1 00:01:14,009 --> 00:01:16,000 Ja. 2 00:01:17,449 --> 00:01:19,724 Ja. 3 00:01:19,889 --> 00:01:22,528 Je weet wat je moet doen. 4 00:03:19,129 --> 00:03:21,563 Goedemorgen, Azul. 5 00:03:21,729 --> 00:03:26,962 - Weet je wie het is? - Moco... 6 00:03:27,129 --> 00:03:31,600 - Wat wil je na al deze jaren? - Ik ben 'n paar stadjes verderop. 7 00:03:31,769 --> 00:03:35,967 Met een helemaal nieuwe bende. Ik hoorde dat je in de buurt was, - 8 00:03:36,129 --> 00:03:39,485 - daarom besloot ik je te bellen. 9 00:03:39,649 --> 00:03:43,198 Wat aardig van je, klootzak! 10 00:03:43,369 --> 00:03:47,681 Haal me hieruit en geef me mijn deel van het geld. 11 00:03:47,849 --> 00:03:52,877 - Ik bracht je waar je nu bent. - Wil je daar echt weg? 12 00:03:53,049 --> 00:03:58,043 Ik weet dat je goede zaken doet vanuit je cel, - 13 00:03:58,209 --> 00:04:01,645 - met een telefoon en 'n paar loyale mensen. 14 00:04:01,809 --> 00:04:06,599 Geen slecht idee. Ik zal het ook eens proberen. 15 00:04:06,769 --> 00:04:10,398 Ik verdien niets vergeleken met wat ik tegoed heb. 16 00:04:10,569 --> 00:04:16,007 Dus ja... help me hier uit, vriend. 17 00:04:16,289 --> 00:04:19,281 Binnenkort, Azul. Binnenkort. 18 00:04:19,449 --> 00:04:23,283 Ik stuur wat vrienden naar je toe. 19 00:04:23,449 --> 00:04:26,486 Over een paar dagen. 20 00:04:27,369 --> 00:04:32,921 Dat klinkt beter. Zo ken ik je weer. 21 00:04:33,529 --> 00:04:36,248 Hou vol. 22 00:04:36,409 --> 00:04:41,688 Ik vergeet nooit dat jij 'n grote rol speelde in ons succes. 23 00:04:45,529 --> 00:04:48,760 Wat gebeurt er, Moco? 24 00:04:48,929 --> 00:04:51,648 Haal je me vandaag al? 25 00:05:07,569 --> 00:05:11,881 Er zijn drie gewapende mannen! Heb jij die gestuurd? 26 00:06:28,689 --> 00:06:33,126 Ik ben er nog, Moco. En jouw vrienden ook, maar niet lang meer. 27 00:06:33,369 --> 00:06:37,840 Ze willen iets naar je schreeuwen. Luister goed. 28 00:06:38,009 --> 00:06:41,319 Jij zult het herhalen als ik bij je langskom. 29 00:09:32,529 --> 00:09:37,523 Die ochtend was net als alle andere. 30 00:09:37,689 --> 00:09:42,046 Geen liefde, geen geluk. 31 00:09:44,529 --> 00:09:46,997 Geen genade. 32 00:09:49,649 --> 00:09:52,322 Geen veranderingen. 33 00:09:58,569 --> 00:10:05,202 Ik zag een schildpad op de snelweg. 34 00:10:11,089 --> 00:10:17,039 We namen allebei onze tijd om te komen waar we naar op weg waren. 35 00:10:17,209 --> 00:10:23,842 Wat ik niet wist, was dat mijn tijd erg kort was. 36 00:11:02,449 --> 00:11:07,364 Gratis kokosnoten... Ik begon van deze stad te houden. 37 00:11:21,649 --> 00:11:26,040 Ik heb altijd een mariachi willen worden. 38 00:11:27,049 --> 00:11:31,884 Net als m'n vader, m'n grootvader en m'n overgrootvader. 39 00:11:32,049 --> 00:11:37,282 Ik ben nog niet zo goed als hen, maar ik ga vooruit. 40 00:11:37,449 --> 00:11:43,445 Ik wilde in hun voetsporen treden, en sterven met m'n gitaar. 41 00:11:44,529 --> 00:11:49,444 Al spelend rondtrekken en verschillende ervaringen opdoen. 42 00:11:56,529 --> 00:12:00,568 Deze stad was de volgende op mijn weg. 43 00:12:02,049 --> 00:12:05,041 De gratis kokosnoot aan de rand van de stad - 44 00:12:05,209 --> 00:12:09,248 - gaf me het gevoel, dat deze stad me geluk zou brengen. 