1 00:00:43,160 --> 00:00:45,829 Varför kan du inte acceptera faktum? 2 00:00:46,038 --> 00:00:49,655 Jag åt nio pizzor och en köttbullemacka på en timme. Det var rekord. 3 00:00:49,874 --> 00:00:54,203 Nej, du åt åtta pizzor - och lämnade två bitar med champinjoner. 4 00:00:55,254 --> 00:00:59,417 - Violet... - Du åt sex pizzor och ingen macka. 5 00:00:59,633 --> 00:01:04,342 Jag fick ringa efter ambulans. Det var för 3 1 /2 år sen. När ska ni byta ämne? 6 00:01:04,513 --> 00:01:09,851 När nån kommer hit och slår rekordet. Då byter vi ämne. 7 00:01:10,810 --> 00:01:12,138 Smaklig måltid. 8 00:01:13,563 --> 00:01:16,599 - Min sista beställning någonsin. - Du har glömt nåt. 9 00:01:17,358 --> 00:01:19,231 Jag vill inte, Pete. 10 00:01:21,486 --> 00:01:24,736 Det ärju tradition. Du kan väl skriva på? 11 00:01:32,872 --> 00:01:36,620 Jag har den! Den första autografen! 12 00:01:38,085 --> 00:01:39,958 Nu finns Violet på väggen. 13 00:01:42,464 --> 00:01:45,879 20 år av tjejer som lämnat stan... 14 00:01:47,593 --> 00:01:51,258 Den där väggen för otur med sig! Jag sitter aldrig där. 15 00:01:51,472 --> 00:01:54,389 Hoppas att det går bättre för dig. 16 00:01:55,267 --> 00:01:57,888 Mina damer och herrar... 17 00:01:58,395 --> 00:02:02,855 Som ni vet har min bästa kompis, Violet Sanford - 18 00:02:03,024 --> 00:02:08,694 - bestämt sig...för att lämna South Amboy i morgon. 19 00:02:08,904 --> 00:02:12,688 Hon reser sex mil till New York. 20 00:02:12,908 --> 00:02:15,695 Så... Ta henne hit fram. 21 00:02:20,081 --> 00:02:21,658 Kom, Vi! 22 00:02:23,751 --> 00:02:26,324 Kom hit, Violet. 23 00:02:31,383 --> 00:02:35,215 Eftersom det är hennes sista kväll här - 24 00:02:35,428 --> 00:02:39,046 - så ska hon få sjunga nåt för oss. 25 00:02:39,891 --> 00:02:42,013 Aldrig i livet! 26 00:03:20,094 --> 00:03:21,374 Titta här! 27 00:03:21,553 --> 00:03:26,464 Fyra dödades i går kväll i New York. Helt utan anledning... 28 00:03:26,641 --> 00:03:29,891 Polisen har inga ledtrådar. Sorgligt... 29 00:03:30,019 --> 00:03:32,059 Vad gör du, pappa? 30 00:03:32,271 --> 00:03:37,977 Fyra av sju miljoner är inget att bråka om. Det borde stå "Miljoner överlevde". 31 00:03:38,485 --> 00:03:43,859 - Sluta nu, pappa. Ät äggen. - Bara äggvitor. Äter hellre kartongen. 32 00:03:44,074 --> 00:03:48,652 Du har gått ner tre kilo, och mer ska det bli. Ingen snabbmat eller korv. 33 00:03:48,828 --> 00:03:54,035 - Det finns några Lean Cuisine i frysen. - Det vattnas i munnen på mig... 34 00:03:54,250 --> 00:03:57,535 - Vitaminerna står framme. - Jag tar inte vitaminer. 35 00:03:57,753 --> 00:04:00,160 Det gör du visst. 36 00:04:00,380 --> 00:04:03,796 Fjärrkontrollen har nya batterier och videon är... 37 00:04:03,967 --> 00:04:07,252 har jag missförstått nåt? Jag är föräldern - 38 00:04:07,470 --> 00:04:12,048 - och du är barnet som flyttar hemifrån. Det ärjag som ska ge dig råd. 39 00:04:12,266 --> 00:04:15,635 - Vilket råd? - Enkelt: Åk inte. 40 00:04:17,646 --> 00:04:22,023 Jag har köpt den där Irish Spring-tvålen du tycker om. Och viktigast av allt: 41 00:04:22,233 --> 00:04:24,771 Strunta i tvätten. 42 00:04:24,902 --> 00:04:27,938 Lägg smutskläder vid torktumlaren, så tvättarjag på söndagar. 43 00:04:28,114 --> 00:04:29,656 Här är nåt intressant! 44 00:04:29,865 --> 00:04:34,076 "Ledstängerna i tunnelbanan kan bli en smittokälla för pest". 45 00:04:34,286 --> 00:04:35,910 Pappa... 46 00:04:38,081 --> 00:04:41,117 Du sa attjag kunde bli vad jag ville. 47 00:04:41,334 --> 00:04:45,283 - Inte låtskrivare i New York... - Vad som helst, sa du. 48 00:04:45,504 --> 00:04:48,458 Och jag trodde på dig, så... 49 00:04:48,757 --> 00:04:50,999 Jag måste få ditt stöd. 50 00:04:52,886 --> 00:04:54,345 Gloria tutar på mig. Nå? 51 00:05:00,059 --> 00:05:04,009 Jag såg hur svårt det var för mamma när hon inte lyckades. 52 00:05:04,230 --> 00:05:05,807 Men vore hon här - 53 00:05:05,939 --> 00:05:09,308 - skulle hon be mig hålla tyst, önska lycka till och krama dig. 54 00:05:10,569 --> 00:05:14,696 Jag tänker inte krama dig eller önska dig lycka till, men - 55 00:05:14,822 --> 00:05:19,531 -jag ska hålla mun, dricka mitt kaffe och låtsas vara arg. Får jag det? 56 00:05:27,501 --> 00:05:30,038 Det här är det sista. 57 00:05:31,129 --> 00:05:34,083 - Klarar du det själv? -Javisst! 58 00:05:37,635 --> 00:05:40,588 - Det var allt. - Då drar vi. 59 00:05:41,847 --> 00:05:44,219 Lycka till. 60 00:05:44,433 --> 00:05:46,639 Nu har jag sagt det... 61 00:05:55,276 --> 00:05:56,556 Jag älskar dig! 62 00:05:56,986 --> 00:06:01,149 Jag har lagt pepparsprej i handväskan. Spreja först, fråga sen. 63 00:06:05,326 --> 00:06:09,953 Jag känner likadant, mr Sanford. Vi borde äta middag ihop nån kväll. 64 00:06:10,998 --> 00:06:13,287 Nu låser jag... 65 00:06:40,150 --> 00:06:42,475 Vi är framme! 66 00:06:51,160 --> 00:06:55,453 - Vad tycks? - Du behöver nog de här... 67 00:06:56,706 --> 00:07:00,454 - Vad är det där? - Pengar jag sparat för nåt nödläge. 68 00:07:00,668 --> 00:07:05,875 Med tanke på hur här ser ut, så har det nödläget kommit. 69 00:07:06,549 --> 00:07:09,419 Jag vill inte ha dem. 70 00:07:11,553 --> 00:07:13,592 Som du vill... 71 00:07:14,222 --> 00:07:16,511 Jag fryser ner dina tillgångar. 72 00:07:17,433 --> 00:07:19,307 Tack för hjälpen. 73 00:07:19,477 --> 00:07:22,264 Jag hör av mig. 74 00:07:23,439 --> 00:07:24,719 Gråter du? 75 00:07:26,025 --> 00:07:30,982 Hela livet har du och jag haft en sak gemensamt... 76 00:07:31,738 --> 00:07:35,356 - Vad menar du? - Jo... 77 00:07:35,533 --> 00:07:39,281 Vi skulle vara oskulder tills vi gifte oss, men så blev det inte... 78 00:07:39,412 --> 00:07:45,284 Vi skulle gå på college eller plugga till tandhygienister - 79 00:07:45,459 --> 00:07:47,950 - men så blev det inte. 80 00:07:49,671 --> 00:07:52,506 Vi har aldrig genomfört en enda sak. 81 00:07:52,715 --> 00:07:56,214 Det är det som gör oss så unika... 82 00:07:56,927 --> 00:08:00,261 Är det därför du gråter? 83 00:08:01,765 --> 00:08:05,216 För länge sen sa du att du skulle flytta till New York. 84 00:08:05,435 --> 00:08:10,393 Alla trodde du skulle bli kvar i Jersey och gifta dig, som jag och Danny ska... 85 00:08:10,607 --> 00:08:13,180 Men titta... 86 00:08:13,651 --> 00:08:15,857 Oavsett vad som händer - 87 00:08:16,445 --> 00:08:20,739 - så har du genomfört det, Vi. Jag är så stolt över dig. 88 00:08:45,763 --> 00:08:48,468 Sänk ljudet! 89 00:08:48,683 --> 00:08:51,434 Det ska vara tyst här! 90 00:09:21,838 --> 00:09:25,289 Jag heter Violet Sanford och har just flyttat till New York. 91 00:09:25,508 --> 00:09:28,259 Kan du ge min kassett till en av era artister? 92 00:09:28,469 --> 00:09:32,762 Så gulligt, Violet... Nu ska jag berätta om mig. 93 00:09:32,973 --> 00:09:37,930 Jag heter Windsey och flyttade hit för att bli dansös, men bröt stortån. 94 00:09:38,144 --> 00:09:41,429 Sen blev jag på smällen med en skådis som sen stack. 95 00:09:41,647 --> 00:09:45,347 Så i 16 år har jag varit ensamstående morsa - 96 00:09:45,567 --> 00:09:49,695 - och för två veckor sen sa hon att hon är bisexuell - 97 00:09:49,821 --> 00:09:54,399 - och att hon hatar mig mer än nån annan i hela världen. 98 00:09:55,785 --> 00:09:59,533 Var snäll och tala om hur jag kan hjälpa dig - 99 00:09:59,747 --> 00:10:04,373 - för jag vill inget hellre än att se dina drömmar gå i uppfyllelse... 100 00:10:06,128 --> 00:10:10,042 Så kassetten måste gå via en agent, vilket jag bara får om jag publicerats? 101 00:10:10,256 --> 00:10:16,377 Lyssnar vi på kassetten, så kan du stämma oss för plagiat senare. 102 00:10:16,596 --> 00:10:19,549 Jag vill bara att nån ska sjunga mina låtar... 103 00:10:19,682 --> 00:10:22,433 Välkommen till musikbranschen... 104 00:10:28,565 --> 00:10:30,771 God afton. Leg, tack. 105 00:10:40,075 --> 00:10:42,447 - Vad vill du ha? -Jag vill fråga nåt. 106 00:10:42,577 --> 00:10:46,195 Jag är låtskrivare. Finns det nån härjag kan prata med? 107 00:10:46,331 --> 00:10:48,703 Jag har försökt få spela sax i 12 år... 108 00:10:48,875 --> 00:10:52,290 - Vad vill du ha att dricka? - En Pepsi och kex. 109 00:11:01,928 --> 00:11:03,636 Ursäkta... 110 00:11:03,930 --> 00:11:05,554 Vem är han? 111 00:11:07,266 --> 00:11:08,180 Mr O'Donnell. 112 00:11:10,686 --> 00:11:14,055 Är han chef här? 113 00:11:15,649 --> 00:11:18,056 Han är bokningschef. 114 00:11:18,276 --> 00:11:22,523 Han sköter inbokningar av band och nya förmågor. 