1 00:04:51,310 --> 00:04:52,550 hijo mio... 2 00:05:02,270 --> 00:05:03,310 Matthew... 3 00:05:04,390 --> 00:05:05,590 ...Matthew... 4 00:05:08,030 --> 00:05:09,150 ...Matthew. 5 00:05:09,270 --> 00:05:12,950 Dicen que toda tu vida pasa frente a tus ojos cuando mueres... 6 00:05:13,950 --> 00:05:15,230 es cierto... 7 00:05:15,350 --> 00:05:17,270 ...hasta para un ciego. 8 00:05:24,630 --> 00:05:26,390 Crecí en Hell's Kitchen 9 00:05:26,510 --> 00:05:29,750 los políticos y constructores lo llaman Clinton ahora. 10 00:05:31,270 --> 00:05:33,790 pero un vecindario como todo tiene alma propia 11 00:05:35,390 --> 00:05:38,030 y el alma no cambia con el nombre 12 00:05:38,150 --> 00:05:39,630 vamos gusano, pégame. 13 00:05:39,670 --> 00:05:40,550 te doy ventaja 14 00:05:40,590 --> 00:05:41,510 Si, pégale otra vez 15 00:05:41,670 --> 00:05:43,430 peleas como tu papá 16 00:05:43,550 --> 00:05:44,830 vamos, pégame 17 00:05:44,990 --> 00:05:46,470 ¡ mi papá va a ser campeón ! 18 00:05:46,590 --> 00:05:47,790 ¡ tu papá es un vago ! 19 00:05:47,910 --> 00:05:49,470 vamos... ...pégame 20 00:05:51,550 --> 00:05:53,550 es un soquete. Si, no sabe pelear, pero si corre 21 00:05:54,910 --> 00:05:55,790 patético 22 00:05:56,910 --> 00:05:58,790 mi padre era boxeador. 23 00:05:58,830 --> 00:06:02,110 un escritor deportivo dijo una vez que peleaba como demonio y se le quedo el nombre 24 00:06:03,190 --> 00:06:06,310 Jack "El Demonio" Murdock era un retador al titulo 25 00:06:08,310 --> 00:06:10,070 eso fue hace mucho. 26 00:06:12,150 --> 00:06:13,910 vamos papá, levántate 27 00:06:20,790 --> 00:06:22,030 ¿Quien gano? 28 00:06:22,070 --> 00:06:22,270 Cohegen 29 00:06:24,510 --> 00:06:25,990 le gane, ¿sabias? 30 00:06:26,190 --> 00:06:27,190 lo se papá 31 00:06:28,350 --> 00:06:29,110 TKO. 32 00:06:29,270 --> 00:06:31,270 también a Sherman, Roberts. 33 00:06:37,190 --> 00:06:38,950 hey, hey ¿que es eso? 34 00:06:39,110 --> 00:06:39,870 nada. 35 00:06:41,630 --> 00:06:43,630 ya te dije, no quiero que pelees 36 00:06:47,510 --> 00:06:50,870 dijeron que trabajas para Fallon, que ya eres uno de ellos 37 00:06:53,830 --> 00:06:55,470 ven aquí, siéntate. 38 00:06:59,470 --> 00:07:03,350 crees que estaría doblando turno en el muelle si trabajara para Fallon 39 00:07:03,550 --> 00:07:05,150 ¿que? ¿estás loco? 40 00:07:06,190 --> 00:07:08,190 no le pegas más que a los libros, ¿entiendes? 41 00:07:09,430 --> 00:07:12,190 serás Doctor o Abogado .....no como yo 42 00:07:15,070 --> 00:07:15,950 papá... 43 00:07:17,110 --> 00:07:18,590 Matt....puedes hacerlo 44 00:07:20,670 --> 00:07:22,830 puedes hacer cualquier cosa... ...si no tienes miedo 45 00:07:23,590 --> 00:07:25,070 ahora, prométemelo. 46 00:07:30,990 --> 00:07:32,630 te lo prometo papá 47 00:07:42,350 --> 00:07:44,350 un dia tome un atajo saliendo de la escuela 48 00:07:45,470 --> 00:07:47,470 lo que vi nunca lo olvidaré 49 00:07:49,590 --> 00:07:52,070 por que seria lo ultimo que vería 50 00:07:56,030 --> 00:07:58,030 no puedo seguir ..... .....tengo obligaciones. 51 00:07:58,070 --> 00:07:58,790 Papá. 52 00:07:59,150 --> 00:08:00,150 ok, ya entendí. 53 00:08:01,190 --> 00:08:01,950 Matt. 54 00:08:05,150 --> 00:08:06,270 MATT ! ! 55 00:10:17,510 --> 00:10:18,510 Lo siento Matt. 56 00:10:21,030 --> 00:10:22,030 lo siento tanto. 57 00:10:33,670 --> 00:10:34,670 está bien. 58 00:10:35,790 --> 00:10:36,790 está bien papá 59 00:10:57,070 --> 00:10:59,070 hicimos ambos una promesa sin hablar.... 60 00:11:00,630 --> 00:11:02,110 ....nunca rendirse... 61 00:11:02,270 --> 00:11:03,830 ...ser temerario... 62 00:11:06,830 --> 00:11:09,230 ...ayudar a gente como nosotros... 63 00:11:11,830 --> 00:11:13,830 ...éramos 2 peleadores camino al combate... 64 00:11:19,670 --> 00:11:21,230 perdí la vista... 65 00:11:21,390 --> 00:11:23,390 ...pero obtuve algo a cambio... 66 00:11:25,430 --> 00:11:28,430 mis sentidos restantes funcionaban con agudeza sobrehumana 67 00:11:33,310 --> 00:11:37,310 pero aun mas increíble, mi sentido del oído me daba una ubicación de radar 68 00:11:59,750 --> 00:12:02,230 en lo alto del rugir de las calles entrené mi cuerpo y sentidos 69 00:12:04,230 --> 00:12:07,670 un agudo sentido del tacto, me daba fuerza y equilibrio 70 00:12:09,630 --> 00:12:11,350 hasta que la cuidad misma... 71 00:12:11,430 --> 00:12:13,430 ...se convirtió en mi campo de juego. 72 00:12:13,470 --> 00:12:15,950 era el chico temido, digo sin miedo 73 00:12:18,950 --> 00:12:20,110 ¡ Murdock ! 74 00:12:30,390 --> 00:12:31,390 ¡ hey Murdock ! 75 00:12:31,870 --> 00:12:32,830 voltea. 76 00:12:36,990 --> 00:12:38,030 ¡ que tal fenómeno ! 77 00:12:38,110 --> 00:12:40,430 míralo.... ..... mira sus ojos 78 00:12:42,470 --> 00:12:44,110 si mira sus ojos 79 00:12:44,230 --> 00:12:45,750 anda pelea, te reto. 80 00:12:46,750 --> 00:12:47,750 ¡ Te Reto ! 81 00:12:48,670 --> 00:12:49,670 si, pártele el trasero 82 00:12:52,510 --> 00:12:53,910 vamos de aquí 83 00:12:56,350 --> 00:12:57,550 está bien. 84 00:13:21,630 --> 00:13:24,110 Hey Jack, ha pasado mucho tiempo. 85 00:13:24,190 --> 00:13:25,670 ya no trabajo para Ud. Fallon 86 00:13:26,750 --> 00:13:28,270 Jack, nunca dejaste de trabajar 87 00:13:28,390 --> 00:13:31,070 ¿ de verdad pensaste que ganaste esas peleas por ti mismo ? 88 00:13:33,070 --> 00:13:34,910 ya tienes 42 años.... 89 00:13:35,990 --> 00:13:38,790 ....Miller, Max, bendett son mis boxeadores 90 00:13:42,350 --> 00:13:43,750 igual que tú. 91 00:13:44,830 --> 00:13:46,350 y ahora te toca perder. 92 00:13:48,910 --> 00:13:50,390 piensa en tu hijo Jack 93 00:13:52,910 --> 00:13:54,910 estoy seguro que harás lo correcto 94 00:13:57,870 --> 00:13:58,870 cayó ! 95 00:13:59,030 --> 00:14:00,030 vamos papá.... 96 00:14:00,190 --> 00:14:01,750 ...vamos levántate. 97 00:14:01,870 --> 00:14:03,390 puedes hacerlo, puedes pelear. 98 00:14:03,510 --> 00:14:05,030 vamos papa, levántate. 99 00:14:11,190 --> 00:14:12,430 vamos, anda. 100 00:14:13,430 --> 00:14:15,190 vamos papá, levántate. 101 00:14:23,030 --> 00:14:25,030 ¿estás bien?, Murdock ¿estás bien? 102 00:14:25,790 --> 00:14:26,790 ¡ a pelear ! 