{1}{1} {1066}{1160}det sies at for 150 år siden.. {1164}{1225}i byen Darkness Falls. {1229}{1341}Ble Mathilda Dickson, beundret av alle barn {1374}{1466}Når en av dem mistet en tann,|tok de den med til henne. {1470}{1555}og fikk i bytte en gullmynt. {1571}{1671}derfor fikk hun navnet,|"Tann feen" {1688}{1785}men skjebnen var ikke god mot Mathilda {1790}{1926}en natt, brøt det ut brann|i hennes hus ved Lighthouse Point. {1930}{2021}og etterlot hennes ansikt, forferdelig forbrendt {2048}{2195}Mathildas hud var så følsom overfor lys|at hun bare kunne gå ut om natten.... {2199}{2287}Altid med en porcelens maske på.. {2291}{2387}så ingen kunne se|hennes ansikt. {2422}{2509}en dag, kom to barn ikke hjem. {2514}{2635}folk i byen skyldte på Mathilda,|og hengte henne.... {2639}{2770}rev av henne masken,|ute i lyset. {2799}{2874}og med hennes siste åndedrett.. {2878}{2985}kastet Mathilda en forbannelse| over Darkness Falls. {3012}{3140}den neste morgenen, ble de to barna funnet|i god behold. {3157}{3257}byen begravede sin hemmelighet|sammen med Mathilda. {3314}{3403}siden da, er der noen som mener|at Mathilda besøker {3407}{3544}Barna i Darkness Falls, om natten|når de mister sin siste tann.... {3548}{3655}å søger hevn over alle dem som|kaster et blikk på hennes forbrendte ansikt.... {3659}{3723}Å fullføre sin forbandelse: {3738}{3836}"hva jeg tidligere tok i vennelighet.... {3840}{3946}Tar jeg nå som hevn." {5102}{5189}Så du har tenkt å invitere Catlin|til ballet i morgen, ikke sant ? {5193}{5304}det kommer til å klare deg kjempe fint´| jeg elsker deg. {5477}{5524}nå må du få deg litt søvn. {5562}{5609}god natt. {7006}{7049} {7135}{7180}Det var teit, Cat| Pyse, {7206}{7299}Har du hørt, at Amber sa "rasshøl"|til frøken Alison i engelsktimen? {7303}{7370}Hun fikk gjensitting i en uke. {7415}{7497}Hva gjør du?|-ingenting. {7505}{7546}Okay. {7559}{7654}Noen av oss skal dra å bade|ved stenbruddet. vil du være med ? {7680}{7782}Nei. jeg må tidlig opp og øve. {7797}{7886}Jeg kan ikke tro at du fortsatt har den.|Selvfølgelig {7890}{7959}-Barnehagen, ikke sant?|jo. {8087}{8148}er du sikker|på du ikke vil være med? {8179}{8238}Du blør. {8242}{8303}det er bare tanna mi. {8345}{8422}Er det den siste?|-ja {8427}{8483}denne er spesielll. {8498}{8557}din siste melketann. {8569}{8633}det betyr at du ikke er et barn lengere. {8716}{8792}Okay. ja må stikke. {8796}{8870}-Cat?|Ja? {8890}{8986}det er dette skoleballet|lørdag kveld {8996}{9137}....og det er et av de her|gutt-jente tingene. {9174}{9234}hvor gutter spør jenter.. {9238}{9298}Jeg har allerede sagt til mamma|at du kommer ved 7 tiden. {9302}{9353}så hun kan kjøre oss. {9594}{9731}-Så lørdag klokken 7, ok?|okay. {9865}{9976}Første gangen skulle ikke smake blod|det skulle vært bra. {10221}{10309}Husk,når tann feen kommer|så ikke kikk {14558}{14601}Kyle? {15049}{15134}-jeg så henne. jeg så henne,|Kyle! hva snakker du om? {15138}{15174}Jeg kikket. {15178}{15259}Kyle, se på meg. {15270}{15381}-der er kun oss i huset.|-du tar feil. {15426}{15467}-du tar feil. {15472}{15598}jeg tar en kikk omkring. okay, Kyle?|du må ikke gå, mor. {15603}{15666}vær her ved lyset, mor {15685}{15766}bli her ved lyset|bli ved lyset. {15770}{15853}bli ved lyset|åh gud. {16165}{16235}se selv, Kyle?|det er ingenting å være redd for. {17740}{17770}Mor. {18817}{18898}det er ingen nærmeste pårørende.|staten vil ta seg av ham. {18902}{18958}-Larry!