1 00:00:18,430 -- 00:00:22,469 In de jaren '70 wilde elke diender buiten de stad wonen. 2 00:00:22,590 -- 00:00:26,902 Maar alleen de verkeerspolitie mocht buiten New York wonen... 3 00:00:27,030 -- 00:00:31,103 ... omdat die ook onder New Jersey en Connecticut viel. 4 00:00:31,230 -- 00:00:36,020 Een paar collega's van 't 37ste werkten over op de metrostations... 5 00:00:36,150 -- 00:00:40,507 ... zodat de gemeente ze tot reserve-verkeersagenten uitriep. 6 00:00:40,630 -- 00:00:44,703 Ze kochten land in New Jersey met 'n gunstige hypotheek. 7 00:00:44,830 -- 00:00:50,109 Ze bouwden 'n nestje waar de rotzooi ze niet kon bereiken. Dachten ze. 8 00:01:01,590 -- 00:01:05,139 Elk district heeft 'n privé-bar voor de politie. 9 00:01:05,270 -- 00:01:08,706 Daar komen alleen agenten, geen burgers. 10 00:01:08,830 -- 00:01:13,858 Voor 't 37ste was dat de Four Aces, net aan de overkant van de rivier. 11 00:01:26,590 -- 00:01:32,938 Hun sheriff had ook bij de politie gewild, maar hij was slechthorend. 12 00:01:33,070 -- 00:01:39,020 Die Armeniër uit New York zegt tegen haar dat ze er die avond aan gaat. 13 00:01:39,150 -- 00:01:43,143 Hij geeft 'n doos bij haar af. - En belt jullie. 14 00:01:43,270 -- 00:01:48,344 We röntgenen dat ding ter plekke, maar we zien niks. 15 00:01:48,470 -- 00:01:53,590 Ik maak er 'n gaatje in en zie dat er wel iets in zit. 16 00:01:54,910 -- 00:01:59,461 Ik zie wat wit spul en iets roze. Ik kan 't niet thuisbrengen. 17 00:01:59,590 -- 00:02:02,741 Opeens zie ik dat 't een tong is. 18 00:02:02,870 -- 00:02:06,146 Een grote, dikke tong. Zit er 'n geitenkop in. 19 00:02:06,270 -- 00:02:10,263 Ouderwets, zeg. H.G. Wells zou zich in z'n graf omdraaien. 20 00:02:10,390 -- 00:02:14,542 Aan 't begin van 'n nieuw millennium geeft zo'n Iraniër... 21 00:02:14,670 -- 00:02:18,822 Armeniër. - Die geeft z'n geliefde 'n geitenkop. 22 00:02:18,950 -- 00:02:23,023 Ze zijn achterlijk daar. - We zijn allemaal achterlijk. 23 00:02:23,150 -- 00:02:28,543 Onze machines zijn modern, maar ons denken... dat is zo primitief als wat. 24 00:02:30,550 -- 00:02:34,907 Ik moet naar huis. - Ik moet wachten tot ze bellen. Kom. 25 00:02:35,030 -- 00:02:38,705 Ik moet de auto ophalen. - Ga zitten, Monica. 26 00:02:40,750 -- 00:02:42,581 Toegang geweigerd. 27 00:02:56,270 -- 00:02:58,625 Rustig vanavond, hé ? 28 00:03:01,350 -- 00:03:02,829 Rustig, hé ? 29 00:03:03,830 -- 00:03:09,063 Iedereen is op die vrijgezellenavond in de stad. Heb jij kwartjes ? 30 00:03:09,190 -- 00:03:11,863 Hoe is 't ? Sorry, Freddy. 31 00:03:13,990 -- 00:03:16,060 Kun je langskomen ? 32 00:03:18,790 -- 00:03:20,508 De Four Aces, waar anders. 33 00:03:40,510 -- 00:03:45,220 Je hebt twee soorten mensen: de flipperaars en de videospelers. 34 00:03:45,350 -- 00:03:47,306 Jij bent 'n flipperaar. 35 00:03:50,350 -- 00:03:53,069 Jij hebt altijd 'n wijs woord. 36 00:04:02,230 -- 00:04:03,743 Bedtijd. 37 00:04:06,150 -- 00:04:09,665 Kun je nog wel rijden ? - Zeker weten. 38 00:04:11,150 -- 00:04:13,903 Rustig aan. - Jij ook. 39 00:04:18,910 -- 00:04:23,381 Jim Maloney vond niet 't geluk in Atlantic City, maar de politie. 40 00:04:23,510 -- 00:04:28,061 De 30-jarige Antiguaan werd in 'n casino gearresteerd... 41 00:04:28,190 -- 00:04:33,139 ... kort nadat in 'n winkel in Queens een rap-artiest was doodgeslagen. 42 00:04:33,270 -- 00:04:36,785 Uit betrouwbare bron is vernomen dat Maloney... 43 00:05:05,590 -- 00:05:08,309 Magilla Gorilla. Lelijke aap. 44 00:05:08,430 -- 00:05:10,785 Ik ga weg. - Waar ga je heen ? 45 00:05:10,910 -- 00:05:15,301 Ik ga weg. Wat 'n wijf. - Zou 'n goeie maat voor je zijn. 46 00:05:17,430 -- 00:05:20,820 Superboy. Vriend van me. - Kanjer. 47 00:05:23,070 -- 00:05:28,702 Kun je dit legaal voor me storten ? Ik hou niet van vrijgezellenfeesten. 48 00:06:32,110 -- 00:06:35,341 Had je maar niet zo veel moeten zuipen. 49 00:06:38,990 -- 00:06:44,144 Wat doen jullie ? Ik schrik me kapot. - Hé, Superboy. Wat is er nou ? 50 00:06:44,270 -- 00:06:47,068 Gaat 't, Jackie ? - Niks aan de hand. 51 00:06:47,190 -- 00:06:52,787 Tot morgen. Stelletje engerds. - Bedankt. Rij voorzichtig. 52 00:07:17,310 -- 00:07:21,508 De Giants staan halverwege de zevende inning voor met 10-6. 53 00:07:21,630 -- 00:07:25,908 De Giants scoorden zeven punten in de eerste inning. 54 00:07:44,470 -- 00:07:47,303 Stoppen. Politie. Stoppen. 55 00:07:51,150 -- 00:07:53,027 Hoor je me ? Stoppen. 56 00:08:17,910 -- 00:08:20,026 Verdomme. Lul. 57 00:09:09,190 -- 00:09:11,988 Een verkeersongeluk ? M'n reet. 58 00:09:12,110 -- 00:09:18,106 Die kerels hebben zes kogelwonden. - Hou je kop en doe je werk. 59 00:09:18,230 -- 00:09:22,303 Wat heb je ? - Vier doses crack en 'n pijp. 60 00:09:22,430 -- 00:09:26,423 Niks zeggen, Russell. - Hij heeft vijf baby's gered. 61 00:09:26,550 -- 00:09:30,463 Zwarte baby's, ja. Maar dat zegt niks over dit hier. 62 00:09:32,230 -- 00:09:34,744 Ik ben op de brug. - Is Babitch er ? 63 00:09:34,870 -- 00:09:37,430 Ik zie 'm. - Regel het. 64 00:09:38,710 -- 00:09:40,621 Oom Ray. 65 00:09:40,750 -- 00:09:46,029 Ik heb 'n geweer gezien. Ik zweer 't. Hij schoot op me. Echt waar. 66 00:09:46,150 -- 00:09:50,189 Blijf bij ons. - Tunney haalde z'n proces niet eens. 67 00:09:50,310 -- 00:09:56,226 Hou op. Jij bent Superboy. Hoeveel zwarte baby's heb je gered ? Zes ? 68 00:09:56,350 -- 00:09:59,308 Drie baby's. - Eén tegelijk, graag. 69 00:09:59,430 -- 00:10:03,981 Ik heb de burgemeester, de hulpofficier en de pers aan de lijn. 70 00:10:04,110 -- 00:10:08,740 Ze zijn er nog niet, omdat er file staat van de Bronx tot de Palissades 71 00:10:08,870 -- 00:10:10,349 Geen geweer. 72 00:10:12,510 -- 00:10:15,946 Kun je 't niet vinden ? - Zorg dat 't er komt. 73 00:10:16,070 -- 00:10:20,985 Ik heb echt 'n schot gehoord. - In 'n tas achter in m'n auto. 74 00:10:21,110 -- 00:10:26,423 Hij had 'n stuurslot in z'n hand. Jij kreeg 'n lekke band. 75 00:10:26,550 -- 00:10:30,941 Je dacht dat je 'n schot hoorde dus maakte je die hufters koud. 76 00:10:31,070 -- 00:10:33,345 Hou dus maar op met dat gezeik. 77 00:10:33,470 -- 00:10:39,386 Zonder mij kom je in 'n situatie waarin je je oom erbij moet lappen. 78 00:10:39,510 -- 00:10:43,389 Het busje komt er aan, dus schiet op. Wat ik doe, is heel... 79 00:10:43,510 -- 00:10:46,263 Aardig. - Zo is dat. 80 00:10:46,390 -- 00:10:48,779 Dit is niet nodig. - Kalm aan. 81 00:11:09,910 -- 00:11:14,381 Ik heb het. Hé, kijk 's. We hebben het. 82 00:11:15,790 -- 00:11:19,066 Wat moet je nou ? - Ik heb hun wapen gevonden. 83 00:11:19,190 -- 00:11:23,468 Die lag er niet in. - Jawel, onder de mat. 84 00:11:23,590 -- 00:11:27,629 Gelul. Dat kun je niet doen. - Hij lag onder de mat. 85 00:11:27,750 -- 00:11:31,140 Dat hoef je niet te proberen. Klootzak. 