115 00:11:33,999 --> 00:11:38,411 Var har du varit, O'Donnell?! Vi har 15 beställningar, men ingen på grillen. 116 00:11:38,628 --> 00:11:42,922 Är det allt? Inom tio minuter är vi ikapp. 117 00:11:43,132 --> 00:11:45,967 Gå och lägg dig och vila! 118 00:11:46,594 --> 00:11:49,298 Vi kan tala om min löneförhöjning senare. 119 00:11:49,513 --> 00:11:53,380 Tror du att du är kvar i Australien?! Jag tänker sparka dig! 120 00:12:00,857 --> 00:12:03,145 Mr O'Donnell? 121 00:12:03,359 --> 00:12:07,570 Jag heter Violet Sanford och är låtskrivare. Här får ni. 122 00:12:07,779 --> 00:12:11,362 Inget särskilt proffsigt sätt att överlämna en kassett - 123 00:12:11,491 --> 00:12:12,902 - men det här är nytt för mig. 124 00:12:13,118 --> 00:12:15,406 Nytt för mig också... 125 00:12:15,578 --> 00:12:18,151 Eftersom ni är chef på den här klubben - 126 00:12:18,289 --> 00:12:20,116 - känner ni väl till alla band på östkusten. 127 00:12:20,249 --> 00:12:24,081 Chef? På den här klubben? 128 00:12:30,550 --> 00:12:33,670 - Gå före, ni. - Visst - 129 00:12:33,886 --> 00:12:36,093 - mr O'Donnell. 130 00:12:39,808 --> 00:12:45,562 Jag brukar inte ställa upp på sånt här, men det är nåt visst med dig. 131 00:12:46,356 --> 00:12:51,064 -Jag tar kassetten, sen får vi se. - Tack. 132 00:12:52,945 --> 00:12:57,192 - Det här gick lättare än jag trodde. - Samma här... 133 00:12:58,283 --> 00:13:01,070 Ska vi ta en kopp kaffe? 134 00:13:01,286 --> 00:13:04,073 Tror du attjag är din passopp, va? 135 00:13:05,248 --> 00:13:09,245 Mr O'Donnell, men jag förlåter dig för den här gången. 136 00:13:09,460 --> 00:13:12,165 Jag sa till dig att ta hem dina grejer och tvätta dem. 137 00:13:12,296 --> 00:13:14,004 Det är fettfläckar på det. 138 00:13:14,215 --> 00:13:19,837 Walt, jag har varnat dig angående din attityd... Du får sparken. 139 00:13:20,011 --> 00:13:25,052 Passa dig. Det finns gott om småskitar som kan bränna kalkonburgare. 140 00:13:28,686 --> 00:13:30,975 Minimilönsdrägg! 141 00:13:35,025 --> 00:13:37,860 Vi borde kanske börja om från början... 142 00:13:38,278 --> 00:13:44,113 Jag heter Kevin O'Donnell och sköter grillen här på Fiji Mermaid Club. 143 00:13:44,951 --> 00:13:48,782 Då har jag gjort bort mig totalt... 144 00:13:50,331 --> 00:13:52,952 Jag hade tänkt berätta det! 145 00:13:53,083 --> 00:13:55,870 Jag är nästan säker på att jag skulle gjort det... 146 00:13:57,754 --> 00:14:00,458 Jag följer inte efter dig... 147 00:14:00,673 --> 00:14:04,042 Jag bara promenerar 26 kvarter åt fel håll... 148 00:14:04,260 --> 00:14:05,670 Låt mig vara! 149 00:14:05,886 --> 00:14:10,595 Jag har ju bett om ursäkt! Å andra sidan var det du som hoppade på mig... 150 00:14:10,807 --> 00:14:14,852 Inte alls!Jag spelade oskyldig och rar för att få en chans. 151 00:14:15,061 --> 00:14:17,766 Får jag fråga en sak? 152 00:14:17,981 --> 00:14:20,554 Varför går vi i cirklar? Har du gått vilse? 153 00:14:20,691 --> 00:14:23,360 Nej, nån har flyttat på min gata... 154 00:14:24,612 --> 00:14:27,316 Ska vi leka en lek? 155 00:14:27,948 --> 00:14:32,111 -Jag tror jag vet var du kommer ifrån. - Nu tar jag fram pepparsprejen... 156 00:14:32,327 --> 00:14:34,403 Du är från en storstad. 157 00:14:34,579 --> 00:14:39,490 Jag ser ingen ring i naveln eller nåt i tungan... 158 00:14:39,667 --> 00:14:41,624 Jag gissar på Chicago. 159 00:14:41,835 --> 00:14:44,789 Ingen har glott på min häck i en halvtimme - 160 00:14:45,005 --> 00:14:48,872 - så nu säger jag god natt och hoppas att du gör detsamma. 161 00:14:49,092 --> 00:14:52,295 Okej, då.Jag fattar piken. 162 00:14:53,513 --> 00:14:57,973 - Men jag känner folk i musikbranschen! - Du ger visst aldrig upp. 163 00:14:58,184 --> 00:15:02,644 -Jag föll för det oskyldiga och rara... - God natt, Kevin. 164 00:15:02,813 --> 00:15:06,893 Bara så att du vet:Jag glodde bara på din häck under första kvarten... 165 00:15:17,117 --> 00:15:19,324 - William Morris. - Får jag lämna... 166 00:15:19,536 --> 00:15:21,161 Jag kopplar. 167 00:15:21,371 --> 00:15:24,242 - William Morris. -Jag är låtskrivare... 168 00:15:26,167 --> 00:15:28,325 Ett ögonblick... 169 00:15:29,670 --> 00:15:34,462 Kan du ge de här till Whitney eller Mariah? Du är säkert kompis med dem. 170 00:15:34,675 --> 00:15:39,052 Det låter säkert bra i duschen, men karaoke är passé. 171 00:15:39,262 --> 00:15:42,713 Så vill du få låtarna hörda, ta med dem till nån talangjaktskväll - 172 00:15:42,849 --> 00:15:44,224 - som alla andra. 173 00:15:47,687 --> 00:15:53,226 William Morris.Jag kopplar. -Jag skriver inte på din P-lapp... 174 00:16:02,075 --> 00:16:03,699 TALANGJAKTSKVÄLL 175 00:16:18,131 --> 00:16:20,882 Vill du ha hjälp? 176 00:16:21,092 --> 00:16:24,959 Ni är väl fullbokade i kväll. 177 00:16:25,179 --> 00:16:28,879 Jag vill bara kolla vad en talangjaktskväll innebär. 178 00:16:29,099 --> 00:16:34,555 Du kan gå på om tio minuter. Ett par stammisar är sjuka, så det fi nns plats. 179 00:16:34,771 --> 00:16:36,977 Skriv på här. 180 00:16:40,359 --> 00:16:42,352 Du kan spy på toaletten... 181 00:16:45,114 --> 00:16:49,325 Vår nästa artist heter Violet Sanford. 182 00:16:49,534 --> 00:16:54,160 En varm applåd för NewJerseys Violet Sanford! - Kom fram, Violet! 183 00:17:05,716 --> 00:17:09,131 -Jag är lite nervös. - Det är vi också, sötnos! 184 00:17:11,387 --> 00:17:15,136 - Retas inte, sjung nu! - Var inte taskig mot henne! 185 00:17:17,309 --> 00:17:18,720 Förlåt... 186 00:18:14,903 --> 00:18:18,023 Upp med hakan. Du ser ut som om din hund dött... 187 00:18:18,532 --> 00:18:22,778 Hur mycket kostar en bit paj? 188 00:18:26,038 --> 00:18:30,367 Vi råkar ha stans godaste äppelpaj och - 189 00:18:30,584 --> 00:18:32,162 - den bjuder vi på. 190 00:18:37,465 --> 00:18:40,217 Jag satsar 20 dollar på "Pretty Woman". 191 00:18:40,426 --> 00:18:43,000 10 till på att det är "Ensam hemma". 192 00:18:43,221 --> 00:18:48,096 Ni får vara mer observanta.Jag synar med att det är "Rädda menige Ryan". 193 00:18:48,308 --> 00:18:50,882 - Va?! - Vi vänder på den... 194 00:18:51,103 --> 00:18:55,349 Miss Jennifer från Austin säger att hennes favoritfilm är... 195 00:18:55,482 --> 00:18:58,269 RÄDDA MENIGE RYAN 196 00:18:58,401 --> 00:19:01,188 - Lägg av! Du hade redan sett det. - Fuskis! 197 00:19:01,320 --> 00:19:05,567 En naken tjej i marschkängor... Det sägerju sig självt. 198 00:19:05,699 --> 00:19:11,618 - Tack... - Läckra kängor. Såna måste jag skaffa. 199 00:19:14,999 --> 00:19:19,625 Romero! Skruva upp ljudet, jag älskar den låten! 200 00:19:22,172 --> 00:19:25,790 - Vad håller du på med? - Minns ni det här? 201 00:19:27,719 --> 00:19:29,379 Magdans... 202 00:19:36,727 --> 00:19:42,646 - Känner du dem? -Ja, de varvar ner här varje morgon. 203 00:19:44,026 --> 00:19:46,647 - Det krävs i deras yrke. - Är de fnask? 204 00:19:53,618 --> 00:19:56,073 Coyotes. 205 00:20:02,834 --> 00:20:04,957 Titta vad jag fick av Al... 206 00:20:06,963 --> 00:20:08,706 Fick han brännmärka dig?! 207 00:20:08,923 --> 00:20:11,165 - Gulligt, va? - Han fick brännmärka henne. 208 00:20:11,384 --> 00:20:12,664 Kolla... 209 00:20:13,636 --> 00:20:17,051 Vi har tjänat 300 var i kväll! 210 00:20:17,514 --> 00:20:20,799 Vill du verkligen plugga juridik...? 211 00:20:22,519 --> 00:20:24,974 Nu skålar vi. 212 00:20:25,772 --> 00:20:28,725 Skål för Zoes sista vecka som coyote. 213 00:20:30,276 --> 00:20:32,897 Hon kommer att vara oersättlig. 214 00:20:33,112 --> 00:20:37,773 Ni två ska veta att jag aldrig kommer att glömma er. 215 00:20:54,047 --> 00:20:56,170 Vem ärdet? 216 00:20:57,884 --> 00:21:01,964 -Jag söker ägaren. - Ta en låda och kom ner. 217 00:21:07,101 --> 00:21:10,801 - Vad vill du? - Var ska jag ställa lådan? 218 00:21:10,979 --> 00:21:15,308 - Det beror på... Vad vill du? -Jag hörde att ni behövde en ny... 219 00:21:15,525 --> 00:21:18,479 Att ni sökte folk. 220 00:21:18,695 --> 00:21:21,897 Ställ den där. Få se på dig. 221 00:21:24,533 --> 00:21:28,281 Låt mig gissa... Piedmont, North Dakota. 222 00:21:29,454 --> 00:21:33,404 - South Amboy, NewJersey. - Sak samma. Knarkar du? 223 00:21:35,501 --> 00:21:39,368 Bara kaffe. Nåt annat har jag inte råd med. 224 00:21:40,256 --> 00:21:41,916 Få se armarna. 225 00:21:42,549 --> 00:21:45,503 - Skojar du? - Vad tror du? 226 00:21:47,888 --> 00:21:49,880 Hur fick du det ärret? 