-Catlin! Hva har skjedd? {18962}{19024}hun var allerede død|da vi kom {19028}{19136}jeg hadde hørt han hadde problemer|, men herregud da. {19140}{19224}det ser ut som om hans mor|har vært i litt av en kamp. {19228}{19274}okay. {19284}{19329}Kyle? {19353}{19422}Kyle, det her er Dr. Jenkins. {19431}{19488}du skal gå med henne. {19728}{19752}Catlin? {19752}{19773}Catlin? {19793}{19828}-Catlin.|-undskyld. {19866}{19968}som jeg sa, noctiphobia|er meget normalt hos tenåringer {19972}{20087}nå, har vi foretatt en cat-scan|og to MRIs som du sa... {20091}{20155}....Og resultatet|sier det samme. {20159}{20230}det er ingenting galt med din bror. {20246}{20333}min bror har ikke sovet mer enn|10 minutter av gangen.... {20337}{20448}....de siste 3 ukene. Du får fortelle ham|at det ikke er noe galt med ham. {20453}{20572}vi har tatt alle nødvendige tester.|det er ikke mer vi kan gøre. {20680}{20720}Hva er der skjedd? {20724}{20832}han sov. Jeg lukket persiennene.|jeg trodde ikke at.... {20864}{20984}Jeg så henne. Jeg så henne.|det kan ikke være mørkt. {20989}{21042}det er ok, Michael. {21312}{21409}jeg vil ikke la dem slukke lyset,|Okay? Det lover jeg. {21413}{21531}det er i orden.|Det skal nok bli bra igen, Michael. {23226}{23266}Hallo? {23270}{23397}Hei. er dette Kyle Walsh's nummer?|det er Catlin Greene. {23409}{23437}det er ikke morsomt. {23442}{23521}Kyle, det er Cat. {23526}{23603}du inviterte meg til ballet|men, det ble aldri noe av. {23607}{23693}-Catlin?|- Ja. hei, du er...." {23697}{23754}....vanskelig å få tak i. {23794}{23862}jeg vet det er en stund siden. {23866}{23941}Unnskyld. Hvor er manerene mine?|Hvordan har du det? {23953}{23997}fint. {24014}{24121}hva vil du? {24163}{24225}det er min bror, Michael. {24237}{24326}han er på sykehuset, og han.... {24330}{24443}han gør meg virkelig redd. han vil ikke sove,|ikke mer enn 10 minutter om gangen.... {24448}{24535}....og nå vil han heller ikke at|at vi slukker lyset. {24539}{24617}Doktoren sier at det er noe|som heter noctiphobia eller.... {24625}{24669}natte terror. {24694}{24744}ja. {24748}{24829}jeg kan huske at de sa at det var det samme med deg- {24834}{24883}da din mor ble drept {24887}{25010}jeg hadde håpet du kunne fortelle meg|hvordan du kom over det igen. {25153}{25185}det gjorde jeg ikke. {26588}{26641}du må være Michael. {26678}{26741}det er ok|jeg vil ikke gjøre deg noe vondt. {26746}{26849}jeg vil bare snakke litt.|Mit navn er Kyle. {26858}{26976}din søster sier at du er redd for mørke.|så du ikke kan sove. {26994}{27035}får du mye søvn? {27089}{27134}ikke jeg heller. {27165}{27229}dette var en dårlig ide. {27445}{27573}Catlin sier, at da du vokste opp|var du ikke redd for mørket lengre. {27768}{27847}-er det sant?|Ja. {27851}{27886}hvorfor ikke? {27890}{28033}fordi du vokser opp, og innser|at det ikke er noet å være redd for. {28078}{28154}men hvorfor er du stadig redd da? {28196}{28258}hmm ja, Noen ganger dør aldri gamle vaner. {28262}{28371}vil du se noe?|dette lys, gir meg ro i sjelen. {28642}{28702}hun kommer ikke ut i lyset. {28746}{28826}- Hvem?|du vet hvem. {28863}{28953}Nei. jeg vet ikke hvem. {28958}{29012}jo, det gjør du. {29050}{29115}du har også sett henne. {29272}{29349}hvorfor sier du slikt|Michael? {29353}{29420}fordi det er sant. {29515}{29586}noen ganger tenker jeg på|å slukke alt lyset.... {29590}{29646}....og la henne komme og ta meg. {29673}{29793}noen ganger tenker jeg|at det ville være bedre enn at være redd. {29800}{29853}tenker du noensinne på det? {30103}{30168}hun vil drepe meg. {30172}{30295}ingen vil drebe deg, Michael| der skjer ingenting med deg. {30320}{30367}det vil din søster sørge for. {30385}{30431}min søster kan ikke stoppe henne. {30526}{30573}ingen kan stoppe henne. {30584}{30625}Kyle? {30786}{30899}Jeg kan ikke tro at du kom.