103 00:14:38,030 --> 00:14:39,030 ¡ está fuera ! 104 00:14:47,830 --> 00:14:49,830 Señoras y señores... ...el ganador por noqueo 105 00:14:50,830 --> 00:14:53,830 Jack "El Demonio" Murdock 106 00:15:05,430 --> 00:15:07,310 esta fue por ti Matt. 107 00:15:09,430 --> 00:15:12,270 espere afuera del la arena a mi padre..... 108 00:15:12,270 --> 00:15:14,670 .....de alguna forma todavía espero. 109 00:15:32,030 --> 00:15:33,030 termínenlo. 110 00:15:36,590 --> 00:15:37,590 ¡ Papá ! 111 00:16:22,390 --> 00:16:23,990 no te veo Papá... 112 00:16:26,110 --> 00:16:27,350 no te veo. 113 00:16:50,510 --> 00:16:53,030 A nadie le importo mucho la muerte de un boxeador acabado 114 00:16:54,150 --> 00:16:55,150 a nadie, más que a mi. 115 00:16:56,790 --> 00:17:00,150 cumpliría mi promesa..... ...ayudaría a aquellos que nadie ayuda.... 116 00:17:00,710 --> 00:17:02,430 ....buscaría Justicia... 117 00:17:03,950 --> 00:17:05,950 de una forma.... .... ú otra. 118 00:18:42,230 --> 00:18:45,470 señoras y señores..... .....la justicia es ciega ... ....pero se le puede escuchar 119 00:18:47,470 --> 00:18:49,830 y hoy la verdad, se descubrirá. 120 00:18:51,910 --> 00:18:56,750 Sr, Quezada puede decirle a la corte la secuencia de eventos previos a la noche de junio 30 121 00:18:58,630 --> 00:19:00,630 Salí al bar de Chealse por unos tragos..... 122 00:19:02,670 --> 00:19:04,270 ...Ángela estaba ahí... 123 00:19:04,470 --> 00:19:05,630 ...ya estaba cerrando... 124 00:19:06,750 --> 00:19:09,030 ...me pregunto si me quedaba ..... 125 00:19:09,150 --> 00:19:10,830 ......para divertirnos. 126 00:19:12,550 --> 00:19:15,750 todo lo que paso después, fue con su consentimiento. 127 00:19:21,870 --> 00:19:24,950 ¿ sabe que Perjurio es un crimen Sr. Quezada ? 128 00:19:24,950 --> 00:19:27,950 Objeción, mi cliente es un miembro respetable de esta comunidad 129 00:19:28,030 --> 00:19:29,390 la Sra. Sutton tiene historial de uso de drogas y.. 130 00:19:29,430 --> 00:19:30,950 ¡ mi cliente no está en juicio ! 131 00:19:31,070 --> 00:19:33,390 lo que hace su testimonio... ....no es su testimonio. 132 00:19:33,470 --> 00:19:34,950 caballeros, es suficiente. 133 00:19:35,070 --> 00:19:37,590 la verdad es.... ... Sr. Murdock. 134 00:19:39,630 --> 00:19:42,870 que la Sra. Sutton...... ...... disfruto cada momento. 135 00:19:46,710 --> 00:19:47,710 Sr. Quezada. 136 00:19:48,830 --> 00:19:49,830 por su bien.... 137 00:19:50,030 --> 00:19:51,670 ...espero que la justicia se cumpla hoy.... 138 00:19:55,630 --> 00:19:57,630 ....antes de que la justicia cumpla con Usted 139 00:20:01,590 --> 00:20:04,110 no es justo... .... otro violador de vuelta a la calle. 140 00:20:04,190 --> 00:20:06,670 si, esto no lo entiendo ¿ como es que un mal viviente 141 00:20:06,710 --> 00:20:09,030 como Quezada puede pagarle a un abogado como Hersh ? 142 00:20:09,110 --> 00:20:10,910 no puede. El Kingpin debe haber pagado. 143 00:20:12,910 --> 00:20:14,070 vamos a emborracharnos. 144 00:20:14,270 --> 00:20:15,270 no esta noche. 145 00:20:16,310 --> 00:20:17,790 tengo trabajo que hacer 146 00:21:36,510 --> 00:21:38,390 hey ! que pasa ! 147 00:21:49,030 --> 00:21:50,830 por el sistema de justicia, ¿ cierto ? 148 00:21:50,950 --> 00:21:53,590 Costada... ....Kingpin me respalda viejo. 149 00:21:53,630 --> 00:21:55,350 ¿como estás dulzura? 150 00:21:55,510 --> 00:21:57,550 Hey Quezada.... ¿que pasa? ....mira hacia allá 151 00:21:58,550 --> 00:22:00,590 ¿ese tipo es de verdad? 152 00:22:02,510 --> 00:22:03,550 si es de verdad 153 00:22:05,070 --> 00:22:06,070 ¿que quieres? 154 00:22:06,230 --> 00:22:07,270 Justicia. 155 00:24:05,350 --> 00:24:06,430 oh dios. 156 00:24:06,590 --> 00:24:07,990 ¡ Oh Dios ! 157 00:25:01,830 --> 00:25:03,470 hola... ....¿ como te va ? 158 00:25:04,550 --> 00:25:06,910 no escuchaste. me dejaron libre 159 00:25:07,950 --> 00:25:08,950 Yo no. 160 00:25:34,950 --> 00:25:36,950 esa luz... .....al final del túnel..... 161 00:25:38,030 --> 00:25:40,390 ¿que crees? no es el cielo. 162 00:25:41,030 --> 00:25:43,630 te mataré, te mataré. es el tren. 163 00:25:43,750 --> 00:25:44,950 te matare. 164 00:25:55,630 --> 00:25:56,830 hey, ¡ no puede pasar ! 165 00:25:57,910 --> 00:25:58,910 llama a Charles 166 00:26:00,030 --> 00:26:01,550 pierdes tu tiempo Urich 167 00:26:01,670 --> 00:26:02,830 no hay nada que ver aquí 168 00:26:04,230 --> 00:26:05,230 José Quezada. 169 00:26:08,270 --> 00:26:10,110 los restos de José Quezada 170 00:26:12,150 --> 00:26:13,470 no tienes nada, ¿verdad Nick? 171 00:26:13,590 --> 00:26:18,110 si sigues escribiendo esas historias, pronto vamos a tener un montón de imitadores que van a acabar matándonos 172 00:26:19,030 --> 00:26:22,550 ¿está confirmando que Daredevil es Responsable de esto Detective? 173 00:26:22,630 --> 00:26:24,550 vamos, deja de jod.... 174 00:26:27,190 --> 00:26:31,630 no hay pruebas de que el supuesto DareDevil este involucrado o de que realmente existe. 175 00:26:32,590 --> 00:26:33,590 ¿Entendido? 176 00:26:45,550 --> 00:26:46,550 Entendido. 177 00:27:06,550 --> 00:27:08,550 ¿Puede un hombre hacer la diferencia.....? 178 00:27:09,630 --> 00:27:11,110 ...hay días que si lo creo.... 179 00:27:11,270 --> 00:27:13,750 ...cuando otras han perdido la fe... 180 00:27:46,430 --> 00:27:48,790 Matt, es Heather ¿estás ahí?... 181 00:27:49,830 --> 00:27:51,830 claro, no estás..... .....nuca estás.... 182 00:27:52,870 --> 00:27:54,510 ....por lo menos no para mi.... 183 00:27:55,030 --> 00:27:57,550 mira, no quería hacer esto por teléfono..... 184 00:27:57,630 --> 00:28:00,230 ....pero no me has dado otra opción... 185 00:28:01,270 --> 00:28:03,750 digo, han pasado 3 meses y ni siquiera he visto tu departamento 186 00:28:04,790 --> 00:28:07,590 cada vez que dormimos juntos despierto sola 187 00:28:08,630 --> 00:28:11,270 ¡dios!, ¿a donde vas todas las noches a las 3 de la mañana? 188 00:28:12,750 --> 00:28:15,710 pensé que si esperaba, si era paciente me dejarías entrar en tu vida 189 00:28:18,630 --> 00:28:21,470 ...que llevaríamos esto al siguiente nivel.... 190 00:28:21,510 --> 00:28:24,630 entonces comprendí, que este es el siguiente nivel... 