227 00:21:50,098 --> 00:21:53,467 Jag har tagit pizzor ur ugnen i fyra år. 228 00:21:53,685 --> 00:21:55,511 Så tragiskt... 229 00:21:57,021 --> 00:22:01,314 - Vill du ha urinprov också? -Jag föredrar blod... 230 00:22:01,483 --> 00:22:05,350 Äger du verkligen det här stället? Jag har haft ett par jobbiga dagar - 231 00:22:05,529 --> 00:22:10,902 - så jag vill inte att nån stöddig servitris ödslar min tid. 232 00:22:20,751 --> 00:22:25,792 Du får börja fredag kväll. Kom klockan elva - då drar det igång. 233 00:22:28,091 --> 00:22:29,501 Får jag jobbet? 234 00:22:30,593 --> 00:22:34,092 På prov. Kom i tid,Jersey-tjejen... 235 00:22:34,305 --> 00:22:38,551 Förlåt, men har du nåt emot att tala om varför jag fått jobbet? 236 00:22:39,643 --> 00:22:41,053 Jo, för att - 237 00:22:41,269 --> 00:22:47,770 - de flesta män har en liten batting i brallorna: En tvååring i sina Dockers... 238 00:22:48,693 --> 00:22:52,690 Får jag jobbet för att män har tvååringar i byxorna? 239 00:22:52,863 --> 00:22:56,066 Du ser ut som en dagisfröken. Ungarna blir stormförtjusta... 240 00:22:57,743 --> 00:22:59,569 Borde inte ha frågat... 241 00:23:05,249 --> 00:23:09,163 - Leg, tack. -Jag börjar jobba här i kväll. 242 00:23:09,378 --> 00:23:11,584 Gå in, då. Bra kväll att börja. 243 00:23:11,713 --> 00:23:14,465 Det är lite stillsamt just nu, men blir nog bättre. 244 00:23:32,482 --> 00:23:35,483 Är det här en kyrka, va? Väsnas! 245 00:24:07,639 --> 00:24:09,263 Förlåt mig! 246 00:24:09,432 --> 00:24:12,054 - Nej, tack... - Du är punktlig! 247 00:24:13,144 --> 00:24:15,979 - Vart ska du? -Jag letade efter dig... 248 00:24:16,188 --> 00:24:18,347 Bra! Följ med. 249 00:24:33,996 --> 00:24:38,159 - Snygg tröja. - Tack. Den var på rea... 250 00:24:47,759 --> 00:24:50,962 Håret... Visa vad du kan göra nu. 251 00:24:53,889 --> 00:24:56,047 Det där är Rachel. Lär av henne. 252 00:24:56,183 --> 00:24:58,852 Hon klippte just av en killes hästsvans. 253 00:24:59,061 --> 00:25:04,055 Hon dömdes till en självbehärskningskurs efter att ha slagit en tafsande kund. 254 00:25:05,817 --> 00:25:09,067 Han polisanmälde henne, jag gav henne löneförhöjning. 255 00:25:16,326 --> 00:25:19,825 - Vi har två regler. - Vad vill du ha? - Två öl. 256 00:25:20,789 --> 00:25:25,415 Inga träffar med kunderna, och ta aldrig hit dina pojkvänner. 257 00:25:26,419 --> 00:25:30,167 Du ska verka vara tillgänglig, men aldrig vara det. 258 00:25:30,381 --> 00:25:33,050 Regelbrott medför uppsägning. 259 00:25:34,259 --> 00:25:36,548 Jag förstår. 260 00:25:38,722 --> 00:25:41,391 Hör upp, allesammans! 261 00:25:41,599 --> 00:25:43,473 Tysta! 262 00:25:44,560 --> 00:25:49,020 Nu ska ni få träffa en ny tjej, som heter... 263 00:25:50,065 --> 00:25:51,773 Violet. 264 00:25:52,609 --> 00:25:54,518 Jersey. 265 00:25:55,195 --> 00:25:58,777 Jersey har varit dagisfröken - 266 00:25:58,990 --> 00:26:02,690 - och nunna, som rymt från klostret. 267 00:26:02,910 --> 00:26:05,911 Hon är less på att vara enda oskulden i New York! 268 00:26:08,582 --> 00:26:11,333 Vill nån bjuda henne på en drink? 269 00:26:19,759 --> 00:26:22,759 - Flytta på dig! Här stårjag. - Förlåt... 270 00:26:22,970 --> 00:26:24,345 Fyra margaritas. 271 00:26:27,057 --> 00:26:31,884 -Jag har tequila, men inte resten. - Black Russian, då? 272 00:26:32,103 --> 00:26:34,511 - Ingen Kahlua. - Vitt vin, då? 273 00:26:34,731 --> 00:26:37,435 - Finns inte. - Vad har ni, då? 274 00:26:37,608 --> 00:26:42,186 Jim,Jack,Johnny Red,Johnny Black och Jose - mina älsklingskarlar. 275 00:26:42,404 --> 00:26:45,939 De serveras hur du vill i whiskyglas. 276 00:26:46,158 --> 00:26:49,822 -Jag tar en öl, då. - Fyra dollar. 277 00:26:50,036 --> 00:26:55,326 -Jag är Cammie, den ryska flörten. - Violet, nunnan frånJersey. 278 00:26:55,541 --> 00:26:58,079 Det där är Rachel, bitchen från New York. 279 00:26:58,293 --> 00:27:02,125 Alla spelar en roll, fast Rachel är faktiskt en bitch - 280 00:27:02,339 --> 00:27:04,331 - och jag är nån som bara flörtar. 281 00:27:04,549 --> 00:27:09,507 - Inte om du hoppar i säng med alla. -Jag glömmer jämt det... 282 00:27:10,805 --> 00:27:14,588 En tequila åt mig och en åt dig själv, sötnos! 283 00:27:14,767 --> 00:27:19,761 Tack, men ända sen jag blev jättefull på tequila, drickerjag det inte... 284 00:27:19,938 --> 00:27:22,773 Lil! Nya tjejen nobbar din sprit. 285 00:27:23,483 --> 00:27:26,816 Inte alls! Han får bjuda på en stor tequila. 286 00:27:27,028 --> 00:27:28,570 Så ska det låta! 287 00:27:33,867 --> 00:27:37,236 Fyra kanadensare, fyra mexikanare - 288 00:27:37,454 --> 00:27:40,027 - sex MGD och en stor blended. 289 00:27:40,248 --> 00:27:42,869 - Vad sa du? -Jag tar det. 290 00:27:45,545 --> 00:27:46,955 46 dollar. 291 00:27:47,338 --> 00:27:51,715 Lil!Jersey-tjejen hinner inte med sig. 292 00:27:53,010 --> 00:27:55,963 - Ge mig en whiskey och vatten. - Visst. 293 00:27:56,138 --> 00:28:01,428 - Lil! Serverar vi vatten med whiskeyn? - Bara sånt med korn och humle i. 294 00:28:01,642 --> 00:28:05,592 Serverar vi vatten i den här baren? 295 00:28:05,813 --> 00:28:10,558 Inget H2O, inget H2O! 296 00:28:25,664 --> 00:28:28,499 Nu gäller det,Jersey. Upp och dansa! 297 00:28:32,379 --> 00:28:34,585 Jag kan inte dansa så där. 298 00:28:48,226 --> 00:28:51,891 Varsågod. För att vara nunna, var du rätt duktig... 299 00:28:52,105 --> 00:28:55,853 - Får jag sparken? - Du varju bara här på prov. 300 00:28:56,067 --> 00:28:58,604 Tack för att du kom. Stick nu! 301 00:29:09,787 --> 00:29:13,405 Nu räcker det! Börja inte nu igen! 302 00:29:14,166 --> 00:29:15,625 Flytta dig! 303 00:29:15,793 --> 00:29:17,620 Lägg av! 304 00:29:17,795 --> 00:29:23,749 Ni har två val: Ni kan stå här och slåss, och göra bort er totalt - 305 00:29:23,967 --> 00:29:27,715 - eller ni kan ta mina tio dollar och - 306 00:29:27,929 --> 00:29:32,258 - bjuda de här damerna på varsin drink. Hur blir det? 307 00:29:32,725 --> 00:29:35,928 - Vi går till baren! - Dags att festa! 308 00:29:36,603 --> 00:29:39,889 Vänta,Jersey! Var har du lärt dig det där? 309 00:29:40,107 --> 00:29:44,898 Försök servera öl och pizza när Giants spelar mot Cowboys... 310 00:29:45,111 --> 00:29:51,480 Du får en ny chans. Kom till butiken på hörnet av 6th och Hill kl. 12 i morgon. 311 00:29:51,700 --> 00:29:54,535 Min modekonsult möter dig där. 312 00:29:54,745 --> 00:29:58,078 Åk hem nu, innan jag ångrar mig. Jo,Jersey! 313 00:29:58,290 --> 00:30:01,326 Jag får världens chock om du klarar en kväll till... 314 00:30:29,193 --> 00:30:31,944 Berätta om baren. Vad är det för ställe? 315 00:30:32,154 --> 00:30:34,989 Bara en vanlig bar. 316 00:30:36,282 --> 00:30:38,987 Inget att bråka om. Vad äter du? 317 00:30:39,202 --> 00:30:44,540 En av de där Lean Cuisine-rätterna. Ris och grönsaker.Jättegott... 318 00:30:44,748 --> 00:30:49,125 - Du tycker de är goda, då? - Mums... 319 00:30:50,295 --> 00:30:54,791 - Hur går det med låtskrivandet? - Låtskrivandet... 320 00:30:55,008 --> 00:30:56,466 Han har kassetten... 321 00:31:05,350 --> 00:31:07,058 Ge mig kassetten. 322 00:31:08,270 --> 00:31:12,563 -Jag kände på mig att du skulle komma. - Inga flickvänner här. 323 00:31:12,774 --> 00:31:16,439 Jag tänker inte stanna. Jag vill ha min kassett. 324 00:31:21,156 --> 00:31:24,027 Har du verkligen skrivit de där låtarna? 325 00:31:25,952 --> 00:31:27,577 Lyssnade du på den? 326 00:31:29,038 --> 00:31:32,621 Nej, det vore ju att inkräkta. 327 00:31:36,212 --> 00:31:39,876 Skratta, du, för jag tänker inte ta åt mig. 328 00:31:40,090 --> 00:31:45,464 Jag menar bara attjag gillar din musik. Tar du alltid komplimanger så bra...? 329 00:31:47,514 --> 00:31:49,305 -Jag måste sticka. - Vänta! 330 00:31:49,515 --> 00:31:53,347 Jag vill träffa dig igen. Var jobbar du? 331 00:31:54,812 --> 00:31:58,809 -Jag är en coyote. -Jaha... Vad fan är det? 332 00:31:58,982 --> 00:32:02,814 Vill du träffa mig igen, får du lista ut det. 333 00:32:04,696 --> 00:32:07,151 Gick det bra? 334 00:32:10,785 --> 00:32:16,371 Förlåt attjag är sen. Al och jag hade ett stort gräl. Sedan älskade vi. 335 00:32:16,581 --> 00:32:18,788 Två gånger... 336 00:32:19,042 --> 00:32:21,331 Är du modekonsulten? 337 00:32:21,544 --> 00:32:25,494 Lil vill att vi köper nåt som får småungarna att dregla. 338 00:32:25,715 --> 00:32:31,254 Lita på mig, Violet.Jag har allvarliga shoppingproblem... 339 00:32:32,429 --> 00:32:35,264 De har blixtlås i grenen... 