|så er vi to. {30926}{30972}så.... {31017}{31131}så hva tror du? er han...?|hva sier legene? {31158}{31259}at han er et barn, at han bare er redd for mørke|han er bare forvirret. {31263}{31353}å vokse opp her ville gøre det samme mot deg. {31357}{31406}hør.... {31510}{31597}jeg hater å spørre deg om dette, men.... {31618}{31729}da din mor døde,|hva skjedde egentlig med deg? {31794}{31822}Cat, det er- {31826}{31913}Fordi det ser ut som det samme-|nei. {31946}{32037}men de tingene han sier-|er bare ting. {32110}{32142}men disse.... {32422}{32481}Kyle?|har Michael nettopp mistet en tann? {32494}{32556}Ja, hans siste. {32563}{32614}men.... {32618}{32713}Ærlig talt, Kyle. du tror da ikke|ennå på det, gør du? {32717}{32837}jeg mener, vi er alle vokst opp med det,|men det var jo bare en historie for å skremme oss. {33012}{33083}unnskyld, Cate. {33087}{33121}dette var dumt. {33208}{33297}hør, vent litt|vær så snill {33375}{33437}jeg tror ikke jeg vet hvordan|jeg kan hjelpe Michael. {33454}{33501}hei, Catey. {33525}{33554}Kyle? {33602}{33646}Larry. {33667}{33737}du kom. det er storartet. {33741}{33837}det er flott å se deg igjen|ok. {33842}{33901}jeg kom rett fra jobben {33922}{34023}så, er det noen grunn til|å få panikk eller hva? {34045}{34082}nei, nei. {34086}{34185}Godt. godt.|det er det jeg hele tiden har sagt til Catey. {34189}{34284}vi har noen av de beste legene|i landet på dette sykehuset. {34288}{34366}hva om jeg tar dere to|med ut å spise i kveld? {34370}{34455}hva sier du Catey? vi kan|feire den fortapte vennens tilbakekomst. {34470}{34539}jeg tror, jeg heller vil bli|her med Michael. {34543}{34609}okay. så..|god natt, skatt. {34643}{34690}Catlin? {34726}{34774}unnskyld. {34880}{34954}Kyle, hva vil du gjøre? {34958}{35025}jeg syntes, jeg har vært her for lenge|allerede. {35030}{35111}vent. vi kan gå på "The Inn" ?|jeg drikker ikke. {35115}{35192}kom nå Kyle. jeg har ikke set deg|på 12 år, mann. {35196}{35263}en drink, dreper ingen|ok? {35468}{35514}hvor er Kyle? {35544}{35592}han gikk. {35608}{35678}kommer han tilbake? {35682}{35723}det vet jeg ikke. {36179}{36256}slapp av. {36260}{36362}du skal nok overleve en drink|er øl ok? {36366}{36460}jeg kan ikke|åh jesus {36538}{36630}Hey Dave. to øl {36634}{36768}-Fleishman, hvem er daten din?|kan du huske Kyle? takk. {36782}{36882}-Kyle, som i Kyle Walsh.|det er riktig, Ray. {36886}{36960}det er ham i køtt og blod|takk, Dave. {37131}{37213}hvor skal du hen, mann? sett deg ned.|jeg har kjøpt øl til deg {37217}{37304}jeg regnet med du kunne trenge denne her,|det er en mild. {37350}{37417}du skulle ha sagt|at du kom tilbake. {37422}{37527}jeg visste ikke at du fortsatt var her.|du etterlot deg en masse dritt. {37560}{37686}-hva er der galt?|det er gærningen som drepte mora si {37704}{37796}så fortell meg nå,|hva du drevet med? {37854}{38000}jeg er i spill bransjen.|Larry Fleishman, advokat. {38009}{38042}er du advokat? {38064}{38160}du har stjålet mere slik enn noen annen|i historien har stjålet. {38164}{38226}det er derfor jeg er forsvars advokat. {38308}{38428}så helt ærlig, Kyle,|hva driver du egentlig med der? {38488}{38537} {38558}{38619}jeg kom for å se , om jeg kunne hjelpe Michael. {38623}{38678}du ser ikke ut som om|du kan hjelpe noen som helst. {38682}{38786}vil du fortelle meg hvordan du kom over det?|du kom jo over det, ikke sant? {38818}{38871}hun har ett helt nytt liv nå. {38890}{38927}Catlin. {38932}{38983}alt det her med Mikey.... {39017}{39089}Hva faen|gjør du her din gærning {39136}{39213}jeg trodde de hadde låst deg inne.