45 00:12:09,409 --> 00:12:12,606 Maar daar vergiste ik me in. 46 00:12:30,569 --> 00:12:34,118 - Wat mag het zijn? - Een frisdrank. 47 00:12:58,409 --> 00:13:02,038 - Een beetje muziek? - Waarom? 48 00:13:02,209 --> 00:13:05,042 Ik ben 'n mariachi, 'n goede. 49 00:13:05,209 --> 00:13:10,841 Ik speel ballades, liefdesliedjes... Oude, nieuwe en eigen nummers. 50 00:13:11,009 --> 00:13:16,561 - Wat moet ik daarmee? - Deze plek kan meer klasse krijgen. 51 00:13:16,729 --> 00:13:21,359 Ik werk bijna voor niks. Ik leef van de fooien. 52 00:13:21,529 --> 00:13:24,999 Maar ik moet wel vast werk hebben. 53 00:13:25,169 --> 00:13:28,366 Ik garandeer je meer klanten. 54 00:13:28,529 --> 00:13:34,206 Wat moet ik met één mariachi als ik al 'n hele band heb? 55 00:14:31,489 --> 00:14:37,246 Zie je wel? Ik betaal er een en krijg er een hele band voor terug. 56 00:14:37,409 --> 00:14:39,684 Begrepen? 57 00:14:41,569 --> 00:14:44,322 Bedankt. 58 00:14:50,569 --> 00:14:55,199 Als je de kost wilt verdienen, koop dan 'n echt instrument. 59 00:14:55,369 --> 00:14:57,678 Eikel. 60 00:15:28,689 --> 00:15:32,648 Wat is dat nou? Mariachi-dag? 61 00:15:32,809 --> 00:15:35,881 Voor jou is er ook geen werk. 62 00:15:44,049 --> 00:15:47,724 Barkeeper. Een biertje. 63 00:16:07,209 --> 00:16:10,485 In een fles. 64 00:16:13,769 --> 00:16:17,079 Ik zoek een oude vriend. 65 00:16:17,249 --> 00:16:20,480 Zijn naam is Moco... 66 00:16:20,649 --> 00:16:24,528 - Waar is hij? - Af en toe komt hij hier. 67 00:16:24,689 --> 00:16:26,964 Deze bar is van hem. 68 00:16:27,129 --> 00:16:33,318 - Je kent hem dus? - Natuurlijk, wij werken voor 'm. 69 00:16:33,489 --> 00:16:35,639 Dat is dan jammer. 70 00:16:36,089 --> 00:16:38,398 Hou vast. 71 00:18:22,209 --> 00:18:25,485 Wat gebeurt er in godesnaam? 72 00:18:25,649 --> 00:18:29,688 - Zeg iets! - Moco! 73 00:18:47,729 --> 00:18:51,039 Geef me de telefoon. 74 00:18:52,889 --> 00:18:55,847 Neem maar. 75 00:19:00,609 --> 00:19:02,998 Moco? 76 00:19:04,689 --> 00:19:08,284 Dood? Allemaal? 77 00:19:08,449 --> 00:19:11,202 Hoe lang geleden? 78 00:19:13,809 --> 00:19:17,119 Hoe ziet hij eruit? 79 00:19:20,569 --> 00:19:23,845 Loopt rond met een gitaar? 80 00:19:24,129 --> 00:19:26,689 In het zwart gekleed? 81 00:19:28,929 --> 00:19:31,238 Maak je geen zorgen, Moco. 82 00:19:31,409 --> 00:19:36,483 We vinden 'm, vermoorden 'm en voeren 'm aan de honden. 83 00:19:36,649 --> 00:19:41,359 Als je iemand ziet in het zwart, met een gitaar... 84 00:19:42,009 --> 00:19:46,241 Bel dit nummer. Hij heet Azul. 85 00:19:46,409 --> 00:19:50,880 En als ik je niet bel, vermoord je me, nietwaar? 86 00:19:52,609 --> 00:19:56,841 Ik niet. Hij wel. 87 00:20:02,289 --> 00:20:07,727 Ik begon me te realiseren dat deze stad geen geluk kende. 88 00:20:07,889 --> 00:20:11,928 Waar zijn de dagen gebleven dat gitaristen goden waren? 89 00:20:12,089 --> 00:20:15,081 Zoals mijn voorvaderen. 90 00:20:15,249 --> 00:20:19,925 De technologie heeft ons verdrongen. 91 00:20:20,089 --> 00:20:23,320 En ons van onze cultuur beroofd. 92 00:20:23,489 --> 00:20:27,801 Ons in machines veranderd. 