340 00:32:35,474 --> 00:32:39,886 - Vem skulle ha såna på sig? -Jag har ett par i blått... 341 00:33:22,975 --> 00:33:26,390 Förlåt mig, fader, för jag har syndat... 342 00:34:04,930 --> 00:34:08,132 Lägg av! - Lil! 343 00:34:12,061 --> 00:34:14,516 Skönt, va? 344 00:34:22,529 --> 00:34:25,316 Hur orkar ni?Jag kan inte dricka mer. 345 00:34:25,531 --> 00:34:28,449 Nästa gång... - Den bjuder jag på. 346 00:34:28,659 --> 00:34:31,031 ..."skölj ner den" med en öl. 347 00:34:33,789 --> 00:34:36,362 -Jag fattar inte. -Jag sväljer inte. 348 00:34:36,583 --> 00:34:41,161 Jag spottar ut spriten i ölflaskan. Prova själv! 349 00:34:42,255 --> 00:34:44,924 Håll reda på vilken flaska som är din. 350 00:34:45,133 --> 00:34:48,750 Rachel råkade ge sin till Lou en gång... 351 00:34:49,803 --> 00:34:52,590 Cammie, jag har blivit kär i dig! 352 00:34:52,806 --> 00:34:55,475 Jag är inte lesbisk. 353 00:34:55,684 --> 00:34:58,435 Jag har spelat i de lägre serierna, men aldrig blivit proffs. 354 00:34:59,896 --> 00:35:02,054 Jag menade inte så... 355 00:35:02,273 --> 00:35:05,772 Lil glor på dig. Ta hand om honom. 356 00:35:05,985 --> 00:35:10,397 - Hej! Du ser ut att behöva ett glas. - Nej, jag väntar på Lil. 357 00:35:10,572 --> 00:35:14,522 Tyvärr, vill ni sitta här, måste ni beställa en drink. 358 00:35:14,743 --> 00:35:16,237 Ett glas vatten. 359 00:35:18,288 --> 00:35:22,202 Beställde han vatten? Du vet vad du ska göra... 360 00:35:26,712 --> 00:35:28,122 Jag testar... 361 00:35:28,338 --> 00:35:33,676 Den här killen har just beställt vatten. Serverar vi vatten här? 362 00:35:33,927 --> 00:35:38,339 Inget H2O, inget H2O! 363 00:35:40,683 --> 00:35:44,976 - Nej,Jersey! - Ingen får beställa vatten i din bar! 364 00:35:45,187 --> 00:35:49,018 Han får beställa vad han vill. Han är brandinspektör. 365 00:35:50,191 --> 00:35:55,482 - Förlåt, Mike. Hon är ny. - Ingen fara. Kom, så går vi dit ut. 366 00:35:58,949 --> 00:36:01,238 Kul att träffas,Jersey... 367 00:36:06,915 --> 00:36:11,411 - Hur är det? -Jag klarar inte av det här! 368 00:36:11,627 --> 00:36:13,584 Jodå! Var lite gladare nu. 369 00:36:13,713 --> 00:36:16,963 En jättegullig kille i baren frågar efter dig. 370 00:36:17,174 --> 00:36:21,752 - Nån frågar efter mig?! - Han säger att han heter mr O'Donnell. 371 00:36:25,015 --> 00:36:27,054 Han är läcker! 372 00:36:34,732 --> 00:36:37,982 Brandinspektören hotade med stängning. 373 00:36:38,151 --> 00:36:41,105 - I stället fick jag böta 250 dollar. - Förlåt... 374 00:36:41,321 --> 00:36:46,066 Jag har ett förslag: Om du kan skrapa ihop 250 i kväll, får du komma i morgon. 375 00:36:50,663 --> 00:36:54,826 - Rar och oskyldig, va...? - Du hittade mig alltså. 376 00:36:55,042 --> 00:36:58,208 Killarna på jobbet tipsade om Coyotes... 377 00:36:58,420 --> 00:37:02,168 Titta noga då.Jag får nog sparken i kväll... 378 00:37:02,382 --> 00:37:05,585 - Varför då? -Jag måste få in 250 på två timmar. 379 00:37:05,802 --> 00:37:08,257 Det är helt omöjligt. 380 00:37:10,014 --> 00:37:14,426 Här har du nio dollar.Jag vill alltid ställa upp för en kompis. 381 00:37:19,230 --> 00:37:24,817 - Varför tittar du på mig så där? - Kevin...Jag vill inte ha dina pengar. 382 00:37:27,655 --> 00:37:29,647 Hör på nu! 383 00:37:29,865 --> 00:37:33,530 Mina damer, budgivningen börjar på 25 dollar. 384 00:37:33,743 --> 00:37:37,907 Endast i kväll, får ni den här renrasige - 385 00:37:38,122 --> 00:37:41,823 - rumsrene, vältränade unge "tjur". 386 00:37:43,127 --> 00:37:45,997 - Det kan inte vara möjligt! - Billigt. 387 00:37:46,213 --> 00:37:49,712 - Vad gör du?! - Du ville ju ställa upp - 388 00:37:49,925 --> 00:37:52,712 - så låt dem titta på dig! 389 00:37:54,095 --> 00:37:55,340 Varför gör du så här? 390 00:37:55,471 --> 00:37:58,840 Det är dags att ge igen, mr O'Donnell... 391 00:37:59,392 --> 00:38:01,183 Vänd dig om! 392 00:38:02,019 --> 00:38:04,854 Nej... Låt bli... 393 00:38:05,230 --> 00:38:07,935 Visa vad du har! 394 00:38:09,359 --> 00:38:11,731 - Vad får jag för honom? - 20 dollar. 395 00:38:14,322 --> 00:38:16,860 Jag har 25 dollar! 396 00:38:17,074 --> 00:38:18,699 35! 397 00:38:20,327 --> 00:38:22,367 35 dollar! 398 00:38:23,914 --> 00:38:25,990 40 dollar! 399 00:38:26,875 --> 00:38:28,784 - Kom igen! - 50! 400 00:38:30,461 --> 00:38:33,248 - 61 ! -Jag har 70! 401 00:38:33,464 --> 00:38:36,085 - 75? - 80! 402 00:38:36,300 --> 00:38:40,048 80? 90? Har nån bjudit 85? 403 00:38:41,179 --> 00:38:43,551 95 dollar! 404 00:38:43,765 --> 00:38:45,343 100 dollar! 405 00:38:50,063 --> 00:38:51,722 Kom hem med mamma! 406 00:39:02,824 --> 00:39:05,113 - 125 dollar! - 140 dollar! 407 00:39:12,124 --> 00:39:13,915 Kom igen, tjejer! 408 00:39:14,126 --> 00:39:18,622 För 1 50 får ni se hans häck! Bättre kan ni, tjejer! 409 00:39:18,839 --> 00:39:20,119 175! 410 00:39:23,593 --> 00:39:26,084 200 dollar! 411 00:39:29,640 --> 00:39:33,305 -Jag bjuder 215! - 250 dollar! 412 00:39:33,477 --> 00:39:35,884 Såld för 250 dollar! 413 00:39:40,441 --> 00:39:42,813 Du får honom! 414 00:39:45,071 --> 00:39:46,399 Fan ta dig! 415 00:39:47,990 --> 00:39:50,991 Blondinen hade betalat 275! 416 00:39:54,371 --> 00:39:59,328 Det här ska du få betala igen med råge! Här har du 250 jämnt. 417 00:40:19,268 --> 00:40:23,515 - Nu stänger vi, tjejer! - Får jag fråga en sak? 418 00:40:23,689 --> 00:40:27,686 Vad betyder "Coyote Ugly"? 419 00:40:29,778 --> 00:40:32,315 Har du vaknat efter ett engångsligg - 420 00:40:32,530 --> 00:40:35,531 - och sett att killen som ligger på din arm är så ful - 421 00:40:35,658 --> 00:40:37,615 - att du vill gnaga av dig armen? 422 00:40:38,119 --> 00:40:40,526 En sån kille är "coyote ugly". 423 00:40:40,746 --> 00:40:45,491 - Men varför kalla din bar för nåt sånt? - "Skål" var taget redan... 424 00:40:47,002 --> 00:40:48,709 Taxibilarna väntar. 425 00:40:48,920 --> 00:40:51,755 Du är rik,Jersey! God natt. 426 00:40:53,132 --> 00:40:58,007 Kvinnan som köpte mig heter Sandy Rosenfeld, skild med tre vuxna barn. 427 00:40:58,220 --> 00:41:01,920 Hon älskar promenader, jakthundar och opera. 428 00:41:02,140 --> 00:41:06,553 Hennes f.d. man är revisor. Hennes favoritkonstnär är Van Gogh - 429 00:41:06,770 --> 00:41:09,854 - och hennes nyårslöfte var att gå ner sju kilo - 430 00:41:09,981 --> 00:41:11,854 - och att gå på en Barbra-konsert. 431 00:41:11,983 --> 00:41:14,141 Ja, jag är skyldig dig en gentjänst. 432 00:41:15,944 --> 00:41:17,273 Vad vill du ha? 433 00:41:17,404 --> 00:41:20,654 Det som alla män vill ha mitt i natten... 434 00:41:22,284 --> 00:41:24,359 Frukost. 435 00:41:25,119 --> 00:41:27,610 Är vi kvitt sen? 436 00:41:27,830 --> 00:41:30,784 Nej, för jag dansade på baren - 437 00:41:31,000 --> 00:41:34,250 - tog av mig tröjan och drog ner gylfen. 438 00:41:34,420 --> 00:41:38,168 Jag har ett förslag: Frukost och lunch. 439 00:41:38,340 --> 00:41:42,207 - Frukost, lunch och två middagar. - Fyra träffar! 440 00:41:42,385 --> 00:41:46,632 Då blir det det näst längsta förhållande jag haft. Hoppa in i bilen. 441 00:41:48,391 --> 00:41:52,388 Tråkigt, men jag tror inte vi kommer nån vart... 442 00:42:00,568 --> 00:42:02,228 Svårt att parkera i New York. 443 00:42:02,445 --> 00:42:05,196 Har du ätit turkisk mat nån gång? 444 00:42:05,406 --> 00:42:08,360 - Läget? - Hej, Kevin. 445 00:42:08,534 --> 00:42:10,740 Fyra av det vanliga. 446 00:42:14,539 --> 00:42:17,409 Här har du. Färskt från Miami. 447 00:42:17,625 --> 00:42:21,041 - Kolla varorna. - Nej, jag litar på dig. 448 00:42:25,758 --> 00:42:29,541 Jag vet inte vad du sysslar med, men... 449 00:42:30,554 --> 00:42:34,503 "Spindelmannen" nummer 1 29 i perfekt skick... 450 00:42:34,724 --> 00:42:37,215 - Värd 1000 dollar. - En serietidning... 451 00:42:37,435 --> 00:42:40,471 Det är första numret med Straffaren! 452 00:42:40,688 --> 00:42:44,732 - Den mest åtråvärda av serietidningar. - Du samlar på serietidningar. 453 00:42:44,858 --> 00:42:46,056 Gulligt... 454 00:42:46,276 --> 00:42:51,732 Inte alls, det är tufft och manligt. Kanske en aning töntigt... 455 00:42:53,116 --> 00:42:54,526 Rart, tyckerjag. 456 00:42:57,161 --> 00:43:01,241 Äter du alltid frukost på motorhuven? 457 00:43:01,457 --> 00:43:06,248 -Jag är romantisk av mig... - Tycker du att det här är romantiskt? 458 00:43:06,461 --> 00:43:12,499 Du kanske inte tycker så nu, men en dag kommer du att sjunga om det här... 459 00:43:13,801 --> 00:43:18,510 - När vi satt nära en soppråm... - Bra titel. Nynna några takter. 