86 00:11:31,270 -- 00:11:35,263 Ik zei toch dat we 't niet zo moesten doen ? Ik zei 't nog. 87 00:11:41,110 -- 00:11:44,068 Ze pakken me m'n penning af. 88 00:11:44,190 -- 00:11:46,579 Weg ermee. - Wou je schieten ? 89 00:11:46,710 -- 00:11:50,305 Weg ermee, jochie. - Smeer maar in je haar, zak. 90 00:11:51,510 -- 00:11:53,341 Ga m'n auto starten. 91 00:11:56,110 -- 00:11:57,589 Lik m'n reet. 92 00:12:16,270 -- 00:12:17,749 Hij is gesprongen. 93 00:12:20,270 -- 00:12:21,749 Hij is gesprongen. 94 00:12:23,750 -- 00:12:25,229 Hij is gesprongen. 95 00:12:28,590 -- 00:12:30,660 Schijn 's in het water. 96 00:12:33,790 -- 00:12:37,385 Hij is meteen gezonken toen ie neerkwam. 97 00:12:37,510 -- 00:12:42,868 Waar is Davis ? Ik wil 'n vliegtuig en boten. Ik wil daar meteen licht. 98 00:12:42,990 -- 00:12:45,026 Er is iemand gesprongen. 99 00:13:09,150 -- 00:13:14,429 Wanneer is de auto klaar ? - Als de onderdelen binnen zijn. 100 00:13:14,550 -- 00:13:20,227 Neem nummer twee maar. - Wat heb je tegen Lenny gezegd ? 101 00:13:20,350 -- 00:13:23,740 Een snelheidsovertreder. 102 00:13:23,870 -- 00:13:27,260 Dat de sheriff achter 'n hardrijder aan zat. 103 00:13:34,070 -- 00:13:36,823 DAPPERE POLITIEMAN SPRINGT VAN BRUG 104 00:13:36,950 -- 00:13:43,423 Nu in 'Ten-Ten Winds': 'n schietpartij en de zelfmoord van een politieman. 105 00:13:43,550 -- 00:13:48,908 De havenpolitie blijft zoeken naar het lijk van agent Murray Babitch. 106 00:13:49,030 -- 00:13:53,421 Hij sprong van de George Washington-brug... 107 00:13:53,550 -- 00:13:56,428 ... na 'n achtervolging en 'n vuurgevecht... 108 00:13:56,550 -- 00:14:00,543 Die vent is niet gesprongen. Mooi niet. 109 00:14:03,630 -- 00:14:09,899 Hoe kun je zeggen dat hij gesprongen is, als je 't niet hebt gezien ? 110 00:14:10,030 -- 00:14:16,139 Dat staat in je rapport dat je om twee uur vannacht hebt gemaakt. 111 00:14:16,270 -- 00:14:20,980 Dit hebben we al gehad. Hij heeft vannacht niet geslapen. 112 00:14:21,110 -- 00:14:23,863 Hoe vaak wordt die vraag nog gesteld ? 113 00:14:26,590 -- 00:14:28,387 Andere vraag dan. 114 00:14:33,190 -- 00:14:39,026 Ben je wel 's in Garrison geweest ? - Wat is dat nou weer voor vraag ? 115 00:14:39,150 -- 00:14:43,109 Ben je wel 's in Garrison in New Jersey geweest ? 116 00:14:43,230 -- 00:14:49,669 Zie je die blanken als je vrienden ? - Protest. Dat is 'n belediging. 117 00:14:51,990 -- 00:14:53,708 Luister even. 118 00:14:53,830 -- 00:14:59,029 Als hij niet vertelt wat we willen weten, is ie z'n baan kwijt. 119 00:14:59,150 -- 00:15:03,621 Dan raakt ie gewoon z'n baan kwijt. Wil je dat ? 120 00:15:03,750 -- 00:15:07,629 Denk je dat wij een stelletje idioten zijn ? 121 00:15:07,750 -- 00:15:13,063 Met alle respect... - Hou uw mond. Stil. Kop dicht. 122 00:15:13,190 -- 00:15:16,739 Sorry dat ik zo grof ben, maar hou uw mond dicht. 123 00:15:16,870 -- 00:15:22,900 Hij vliegt eruit als hij niks zegt. Wil je blijven ? Geef dan antwoord. 124 00:15:23,030 -- 00:15:28,423 En nog iets: we weten 't toch al. Dus doe jezelf 'n lol en vertel op. 125 00:15:48,150 -- 00:15:49,629 Dat was Gratto. 126 00:16:23,870 -- 00:16:26,464 Omlaag. - Dat is Freddy's assistente. 127 00:16:26,590 -- 00:16:29,502 Doe iets over je heen. 128 00:16:29,630 -- 00:16:34,021 Wilt u de motor afzetten ? - De airconditioning staat aan. 129 00:16:34,150 -- 00:16:39,144 Heeft u dienst ? - Nee, we gaan 'n potje tennissen. 130 00:16:39,270 -- 00:16:43,422 Mag ik uw rijbewijs zien ? Er lopen hier schoolkinderen. 131 00:16:43,550 -- 00:16:46,667 Luister 's, Miss Betts. U bent nieuw, hé ? 132 00:16:46,790 -- 00:16:52,581 Hier wel, maar ik zit al langer bij de politie. Ik heb in Almira gewerkt. 133 00:16:54,910 -- 00:17:00,542 Als u 'n auto wilt aanhouden met een sticker van de Politievereniging... 134 00:17:00,670 -- 00:17:06,779 ... denk dan bij uzelf: Dat is een goeie. Ik ga 'n slechterik vangen. 135 00:17:06,910 -- 00:17:09,902 De politie is hier de enige overtreder. 136 00:17:10,030 -- 00:17:13,306 De mensen van buitenaf zijn juist 't probleem. 137 00:17:13,430 -- 00:17:16,388 Is dit de nieuwe auto ? We herkenden 'm niet. 138 00:17:16,510 -- 00:17:20,105 Laat die tuthola afdruipen. - Niet zo grof. 139 00:17:22,990 -- 00:17:26,778 Tot straks, jongens. - Wat is er met jou gebeurd ? 140 00:17:28,870 -- 00:17:30,781 Bumpertje beschadigd. 141 00:17:32,310 -- 00:17:33,789 Wat 'n snoepje. 142 00:17:49,270 -- 00:17:51,943 HERDENKINGSDIENST IN GARRISON 143 00:17:55,430 -- 00:17:57,068 Meldkamer. 144 00:17:58,390 -- 00:18:00,426 Mag ik je terugbellen ? 145 00:18:00,550 -- 00:18:04,225 Gaat 't ? - Ja, prima. Niks aan de hand. 146 00:18:12,310 -- 00:18:17,543 Nee, dat is verderop. U heeft Garrison gebeld. De politiestad, ja. 147 00:18:55,350 -- 00:18:59,502 Wat doen we met Superboy ? - We houden ons gedeisd. 148 00:19:18,910 -- 00:19:23,904 Wat vreselijk van je neef. - Ja, het was 'n aardige jongen. 149 00:19:24,030 -- 00:19:27,227 We zijn er de hele nacht mee bezig geweest. 150 00:19:28,550 -- 00:19:32,941 Ik weet dat je me moet spreken. Ik kom volgende week wel even. 151 00:19:33,070 -- 00:19:37,860 Jackie komt morgen even bij je. - Hallo, Jackie. Moe Tilden. 152 00:19:40,910 -- 00:19:43,344 Welk district ? - Het 37ste. 153 00:19:43,470 -- 00:19:47,349 Al lang ? - Misschien 'n beetje te lang. 154 00:19:47,470 -- 00:19:51,543 Moe en ik zaten samen op de academie. Heel lang geleden. 155 00:19:53,030 -- 00:19:57,308 Tot ie 'n rooie tegenkwam bij Interne Zaken en overstapte. 156 00:19:57,430 -- 00:19:59,148 Is 't echt zo gegaan ? 157 00:20:02,550 -- 00:20:06,179 Waarom ben je hier ? Kom je ons controleren ? 158 00:20:06,310 -- 00:20:11,020 Ik hoorde dat dit 'n bijzondere plaats was. Dat wou ik wel 's zien. 159 00:20:11,150 -- 00:20:14,267 Zijn we 'n bezienswaardigheid geworden ? 160 00:20:23,550 -- 00:20:25,063 Ik zie je nog wel. 161 00:20:29,430 -- 00:20:31,102 Vuile rat. 162 00:21:09,110 -- 00:21:14,901 Ik dacht dat u me 'n bon gegeven had. Bent u de sheriff ? Ik dacht... 163 00:21:16,070 -- 00:21:17,549 Momentje. 164 00:21:20,670 -- 00:21:24,663 Zo is 't genoeg. Ophouden. Laat 'm los. 165 00:21:24,790 -- 00:21:27,907 Laat 'm los. Allemaal naar 't park. Vooruit. 166 00:21:28,030 -- 00:21:32,182 Schiet op of je krijgt 'n schop onder je kont. 167 00:21:33,550 -- 00:21:36,860 Hoe lang bent u al sheriff ? - Tien jaar. 168 00:21:36,990 -- 00:21:40,983 Heel goed. Er wonen hier veel agenten uit New York. 169 00:21:41,110 -- 00:21:44,466 Een heleboel, ja. - Leuke baan. 170 00:21:44,590 -- 00:21:46,945 Ik doe 't graag. 171 00:21:47,070 -- 00:21:50,779 Ik wil u niet ophouden. Ik zal u m'n kaartje geven. 172 00:21:51,750 -- 00:21:57,188 Een speciale eenheid. Voor als u iets wilt vertellen. Het blijft onder ons. 173 00:22:01,390 -- 00:22:03,460 Prettig kennis te maken. 174 00:22:08,510 -- 00:22:12,628 Die Tilden staat hier ineens met die grijns op z'n gezicht. 