93 00:20:27,969 --> 00:20:32,884 Zij was het mooiste wezen dat ik gezien had vandaag. 94 00:20:33,049 --> 00:20:35,609 Naast de schildpad, natuurlijk. 95 00:20:39,169 --> 00:20:42,241 - Wat mag het zijn? - Een frisdrank. 96 00:20:42,409 --> 00:20:45,799 Frisdrank? Ben je een kind, of zo? 97 00:20:45,969 --> 00:20:49,678 Ik ben een muzikant. Ik mag niet drinken of roken. 98 00:20:50,289 --> 00:20:53,008 Mijn stem is m'n leven. 99 00:20:53,169 --> 00:20:55,922 Proost. 100 00:20:56,729 --> 00:20:58,765 Ik werk bijna voor niks. 101 00:20:58,929 --> 00:21:04,003 Ik leef voornamelijk van fooien. Maar ik moet vast werk hebben. 102 00:21:04,169 --> 00:21:07,047 - Waar? - Hier, in jouw bar. 103 00:21:07,209 --> 00:21:11,521 Nee, ik heb geen geld voor een mariachi. 104 00:21:12,089 --> 00:21:14,808 Het is niet mijn dag. 105 00:21:14,969 --> 00:21:17,164 Wat? 106 00:21:17,329 --> 00:21:20,127 Bedankt. 107 00:21:32,489 --> 00:21:35,925 Ik wil 'n goedkope kamer voor 'n week. 108 00:21:36,089 --> 00:21:42,119 Ik zoek werk. Kan ik u later betalen? 109 00:21:46,489 --> 00:21:50,277 Ja, betaal later maar. 110 00:21:50,889 --> 00:21:53,961 Bedankt. 111 00:21:54,929 --> 00:22:00,322 Pardon, meneer, maar kunt u een voorschot betalen? 112 00:22:00,489 --> 00:22:03,606 Vertrouwt u me niet? 113 00:22:03,769 --> 00:22:09,002 Het spijt me... Hoeveel kunt u betalen? 114 00:22:09,209 --> 00:22:13,282 Niet veel. Ik heb maar een paar pesos. 115 00:22:13,449 --> 00:22:18,523 Dat is oké. Prettig verblijf. Dank u. 116 00:24:44,329 --> 00:24:48,845 Niet daar! Kamer 10! 117 00:25:08,289 --> 00:25:11,406 Daar! 118 00:25:21,209 --> 00:25:24,519 Hij is in 't zwart. Vind hem! 119 00:26:07,609 --> 00:26:10,760 Hij is hier! 120 00:29:27,369 --> 00:29:32,238 Wat is er, mariachi? Teveel frisdrank? 121 00:29:33,049 --> 00:29:36,837 Ik heb net vier mannen vermoord. 122 00:29:39,249 --> 00:29:42,241 Is dat waar? 123 00:29:48,369 --> 00:29:52,920 - Wacht! Wat is jouw naam? - Domino. 124 00:29:53,089 --> 00:29:57,128 Wacht. Het was zelfverdediging. 125 00:29:59,809 --> 00:30:03,484 Ik ben niet van hier. Ik ken niemand. 126 00:30:04,769 --> 00:30:07,158 Geen vrienden. 127 00:30:07,329 --> 00:30:10,446 Geen vijanden. 128 00:30:17,009 --> 00:30:22,003 - Waren het dieven? - Ik geloof het niet. 129 00:30:22,169 --> 00:30:25,206 Vier man. 130 00:30:25,369 --> 00:30:28,042 Ik zit in een goedkoop hotel. 131 00:30:28,209 --> 00:30:31,599 Niets van waarde. Geen geld. 132 00:30:31,769 --> 00:30:35,079 Ze wilden me alleen maar vermoorden. 133 00:30:35,369 --> 00:30:39,920 Waarom kom je hierheen? Moeten ze mij ook vermoorden? 134 00:30:40,089 --> 00:30:44,924 Ik heb een plek nodig tot dit voorbij is. 135 00:30:45,089 --> 00:30:51,244 Ze houden mij voor een ander. Ik ben maar een mariachi. 136 00:30:52,089 --> 00:30:57,243 Er is een kamer boven. Mijn kamer. Nergens aankomen! 137 00:30:57,409 --> 00:31:01,721 Ik kom later naar boven. Dan bellen we 'n vriend van me. 138 00:31:05,409 --> 00:31:09,766 Dank je. Dit zal ik nooit vergeten. 139 00:31:13,489 --> 00:31:16,208 Het is die kant op. 140 00:31:18,649 --> 00:31:21,561 En wees lief voor m'n pitbull. 