191 00:28:26,070 --> 00:28:27,270 Adiós Matt. 192 00:28:27,430 --> 00:28:29,270 Espero que encuentres lo que estás buscando 193 00:29:42,230 --> 00:29:43,750 perdóname padre, pues he pecado... 194 00:29:43,870 --> 00:29:46,190 ha pasado una semana desde mi ultima... no sigas con ese juego. 195 00:29:47,230 --> 00:29:49,230 ....no viniste por perdón. 196 00:29:49,390 --> 00:29:51,390 quieres permiso y no puedo dártelo. 197 00:29:52,470 --> 00:29:54,670 la justicia no es pecado padre. no, pero la venganza sí. 198 00:29:55,710 --> 00:29:58,230 lo vez cada día en las calles, la violencia incita violencia 199 00:30:00,070 --> 00:30:01,550 ¿así quieres vivir tu vida? 200 00:30:01,710 --> 00:30:04,150 abogado durante el día y juez y jurado por la noche 201 00:30:04,230 --> 00:30:05,230 ¿es eso lo que quieres? 202 00:30:06,350 --> 00:30:09,070 Alguien debe hacer algo ¿y porque tú? 203 00:30:10,070 --> 00:30:12,830 por que puedo, por que no tengo miedo 204 00:30:13,870 --> 00:30:15,390 pues yo temo por ti Matthew 205 00:30:16,510 --> 00:30:18,830 mira un hombre sin miedo es un hombre sin esperanza 206 00:30:23,150 --> 00:30:26,270 dios tenga piedad de ti y te de vida eterna Amén 207 00:30:32,710 --> 00:30:34,190 y tampoco me gusta el traje. 208 00:30:48,270 --> 00:30:49,270 escucha esto, testigos dicen que 209 00:30:49,310 --> 00:30:52,870 Quezada fue identificado por el vengador demoníaco conocido como "DareDevil" 210 00:30:54,030 --> 00:30:55,270 no se por lees esa basura 211 00:30:55,310 --> 00:30:57,990 he escuchado historias sobre este tipo por años, algo debe ser cierto 212 00:30:58,350 --> 00:31:00,830 ¿como los cocodrilos del desagüe? ¡hay cocodrilos en el desagüe! 213 00:31:00,870 --> 00:31:03,390 no me jodas con los cocodrilos ok, tengo amigos en salubridad que los han visto. 214 00:31:03,430 --> 00:31:04,390 bien, así lo dejamos 215 00:31:05,630 --> 00:31:08,990 deberías ver a este tipo hay una foto ¿tienen una foto? 216 00:31:09,470 --> 00:31:12,110 si es como nada dibujo como un runningman naranja. 217 00:31:12,710 --> 00:31:13,870 es grotesco 218 00:31:14,870 --> 00:31:16,870 no me gustaría ver las facturas de su terapista 219 00:31:17,030 --> 00:31:20,030 hablando de facturas tu cliente el Sr. Lee hizo su primer pago 220 00:31:20,750 --> 00:31:21,990 grandioso, deberías estar contento 221 00:31:22,150 --> 00:31:24,150 si grandioso..... ....pago con fluke. 222 00:31:25,190 --> 00:31:28,430 fluke es un pez, no se si sabias por que yo no 223 00:31:28,630 --> 00:31:32,630 el Sr. Lee es un buen hombre, no tiene mucho dinero y va de pesca los fines de semana 224 00:31:32,670 --> 00:31:37,710 si, bueno yo voy a bailar salsa los fines de semana pero no muevo el culo para pagar mi factura del teléfono 225 00:31:37,790 --> 00:31:39,270 pásame la miel por favor 226 00:31:40,390 --> 00:31:43,150 sabes necesitamos mejores clientes ya me canse de estos clientes probono 227 00:31:43,270 --> 00:31:46,430 ¿cual es tu problema con los clientes? tenemos clientes honorables, gente decente 228 00:31:46,750 --> 00:31:48,750 ¿a que te refieres con mejores? define mejor 229 00:31:51,030 --> 00:31:52,430 ¿eh?, ¿que seria un mejor cliente? 230 00:31:52,950 --> 00:31:55,110 mejor, significa Rico y culpable, está bien 231 00:31:55,270 --> 00:31:58,030 ¿recuerdas lo que nos enseñaron en derecho? como crear una vació moral para poder 232 00:31:58,150 --> 00:32:00,150 representar a quien no sean del todo inocentes 233 00:32:01,110 --> 00:32:03,870 fue tu fuerte según recuerdo pues tu no tienes ese vació moral 234 00:32:03,870 --> 00:32:04,750 Matt. 235 00:32:05,070 --> 00:32:06,190 existes sin ese vació. 236 00:32:11,670 --> 00:32:13,310 ¿qué?....¿qué?...¿donde?...¿donde? 237 00:32:13,350 --> 00:32:14,350 la puerta del frente 238 00:32:14,550 --> 00:32:15,550 está por entrar 239 00:32:19,550 --> 00:32:20,430 Ahora. 240 00:32:29,150 --> 00:32:30,030 dime. 241 00:32:32,150 --> 00:32:33,270 ¿quieres la verdad? 242 00:32:33,470 --> 00:32:34,470 Absolutamente 243 00:32:35,630 --> 00:32:36,870 es espantosa. 244 00:32:38,510 --> 00:32:42,510 no se si es hongo o un defecto de nacimiento pero, como tu Abogado te recomiendo 245 00:32:44,030 --> 00:32:45,030 no hagas nada. 246 00:32:51,790 --> 00:32:52,910 lo siento, disculpe. 247 00:32:56,710 --> 00:32:58,710 buscaba un poco de miel, ¿podrías ayudarme? 248 00:33:00,670 --> 00:33:01,830 justo frente a ti 249 00:33:04,390 --> 00:33:06,150 ¿podrías ser mas clara? 250 00:33:06,190 --> 00:33:08,430 ¿que estás cie...? ciego, si 251 00:33:10,030 --> 00:33:11,510 lo siento mucho 252 00:33:16,750 --> 00:33:17,750 ¿amigo tuyo? 253 00:33:17,790 --> 00:33:20,110 sabes, nunca antes lo había visto 254 00:33:22,270 --> 00:33:23,510 Matt Murdock 255 00:33:23,550 --> 00:33:25,350 mucho gusto...... ......Matt Murdock 256 00:33:27,390 --> 00:33:28,990 el gusto es mío 257 00:33:33,990 --> 00:33:35,750 no escuche tu nombre 258 00:33:36,870 --> 00:33:37,990 no te lo dije 259 00:33:43,670 --> 00:33:46,310 te diré algo, algunas personas no tiene compasión por los minusválidos 260 00:33:47,390 --> 00:33:48,390 aparentemente no 261 00:33:50,910 --> 00:33:51,870 ¿a donde vas? 262 00:33:51,950 --> 00:33:54,950 por una apelación debemos estar en la corte al medio día 263 00:33:55,550 --> 00:33:56,950 doce en ponto, Matt ahí estaré. 264 00:34:07,630 --> 00:34:08,870 ¿que quieres? 265 00:34:10,390 --> 00:34:12,510 solo quería saber tu nombre, es todo. no quiero problemas 266 00:34:13,150 --> 00:34:13,910 Mira 267 00:34:16,030 --> 00:34:18,510 no me gusta que me sigan no lo hagas 268 00:34:19,630 --> 00:34:20,990 espera, espera... 269 00:34:21,190 --> 00:34:23,190 espera un poco, relájate. 270 00:34:24,270 --> 00:34:26,390 no me gusta que me toquen 271 00:34:28,510 --> 00:34:30,990 dime algo que si te guste y empezamos por ahí, está bien 272 00:34:48,870 --> 00:34:49,990 ¿estás seguro que eres ciego? 273 00:34:50,150 --> 00:34:51,670 ¿segura que no me quieres decir tu nombre? 274 00:35:19,070 --> 00:35:20,670 ¿te estás deteniendo? si 275 00:35:20,830 --> 00:35:21,830 no lo hagas 276 00:35:26,750 --> 00:35:29,030 ¿todos tiene que pasar por esto para saber tu nombre? 