --> 00:49:01,100 هذه البندقية تمزق ظهرى 939 00:49:01,400 --> 00:49:03,300 في عميلة التبادل ساتأكد انكم ابرياء 940 00:49:03,400 --> 00:49:05,800 من اي تورط مع فج 941 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 كجزء صغير في تحقيقي الادارى 942 00:49:08,200 --> 00:49:10,000 وبالنسبة لذلك الفيلم فسوف اتأكد 943 00:49:10,100 --> 00:49:12,100 بأنه لن يأخذ طريقه الى الشؤون الداخلية 944 00:49:12,300 --> 00:49:14,200 من يدرى ان ذلك لن يكون على قائمة الطلبات الطويلة 945 00:49:14,400 --> 00:49:16,000 لربما تحصلان انتما الاثنان على ترقية 946 00:49:16,200 --> 00:49:18,400 وبماذا ستخرج انت بعد كل هذا الهراء 947 00:49:18,600 --> 00:49:20,900 راحة البال 948 00:49:21,100 --> 00:49:23,700 وسأحصل على فرصة ملعونة لأتخلص من تلك الربطة اللعينة 949 00:49:25,500 --> 00:49:27,400 لماذا تنظر لي بهذه الطريقة يا لويد 950 00:49:27,600 --> 00:49:29,300 ليس كل شخص على قائمة الخائنين 951 00:49:29,500 --> 00:49:31,100 اذا كنت بالفعل محقق محتاج لهذا الرجل بشدة 952 00:49:31,200 --> 00:49:34,500 لماذا لا تدعنا فقط نخرج ونجلبه لك 953 00:49:34,700 --> 00:49:37,000 اي ثعلب لا يصبح ثعلب حتى يمسك بفرخته 954 00:49:37,200 --> 00:49:39,600 اوه ، جميل ، ماهذا ، تناظر للحيوانات اي استعارة 955 00:49:39,800 --> 00:49:41,900 في الحقيقة وعلى الرغم من صعوبة الامر ولكنه اتفاق جيد 956 00:49:42,100 --> 00:49:44,100 لتصبحوا شرفاء واهنئ انا براحة البال 957 00:49:44,300 --> 00:49:47,600 والافضل من ذلك ان تحتفظ ابنة لويد بحمالات اسنانها 958 00:49:47,900 --> 00:49:49,700 وتحصل على تلك الابتسامة المنتصرة مثل والدها 959 00:49:51,200 --> 00:49:52,600 امر آخر 960 00:49:52,800 --> 00:49:55,300 لن تستطيعوا يارجال ان تجولوا في المنطقة والهيروين موجود في سيارتكم 961 00:50:05,200 --> 00:50:07,200 دعنى اخبرك شيئا بشأن بيوتن 962 00:50:07,300 --> 00:50:09,200 لقد كان فاسدا مثل البقية 963 00:50:09,400 --> 00:50:12,900 انت لا تملك سوى التفكير في تحسين وضعك بعيدا عن الضرائب 964 00:50:13,100 --> 00:50:15,000 انه تلقين جيد للكلمات 965 00:50:15,200 --> 00:50:17,000 هيا يا رجل ، انا سأصاب في البرد في الخارج هنا 966 00:50:18,100 --> 00:50:20,700 واصبح الجيمع في المسرحية 967 00:50:20,800 --> 00:50:22,700 ومع قليل من الحظ سنهبط على الهدف الصحيح 968 00:50:22,900 --> 00:50:25,400 اين هي بحق الجحيم ليس لدى اية فكرة 969 00:50:25,600 --> 00:50:27,600 انها متأخرة عشر دقائق الحظ أمر مضحك 970 00:50:27,800 --> 00:50:29,900 خصوصا للسيئون انها جميلة 971 00:50:30,100 --> 00:50:32,300 قطط سوداء ، مرآة مكسورة 972 00:50:32,500 --> 00:50:33,700 التقاط الانفاس في المباراة 973 00:50:33,900 --> 00:50:36,200 لقد حان الوقت اعتقد ذلك 974 00:50:36,400 --> 00:50:40,700 الكل يعتقد هذا ، لكن اذا كنت تريد حقا ان تتكلم على الحظ السئ 975 00:50:40,900 --> 00:50:43,700 فهو الشعر الأحمر 976 00:50:43,900 --> 00:50:46,200 لابد ان تمزجين معى 977 00:50:46,400 --> 00:50:47,600 اللعنة 978 00:50:47,700 --> 00:50:50,000 على رأس الامور الثلاثة فأنه الشعر الأحمر هو الاكثر سوءا 979 00:50:51,700 --> 00:50:55,300 ليزي بوردين ، قاتل بالفأس 980 00:50:55,600 --> 00:50:58,900 جيودس اليهودى 981 00:50:59,000 --> 00:51:02,000 شيرلى فج 982 00:51:02,200 --> 00:51:04,600 مربيتى 983 00:51:07,000 --> 00:51:08,100 جميل ان اراك انا ايضا 984 00:51:08,200 --> 00:51:11,400 هل لديك ادنى فكرة هما فعلته 985 00:51:11,500 --> 00:51:12,700 ادنى فكرة ؟ 986 00:51:12,900 --> 00:51:14,800 ماذا حل بشعرك 987 00:51:14,900 --> 00:51:17,600 ماذا ؟ لقد اخبرتنى ان اغيره 988 00:51:17,800 --> 00:51:20,400 ولكنه من اكثر الاشياء التى تجلب النحس علينا 989 00:51:20,600 --> 00:51:22,500 وجود طائر في منزلك 990 00:51:22,600 --> 00:51:25,800 اي طير يدخل لمنزلك ، هذا يعنى الموت 991 00:51:25,900 --> 00:51:28,600 ماهذا ايضا ، هذا الوشاح مرسوم عليه طائر 992 00:51:28,700 --> 00:51:31,500 اقصد ، اتعلمين ماذا يعنى هذا هل تعرفين ماذا يعنى ذلك 993 00:51:31,800 --> 00:51:34,100 لقد جلبتى النحس علينا 994 00:51:34,300 --> 00:51:38,200 هل تؤمن بمثل هذه الاشياء جدا 995 00:51:39,600 --> 00:51:42,300 لقد انتهينا لقد انتهينا 996 00:51:44,400 --> 00:51:46,800 هل فاتنى شيئ يا رجال ، 997 00:51:47,000 --> 00:51:50,200 حبيبتى ، ان الشعر الاحمر هو فأل سئ 998 00:51:50,400 --> 00:51:52,700 انه لا يبدو كأنه شعرها الحقيقي 999 00:51:52,900 --> 00:51:55,000 انظر ، مهما كان الآمر فلم يعد مهما الآن 1000 00:51:55,100 --> 00:51:59,000 انت لن تستطيع خداع الحظ السئ ولن تستطيع العبور خلاله 1001 00:51:59,300 --> 00:52:01,500 انت لا تستطيع ان تخدع القدر 1002 00:52:02,800 --> 00:52:05,700 انت فقط دمرتنا 1003 00:52:06,000 --> 00:52:09,800 لقد حصلت على الكثير من الشعور الجيد هنا 1004 00:52:13,000 --> 00:52:15,900 هذا ما اصبح عليه الوضع مع وجود فتاة في الفريق 1005 00:52:16,000 --> 00:52:18,300 جوردو احرق هذا 1006 00:52:18,500 --> 00:52:21,400 لوبس ، فكر بسرعة ليلي ، انتظر لحظة 1007 00:52:24,100 --> 00:52:27,100 معذرة هل هذا المقعد محجوز 1008 00:52:27,400 --> 00:52:31,700 لا ، تفضلى شكرا 1009 00:52:31,800 --> 00:52:35,000 اوه ، معذرة ، انا اتأسف لقد تأخرت ولكن ليس لهذه الدرجة 1010 00:52:35,300 --> 00:52:37,500 لم يكن لازما عليك ان تعطيها مقعدى 1011 00:52:37,700 --> 00:52:40,400 لم اكن اعرف انك ستأتى 1012 00:52:40,500 --> 00:52:43,100 لم اكن اعرف ، اسف لا مشكلة 1013 00:52:46,000 --> 00:52:50,500 شكرا لك لما فعلت كان لا بد لي ان اجلس لفترة 1014 00:52:52,200 --> 00:52:54,600 يوم قاسي يوم وحشى 1015 00:52:54,800 --> 00:52:57,500 ماذا تشرب مارك صنعه لي يدعوه الصخرة 1016 00:52:57,700 --> 00:53:01,100 اعطيني مثل ما صنعت له حسنا 1017 00:53:04,200 --> 00:53:06,600 اسمي ليون ليون آشبي 1018 00:53:06,700 --> 00:53:10,000 اوه ، انا اسف انا متعجرفة ووقحة 1019 00:53:10,200 --> 00:53:12,200 أسمى ليلي ليلي فنن 1020 00:53:14,300 --> 00:53:18,000 ماذا تعملين ؟ اعمل ، انا لا اعمل 1021 00:53:18,300 --> 00:53:20,200 انها قصة طويلة 1022 00:53:20,300 --> 00:53:24,000 حسنا ، ونحن نحستى شرابا ماذا حدث 1023 00:53:25,900 --> 00:53:28,500 انا وشركائى نحاول ان نؤمن على قرض لشركتنا 1024 00:53:28,700 --> 00:53:30,800 شركة تقنية صغيرة 1025 00:53:30,900 --> 00:53:32,800 حاولنا المغامرة في طريق الرأسمالية 1026 00:53:33,000 --> 00:53:34,800 ولكننا شعرنا بأن مرارتنا قد فقعت 1027 00:53:34,900 --> 00:53:38,200 بعد سنوات من العمل الجاد لم نحصل سوى على مرارة مفقوعة 1028 00:53:38,400 --> 00:53:40,300 نعم 1029 00:53:40,500 --> 00:53:43,200 كنا متفائلون وكنا نجرب حظنا 1030 00:53:43,400 --> 00:53:45,900 مع قرض مباشر يتعلق بالشركات 1031 00:53:46,100 --> 00:53:47,200 ها هو ذا شكرا لك 1032 00:53:47,400 --> 00:53:50,600 او ، لا لا سأدفع حسابه على حسابى ، من اجل المقعد 1033 00:53:51,700 --> 00:53:53,500 شنشن 1034 00:54:02,000 --> 00:54:05,200 ولهذا ، كنا نجتمع بالبنوك طوال اليوم 1035 00:54:05,300 --> 00:54:07,500 وكم هو مدهش لكل الطرق التى يتعبونها ليقولوا لنا كلا 1036 00:54:07,700 --> 00:54:09,600 بدون ان يقولوا تلك العبارة صريحة 1037 00:54:11,100 --> 00:54:15,100 في الحقيقة ، ان مسألة القروض المتعلقة بالشركات ، بسيطة للغاية 1038 00:54:15,300 --> 00:54:19,600 ولكن يجب ان يكون لديكي الضمانات الكافية للتسديد 1039 00:54:19,900 --> 00:54:22,200 دعنى اخمن 1040 00:54:22,400 --> 00:54:24,700 ان مرارتك لم تنفقع 1041 00:54:24,900 --> 00:54:28,500 لا لا لسيت الفكرة ولكن اعمل في بنك 1042 00:54:28,700 --> 00:54:30,800 حقا ؟؟؟ 1043 00:54:31,000 --> 00:54:33,500 كنت اتمنى مقابلتك من ثمان ساعات 1044 00:54:38,700 --> 00:54:40,100 مساء الخير يا سداة 1045 00:54:40,100 --> 00:54:43,000 اوه ، ان شركائى هنا 1046 00:54:44,300 --> 00:54:46,900 كنا نخطط للعشاء معا 1047 00:54:47,100 --> 00:54:49,700 اوه ، حسنا 1048 00:54:49,900 --> 00:54:52,300 شكرا لك الشراب على الرحب والسعة 1049 00:54:52,400 --> 00:54:56,200 انا كنت اريد ان اسألك فقط ان ادعوك للانضمام الينا 1050 00:54:59,600 --> 00:55:01,800 بالتأكيد حسنا 1051 00:55:02,000 --> 00:55:04,900 وبهذا ، اخرجت لنا ساقه وليس علينا الا ان نتكئ عليها 1052 00:55:05,500 --> 00:55:07,900 ومن ثم اتى الينا ميلز بارك الله فيه الينا 1053 00:55:08,100 --> 00:55:10,400 من مكتب ذلك المدير المعلون وهو يقول 1054 00:55:10,500 --> 00:55:12,900 انا آسف لهذا البرنامج الاخرق 1055 00:55:13,100 --> 00:55:16,200 لا لا ، بعد ذلك القى لينا بمئات الصفحات من الرموز 1056 00:55:16,400 --> 00:55:19,200 في انحاء المكتب هذا رئيسنا ، حسنا 1057 00:55:19,400 --> 00:55:22,700 ورفسنا انا وميلز خارج المكتب وهو يصرخ 1058 00:55:22,900 --> 00:55:24,800 انتم مطرودين انتم والفريق بالكامل مفصول 1059 00:55:25,000 --> 00:55:27,400 ثم يبحث عن ليلي وعن لوبس 1060 00:55:27,500 --> 00:55:29,500 وبالطبع لم يجد جورد هذا افضل جزء 1061 00:55:29,700 --> 00:55:31,900 لم يستطع العثور على جوردو ، حسنا ماذا حدث 1062 00:55:32,100 --> 00:55:34,100 في الأخير عثر عليه 1063 00:55:34,300 --> 00:55:36,300 ليس من الضرورى ان تخبره لقد كان في دورة المياه 1064 00:55:36,500 --> 00:55:39,100 لقد رفس باب الحمام 1065 00:55:39,300 --> 00:55:42,000 وبدأ يصرخ بكل الهواء المعبء في رئتيه 1066 00:55:42,100 --> 00:55:44,000 وجوردو هناك 1067 00:55:44,100 --> 00:55:46,800 وملابسه الداخليه على ركبتيه 1068 00:55:46,900 --> 00:55:49,900 مجلة عالم الحاسب في يديه ويلوح بها 1069 00:55:51,400 --> 00:55:53,500 انا اسف 1070 00:55:55,800 --> 00:55:58,900 في الحقيقة ، لقد صفعت منه 1071 00:55:59,100 --> 00:56:01,000 وانهال علي بالضرب 1072 00:56:01,100 --> 00:56:03,700 ومنذ ذلك اليوم ، لم اعد استخدم دورات المياة العامة 1073 00:56:03,800 --> 00:56:05,600 وانا ايضا 1074 00:56:05,800 --> 00:56:07,500 لقد اقسمت 1075 00:56:07,700 --> 00:56:10,800 حصل جوردو على بعض الكدمات 1076 00:56:11,000 --> 00:56:12,100 ودعنا لا ننسى 1077 00:56:12,200 --> 00:56:15,900 الشئ العظيم الذى حصلنا عليه من ذلك اليوم اننا قلنا "هذا يكفى " ؟ 1078 00:56:16,100 --> 00:56:18,300 منذ ذلك اليوم بدأنا عملنا الخاص وقلنا له مع السلامة 1079 00:56:18,500 --> 00:56:20,900 لرؤسنانا اسمع ، اسمع 1080 00:56:21,100 --> 00:56:23,900 انى اقدركم يا رجال لأنكم اخترتم هذا الامر 1081 00:56:24,100 --> 00:56:26,400 ان ليون يعمل في احد البنوك هنا ماهو اسم البنك ؟ 1082 00:56:26,600 --> 00:56:28,500 بنك برايس الموثق 1083 00:56:28,700 --> 00:56:30,400 لا تمزح ، حقا ؟ 1084 00:56:31,200 --> 00:56:34,400 اننا نتحدث عن الرؤساء وحصلنا على احدهم على الطاولة 1085 00:56:34,700 --> 00:56:37,000 وكيف حال رئيسك اوه ، انه جيد ، انت تعرف 1086 00:56:37,200 --> 00:56:40,000 حقا ؟ اوه ، هيا يا رجل 1087 00:56:41,600 --> 00:56:43,000 حسنا .. هو 1088 00:56:43,000 --> 00:56:45,500 انه فقط رئيس ملعون هذا ما استطيع ان اخبرك به 1089 00:57:00,000 --> 00:57:01,900 وماذا تعمل هناك في البنك 1090 00:57:02,000 --> 00:57:05,000 انا المسئول عن القروض المتعلقة بالشركات هناك 1091 00:57:05,100 --> 00:57:07,000 واو 1092 00:57:07,200 --> 00:57:10,700 نحن لم نلتقى بشخص من مستواك من قبل 1093 00:57:11,000 --> 00:57:13,100 مدير مسئول 1094 00:57:13,300 --> 00:57:16,300 انتظر ، هل هذا يعنى انك كنت مثل ذلك الرجل 1095 00:57:16,400 --> 00:57:19,000 اعط لهذا الرجل جائزة نوبل حسنا 1096 00:57:19,200 --> 00:57:22,300 عبقرى نعم ، هذا صحيح 1097 00:57:22,500 --> 00:57:25,000 هنا حيث يفيد البحث قليلا 1098 00:57:25,300 --> 00:57:28,000 البنوك المتعلّقة بالشركات تَعطي لقب المسئول مثل التقويماتِ. 1099 00:57:28,200 --> 00:57:30,900 انها كذبة صغيرة ، ولكننا متأكدون الآن انه سيلعب معنا 1100 00:57:31,100 --> 00:57:33,800 هل يمكن لك مساعدتنا في شرح مقدار الصعوبة 1101 00:57:33,900 --> 00:57:36,200 حول موضوع قروض الشركات حسنا ، في الحقيقة ، لاشئ يذكر 1102 00:57:36,400 --> 00:57:39,100 ولكن شركات التقنية الآن 1103 00:57:39,300 --> 00:57:41,700 الناس اصبحت تخاف منها 1104 00:57:41,800 --> 00:57:44,100 الناس خائفة لانها تفتقر الى الرؤية 1105 00:57:44,200 --> 00:57:46,100 شركتنا الحالية استثناء لذلك بالطبع 1106 00:57:46,300 --> 00:57:50,400 البنك يحتاج ليعلم من اين ستستعيد اموالها 1107 00:57:50,500 --> 00:57:52,700 هذا صحيح 1108 00:57:52,800 --> 00:57:55,400 نحن نعرف من ايه سنستعيد اموالنا 1109 00:57:55,500 --> 00:57:58,300 سوف نمسك بصيدنا في البند 22 1110 00:57:58,500 --> 00:58:00,500 انا لم افهم 1111 00:58:00,600 --> 00:58:02,100 حسنا جاك ، كفى يا رجل 1112 00:58:02,200 --> 00:58:04,500 لا لا انا بخير 1113 00:58:04,700 --> 00:58:08,500 ليون هو احد الرجال المحترمين 1114 00:58:08,700 --> 00:58:10,600 صحيح 1115 00:58:10,600 --> 00:58:13,500 ما سأخبرك به الآن يعتبر سرنا ، بالكامل 1116 00:58:13,800 --> 00:58:15,800 وهو لن يغادر هذه الطاولة 1117 00:58:16,000 --> 00:58:17,800 بالتأكيد حسنا 1118 00:58:17,800 --> 00:58:21,100 انت تعرف كيف حصلت لهؤلاء تلك الطفرة التجارية 1119 00:58:21,400 --> 00:58:23,000 من اي طريق 1120 00:58:23,200 --> 00:58:24,900 كيف صنعوا تلك الاموال 1121 00:58:25,000 --> 00:58:26,900 جوهريا ، فأنهم بدأو بفكرة 1122 00:58:27,000 --> 00:58:29,200 ليتم تسويقها حول البلدة مع ارتفاع قليل لرأس المال 1123 00:58:29,300 --> 00:58:31,200 وبعد ذلك يبيعها لشركة أكبر 1124 00:58:31,400 --> 00:58:35,100 مثل مايكروسوفت او ارواكل او انتل انت تعلم على اية حال 1125 00:58:35,400 --> 00:58:37,100 هذا هو النصف 1126 00:58:37,200 --> 00:58:39,800 والجميل في الأمر انهم قاموا ببيعه قبل ان يكون حقيقيا 1127 00:58:40,100 --> 00:58:43,500 وانت لديك شركة كبيرة بالفعل وكل ماعليك هو البيع 1128 00:58:43,700 --> 00:58:46,400 هم فقط يريدون ان يروا اذا كان الأمر سينفع 1129 00:58:46,600 --> 00:58:49,600 لهذا قد خرج هؤلاء الرجال وحصلوا على رأسمال جديد ، ليصنعوها 1130 00:58:49,900 --> 00:58:52,400 وسنبيعه بمقدار خمس او ستة اضعاف مقدار القرض 1131 00:58:53,800 --> 00:58:55,500 انه لذيذ 1132 00:58:55,700 --> 00:58:58,800 ولكنك تحتاج لضمانات كافية بالضبط 1133 00:58:58,900 --> 00:59:01,500 وصيدنا يتحقق بدون البند 22 1134 00:59:01,700 --> 00:59:03,500 لن نستطيع الخروج من هنا والتحدث في الآمر 1135 00:59:03,700 --> 00:59:06,000 الى العامة لاننا بذلك سنفتح الباب امامنا للحرب 1136 00:59:06,200 --> 00:59:08,500 وهذا يعتبر خرق للقوانين وتموت الصفقة 1137 00:59:08,700 --> 00:59:12,100 على كل حال ، لقد انتظرنا كثيرا وفقدنا الكثير من الحماس 1138 00:59:13,400 --> 00:59:17,300 وانت مصمم على هذه انجاز العمل 1139 00:59:17,500 --> 00:59:19,000 نحن ، كلنا 1140 00:59:19,200 --> 00:59:22,600 نحن نطبق نموذج شركة دوت كوم على نموذج آخر 1141 00:59:22,700 --> 00:59:24,900 نعم 1142 00:59:25,100 --> 00:59:27,800 ولكن شركة دوت كوم فشلت في ذلك 1143 00:59:27,900 --> 00:59:30,600 نعم ، ولكنهم كانوا الاوائل لا ، مع كل الاحترام المستحق 1144 00:59:30,700 --> 00:59:32,400 انها 1145 00:59:33,600 --> 00:59:35,700 اعتقد اننا لن سنحصل على عمليات بيع وترويج قوية جدا 1146 00:59:35,800 --> 00:59:38,100 اعنى ان الناس لن تدفع الا اذا كانت لديهم قناعة بالخدمات 1147 00:59:38,200 --> 00:59:40,700 هذا هراء لوبس 1148 00:59:40,800 --> 00:59:43,500 انظر ، انا اسف مستر آشبي 1149 00:59:43,700 --> 00:59:45,500 انا لا اعنى اي شئ ولكنى لا اعتقد 1150 00:59:45,700 --> 00:59:48,400 انك تستطيع مناقشة نجاح عمل النموذج 1151 00:59:48,500 --> 00:59:50,700 انه بالفعل اعلى تقنيه للنموذج 1152 00:59:50,800 --> 00:59:53,200 يستعد للظهور وتحديدا لتلبية طليات المستخدمين 1153 00:59:53,400 --> 00:59:55,500 وهذا هو بالتحديد سبب انهيار دوت كوم 1154 00:59:55,700 --> 00:59:59,300 اما نحن فاستطعنا ان نقدم المنتج الصحيح مع قاعدة صلبة للمستهلكين 1155 00:59:59,500 --> 01:00:01,800 وقد نجح النموذج في عمل ذلك 1156 01:00:06,500 --> 01:00:08,500 قد تكون على حق 1157 01:00:08,700 --> 01:00:10,600 دعنى اكون واضحا معك ، حسنا 1158 01:00:10,700 --> 01:00:13,000 نحن قريبا الى هذا الحد من التأكد بأن العمل سينجح 1159 01:00:13,200 --> 01:00:14,600 اذا كانوا اللمولين الرغبة في مساعدتنا 1160 01:00:14,700 --> 01:00:18,000 نحن فقط بحاجة الى شخص لديه بعض الكرات 1161 01:00:18,200 --> 01:00:21,000 هل تريدون المحاولة مرة أخرى نعم 1162 01:00:23,400 --> 01:00:26,200 لوبس شخص لطيف وانا معجب به 1163 01:00:26,300 --> 01:00:28,300 ذلك اللقيط قد عرف كيف يضربه 1164 01:00:28,500 --> 01:00:31,500 يا الهى ، لقد شعرت بالأسى من اجل ذلك الرجل 1165 01:00:31,800 --> 01:00:33,800 كنت اشعر انى بحاجة الى الهرب من كثرة الادرينالين في دمى 1166 01:00:34,000 --> 01:00:37,200 انا لدى بطاقة الالعاب من التى تستخدم في استديوهات هوليود 1167 01:00:37,400 --> 01:00:39,200 ايريد احدكم قطعة انى ذاهب للمنزل 1168 01:00:39,400 --> 01:00:42,100 انا سأذهب ، جاك لا ، انا بخير 1169 01:00:42,200 --> 01:00:44,100 متأكد نعم 1170 01:00:44,300 --> 01:00:47,000 اوه لوبس ، عليك المجئ سوف تحب هؤلاء الرفاق 1171 01:00:47,200 --> 01:00:48,700 لتمارس الجنس 1172 01:00:48,900 --> 01:00:50,800 انت لوبس 1173 01:00:51,000 --> 01:00:52,800 عندما ننتهى من كل شئ 1174 01:00:52,900 --> 01:00:55,300 ستدعنا نعرف من الرجل الذى وضعه الملك في حجرة آل ، صحيح 1175 01:00:58,400 --> 01:00:59,800 سيحتاج ذلك للوقت 1176 01:01:00,900 --> 01:01:02,800 سأجد لك الوقت الازم 1177 01:01:12,400 --> 01:01:14,900 الا تريد الذهاب 1178 01:01:15,100 --> 01:01:17,400 لأخسر زوج من مئات الدولارات انا لست مهتم 1179 01:01:17,500 --> 01:01:19,600 ان تفعله بدون مقابل 1180 01:01:19,700 --> 01:01:22,500 انت تبدوا هادئ دائما على الرغم من تسرعك 1181 01:01:22,700 --> 01:01:26,000 لاعلاقة للأمر بالتسرع انه عمل فقط ، هذا ما افعله 1182 01:01:26,100 --> 01:01:28,400 انت لم ترضع من امك او اي شئ 1183 01:01:28,500 --> 01:01:30,500 تسأليني اذا اردت الاثبات لك 1184 01:01:30,700 --> 01:01:34,300 هل تستطيع لا استطيع ذلك اذا كنت غاضبا 1185 01:01:34,600 --> 01:01:37,900 اعتقد انك تحب بعض من هذا الهراء ولكنك تفعله بطريقتك الخاصة 1186 01:01:38,100 --> 01:01:40,500 لماذا كل هذا انا جيد فيه 1187 01:01:40,700 --> 01:01:42,700 الكذب ، المحادثة ، الخداع 1188 01:01:42,900 --> 01:01:44,900 كلها اجزاء طبيعية منى 1189 01:01:45,100 --> 01:01:47,600 لا ، اكثر من ذلك 1190 01:01:47,700 --> 01:01:51,500 الاثارة منها ، اعنى ماوجدته الليلة كان مثيرا 1191 01:01:51,700 --> 01:01:54,500 ذلك الاسلوب الذى اتبعته مع آشبي 1192 01:01:54,700 --> 01:01:57,700 المغازلة ، وتلك الابتسامة الصغيرة الحلوة 1193 01:01:57,900 --> 01:02:02,200 نظاراتك نحوه ولمسه من حين لآخر 1194 01:02:07,700 --> 01:02:10,800 انا اشعر انك كنتى تحميلن له المزيد هذه الليلة 1195 01:02:11,000 --> 01:02:13,400 كل ما فعلته هى الابتسامة واظهرت له مؤخرتى 1196 01:02:13,600 --> 01:02:16,100 نعم ، ولكنك فعلتها بشكل جيد 1197 01:02:16,300 --> 01:02:18,400 في القريب سيكون لك الكثير لتفعليه 1198 01:02:18,600 --> 01:02:20,600 واشعر ايضا انك ستكون جيدة في هذا ايضا 1199 01:02:20,700 --> 01:02:23,500 كيف عرفت 1200 01:02:23,700 --> 01:02:25,100 بالحدس 1201 01:03:10,400 --> 01:03:13,100 واستطاعت اغراءك كنت اظن نفسي عجوزا ، لكن مع جسدها 1202 01:03:13,200 --> 01:03:16,200 كنت متعبا من العمل بعد عدد كبير من الاسابيع 1203 01:03:16,500 --> 01:03:19,200 انا اعنى نفس الرقم من العمل لمدة 16 عاما 1204 01:03:19,400 --> 01:03:23,600 ولكنها يوم ما ، كانت ستقرر الخروج واللعب لحسابها الخاص 1205 01:03:23,900 --> 01:03:28,200 ثم تأتى ضربة الحظ مع رقم سبعة وتحصل على اكثر من 3.5 ميلون بدوننا 1206 01:03:28,500 --> 01:03:30,900 ذلك كان مصيرها 1207 01:03:31,000 --> 01:03:33,800 اعتقد انها طردت من ذلك المتسكع الحقير جيني 1208 01:03:34,000 --> 01:03:35,900 استدر 1209 01:03:36,000 --> 01:03:38,500 كان يجب ان تثق بي جايك 1210 01:03:38,700 --> 01:03:41,800 نعم ، على ما يبدو حسنا 1211 01:03:43,100 --> 01:03:45,300 كل شئ كان مرتب 1212 01:03:45,400 --> 01:03:47,800 انت تعرف ليون ، اننا علينا التحرك بسرعة هنا 1213 01:03:47,900 --> 01:03:50,300 اعرف ولكنه لن يمر بدون توقيع 1214 01:03:56,800 --> 01:03:58,900 ماهذا 1215 01:03:59,100 --> 01:04:01,400 دعنا نسميه المحفز للعمل 1216 01:04:06,000 --> 01:04:09,600 نحن سنحتاج للتمهل قليلا 1217 01:04:09,900 --> 01:04:12,800 انت قلق بشأن استرجاع مبلغ القرض ولدينا خطاب الضمان 1218 01:04:13,000 --> 01:04:14,300 لا ، انه ... انا افهم ذلك 1219 01:04:14,500 --> 01:04:16,900 كل ما احاوله .. 1220 01:04:17,100 --> 01:04:19,000 اعنى ان اقول 1221 01:04:19,200 --> 01:04:21,400 انا اتساءل حول 1222 01:04:24,100 --> 01:04:25,200 حصتى 1223 01:04:25,300 --> 01:04:28,100 ها هنا يحصل آشبي على تلك الحكة 1224 01:04:29,700 --> 01:04:31,600 - 2%. من الخمسة ملايين 1225 01:04:31,800 --> 01:04:34,200 سنسدده ونجعله يتضاعف اكثر من ثلاث او اربع مرات 1226 01:04:34,400 --> 01:04:37,000 وفي هذا الوقت ، وقبل ان نكشف سنكون قد اعدنا اليك مبلغ القرض 1227 01:04:37,100 --> 01:04:39,300 انت لن تفعل اي شئ خطأ كل ما هنالك انك سرعت الاجراءات 1228 01:04:39,400 --> 01:04:43,200 كل ما تحتاجه للحصول على نصيبك هو ان تضيف بعض الاوراق لنا 1229 01:04:43,400 --> 01:04:46,000 وتضغط الزر غدا 1230 01:04:48,100 --> 01:04:50,700 نعم ، ولكن هناك بعض الامور الأخرى 1231 01:04:50,900 --> 01:04:53,200 ان الامور لم تكن اوضح من الآن 1232 01:05:02,200 --> 01:05:04,100 على ماذا حصلت 1233 01:05:04,200 --> 01:05:06,400 حصلنا على جاك 1234 01:05:11,500 --> 01:05:13,300 انا لست من الرجال المحاربي للطبيعة 1235 01:05:13,500 --> 01:05:15,400 ولكنكم يا رجال قد بدأتم العمل معى 1236 01:05:15,600 --> 01:05:17,500 نحن لم نسمع من فج ونحن لا نعرف اذا كان يريد 1237 01:05:17,600 --> 01:05:19,900 ان يدخلنا في لعبته لأنه مشغول مع الملك 1238 01:05:20,100 --> 01:05:22,500 ربما انكم في حاجة الى بعض الولاء ، لويد 1239 01:05:22,600 --> 01:05:26,100 كل ما فكرت به ، انك ستبعدنى عنه 1240 01:05:26,200 --> 01:05:27,800 وبعد ذلك سيدخلك معه باللعبة 1241 01:05:28,000 --> 01:05:31,400 بغض النظر عما يحدث مع الملك ، هل فهمت؟ 1242 01:05:31,500 --> 01:05:33,100 عمر ، هل فهمت 1243 01:05:33,900 --> 01:05:36,500 الطائرة محجوزة الى بليز 1244 01:05:36,800 --> 01:05:38,800 تقريبا الى بيتك 1245 01:05:48,800 --> 01:05:51,900 على كل شخص الذهاب لمنزله ويعد حقائبه للسفر 1246 01:05:52,000 --> 01:05:54,100 يمكنك ان تصورنى هناك مع الشراب وتحت الشمسية 1247 01:05:54,300 --> 01:05:56,200 وقت الغروب والشراب على انفى 1248 01:05:56,400 --> 01:05:58,300 انت يا جاك تراجع ، تراجع 1249 01:05:58,500 --> 01:06:01,400 تمهل يا رجل 1250 01:06:01,600 --> 01:06:04,200 ماذا ، الم يعجبكم البقشيش 1251 01:06:04,300 --> 01:06:07,800 ليس البقشيش ولكننا متشوقون لمعرفة تفاصيل خداعك لذلك الفيدرالى 1252 01:06:09,100 --> 01:06:11,900 انت ، انظر انت لا تدفع ضرائبك 1253 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 ترجعوا جميعا للخلف 1254 01:06:14,200 --> 01:06:17,600 العميل السرى جاثن بيوتن حلقة الوصل 1255 01:06:17,900 --> 01:06:20,600 جايثن ، لا اعتقد اننى اتذكر احد بهذا الاسم 1256 01:06:20,700 --> 01:06:24,800 اتركنى اعيد لك ذاكرتك اللعنة ، يا الهى 1257 01:06:25,800 --> 01:06:27,800 هل قلت جانثر بيوتن 1258 01:06:29,900 --> 01:06:31,300 اعتقد انى اعرف ذلك الرجل 1259 01:06:31,400 --> 01:06:33,700 حسنا ، انه في البلدة وهو متأكد انك تتذكره جيدا 1260 01:06:33,900 --> 01:06:36,300 ماذا تظننا سنفعل في هذا الامر جاك 1261 01:06:36,500 --> 01:06:39,700 نحن لا نستطيع تحمل انتباه الفيدراليون الينا 1262 01:06:39,900 --> 01:06:41,800 انا لا احلم بذلك 1263 01:06:42,900 --> 01:06:44,300 اللعنة يا رجل 1264 01:06:44,500 --> 01:06:46,800 لديك الطريقة للخروج من هذا يا جاك 1265 01:06:46,900 --> 01:06:49,900 حدد لنا فرصة سانحة الآن قبل ان يعثر ذلك الرجل عليك 1266 01:06:50,100 --> 01:06:52,400 ولكنى احمل لك اخبار جيدة اننا مازلنا معك 1267 01:06:52,500 --> 01:06:55,500 نحن فرسانك البيض وسنبعده عن ظهرك 1268 01:06:55,700 --> 01:06:57,900 وسنحصل على نصيبنا مع الذى تعلبه مع الملك 1269 01:06:58,100 --> 01:07:00,900 ولا تتجادل معى لآن لدى الكثير من الغضب تجاهك 1270 01:07:01,000 --> 01:07:03,200 هيا لتقل شيئا غبيا هل اتفقنا جاك 1271 01:07:03,400 --> 01:07:05,200 شئ غبي 1272 01:07:10,100 --> 01:07:12,300 ولا تترك البلدة يا اخى 1273 01:07:14,000 --> 01:07:16,200 ظريف اللعنة 1274 01:07:16,300 --> 01:07:17,800 يوم لطيف لكم ايها الضباط 1275 01:07:18,900 --> 01:07:20,700 كيف صار العمل معكم 1276 01:07:20,800 --> 01:07:22,700 لقد فعلنا ما قلته لنا بالضبط 1277 01:07:22,800 --> 01:07:24,700 انى اثق بك ثقة عمياء ، لويد 1278 01:07:24,800 --> 01:07:26,400 لماذا عاملوك هؤلاء الرجال بتلك القسوة 1279 01:07:26,600 --> 01:07:28,500 فانت تحديدا لا تشكل خطرا على الامن القومى 1280 01:07:28,700 --> 01:07:30,400 سوف نعود ادراحنا 1281 01:07:30,700 --> 01:07:33,700 منذ سنوات قليلة كنا نعمل في تامبا كمأجورين لترويع وضرب الخصوم 1282 01:07:33,900 --> 01:07:36,500 عندما رجعنا الى هناك كنا تحت المراقبة 1283 01:07:36,600 --> 01:07:39,500 الذى عانياه الآن هو مراقبتنا من قبل المحققين الفيدرالين 1284 01:07:39,700 --> 01:07:42,700 ومن قبل واحد بشكل خاص العميل جانثر بيوتن 1285 01:07:44,300 --> 01:07:46,600 لقد كنا مشرفين فقط على استيراد البضائع 1286 01:07:46,800 --> 01:07:49,400 وهو بالفعل لم يسطتع ان يجد اي شئ ضدنا 1287 01:07:49,700 --> 01:07:52,300 ولكنى اعتقد ان هذا الرجل قد يمكنه 1288 01:07:52,500 --> 01:07:54,700 رجالنا في شرطة لوس انجلوس اعطهم 20 دولار 1289 01:07:54,900 --> 01:07:56,800 وسينظرون الى اتجاه آخر مثل مخالفات المرور 1290 01:07:56,900 --> 01:07:58,500 ربما ستحصل لنفسك على جرافت افضل بهذا 1291 01:07:58,500 --> 01:08:01,400 اما الفيدرالى ، فستكون بحاجة الى معالجته بسرعة 1292 01:08:01,700 --> 01:08:04,900 ربما كانت فكرة غبية انا هنا ارمانى وسيم 1293 01:08:05,100 --> 01:08:07,400 وهذا هو ، غاضب وثائر 1294 01:08:07,600 --> 01:08:09,300 واطلقت الضربة 1295 01:08:09,400 --> 01:08:11,800 والآن انا اعرض الرشوة على عميل فيدرالى 1296 01:08:11,900 --> 01:08:14,500 وبهذا اصبحنا انا وجانثر بيوتن اصدقاء 1297 01:08:14,600 --> 01:08:16,800 بيوتن .. اللعنة هنا 1298 01:08:17,000 --> 01:08:19,300 وماذا في هذا لقد ابعدناه عنا فقط 1299 01:08:19,500 --> 01:08:21,600 انا لا اظن ذلك اعتقد اننا سنخرج من العملية 1300 01:08:22,700 --> 01:08:24,900 انتظروا دقيقة اعتقد اننا يمكننا معالجة ذلك 1301 01:08:25,000 --> 01:08:27,600 كلا ، ليس هذه المرة 1302 01:08:27,700 --> 01:08:29,600 لقد قلت بأن العملية انتهت 1303 01:08:29,800 --> 01:08:31,900 انتظر واهدأ لمدة ثانية 1304 01:08:32,100 --> 01:08:35,500 انا لن اهدأ لأنكم لا تعرفون هذا الرجل 1305 01:08:35,800 --> 01:08:38,200 سيكمل متابعتنا جميعا وكأنه ظلنا 1306 01:08:38,300 --> 01:08:40,100 ليس هناك ما يهزه او يغير رأيه وانت تعرف 1307 01:08:40,200 --> 01:08:42,100 حسنا ، لنغير الخطة قليلا 1308 01:08:42,200 --> 01:08:44,100 ليس هناك مزيد من المحاولات 1309 01:08:44,200 --> 01:08:46,100 اصبحت هناك علامة على ظهرى الآن 1310 01:08:46,300 --> 01:08:49,800 انا لا استطيع مغادرة البلدة او الظهور بحقيبة نقود ممتلئة 1311 01:08:50,000 --> 01:08:51,800 لقد انتهت الحفلة جاك ، جاك 1312 01:08:51,900 --> 01:08:55,000 لقد طفح الكيل كل ما علينا ان نغير الطريقة 1313 01:08:55,300 --> 01:08:59,700 لقد انتهى ، انت تعلم متى يمكنك الهروب 1314 01:09:00,000 --> 01:09:02,900 وانتم يا رجال مسرفون للغاية جوردو بالسيارات 1315 01:09:03,100 --> 01:09:06,000 وانت مع الساقطات يدعون انفسهم الراقصات 1316 01:09:06,200 --> 01:09:08,400 يدعون انفسهم الراقصات وماذا حل بأمر آل 1317 01:09:08,600 --> 01:09:10,600 ولكن ذلك لم يكن محل اهتمام آل 1318 01:09:10,800 --> 01:09:14,000 الا تذكر عندما كان جالس هناك وفتحة الرصاصة في رأسه 1319 01:09:14,100 --> 01:09:16,500 الا يعنى لك هذا شيئا ؟ 1320 01:09:16,600 --> 01:09:18,300 انت تصرخ مثل القطة الهائجة 1321 01:09:18,400 --> 01:09:20,900 انا اعنى ، فكر معنا بطريقة بحق المسيح 1322 01:09:22,700 --> 01:09:25,800 الى من تعتقدين انك تتحدثين 1323 01:09:27,400 --> 01:09:30,000 حبيبتى ، لقد نمت معك مرة 1324 01:09:30,200 --> 01:09:33,100 وهذا لا يؤهلك لأن تدلي بصوتك هنا في الغرفة 1325 01:09:33,300 --> 01:09:36,400 ولا اعتقد انك تعرفين اننا نعمل من بهذا الشكل ؟؟ 1326 01:09:36,700 --> 01:09:38,400 على هونك جاك انها سيدة 1327 01:09:40,500 --> 01:09:44,300 كل شخص يعمل بطريقته ، صحيح 1328 01:09:44,500 --> 01:09:46,500 هناك 3 اشخاص اثق بهم في هذا العالم ؟ 1329 01:09:46,700 --> 01:09:49,500 هذان اثنان منهم على الاريكة والثالث ميت 1330 01:09:49,700 --> 01:09:51,200 انت ، انا لا اعرفك انت مثل الكلب التائه 1331 01:09:51,400 --> 01:09:53,800 واتى الى بيتي في يوم ما ليملئ بطنه 1332 01:09:53,900 --> 01:09:56,600 فلماذا لا ترجعين الى المكان الذى اتيتي منه ؟ 1333 01:09:56,700 --> 01:09:58,800 ليس لديك هنا اي شخص يبحث عنك 1334 01:09:58,900 --> 01:10:01,600 لا الملك او بيوتن او حتى برايس 1335 01:10:01,700 --> 01:10:03,400 لذا فقد حللت ذلك لقد انتهى الامر 1336 01:10:08,900 --> 01:10:12,000 ماذا عن ماذا عن ماذا ؟ 1337 01:10:15,100 --> 01:10:16,800 ماذا بشأن المال 1338 01:10:16,800 --> 01:10:19,600 اذا هذا هو الامر تلك الحكة التى تريدين خدشها 1339 01:10:19,800 --> 01:10:22,000 دائما ما يكون الامر هو المال 1340 01:10:22,000 --> 01:10:23,900 ماذا تريدين هل تريدين اعتذارا؟ 1341 01:10:24,100 --> 01:10:26,200 لا اريد حصتى 1342 01:10:26,400 --> 01:10:28,900 خذ نفس عميق عدى حتى 10 1343 01:10:29,000 --> 01:10:33,500 وحاولى ان تمررى الى جمجتك انه ليس هناك حصص 1344 01:10:35,300 --> 01:10:37,600 انت احمق لعين 1345 01:10:40,000 --> 01:10:42,300 هذا هو 1346 01:10:43,700 --> 01:10:46,200 هذا هو الامر اغلق الدكان 1347 01:10:46,500 --> 01:10:48,800 انتم يا رجال تعرفون ماذا تصنعون ، حسنا 1348 01:10:49,000 --> 01:10:51,400 يالهى جاك ، انا لا اصدق انك ستفعل ذلك 1349 01:10:51,500 --> 01:10:52,900 ميلز 1350 01:10:55,600 --> 01:10:57,600 تجد الشرف بين اللصوص 1351 01:10:57,700 --> 01:10:59,900 لقد كنت تخسر اصدقائك وفتاتك 1352 01:11:00,100 --> 01:11:02,000 عن ماذا تتحدث بحق الجحيم ؟ 1353 01:11:02,100 --> 01:11:04,100 ماكنت اعمله كان لهم ،كنت اريد حمايتهم 1354 01:11:04,300 --> 01:11:06,700 هراء ، لم يكن لهم لقد كنت خائف 1355 01:11:06,900 --> 01:11:10,400 هيا اعترف ، لقد فقدت اعصابك فقدت ثقتك 1356 01:11:10,700 --> 01:11:12,500 هل كنت تحاول ان تصبح شريفا ؟؟ 1357 01:11:12,600 --> 01:11:15,200 لم تكن تريد حماية اي شخص سوى نفسك اعترف 1358 01:11:15,500 --> 01:11:17,800 انت ليس لديك اية فكرة عما تتحدث عنه 1359 01:11:18,000 --> 01:11:19,600 هذا ليس صحيح بل انه صحيح جدا 1360 01:11:19,600 --> 01:11:23,600 هم كانوا هناك لمساعدتك وهي ايضا كانت هناك لمساعدتك 1361 01:11:23,800 --> 01:11:28,200 انظر اليها قلت لك انظر اليها 1362 01:11:28,500 --> 01:11:31,500 لقد وثقت بك وانت بعتها 1363 01:11:31,700 --> 01:11:33,600 والآن اريدك ان تنظر اليها 1364 01:11:33,800 --> 01:11:36,300 واريدك ان تخبرها 1365 01:11:36,400 --> 01:11:39,300 ولتكن رجلا صادقا 1366 01:11:41,300 --> 01:11:43,200 اخبرها 1367 01:11:43,300 --> 01:11:46,100 اخبرها بأنك احببتها 1368 01:11:46,300 --> 01:11:48,800 ولكن المال المعلون كان اهم لديك منها 1369 01:11:52,400 --> 01:11:55,100 اللعنة على النقود يا رجل 1370 01:11:55,200 --> 01:11:57,500 هذا هو اسلوب الرجال المحترمين 1371 01:11:57,700 --> 01:12:00,700 فقط حياة ذات مستوى اقل سيكون جيدا للجميع 1372 01:12:00,900 --> 01:12:02,600 انهض 1373 01:12:03,000 --> 01:12:04,000 انهض 1374 01:12:05,900 --> 01:12:07,200 ان الملك لن يحب هذا 1375 01:12:07,400 --> 01:12:10,600 لأنه يريد هذا الرجل برايس حقيقة 1376 01:12:10,800 --> 01:12:13,200 اذا سألتنى فاعتقد انه غيور 1377 01:12:13,400 --> 01:12:15,800 لماذا ، الاثنان محتالين في الحقيقة انهم كبروا 1378 01:12:16,100 --> 01:12:18,100 في نفس الحي الملك كان يتحدث عنه دائما 1379 01:12:18,200 --> 01:12:20,100 هكذا كان حديثه عن الامر دائما 1380 01:12:20,300 --> 01:12:22,900 عندما كان برايس يتمشي خارجا وهو لا يملك سوى 3 بدلات 1381 01:12:23,200 --> 01:12:26,400 عاشر النجوم الكبار وامتلك بنكا له انت تعرف هذا الهراء 1382 01:12:26,600 --> 01:12:30,700 بجانب برايس ، الملك كان صغيرا وقتها بالنسبة له ، والآخر يكبر 1383 01:12:31,000 --> 01:12:33,600 ماذا تقصد لوبس افصح عن النقطة 1384 01:12:33,800 --> 01:12:38,200 انا لا اعط اهتماما اذا قام بالبصق على مؤخرة برايس 1385 01:12:38,500 --> 01:12:40,500 انه لا يستطيع التبول على وجهى اذا كانت اسنانى محترقة 1386 01:12:41,600 --> 01:12:43,600 هذا لطيف صورة مثيرة 1387 01:12:44,600 --> 01:12:47,400 انظر لحجم هذا السيجار 1388 01:12:47,700 --> 01:12:51,000 هل تعلم ما سبب الحرق ، لقد سألنى الملك يوما ان اعد القهوة لاربعة اشخاص 1389 01:12:51,200 --> 01:12:53,000 كانت اربعة اكواب من قهوة الايسبرسو 1390 01:12:53,200 --> 01:12:55,600 فالتفت وقال لي يكفى ثلاثة اقداح 1391 01:12:55,800 --> 01:12:57,700 لذا اعتقد اننى ربما سأصنع له معروفا 1392 01:12:57,900 --> 01:12:59,800 وبمجرد ان اوصلتها لهم وقام بعد الاكواب 1393 01:12:59,900 --> 01:13:02,900 صرخ في وجهى وكأنى ضربت والدته 1394 01:13:03,100 --> 01:13:06,000 اعتقد ان هذا قد اوضح لك ما اريده 1395 01:13:06,200 --> 01:13:09,100 هذا هو ما حصلت عليه من اجل عدد خاطئ في اكواب القهوة 1396 01:13:09,300 --> 01:13:12,300 فتخيل ماذا سيفعله بك 1397 01:13:13,600 --> 01:13:15,500 انا اعترف بانه كان على صواب 1398 01:13:15,600 --> 01:13:17,900 لم يكن هناك اي طريق ليدعنا الملك 1399 01:13:18,100 --> 01:13:20,200 لهذا ، فقد رجعنا للعمل 1400 01:13:20,400 --> 01:13:22,300 بعد ان خسرتها 1401 01:13:22,500 --> 01:13:24,500 على مايبدو انه كان خطأى 1402 01:13:24,700 --> 01:13:27,000 من اين لك ان تعلمى اننا واصلنا العمل 1403 01:13:27,200 --> 01:13:29,100 انا اعرفك ، جاك 1404 01:13:30,300 --> 01:13:32,100 واعرف كيف لى ان اهتم بنفسي 1405 01:13:35,400 --> 01:13:37,400 مورجان برايس من فضلك 1406 01:13:42,100 --> 01:13:45,900 نعم ، انا سأهتم بذلك 1407 01:13:46,200 --> 01:13:49,300 ما لا تعطيني العنوان 1408 01:13:49,500 --> 01:13:52,000 وسأرسل لك سيارة 1409 01:13:53,800 --> 01:13:57,400 للنناقش انا وانت اقتراحك بالتفصيل 1410 01:13:57,500 --> 01:13:59,300 لا 1411 01:13:59,500 --> 01:14:01,400 سآتى انا اليك واتعامل معك انت فقط 1412 01:14:04,100 --> 01:14:06,100 كانت لعبة ذكية 1413 01:14:06,300 --> 01:14:08,500 سلمتنى اليك على طبق من فضة 1414 01:14:08,600 --> 01:14:11,200 طبق من فضة ؟ دعنى اخبرك قصة يابن العاهرة 1415 01:14:13,100 --> 01:14:16,100 انها قصة مثيرة ترافس 1416 01:14:16,300 --> 01:14:19,300 هل حاول شخص القيام بذلك من قبل ؟ 1417 01:14:19,600 --> 01:14:21,200 لا اعتقد اننى اتذكر انه حدث شئ مثل هذا من قبل 1418 01:14:21,300 --> 01:14:24,000 وكم هو المبلغ المطلوب لك الذى ستأخذينه من صديقك هذا 1419 01:14:24,300 --> 01:14:25,700 10%. 1420 01:14:25,800 --> 01:14:29,400 لقد كنت من المشرحين للحصول على جائزة نوبل في علوم الاقتصاد من جامعة كامبردج 1421 01:14:29,700 --> 01:14:32,300 واعتقد ان المبلغ الذى ذكرتيه هو غالي جدا 1422 01:14:32,500 --> 01:14:36,600 انا لا اعبء بدراستك فن صنع الباروكة في ماريس 1423 01:14:36,900 --> 01:14:39,100 انت محظوظ في على الصعيد لأننى هنا 1424 01:14:40,400 --> 01:14:43,200 10 % الأجر الطبيعي حسنا 1425 01:14:43,400 --> 01:14:46,800 ترافس ، دعنا نرى هل تستطيع العثور عليه لنعرف كيف عملها 1426 01:14:48,800 --> 01:14:50,700 او ما عمله تقريبا 1427 01:14:50,700 --> 01:14:53,100 انها تبدو لي قصة جيدة 1428 01:14:53,400 --> 01:14:55,300 سأحصل عليه 1429 01:14:57,600 --> 01:14:59,300 هيا وماذا حدث اليوم 1430 01:14:59,500 --> 01:15:02,400 اليوم ؟ اليوم بدا عظيما 1431 01:15:03,900 --> 01:15:06,700 آشبي بلغنا في اتصال هاتفى بالوقت المحدد للنقل 1432 01:15:06,800 --> 01:15:08,700 والملك كان يخدمنا 1433 01:15:08,900 --> 01:15:11,800 فقط لنكون في آمان وكان على جوردو ان يأخذ الطائرة عوضا عنى 1434 01:15:12,000 --> 01:15:15,400 واحتجت الى مانازنو وويتورث لابقاء بيوتن بعيدا عنا 1435 01:15:15,600 --> 01:15:18,600 لذا كان علي المكوث في البلدة واخبارهم بالصفقة 1436 01:15:18,800 --> 01:15:21,900 لهذا ، انتظروا اتصالى بينما انا وميلز كنا ننتظر 1437 01:15:22,000 --> 01:15:24,400 اعتقد ان طائرته هبطت على الارض الآن 1438 01:15:24,600 --> 01:15:26,800 وعملائنا الاخرون مستعدون ، اليس كذلك 1439 01:15:26,900 --> 01:15:29,800 انا اشعر بالحظ اليوم ميلز بالكثير منه 1440 01:15:30,100 --> 01:15:32,600 اعثر على بنسة وارفع رأسك للأعلى 1441 01:15:32,800 --> 01:15:35,100 وتخلصت من الشعر الأحمر 1442 01:15:35,200 --> 01:15:38,600 نعم ، تخلصنا منها 1443 01:15:40,400 --> 01:15:42,100 جاك 1444 01:15:42,200 --> 01:15:44,200 العملاء ؟ 1445 01:15:44,400 --> 01:15:48,000 يقولون على رجل الشطرنج الجيد انه يرى العشرون خطوة القادمة 1446 01:15:48,200 --> 01:15:51,600 هذا يعنى ان بعض الالعاب تكون كل حساباتها الممكنة داخل رأسك 1447 01:15:51,900 --> 01:15:55,400 وتنتهى اللعبة من قبل ان تبدأ في الحقيقة 1448 01:15:55,600 --> 01:15:58,300 ما يحدث في الشطرنج ـ تقريبا يحدث في الخدعة 1449 01:15:58,500 --> 01:16:00,500 يجب ان ترى كل شئ 1450 01:16:00,600 --> 01:16:02,200 نعم آشبي 1451 01:16:02,400 --> 01:16:03,900 انا فج جاك ، نعم 1452 01:16:05,500 --> 01:16:07,400 اننى امرر له المبلغ 1453 01:16:07,500 --> 01:16:10,000 الآن 1454 01:16:10,200 --> 01:16:11,600 جيد 1455 01:16:11,700 --> 01:16:15,100 وبضغط ذلك الزر كل شئ اصبح معد تماما في المسرحية 1456 01:16:15,200 --> 01:16:17,700 جوردو كل شئ على ما يرام ، افعلها الآن 1457 01:16:32,700 --> 01:16:34,500 الهدف الأول 1458 01:16:43,800 --> 01:16:46,100 مرحبا بك 1459 01:16:46,200 --> 01:16:48,600 اريد ان اصرف هذا من فضلك 1460 01:16:53,500 --> 01:16:54,800 سيد آشبي 1461 01:16:55,000 --> 01:16:58,000 مكالمة دولية من مستر تومسن على الخط 43 1462 01:16:58,100 --> 01:16:59,900 من فرع شركتنا هناك انه يشتكى من عطل في تحويل الاموال 1463 01:17:01,300 --> 01:17:04,700 ربما كان صانعى الحسابات الجديد سأرى 1464 01:17:05,000 --> 01:17:07,200 لضمان اننا لن نذهب الى ويلش 1465 01:17:07,400 --> 01:17:11,000 فقد حول آشبي حصته الى حسابه الخاص في بنك الشاطئ 1466 01:17:12,900 --> 01:17:15,100 سأخبرك انا ذاهب للغذاء 1467 01:17:15,200 --> 01:17:18,500 أخبريه بأنى سأحدثه فيما بعد 1468 01:17:23,100 --> 01:17:25,700 لقد اسميناها بالرقصة الخضراء 1469 01:17:34,000 --> 01:17:36,300 اذهبوا للرقص 1470 01:17:36,500 --> 01:17:38,400 عمل رائع يا جوردو 1471 01:17:39,700 --> 01:17:42,600 لوبس لقد حصلنا على المال 1472 01:17:42,900 --> 01:17:44,800 لا اصدق 1473 01:17:45,900 --> 01:17:48,100 جوردو يطير الآن عائدا لنا بها 1474 01:17:48,200 --> 01:17:51,000 سنتجمتع في البار كلنا الآن 1475 01:17:51,400 --> 01:17:54,300 ارسلت ميلز الى المطار ليستقبل جوردو 1476 01:17:54,500 --> 01:17:56,400 كل شئ سار كما هو مخطط له 1477 01:17:56,500 --> 01:17:58,200 جوردو 1478 01:18:02,400 --> 01:18:06,900 جوردو ، اعمل لي معروفا استخدم حمام الطائرة ، حسنا 1479 01:18:07,200 --> 01:18:09,400 جوردو جوردو 1480 01:18:10,900 --> 01:18:13,300 الرجل يمشي بخمسة ملايين دولار 1481 01:18:13,500 --> 01:18:15,900 وهو سيتوقف ليستخدم حمام الطائرة العام 1482 01:18:16,100 --> 01:18:17,900 لا استيطع تصديق ذلك 1483 01:18:18,100 --> 01:18:20,200 هذا الرجل اصبح مشكلة خطيرة 1484 01:18:20,400 --> 01:18:22,300 هل تخبرنى انا بذلك ؟ 