141 00:33:07,289 --> 00:33:11,487 - Dag, Domino. - Wat is er? 142 00:33:11,649 --> 00:33:15,722 Geef me de telefoon aan. Ik moet Moco bellen. 143 00:33:21,009 --> 00:33:26,003 Domino, is er hier een vreemde langsgekomen? 144 00:33:27,129 --> 00:33:30,166 Er komen hier altijd vreemde mensen langs. 145 00:33:30,329 --> 00:33:34,481 - In 't zwart, met 'n gitaar? - Nee. 146 00:33:34,649 --> 00:33:37,800 Hij vermoordde tien van onze mannen. 147 00:33:37,969 --> 00:33:41,120 Allemaal op een dag. 148 00:33:41,649 --> 00:33:46,409 - Ga jij je baas nog bellen? - Geef me eerst iets te drinken. 149 00:33:46,409 --> 00:33:47,239 - Ga jij je baas nog bellen? - Geef me eerst iets te drinken. 150 00:34:25,729 --> 00:34:28,448 Moco, hij ontsnapte. 151 00:34:28,609 --> 00:34:32,807 Hij schoot op mij. Hij vermoordde een aantal van ons. 152 00:34:32,969 --> 00:34:37,804 Hij is link. Ik heb 'm niet goed gezien. 153 00:34:37,969 --> 00:34:41,405 Als hij z'n vermomming verandert, herken ik 'm niet. 154 00:34:41,569 --> 00:34:43,685 Geen paniek. 155 00:34:43,849 --> 00:34:48,400 Eén ding is zeker. Hij loopt altijd met 'n gitaar en is in 't zwart. 156 00:34:48,569 --> 00:34:50,560 Dat is zijn stijl. 157 00:34:50,729 --> 00:34:54,438 Maar... het is geen gitaar. 158 00:34:56,969 --> 00:35:01,042 Het is een koffer vol met wapens. 159 00:35:12,809 --> 00:35:17,519 - Wat is er? - Het is geen gitaar. 160 00:35:17,689 --> 00:35:19,680 Het is een koffer vol met wapens. 161 00:35:19,849 --> 00:35:23,080 Hij gebruikt ze op z'n slachtoffers. 162 00:35:23,809 --> 00:35:28,564 Dag. Bedankt voor het drankje. 163 00:35:43,849 --> 00:35:46,124 Ik ben zo terug. 164 00:35:50,369 --> 00:35:55,489 - Ik zei, nergens aankomen. - Ik probeerde te ontspannen. 165 00:35:55,649 --> 00:36:01,087 - Ik kan er wel uitkomen... - Nee. Maak maar af. 166 00:36:01,249 --> 00:36:06,164 - Wil je wat shampoo? - Ja, dank je. 167 00:36:31,889 --> 00:36:35,484 - Wie ben je? - Ik ben een muzikant. 168 00:36:35,649 --> 00:36:38,447 Wat heb je daar? 169 00:36:38,609 --> 00:36:41,840 - Pistolen, messen? - Mijn gitaar. 170 00:36:42,009 --> 00:36:44,364 We zullen wel eens zien... 171 00:36:47,529 --> 00:36:50,168 Je bent bescheiden, mariachi. 172 00:36:50,329 --> 00:36:53,446 Je zei dat je vier man vermoord had. 173 00:36:53,609 --> 00:36:56,681 Maar je vermoordde er tien. 174 00:36:57,729 --> 00:37:00,562 Durf je niet eens te kijken? 175 00:37:09,089 --> 00:37:11,080 Speel! 176 00:37:11,369 --> 00:37:14,725 Speel! Zing! 177 00:37:15,529 --> 00:37:18,726 Speel! 178 00:37:24,529 --> 00:37:27,362 Zing! 179 00:38:11,009 --> 00:38:14,240 Ik heb nog nooit beter gespeeld. 180 00:38:14,449 --> 00:38:16,804 Je inspireerde me. 181 00:38:16,969 --> 00:38:20,848 Je bent inderdaad een mariachi. 182 00:38:21,009 --> 00:38:23,569 En een goede. 183 00:38:23,729 --> 00:38:27,563 - Geef me dan werk. - Daar heb ik het geld niet voor. 184 00:38:27,729 --> 00:38:31,005 Zo'n sjieke tent, en geen geld? 185 00:38:31,169 --> 00:38:34,161 Het is waar. 186 00:38:36,729 --> 00:38:40,927 Geef me kost en inwoning. 187 00:38:41,089 --> 00:38:45,446 Moet ik 't mes tussen je benen houden om je te inspireren? 