460 00:43:20,807 --> 00:43:24,472 Tyvärr...Jag är låtskrivare, inte sångare. 461 00:43:24,686 --> 00:43:27,391 Jag har scenskräck. 462 00:43:27,605 --> 00:43:31,056 Tänk om världens öde hängde på din röst? 463 00:43:31,234 --> 00:43:36,228 Om världens öde hängde på att jag sjöng, så kanske. 464 00:43:36,864 --> 00:43:41,940 Jag vill bara stå där i mörkret och se nån som är fantastisk sjunga låtarna. 465 00:43:43,286 --> 00:43:45,362 Jag vill komponera musiken. 466 00:43:47,999 --> 00:43:53,040 Jag minns första gången mamma spelade "Bridge Over Troubled Water". 467 00:43:54,505 --> 00:43:58,834 Jag minns vad hon hade på sig och hur hennes hår luktade. 468 00:43:59,801 --> 00:44:02,636 Jag minns hur jag kände mig. 469 00:44:03,179 --> 00:44:06,215 Varje gång jag hör den låten - 470 00:44:06,390 --> 00:44:11,182 - minns jag vad hon hade på sig, och hur hennes hår luktade. 471 00:44:11,687 --> 00:44:14,474 Och hur jag kände mig... 472 00:44:14,690 --> 00:44:17,856 De stora låtarna lever för evigt. 473 00:44:18,735 --> 00:44:22,104 - Vad är problemet, då? -Jo... 474 00:44:22,321 --> 00:44:24,895 De säger att enda sättet att nå ut med mina låtar - 475 00:44:25,032 --> 00:44:27,357 - är att jag sjunger dem själv. 476 00:44:27,576 --> 00:44:32,451 - Det här måste vi fixa omgående. - Hur har du tänkt att vi gör då? 477 00:44:32,622 --> 00:44:34,947 Vågar du sjunga nånstans? 478 00:44:36,251 --> 00:44:39,251 - I duschen. - Då börjar vi där! 479 00:44:39,462 --> 00:44:45,085 Jag struntar i hur många timmar vi måste stå i duschen. Det måste göras. 480 00:44:45,301 --> 00:44:49,084 Först kan du väl berätta lite om dig själv? 481 00:44:49,304 --> 00:44:53,633 - Vad vill du få veta? - Var i Australien kommer du ifrån? 482 00:44:53,808 --> 00:44:58,386 - Lite varstans. Vi flyttade mycket. - Bor inte resten av din familj här? 483 00:44:58,604 --> 00:45:02,518 - Är du alltid så frågvis? - Är du alltid så förtegen? 484 00:45:02,733 --> 00:45:05,354 Var lärde du dig dansa så där? 485 00:45:05,486 --> 00:45:08,356 Berättar jag det, måste jag döda dig... 486 00:45:10,490 --> 00:45:13,063 Mycket originellt sagt... 487 00:45:13,284 --> 00:45:17,697 - Nu går solen upp. Vi blir sena... - Sena till vad då? 488 00:45:20,207 --> 00:45:22,496 Det här är otroligt! 489 00:45:23,585 --> 00:45:25,412 Vilken fisk! 490 00:45:25,629 --> 00:45:29,412 - Ta på dig det här. - Varför då? 491 00:45:29,632 --> 00:45:33,796 - Du ska hjälpa mig med nästa lass. - Du skojar, va? 492 00:45:33,970 --> 00:45:38,382 - Så farligt är det inte. - Hur många jobb har du egentligen? 493 00:45:38,599 --> 00:45:43,556 Tisdag t.o.m lördag ärjag på klubben, söndag och måndag parkerarjag bilar. 494 00:45:43,770 --> 00:45:47,020 Jag har varit telefonförsäljare: "Vill ni byta till AT&T?" 495 00:45:47,232 --> 00:45:52,107 Och under sex skräckinjagande timmar kördejag ut telefonkataloger i Queens. 496 00:45:52,320 --> 00:45:56,566 - Glöm inte fiskejobbet! - New York är dyrt och de betalar bra. 497 00:45:56,782 --> 00:46:00,482 Även om de betalar med hummer tänker jag inte ta i fisken. 498 00:46:00,702 --> 00:46:04,237 Du skulle få hälften - 1 00 dollar var. 499 00:46:04,456 --> 00:46:08,120 100 dollar?! Och det säger du först nu! 500 00:46:08,793 --> 00:46:13,039 Du är inte beredd än. 50 dollar, 25, 10... Är du beredd nu? 501 00:46:13,881 --> 00:46:15,541 Vad äckligt! 502 00:46:15,757 --> 00:46:20,549 Säg inte så, de blir ledsna. Lägg den på de andra. 503 00:46:24,474 --> 00:46:28,471 Vi har bara känt varandra några dagar, men jag måste säga en sak. 504 00:46:30,479 --> 00:46:33,231 Du luktar hemskt illa. 505 00:46:34,274 --> 00:46:39,232 Du också.Jag hade tänkt kyssa dig, men jag skulle troligen spy... 506 00:46:39,654 --> 00:46:41,481 Charmknutte... 507 00:46:44,408 --> 00:46:46,567 God natt, då. 508 00:46:46,786 --> 00:46:48,529 God morgon! 509 00:47:07,262 --> 00:47:08,922 Se inte på mig så där. 510 00:47:14,394 --> 00:47:15,674 Bränn dem! 511 00:47:22,651 --> 00:47:27,396 - Vad gör du här? -Jag ångrade mig om kyssen... 512 00:47:28,031 --> 00:47:30,700 Jag tycker att vi borde prova... 513 00:47:40,209 --> 00:47:42,450 Ha en trevlig dag. 514 00:47:44,421 --> 00:47:49,925 - "Ha en trevlig dag"?! -Jag visste inte vad jag skulle säga... 515 00:47:53,763 --> 00:47:56,716 Ha en trevlig dag! 516 00:48:01,228 --> 00:48:03,469 Ställ er i kö! 517 00:48:32,548 --> 00:48:34,836 Flytta på er! 518 00:48:35,050 --> 00:48:38,217 - Fan, snuten är här! - Titta, så här ser ut! 519 00:48:38,887 --> 00:48:42,090 Lil, du har 50 personer för mycket här. 520 00:48:42,307 --> 00:48:46,767 Tvingar ni oss att stänga, så går de bärsärkagång. Vi snackar därute. 521 00:48:51,148 --> 00:48:53,853 Det här är ingen bensinmack! 522 00:48:54,985 --> 00:48:57,143 Stå i kö! 523 00:49:00,573 --> 00:49:03,146 - Inga bilder! -Jag är från Voice. 524 00:49:14,836 --> 00:49:16,875 - Sätt ner henne! - Rachel! 525 00:49:18,298 --> 00:49:21,084 Lugna ner er nu! 526 00:49:22,968 --> 00:49:25,257 - Var är Rachel och Cammie? - Vet inte! 527 00:49:47,407 --> 00:49:51,191 Jersey! De förstör hela stället! 528 00:49:57,833 --> 00:49:59,411 Rachel! 529 00:50:04,423 --> 00:50:05,668 Släpp! 530 00:51:04,185 --> 00:51:07,351 -Jättebra... - Sista varningen, Lil. 531 00:51:07,563 --> 00:51:10,350 - Få iväg dem nu. - Ska bli! 532 00:51:10,649 --> 00:51:12,024 Vi drar. 533 00:51:35,797 --> 00:51:39,331 Såg du hur de såg ut? 534 00:51:39,550 --> 00:51:43,049 Alla ville ha dig - till och med tjejerna... 535 00:51:43,262 --> 00:51:45,504 Ingen stol var torr... 536 00:51:45,723 --> 00:51:49,802 Det där var en engångsföreställning - 537 00:51:50,018 --> 00:51:53,138 - som jag måste göra om varje kväll! 538 00:51:53,938 --> 00:51:57,805 Hon sjöng till en jukebox! Sånt ger ingen Grammy... 539 00:51:58,025 --> 00:52:01,359 Hon räddade ditt skinn, Rach! 540 00:52:01,529 --> 00:52:06,320 Nej, hon hindrade mig från att spöa upp några fyllon, det är allt. 541 00:52:10,036 --> 00:52:14,283 - Vart ska du ta vägen? -Jag måste promenera eller fira - 542 00:52:15,541 --> 00:52:18,376 - eller slockna eller nåt... 543 00:52:18,711 --> 00:52:24,962 Mina damer och herre! En stor applåd för vår sjungande coyote frånJersey! 544 00:52:25,217 --> 00:52:28,004 - Ärjag en coyote, då? - Fem kvällar i veckan. 545 00:52:40,063 --> 00:52:43,764 - Har det hänt nåt? - Hurså? 546 00:52:43,984 --> 00:52:48,645 Du ringer mitt i natten och säger att det hänt nåt viktigt... 547 00:52:51,115 --> 00:52:52,906 Varför gjorde du så? 548 00:52:53,034 --> 00:52:56,034 En lyckad kväll kräver en kvällskyss... 549 00:52:56,245 --> 00:53:01,037 - Vart ska du ta vägen? - Ha en trevlig dag, mr O'Donnell. 550 00:53:01,958 --> 00:53:04,116 Ha en trevlig dag...? 551 00:54:14,274 --> 00:54:19,694 - Varför måste jag ha med gitarren? - Tids nog får du veta. Den här vägen... 552 00:54:20,363 --> 00:54:22,521 Du kan sitta - 553 00:54:24,575 --> 00:54:26,697 - här. 554 00:54:28,161 --> 00:54:29,988 Titta. 555 00:54:30,789 --> 00:54:33,077 Dina fans vill få höra dig sjunga. 556 00:54:33,958 --> 00:54:38,418 Jag har ju sagt att jag inte kan sjunga mina egna låtar. 557 00:54:38,587 --> 00:54:43,083 Det hjälps inte, för de har bett att få höra dina låtar. 558 00:54:43,300 --> 00:54:46,384 Akta keyboardet, det tillhör klubben. 559 00:54:48,263 --> 00:54:53,636 - Allt detta för att hjälpa mig sjunga? - Tänkte vi kunde bota din scenskräck... 560 00:54:54,602 --> 00:54:59,098 -Jag önskar att det gick, Kevin. - Vi kan väl försöka? 561 00:55:00,274 --> 00:55:02,729 Berätta hur det känns. 562 00:55:06,988 --> 00:55:09,561 Vill du verkligen veta? 563 00:55:14,245 --> 00:55:16,154 Skyll dig själv... 564 00:55:16,372 --> 00:55:18,364 Vad gör du? 565 00:55:19,625 --> 00:55:22,874 Enda sättet att visa dig - 566 00:55:26,005 --> 00:55:29,421 - är att göra dig...riktigt - 567 00:55:30,217 --> 00:55:32,044 - nervös. 568 00:55:35,180 --> 00:55:37,885 Det första som händer - 569 00:55:38,058 --> 00:55:41,925 - är att hjärtat börjar slå jättefort. 570 00:55:47,316 --> 00:55:48,727 Bra. 571 00:55:48,943 --> 00:55:52,146 Hjärta som slår fort...Ja. 572 00:55:52,362 --> 00:55:54,022 Och sen - 573 00:55:54,197 --> 00:55:57,862 - börjar hela kroppen skaka. 574 00:56:01,204 --> 00:56:04,703 Kroppen skakar, ja... 575 00:56:05,416 --> 00:56:07,622 Och - 576 00:56:09,086 --> 00:56:12,371 - allt blir...lite - 577 00:56:14,674 --> 00:56:16,999 - dimmigt. 