175 00:22:12,750 -- 00:22:18,859 Freddy's assistente houdt ons aan. Iemand praat z'n mond voorbij. 176 00:22:18,990 -- 00:22:21,060 Figgs, volgens mij. 177 00:22:22,630 -- 00:22:24,825 We hebben wat uit te zoeken. 178 00:22:33,190 -- 00:22:36,466 O, sorry. - Ik hoorde stemmen. 179 00:22:36,590 -- 00:22:39,229 Anders had ik je wel laten bellen. 180 00:22:41,790 -- 00:22:47,148 Fijn. Haar vader heeft 'm voor haar gewonnen. Hij lag nog op de auto. 181 00:22:47,270 -- 00:22:49,500 Ik zag 't vanuit het raam. 182 00:22:50,470 -- 00:22:52,506 Wat erg van Ray's neef. 183 00:22:54,950 -- 00:22:59,341 Wat is er met je neus ? - Ik zat achter 'n hardrijder aan. 184 00:22:59,470 -- 00:23:01,461 Ik heb geknoeid. 185 00:23:04,750 -- 00:23:09,870 Kijk wat de sheriff gevonden heeft. Wil je koffie, Freddy ? 186 00:23:09,990 -- 00:23:11,821 Nee, dank je. 187 00:23:40,510 -- 00:23:42,580 Ik wilde al bellen. 188 00:23:44,270 -- 00:23:47,865 Niet jou. De politie, bedoel ik. - Wat is er dan ? 189 00:23:47,990 -- 00:23:52,586 Iemand heeft hier vuilnis gestort. In zakken. 190 00:23:53,550 -- 00:23:55,142 Zijn dat ze ? 191 00:23:56,350 -- 00:24:01,219 Een ervan. Als ik 't tegen Joey zeg, denkt ie dat hij 't moet regelen. 192 00:24:01,350 -- 00:24:05,138 Niet dat ie geen hoge pet van jullie op heeft. 193 00:24:05,270 -- 00:24:09,229 Ik ga er wel achteraan. Zijn werk ligt in New York. 194 00:24:22,110 -- 00:24:28,060 Wat wil je met die vuilniszak ? - Daar zat jouw telefoonrekening in. 195 00:24:28,190 -- 00:24:32,263 En als ik nou zeg dat ik niet weet waar die vandaan komt ? 196 00:24:32,390 -- 00:24:37,418 Dan geloof ik je. Is Ray thuis ? - Hij is bezig met onze gast. 197 00:24:39,990 -- 00:24:45,667 M'n vuilnis wordt dinsdag opgehaald. - Bedankt voor je moeite. 198 00:24:47,670 -- 00:24:53,302 Laat Joey zelf maar komen als ie vindt dat ik dit niet mag. 199 00:24:53,430 -- 00:24:57,218 Ik wil je graag geloven. Heb jij die zakken neergezet ? 200 00:24:57,350 -- 00:24:59,500 Dit is niks voor de politie. 201 00:24:59,630 -- 00:25:02,781 Als Joey Randone m'n vuilnis niet wil... 202 00:25:02,910 -- 00:25:05,947 ... moet ie m'n lakens niet vies maken. 203 00:25:08,750 -- 00:25:11,184 Ga je 't tegen Ray zeggen ? 204 00:25:26,550 -- 00:25:28,029 Wat is er, Freddy ? 205 00:25:29,310 -- 00:25:31,107 Krijg ik toch 'n bon ? 206 00:25:32,990 -- 00:25:37,142 Iemand heeft vuil gestort. - Een ernstig misdrijf. 207 00:25:40,150 -- 00:25:43,665 Wat is er ? - Uw rijbewijs en autopapieren. 208 00:25:43,790 -- 00:25:48,818 We wilden alleen de stad 's van deze kant bekijken. Niet te geloven. 209 00:25:50,910 -- 00:25:54,107 Ik heb 'n stel aangehouden voor controle. 210 00:25:54,230 -- 00:25:56,698 Ik wacht in de auto. - Begrepen. 211 00:26:35,990 -- 00:26:40,427 We wilden 't uitzicht zien. - Hoezo te snel gereden ? 212 00:26:40,550 -- 00:26:42,859 Weet u wat 'molest' betekent ? 213 00:26:47,190 -- 00:26:48,748 Het was Rose, hé ? 214 00:26:50,310 -- 00:26:53,382 Als je wilt, kan ik wel 's met hem praten. 215 00:26:55,830 -- 00:26:58,822 Waarom ? Jij bent niet met 'm getrouwd. 216 00:27:01,830 -- 00:27:03,980 Maar ik ben je vriend. 217 00:27:05,670 -- 00:27:07,661 Ik moet ophangen. 218 00:27:07,790 -- 00:27:09,382 Ik zal duidelijk zijn: 219 00:27:09,510 -- 00:27:14,425 Het systeem heeft Murray 'Superboy' Babitch van die brug gejaagd. 220 00:27:14,550 -- 00:27:18,509 Hij was 'n held, die 'n eerlijk onderzoek verdiende. 221 00:27:18,630 -- 00:27:21,463 Maar hij wist dat hij 't niet zou krijgen. 222 00:27:21,590 -- 00:27:27,506 Activist Cyril Johns wil morgen een menselijke blokkade op de brug. 223 00:27:27,630 -- 00:27:32,101 Een dode politieman wist de moord op twee zwarte kinderen niet uit. 224 00:27:32,230 -- 00:27:37,588 De burgemeester reageert op geruchten over vervalste bewijzen op de brug. 225 00:27:37,710 -- 00:27:41,305 Er kunnen enige vormfouten zijn gemaakt... 226 00:27:41,430 -- 00:27:45,867 Je moeder is 'n vormfout. - Verder geen commentaar. 227 00:27:48,510 -- 00:27:52,139 Dat is nou je baas. Opslag kun je ook wel vergeten. 228 00:27:59,270 -- 00:28:05,379 De diagonale regel: Bij rood licht niet stoppen, maar afslaan. 229 00:28:05,510 -- 00:28:10,538 Als Superboy dat geweten had, was hij nog in leven geweest. 230 00:28:10,670 -- 00:28:14,219 Ik hoor dat je Stoffel vandaag gered hebt. 231 00:28:14,350 -- 00:28:18,138 Wat is er met je neus gebeurd ? - Niks. Ongelukje. 232 00:28:18,270 -- 00:28:23,902 We moeten 't even ergens over hebben. Als je 'n paar minuten hebt. 233 00:28:24,030 -- 00:28:28,467 Joey heeft tegen de Bulls ingezet. Heb je soms geld te veel ? 234 00:28:28,590 -- 00:28:30,899 Rot op. Ik had 12 punten. 235 00:28:31,030 -- 00:28:36,502 Tegen de vijfvoudige kampioen ? Dat is toch geen wedden ? Stelletje sukkels. 236 00:28:36,630 -- 00:28:42,660 Ik snuif m'n geld tenminste niet op. - Het kind in je wou zeker 's gokken. 237 00:28:42,790 -- 00:28:47,989 Joey met de Mets-poster boven 't bed. - Wil je me 'n lol doen, Figgs ? 238 00:28:48,110 -- 00:28:54,185 Doe m'n gulp open, haal 't kind in me eruit en neem 's een lekker hapje. 239 00:28:54,310 -- 00:28:56,346 Flikker op. - Doe 't zelf. 240 00:28:57,870 -- 00:29:01,988 Dat zo'n lul bij de politie zit. Wat vind jij daarvan ? 241 00:29:03,110 -- 00:29:07,103 Het kan me niet schelen. - Hou je van donuts ? 242 00:29:08,070 -- 00:29:10,630 Van mij mag je jaloers zijn. 243 00:29:12,270 -- 00:29:17,947 Je hebt 'n meisje het leven gered en daarom ben je nu doof, hé ? 244 00:29:18,070 -- 00:29:20,061 Aan een oor. 245 00:29:20,190 -- 00:29:24,945 Dan trouwt 't mooie meisje dat je gered hebt met die klootzak. 246 00:29:25,070 -- 00:29:30,303 En jij mag niet eens bureauwerk doen bij de politie. Rotstreek. 247 00:29:30,430 -- 00:29:34,343 Wees jaloers. Gooi 't eruit. Ik zou 't wel doen. 248 00:29:34,470 -- 00:29:38,509 Zuiver jezelf. Bevrijd jezelf ervan, verdomme. 249 00:29:43,270 -- 00:29:46,262 Nog 'n biertje. Ik moet weg, Freddy. 250 00:29:47,270 -- 00:29:49,784 De les gaat beginnen. Tot straks. 251 00:30:01,310 -- 00:30:04,985 Niemand wil zich met je privé-leven bemoeien. 252 00:30:05,110 -- 00:30:09,501 Maar ook als je in burger werkt, wordt er naar je gekeken. 253 00:30:09,630 -- 00:30:13,464 Wat is hier aan de hand ? Dit is gewoon flauwekul. 254 00:30:13,590 -- 00:30:15,740 Is dit soms 'omerta' of zo ? 255 00:30:15,870 -- 00:30:19,909 Interne Zaken pakt mij niet voor verdwenen bewijsmateriaal. 256 00:30:20,030 -- 00:30:26,265 Je zit nu 12 jaar bij de politie. Er is zes gram weg, dat is niet niks. 257 00:30:26,390 -- 00:30:31,225 Je hebt 'n groot huis gekocht. Probeer je er zo bovenop te komen ? 258 00:30:31,350 -- 00:30:35,502 Wat heb jij nou ? Jullie kunnen toch ook niet zonder extraatje ? 259 00:30:35,630 -- 00:30:40,704 Ik sprong al voor Ray in de bres toen jullie nog in de wieg lagen. 