188 00:38:45,609 --> 00:38:50,319 Als ik hier blijf? Nee. Alleen tot ik vast werk vind. 189 00:38:50,489 --> 00:38:55,927 Je zult geen werk vinden in deze stad, maar goed. 190 00:39:05,289 --> 00:39:09,919 Je hebt meer gevoel voor humor nodig als je voor mij wilt werken. 191 00:39:10,089 --> 00:39:13,399 Dit is een briefopener. 192 00:39:43,329 --> 00:39:45,684 Ja? 193 00:39:45,849 --> 00:39:48,488 Een ogenblikje. 194 00:39:59,729 --> 00:40:03,927 M'n beste... je hebt de hele dag de telefoon niet opgenomen. 195 00:40:04,089 --> 00:40:08,207 Je was bezig tien van mijn mannen te vermoorden. 196 00:40:08,369 --> 00:40:12,965 Zes. Ik vermoordde er maar zes. 197 00:40:13,129 --> 00:40:17,680 Je was altijd al slecht in rekenen. Jij dacht dat alles voor jou was. 198 00:40:17,849 --> 00:40:22,684 Ik wist dat de helft voor jou was. De verleiding was te groot. 199 00:40:22,849 --> 00:40:26,683 Jij bent bescheiden. Je vermoordde tien man. 200 00:40:26,849 --> 00:40:30,444 Nee, zes! Morgen verdubbel ik dat aantal wel. 201 00:40:30,609 --> 00:40:32,998 Ik geef toe, ik was hebzuchtig. 202 00:40:33,169 --> 00:40:37,526 Maar zaken zijn zaken. Het was goedkoper voor me geweest - 203 00:40:37,689 --> 00:40:41,602 - om je te betalen. Nu moet ik tien nieuwe zoeken. 204 00:40:41,769 --> 00:40:44,329 - Zes! - Tien! 205 00:40:44,489 --> 00:40:49,882 Geef me m'n geld, dan vermoord ik niemand meer. Zelfs jou niet. 206 00:40:50,049 --> 00:40:52,961 Nee, daar is 't nu te laat voor. 207 00:40:53,129 --> 00:40:56,121 We moeten de rit uitzitten. 208 00:40:56,289 --> 00:40:59,520 Je bent niets verandert, Moco. 209 00:40:59,689 --> 00:41:02,328 Nog steeds in 't wit? 210 00:41:05,569 --> 00:41:08,481 Waarom? 211 00:41:08,689 --> 00:41:12,159 Ik zie een wit pak, gedrenkt in bloed. 212 00:42:00,009 --> 00:42:05,288 Klaar voor de show? We wachten op je. 213 00:42:05,449 --> 00:42:07,883 Ik kom eraan. 214 00:42:10,129 --> 00:42:14,281 - Kan ik iets voor halen? - Nee, dank je. 215 00:42:17,049 --> 00:42:19,563 Schiet op! 216 00:42:50,729 --> 00:42:55,723 Dit nummer heet "Ganas de Vivir". 217 00:45:56,609 --> 00:45:59,760 Weet je zeker dat het goed is dat ik hier slaap? 218 00:45:59,929 --> 00:46:03,558 Zolang je maar aan jouw kant blijft. 219 00:46:03,729 --> 00:46:06,766 Vergeet niet, ik heb dit... 220 00:46:07,009 --> 00:46:09,728 En hem. 221 00:46:15,809 --> 00:46:20,929 Het eerste nummer dat je speelde, dat was toch 'n eigen nummer? 222 00:46:21,889 --> 00:46:23,925 Hoe wist je dat? 223 00:46:24,089 --> 00:46:27,718 Het leek alsof je 't voor iemand had geschreven. 224 00:46:31,849 --> 00:46:34,602 Dat klopt. 225 00:46:39,809 --> 00:46:42,039 Nou... 226 00:46:43,409 --> 00:46:46,924 Slaap lekker. 227 00:47:48,009 --> 00:47:51,888 Ik moet m'n geld halen in het hotel. 228 00:47:52,209 --> 00:47:55,246 Ik ben zo terug. 229 00:48:07,649 --> 00:48:10,686 Let op m'n spullen. 230 00:48:37,569 --> 00:48:41,164 Dag, met Domino. 231 00:48:41,449 --> 00:48:44,168 Dat weet ik. 232 00:49:09,169 --> 00:49:11,888 Ik krijg 'm niet open. 233 00:49:29,249 --> 00:49:31,888 Oplichter... 234 00:49:57,169 --> 00:50:00,559 - Hallo. Wat mag het zijn? - Een biertje. 235 00:50:07,329 --> 00:50:10,401 Een flesje. 