578 00:56:18,344 --> 00:56:21,096 Dimmoln börjar definitivt bildas... 579 00:56:23,641 --> 00:56:25,467 Sen börjarjag - 580 00:56:26,435 --> 00:56:28,427 - tappa kontrollen. 581 00:56:29,688 --> 00:56:32,642 Hur länge brukar det här vara? 582 00:56:32,857 --> 00:56:35,811 Ibland kan det vara hela natten. 583 00:56:37,320 --> 00:56:40,985 - Det måste vara fruktansvärt. - Det är mycket plågsamt... 584 00:57:27,157 --> 00:57:30,774 Publiken fick verkligen valuta för pengarna... 585 00:57:35,206 --> 00:57:37,494 "L.M.S."? 586 00:57:37,708 --> 00:57:39,747 Lynn Marie Sanford. 587 00:57:39,960 --> 00:57:44,835 Det var mammas gitarr... Hon dog för fem år sedan. 588 00:57:45,590 --> 00:57:50,417 Hon flyttade till New York för att bli sångare. Hon var nära att lyckas. 589 00:57:50,636 --> 00:57:53,388 Vad hände, då? 590 00:57:53,597 --> 00:57:58,472 Hon avskydde scenen. Hon sa att inget skrämde henne mer... 591 00:57:59,477 --> 00:58:01,684 Det låter bekant... 592 00:58:04,857 --> 00:58:09,815 - Vill du verkligen att jag ska sjunga? - Tala om vad du vill attjag ska göra. 593 00:58:18,536 --> 00:58:20,363 Försvinna... 594 00:58:21,831 --> 00:58:23,788 Javisst! 595 00:59:37,691 --> 00:59:43,112 Om du vill bli låtskrivare på allvar, så måste du ha en Mac laptop. 596 00:59:43,321 --> 00:59:47,900 - Du kan lägga låtarna direkt på en CD. - Kan man köpa på avbetalning? 597 00:59:56,959 --> 00:59:58,204 Slå, Cammie! 598 01:00:31,782 --> 01:00:36,574 Är du hjärnskadad, va? Dårarna som kör igenom här stannar inte för nåt! 599 01:00:36,953 --> 01:00:39,195 - Vems kärra? - En kompis. 600 01:00:39,414 --> 01:00:43,577 - Ser ut som en killes bil... - Hur ser du det? 601 01:00:43,793 --> 01:00:47,208 Efter 16 år här, ser man sånt. 602 01:00:47,463 --> 01:00:49,704 - Vem är han? - En kompis. 603 01:00:49,923 --> 01:00:54,799 - Macka med kalkon, ingen majonnäs. - Tack ska du ha... 604 01:00:55,011 --> 01:00:56,470 Jag är jättehungrig. 605 01:00:56,679 --> 01:01:00,926 Berätta om baren. Dricker bankirer martini där efterjobbet? 606 01:01:01,142 --> 01:01:04,676 -Jag måste sticka.Jag älskar dig! - Detsamma... Sköt om dig. 607 01:01:05,729 --> 01:01:09,180 Kör jag in på ditt kontor och tutar?! 608 01:01:12,944 --> 01:01:18,448 Jag har fixat ett gig åt dig på en klubb där musikfolk häckar - "Elbow Room". 609 01:01:18,616 --> 01:01:21,652 Chefen där är skyldig mig en gentjänst. 610 01:01:21,869 --> 01:01:26,198 - Nästa torsdag kväll. - Har du glömt min scenskräck? 611 01:01:26,623 --> 01:01:31,498 - På baren går det ju bra... - Där sjunger jag ju till en jukebox. 612 01:01:31,669 --> 01:01:35,204 Det är ett framsteg! Snart har jag botat dig! 613 01:01:36,966 --> 01:01:41,793 Jag vill inte göra dig besviken, men jag blir aldrig botad. Det är ärftligt. 614 01:01:42,012 --> 01:01:45,630 Scenskräck-DNA!Jag såg det på "Akuten"... 615 01:01:45,807 --> 01:01:49,555 Skratta, du. Mamma klarade det inte, så... 616 01:01:49,894 --> 01:01:54,556 - Vågade hon aldrig göra ett försök? -Jag vill bara skriva låtar. 617 01:01:54,774 --> 01:01:59,269 - Varför ger du aldrig upp? - För det har jag alltid gjort förr... 618 01:01:59,486 --> 01:02:04,907 - Du ska sjunga på klubben, annars... - Annars vad då? 619 01:02:05,408 --> 01:02:09,986 - Annars kysserjag dig aldrig mer. - Är det ett hot, mr O'Donnell? 620 01:02:10,204 --> 01:02:15,162 Vi säger så här... Det blir en lång och kall vinter. 621 01:02:16,168 --> 01:02:21,043 - Försöker du övertala mig? - Det funkar. Du börjar bli knäsvag... 622 01:02:21,256 --> 01:02:24,589 -Jag ska tänka på saken. - Bättre kan du. 623 01:02:24,801 --> 01:02:28,929 -Jag försöker ta ledigt från jobbet. - Du börjar närma dig... 624 01:02:29,096 --> 01:02:33,758 - Du vinner, då.Jag ställer upp. -Jag älskar att vinna... 625 01:02:42,400 --> 01:02:45,567 Vi har en liten överraskning åt er i kväll! 626 01:02:45,695 --> 01:02:47,901 Har ni sett vem som kommit på besök? 627 01:02:50,157 --> 01:02:55,198 Nej! I kväll ärjag kund!Jag har föreläsning i morgon bitti! 628 01:02:55,370 --> 01:02:58,324 - Kom igen, Zoe! - Nej! 629 01:03:40,328 --> 01:03:43,412 -Jobbar Violet Sanford här? - Hon står på baren. 630 01:03:43,622 --> 01:03:45,947 - På vad? - Baren! 631 01:03:46,166 --> 01:03:47,625 Vad säger ni? 632 01:04:06,560 --> 01:04:08,848 Pappa! Vänta! 633 01:04:10,522 --> 01:04:13,095 Det är inte så illa som det ser ut! 634 01:04:14,233 --> 01:04:16,854 Det är inte så illa som det ser ut. 635 01:04:17,069 --> 01:04:20,687 Jag bara sjunger här. Folk kommer hit för att höra mig. 636 01:04:21,698 --> 01:04:25,648 - Säg nåt, då! - Killarna sätter upp bilden i sina bås! 637 01:04:25,869 --> 01:04:29,783 -Jag måste sticka nu. - Det ärju bara en bar! 638 01:04:29,956 --> 01:04:33,206 - Lita på mig! - Du är min dotter! 639 01:04:50,933 --> 01:04:56,140 Det här är Bill Sanford. Tala in ett meddelande efterpipet. 640 01:04:57,773 --> 01:05:00,939 Du kan inte undvika mig hela livet. 641 01:05:01,151 --> 01:05:05,480 Jag måste ju tvätta åt dig. Snart har du inga rena skjortorkvar. 642 01:05:05,696 --> 01:05:08,318 Den du har på dig luktar säkert illa... 643 01:05:09,533 --> 01:05:12,368 Jag tänker inte be om ursäkt, för - 644 01:05:12,578 --> 01:05:16,361 -jag tycker inte att detjag gör är fel. 645 01:05:17,165 --> 01:05:19,122 Jag spelar ikväll - 646 01:05:19,334 --> 01:05:21,291 - på en riktig klubb! 647 01:05:21,502 --> 01:05:25,167 Så nästa månad kanske den spelas i radio. 648 01:05:25,381 --> 01:05:27,836 - Önska mig lycka till! - Lycka till. 649 01:05:28,550 --> 01:05:32,500 Hur som helst...Jag ringer och berättar hur det gick. 650 01:05:33,513 --> 01:05:36,218 Sköt om dig, farsgubben. 651 01:05:39,519 --> 01:05:40,799 Farsgubben! 652 01:05:41,020 --> 01:05:44,768 Ni får gärna dansa, men visa era behåar! 653 01:06:08,837 --> 01:06:12,834 Det här måste vara den bästa fest vi varit på! 654 01:06:14,842 --> 01:06:17,713 Jag kan bara vara här ett par timmar. 655 01:06:17,928 --> 01:06:22,257 - Vad menar du? - Måste sticka tidigt. Bourbon! 656 01:06:23,392 --> 01:06:26,760 Märkte du inte hur många som köade utanför? 657 01:06:26,978 --> 01:06:31,058 Jag sa ju attjag måste sticka halv elva. 658 01:06:31,190 --> 01:06:32,186 Ja, ja! 659 01:06:32,734 --> 01:06:34,228 Sju. 660 01:06:45,495 --> 01:06:48,780 - Vad gör du? -Jag måste dra. Klockan är halv elva. 661 01:06:48,998 --> 01:06:52,996 Du kan inte sticka i kväll. Stället ärju fullpackat! 662 01:06:53,210 --> 01:06:57,457 -Jag kan bara jobba två timmar, sa jag. - Sjung för dem, då. 663 01:06:57,673 --> 01:07:00,839 De pallrade sig hit för att titta på oss. 664 01:07:01,009 --> 01:07:04,592 Det här är New York och kön sträcker sig runt kvarteret. 665 01:07:04,804 --> 01:07:08,054 Tro det eller ej, men det är otroligt. 666 01:07:08,558 --> 01:07:11,891 - Om jag sticker, då? - Då hade du redan stuckit... 667 01:07:16,607 --> 01:07:19,560 - Var är du? - Jag får inte sticka för Lil. 668 01:07:19,776 --> 01:07:23,690 Stick, bara! Hon äger dig inte. Du hinner fortfarande! 669 01:07:23,905 --> 01:07:26,740 Jag...Jag beklagar. 670 01:07:26,949 --> 01:07:30,863 -Jag ringer dig i morgon. - lmorgon? Violet! 671 01:07:35,207 --> 01:07:37,365 - Vad sa hon? - Kommer inte. 672 01:07:37,584 --> 01:07:43,170 - Då har jagju en lucka i programmet! - Förlåt, Richie.Jag misstog mig... 673 01:07:43,339 --> 01:07:48,131 Det här betyder inte att du slipper ifrån din del av vårt avtal. 674 01:08:35,470 --> 01:08:37,711 Du får inte vara här! 675 01:08:42,351 --> 01:08:44,142 Du får inte vara här! 676 01:08:45,520 --> 01:08:49,731 Lugna dig, Zach. Lugna dig! 677 01:08:55,196 --> 01:08:58,066 - Lägg av! - Kevin! 678 01:09:02,077 --> 01:09:04,947 - Sluta! - Kevin, nu räcker det! 679 01:09:06,498 --> 01:09:07,778 Lou! 680 01:09:13,170 --> 01:09:16,504 Kevin! Nu räcker det, Kevin! 681 01:09:16,965 --> 01:09:20,548 - Hjälp mig! - Zach är stammis. Han roade sig, bara. 682 01:09:20,761 --> 01:09:23,334 - Med min flickvän?! - Släng ut honom! 683 01:09:23,555 --> 01:09:27,173 Nu lugnar du ner dig, annars ringerjag polisen! 684 01:09:27,392 --> 01:09:29,633 - Kom! - Släpp mig! 685 01:09:32,771 --> 01:09:37,267 Huset bjuder!Jag bjuder! Kom fram. 686 01:09:38,527 --> 01:09:44,362 Vad är det med dig?! Förlåt attjag inte kom, men Lil vägrade låta mig gå! 687 01:09:44,574 --> 01:09:46,780 Det handlar om dig och det här stället! 