277 00:35:30,070 --> 00:35:31,550 trata de pedirme mi teléfono 278 00:35:54,150 --> 00:35:55,310 deja de pegarme 279 00:35:56,430 --> 00:35:57,590 está bien 280 00:36:04,470 --> 00:36:06,390 me llamo Elektra Naccios 281 00:36:36,230 --> 00:36:37,830 ¿que pasa Wesley? 282 00:36:38,030 --> 00:36:41,150 ha visto los periódicos hoy alguien estuvo hablando... 283 00:36:43,150 --> 00:36:44,390 alguien siempre lo hace. 284 00:36:48,430 --> 00:36:50,790 Naccios .... ....mi querido amigo 285 00:37:02,430 --> 00:37:05,310 me voy a salir Wlson.... ...no... estoy fuera 286 00:37:09,750 --> 00:37:10,750 ¿crees que es gracioso? 287 00:37:11,790 --> 00:37:13,430 ¡ escriben sobre el Kingpin ! 288 00:37:14,550 --> 00:37:16,070 eso nos pone en el comienzo 289 00:37:16,710 --> 00:37:17,830 ya me canse de ver siempre a mis espaldas 290 00:37:19,950 --> 00:37:22,550 quiero que todo eso quede atrás, quiero que compres mi parte 291 00:37:24,150 --> 00:37:26,790 veras que es una oferta muy generosa 292 00:37:28,710 --> 00:37:30,430 así que, ¿que dices? 293 00:37:44,270 --> 00:37:45,510 ¿como está tu hija? 294 00:37:48,710 --> 00:37:49,710 ¿estás bien? 295 00:37:50,870 --> 00:37:51,990 creo que estaré bien..... 296 00:37:52,190 --> 00:37:53,950 ...no te voy a mentir esto duele... 297 00:37:54,830 --> 00:37:56,350 ¿donde aprendiste a pelear así? 298 00:37:56,510 --> 00:38:00,510 mi padre me tubo estudiando con un maestro distinto desde que tenia 5 años 299 00:38:02,030 --> 00:38:04,070 suena como si quisiera convertirte en un guerrero 300 00:38:06,550 --> 00:38:07,230 no 301 00:38:07,270 --> 00:38:08,910 evitar que fuera victima 302 00:38:10,270 --> 00:38:11,430 te cuidado 303 00:38:11,630 --> 00:38:12,510 gracias 304 00:38:12,670 --> 00:38:14,830 ni siquiera lo... ...espera. 305 00:38:14,950 --> 00:38:16,590 ¿como hiciste eso? 306 00:38:16,750 --> 00:38:18,230 ¿como hiciste lo del parque? 307 00:38:18,270 --> 00:38:19,190 no lo se 308 00:38:19,390 --> 00:38:21,590 crecí en barrio peligroso, ciego, te tienes que cuidar 309 00:38:24,630 --> 00:38:26,630 ¿viste eso?, se paso la luz. 310 00:38:30,270 --> 00:38:33,910 quiero que hagas pistas.... ....algo que puedan rastrear hasta Naccios 311 00:38:34,230 --> 00:38:35,150 ¿como? 312 00:38:36,070 --> 00:38:39,070 la prensa quiere al Kingpin, así que se los daré 313 00:38:39,870 --> 00:38:40,870 consígueme a Bullseye 314 00:39:17,150 --> 00:39:18,150 dos de tres 315 00:39:33,030 --> 00:39:34,430 maldita basura Irlandesa 316 00:40:27,310 --> 00:40:28,790 dije que lo sentía, ¿que quieres? 317 00:40:28,910 --> 00:40:29,870 detalles 318 00:40:30,030 --> 00:40:31,030 me lo debes 319 00:40:34,030 --> 00:40:35,550 su nombre es Elektra Naccios 320 00:40:35,710 --> 00:40:36,910 suena a comida mexicana 321 00:40:37,990 --> 00:40:39,990 es griega...... ......sabelotodo 322 00:40:40,470 --> 00:40:42,030 .....su padre es Nicholas Naccios 323 00:40:43,150 --> 00:40:44,150 ¿el multimillonario? 324 00:40:44,270 --> 00:40:46,270 si, ya vez, el multimillonario. 325 00:40:47,310 --> 00:40:49,710 bueno, como tu abogado te recomiendo que te cases con ella de inmediato 326 00:40:49,830 --> 00:40:51,190 lo tomare en cuenta 327 00:40:52,310 --> 00:40:53,750 ...esta es Sussy, mi nieta de su primer matrimonio.... 328 00:40:55,790 --> 00:40:58,750 ...vive con un muchacho semi-negro de Londres... 329 00:41:00,750 --> 00:41:04,950 ...como se dice... mulato, es como decir que tenia un poco de crema en su café... 330 00:41:05,390 --> 00:41:08,390 ...pero le va muy bien en el Internet, pero no me preguntes que hace... 331 00:41:09,830 --> 00:41:13,430 ....sabes, me regalaron una computadora en navidad el año pasado... 332 00:41:18,230 --> 00:41:19,750 ...pero quien puede pagar el avión hoy en día... 333 00:41:19,870 --> 00:41:25,150 .... y luego mi hermana Margery llamó y dijo que tiene millas de viajero frecuente pero no las podía usar... 334 00:41:27,030 --> 00:41:30,390 ...por que algo le daba alergia.... ....y yo dije..... 335 00:41:46,750 --> 00:41:48,150 ya se durmió. 336 00:41:48,270 --> 00:41:50,150 te puedo traer algo mas antes de aterrizar 337 00:41:50,310 --> 00:41:51,630 mas cacahuates 338 00:41:52,150 --> 00:41:52,990 por favor 339 00:41:59,110 --> 00:42:00,110 ¿me recuerdas? 340 00:42:01,110 --> 00:42:02,550 .... o te acordares de Kingpin... 341 00:42:12,310 --> 00:42:13,790 ¿me recuerdas ahora? 342 00:42:13,910 --> 00:42:14,830 ¿eres estúpido? 343 00:42:14,950 --> 00:42:16,510 ¿crees que puedes engañar a Kingpin? 344 00:42:37,190 --> 00:42:38,390 ....aléjate de mi.... 345 00:43:03,430 --> 00:43:05,070 no entres a mi vecindario. 346 00:43:06,150 --> 00:43:07,630 este ya no es tu vecindario. 347 00:43:10,150 --> 00:43:11,630 ahora le pertenece a Kingpin 348 00:43:31,910 --> 00:43:33,390 ....por favor.... 349 00:43:33,510 --> 00:43:35,030 ...por favor no me lastime.... 350 00:43:36,110 --> 00:43:37,710 yo no soy el malo, chico 351 00:43:52,230 --> 00:43:54,070 yo no soy el malo. 352 00:43:58,990 --> 00:43:59,870 no lo soy 353 00:44:17,550 --> 00:44:19,990 está bien, me tengo que ir por que acaba de llegar 354 00:44:22,910 --> 00:44:24,510 ¿te estaban doliendo las orejas? 355 00:44:24,670 --> 00:44:26,590 esto llego por mensajero 356 00:44:27,670 --> 00:44:30,150 dos invitaciones para el baile "Blanco y Negro" en el Grand 357 00:44:30,630 --> 00:44:31,550 tu mas invitado 358 00:44:32,670 --> 00:44:33,950 ¡ mas invitado !, ¡ bien ! 359 00:44:35,110 --> 00:44:36,510 creo que tendré que rentar un smoking 360 00:44:38,030 --> 00:44:39,470 deberás gastan dinero en invitaciones 361 00:44:40,590 --> 00:44:42,110 debes sentirla está grabada 362 00:44:43,510 --> 00:44:44,510 ¿a que hora me recoges? 