236 00:50:23,409 --> 00:50:28,278 - Werkt er hier niet een meisje? - Zij is de eigenaar. Ze komt zo. 237 00:50:28,449 --> 00:50:33,204 Is zij de eigenaar? Dan moet ze Moco's vriendin zijn. 238 00:50:33,369 --> 00:50:37,920 Dat weet ik niet. Ze gaat om met een muzikant. 239 00:50:40,729 --> 00:50:43,084 Dank je. 240 00:51:05,929 --> 00:51:12,721 Ik zag zojuist 'n man met net zo'n koffer als ik. Hem moeten ze hebben. 241 00:51:12,889 --> 00:51:17,041 - Zei hij niets? - Nee, hij dronk alleen wat. 242 00:51:17,209 --> 00:51:20,599 Ik lijk niet eens op hem. 243 00:51:46,369 --> 00:51:49,839 Wegwezen. Hij kan ze alledrie aan. 244 00:51:50,009 --> 00:51:54,287 - Is hij het? - Ik weet 't niet zeker. 245 00:51:54,449 --> 00:51:58,078 - Wat zit er in de koffer? - Mijn gitaar. 246 00:51:58,249 --> 00:52:02,561 - Zeg niet dat je een mariachi bent. - Jawel. 247 00:52:03,089 --> 00:52:06,047 Maak open. 248 00:52:08,329 --> 00:52:11,446 Als het 'n gitaar is, kun je gaan. 249 00:52:11,609 --> 00:52:17,718 Zo niet... dan ben je nog lang niet jarig. 250 00:52:23,489 --> 00:52:26,561 Je kunt gaan! 251 00:52:33,169 --> 00:52:36,684 Neem je gitaar niet mee tot dit voorbij is. 252 00:52:36,849 --> 00:52:42,242 - Ze moeten die andere vent hebben. - Ik leg 'm maar boven. 253 00:52:50,409 --> 00:52:53,481 Wat is er aan de hand? 254 00:52:54,649 --> 00:52:57,641 Wat is er aan de hand? 255 00:53:11,369 --> 00:53:13,360 Kijk! 256 00:53:22,889 --> 00:53:26,199 Hij is het! 257 00:55:51,009 --> 00:55:55,366 - We verknalden 't... - We wisten niet wat te doen. 258 00:55:55,529 --> 00:56:01,320 - We dachten dat je ze aan kon. - Dacht je dat ik ze aankon? 259 00:56:01,569 --> 00:56:04,481 Drie gewapende mannen? 260 00:56:06,169 --> 00:56:09,047 Hiermee? 261 00:56:10,049 --> 00:56:15,077 Mijn koffer werd verwisseld met die van 'n stomme mariachi. 262 00:56:18,689 --> 00:56:22,477 - Waar is de mariachi? - Die zal nu wel dood zijn. 263 00:56:22,689 --> 00:56:26,284 Ga mijn koffer zoeken! 264 00:56:47,569 --> 00:56:52,723 - Waar was je toen hij binnenkwam? - Ik belde met een vriend. 265 00:56:52,889 --> 00:56:57,360 - Mijn vriend weet wat er gaande is. - Vertelde je over mij? 266 00:56:57,529 --> 00:57:01,158 Nee. Hij zei, dat de man in 't zwart Azul heet. 267 00:57:01,329 --> 00:57:05,720 Als hij Azul heet, waarom draagt hij dan geen blauw? 268 00:57:06,049 --> 00:57:11,646 Dat weet ik niet. Maar hij vermoordt de mensen van een drugdealer. 269 00:57:11,809 --> 00:57:15,643 Hij heet Mauricio, maar ze noemen hem Moco. 270 00:57:15,809 --> 00:57:19,358 Moco stuurde z'n mannen achter Azul aan. 271 00:57:19,529 --> 00:57:25,001 - Wat willen ze dan van mij? - Alleen Moco kent Azul. 272 00:57:25,169 --> 00:57:29,879 Azul draagt altijd zwart en een gitaarkoffer. 273 00:57:31,569 --> 00:57:34,561 Klinkt als jou, vind je niet? 274 00:57:34,729 --> 00:57:39,757 Vraag je vriend om Moco te vertellen dat er twee van ons zijn. 275 00:57:39,929 --> 00:57:43,763 Een moordenaar en een mariachi. 276 00:57:43,929 --> 00:57:48,366 Moco spreekt niet met iedereen. Je kunt beter binnen blijven. 