688 01:09:46,909 --> 01:09:48,190 Jag jobbar här! 689 01:09:48,411 --> 01:09:51,447 - Det är rena sandlådan! - Vad menar du? 690 01:09:51,664 --> 01:09:54,450 De kommer inte hit för att höra dig sjunga. 691 01:09:54,583 --> 01:09:56,622 De vill se tjejer dansa på baren! 692 01:09:56,835 --> 01:10:00,535 - Ska jag sjunga i parken? - Då vore det dina egna låtar. 693 01:10:00,755 --> 01:10:04,337 Jag klarar inte det, så sluta pressa mig! 694 01:10:04,550 --> 01:10:08,334 Du kan väl försöka, men det är väl för mycket begärt... 695 01:10:09,596 --> 01:10:15,385 Det är lätt för dig att säga! Du saknar drömmar, hopp. Riskerar inte att såras. 696 01:10:15,560 --> 01:10:20,056 - När vågade du satsa på nåt? - Vissa har inte råd med sånt... 697 01:10:20,273 --> 01:10:21,648 Varför då? 698 01:10:25,361 --> 01:10:29,572 Ja, just det! Vi ska inte tala om dig. Ditt liv är en hemlighet! 699 01:10:29,781 --> 01:10:34,988 Låt oss leka gissningsleken.Jag ska gissa varför du stack från Australien... 700 01:10:35,203 --> 01:10:38,654 - Det är oviktigt. - Du satt i fängelse? 701 01:10:38,873 --> 01:10:43,250 Nej... Du har fru och fyra barn i Sydney? Börjar det brännas? 702 01:10:43,460 --> 01:10:47,327 Jag har inte tid! Varför stack du hemifrån? 703 01:10:47,881 --> 01:10:51,250 Jag hade inget hem. Är du nöjd nu? 704 01:10:51,968 --> 01:10:56,843 Jag har ingen familj... Det är min hemlighet. Är du nöjd? 705 01:10:58,140 --> 01:11:01,094 Va? Ska du tycka synd om mig nu? 706 01:11:01,310 --> 01:11:05,888 Ska du hålla om mig, medan jag berättar hurjag bytte hem vartannat år? 707 01:11:06,106 --> 01:11:10,399 Jag hade en tråkig barndom - än sen? Tyck inte synd om mig! 708 01:11:10,610 --> 01:11:15,355 Förjag är här och står på egna ben. Det var min dröm! 709 01:11:16,198 --> 01:11:18,238 Jag behöll min värdighet... 710 01:11:21,119 --> 01:11:23,871 Men det gjorde inte jag, va? 711 01:11:24,080 --> 01:11:29,703 Knäppa upp blusen, dra ner brallorna... Vad tycker du själv...? 712 01:11:33,798 --> 01:11:38,127 Gå in, då! Dina fans väntar på att få se dig krypa på bardisken... 713 01:11:57,069 --> 01:12:02,063 - Du fick ju inte bryta mot reglerna... - Vad pratar du om? 714 01:12:02,490 --> 01:12:05,859 Du och din pojkvän ställde till en scen i min bar. 715 01:12:06,077 --> 01:12:08,781 En av mina vänner har brutit näsan. 716 01:12:08,996 --> 01:12:12,780 Reglerna är enkla. Tjejer har fått sparken för mindre. 717 01:12:13,000 --> 01:12:16,700 Får jag inte ha pojkvänner? Gud, så idiotiskt! 718 01:12:16,920 --> 01:12:21,416 Det här stället är mitt hem.Jag riskerar inte det för ditt privatliv. 719 01:12:21,633 --> 01:12:23,008 Det är business. 720 01:12:23,217 --> 01:12:27,345 Jag sliter ihjäl mig för dig och du skulle vara min vän! 721 01:12:27,555 --> 01:12:32,097 Det har jag aldrig sagt.Jag är din chef och du kände till reglerna. 722 01:12:32,309 --> 01:12:36,638 Sluta tjata om reglerna! Det ärju bara en bar! 723 01:12:41,442 --> 01:12:43,518 Varför så upprörd, då...? 724 01:14:11,899 --> 01:14:14,935 Får jag smaka?Jag är jättehungrig. 725 01:14:18,947 --> 01:14:22,481 - Tack. - Hur känns det att vara mrs Molinaro? 726 01:14:25,119 --> 01:14:29,033 Jag har valt rätt man för mitt första äktenskap. 727 01:14:31,458 --> 01:14:32,834 Gloria! 728 01:14:33,710 --> 01:14:36,581 Tack för att jag fick komma. 729 01:14:36,797 --> 01:14:39,085 Jag måste gå. Jobbar nattskift i kväll. 730 01:14:39,215 --> 01:14:40,460 Tack, mr Sanford. 731 01:14:40,675 --> 01:14:44,624 Det är för lite för att få en kram. Det är bara 50 dollar... 732 01:14:45,721 --> 01:14:49,849 - Din farsa är en tia, Vi. - Elva. Vissa dagar är han en tolva... 733 01:14:51,602 --> 01:14:56,844 - Det är ett underbart bröllop... -Jag måste få en bild på dig och Vi. 734 01:15:02,653 --> 01:15:05,109 Ett leende, tack! 735 01:15:14,497 --> 01:15:16,905 Ska du jobba eller går du p.g.a. mig? 736 01:15:17,041 --> 01:15:19,449 Du vet att jag inte gillar att ha slips. 737 01:15:28,218 --> 01:15:31,836 Tänker du aldrig ringa mig tillbaka? 738 01:15:32,055 --> 01:15:37,475 Du borde ha bett mig om pengar. Jag hade tagit hand om dig. 739 01:15:37,685 --> 01:15:44,102 - Du kan inte ens ta hand om dig själv. -Jag klarar mig alldeles utmärkt. 740 01:15:44,316 --> 01:15:46,807 Varför har du inga strumpor, då? 741 01:15:51,406 --> 01:15:53,813 Jag bråkade med torktumlaren... 742 01:15:57,870 --> 01:16:00,824 Säg som det är: Du behöver mig. 743 01:16:00,998 --> 01:16:04,413 Jag flyttade hemifrån, och det stör dig. 744 01:16:08,046 --> 01:16:13,040 Nej... Nej, det som stör mig - 745 01:16:13,217 --> 01:16:16,633 - är att för första gången i mitt liv - 746 01:16:16,845 --> 01:16:21,222 - så skämdes jag för dig.Jag trodde aldrig det skulle vara möjligt. 747 01:16:35,237 --> 01:16:38,191 Det ärjag. Tala in ett meddelande. 748 01:16:38,407 --> 01:16:42,570 Jag har just slutat jobba och om några timmar ska jag - 749 01:16:42,786 --> 01:16:48,206 - lossa tre äckliga fiskbilar och jag tänkte att du kanske ville hjälpa mig - 750 01:16:48,374 --> 01:16:52,870 - men du är inte hemma eller vill inte svara, så - 751 01:16:53,670 --> 01:16:59,044 -jag återkommer, eftersom jag hoppas att du vill prata nån gång. 752 01:17:01,386 --> 01:17:03,711 Kevin? 753 01:17:17,817 --> 01:17:19,228 Kevin? 754 01:17:20,069 --> 01:17:22,607 Det är jag.Jag är här! 755 01:17:23,656 --> 01:17:26,407 - Är det här Violet Sanford? -Ja. 756 01:17:26,575 --> 01:17:28,698 Det här är Riverview MedicalCenter. 757 01:17:28,911 --> 01:17:33,489 Vi har en patient som heter William Sanford. Är det din far? 758 01:17:39,921 --> 01:17:41,996 Violet Sanford? 759 01:17:43,549 --> 01:17:48,506 Din pappa är i uppvakningsrummet. Han påkördes på väg till sitt bås. 760 01:17:48,720 --> 01:17:54,972 Höger ben är brutet och vi fick fixa en blödning. Annars är det bara blåmärken. 761 01:17:55,184 --> 01:17:57,260 Han har haft tur. 762 01:17:58,354 --> 01:17:59,634 Violet? 763 01:18:01,148 --> 01:18:05,359 Jag sa åt dig att inte komma hit. Det ärju din bröllopsnatt! 764 01:18:05,569 --> 01:18:07,146 Var inte fånig! 765 01:18:07,362 --> 01:18:10,398 Danny har tillhört min familj i fem minuter. 766 01:18:10,532 --> 01:18:12,571 Du har tillhört den hela mitt liv. 767 01:18:46,898 --> 01:18:48,558 Förlåt mig. 768 01:18:51,277 --> 01:18:54,728 Jag älskar dig så mycket... 769 01:18:58,325 --> 01:19:01,279 Jag tackade aldrig för dansen... 770 01:19:03,538 --> 01:19:05,411 Det gör inget. 771 01:19:26,475 --> 01:19:29,844 Kära hyresgäst. Dessa brev rymdes inte i brevlådan. Brevbäraren. 772 01:19:32,898 --> 01:19:34,308 Mina kassetter... 773 01:19:46,201 --> 01:19:50,115 Ring honom, bara. Lyft på luren och ring honom! 774 01:19:57,503 --> 01:19:58,962 Ring inte! 775 01:20:01,549 --> 01:20:06,887 - Lägenheten är som ett palats! - Det är sent. Vill du göra det här nu? 776 01:20:07,095 --> 01:20:11,093 Dörren står öppen... Du kan inte gå nu. Kom in! 777 01:20:12,100 --> 01:20:16,477 -Ja, det är som ett palats! - Skulle jag ljuga...? 778 01:20:16,687 --> 01:20:19,688 Jag är glad attjag kom! 779 01:20:21,608 --> 01:20:22,984 Stark puls! 780 01:20:24,236 --> 01:20:27,402 Se inte på mig så där!Jag är sjuk. 781 01:20:27,614 --> 01:20:32,406 Ät vad du vill nu, men när vi åker hem, blir det äggvitor och Lean Cuisine. 782 01:20:32,618 --> 01:20:34,527 Vi ses sedan. 783 01:20:34,745 --> 01:20:39,621 Stopp ett tag... Vad menar du med "när vi åker hem"? 784 01:20:41,001 --> 01:20:42,281 Jag flyttar hem. 785 01:20:44,754 --> 01:20:49,131 Jag klarade det inte.Jag kunde inte sjunga mina låtar. 786 01:20:49,342 --> 01:20:51,548 Jag var rädd. 787 01:20:55,764 --> 01:20:58,302 Vet du varför mamma la av? 788 01:21:00,060 --> 01:21:03,096 Ja, för att hon inte klarade av det. 789 01:21:03,313 --> 01:21:06,017 Nej, det var inte därför. 790 01:21:07,734 --> 01:21:09,975 Hon var inte rädd. 791 01:21:11,445 --> 01:21:15,063 Hon var fantastisk på scen. 792 01:21:17,367 --> 01:21:19,027 Varför la hon av? 793 01:21:20,912 --> 01:21:22,287 Mitt fel... 794 01:21:23,790 --> 01:21:29,578 När du föddes sa hon att hon ville lägga av, och jag lät henne göra det. 795 01:21:33,966 --> 01:21:38,295 Jag visste hur duktig hon var, men sa det aldrig till henne. 