363 00:44:44,550 --> 00:44:45,470 no voy a ir 364 00:44:46,590 --> 00:44:48,230 ¿que?, ¿estás loco? 365 00:44:48,350 --> 00:44:53,350 ese lugar va a reventar con gente, gente rica, gente que paga sus deudas con dinero no pescado 366 00:44:55,270 --> 00:44:56,270 o rollos de queso 367 00:44:56,430 --> 00:44:58,030 o equipo deportivo 368 00:44:58,430 --> 00:44:59,990 te voy a contar un secreto Matt. 369 00:45:01,110 --> 00:45:04,470 este lugar parece set de televisión no oficina de abogados 370 00:45:04,510 --> 00:45:07,150 cada vez que camino espero que salga un moppet o algo así 371 00:45:07,870 --> 00:45:08,950 ok, entonces ve tú. 372 00:45:09,110 --> 00:45:13,670 mírame Matt, yo soy invitado, ok. invitados no llegan solos, necesitan que alguien los lleve 373 00:45:13,670 --> 00:45:15,790 por eso son invitados. ¿ya terminaste? 374 00:45:16,310 --> 00:45:17,950 solo tenemos una hora para prepararnos 375 00:45:18,510 --> 00:45:19,510 ¿y a ti que te pasa? 376 00:45:23,310 --> 00:45:24,510 tuve una noche pesada 377 00:45:26,150 --> 00:45:27,150 ¿quieres platicar? 378 00:45:35,950 --> 00:45:37,150 es sobre Elektra, ¿no? 379 00:45:39,150 --> 00:45:42,150 si, Naccios es dueño del Hotel y Elektra hizo que te invitaran 380 00:45:44,630 --> 00:45:47,670 está fuera de mi alcance y mejor lo termino antes de que empiece 381 00:45:51,150 --> 00:45:52,870 ese debe ser toda una marca, Matt 382 00:45:52,990 --> 00:45:56,950 evitaste toda la relación por completo y te fuiste directo al rompimiento 383 00:45:56,950 --> 00:45:58,430 ¿quieres ahorrar tiempo, eh? 384 00:45:58,590 --> 00:46:02,230 vamos, que te dice tu instinto cuando sabes que estás mintiendo 385 00:46:02,670 --> 00:46:04,150 no sirve tu instinto, eh 386 00:46:11,510 --> 00:46:14,270 Mira Matt... ..De verdad, es tu jugada 387 00:46:29,710 --> 00:46:32,590 ¿ Esto Significa que quieres la revancha ? 388 00:46:33,590 --> 00:46:35,950 Sabia que te iba a encontrar 389 00:46:37,190 --> 00:46:40,070 ¿ cómo supiste que no era un asaltante ? 390 00:46:43,030 --> 00:46:46,030 Los asaltante no usan perfume de rosas y tacones... 391 00:46:46,070 --> 00:46:49,030 ... por lo menos no tan lejos de Chelsea 392 00:46:50,070 --> 00:46:51,310 Ven aquí... 393 00:46:53,350 --> 00:46:55,790 ... hay algo que quiero mostrarte 394 00:46:55,870 --> 00:46:57,510 Espera un segundo.. 395 00:46:57,630 --> 00:47:00,670 Exactamente... ¿ cuantas mujeres has traído aquí ? 396 00:47:00,790 --> 00:47:02,910 hum.... Tú eres la primera 397 00:47:03,030 --> 00:47:04,390 Buena respuesta 398 00:47:04,550 --> 00:47:07,110 Pensé que seria la respuesta correcta 399 00:47:10,230 --> 00:47:11,510 Mira esta ! 400 00:47:12,630 --> 00:47:14,270 Es tan hermoso ! 401 00:47:14,430 --> 00:47:15,310 Lo se 402 00:47:15,510 --> 00:47:18,390 Este era mi Mirador favorito cuando era niño 403 00:47:18,510 --> 00:47:20,630 de veras quería que lo vieras 404 00:47:35,030 --> 00:47:36,710 ¿ qué es esto ? 405 00:47:38,750 --> 00:47:40,310 es de mi madre 406 00:47:41,390 --> 00:47:42,990 para buena suerte 407 00:47:43,110 --> 00:47:44,270 es hermoso 408 00:47:44,430 --> 00:47:46,990 es un amuleto de buena suerte eh 409 00:47:47,030 --> 00:47:50,270 me hace falta uno así, ¿ los hacen en braile ? 410 00:47:53,950 --> 00:47:56,150 me lo dio ... justo antes de morir 411 00:47:58,150 --> 00:47:59,790 ¿ qué sucedió ? 412 00:48:02,550 --> 00:48:03,670 Debo irme 413 00:48:03,830 --> 00:48:05,990 no, no espera, solo espera 414 00:48:06,070 --> 00:48:07,110 apenas... 415 00:48:07,390 --> 00:48:10,270 va a empezar a llover claro que no ! 416 00:48:10,310 --> 00:48:11,830 si, te lo digo de verdad 417 00:48:12,070 --> 00:48:13,550 la temperatura baja 2 ó 3 grados 418 00:48:13,590 --> 00:48:16,790 y el olor a humedad en el aire, ya no falta mucho 419 00:48:17,310 --> 00:48:20,830 y... cuando llueve es como si este fuera el techo del mundo 420 00:48:21,430 --> 00:48:24,550 cada gota de lluvia produce un sonido al caer 421 00:48:26,550 --> 00:48:29,190 y justo entonces es como si..... 422 00:48:29,310 --> 00:48:31,790 .....como si pudiera a ver de nuevo 423 00:48:33,870 --> 00:48:35,990 y yo solo quiero ......... 424 00:48:36,150 --> 00:48:38,030 ....yo solo quiero verte 425 00:48:42,990 --> 00:48:44,110 está bien 426 00:48:46,670 --> 00:48:47,830 aquí viene 427 00:49:13,830 --> 00:49:15,110 oh dios ! 428 00:49:18,110 --> 00:49:19,870 eres muy hermosa ! 429 00:49:53,910 --> 00:49:55,070 ¿ Qué ? 430 00:49:56,710 --> 00:49:58,510 ¿ Matt, qué pasa ? 431 00:50:05,310 --> 00:50:06,310 Matt ! 432 00:50:06,470 --> 00:50:07,590 Lo siento 433 00:50:09,870 --> 00:50:11,350 Me tengo que ir 434 00:50:19,190 --> 00:50:20,030 quédate 435 00:50:22,310 --> 00:50:23,670 Quédate conmigo 436 00:51:59,470 --> 00:52:01,590 Esto es lo que yo decía 437 00:52:01,630 --> 00:52:03,630 ¿ No estás contento de haberme escuchado ? 438 00:52:03,670 --> 00:52:06,350 esto va a ser bueno para el negocio 439 00:52:06,390 --> 00:52:06,950 Gracias 440 00:52:07,590 --> 00:52:08,830 Matt Murdock 441 00:52:08,990 --> 00:52:11,230 Ben Urich del New York Post 442 00:52:11,350 --> 00:52:12,710 Ben Urich ! 443 00:52:12,830 --> 00:52:15,910 Encantado de conocerlo , Ud Escribe los artículos sobre las leyendas urbanas 444 00:52:15,950 --> 00:52:17,790 si, entre otras cosas 445 00:52:17,910 --> 00:52:20,990 aja, quizás Ud. pueda aclarar algo con nosotros 446 00:52:21,070 --> 00:52:22,550 sabe de los cocodrilos que viven en los desagües, mi compañ.... 447 00:52:22,590 --> 00:52:24,350 Leí su nota sobre el Kingpin 448 00:52:25,430 --> 00:52:28,830 Un hombre a cargo de todo el crimen en Nueva York 449 00:52:28,870 --> 00:52:31,430 Suena un poco descabellado, ¿ no ? 450 00:52:31,510 --> 00:52:34,830 si, por otro lado, también el vigilante que cree que todos los días en Haloween 451 00:52:34,910 --> 00:52:37,870 Deben ser enormes, ¿ Cierto ?, los cocodrilos 452 00:52:38,830 --> 00:52:39,870 un Mito 453 00:52:41,030 --> 00:52:43,510 Mire... Me gustaría que me llamara 454 00:52:44,510 --> 00:52:45,430 Perdón 455 00:52:48,470 --> 00:52:50,190 Que color tan cool 456 00:52:51,270 --> 00:52:52,870 No sabría decirle 457 00:52:53,950 --> 00:52:57,910 claro, Por favor llámeme , hay algo de lo que me gustaría hablarle 458 00:52:58,910 --> 00:53:01,030 encantado, disfruten la fiesta 459 00:53:03,070 --> 00:53:05,910 Ah ah, mira eso, Wilson Fisk está presente 460 00:53:06,990 --> 00:53:08,990 Vamos..., No conseguiremos otra oportunidad como esta 461 00:53:09,310 --> 00:53:10,030 Vamos ! 