277 00:57:48,529 --> 00:57:53,808 Verstop je jas en koffer tot dit voorbij is. 278 00:58:08,649 --> 00:58:11,925 Hij ontsnapte, maar ik heb hem goed kunnen zien. 279 00:58:12,089 --> 00:58:16,640 Hij vermoordde Piña en Taco. Hij ontkomt niet weer. Ik beloof 't. 280 00:58:40,649 --> 00:58:43,686 Ben je altijd op maandag gesloten? 281 00:58:45,609 --> 00:58:50,637 - Of is 't omdat m'n gitaar weg is? - Ik ben 's maandags gesloten. 282 00:58:50,809 --> 00:58:53,562 - Zullen we een spelletje? - Ja. 283 00:58:57,489 --> 00:59:00,925 - Hallo? - Kom bij me langs. 284 00:59:01,089 --> 00:59:04,001 Ik kan niet. 285 00:59:08,409 --> 00:59:13,642 - Alsjeblieft...? - Ik voel me niet zo goed. 286 00:59:14,849 --> 00:59:21,163 - Heb je de motor geprobeerd? - Nee. 287 00:59:21,329 --> 00:59:24,082 Ik moet ophangen. 288 00:59:43,169 --> 00:59:45,808 - Vriendje? - Nee. 289 00:59:45,969 --> 00:59:49,405 - Amerikaan? - Ja. 290 00:59:50,769 --> 00:59:53,647 Eén ding begrijp ik niet helemaal. 291 00:59:53,809 --> 00:59:56,448 Je zegt dat je geen geld bent. 292 00:59:56,609 --> 01:00:00,522 Hoe kreeg je dan deze bar? 293 01:00:02,129 --> 01:00:04,643 Het was een cadeau. 294 01:00:04,809 --> 01:00:07,642 - Van wie? - Mauricio. 295 01:00:07,809 --> 01:00:10,881 De man die mij wil vermoorden? 296 01:00:11,049 --> 01:00:15,520 Hij wil je niet vermoorden. Zijn mannen verwarden jou met Azul. 297 01:00:15,689 --> 01:00:18,567 Dat is hetzelfde. 298 01:00:20,049 --> 01:00:23,678 Je weet hoe dat gaat. Als je een meisje wilt, - 299 01:00:23,849 --> 01:00:27,478 - geef je haar bloemen, snoep, juwelen... 300 01:00:27,649 --> 01:00:32,120 Totdat je haar gewonnen hebt. 301 01:00:33,369 --> 01:00:35,929 Ja. 302 01:00:36,089 --> 01:00:39,001 Mauricio gaf me bloemen. 303 01:00:39,169 --> 01:00:41,319 Toen juwelen. 304 01:00:41,489 --> 01:00:46,324 Hij liet me in zijn bar werken. En toen gaf hij mij de bar. 305 01:00:47,609 --> 01:00:51,682 Wat is het laatste dat hij je gaf? 306 01:00:55,849 --> 01:00:58,602 Een motor. 307 01:01:01,049 --> 01:01:06,840 Hij wil dat ik naar zijn ranch rijd, als ik besluit me gewonnen te geven. 308 01:01:07,329 --> 01:01:10,207 Hij denkt me te kunnen overtuigen. 309 01:01:10,369 --> 01:01:12,724 Kan hij dat? 310 01:01:12,889 --> 01:01:15,562 Hij had het gekund. 311 01:01:17,969 --> 01:01:21,200 Maar nu niet meer. 312 01:02:12,169 --> 01:02:15,639 Goedemorgen. Neem dit aan. 313 01:02:17,249 --> 01:02:21,686 Dit heb ik gespaard. Neem 't. Koop 'n nieuwe gitaar. 314 01:02:22,649 --> 01:02:26,927 Neem 't. Ik zei niet dat je de beste kon kopen. 315 01:02:27,089 --> 01:02:30,764 Iets tijdelijks, zodat je vanavond kunt spelen. 316 01:03:13,449 --> 01:03:17,840 Loco, vind 'm. Zwarte broek, wit shirt. 317 01:03:33,089 --> 01:03:37,640 - Waar ging hij heen, Loco? - Hij sprong op m'n truck. 318 01:03:37,809 --> 01:03:40,721 Breng 'm hierheen. 319 01:04:57,769 --> 01:05:00,158 Dat is 'm niet. 320 01:05:51,769 --> 01:05:58,004 - Heb je mijn koffer gevonden? - We vonden 'm niet. 321 01:05:58,169 --> 01:06:03,607 We hoorden dat je gevangen was en naar Moco's ranch gebracht. 322 01:06:03,769 --> 01:06:09,321 - We kwamen kijken of 't waar was. - Ze pakten de mariachi. 323 01:06:47,929 --> 01:06:51,478 - Wat mag het zijn? - Een biertje. 