260 00:30:40,830 -- 00:30:44,345 Willen jullie me lozen ? - Ga zitten. 261 00:30:44,470 -- 00:30:48,861 Wat is er aan de hand ? - Waarom rot je eigenlijk niet op ? 262 00:30:48,990 -- 00:30:52,426 Hou je erbuiten, infantiele zak. 263 00:30:52,550 -- 00:30:56,225 Ik hok tenminste niet met 'n zwarte hoer. 264 00:30:56,350 -- 00:30:59,626 Je neukt ze, maar je geeft ze geen methadon. 265 00:31:14,270 -- 00:31:18,707 Zint 't je niet dat ik 'n meisje help dat in de problemen zit ? 266 00:31:18,830 -- 00:31:23,904 Je bent 'n echte weldoener. - Je vindt jezelf wel flink, hé ? 267 00:31:24,870 -- 00:31:28,340 Kijk 's hierheen. Kijk naar Tunney. Zie je 'm ? 268 00:31:28,470 -- 00:31:33,305 Dat was m'n maat. Een ras-politieman. - Zo is 't genoeg. Laat 'm los. 269 00:31:36,670 -- 00:31:38,149 Ga naar huis. 270 00:31:43,190 -- 00:31:44,669 Gaat 't, Jack ? 271 00:31:45,670 -- 00:31:47,661 Sluit me niet buiten. 272 00:31:47,790 -- 00:31:51,783 Je hebt 'n leuk stadje voor ons gevonden en 'n lage rente. 273 00:31:51,910 -- 00:31:55,619 Maar vergeet niet wie je destijds heeft geholpen. 274 00:31:55,750 -- 00:31:57,706 Haal 'm hier weg. 275 00:31:58,710 -- 00:32:02,100 Ik kan 't niet helpen dat je 'm niet wilt zien. 276 00:32:02,230 -- 00:32:05,302 Je zit met je rug naar 'm toe. 277 00:32:05,430 -- 00:32:10,458 Je wilt 't vergeten, maar ik ben er nog. En daar moet je mee leven. 278 00:32:12,270 -- 00:32:14,704 Sluit me niet buiten, Ray. 279 00:32:22,350 -- 00:32:26,707 Ik regel 't wel. - Gezeik. Ik ga hier weg. 280 00:32:31,070 -- 00:32:35,029 Doe die deur open. - Jij wou toch 'n spelletje doen ? 281 00:32:39,550 -- 00:32:41,586 Doe die deur open. Nu. 282 00:32:43,710 -- 00:32:49,660 Ga maar bij Rose en Ray slapen. - Doe die deur open, verdomme. 283 00:32:56,150 -- 00:33:00,985 Ga naar huis, Freddy. Alles loopt op rolletjes. Ga weg. 284 00:33:04,670 -- 00:33:08,709 Vind je 't erg als ik bij Liz kijk ? - Ja, dat vind ik erg. 285 00:33:09,830 -- 00:33:12,264 Ik zei dat ik 't erg vond. 286 00:33:14,110 -- 00:33:16,340 Ik ben 't zat. - Ik pak even wat. 287 00:33:16,470 -- 00:33:17,949 Ik ben 't, Freddy. 288 00:33:19,310 -- 00:33:20,823 Weet Ray 't ? 289 00:33:22,070 -- 00:33:24,061 Weet Ray 't ? 290 00:33:28,750 -- 00:33:30,229 Alles goed ? 291 00:33:33,270 -- 00:33:36,501 Oom Freddy komt je weer redden. 292 00:33:44,510 -- 00:33:50,301 Misschien moet je even weg tot ie gekalmeerd is. Wil je naar de Ramada ? 293 00:33:50,430 -- 00:33:52,341 Hij heeft niks gedaan. 294 00:33:53,110 -- 00:33:55,578 Ik heb hem met 'n fles geslagen. 295 00:35:40,790 -- 00:35:43,099 Z'n vriendin was in de kelder. 296 00:35:43,230 -- 00:35:46,745 Waar is Figgs ? - Ik heb 'm gebeld. Hij komt er aan. 297 00:36:18,750 -- 00:36:20,502 Wat deed je daar ? 298 00:36:22,350 -- 00:36:25,865 Ik was teruggekomen om jou te zien. 299 00:36:25,990 -- 00:36:30,620 Ik had wat nodig. 300 00:36:30,750 -- 00:36:35,346 Ik wilde bij je zijn... 301 00:36:35,470 -- 00:36:41,147 ... maar je was er niet. - Ik was op m'n werk. Ik moest werken. 302 00:37:30,230 -- 00:37:32,983 Ik zet 't hem betaald. - Wie ? 303 00:37:33,110 -- 00:37:34,748 Ray natuurlijk. 304 00:37:34,870 -- 00:37:38,146 Lenny zei dat 't gewoon kortsluiting was. 305 00:37:56,670 -- 00:37:58,501 Kijk me aan, Figgsy. 306 00:38:10,910 -- 00:38:12,548 Heb je je afgemeld ? 307 00:38:15,750 -- 00:38:18,503 Ik heb pas dinsdag weer dienst. 308 00:38:25,750 -- 00:38:28,264 Ik meld je voor 'n paar weken af. 309 00:38:45,110 -- 00:38:50,628 Onder de vele graven voor politie... mensen is ook dat van Glenn Tunney. 310 00:38:50,750 -- 00:38:55,221 Hij werd vlak voor z'n proces in z'n cel vermoord. 311 00:38:55,350 -- 00:39:00,902 Twee jaar later hetzelfde: politieman Murray Babitch, bijnaam Superboy... 312 00:39:01,030 -- 00:39:05,546 ... vertrouwt 't systeem niet en springt van de Washington-brug. 313 00:39:14,830 -- 00:39:16,900 We gaan daarboven staan. 314 00:39:23,230 -- 00:39:27,382 Ik wil je voorstellen aan 't hoofd van de Politievereniging. 315 00:39:31,510 -- 00:39:35,344 Vincent Lassaro, dit is sheriff Freddy Heflin. 316 00:39:35,470 -- 00:39:38,109 Mooi stukje organisatiewerk. 317 00:39:38,230 -- 00:39:40,664 Freddy is 'n kanjer. - Mooi zo. 318 00:39:40,790 -- 00:39:44,749 Hij wil al jaren bij de politie, maar z'n oor is niet goed. 319 00:39:44,870 -- 00:39:48,783 Moet je liplezen ? - Het is maar een oor. Een ongeluk... 320 00:39:48,910 -- 00:39:52,266 Bel me. Als Ray Donlan je aanbeveelt... 321 00:39:52,390 -- 00:39:55,860 Het is niet de politie. Ik heb m'n eigen mensen. 322 00:39:56,830 -- 00:40:02,223 Meent ie dat ? - Zo gaan die dingen. Tot straks. 323 00:40:06,150 -- 00:40:09,859 Eeuwige God, Heer over leven en dood... 324 00:40:09,990 -- 00:40:15,348 ... wij zien Uw hand in alles wat wij doen en wat ons overkomt. 325 00:40:15,470 -- 00:40:18,542 Wat zit er in de kist ? - Z'n uniform. 326 00:40:19,910 -- 00:40:24,586 Schenk ons in Uw barmhartigheid geborgenheid en kalmte... 327 00:40:24,710 -- 00:40:30,103 ... en laat ons eindelijk in vrede rusten door Jezus Christus. 328 00:40:30,230 -- 00:40:34,701 Wij geven u over aan de barmhartige genade van Gods hoede. 329 00:40:34,830 -- 00:40:41,542 Moge de Heer u zegenen en behoeden. Aanschouw zijn stralende aangezicht. 330 00:40:41,670 -- 00:40:48,985 De Heer zal u verheffen en u vrede schenken tot in de eeuwigheid. Amen. 331 00:41:11,070 -- 00:41:13,868 Hé, sheriff. Hoe is 't ? - Hoe gaat ie ? 332 00:41:14,870 -- 00:41:19,307 Dit is inspecteur Carson. - Alles goed ? 333 00:41:19,430 -- 00:41:21,864 Kom binnen. Het is uw kantoor. 334 00:41:25,350 -- 00:41:29,980 Dat zijn Manny Cardoza en z'n broer. Drugssmokkelaars. 335 00:41:35,630 -- 00:41:39,145 Dat klassieke muziek is toegestaan in Jersey. 336 00:41:41,470 -- 00:41:43,062 Wie is dit ? 337 00:41:44,350 -- 00:41:46,784 Toy Torillo. Ooit van gehoord ? 338 00:41:49,270 -- 00:41:54,822 Hoe doet u dat toch ? Hoe houdt u al die huurlingen in de hand ? 339 00:41:54,950 -- 00:41:58,659 Allemaal van de politie, allemaal gewapend. 340 00:41:58,790 -- 00:42:03,261 Ze wonen naast elkaar en hun vrouwen lenen elkaar suiker. 341 00:42:03,390 -- 00:42:05,460 U bent sheriff van Smerissenland. 342 00:42:07,030 -- 00:42:08,509 Moet je dit zien. 343 00:42:22,990 -- 00:42:25,823 Ik heb 'n lastig probleem. 344 00:42:25,950 -- 00:42:30,466 Mijn jurisdictie eindigt bij de George Washington-brug. 345 00:42:32,190 -- 00:42:38,584 Mijn verdachten wonen over die brug, waar niemand kijkt. 346 00:42:38,710 -- 00:42:42,498 Ik kijk. - Hoe liggen de misdaadcijfers hier ? 347 00:42:42,630 -- 00:42:47,465 Ze zijn de laagste van de staat. - Geen wonder met Hoboken vlakbij. 348 00:42:47,590 -- 00:42:51,026 We doen wat we kunnen. - Met drie mensen ? 