462 00:53:11,150 --> 00:53:12,230 Sr. Fisk 463 00:53:12,390 --> 00:53:15,830 Hola Sr. Fisk, Soy Franklin Nelson de Nelson y Murdock 464 00:53:15,830 --> 00:53:16,830 Disculpe ! 465 00:53:16,990 --> 00:53:19,510 ¿Quiere hablar con el Sr Fisk? Haga una cita 466 00:53:19,590 --> 00:53:20,910 Está Bien ! 467 00:53:21,070 --> 00:53:22,150 Wesley.... 468 00:53:22,310 --> 00:53:25,910 Se quienes son... .... Son los Abogados Ciegos de Hell's Kitchen 469 00:53:25,950 --> 00:53:27,270 De hecho.... 470 00:53:27,430 --> 00:53:30,150 El es el Ciego... ... Yo soy Sordo 471 00:53:31,190 --> 00:53:32,670 dales una tarjeta Wesley 472 00:53:32,790 --> 00:53:35,270 ...Siempre estoy Buscando Sangre Nueva 473 00:53:35,350 --> 00:53:39,350 Lo siento Sr. Fisk mi compañero no se explico no podemos representarlo 474 00:53:40,350 --> 00:53:41,790 ¿y Porqué no? 475 00:53:42,870 --> 00:53:44,390 Si, ¿porqué no?... ...Sr. Murdock 476 00:53:45,470 --> 00:53:46,950 porque..... 477 00:53:46,990 --> 00:53:49,590 .... sólo representamos clientes que son inocentes 478 00:53:50,590 --> 00:53:52,990 Inocente dice.... es muy gracioso 479 00:53:53,030 --> 00:53:56,790 Sabe aprendí algo con todos los años que llevo en el negocio 480 00:53:56,870 --> 00:53:58,230 ¿ qué es ? 481 00:53:58,350 --> 00:53:59,950 nadie es inocente 482 00:54:00,990 --> 00:54:01,870 Nadie 483 00:54:04,910 --> 00:54:06,550 Disfruten la fiesta 484 00:54:06,670 --> 00:54:07,830 gracias ! 485 00:54:08,910 --> 00:54:11,630 yo... sabes.... una noche... ...desearía... 486 00:54:11,710 --> 00:54:12,950 yo sol..... 487 00:54:16,070 --> 00:54:19,430 Matt, desearía poderte dar mis ojos por solo una noche 488 00:54:19,510 --> 00:54:21,030 ¿ Tanto así ? 489 00:54:21,110 --> 00:54:22,350 Tanto así ! 490 00:54:26,510 --> 00:54:28,990 ¿ Quieres que te lleve arriba ? 491 00:54:28,990 --> 00:54:30,390 Matt.....Matt ! 492 00:55:11,790 --> 00:55:13,670 Ahora yo te encontré ! 493 00:55:15,750 --> 00:55:17,750 es lo único que importa 494 00:55:19,790 --> 00:55:20,550 Hola 495 00:55:20,750 --> 00:55:21,510 Hola 496 00:55:22,670 --> 00:55:23,430 Hola 497 00:55:26,510 --> 00:55:27,270 Hola 498 00:55:35,150 --> 00:55:37,030 Luces Hermosa esta Noche 499 00:55:45,790 --> 00:55:46,910 Te molesta 500 00:55:48,110 --> 00:55:49,590 No, es sólo.... 501 00:55:49,750 --> 00:55:51,910 .....Algunas veces hace sentir incomoda a la gente... 502 00:55:51,950 --> 00:55:53,070 ... es todo 503 00:55:54,190 --> 00:55:55,310 A mi no 504 00:55:57,430 --> 00:55:58,950 Y debías saber... 505 00:55:59,110 --> 00:56:02,630 ..qué la única razón por la que me arregle hoy... 506 00:56:02,830 --> 00:56:05,830 ... fue por que quería verme hermosa para ti 507 00:56:09,630 --> 00:56:11,870 Desearía que pudieras verme ahora 508 00:56:13,150 --> 00:56:14,270 Yo también 509 00:56:21,150 --> 00:56:22,270 oh Matt... 510 00:56:22,470 --> 00:56:23,830 ¿ qué pasa ? 511 00:56:24,030 --> 00:56:25,150 es solo.... 512 00:56:27,390 --> 00:56:30,390 Cosas buenas no me pasan a mi muy seguido... 513 00:56:30,390 --> 00:56:32,390 ...cuando pasan me asusta 514 00:56:34,430 --> 00:56:36,310 Nada malo va a pasar.. 515 00:56:36,470 --> 00:56:38,110 .. Te lo prometo 516 00:56:55,430 --> 00:56:58,430 Mira nada más.... ... ¿ no se ve hermosa? 517 00:56:59,430 --> 00:57:01,230 Creo que es feliz... 518 00:57:01,350 --> 00:57:04,510 ...No la he visto sonreír así desde que su madre murió 519 00:57:05,110 --> 00:57:06,430 Pobre chica... 520 00:57:06,470 --> 00:57:08,350 ...Justo frente a sus ojos 521 00:57:08,510 --> 00:57:11,070 ¿ porqué tienes que mencionar eso ? 522 00:57:11,150 --> 00:57:13,550 por que la historia se repite.. 523 00:57:13,630 --> 00:57:15,590 ¿ Qué estás diciendo ? 524 00:57:15,710 --> 00:57:18,390 ...Sólo me estoy despidiendo Viejo Amigo... 525 00:57:20,630 --> 00:57:22,390 ...sólo me estoy despidiendo... 526 00:57:36,870 --> 00:57:37,990 Algo pasa 527 00:57:38,190 --> 00:57:39,630 ¿ qué pasa ? 528 00:57:44,550 --> 00:57:46,230 Dime a donde vas 529 00:57:54,910 --> 00:57:56,070 Lo Siento 530 00:58:30,710 --> 00:58:32,990 ¿ Qué está pasando, dime ? 531 00:58:33,030 --> 00:58:34,110 New York no es un sitio seguro esta noche 532 00:58:34,150 --> 00:58:35,790 es todo lo que necesitas saber 533 00:59:08,790 --> 00:59:09,870 Falle..... 534 00:59:10,630 --> 00:59:12,430 ...Yo nunca fallo ! 535 00:59:38,390 --> 00:59:39,710 perdiste algo 536 01:00:04,830 --> 01:00:06,550 En el Blanco, eh... 537 01:01:08,030 --> 01:01:10,470 Lleven eso al forense de inmediato 538 01:01:10,590 --> 01:01:12,270 Hey Nick . . . 539 01:01:12,350 --> 01:01:14,310 ¿ qué quieres Urich ? 540 01:01:14,430 --> 01:01:16,470 ¿ Esto te hace feliz ? 541 01:01:18,470 --> 01:01:20,550 parece que tienes tu nota 542 01:01:59,990 --> 01:02:01,710 Tenia razón Padre.... 543 01:02:03,790 --> 01:02:05,110 ...Tenia razón 544 01:02:55,230 --> 01:02:56,230 Se como te sientes 545 01:02:56,270 --> 01:02:58,190 no sabes como me siento ! 546 01:03:01,790 --> 01:03:03,310 Quiero venganza ! 547 01:03:06,350 --> 01:03:09,230 La venganza no hará que desaparezca el dolor... 548 01:03:09,350 --> 01:03:10,350 ... créeme ... 549 01:03:10,390 --> 01:03:10,710 ...Yo se 550 01:03:15,950 --> 01:03:17,950 no hay lugar par mi ahora. 551 01:03:18,950 --> 01:03:20,190 Si, lo hay 552 01:03:20,870 --> 01:03:21,750 Quédate 553 01:03:23,870 --> 01:03:25,270 quédate conmigo 554 01:03:27,350 --> 01:03:28,590 Por favor... 555 01:04:03,270 --> 01:04:04,390 Elektra ! 556 01:04:04,510 --> 01:04:06,030 Elektra espera ! 557 01:04:07,710 --> 01:04:08,950 por favor... 558 01:04:22,430 --> 01:04:23,430 Andando. 559 01:04:52,430 --> 01:04:54,430 mejor que sea bueno Curby 560 01:04:57,430 --> 01:05:00,030 ya lo sabes.... ....siempre es bueno 561 01:05:00,070 --> 01:05:01,030 Vamos... 562 01:05:13,750 --> 01:05:16,230 ¿ Estás listo para ver algo realmente.... ... realmente cool ? 563 01:05:18,150 --> 01:05:19,110 anda. 564 01:05:26,070 --> 01:05:28,070 Oh vamos, esto es oro ! 565 01:05:28,110 --> 01:05:28,750 Dame mi dinero. 566 01:05:28,790 --> 01:05:29,590 ¿porqué? 