|for at du drepte moren din. {39287}{39342}jeg vil ikke ha problemer, ok? {39346}{39439}å ja? problemer. {39481}{39566}La oss se hva du er laget av, din kylling {39606}{39672}bank ham. Ray. {39677}{39715}vil du ha et stykke? {39721}{39809}-kom igjen. prøv deg.|la ham være. {39813}{39925}ja stikk, pyse|ser dere det?? {40858}{40882} {41206}{41257}Nei! {41758}{41800}fortsett å løpe din gærning {41842}{41900}jeg skal nok finne deg {41947}{42081}Walsh, jeg dreper deg|når jeg finner deg. {42123}{42249}dette er mit territorium.|ingen stiller seg ope imot meg! {42456}{42549}larry! larry! {42752}{42824}det er ikke mulig, at de har kommet|så langt Matty. {42927}{42983}Hva i helvete var det? {42987}{43094}Ray! Kyle Walsh! {43190}{43293}hva driver de med? Batten, kom deg bort dit.|spred dem ut. {43297}{43380}jeg blir her hos deg, Ok Matt? {43385}{43449}Okay, det kom derifra. {43458}{43550}du venter her, Larry|greit {43978}{44021}Hey, Matt. {44335}{44361}Matt? {44380}{44508}hei, det der med å dele oss....|det er litt dumt. {44513}{44550}faen {44583}{44632} {44636}{44695}du er en voksen mann.|ta deg sammen {44699}{44765}du er en voksen mann|ingenting å være redd for {44851}{44924}få ham vekk! få ham vekk! {45184}{45248}"lyset vil vise hende forbandelse og død". {45307}{45428}"den klare flamme vil overvelde|og sette henne fri fra den svake sjel" {45883}{45917}Hey, Cat. {45966}{46015}Hva har skjedd med deg? {46059}{46109}Hjemkomst fest {46142}{46213}kom og sett deg,|du blør {46221}{46289}sett deg ned. kom nå, sett deg. {46402}{46507}okay, jeg skal prøve å få den|tornen ut av hodet ditt {46580}{46651}Hvordan skjedde det? {46713}{46747}okay. {46788}{46935}hva med å fortelle meg, om de siste 12 årene,|av ditt liv med 25 ord eller mindre? {46980}{47075}jeg kom på barnehjem.... {47102}{47202}og vi flyttet vestover| til Las Vegas.... {47206}{47318}....og nå arbeider jeg på et Casino.|var det 25 ord? {47322}{47361}bare fortsett. {47389}{47449}går du og Larry ut sammen? {47454}{47513}hvorfor spør du?|jeg vet ikke, det er bare... {47550}{47586}fikk den. {47694}{47759}jeg vet ikke hva jeg gjør galt. {47865}{47948}-ikke ta flere prøver av ham|Hva? {47952}{48005}De stakk meg med alle nåle de hadde.... {48010}{48133}....gav meg flere Rorschachs enn jeg|kunne telle, og det hjalp ikke. {48137}{48204}la ikke det skje med Michael. {48208}{48246}Kyle Walsh. {48266}{48320}Du kommer med oss. {48561}{48630}har du noen sindn sett noe lignende,|far? {48636}{48733}i denne byen, du vil bli overrasket. {48778}{48841}hva er det med alle de lommelyktene? {48894}{48985}er du redd for mørke?|-Ja {48997}{49062}Hvis du visste hvorfor|ville du tro jeg var gal. {49174}{49221}"Klonopin". {49255}{49296}"Darvocet". {49392}{49461}herregud, denne her|kan jeg ikke engang uttale. {49483}{49576}legen sier, at halvparten|er antidepressive. {49589}{49712}jeg vet ikke mye om medisin.|men det forekommer at.... {49716}{49856}når en tar antidepressive.|har man en tendens til at blive.... {49860}{49939}....Tjaa, psykotisk. {49978}{50019}Ray er død. {50031}{50071}er han død? {50077}{50145}jeg trodde|du visste det. {50149}{50268}jeg drepte han ikke. jeg gjorde det ikke. {50272}{50319}nei, det må ha vært.... {50386}{50417}jeg vet det ikke. {50421}{50471}han har ikke været den samme|siden morens død. {50475}{50518}han er ingen morder. {50522}{50599}hvordan vet du det?|du har ikke sett ham på 12 år. {50603}{50701}fordi jeg vet. han er en god person. {50706}{50798}han har vært under verge.