349 00:42:51,150 -- 00:42:56,270 Nee, sheriff. Uw stad jaagt sommige mensen de stuipen op 't lijf. 350 00:42:56,390 -- 00:43:01,862 Ik hou 't echt wel in de gaten. Die mensen dragen geen zijden overhemden. 351 00:43:01,990 -- 00:43:04,823 Ze hebben niet eens verzonken zwembaden. 352 00:43:05,910 -- 00:43:09,539 Prettig wonen met je gezin, is dat 'n misdaad ? 353 00:43:13,990 -- 00:43:18,586 Kijk 's om u heen. Er wonen hier duizend mensen... 354 00:43:18,710 -- 00:43:23,738 ... waaronder 30 politiemensen. Niet elke smeris is corrupt. 355 00:43:23,870 -- 00:43:25,826 Dat zeggen we ook niet. 356 00:43:34,310 -- 00:43:38,542 Ik heb met onze vriend buiten op de academie gezeten. 357 00:43:38,670 -- 00:43:41,901 Wie ? Ray ? - Hij was echt heel bijzonder. 358 00:43:42,030 -- 00:43:46,785 Inrekenen was z'n lust en z'n leven. Maar hij is veranderd. 359 00:43:52,830 -- 00:43:54,821 Mag ik gaan zitten ? 360 00:43:57,230 -- 00:44:00,142 We hebben vandaag een uniform begraven. 361 00:44:00,270 -- 00:44:03,103 We hebben vandaag een uniform begraven. 362 00:44:05,030 -- 00:44:09,148 Heeft u daar geen moeite mee ? - Hij is van de brug gesprongen. 363 00:44:09,270 -- 00:44:13,548 Maar z'n lichaam heeft het water nooit geraakt. 364 00:44:13,670 -- 00:44:16,264 Heeft u daar geen moeite mee ? 365 00:44:17,230 -- 00:44:20,666 Waarmee wel ? Dat ik politiemensen natrek ? 366 00:44:20,790 -- 00:44:26,262 Terwijl u bij de politie wilde ? Bij de politie van New York, bedoel ik. 367 00:44:26,390 -- 00:44:31,510 Drie sollicitaties in tien jaar en bezwaar gemaakt tegen gehoortests. 368 00:44:33,270 -- 00:44:37,229 U dient de wet en ik ook. Maar u bent geen politieman. 369 00:44:40,830 -- 00:44:46,939 Ik hou politiemensen in de gaten, maar hier bij 't raam doet u dat ook. 370 00:44:47,070 -- 00:44:49,265 U kijkt ook naar politiemensen. 371 00:44:49,390 -- 00:44:53,861 Als wetshandhavers hebben we dezelfde plicht. Zo is 't toch ? 372 00:44:54,870 -- 00:44:57,828 Als er iets fout zit, onderzoeken we dat. 373 00:44:57,950 -- 00:45:02,501 We verzamelen bewijzen om de waarheid te kunnen zien. 374 00:45:02,630 -- 00:45:07,101 Gaat 't om een misdaad of om 'n onschuldige stommiteit ? 375 00:45:07,230 -- 00:45:10,540 Babitch is niet dood. Dat weet u net zo goed als ik. 376 00:45:11,550 -- 00:45:15,463 Ray haalde 'm levend van de brug, voordat ie kon praten. 377 00:45:15,590 -- 00:45:19,902 Vorige keer had ie minder mazzel, toen 't misging met Tunney. 378 00:45:20,030 -- 00:45:22,544 Met hem heeft ie later afgerekend. 379 00:45:22,670 -- 00:45:26,504 Maar wat doet Ray nu ? Dat is de grote vraag. 380 00:45:26,630 -- 00:45:31,499 Daarom ben ik hier. Omdat u bij ze hoort. 381 00:45:33,070 -- 00:45:38,190 Want afgezien van 't verkeer, katten in bomen en dat soort dingen... 382 00:45:38,310 -- 00:45:41,985 ... is hier niet veel om u bezig te houden. 383 00:45:42,110 -- 00:45:47,980 Als ik naar u kijk, zie ik 'n man die zit te popelen om iets te doen. 384 00:45:48,110 -- 00:45:49,828 En daar ben ik dan. 385 00:45:51,670 -- 00:45:56,505 Hier ben ik en ik zeg: Sheriff, ik heb iets te doen voor u. 386 00:45:58,990 -- 00:46:02,221 Ik wil dit niet nog 'n keer. - Dat is dan jammer. 387 00:46:02,350 -- 00:46:06,229 Ik kan 't niet. Ik heb tegen de jongens gezegd... 388 00:46:06,350 -- 00:46:08,705 Ze nemen net afscheid beneden. 389 00:46:08,830 -- 00:46:13,381 Hoeveel mensen heb je daar ? Het hele 37ste district ? 390 00:46:13,510 -- 00:46:17,423 Ik werk me uit de naad hiervoor en jij geeft 'n feest. 391 00:46:17,550 -- 00:46:22,021 De burgemeester schort de zaak op. Dat regel ik morgen. 392 00:46:22,150 -- 00:46:26,860 Maar ze moeten ooit 'n lijk vinden, anders geloven ze 't niet meer. 393 00:46:26,990 -- 00:46:30,187 Het is de zoon van m'n schoonzus. 394 00:46:31,070 -- 00:46:33,106 Hij was toch geadopteerd ? 395 00:46:35,430 -- 00:46:36,909 Wat is er ? 396 00:46:38,750 -- 00:46:42,186 Dit maakt 't niet makkelijker voor me. 397 00:46:42,310 -- 00:46:47,430 Zo'n groot feest, de dag nadat... - Wat bedoel je, Freddy ? 398 00:46:49,430 -- 00:46:54,788 Die Moe Tilden van Interne Zaken kwam gisteren bij me met foto's. 399 00:46:54,910 -- 00:46:59,859 Hij wil me al jaren pakken vanwege iets persoonlijks. 400 00:46:59,990 -- 00:47:04,541 Het is 'n rotzak. Weet je hoe ze werven bij Interne Zaken ? 401 00:47:04,670 -- 00:47:11,109 Ze betrappen je als je wat aanpakt en dan is 't de bak of voor hen werken. 402 00:47:11,230 -- 00:47:14,028 Hij weet dat jij weet dat Superboy... 403 00:47:14,990 -- 00:47:19,859 Ik zei dat ie dood was en dat hij ernaast zit, maar ik ben de sheriff. 404 00:47:19,990 -- 00:47:22,743 Ik hoor te weten wat er gebeurt. 405 00:47:23,950 -- 00:47:29,980 Wat voor indruk moet dit maken ? - Ga naar huis. En denk niet zo veel. 406 00:47:30,110 -- 00:47:35,662 Ik kan niet naar huis. - Ga nou maar gewoon. Vooruit. 407 00:47:56,070 -- 00:48:00,939 Hij is Murray niet meer. - Nee, Mortimer Snerd uit Arizona. 408 00:48:01,070 -- 00:48:03,664 Ik ga naar Atlanta in Georgia. 409 00:48:11,190 -- 00:48:15,422 Ik wil dat je dit opdrinkt. - Ik heb genoeg. 410 00:48:15,550 -- 00:48:21,022 Nee, Murray. Luister. Je moet dit echt even opdrinken. 411 00:48:21,150 -- 00:48:23,948 Goed. Heb jij 't voor me gemaakt ? 412 00:48:45,590 -- 00:48:50,186 Hebben jullie weer ruzie gehad ? - We zouden echt gaan praten. 413 00:48:52,670 -- 00:48:56,026 Dus ik had Caroline bij m'n moeder gebracht. 414 00:48:58,390 -- 00:49:03,669 Toen belde Joey dat ie niet weg kon vanwege een of andere arrestatie. 415 00:49:04,710 -- 00:49:10,421 Ik kan 'm gewoon niet meer geloven. Wat ie me ook vertelt. 416 00:49:13,070 -- 00:49:14,788 Wil je binnenkomen ? 417 00:49:25,150 -- 00:49:28,699 Je kunt dit ook op cd krijgen. In stereo. 418 00:49:30,390 -- 00:49:33,223 Ik zou 't verschil niet horen. 419 00:49:41,470 -- 00:49:44,826 Raar om je leven aan iemand te danken te hebben. 420 00:49:54,990 -- 00:49:57,868 Waarom ben je nooit getrouwd ? 421 00:50:05,590 -- 00:50:08,184 De beste meisjes waren al bezet. 422 00:50:51,790 -- 00:50:53,621 Dit kan niet. 423 00:51:07,510 -- 00:51:10,980 Doe 't rustig aan. Kalm aan, Gabriel. 424 00:51:17,190 -- 00:51:19,545 ZE GAAN JE VERMOORDEN 425 00:51:35,430 -- 00:51:37,580 Ray wacht buiten op je. 426 00:51:39,270 -- 00:51:41,625 Kom je nog ? - Ik kom er aan. 427 00:52:07,990 -- 00:52:10,140 Geweldig feest. 428 00:52:16,630 -- 00:52:21,909 Het was echt fantastisch dat je iedereen zo bij elkaar gehaald had. 429 00:52:23,910 -- 00:52:28,586 Je weet dat je dat niet voor me had hoeven doen. 430 00:52:29,710 -- 00:52:31,382 Je had gewoon... 431 00:52:32,550 -- 00:52:37,578 Ik wou je vertellen dat ik 't heel erg waardeer. Echt waar. 432 00:52:37,710 -- 00:52:40,270 Is iedereen weg ? - Alleen wij nog. 433 00:52:42,070 -- 00:52:45,858 Ik zei altijd tegen m'n moeder: Oom Ray mag me niet. 434 00:52:45,990 -- 00:52:50,984 Ik heb je altijd gemogen. Je maakt je alleen te druk. 435 00:52:51,990 -- 00:52:54,743 Hoi, jongens. - Hé, Superboy. 