567 01:05:29,790 --> 01:05:31,670 ya la he visto, venga 568 01:05:31,830 --> 01:05:34,430 ok, espera.... ....¿has visto esto ? 569 01:05:40,190 --> 01:05:42,430 y.... estás listo.....para esto 570 01:05:45,470 --> 01:05:46,230 Dijiste.... 571 01:05:46,430 --> 01:05:49,310 ...estate alerta por cualquier cosa rara, ¿si? 572 01:05:50,750 --> 01:05:53,750 pues esto es bastante raro.... ....¿ cierto ? 573 01:05:55,310 --> 01:05:56,750 no tienes idea 574 01:05:56,870 --> 01:06:00,270 la policía sigue investigando el asesinato de Nicholas Naccio... 575 01:06:00,310 --> 01:06:02,470 ...como el llamado Kingpin del crimen... 576 01:06:02,630 --> 01:06:05,790 ...la policía busca al vigilante encapuchado por asesinato. ........por la captura de Daredevil 577 01:06:11,830 --> 01:06:13,830 ¿como eludiste mi seguridad? 578 01:06:13,990 --> 01:06:16,230 oh, ¿te refieres a ese tipo? 579 01:06:18,310 --> 01:06:20,190 ¿era realmente necesario? 580 01:06:21,190 --> 01:06:23,630 ¿Necesario?, no, fue por diversión. 581 01:06:23,710 --> 01:06:26,470 ¿sabes?...has sobrepasado todas mis expectativas. 582 01:06:26,590 --> 01:06:28,950 hasta lograste implicar a Daredevil 583 01:06:30,030 --> 01:06:31,310 deberías estar complacido 584 01:06:33,390 --> 01:06:35,750 El...... ........ me hizo.......... 585 01:06:36,910 --> 01:06:38,270 .............fallar 586 01:06:38,430 --> 01:06:40,190 hay un viejo dicho.... 587 01:06:40,350 --> 01:06:43,470 que dice......demasiado orgullo puede matar a un hombre 588 01:06:48,390 --> 01:06:50,510 El demonio.... ...... es mío 589 01:06:50,670 --> 01:06:51,910 de verdad... 590 01:06:52,070 --> 01:06:53,950 ....ya escuche eso antes... 591 01:06:54,150 --> 01:06:55,870 .....demasiadas veces.... 592 01:06:56,070 --> 01:06:57,550 contéstame esto... 593 01:06:58,670 --> 01:07:01,670 ¿como matas a un hombre que no tiene miedo? 594 01:07:02,790 --> 01:07:04,790 haciendo que "tenga" miedo 595 01:07:04,910 --> 01:07:06,910 ahhh..... .......me gusta... 596 01:07:08,030 --> 01:07:09,030 primero... 597 01:07:14,030 --> 01:07:16,350 ......dale a Elektra mis saludos 598 01:07:17,390 --> 01:07:19,390 hay alguna otra cosa..... 599 01:07:20,510 --> 01:07:21,270 si... 600 01:07:24,310 --> 01:07:26,070 ....quiero un disfraz. 601 01:07:33,870 --> 01:07:35,110 ¿que quiere? 602 01:07:36,230 --> 01:07:37,990 Matt, soy Ben Urich 603 01:07:38,030 --> 01:07:39,830 se quien es...¿que quiere? 604 01:07:39,950 --> 01:07:42,430 tengo una pista para mi reportaje... 605 01:07:42,510 --> 01:07:46,070 .....creo que a Naccio le puso una trampa el verdadero Kingpin 606 01:07:46,110 --> 01:07:47,950 ¿porque me dice esto? 607 01:07:48,070 --> 01:07:52,110 dicen que el Kingpin no solo te mata a ti, sino a toda tu familia 608 01:07:53,990 --> 01:07:56,670 creo que tu novia está en peligro... 609 01:07:56,710 --> 01:07:58,990 ...pensé que quizás supieras de alguien que pudiera protegerla 610 01:10:48,750 --> 01:10:50,230 ¿me recuerdas?... 611 01:10:52,270 --> 01:10:53,350 espera ! 612 01:10:55,430 --> 01:10:56,710 no fui yo 613 01:10:59,710 --> 01:11:02,190 fue un mercenario, se llama Bullseye 614 01:11:03,310 --> 01:11:04,510 yo no mate a tu padre ! 615 01:11:04,630 --> 01:11:05,670 mentiroso 616 01:11:58,550 --> 01:12:01,350 voy a mirar a los ojos del asesino de mi padre mientras muere 617 01:12:01,430 --> 01:12:02,430 espera.. 618 01:12:09,230 --> 01:12:10,630 ahora sabes... 619 01:12:14,590 --> 01:12:16,950 ...yo solo trataba de protegerte.. 620 01:12:18,030 --> 01:12:19,110 Elektra.. 621 01:12:19,230 --> 01:12:20,390 lo siento 622 01:12:26,310 --> 01:12:27,430 es El.... 623 01:12:27,550 --> 01:12:28,550 ...es Bullseye. 624 01:12:28,750 --> 01:12:29,910 escúchame... 625 01:12:30,070 --> 01:12:31,470 ...tienes que... 626 01:12:31,630 --> 01:12:33,630 tiene que pagar por lo que hizo 627 01:12:33,750 --> 01:12:35,750 no quiero perderte otra vez 628 01:12:36,790 --> 01:12:38,110 te encontraré. 629 01:13:02,270 --> 01:13:03,630 hey huérfana.. 630 01:13:03,750 --> 01:13:04,950 ....juguemos. 631 01:13:11,830 --> 01:13:13,070 bien vamos. 632 01:14:19,350 --> 01:14:22,070 eres buena nena..... ..... lo reconozco 633 01:14:22,110 --> 01:14:23,230 pero yo... 634 01:14:26,270 --> 01:14:27,710 ......soy magia 635 01:14:53,710 --> 01:14:56,030 y ahora para mi siguiente acto 636 01:15:17,230 --> 01:15:19,790 Departamento de Policía NO SE MUEVA ! 637 01:15:20,830 --> 01:15:23,990 póngase de rodillas y con las manos en la cabeza 638 01:15:25,030 --> 01:15:28,390 repito, póngase de rodillas y con las manos en la cabeza 639 01:15:50,510 --> 01:15:51,590 ayúdame... 640 01:15:53,630 --> 01:15:54,750 quédate... 641 01:15:54,910 --> 01:15:56,270 ...quédate conmigo 642 01:16:28,990 --> 01:16:30,590 edificio asegurado. 643 01:17:01,390 --> 01:17:02,430 Mathew... 644 01:17:02,550 --> 01:17:03,670 ....Mathew. 645 01:17:04,790 --> 01:17:07,190 oh Dios mío... ....oh Dios mío 646 01:17:08,270 --> 01:17:09,710 trate Padre.... 647 01:17:11,710 --> 01:17:12,630 Trate. 648 01:17:14,710 --> 01:17:16,230 es quien soy... 649 01:17:16,350 --> 01:17:18,630 la mayoría de las peleas....... 650 01:17:23,470 --> 01:17:25,870 el primero es de advertencia..... 651 01:17:27,870 --> 01:17:28,870 ...Padre 652 01:17:29,950 --> 01:17:31,950 ¿ hay salida por atrás ? si. 653 01:17:31,990 --> 01:17:32,390 vallase 654 01:17:33,430 --> 01:17:34,390 llame a la policía 655 01:17:34,430 --> 01:17:35,390 ¿ y tu ? 656 01:17:36,470 --> 01:17:38,070 debo terminar esto 657 01:17:38,110 --> 01:17:40,030 no puedes pelear así hijo 658 01:17:40,150 --> 01:17:41,670 tenga fe, Padre. no es así. 659 01:17:54,270 --> 01:17:55,190 Tú.... 660 01:17:55,310 --> 01:17:56,350 ...juguemos. 661 01:19:23,750 --> 01:19:25,750 Keath, quiero los planos y los cuadrantes 662 01:19:25,750 --> 01:19:27,470 aseguren el perímetro si señor 663 01:19:27,590 --> 01:19:29,590 Donde diablos está el Grupo Swat ! 664 01:20:28,150 --> 01:20:31,110 hey Coil...... si señor ....mantelo en la mira 665 01:20:31,150 --> 01:20:31,750 ¿ a quien ? 666 01:20:31,830 --> 01:20:32,830 a los dos ! 667 01:20:32,950 --> 01:20:34,950 quiero una en ese techo listos ! 668 01:20:37,990 --> 01:20:39,510 Hombre sin miedo... 