|men han kom for å hjelpe Michael. {50802}{50874}han var på sinnsykehus|i 9 år. {50890}{50962}Catlin, han er farlig. {50982}{51113}jeg har fått en fil sendt over fra stats hospitalet.|10 fot lang. {51117}{51262}du har brukt mye tid der.| mange seriøse syndromer, Natte terror... {51305}{51401}....psykopatiske tendenser,|tre selvmords forsøk. {51406}{51455}jeg gjorde det ikke. {51461}{51536}du gjorde det Kyle, ikke benekt det {51540}{51640}du drepte din mor|og du drepte Ray. gjorde du ikke? {51857}{51907}jeg vil snakke med min advokat. {51928}{52022}jeg kan ikke tro det. jeg går.|Catlin, jeg lar høre fra meg {52118}{52157}Catlin. {52162}{52231}jeg må tilbake til Michael|på sykehuset {52270}{52308}Matt. {52326}{52391}arbeid videre med løgnhistorien din. {52450}{52509}håper du har en god advokat. {53199}{53261}jeg kan klare det. {53278}{53338}jeg kan klare det. {53371}{53424}jeg kan klare det. {53658}{53700}en sort katt. {53715}{53756}Hvorfor ikke? {55296}{55333}Michael! {55396}{55439}Michael! {55443}{55533}Michael. åpne døren! Michael! {55575}{55648}Jeg henter hjelp.|Michael? kan du høre meg? {56175}{56210}det er ok. {56304}{56382}hun får meg.|det er okay. {56532}{56676}din bror lider av en form for|vrangforestillinger, av natte terror. {56680}{56776}grunnet hans mangel på søvn,|lider han av et psykisk utbrudd. {56781}{56924}når det skjer, kan han ikke skille,|mellom drøm og virkelighet. {56929}{57033}han viser en tydelig angst.| hva mener du? {57037}{57177}en pasient kan skade seg selv, fordi|de tror det de drømmer er virkelighet. {57181}{57321}Michael tror at, noe er etter ham,|og vil drepe ham. {57326}{57455}og hans selv påførte sår,|er i kontrast med hans fantasi. {57459}{57546}den gode nyheten er at det er en,|form for prosedyre vi kan gjøre.... {57550}{57633}her. som har fået en overvældende succes. {57637}{57706}er det en operasjon?|Nei slett ikke. {57724}{57805}Michael blir lagt inn i et slags,|nerve udvidelses kammer. {57809}{57897}han ser sin frykt og opdager,|at der ikke er noe å frykte. {57901}{57935}Prøver... {57970}{58037}Michael hater mørke..|ja. {58041}{58088}det er hele ideen. {58201}{58268}er det noen andre alternativer? {58274}{58344}sterk medisin,|fulgt av en masse konsultasjoner {58352}{58499}der er ingen garanti. imens,| kan Michael skade seg selv igen. {58699}{58772}Ray og jeg satt der,|og fikk en drink.... {58777}{58836}....og Walsh startet et slagsmål med Ray.... {58840}{58918}hvor er lommelyktene mine?|de er ikke ferdige med å bli undersøkt ennå. {58952}{59002}er det alt du kan huske? {59006}{59079}jeg tror ordet du leter etter|er "Takk" {59126}{59199}Hey Kyle! Kyle, vent! {59234}{59344}jeg har en skikkelig dårlig dag, Kyle.|en død fyr falt over meg. {59368}{59470}vil du fortelle meg, hvor|du skal hen, hva, Kyle? {59974}{60068}hvad med en pistol? hva?|nei. {60174}{60222}vent her, {60497}{60549}ok, hvad nå?|hvor er bilen din? {60553}{60609}hvorfor? {60614}{60737}bilen er rett der borte.|du er i min varetekt {60742}{60801}-Kyle!|den er 5:35, Larry. {60805}{60944}solonedgang om 10 minutter. du har|20 minutter til å få meg til sykehuset. {61022}{61115}vi er nesten ferdige|det varer kun ca. et kvarter. {61119}{61213}hvor er den andre legen?|han skulle noe annet. {61217}{61259}så du skal gjøre dette? {61285}{61325}hvorfor kom du tilbake? {61329}{61410}er du klar over hvor lang tid det tok meg|å nå inn til hende? {61414}{61507}hennes bror er alltid der|og så spøkelset. {61518}{61548}spøkelset? {61574}{61611}deg. {61624}{61697}ingen i hele byen|hadde noen sjangse hos henne. {61702}{61760}det eneste hun tenkte på var deg. {61764}{61855}du skal skrive under på disse.