436 00:52:54,870 -- 00:53:00,388 Wat gaan we nu doen ? Een paar mensen opzoeken ? Hoe gaat zoiets ? 437 00:53:00,510 -- 00:53:04,901 Ik heb al m'n spullen gepakt, maar ik ben 'n beetje teut. 438 00:53:05,030 -- 00:53:09,501 Misschien kunnen we 't morgen doen. Ik ben erg moe. 439 00:53:11,230 -- 00:53:13,949 Waar is Joey ? - Die werkt vanavond. 440 00:53:15,390 -- 00:53:19,542 Jammer dat 't zo gelopen is. - Het is niet zo erg, Jack. 441 00:53:22,630 -- 00:53:24,461 Dat is 't wel. 442 00:53:49,470 -- 00:53:51,620 Wat is dit ? Wat doen jullie ? 443 00:53:54,830 -- 00:54:00,029 Hij zou 'n nieuw leven krijgen. - Denk je dat ik zoveel invloed heb ? 444 00:54:38,190 -- 00:54:41,978 Leg je dossiers daarin. We zijn klaar. 445 00:54:43,870 -- 00:54:49,467 De burgemeester heeft 't afgeblazen. Pak je spullen. De zaak is gesloten. 446 00:54:49,590 -- 00:54:53,139 Wat doe jij ? - Bellen met de telefoonmaatschappij. 447 00:54:53,270 -- 00:54:58,264 Is dat 'n dossier over Garrison ? Geef me die dossiers over Garrison. 448 00:54:58,390 -- 00:55:02,065 Allemaal. Die ook nog ? Geef alles hier. 449 00:55:02,190 -- 00:55:05,626 De zaak is gesloten. Gesloten, verdomme. 450 00:55:11,630 -- 00:55:15,225 De zaak is gesloten. Afgelopen. Ga lunchen. 451 00:55:16,590 -- 00:55:19,946 Ga lunchen. Lunchen, zei ik. 452 00:55:20,070 -- 00:55:24,382 Ga lunchen. De zaak is gesloten. Iedereen eruit. 453 00:55:24,510 -- 00:55:27,786 Eruit. De zaak is gesloten, verdomme. 454 00:55:32,790 -- 00:55:36,066 Door de geruchten over 'n doofpotaffaire... 455 00:55:36,190 -- 00:55:41,264 ... is 't opschorten van de zaak Babitch 'n grote gok voor Farelli. 456 00:55:41,390 -- 00:55:46,783 Maar de politiemensen, die altijd op hem stemmen, zijn tevreden over hem. 457 00:55:49,030 -- 00:55:53,228 Wat willen jullie ? - Help je ons of niet ? 458 00:55:53,350 -- 00:55:54,942 Waarmee ? 459 00:55:55,070 -- 00:56:00,588 Zodat Ray 'm vindt en 't zwembad verder kan schoonmaken met z'n hoofd ? 460 00:56:00,710 -- 00:56:05,989 Bedoel je dat, meneer de weldoener ? Of is 't iets persoonlijkers ? 461 00:56:07,990 -- 00:56:12,939 Ik moet om 10 uur beginnen. - Wij ook. We hebben nog 'n uur. 462 00:56:13,070 -- 00:56:14,549 Toe nou, Joey. 463 00:56:25,590 -- 00:56:29,503 Praat 's wat minder met die cokesnuiver over 't vak... 464 00:56:29,630 -- 00:56:35,023 ... en kijk 's naar die brand. Bij de bank missen ze 'n paar betalingen. 465 00:56:35,150 -- 00:56:37,186 Waar was jij die avond ? 466 00:56:40,870 -- 00:56:42,940 Ik had er niks mee te maken. 467 00:56:43,910 -- 00:56:49,064 Dat zou vergelding zijn en dat laat ik aan God over. Ik ben net Gandhi. 468 00:56:51,870 -- 00:56:57,866 De maffia heeft deze stad voor Ray gebouwd om 'n district te bezitten. 469 00:56:57,990 -- 00:57:00,868 Maar 't is een ongelooflijke klotezooi. 470 00:57:03,310 -- 00:57:08,942 Zoals je je nu voelt: eenzaam, boos, nerveus, onbegrepen... 471 00:57:09,070 -- 00:57:13,860 ... zo is 't. Wees maar blij dat je nooit bij de politie bent gekomen. 472 00:57:16,470 -- 00:57:17,949 Weet je... 473 00:57:19,070 -- 00:57:21,026 ... als ik Liz zou zien... 474 00:57:22,990 -- 00:57:27,506 ... terwijl ze bijna verdronk... Als ik dat vandaag zou zien... 475 00:57:29,510 -- 00:57:35,619 ... zou ik er niet in gaan. Ik zou daar staan en erover nadenken. 476 00:57:37,230 -- 00:57:40,779 En dat is 't beste wat ik met m'n leven gedaan heb. 477 00:57:40,910 -- 00:57:43,583 Dus ? - Hoezo dus ? 478 00:57:43,710 -- 00:57:48,659 Blijf je wensen dat je bij de politie zat of arresteer je die hufter ? 479 00:57:50,150 -- 00:57:52,220 Laat 'm maar spuien. 480 00:57:53,230 -- 00:57:56,347 Ik zou niet weten waar ik moest beginnen. 481 00:57:59,190 -- 00:58:03,741 Je collega zit in de problemen. Hij is gewond en jij moet erheen. 482 00:58:03,870 -- 00:58:08,819 Maar er zijn overal rode lichten. - Daar rij je doorheen. 483 00:58:08,950 -- 00:58:14,980 Je zet je zwaailicht en sirene aan, maar 't verkeer houdt je toch op. 484 00:58:15,110 -- 00:58:19,262 Je wilt in beweging blijven. Dus beweeg je diagonaal. 485 00:58:19,390 -- 00:58:24,225 Gooi 't stuur om bij rood licht. Benader dingen via 'n omweg. 486 00:58:24,350 -- 00:58:28,263 En wat je daarnet zei dan ? - Het klopt met elkaar. 487 00:58:28,390 -- 00:58:31,427 Je kunt iemand ook volgen als je voor 'm loopt. 488 00:58:31,550 -- 00:58:35,065 Ga je onze vrienden rechtstreeks aanpakken ? 489 00:58:36,750 -- 00:58:39,787 Ze hebben hun leven, hun gezin. 490 00:58:44,470 -- 00:58:47,746 Je beweegt je diagonaal. Je zigzagt. 491 00:58:50,230 -- 00:58:54,985 Waar blijven jullie nou ? - We zijn onderweg. Waar zit je ? 492 00:58:55,110 -- 00:58:59,103 Ik ben gewond, maar Joey probeert vol te houden. 493 00:58:59,230 -- 00:59:02,859 Hij heeft me opengesneden. - Zeg waar je bent. 494 00:59:02,990 -- 00:59:06,141 Het is 'n monster. - Wat is je locatie ? 495 00:59:06,270 -- 00:59:10,548 Ik wil hulp. - M'n achillespees is doorgesneden. 496 00:59:15,070 -- 00:59:18,221 Heb je 'n vrouw ? En 'n kindje ? 497 00:59:20,630 -- 00:59:24,066 Hou dan op. Zeg dat je ophoudt. Dan mag je weg. 498 00:59:24,190 -- 00:59:29,389 Dan kun je naar huis, naar je lieve vrouwtje en je kindje. 499 00:59:29,510 -- 00:59:34,584 Dankzij mij zul je worden verlost en nog 's verlost, etterbak. 500 00:59:34,710 -- 00:59:38,066 Agent Randone. 501 01:00:02,910 -- 01:00:07,984 Op 't dak. Er zijn al mensen van ons. - Ik kijk aan de voorkant. 502 01:00:58,790 -- 01:01:00,348 Hier. 503 01:01:07,830 -- 01:01:09,980 Joey zit in de problemen. 504 01:01:11,590 -- 01:01:13,421 We trappen 'm in. 505 01:01:55,430 -- 01:02:01,744 Z'n vader heeft levenslang wegens moord op z'n ex-vriendin in 1988. 506 01:02:01,870 -- 01:02:06,660 Een vriend van Royster zegt in de krant dat hij 'n IQ van 160 heeft. 507 01:02:15,350 -- 01:02:16,942 Je moet me helpen. 508 01:02:17,950 -- 01:02:21,386 Ze willen me vermoorden. - Wie ? 509 01:02:21,510 -- 01:02:24,661 M'n vrienden probeerden me te vermoorden. 510 01:02:28,550 -- 01:02:31,064 Als je 't over de duivel hebt... 511 01:02:47,310 -- 01:02:49,062 Laat maar. 512 01:02:58,070 -- 01:03:01,619 Dit kan ik niet volgen. Het slaat nergens op. 513 01:03:02,990 -- 01:03:08,428 Waarom hebben ze Superboy van de brug gehaald als ie nu dood moet ? 514 01:03:09,550 -- 01:03:14,066 Ray had 'n plan, maar het ging hartstikke fout. 515 01:03:16,230 -- 01:03:20,746 Waarom gaat Superboy geen hulp zoeken in New York ? 516 01:03:20,870 -- 01:03:25,227 Hij heeft ook z'n tante Rosie nog. Ik weet 't niet. 517 01:03:25,350 -- 01:03:29,138 Ray heeft banden met de federale politie en met IZ. 518 01:03:29,270 -- 01:03:32,740 Als hij iemand dood wil zien, dan gebeurt 't. 519 01:03:37,630 -- 01:03:40,588 AGENT OVERLEEFT DUW VAN DAK NIET 520 01:03:53,790 -- 01:03:56,258 Ben je wakker ? 