796 01:21:40,513 --> 01:21:42,838 Jag älskade henne - 797 01:21:44,308 --> 01:21:49,978 - över allt annat, och låtsades som om det inte fanns nåt annat val. 798 01:21:51,982 --> 01:21:56,442 - Det gör inget, pappa. -Jo!Jag gör inte om samma misstag. 799 01:21:56,611 --> 01:21:58,900 Du ska inte jobba åt Pete. 800 01:21:59,113 --> 01:22:03,407 Jag struntar i hur många bardiskar du måste stå på... 801 01:22:03,617 --> 01:22:06,369 Du får inte komma hem! 802 01:22:07,788 --> 01:22:09,615 Glöm det! 803 01:22:19,298 --> 01:22:22,749 - Har du parfym på dig? - Nej... 804 01:22:22,968 --> 01:22:26,966 Det är bara en skvätt Old Spice. 805 01:22:28,098 --> 01:22:33,518 - Varifrån har du fått Old Spice? - Av den trevliga rödhåriga sköterskan. 806 01:22:34,270 --> 01:22:36,843 Hon vill att vi dricker kaffe nån gång. 807 01:22:37,023 --> 01:22:41,020 -Jag är rädd! - Så du ska ha en träff? 808 01:22:41,235 --> 01:22:43,690 Herregud... En träff... 809 01:22:44,363 --> 01:22:46,438 Måste köpa strumpor. 810 01:22:59,001 --> 01:23:02,334 Kom in. Akta dig för... 811 01:23:14,432 --> 01:23:16,969 LÅTSKRIVARKVÄLL VARJE SÖNDAG 812 01:23:19,102 --> 01:23:21,973 SKICKA IN EN CD 813 01:23:43,583 --> 01:23:46,537 Går det bra att äta vid bardisken? 814 01:23:47,628 --> 01:23:51,412 - Har du bokat bord? - Ja... 815 01:23:52,091 --> 01:23:55,874 Namnet är Järnhård Hjärtlös Bitch... 816 01:23:56,761 --> 01:24:00,711 - Eller kanske Envis och Tjurskallig? - Ja! 817 01:24:00,890 --> 01:24:05,018 Så var det... Kan jag få ett stort glas vatten med is? 818 01:24:06,937 --> 01:24:09,772 - Hur lyckades du hitta mig? - Cammie. 819 01:24:09,982 --> 01:24:13,730 Hon berättade om din pappa. Det var tråkigt att höra. 820 01:24:13,944 --> 01:24:16,517 - Han mår bra. - Bra. 821 01:24:18,615 --> 01:24:22,030 -Jag har det också bra. -Ja, jag ser det. 822 01:24:23,786 --> 01:24:27,783 - Vad finns det för gott att äta? - Du kom inte för att äta. 823 01:24:28,499 --> 01:24:29,779 Vad vill du? 824 01:24:38,174 --> 01:24:42,171 Jag ville bara säga att du alltid är välkommen tillbaka. 825 01:24:43,971 --> 01:24:49,309 - Tack, men jag har det bra här. - Som jag trodde... 826 01:24:49,518 --> 01:24:55,104 Du är ingen "livstidare".Jag är gift med baren. 827 01:24:55,314 --> 01:24:59,478 Jag skulle sova där om jag vågade gå barfota där... 828 01:25:00,611 --> 01:25:02,153 Sån är jag. 829 01:25:02,363 --> 01:25:07,818 Jag är original-coyoten. Småstadstjejen som försöker slå sig fram i storstan. 830 01:25:09,869 --> 01:25:12,407 Småstadstjej...? 831 01:25:14,665 --> 01:25:16,539 Piedmont, North Dakota. 832 01:25:18,919 --> 01:25:22,169 Berättar du det för nån, dödar jag dig. 833 01:25:24,299 --> 01:25:26,671 Sköt om dig,Jersey! 834 01:25:28,970 --> 01:25:31,924 Du har ett nytt meddelande. 835 01:25:32,932 --> 01:25:35,886 Ett meddelande på åtta timmar. Patetiskt! 836 01:25:36,101 --> 01:25:39,137 Lindsey Morgan här, från BoweryBallroom. 837 01:25:39,354 --> 01:25:46,317 Din CD var jättebra, och vi vill att du spelar på söndag klockan 22. 838 01:25:46,527 --> 01:25:50,739 Lämna in noterna, så att husbandet kan lära in låten. 839 01:25:50,948 --> 01:25:55,360 Har du några frågor, är det bara att ringa. Vi ses på söndag! 840 01:25:55,577 --> 01:25:58,115 Här har du nycklarna. 841 01:25:58,330 --> 01:26:01,615 Tack för att du hyr ut den till mig. 842 01:26:01,833 --> 01:26:05,581 - När kommer din pojkvän? - I morgon, från Boston. 843 01:26:07,255 --> 01:26:12,759 Det här är en historisk händelse. Första gången på tre år som jag har stängt! 844 01:26:12,968 --> 01:26:16,419 Häng den på dörren. Har du det där telefonnumret, Lou? 845 01:26:16,638 --> 01:26:21,513 - Varför flyttar du till Chicago? - Det får jag se närjag kommer dit... 846 01:26:26,814 --> 01:26:30,183 Titta på sidan 137i Voice. 847 01:26:30,401 --> 01:26:34,314 Ditt namn i tidningen! Jag ska rama in det. 848 01:26:34,529 --> 01:26:37,649 Är du inte klar snart, åker jag utan dig. 849 01:26:37,782 --> 01:26:40,024 Lugn, va?Jag är handikappad. 850 01:26:43,663 --> 01:26:48,205 - Hoppas att tre filmrullar räcker. -Jag sjunger ju bara en låt. 851 01:26:48,417 --> 01:26:50,575 Bäst att ta med en till... 852 01:26:53,088 --> 01:26:54,463 Bill! 853 01:26:54,672 --> 01:27:00,757 Min tös ska sjunga på en klubb i kväll. Kan du lyckönska oss med en 1-2-3? 854 01:27:01,262 --> 01:27:05,473 Javisst! - Önska Bills dotter lycka till. Ett - 855 01:27:05,682 --> 01:27:08,220 - två...tre! 856 01:27:11,313 --> 01:27:13,222 Titta, Vi! 857 01:27:14,857 --> 01:27:16,814 Jag kan inte... 858 01:27:20,362 --> 01:27:24,063 har jag sagt att jag nyss råkat ut för en bilolycka?! 859 01:27:24,283 --> 01:27:27,817 - Jag klarar det inte. - Hör på nu, Violet. 860 01:27:29,079 --> 01:27:33,824 - Var inte orolig. Du är redan stjärna. - Vad då?!Jag är en nolla! 861 01:27:34,041 --> 01:27:38,335 Om du är en nolla, varför köpte jag då den här av Pete för 20 dollar? 862 01:27:40,297 --> 01:27:42,539 Varför köpte du den? 863 01:27:42,674 --> 01:27:45,379 För att jag ville ha första autografen. 864 01:27:45,594 --> 01:27:47,385 En bra investering! 865 01:27:47,554 --> 01:27:50,009 Jag har inte gått på sjukgymnastik i tre månader - 866 01:27:50,139 --> 01:27:52,298 - för att åka till delstatsgränsen! 867 01:27:52,516 --> 01:27:55,186 - Förstått? - Ja, ja... 868 01:27:55,394 --> 01:27:58,311 Gör en ny U-sväng, Vi. 869 01:28:02,943 --> 01:28:08,185 Det där var väl ingen 1-2-3! Gör om det. Jag vill att håret reser sig i nacken! 870 01:28:08,406 --> 01:28:11,940 Bill vill se det en gång till! Ge järnet nu! 871 01:28:15,871 --> 01:28:18,741 Jag vill bara se henne göra bort sig. 872 01:28:18,874 --> 01:28:21,199 Lugna dig, Rachel, i kväll ska vi ha kul. 873 01:28:21,418 --> 01:28:23,375 - Ursäkta... -Ja, ja. 874 01:28:23,586 --> 01:28:26,540 - Vill ni ha hjälp? - Nej. 875 01:28:26,756 --> 01:28:31,583 Stället är fullpackat. Husbandet väntar. Om fem minuter spolar vi henne. 876 01:28:35,847 --> 01:28:40,343 - Nu börjar jag bli nervös. - Tack för det, mr Sanford... 877 01:28:41,060 --> 01:28:46,481 Det är nog bara åksjuka... Ingen fara med mig! Ha så kul i kväll. 878 01:28:49,151 --> 01:28:54,655 Vi... Pallra dig in nu. Vi kommer strax. 879 01:28:55,156 --> 01:28:56,900 Lycka till! 880 01:28:59,661 --> 01:29:03,195 Mina damer och herrar... Debuterande här på Bowery Ballroom.: 881 01:29:03,414 --> 01:29:06,035 Miss Violet Sanford! 882 01:29:30,397 --> 01:29:31,511 Förlåt... 883 01:31:06,275 --> 01:31:09,110 Visa vad du har! 884 01:31:09,320 --> 01:31:12,106 - Lägg av! - Visa vad du har! 885 01:31:12,489 --> 01:31:15,822 Låt bli, Rach. Du fick bara villkorligt. 886 01:31:15,992 --> 01:31:19,740 - Lugn, kursen har förändrat mig. - Bra. 887 01:31:42,892 --> 01:31:45,050 3 MÅNADER SENARE 888 01:31:53,776 --> 01:31:55,270 GRATTIS JERSEY 889 01:31:57,113 --> 01:32:00,695 Ge ett varmt Coyote-välkomnande till Lee Ann Rimes! 890 01:32:10,083 --> 01:32:13,950 Vad gör du nu, när dina drömmar gått i uppfyllelse? 891 01:32:14,170 --> 01:32:16,791 Betalar av gamla skulder... 892 01:32:20,175 --> 01:32:23,923 Nummer 129. Första numret med Straffaren... 893 01:32:24,805 --> 01:32:27,924 - Den du förlorade på grund av mig. - Tack. 894 01:32:38,442 --> 01:32:42,190 Lil! Nya tjejen verkar inte klara det... 895 01:32:52,246 --> 01:32:54,488 Jersey!Jersey! 896 01:33:18,853 --> 01:33:25,816 I sann Coyote-anda ska jag nu auktionera bort barens läckraste karl! 897 01:33:26,027 --> 01:33:28,482 Inte nu igen, Violet! 898 01:33:28,612 --> 01:33:31,150 Här är han, tjejer! 899 01:33:33,075 --> 01:33:35,482 Kom nu, pappa! 900 01:33:35,702 --> 01:33:40,696 Mina damer, budgivningen börjar på 25 dollar! 901 01:33:41,707 --> 01:33:43,996 Ingen vill ha mig! 902 01:33:44,168 --> 01:33:48,035 - 25 dollar! - Du ville ju ha mer umgängesliv... 903 01:33:48,505 --> 01:33:53,380 - De här bilringarna har många mil kvar! - 50 dollar! 904 01:33:53,593 --> 01:33:55,835 Visa vad du kan, pappa. 905 01:33:56,679 --> 01:33:58,008 75! 906 01:34:08,273 --> 01:34:11,060 Ta av nåt! 907 01:34:14,279 --> 01:34:15,986 Ta på det... 908 01:34:21,785 --> 01:34:24,323 - 90! - 95! 909 01:34:32,295 --> 01:34:34,122 98,50! 910 01:34:35,089 --> 01:34:37,295 100! 911 01:34:40,511 --> 01:34:43,180 - 150 dollar! - Såld! 912 01:34:47,642 --> 01:34:49,469 Jag är en coyote! 913 01:34:49,644 --> 01:34:52,313 Din pappa lider inte av scenskräck. 914 01:34:56,400 --> 01:35:01,690 Säg mig... Vad gör du när dina drömmar gått i uppfyllelse?