1485 01:18:22,400 --> 01:18:26,800 هنا حيث اصبت بالغباء هنا حصلت تلك الغلطة الكبيرة 1486 01:18:31,200 --> 01:18:33,300 ماذا هل هناك شئ على ملابسي 1487 01:18:33,400 --> 01:18:35,500 سأكون مباشر معك يا لوبس 1488 01:18:35,600 --> 01:18:38,100 انا لا اعتقد اننا كنا سنصل الى ذلك بدونك 1489 01:18:38,200 --> 01:18:40,200 لذلك سأقترح عليك اقتراحا صغيرا 1490 01:18:40,400 --> 01:18:43,700 ان نحصل لأنفسنا فقط على المبلغ بالكامل 1491 01:18:44,000 --> 01:18:48,400 فكر في هذا ، 5 ملايين تقسم على اربعة 1492 01:18:48,700 --> 01:18:51,100 هل انت معنا 1493 01:18:51,300 --> 01:18:54,200 ماذا علي ان اعمل حسنا 1494 01:18:55,400 --> 01:18:56,800 نعم انا فج 1495 01:18:56,900 --> 01:18:59,600 احتاج لمرافق ليست جولة ، فقط مرافق لي 1496 01:18:59,800 --> 01:19:02,000 مطار أونتاريو ابحث عن شخص يدعى جوردو 1497 01:19:02,200 --> 01:19:04,300 انه يحمل شنطة نايك ضخمة سوداء 1498 01:19:04,500 --> 01:19:08,000 وانتم تهتمون ببيوتن لا تقلق فنحن نغطى الأمر 1499 01:19:08,200 --> 01:19:09,600 حسنا ، هذا جيد 1500 01:19:11,800 --> 01:19:15,000 كان هو الشحنة ستصل اليوم بعد الظهر 1501 01:19:15,300 --> 01:19:17,100 بمطار اونتاريو 1502 01:19:17,300 --> 01:19:20,100 سوف نمنح مستر جاك مفاجأة العمر 1503 01:19:20,200 --> 01:19:23,100 مكتب التحقيقات الفيدرالية ، ريسون يتحدث آرتى ، انا بيوتن 1504 01:19:23,300 --> 01:19:27,000 نعم ، مطار اونتاريو اليوم بعد الظهر تعال بكل ثقلك 1505 01:19:28,200 --> 01:19:32,600 كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام 1506 01:19:32,900 --> 01:19:34,700 لنأخذ الملك بعيدا عنا 1507 01:19:39,500 --> 01:19:41,600 نعم يا زعيم انه انا لوبس 1508 01:19:41,700 --> 01:19:44,400 لقد كنت على صواب انه يحاول الغدر بك 1509 01:19:44,500 --> 01:19:46,700 ماذا ؟ فج يحاول ان يخدعك 1510 01:19:46,900 --> 01:19:48,900 رفاقه من الشرطة سيذهبون لأخذ المال 1511 01:19:49,100 --> 01:19:52,400 كنت اعلم .. كنت اعلم ذلك كان يجب ان اصغى لحدسي 1512 01:19:52,500 --> 01:19:54,400 اللعنة ، وكيف سنحصل على المال الآن 1513 01:19:54,600 --> 01:19:55,600 يجب عليك ان تأخذه من المطار 1514 01:19:55,700 --> 01:19:58,600 الرجل سيكون هناك مع شنطة نايك سوداء وضخمة 1515 01:19:58,900 --> 01:20:00,400 سيأخذها معه الى الحمام 1516 01:20:00,500 --> 01:20:02,900 اذا استطاع المرور عبر التفتيش بسبب العميل سيكون عليك ان تحصل عليه 1517 01:20:03,200 --> 01:20:04,900 هذا جيد ، سنحصل عليها وعلى ملابسه الداخلية 1518 01:20:05,000 --> 01:20:06,600 انت فقط عليك ان تهتم بذلك الصغير ونحن سنأخذ المال 1519 01:20:08,400 --> 01:20:10,400 ربما تعلمنا الحكمة من جوردو 1520 01:20:10,600 --> 01:20:13,600 ربما علينا ان نبحث لمكان جيدا لكى نتغوط 1521 01:20:17,400 --> 01:20:19,200 كان ذلك لطيفا 1522 01:20:19,400 --> 01:20:21,200 لطيفا جدا 1523 01:20:28,400 --> 01:20:31,000 ماذا عن ذلك الكلام الفارغ عندما كنا في الحانة 1524 01:20:31,200 --> 01:20:34,700 حول الثلاثة او 4 اكواب القهوة تلك القصة الحزينة 1525 01:20:35,000 --> 01:20:38,400 هل كنت تريني كل هذا الهراء من اجل ماذا 1526 01:20:39,600 --> 01:20:43,800 ذلك الحرق ، لقد اصبت به في حفلة شواء كنا نشوى قنفذا 1527 01:21:02,500 --> 01:21:05,500 هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد 1528 01:21:05,700 --> 01:21:08,300 لقد سئمت من الاستماع لهذا الهراء وهذه الحقيبة 1529 01:21:08,600 --> 01:21:10,000 انا اقسم على ان 1530 01:21:10,000 --> 01:21:11,500 لا اخرب اسنان ابنتى ابدا 1531 01:21:11,700 --> 01:21:13,600 اريد ان اذهب لذلك الرجل وانزل قبعته المرحة 1532 01:21:13,800 --> 01:21:15,700 واضربه كما افعل بالحمير 1533 01:21:15,900 --> 01:21:17,900 لنرى كم يريد هذا الرجل من فج 1534 01:21:18,000 --> 01:21:19,700 انه معتوه 1535 01:21:19,900 --> 01:21:22,300 ارى ان نلقبه بصاحب القبعة هذا ما يريده فج 1536 01:21:22,500 --> 01:21:24,500 ونحصل على اموالنا من تجارته 1537 01:21:24,700 --> 01:21:26,600 ويكون فج مقابل الشريط 1538 01:21:26,700 --> 01:21:29,000 انا بيوتن هل انتم متيقظون 1539 01:21:29,100 --> 01:21:30,800 نعم ، نحن معك 1540 01:21:33,000 --> 01:21:34,700 حسنا ، كونوا على استعداد 1541 01:21:50,200 --> 01:21:52,500 سأعود بعد قليل هل هذا هو 1542 01:21:52,700 --> 01:21:54,600 هذا هو ، هارلن 1543 01:21:54,800 --> 01:21:57,100 ابن العاهرة ليس لديه عقل 1544 01:21:58,800 --> 01:22:01,200 حسنا لوبس ، ماذا ستفعل الآن 1545 01:22:01,400 --> 01:22:04,100 تعود لجلب القهوة للملك ؟ 1546 01:22:04,400 --> 01:22:07,600 لا تقلق بشأنى وتوقف عن التلاعب بعقلى 1547 01:22:17,600 --> 01:22:19,400 حسنا ، لقد رأيته 1548 01:22:47,700 --> 01:22:50,300 انه يتوجه الى باب الخروج الشرقي 1549 01:22:50,600 --> 01:22:53,300 لا تعتقلوه تحت اي ظرف 1550 01:22:53,500 --> 01:22:56,200 اريدكم ان تتبعوه الى ان يصل الى فج 1551 01:22:56,300 --> 01:22:59,300 علم ، روجر لقد حصلنا عليه ، هيا بنا 1552 01:23:14,100 --> 01:23:17,000 ابقوا في اماكنكم لقد ذهب لقضاء حاجته 1553 01:23:31,000 --> 01:23:33,500 لنقل ان جوردو لم يتسطع ان يعبر من خلال المطار 1554 01:23:33,600 --> 01:23:35,800 ويصبح الامر بيننا نحن فقط 1555 01:23:36,000 --> 01:23:38,900 هل فكرت بذلك ؟ ليس دون سبب ، جايك 1556 01:23:39,200 --> 01:23:41,200 ولكن الرجل الذى قتل رفيقك 1557 01:23:41,400 --> 01:23:43,300 كان انا 1558 01:23:44,400 --> 01:23:47,100 الملك يحول الى هذه الامور عادة 1559 01:23:47,300 --> 01:23:51,400 ولكنك كنت تبحث طوال الوقت عن شخص احمق 1560 01:23:51,600 --> 01:23:54,600 ولم تضع يديك على البيض اسفل الدجاجة 1561 01:24:02,600 --> 01:24:04,500 اوه ، اوه ، اللعنة 1562 01:24:05,700 --> 01:24:07,900 هيا ، انهض 1563 01:24:08,100 --> 01:24:10,100 ماذا ؟ قلت لك ان تقف 1564 01:24:10,300 --> 01:24:13,000 لا تقنعنى ، انك تريد ان تقاتلنى 1565 01:24:13,200 --> 01:24:14,600 سيكون ذلك مزاحا 1566 01:24:20,600 --> 01:24:22,500 حسنا ، اسحب المفتاح 1567 01:24:22,600 --> 01:24:25,400 رجل اسود في بدلة بنية ، انه ضخم 1568 01:24:42,900 --> 01:24:45,300 انت ، ايها الحقير 1569 01:24:50,100 --> 01:24:53,300 ارفع يداك ببطء الى الاعلى 1570 01:24:57,300 --> 01:24:58,800 ما هذا 1571 01:25:04,700 --> 01:25:06,600 لا تتحرك مكانك 1572 01:25:06,800 --> 01:25:08,600 مكانك مكانك 1573 01:25:08,700 --> 01:25:10,900 اخفض سلاحك 1574 01:25:11,000 --> 01:25:13,100 نحن شرطة لوس انجلوس 1575 01:25:13,300 --> 01:25:15,800 انزلوا على ركبكم نحن من الشرطة 1576 01:25:15,900 --> 01:25:19,000 انظر يا رجل ، هيا نحن من الشرطة 1577 01:25:26,400 --> 01:25:29,300 هات القيد وحهك الى الامام ، هيا انظر للطريق 1578 01:25:29,500 --> 01:25:31,200 يديك خلف رأسك 1579 01:25:31,400 --> 01:25:33,000 يديك الى الخارج هنا حيث يمكننا رؤيتها 1580 01:25:33,200 --> 01:25:34,900 اخرجه برفق وسهولة استدر 1581 01:25:36,700 --> 01:25:38,500 هل يمكننى ان اقدم اقتراحا 1582 01:25:38,700 --> 01:25:42,300 خذ هذه اليدان الى البيت ولاعب بها زوجتك هناك ، ستحب ذلك 1583 01:25:47,300 --> 01:25:49,800 احب ذلك بشدة ماذا عنك 1584 01:25:50,000 --> 01:25:51,300 هيا بنا اوه 1585 01:26:03,000 --> 01:26:04,900 انظروا على ما حصلنا عليه 1586 01:26:06,400 --> 01:26:08,300 كيسين من الهيروين 1587 01:26:11,600 --> 01:26:13,400 نحن جيدون 1588 01:26:18,000 --> 01:26:20,300 هو جيد هو جيد 1589 01:26:20,400 --> 01:26:22,300 انه ستكون مثله 1590 01:26:22,500 --> 01:26:24,800 الضابط مانزانو وويتروث 1591 01:26:24,900 --> 01:26:26,900 العميل آرتى ريسون 1592 01:26:27,000 --> 01:26:28,900 من مكتب التحقيقات الفيدرالية 1593 01:26:29,100 --> 01:26:31,800 هل تعتقد انه من الصعب