521 01:04:00,350 -- 01:04:01,829 Ik voel me klote. 522 01:04:03,830 -- 01:04:05,627 Die rotallergieën. 523 01:04:28,110 -- 01:04:34,106 Verzekerd van zijn herrijzenis tot 't eeuwige leven door Jezus Christus... 524 01:04:34,230 -- 01:04:39,862 ... vertrouwen wij aan de almachtige God onze broeder Joseph toe. 525 01:04:39,990 -- 01:04:41,867 Moge de Heer hem zegenen. 526 01:04:41,990 -- 01:04:46,620 De Heer zal hem Zijn stralende aangezicht tonen en hem genadig zijn. 527 01:04:46,750 -- 01:04:50,743 De Heer zal hem verheffen en hem vrede schenken. 528 01:05:09,910 -- 01:05:15,382 Ik kom je vertellen dat Superboy een paar avonden geleden bij me kwam. 529 01:05:16,510 -- 01:05:20,662 Hij is bang. Hij weet zeker dat je 'm wilt vermoorden. 530 01:05:21,830 -- 01:05:23,627 Hij is erg in de war. 531 01:05:24,710 -- 01:05:26,826 Net als jij. 532 01:05:26,950 -- 01:05:32,661 Er moet 'n oplossing zijn. Waarom gaan we morgen niet samen praten ? 533 01:05:34,430 -- 01:05:40,699 Ik heb mannen, politiemensen, goeie mannen gevraagd... 534 01:05:40,830 -- 01:05:43,424 ... om in deze stad te komen wonen. 535 01:05:43,550 -- 01:05:47,463 Voor hun werk gaan die mannen elke dag de brug over... 536 01:05:47,590 -- 01:05:50,707 ... naar 'n plek waar alles op z'n kop staat. 537 01:05:50,830 -- 01:05:54,425 Waar 'n politieman de dader is en de dader slachtoffer. 538 01:05:54,550 -- 01:05:58,668 Ze hebben alleen hun gezin daar weggehaald... 539 01:05:58,790 -- 01:06:02,066 ... voordat zij ook te pakken werden genomen. 540 01:06:02,190 -- 01:06:08,265 We hebben 'n plek gemaakt waar je zonder angst de straat over kunt. 541 01:06:08,390 -- 01:06:14,181 Nu wil jij alles rechtzetten en dan leven we nog lang en gelukkig. 542 01:06:15,390 -- 01:06:17,028 Hartstikke leuk, hoor. 543 01:06:18,030 -- 01:06:22,387 Maar wat jij wilt, is zoals 'n jongen het zou willen. 544 01:06:24,750 -- 01:06:29,062 Je tekent 't op een luciferboekje, maar je denkt niet na. 545 01:06:29,990 -- 01:06:32,424 Je kijkt niet naar de kaarten. 546 01:06:33,870 -- 01:06:39,661 Ik kijk wel naar de kaarten. En dan zie ik de verwoesting van deze stad. 547 01:06:40,870 -- 01:06:42,861 Dat wil je toch niet ? 548 01:06:44,990 -- 01:06:47,060 Ik kijk naar deze stad... 549 01:06:48,310 -- 01:06:51,347 ... en wat ik zie, bevalt me niet meer. 550 01:06:51,470 -- 01:06:53,586 Wie denk je wel dat je bent ? 551 01:07:37,670 -- 01:07:39,422 Weet ik niet. 552 01:07:41,950 -- 01:07:43,429 Ik bel je terug. 553 01:07:44,310 -- 01:07:48,383 Sorry dat ik zo binnenval. U had gelijk. 554 01:07:48,510 -- 01:07:51,661 Ze wilden hem vermoorden, maar hij is ontsnapt. 555 01:07:51,830 -- 01:07:55,709 Nu rent ie doodsbang door 't bos. - Dat moet ook. 556 01:07:55,830 -- 01:07:59,061 Z'n oom belde een keer en toen was de zaak rond. 557 01:08:01,150 -- 01:08:05,029 Het spijt me dat ik 't nu pas inzie, maar u had gelijk. 558 01:08:05,150 -- 01:08:08,426 Ik zag de waarheid niet. Ik was in de war. 559 01:08:08,550 -- 01:08:11,428 Ze geven je daar nooit servetjes. 560 01:08:11,710 -- 01:08:14,019 Wat moet ik dan gebruiken ? 561 01:08:14,110 -- 01:08:16,021 Wil jij dit ? 562 01:08:17,270 -- 01:08:22,060 Hoe zit 't nou ? U komt naar mij toe met preken over wat juist is. 563 01:08:22,190 -- 01:08:25,068 Dat doe ik. Waar bent u mee bezig ? 564 01:08:25,990 -- 01:08:29,983 Dat was twee weken geleden. - Twee weken geleden ? 565 01:08:36,150 -- 01:08:39,620 Hoe zit 't met Babitch ? - Die kan de klere krijgen. 566 01:08:41,430 -- 01:08:44,263 En Donlan ? - Die ook. 567 01:08:45,950 -- 01:08:48,703 En Joey Randone ? - Van 'n gebouw gelazerd. 568 01:08:48,830 -- 01:08:50,900 Lees je geen kranten ? 569 01:08:53,270 -- 01:08:57,786 Sorry dat ik je wakker geschud heb, maar 't is voorbij. 570 01:08:57,910 -- 01:09:02,904 Ik kan nu niks meer doen. - U kunt alles doen. 571 01:09:03,030 -- 01:09:06,181 U vroeg of ik 'n echte smeris wilde worden. 572 01:09:06,310 -- 01:09:09,063 Ik heb je 'n kans gegeven. - Ik moet dit doen. 573 01:09:09,750 -- 01:09:13,299 Luister, dove lul. We hadden iets kunnen doen. 574 01:09:13,430 -- 01:09:18,743 Ik heb je 'n kans gegeven en die heb je verprutst. 575 01:09:31,630 -- 01:09:33,825 Jullie zijn allemaal 't zelfde. 576 01:09:37,950 -- 01:09:41,101 Als die oen moeilijk doet, heropenen we de zaak. 577 01:10:44,510 -- 01:10:50,267 De maffia sluist drugs via hun district en iedereen woont op stand. 578 01:10:52,590 -- 01:10:56,185 Figgs heeft gelijk. De maffia is hier de baas. 579 01:11:15,910 -- 01:11:19,141 Ze hebben de zaak gesloten. Als ze niet willen... 580 01:11:19,270 -- 01:11:22,307 Ze moesten wel. Allemaal indirect bewijs. 581 01:11:22,430 -- 01:11:26,821 Jij hebt ook niks. Je hebt al dat spul achterover gedrukt. 582 01:11:46,710 -- 01:11:48,541 Ik ken die vent. 583 01:12:05,110 -- 01:12:07,419 Hij is gevangenbewaarder. 584 01:12:24,270 -- 01:12:26,738 Ze hebben Tunney uit de weg geruimd. 585 01:12:26,870 -- 01:12:31,705 Waarom heeft Figgs dan niks gedaan ? Die was toen Ray's rechterhand. 586 01:12:31,830 -- 01:12:36,062 Toen was Superboy aan de beurt. - Ze hielden 'm verborgen. 587 01:12:37,350 -- 01:12:40,865 Ze staken Figgs' huis in brand om 'm de mond te snoeren. 588 01:12:40,990 -- 01:12:44,869 Dat weet je niet zeker. We hebben alles doorzocht. 589 01:12:47,630 -- 01:12:51,509 Je moet niet overal een complot achter zoeken. 590 01:12:52,310 -- 01:12:54,619 Je luistert te veel naar Figgs. 591 01:12:54,750 -- 01:12:59,301 Hij strijkt 't verzekeringsgeld op en jij laat je inpakken. 592 01:12:59,430 -- 01:13:02,581 Ook door die klootzakken uit de stad. 593 01:13:03,350 -- 01:13:07,946 Het spijt me, maar je kunt er niks tegen doen. 594 01:13:08,070 -- 01:13:11,904 Dat kan ik wel. Als ik Superboy kan vinden. 595 01:13:18,910 -- 01:13:22,266 Ik wil mijn oude baan terug. 596 01:13:23,070 -- 01:13:27,427 Ik wil hier niks mee te maken hebben. Ik ga hier weg. 597 01:13:28,350 -- 01:13:30,181 Toe nou, Cindy. 598 01:13:38,270 -- 01:13:42,388 Ik weet niet hoe 't met Ray zit... 599 01:13:42,510 -- 01:13:46,264 ... maar niet iedereen in Garrison is 'n moordenaar. 600 01:13:46,390 -- 01:13:50,099 Nee, maar iedereen doet of ie niks ziet. Net als ik. 601 01:14:18,150 -- 01:14:21,938 Je wordt bedankt, schat. Ik hou ook van jou. 602 01:14:51,950 -- 01:14:53,463 Twee in de roos ? 603 01:14:53,590 -- 01:14:57,503 Voor agenten gelden andere regels. Anders ga ik failliet. 604 01:14:57,630 -- 01:15:02,101 Wat moet ik dan doen ? - Vijf van de zes in de ster. 605 01:15:04,150 -- 01:15:07,665 Ben jij ook een smeris ? - Ja, ik ken de regels. 606 01:15:09,030 -- 01:15:11,021 Hoe was het in de stad ? 607 01:15:17,590 -- 01:15:20,900 Je moet ze alle vijf raak schieten om te winnen. 