|hva er det? {61859}{61955}standard prosedyre forsikrings poliser.|han skal nok klare det. {61959}{62032}hvor skal vi hen?|det her er ikke den riktige veien. {62036}{62095}vi skal ikke til sykehuset. {62099}{62143}bare slapp av. {62147}{62240}jeg vil bare hjelpe Michael.|Michael skal nok klare det. {62244}{62369}de putter ham inn i et nerve kammer,|og slukker lyset. {62373}{62456}putter de ham i mørke?|de helbreder ham. {62460}{62527}....sørger for at han ikke blir den neste Kyle Walsh. {62687}{62798}det skal nok gå. jeg ser til deg|fra rommet ved siden av {62833}{62952}hvis du putter meg i mørke,|finner hun meg. {62956}{63016}det er snart overstått, ok? {63266}{63329}snu bilen, nå! {63508}{63544}kjør meg til Michael {63558}{63596}hva hvis jeg lar være? {64599}{64653}Larry, ikke se på henne! {64784}{64871}Hjelp! hjelp! Kyle!|Larry! {64899}{64972}Hjelp! hjelp meg! {65020}{65110}å gud! hjelp! {66166}{66244} {66334}{66413}-Saint Francis Hospital.|"Jeg skal snakke med Catlin Greene." {66418}{66476}et øyeblikk. {66509}{66583}Frøken Greene er ikke å treffe akkurat nå.|"det er Kyle Walsh." {66587}{66718}jeg skal snakke med henne, Nå.|"unnskyld, men frøken Greene er ikke tilstede" {66722}{66833}ikke la henne legge Michael i mørket.|jeg er der nesten. {66916}{66964}Hallo, Politi? {67252}{67338}ok, Michael, jeg vil at du skal ligge helt stille. ok? {67381}{67437}du kommer til å føle ett lite stikk. {67588}{67629}hva gjør han? {67852}{67907}det er ok. det er næsten overstått. {68253}{68293}demp lyset. {68671}{68708}Stopp! {68750}{68807}få ham ut derfra! {68823}{68875}gjør det. {68938}{69002}Okay. nå drar vi tre. {69028}{69097}Michael, det skal nok gå.|jeg har en bil der nede. {69101}{69133}Kyle! {69194}{69242}ikke stritt imot, Walsh {69278}{69315}la være. {69338}{69383}ikke ta ham med inn i mørket! {69387}{69444}Michael hadde rett. {69448}{69497}du må tro på meg. {69742}{69819}la oss se om advokaten din får deg ut nå.|det blir hardt.... {69823}{69897}....min advokat ligger i små stykker| ved Ponus Avenue. {69902}{69951}er det en tilståelse? {70050}{70122}ok jeg prøver. {70126}{70247}jeg så noe da jeg var 10 år gammel.|du har hørt historien som barn. det har vi alle. {70251}{70389}jeg så henne drebe min mor.og når|du har sett henne stopper hun ikke. {70393}{70480}jeg har holdt meg i lyset siden.|det er den eneste måten jeg er i sikkerhet på. {70484}{70550}Michael har også sett hende.|og nå kommer hun etter oss. {70586}{70644}jeg tenkte nok du ville si noe i den retningen. {70648}{70713}hvor mange uoppklarte mord har dere hatt? {70718}{70786}ikke bare i år.|men de siste 100? {70798}{70854}hvor mange av dem involvere barn? {71046}{71098}du er sinnsyk, Walsh. {71170}{71234} {71565}{71648}hva faen skjer her?|-Nei, nei. {71949}{72005}vi dør alle sammen. {72009}{72092}Roy du blir her ved skranken ok?|kom. {72107}{72197}hva faen skjer her?|jeg vet ikke, far. {72280}{72400}Matt, du tar deg av dette,|ja, okay. {72420}{72488}Batten, se hva det var.|nei det kan du gjøre. {72492}{72569}jeg bestemmer,|se hva det var. {72573}{72653}Ta en lommelykt.|Walsh, hold kjeft. {72657}{72716}Andy, gi meg lommelykten din. {72726}{72771}bli i lyset. {73859}{73890}faen. {74034}{74068}pokker {74127}{74168}kom {75080}{75153}hva skjer her?|kom nå! {75172}{75260}Jimmy, hold deg sammen med meg.|jeg er her. {75264}{75331}Matt!|Matt? {75386}{75456}Fortell Batten at jeg skøyt hunden hans.|har du skutt Rocky? {75460}{75503}nei, Phill. jeg skøyt etter ham. {75524}{75559}han var rask. {75797}{75852}får hun meg? {75919}{75951}ja. {76115}{76171} Hva faen...? {76178}{76219}Bli i lyset.