669 01:20:39,550 --> 01:20:41,630 ...parece que encontré algo a lo que le temes 670 01:20:43,630 --> 01:20:45,550 adelante con el dolor... 671 01:20:48,510 --> 01:20:50,510 ...y adelante con el Ruido. 672 01:21:04,110 --> 01:21:07,550 Fisk estaba en lo cierto, dijo que no caerías fácilmente 673 01:21:07,590 --> 01:21:08,470 ¿Fisk? 674 01:21:08,670 --> 01:21:10,350 Fisk es el Kingpin 675 01:21:10,470 --> 01:21:11,190 si 676 01:21:13,230 --> 01:21:15,230 eso de las rosas... .....es una mierda ! 677 01:21:15,270 --> 01:21:16,390 .... no es mi estilo 678 01:21:24,230 --> 01:21:26,230 me contrato para matar a Naccios 679 01:21:27,270 --> 01:21:29,270 y a tu linda novia también 680 01:21:32,270 --> 01:21:34,190 pero yo.... .... voy por el mejor truco.... 681 01:21:35,270 --> 01:21:37,670 ...le dije que te mataría gratis 682 01:21:42,550 --> 01:21:44,230 El Demonio es mío 683 01:21:59,670 --> 01:22:01,910 Mis manos !... ...mis manos 684 01:22:06,830 --> 01:22:08,390 me quitaste mis manos 685 01:22:09,470 --> 01:22:10,350 ten piedad.... 686 01:22:25,870 --> 01:22:27,270 Santo Cielo ! 687 01:22:32,150 --> 01:22:33,590 en el blanco. 688 01:22:34,710 --> 01:22:35,790 Quieto ! 689 01:22:40,710 --> 01:22:42,030 Hey Miren ! 690 01:22:47,990 --> 01:22:49,590 Buena suerte, Hijo 691 01:22:54,190 --> 01:22:55,870 Hubo un problema... 692 01:22:56,230 --> 01:22:57,630 Bullseye Fallo 693 01:22:58,790 --> 01:22:59,910 ...correcto 694 01:22:59,990 --> 01:23:02,790 envía a los guardias a casa pero señor 695 01:23:03,830 --> 01:23:07,590 me crié en el Bronx, Wesley.... .... es algo que tú no entenderías 696 01:23:54,590 --> 01:23:55,830 Demonio Rojo 697 01:24:34,390 --> 01:24:36,910 es una lastima que viniste Herido.... 698 01:24:36,990 --> 01:24:39,870 ...me habría encantado pelear contigo al 100% 699 01:24:41,830 --> 01:24:44,150 Te llaman el Hombre sin miedo... 700 01:24:46,150 --> 01:24:49,550 Si eso es cierto..... .....¿por que te cubres el rostro? 701 01:24:53,470 --> 01:24:54,870 no lo creo... 702 01:24:58,870 --> 01:25:01,510 El abogado ciego de Hell's Kitchen ! 703 01:25:04,470 --> 01:25:07,470 has matado a las únicas dos personas que ame 704 01:25:08,510 --> 01:25:09,630 ¿por qué? 705 01:25:11,710 --> 01:25:12,750 Negocios.... 706 01:25:13,790 --> 01:25:16,230 ...es de lo único que se trata 707 01:25:17,350 --> 01:25:20,310 yo trabajaba para otro en ese tiempo... .... tu padre debía perder 708 01:25:22,310 --> 01:25:26,270 y tu novia, estaba en la familia equivocada, en el momento equivocado 709 01:25:32,990 --> 01:25:35,630 te encontraré 710 01:25:35,750 --> 01:25:38,390 ...te has entrometido por mucho tiempo... 711 01:26:35,070 --> 01:26:38,070 he pensado en este día..... .....desde que tenia 12 años 712 01:27:05,350 --> 01:27:06,590 no entiendo. 713 01:27:13,510 --> 01:27:15,430 yo no soy el malo ! 714 01:27:18,430 --> 01:27:20,430 escuchas eso ciego.... 715 01:27:21,510 --> 01:27:22,510 .....las sirenas 716 01:27:24,510 --> 01:27:26,670 vienen por ti... ¿por mi? 717 01:27:27,790 --> 01:27:29,430 ¿ no escuchaste ? 718 01:27:29,550 --> 01:27:32,750 todos saben sobre el Kingpin vienen por ti 719 01:27:33,750 --> 01:27:35,670 puedo oírlos desde aquí 720 01:27:38,670 --> 01:27:40,950 juro que les diré quien eres 721 01:27:41,990 --> 01:27:44,790 si, adelante, diles que te gano un ciego 722 01:27:48,710 --> 01:27:51,030 sería como sangre en el agua 723 01:27:53,990 --> 01:27:57,110 no te preocupes por eso, por que saldré 724 01:27:58,110 --> 01:27:59,590 si, lo sé.... 725 01:28:00,710 --> 01:28:02,270 ....estaré esperando 726 01:28:06,230 --> 01:28:08,310 la justicia se ha servido 727 01:28:17,030 --> 01:28:19,190 te matare.... .....te matare 728 01:28:21,190 --> 01:28:22,830 no ha terminado... 729 01:28:41,190 --> 01:28:43,070 esto es por ti Papá 730 01:29:03,270 --> 01:29:08,070 la policía dice que aunque no hubo testigos oculares, sospechan que El Demonio Rojo fue quien lo aprendió 731 01:29:08,110 --> 01:29:10,630 espera escuchaste eso, no hubo testigos 732 01:29:10,710 --> 01:29:13,710 es blanco y negro ¿como puedes ser incrédulo? 733 01:29:13,790 --> 01:29:18,030 no hubo testigos...ya sabes... ...Bigfoot... .... los cocodrilos del drenaje..¿cocodrilos ? 734 01:29:19,030 --> 01:29:21,070 aceptas que hay cocodrilos ¿cambias de parecer? 735 01:29:21,190 --> 01:29:24,790 estoy explicando.... ¿crees o no que existen cocodrilos en las desagües? 736 01:29:25,790 --> 01:29:28,190 por favor responda a la pregunta 737 01:29:28,270 --> 01:29:30,030 ¿como puedes dec....? 738 01:29:42,590 --> 01:29:43,910 ¿como estás? 739 01:29:45,950 --> 01:29:47,150 estaré bien 740 01:29:48,270 --> 01:29:50,070 ¿ quieres platicar ? 741 01:29:51,110 --> 01:29:52,310 no, gracias 742 01:29:57,310 --> 01:29:58,950 voy a tomar aire 743 01:30:38,310 --> 01:30:40,310 me dedique a salvar la cuidad... 744 01:30:41,430 --> 01:30:44,790 ....pero con la ayuda de Elektra......me salve a mi mismo 745 01:30:50,590 --> 01:30:53,670 ahora tengo fe de que cualquier cosa es posible 746 01:30:56,670 --> 01:30:57,750 braile ! 747 01:31:00,750 --> 01:31:04,110 que en algunos días.... ....fe es todo lo que necesitas 748 01:31:11,830 --> 01:31:15,630 por Ben Urich.............muchos reportes de Daredevil..... ....conduje mi propia investigación... 749 01:31:15,670 --> 01:31:17,230 ....entreviste a testigos... 750 01:31:20,150 --> 01:31:23,710 ........un demonio llamado Matt Murdock 751 01:31:28,550 --> 01:31:32,110 y de Daredevil, bueno..... .....pronto el mundo conocerá la verdad 752 01:31:40,830 --> 01:31:43,790 que esta es una ciudad nacida de héroes... 753 01:31:43,830 --> 01:31:46,830 ...que un solo hombre puede hacer la diferencia 754 01:32:05,110 --> 01:32:07,150 ¡ve por ellos Matt! 755 01:32:08,230 --> 01:32:10,670 Hell's Kitchen es mi vecindario.... 756 01:32:10,750 --> 01:32:12,750 ....Vigilo los techos y callejones por las noches..... 757 01:32:14,350 --> 01:32:15,550 ....vigilando en el umbral de la oscuridad... 758 01:32:15,590 --> 01:32:17,830 ...por siempre en la oscuridad.... 759 01:32:20,830 --> 01:32:22,670 ....un Demonio Guardián.