ان تبيع مخدرات لتاجر مخدرات آخر 1594 01:26:31,900 --> 01:26:33,400 لا تقل شيئا ايها الاحمق 1595 01:26:47,200 --> 01:26:48,800 نعم 1596 01:26:48,900 --> 01:26:51,500 لقد قبض على الملك مع الحقيبة 1597 01:26:51,700 --> 01:26:53,300 حسنا 1598 01:26:55,200 --> 01:26:57,200 ماذا حدث 1599 01:26:59,300 --> 01:27:01,600 لقد سقط ماذا 1600 01:27:01,800 --> 01:27:04,200 لقد سقط الملك وسنسقط جميعا وراءه 1601 01:27:04,500 --> 01:27:07,900 اللعنة ، ماذا اعمل ماذا سـ 1602 01:27:08,100 --> 01:27:09,800 لوبس ، فقط اهدئ لوبس 1603 01:27:21,000 --> 01:27:23,900 انا لم اشكرك على ذلك لا مشكلة 1604 01:27:24,100 --> 01:27:26,900 هل يمكننا جميعا ان نتوقف ونفكر بهدوء 1605 01:27:27,000 --> 01:27:29,100 هذا صحيح . اين النقود يا جاك 1606 01:27:29,300 --> 01:27:31,200 وماذا ستحصلين عليه بعد ذلك ستأخذين حصتك منهم 1607 01:27:31,300 --> 01:27:33,600 كل هذا بسبب المال ، اليس كذلك 1608 01:27:33,800 --> 01:27:36,300 اللعنة عليك لقد بعتنى 1609 01:27:36,400 --> 01:27:38,500 لقد طردتنى خارجا وكان يجب عليك الوثوق بي 1610 01:27:38,700 --> 01:27:40,900 كما وثقت بك لقد افسدته ، افسدت الامر بالكامل 1611 01:27:41,100 --> 01:27:42,700 حسنا ، حسنا ادر رأسك 1612 01:27:42,800 --> 01:27:45,600 الطريقة الوحيدة لتركك حيا ان تدعنى احصل على النقود 1613 01:27:45,900 --> 01:27:47,800 والآن اين هو 1614 01:27:48,000 --> 01:27:51,500 ساسألك مرة اخير قبل ان اطيح برأسك 1615 01:27:51,700 --> 01:27:53,600 اين النقود 1616 01:27:53,800 --> 01:27:57,100 من المحتمل ان تكون الآن في ايدي الحكومة 1617 01:27:57,300 --> 01:27:59,000 هل تعلم يا جاك ، انت .. 1618 01:27:59,200 --> 01:28:01,700 انت بلافعل تقترف خطأ معى جاك 1619 01:28:01,900 --> 01:28:04,400 انت سوف تخذل ليلي معك مرة ثانية 1620 01:28:04,600 --> 01:28:07,300 وكما قلت في لعبتك حول خداع الكبار 1621 01:28:07,500 --> 01:28:11,000 هو مثل الوضع في المسرحية وكل شخص يعرف جزءه 1622 01:28:12,400 --> 01:28:16,000 ولكنى اعتقد ان بعض الناس ينسون النصوص الخاصة بهم 1623 01:28:16,100 --> 01:28:18,400 نعم اظن ذلك تظن ذلك ؟ 1624 01:28:18,600 --> 01:28:20,500 حسنا ، لما لا تأخذ نفس عميق يا جاك 1625 01:28:20,700 --> 01:28:22,700 وسأعد حتى عشرة 1626 01:28:22,900 --> 01:28:25,600 1 . 2 1627 01:28:25,800 --> 01:28:28,900 3 . 4 . 5 1628 01:28:29,200 --> 01:28:31,800 انا اثق بك يا ليلي 6 . 7 1629 01:28:31,900 --> 01:28:34,600 اللعنة ، ما ... 1630 01:28:35,800 --> 01:28:38,000 ثقة ؟ هل قتلتى من قبل 1631 01:28:39,200 --> 01:28:41,100 كلمة من اربعة حروف 1632 01:28:41,300 --> 01:28:43,000 لا اعرف 1633 01:28:46,600 --> 01:28:48,500 لماذا فعلتى تلك الحماقة وانا هنا 1634 01:28:48,700 --> 01:28:52,300 اذهبي بعيدا عنى الآن 1635 01:28:57,500 --> 01:29:00,200 لذا ، انا ميت ولكن هل الوم ليلي على ذلك 1636 01:29:00,300 --> 01:29:02,800 هل كان يجب على ان اثق بها من يدرى ؟ 1637 01:29:04,700 --> 01:29:08,300 عاجلا ، ام آجلا سيأتى شخص ويسأل السؤال الصحيح 1638 01:29:10,100 --> 01:29:11,700 المحققون يريدون ان يعرفوا 1639 01:29:11,800 --> 01:29:14,700 لماذا ارسلوا فقط للقبض على شرطيان فاسدان 1640 01:29:14,900 --> 01:29:16,900 مانزانو وويتروث يريدون ان يعرفوا 1641 01:29:17,000 --> 01:29:19,400 كيف وصلت المخدرات الى تلك الاكياس 1642 01:29:20,600 --> 01:29:24,100 الملك وبرايس يتساءلان اين ذهبت النقود 1643 01:29:25,400 --> 01:29:28,200 والكل يتساءل عن ذلك العميل 1644 01:29:28,400 --> 01:29:31,700 لحساب من يعمل العميل جانثر بيوتن ؟؟؟ 1645 01:29:46,100 --> 01:29:47,900 هل تحتاج للتمشية 1646 01:29:50,400 --> 01:29:52,100 انت 1647 01:29:53,700 --> 01:29:55,600 كيف سار الأمر 1648 01:29:55,700 --> 01:29:57,800 بنعومة 1649 01:29:58,000 --> 01:29:59,800 رجال الشرطة الذين حصلنا عليهم 1650 01:30:00,000 --> 01:30:02,100 اعطهم 20 دولار وسيظرون للطريق الآخر لاخذ مخالفات المرور 1651 01:30:02,300 --> 01:30:04,500 ربما عليك ان تحصل على ربطة جديدة بهذا المبلغ 1652 01:30:04,600 --> 01:30:07,300 ولكن مع الفيدرالى ، فانت بحاجة الى معالجة الأمر معه 1653 01:30:09,300 --> 01:30:11,200 والى اين يجب ان نذهب بعد ذلك 1654 01:30:13,300 --> 01:30:15,900 هكذا اصبح الأمر مع جانثر بيوتن واصبحنا اصدقاء 1655 01:30:16,100 --> 01:30:18,700 انظر الى نفسك مازلت تعمل بنفس الجرافت ونفس الروتين 1656 01:30:18,900 --> 01:30:21,100 انها جزء مني 1657 01:30:22,700 --> 01:30:24,200 هل اخذت حصتك 1658 01:30:24,300 --> 01:30:26,500 نعم ، جيدا 1659 01:30:28,600 --> 01:30:30,700 حسنا ، اين ستكون بعد ذلك 1660 01:30:32,200 --> 01:30:34,800 على اي حال ، لا تنتظر طويلا انت تعلم ذلك 1661 01:30:36,000 --> 01:30:39,400 لتكن الخاسر دائما 1662 01:30:40,600 --> 01:30:42,400 احتفظ بالفتاة 1663 01:30:48,200 --> 01:30:51,800 عاجلا ام اجلا ، ستحصل كل الاسئلة الصحيحة على الاجوبة 1664 01:30:52,100 --> 01:30:54,800 لأن اللعبة كانت خدعة كبيرة ما هذا 1665 01:30:54,900 --> 01:30:56,600 مثلما هو الوضع على المسرحية 1666 01:30:58,800 --> 01:31:00,700 في اللعبة ، كل شخص يعرف دوره ماعدا الهدف 1667 01:31:00,900 --> 01:31:04,800 احيانا يا جاك قد يستبب اسلوبك في قتلك 1668 01:31:10,200 --> 01:31:14,600 ومثل الشطرنج ، فقد حسبت كل شئ داخل رأسك 1669 01:31:14,800 --> 01:31:17,400 نعم يا زعيم انه انا لوبس 1670 01:31:17,500 --> 01:31:20,600 لقد كنت على صواب انه يحاول الغدر بك 1671 01:31:20,700 --> 01:31:24,500 انت رجل موهوب بحق يا رجل من الصعب ان تكشف عندما تكذب 1672 01:31:24,700 --> 01:31:26,400 انه صعب 1673 01:31:26,600 --> 01:31:29,300 ولكن بماذا اهتم انا ميت 1674 01:31:29,500 --> 01:31:31,800 لا احد سيقدر على سؤالى 1675 01:31:33,500 --> 01:31:35,500 اعتقد انك سقط يا صغيري 1676 01:31:35,700 --> 01:31:38,300 ميلز ، هل لك ان تكون لطيفا 1677 01:31:38,500 --> 01:31:40,400 بكل تأكيد 1678 01:31:40,401 --> 01:31:41,401 نتمنى لكم مشاهدة ممتعة معنا دائما 1679 01:31:41,402 --> 01:31:42,402 قام بالترجمة Black_cell 1680 01:31:42,403 --> 01:31:43,403 قام بالترجمة Black_cell 1681 01:31:43,404 --> 01:31:44,404 *احد مترجمين منتدى الصفوة* 1682 01:31:44,405 --> 01:31:45,405 *احد مترجمين منتدى الصفوة* 1683 01:31:45,406 --> 01:31:46,406 للعثور على مزيد من الترجمات 1684 01:31:46,407 --> 01:31:47,407 للعثور على مزيد من الترجمات 1685 01:31:47,408 --> 01:31:48,408 زوروا موقعنا على 1686 01:31:48,409 --> 01:31:49,409 زوروا موقعنا على 1687 01:31:49,410 --> 01:31:50,410 www.safoah.net 1688 01:31:50,411 --> 01:31:51,411 www.safoah.net 1689 01:31:51,412 --> 01:31:52,412 www.safoah.net 1690 01:31:52,413 --> 01:31:53,413 www.safoah.net 1691 01:31:53,414 --> 01:31:54,414 www.safoah.net 1692 01:31:54,415 --> 01:31:55,415 www.safoah.net