|Hold kjeft. {76223}{76310}inn i lyset Batten|hold kjeft! {76757}{76816}ta lommelyktene deres|herover {76820}{76871}Walsh.|ikke skyt! {76909}{76984}hun er i bygningen.|du må tro meg. {77028}{77109}Marnie, kontoret.|Roy sjekk Andy. {77123}{77177}Phil og mark, samlings rommet. {77181}{77217}du kommer med meg. {77264}{77308}åh, gud. {77312}{77354}Andy.| forhørs lokalet. {77358}{77414}ta lommelyktene|han er skadet. {77418}{77468}gi meg en lommelykt! {77588}{77678}bli i lyset.| ikke på lyset! {77682}{77732}hun kan ikke skade dere i lyset! {77850}{77905}hun vil ha dere til skal skyte lyset. {78020}{78063}kom igjen.|kom igen. {78093}{78137}ikke se på henne! {78185}{78227}se ikke på henne|nøkkel nr. 34! {78306}{78352}bli i lyset! {78388}{78433}gi meg lommelyktene. {78774}{78804}Far! {78813}{78844}Far! {79130}{79160}Far! {79325}{79392}hun går etter Michael.|ta den. {79538}{79655}det er ok, Michael, det er ok|Catlin, kom, det er sikkert. {79659}{79760}kom ut fra sengen|kom nå, det er jo latterlig. {79764}{79833}Nei, du skal også komme inn her.|kom nu, Michael. {79838}{79891}der er ingen ting at være redd for. {79895}{79935}Catlin, Nei! {80239}{80308}Okay, la oss bli under sengen. {80434}{80485}Hva faen er det? {80925}{80967}Løp! {81530}{81567}Hallo {82230}{82275}Løp nå! {82315}{82366}Catlin. Catlin.|Okay. {82370}{82429}hold deg bak meg, Michael.|Catlin. {83006}{83056}jeg visste du ville komme tilbake. {83178}{83208}hvordan stopper vi det? {83733}{83791}det er ok. kom så. {83828}{83906}sykehuset mister strøm.|flott. {83992}{84047}vi må ut herifra nå. {84185}{84231}hva faen er det? {84237}{84311}Gå! Gå! Gå! Gå! {84326}{84364}Gå! Gå! Gå! {84382}{84430}kom ut nå! {84632}{84656}hjelp meg! {84824}{84866}bagen. {84888}{84933}Hva?|bagen med lommelykter. {84937}{84981}noen som tok den?|Nei. {84985}{85039}vi må ned i lobbyen. {85043}{85109}hvor lang tid har vi|nød belysningen? {85114}{85190}i et par minutter.|det er godt nok til å komme seg ut. {85230}{85303}hva er galt med dere? hva gjør han her? {85307}{85356}jeg ringer politiet.|de er døde. {85360}{85396}alle sammen?|så godt som. {85401}{85472}hvor er trappene?|hva skjer her? {85485}{85574}når sykehuset blir mørklagt igjen|er vi alle døde. {85582}{85661}gennom den gamle fløyen.|jeg må evakuere pasientene. {85665}{85754}det er ikke etter dem. det er etter oss.|vi så det, det gjorde ikke de. {85758}{85802}hva med oss? {85817}{85877}hvis vi blir i lyset,|skjer det ikke noe. {85996}{86055}det blir bare bedre og bedre. {86316}{86379}kom nå.|gå! gå! {86448}{86567}okay, bli i lyset,|og hold dere inn til veggen {86650}{86679}bliv i lyset! {86761}{86809}Jesus.|er hun ok? {86813}{86845}Alex! {86874}{86931}fortsett, Michael. {86987}{87029}bare bli i lyset. {87138}{87173}nei! {87238}{87283}Løp! {87516}{87549}vent! vent. Caltin? {87649}{87678}Kyle. {87752}{87801}Vi må løpe!|er du sinnsyk? {87806}{87870}ja, litt.|Er det noen måte hun kan ta oss her? {87874}{87924}vi hopper alle samtidig {87929}{88015}vi gir henne flere mål.|Okay? {88019}{88053}Kyle.|på 3. {88057}{88109}1.2.3! {88197}{88233}Kyle! {88257}{88299}Alex. {88370}{88442}ok en gang til, er du klar?|nei det er jeg ikke. {88446}{88505}Kyle, skynd deg. vi hopper på 3. {88509}{88561}1.2. {88565}{88630}Okay.|3! {88639}{88687}Kyle! {88758}{88799}hun bommet på meg.|er du ok? {88803}{88859}Løp!|jeg vil vekk! {88873}{88936}Catlin! Nei!|kom deg opp! {88980}{89006}Nei! {89083}{89128}Kyle. {89217}{89262}Kyle! {89296}{89335}Kyle.|Hjelp. {89454}{89501}Pass på! {89567}{89615}Det er Matt! {89646}{89689}Alle sammen inn i bilen.|Fort! {89693}{89749}Gå! Gå!| skynd dere. inn i bilen. {89753}{89793}Gå! {90016}{90065}hva faen var det? {90086}{90126}fikk du dem?|Ja. {90130}{90183}hva snakker du om?|Bensin dunkene. {90187}{90295}vi er på til fyrtårnet. det har|et bensin dreven strøm back-up system. {90310}{90343}der er ikke så langt. {90693}{90736}hvorfor kan vi ikke bare fortsette å kjøre? {90773}{90806}vi er trygge i bilen. {90879}{90913}Herregud! {91005}{91052}Faen i helvete. {91305}{91369}hun har fjernet sirenen!|fortsett! {91413}{91480}Alle sammen, ned med hodene|Michael! {91725}{91757}Nei! {91858}{91957}det er borte. det er borte,|Det er borte. {92019}{92055}har vi noe mer lys igjen? {92059}{92125}det er to petroleums lykter|bak {92744}{92793}Det må være her. {92802}{92855}jeg håper dette virker.|det må det. {93345}{93419}Kyle, der er tanken. {93446}{93484}Kom. {93664}{93710}fyll på alt. {93761}{93837}det er nok til en hel uke, kom. {93880}{93925}kom nå. kom. {94085}{94123}okay. {94215}{94252}kom. {94273}{94317}kom nå, Michael. {94369}{94415}kom deg opp, Michael. {94435}{94520}hvis denne skapningen hater lys,|så kommer hun ikke inn her. {94705}{94747}dritt. Kom igjen. {94751}{94793}Hva skjedde?|jeg vet ikke. {94797}{94903}det må være noe som blokkerer .|den når ikke ut til generatoren. {94907}{95021}Så flott.|lampene holder ikke så lenge. {95065}{95154}vi må ned dit å fikse det.|hva mener du med "vi"? {95158}{95229}du og meg.|Nei. {95245}{95326}det er den eneste måten å gjøre det på.|vi er snart tilbake, Ok? {95333}{95413}Jeg lover.|Kyle. {95559}{95635}hvis noe skulle skje med meg,|så bare sørg for å holde den tingen vekk fra dem. {95639}{95705}ok, det samme for deg. {95709}{95769}denne tingen kommer til å drepe oss, ikke sant? {95797}{95835}sannsynligvis. {95850}{95905}alt dette på grunn av en jævla tann. {95971}{96051}Kan du lukte det?|Ja, Bensin. {96088}{96144}ikke mist lykten. ok? {96318}{96372}hun vil komme imot deg, Raskt. så vær klar. {96376}{96436}"hun"?|det høres ut som om du kjenner henne. {96440}{96495}hun har vært en stor del av mitt liv i lang tid. {96499}{96541}hold den.|så du det? {96546}{96598}vent på meg. bli i lyset. {96709}{96789}oh herregud, det ser ikke for bra ut. {96853}{96938}der er bensin over alt.|ja. {97010}{97090}jeg binder den her,|rundt om revnen. {97130}{97207}skynd deg Walsh.|denne lampen holder ikke mye lengre. {97252}{97383}Catlin, rakst. her.| hva er det? Okay. {97426}{97468}jeg trenger mer lys. {97696}{97766}kom deg tilbake. tilbake i lyset. {98110}{98160}Petroleumen er nesten slutt. {98164}{98294}Kom igjen. {99211}{99248}Hopp! Hopp! {99571}{99625}Michael, kom ut fra mørket! {99641}{99681}Kom igjen. {100091}{100136}vi mister lyset raskt. {100219}{100328}jeg må flytte på deg. jeg må trykke på kontakten.|før flammen brenner ut. {100392}{100473}kom nå. kom nå. {101083}{101119}Dra i den spaken, Michael. {101139}{101185}kom, Michael. {101292}{101367}Dra i den, Michael.|jeg kan ikke jeg sitter fast. {101371}{101402}Kom igjen Michael! {101461}{101520}lyset er nesten brent ut. {101746}{101790}Kom igjen, Michael. {102166}{102227}Michael. Michael. {102621}{102687}Okay. vent her, Okay? {102914}{102958} {103005}{103040}kom. {103044}{103132}der er ok. kom nå. {104264}{104305}jeg kan se deg, din dritt kjerring! {105242}{105319}det er ok, det er ok, Michael. det er okay. {106353}{106414}bare la den ligge her. Billy. {106441}{106497}skal du prøve å sove nå? {106506}{106601}Bare husk, Ikke smugkikk. {107187}{107236}Tann feen? {107281}{107365}Det er bare mor, skatt.|legg deg ned og sov igen. {107412}{107508}