324 01:07:01,449 --> 01:07:08,002 - Verder nog iets? - Mijn gitaarkoffer. 325 01:07:10,489 --> 01:07:13,049 Waar is hij? 326 01:07:13,209 --> 01:07:15,928 Waar is mijn koffer? 327 01:07:18,409 --> 01:07:22,038 - Boven. - Ga 'm halen. 328 01:07:55,329 --> 01:07:59,242 Als je je mariachi wilt zien, kom dan mee. 329 01:07:59,409 --> 01:08:04,358 - Waarom zou je me helpen? - Jij weet waar Moco's ranch is. 330 01:08:06,569 --> 01:08:08,560 We gaan. 331 01:08:36,329 --> 01:08:39,082 Mauricio! 332 01:08:42,129 --> 01:08:45,838 Speel mee. 333 01:08:46,049 --> 01:08:50,918 - Domino! We gaan! Nu! - Ze is er niet. 334 01:08:51,089 --> 01:08:56,243 Ze is je gaan zoeken. Ze gaf hem zijn koffer terug. 335 01:08:58,289 --> 01:09:01,565 Doe de deur open of ze gaat eraan! 336 01:09:37,169 --> 01:09:39,160 Het spijt me - 337 01:09:39,329 --> 01:09:42,526 - dat hij jou gebruikte om mij te vinden. 338 01:09:44,169 --> 01:09:48,481 Geef me m'n geld, of ik drenk je kleren in haar bloed. 339 01:09:48,649 --> 01:09:52,688 Laat haar gaan. Ik geef je je geld wel. 340 01:10:05,729 --> 01:10:08,004 Teken de weg naar Moco voor me. 341 01:10:13,529 --> 01:10:17,408 Wat heb je met 'm gedaan? 342 01:10:18,209 --> 01:10:23,124 - Met wie? - De mariachi die Azul niet was. 343 01:10:23,769 --> 01:10:27,887 Daarom hing je op gisteravond. 344 01:10:28,169 --> 01:10:32,447 Bouwde je 'n feestje zonder mij? 345 01:10:32,609 --> 01:10:36,807 Met zijn handen over je hele lijf! 346 01:10:36,969 --> 01:10:41,087 - Geef me m'n geld of ze gaat eraan! - Na alles wat ik voor je deed... 347 01:10:41,249 --> 01:10:44,559 Behandel je me zo? 348 01:10:44,729 --> 01:10:49,723 Ik heb je nooit iets gevraagd tot nu. Laat hem gaan! 349 01:10:51,009 --> 01:10:56,641 - Ik maak 'r af, ik meen 't! - Jij maakt 'r niet af. 350 01:10:56,809 --> 01:10:58,800 Dat doe ik! 351 01:11:21,129 --> 01:11:25,919 Je hebt medelijden met 'r, nietwaar? 352 01:11:26,089 --> 01:11:31,846 Ik wilde alleen mijn deel. Maar jij wilt iedereen vermoorden. 353 01:11:33,129 --> 01:11:37,839 Daarom word jij nooit zo groot als ik. 354 01:11:38,009 --> 01:11:41,399 Je hebt een te groot hart. 355 01:12:46,209 --> 01:12:52,364 Dus jij bent de mariachi die naar de stad kwam, mijn mannen vermoordde - 356 01:12:52,529 --> 01:12:55,805 - en mijn meisje stal! 357 01:13:02,809 --> 01:13:06,722 Je bent erg getalenteerd. 358 01:13:06,889 --> 01:13:12,600 Op je gitaartje spelend... Maar niet langer! 359 01:13:23,529 --> 01:13:28,967 Ga van mijn land af. En neem je hand mee! 360 01:15:13,249 --> 01:15:18,369 Ik wilde alleen maar 'n mariachi zijn, net als mijn voorvaderen. 361 01:15:18,529 --> 01:15:22,647 Maar de stad waarvan ik dacht dat hij geluk zou brengen - 362 01:15:22,809 --> 01:15:26,006 - bracht enkel een vervloeking. 363 01:15:26,169 --> 01:15:32,847 Ik verloor m'n gitaar, m'n hand, en haar. 364 01:15:34,209 --> 01:15:38,805 Met deze hand zal ik nooit meer gitaar kunnen spelen. 365 01:15:38,969 --> 01:15:42,882 Zonder haar ken ik geen liefde. 366 01:15:45,049 --> 01:15:48,837 Maar met de hond en de wapens - 367 01:15:49,009 --> 01:15:53,002 - ben ik voorbereid op de toekomst. 368 01:18:04,449 --> 01:18:08,442 Nederlandse ondertiteling: IFT