608 01:15:35,830 -- 01:15:38,708 Ik hoop dat je niks probeert te bewijzen. 609 01:15:39,950 -- 01:15:45,149 Er zitten 'n paar klootzakken tussen die denken dat ze god zijn. 610 01:15:45,270 -- 01:15:49,024 Maar waarom zouden ze zover gaan ? Ze zijn niet slecht. 611 01:15:51,670 -- 01:15:56,664 Ik heb foto's gezien van Ray met maffiabazen... 612 01:15:56,790 -- 01:15:59,463 ... en de maffia betaalt hun huizen. 613 01:15:59,590 -- 01:16:01,342 Zegt Interne Zaken dat ? 614 01:16:03,710 -- 01:16:08,101 Jij zei zelf dat Joey's dood... - Joey is gevallen. 615 01:16:08,230 -- 01:16:12,940 Ik wil dit niet weer oprakelen. Jij misschien wel, maar ik niet. 616 01:16:13,670 -- 01:16:17,140 Joey wilde 'n goed huis voor ons. Is dat zo verkeerd ? 617 01:16:17,310 -- 01:16:22,430 Jij stond niet in zijn schoenen. Of probeer je dat nu juist te doen ? 618 01:16:33,230 -- 01:16:38,668 Wat ga je doen ? Wil je de hele stad soms arresteren ? 619 01:16:39,670 -- 01:16:42,821 Ga je naar New York om de smeris uit te hangen ? 620 01:16:43,790 -- 01:16:48,625 Ray mag je graag, maar hij wil niet genaaid worden door je. 621 01:16:52,270 -- 01:16:56,263 Ben je vergeten dat je deze baan aan Ray Donlan te danken hebt ? 622 01:16:56,390 -- 01:16:58,745 Je hebt alles aan ons te danken. 623 01:17:00,550 -- 01:17:05,783 Nu kun je iets terugdoen door ons te vertellen waar Superboy is. 624 01:17:06,910 -- 01:17:10,186 Als ik dat wist, zat hij al lang in de stad. 625 01:17:15,310 -- 01:17:19,098 Hier zul je voor boeten. Ik zeg niet hoe of waar... 626 01:17:19,270 -- 01:17:22,546 ... maar je zult boeten. Ik hou je in de gaten. 627 01:18:01,030 -- 01:18:05,467 Heb je de cheque ontvangen ? - Ja, dankzij jou. 628 01:18:05,590 -- 01:18:08,980 Jij hebt die formulieren zo snel ingevuld. 629 01:18:11,830 -- 01:18:13,900 Ben je bij Liz geweest ? 630 01:18:15,310 -- 01:18:17,187 Waar ga je heen ? 631 01:18:18,750 -- 01:18:24,268 Dat weet ik niet. Ik heb verlof, dus ik wil wat nieuws gaan doen. 632 01:18:25,790 -- 01:18:28,862 En jij wilt vast wel weer wat privacy. 633 01:19:52,310 -- 01:19:56,986 Kijk rustig rond. Je vindt toch niks. 634 01:19:57,990 -- 01:20:00,140 Ik heb alle sporen uitgewist. 635 01:20:05,390 -- 01:20:09,986 Die vrouw van de explosievendienst heeft je de spullen gegeven, hé ? 636 01:20:11,790 -- 01:20:15,226 Je wist niet dat Monica hier zou zijn, hé ? 637 01:20:15,350 -- 01:20:21,141 Nee, ze zou bij iemand tv gaan kijken. 638 01:20:21,950 -- 01:20:26,580 Het was een tijdmechanisme. Ik wist niet dat ze hier zou zijn. 639 01:20:27,030 -- 01:20:29,498 Het is toch allemaal gelul. 640 01:20:30,790 -- 01:20:34,863 Jij bent zelf een lul. - Stap 's uit die droomwereld. 641 01:20:34,990 -- 01:20:38,346 Jij liet Tunney stikken, toen hij je nodig had. 642 01:20:38,470 -- 01:20:43,146 Ik zal Superboy vinden. En dan zal de waarheid boven tafel komen. 643 01:20:43,270 -- 01:20:46,307 Dan moet je 'm eerst vinden. - Dat lukt me wel. 644 01:20:46,430 -- 01:20:51,948 Ik heb 'n cheque van 200. 000 dollar. Ik kan opnieuw beginnen. 645 01:20:52,070 -- 01:20:55,028 De stad kan me geen reet schelen. 646 01:20:55,150 -- 01:20:58,665 En ik heb schijt aan jouw idee van gerechtigheid. 647 01:20:58,790 -- 01:21:02,703 Dat je gelijk hebt, betekent niet dat je het overleeft. 648 01:21:04,510 -- 01:21:07,183 Ga maar weg, Figgsy. 649 01:21:07,590 -- 01:21:11,469 Toe maar. Ga maar op de loop. 650 01:21:30,630 -- 01:21:33,303 Ray is niet thuis. - Dat weet ik. 651 01:21:33,710 -- 01:21:38,830 Ik ben op zoek naar je neef. - Ik weet niet waar hij is. 652 01:21:38,950 -- 01:21:41,908 En waarom zou ik het jou vertellen ? 653 01:21:42,310 -- 01:21:45,427 Ik ben de enige die 'm kan helpen. 654 01:22:58,910 -- 01:23:00,866 Kom mee. 655 01:23:13,390 -- 01:23:15,745 Laat me met rust. 656 01:23:31,510 -- 01:23:36,300 Wie moet hij dan bellen ? Ray kent iedereen. 657 01:23:36,950 -- 01:23:39,908 Moet ik hem dan alleen laten gaan ? 658 01:23:41,150 -- 01:23:43,584 Weet je... Goed dan. 659 01:23:46,470 -- 01:23:48,188 Ga maar naar huis. 660 01:23:52,950 -- 01:23:56,022 Ik wil je graag helpen... 661 01:23:57,150 -- 01:24:00,460 ... maar Lisa is bang. Ze is zwanger. 662 01:24:00,550 -- 01:24:02,461 Ga maar. Ik red me wel. 663 01:24:07,550 -- 01:24:11,225 Wees voorzichtig. - Jij ook. 664 01:24:40,230 -- 01:24:41,709 Kom mee. 665 01:24:48,390 -- 01:24:53,145 Dit kunnen jullie niet doen. - Hij zal je niet vermoorden. 666 01:24:53,270 -- 01:24:54,669 Dit is je goeie, hé ? 667 01:25:02,070 -- 01:25:03,981 Rijden. 668 01:29:29,310 -- 01:29:31,540 Ik versta je niet, Ray. 669 01:29:44,670 -- 01:29:46,979 Wat doe je ? 670 01:29:51,030 -- 01:29:53,146 Alles is in orde. 671 01:29:53,670 -- 01:29:56,264 Alles is in orde. 672 01:29:56,830 -- 01:29:59,902 Aan de kant. 673 01:30:05,590 -- 01:30:08,150 Er is niks aan de hand. 674 01:30:09,670 -- 01:30:12,946 Kom op, Freddy. Alles is in orde. 675 01:30:13,590 -- 01:30:16,980 Wat heeft dit te betekenen ? - Bel een ambulance. 676 01:30:19,390 -- 01:30:21,950 Ga terug. 677 01:30:22,310 -- 01:30:25,143 Hij kan niks horen. - Rubin, neem hem mee. 678 01:30:26,950 -- 01:30:30,067 Het is in orde. 679 01:30:30,150 -- 01:30:33,984 Het is goed. 680 01:30:37,790 -- 01:30:39,303 Ga maar, Freddy. 681 01:30:41,510 -- 01:30:43,341 Ga maar mee naar binnen. 682 01:30:47,350 -- 01:30:49,068 Kom mee. 683 01:31:12,750 -- 01:31:15,264 Figgs kreeg strafvermindering... 684 01:31:15,390 -- 01:31:19,099 ... in ruil voor informatie over Ray en de maffia. 685 01:31:19,230 -- 01:31:22,108 Het was 'n lange lijst beschuldigingen. 686 01:31:22,230 -- 01:31:25,108 En de sheriff, Freddy Heflin... 687 01:31:25,230 -- 01:31:29,018 Veel mensen hoopten dat hij niet beter zou worden... 688 01:31:29,150 -- 01:31:31,869 ... omdat hij Ray Donlan had vermoord. 689 01:31:31,950 -- 01:31:36,501 Maar hij wist wat zij niet wisten: niemand staat boven de wet. 690 01:31:38,190 -- 01:31:41,023 Vier agenten dood en een herrezen. 691 01:31:41,150 -- 01:31:45,348 Murray 'Superboy' Babitch is springlevend gearresteerd. 692 01:31:45,510 -- 01:31:48,661 Het was een eenmansactie van sheriff Heflin. 693 01:31:48,790 -- 01:31:52,863 Volgens artsen zal zijn gehoor terugkomen. 694 01:31:53,030 -- 01:31:58,980 Agent Gary Figgs legde 'n verklaring af over de maffia en steekpenningen. 695 01:31:59,110 -- 01:32:05,345 Drie maanden na de schietpartij is maffiabaas Torillo veroordeeld. 696 01:32:05,470 -- 01:32:10,498 Een gevangenbewaarder is gearresteerd wegens de moord op Tunney. 697 01:32:10,630 -- 01:32:14,259 Jim Allen is nu bij de burgemeester. 698 01:32:49,910 -- 01:32:52,902 Er is een vrachtauto geschaard op Route 5. 699 01:32:56,670 -- 01:32:58,342 Is alles in orde ? 700 01:33:00,990 -- 01:33:10,300 Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom