1
00:01:14,009 --> 00:01:16,000
Ja.
2
00:01:17,449 --> 00:01:19,724
Ja.
3
00:01:19,889 --> 00:01:22,528
Je weet wat je moet doen.
4
00:03:19,129 --> 00:03:21,563
Goedemorgen, Azul.
5
00:03:21,729 --> 00:03:26,962
- Weet je wie het is?
- Moco...
6
00:03:27,129 --> 00:03:31,600
- Wat wil je na al deze jaren?
- Ik ben 'n paar stadjes verderop.
7
00:03:31,769 --> 00:03:35,967
Met een helemaal nieuwe bende.
Ik hoorde dat je in de buurt was, -
8
00:03:36,129 --> 00:03:39,485
- daarom besloot ik je te bellen.
9
00:03:39,649 --> 00:03:43,198
Wat aardig van je, klootzak!
10
00:03:43,369 --> 00:03:47,681
Haal me hieruit en
geef me mijn deel van het geld.
11
00:03:47,849 --> 00:03:52,877
- Ik bracht je waar je nu bent.
- Wil je daar echt weg?
12
00:03:53,049 --> 00:03:58,043
Ik weet dat je goede zaken doet
vanuit je cel, -
13
00:03:58,209 --> 00:04:01,645
- met een telefoon en
'n paar loyale mensen.
14
00:04:01,809 --> 00:04:06,599
Geen slecht idee.
Ik zal het ook eens proberen.
15
00:04:06,769 --> 00:04:10,398
Ik verdien niets vergeleken met
wat ik tegoed heb.
16
00:04:10,569 --> 00:04:16,007
Dus ja... help me hier uit, vriend.
17
00:04:16,289 --> 00:04:19,281
Binnenkort, Azul. Binnenkort.
18
00:04:19,449 --> 00:04:23,283
Ik stuur wat vrienden naar je toe.
19
00:04:23,449 --> 00:04:26,486
Over een paar dagen.
20
00:04:27,369 --> 00:04:32,921
Dat klinkt beter.
Zo ken ik je weer.
21
00:04:33,529 --> 00:04:36,248
Hou vol.
22
00:04:36,409 --> 00:04:41,688
Ik vergeet nooit dat jij 'n grote
rol speelde in ons succes.
23
00:04:45,529 --> 00:04:48,760
Wat gebeurt er, Moco?
24
00:04:48,929 --> 00:04:51,648
Haal je me vandaag al?
25
00:05:07,569 --> 00:05:11,881
Er zijn drie gewapende mannen!
Heb jij die gestuurd?
26
00:06:28,689 --> 00:06:33,126
Ik ben er nog, Moco. En jouw
vrienden ook, maar niet lang meer.
27
00:06:33,369 --> 00:06:37,840
Ze willen iets naar je schreeuwen.
Luister goed.
28
00:06:38,009 --> 00:06:41,319
Jij zult het herhalen
als ik bij je langskom.
29
00:09:32,529 --> 00:09:37,523
Die ochtend
was net als alle andere.
30
00:09:37,689 --> 00:09:42,046
Geen liefde, geen geluk.
31
00:09:44,529 --> 00:09:46,997
Geen genade.
32
00:09:49,649 --> 00:09:52,322
Geen veranderingen.
33
00:09:58,569 --> 00:10:05,202
Ik zag een schildpad op de snelweg.
34
00:10:11,089 --> 00:10:17,039
We namen allebei onze tijd om te
komen waar we naar op weg waren.
35
00:10:17,209 --> 00:10:23,842
Wat ik niet wist,
was dat mijn tijd erg kort was.
36
00:11:02,449 --> 00:11:07,364
Gratis kokosnoten...
Ik begon van deze stad te houden.
37
00:11:21,649 --> 00:11:26,040
Ik heb altijd een mariachi
willen worden.
38
00:11:27,049 --> 00:11:31,884
Net als m'n vader, m'n grootvader
en m'n overgrootvader.
39
00:11:32,049 --> 00:11:37,282
Ik ben nog niet zo goed als hen,
maar ik ga vooruit.
40
00:11:37,449 --> 00:11:43,445
Ik wilde in hun voetsporen treden,
en sterven met m'n gitaar.
41
00:11:44,529 --> 00:11:49,444
Al spelend rondtrekken en
verschillende ervaringen opdoen.
42
00:11:56,529 --> 00:12:00,568
Deze stad was de volgende
op mijn weg.
43
00:12:02,049 --> 00:12:05,041
De gratis kokosnoot
aan de rand van de stad -
44
00:12:05,209 --> 00:12:09,248
- gaf me het gevoel,
dat deze stad me geluk zou brengen.
45
00:12:09,409 --> 00:12:12,606
Maar daar vergiste ik me in.
46
00:12:30,569 --> 00:12:34,118
- Wat mag het zijn?
- Een frisdrank.
47
00:12:58,409 --> 00:13:02,038
- Een beetje muziek?
- Waarom?
48
00:13:02,209 --> 00:13:05,042
Ik ben 'n mariachi, 'n goede.
49
00:13:05,209 --> 00:13:10,841
Ik speel ballades, liefdesliedjes...
Oude, nieuwe en eigen nummers.
50
00:13:11,009 --> 00:13:16,561
- Wat moet ik daarmee?
- Deze plek kan meer klasse krijgen.
51
00:13:16,729 --> 00:13:21,359
Ik werk bijna voor niks.
Ik leef van de fooien.
52
00:13:21,529 --> 00:13:24,999
Maar ik moet wel vast werk hebben.
53
00:13:25,169 --> 00:13:28,366
Ik garandeer je meer klanten.
54
00:13:28,529 --> 00:13:34,206
Wat moet ik met één mariachi
als ik al 'n hele band heb?
55
00:14:31,489 --> 00:14:37,246
Zie je wel? Ik betaal er een en
krijg er een hele band voor terug.
56
00:14:37,409 --> 00:14:39,684
Begrepen?
57
00:14:41,569 --> 00:14:44,322
Bedankt.
58
00:14:50,569 --> 00:14:55,199
Als je de kost wilt verdienen,
koop dan 'n echt instrument.
59
00:14:55,369 --> 00:14:57,678
Eikel.
60
00:15:28,689 --> 00:15:32,648
Wat is dat nou?
Mariachi-dag?
61
00:15:32,809 --> 00:15:35,881
Voor jou is er ook geen werk.
62
00:15:44,049 --> 00:15:47,724
Barkeeper. Een biertje.
63
00:16:07,209 --> 00:16:10,485
In een fles.
64
00:16:13,769 --> 00:16:17,079
Ik zoek een oude vriend.
65
00:16:17,249 --> 00:16:20,480
Zijn naam is Moco...
66
00:16:20,649 --> 00:16:24,528
- Waar is hij?
- Af en toe komt hij hier.
67
00:16:24,689 --> 00:16:26,964
Deze bar is van hem.
68
00:16:27,129 --> 00:16:33,318
- Je kent hem dus?
- Natuurlijk, wij werken voor 'm.
69
00:16:33,489 --> 00:16:35,639
Dat is dan jammer.
70
00:16:36,089 --> 00:16:38,398
Hou vast.
71
00:18:22,209 --> 00:18:25,485
Wat gebeurt er in godesnaam?
72
00:18:25,649 --> 00:18:29,688
- Zeg iets!
- Moco!
73
00:18:47,729 --> 00:18:51,039
Geef me de telefoon.
74
00:18:52,889 --> 00:18:55,847
Neem maar.
75
00:19:00,609 --> 00:19:02,998
Moco?
76
00:19:04,689 --> 00:19:08,284
Dood? Allemaal?
77
00:19:08,449 --> 00:19:11,202
Hoe lang geleden?
78
00:19:13,809 --> 00:19:17,119
Hoe ziet hij eruit?
79
00:19:20,569 --> 00:19:23,845
Loopt rond met een gitaar?
80
00:19:24,129 --> 00:19:26,689
In het zwart gekleed?
81
00:19:28,929 --> 00:19:31,238
Maak je geen zorgen, Moco.
82
00:19:31,409 --> 00:19:36,483
We vinden 'm, vermoorden 'm
en voeren 'm aan de honden.
83
00:19:36,649 --> 00:19:41,359
Als je iemand ziet in het zwart,
met een gitaar...
84
00:19:42,009 --> 00:19:46,241
Bel dit nummer. Hij heet Azul.
85
00:19:46,409 --> 00:19:50,880
En als ik je niet bel,
vermoord je me, nietwaar?
86
00:19:52,609 --> 00:19:56,841
Ik niet. Hij wel.
87
00:20:02,289 --> 00:20:07,727
Ik begon me te realiseren
dat deze stad geen geluk kende.
88
00:20:07,889 --> 00:20:11,928
Waar zijn de dagen gebleven
dat gitaristen goden waren?
89
00:20:12,089 --> 00:20:15,081
Zoals mijn voorvaderen.
90
00:20:15,249 --> 00:20:19,925
De technologie
heeft ons verdrongen.
91
00:20:20,089 --> 00:20:23,320
En ons van onze cultuur beroofd.
92
00:20:23,489 --> 00:20:27,801
Ons in machines veranderd.
93
00:20:27,969 --> 00:20:32,884
Zij was het mooiste wezen
dat ik gezien had vandaag.
94
00:20:33,049 --> 00:20:35,609
Naast de schildpad, natuurlijk.
95
00:20:39,169 --> 00:20:42,241
- Wat mag het zijn?
- Een frisdrank.
96
00:20:42,409 --> 00:20:45,799
Frisdrank? Ben je een kind, of zo?
97
00:20:45,969 --> 00:20:49,678
Ik ben een muzikant.
Ik mag niet drinken of roken.
98
00:20:50,289 --> 00:20:53,008
Mijn stem is m'n leven.
99
00:20:53,169 --> 00:20:55,922
Proost.
100
00:20:56,729 --> 00:20:58,765
Ik werk bijna voor niks.
101
00:20:58,929 --> 00:21:04,003
Ik leef voornamelijk van fooien.
Maar ik moet vast werk hebben.
102
00:21:04,169 --> 00:21:07,047
- Waar?
- Hier, in jouw bar.
103
00:21:07,209 --> 00:21:11,521
Nee, ik heb geen geld
voor een mariachi.
104
00:21:12,089 --> 00:21:14,808
Het is niet mijn dag.
105
00:21:14,969 --> 00:21:17,164
Wat?
106
00:21:17,329 --> 00:21:20,127
Bedankt.
107
00:21:32,489 --> 00:21:35,925
Ik wil 'n goedkope kamer
voor 'n week.
108
00:21:36,089 --> 00:21:42,119
Ik zoek werk.
Kan ik u later betalen?
109
00:21:46,489 --> 00:21:50,277
Ja, betaal later maar.
110
00:21:50,889 --> 00:21:53,961
Bedankt.
111
00:21:54,929 --> 00:22:00,322
Pardon, meneer, maar kunt u
een voorschot betalen?
112
00:22:00,489 --> 00:22:03,606
Vertrouwt u me niet?
113
00:22:03,769 --> 00:22:09,002
Het spijt me...
Hoeveel kunt u betalen?
114
00:22:09,209 --> 00:22:13,282
Niet veel.
Ik heb maar een paar pesos.
115
00:22:13,449 --> 00:22:18,523
Dat is oké. Prettig verblijf.
Dank u.
116
00:24:44,329 --> 00:24:48,845
Niet daar! Kamer 10!
117
00:25:08,289 --> 00:25:11,406
Daar!
118
00:25:21,209 --> 00:25:24,519
Hij is in 't zwart.
Vind hem!
119
00:26:07,609 --> 00:26:10,760
Hij is hier!
120
00:29:27,369 --> 00:29:32,238
Wat is er, mariachi?
Teveel frisdrank?
121
00:29:33,049 --> 00:29:36,837
Ik heb net vier mannen vermoord.
122
00:29:39,249 --> 00:29:42,241
Is dat waar?
123
00:29:48,369 --> 00:29:52,920
- Wacht! Wat is jouw naam?
- Domino.
124
00:29:53,089 --> 00:29:57,128
Wacht. Het was zelfverdediging.
125
00:29:59,809 --> 00:30:03,484
Ik ben niet van hier.
Ik ken niemand.
126
00:30:04,769 --> 00:30:07,158
Geen vrienden.
127
00:30:07,329 --> 00:30:10,446
Geen vijanden.
128
00:30:17,009 --> 00:30:22,003
- Waren het dieven?
- Ik geloof het niet.
129
00:30:22,169 --> 00:30:25,206
Vier man.
130
00:30:25,369 --> 00:30:28,042
Ik zit in een goedkoop hotel.
131
00:30:28,209 --> 00:30:31,599
Niets van waarde. Geen geld.
132
00:30:31,769 --> 00:30:35,079
Ze wilden me alleen maar vermoorden.
133
00:30:35,369 --> 00:30:39,920
Waarom kom je hierheen?
Moeten ze mij ook vermoorden?
134
00:30:40,089 --> 00:30:44,924
Ik heb een plek nodig
tot dit voorbij is.
135
00:30:45,089 --> 00:30:51,244
Ze houden mij voor een ander.
Ik ben maar een mariachi.
136
00:30:52,089 --> 00:30:57,243
Er is een kamer boven. Mijn kamer.
Nergens aankomen!
137
00:30:57,409 --> 00:31:01,721
Ik kom later naar boven.
Dan bellen we 'n vriend van me.
138
00:31:05,409 --> 00:31:09,766
Dank je.
Dit zal ik nooit vergeten.
139
00:31:13,489 --> 00:31:16,208
Het is die kant op.
140
00:31:18,649 --> 00:31:21,561
En wees lief voor m'n pitbull.
141
00:33:07,289 --> 00:33:11,487
- Dag, Domino.
- Wat is er?
142
00:33:11,649 --> 00:33:15,722
Geef me de telefoon aan.
Ik moet Moco bellen.
143
00:33:21,009 --> 00:33:26,003
Domino, is er hier een vreemde
langsgekomen?
144
00:33:27,129 --> 00:33:30,166
Er komen hier altijd
vreemde mensen langs.
145
00:33:30,329 --> 00:33:34,481
- In 't zwart, met 'n gitaar?
- Nee.
146
00:33:34,649 --> 00:33:37,800
Hij vermoordde tien van onze mannen.
147
00:33:37,969 --> 00:33:41,120
Allemaal op een dag.
148
00:33:41,649 --> 00:33:46,409
- Ga jij je baas nog bellen?
- Geef me eerst iets te drinken.
149
00:33:46,409 --> 00:33:47,239
- Ga jij je baas nog bellen?
- Geef me eerst iets te drinken.
150
00:34:25,729 --> 00:34:28,448
Moco, hij ontsnapte.
151
00:34:28,609 --> 00:34:32,807
Hij schoot op mij.
Hij vermoordde een aantal van ons.
152
00:34:32,969 --> 00:34:37,804
Hij is link.
Ik heb 'm niet goed gezien.
153
00:34:37,969 --> 00:34:41,405
Als hij z'n vermomming verandert,
herken ik 'm niet.
154
00:34:41,569 --> 00:34:43,685
Geen paniek.
155
00:34:43,849 --> 00:34:48,400
Eén ding is zeker. Hij loopt altijd
met 'n gitaar en is in 't zwart.
156
00:34:48,569 --> 00:34:50,560
Dat is zijn stijl.
157
00:34:50,729 --> 00:34:54,438
Maar... het is geen gitaar.
158
00:34:56,969 --> 00:35:01,042
Het is een koffer vol met wapens.
159
00:35:12,809 --> 00:35:17,519
- Wat is er?
- Het is geen gitaar.
160
00:35:17,689 --> 00:35:19,680
Het is een koffer vol met wapens.
161
00:35:19,849 --> 00:35:23,080
Hij gebruikt ze op z'n slachtoffers.
162
00:35:23,809 --> 00:35:28,564
Dag. Bedankt voor het drankje.
163
00:35:43,849 --> 00:35:46,124
Ik ben zo terug.
164
00:35:50,369 --> 00:35:55,489
- Ik zei, nergens aankomen.
- Ik probeerde te ontspannen.
165
00:35:55,649 --> 00:36:01,087
- Ik kan er wel uitkomen...
- Nee. Maak maar af.
166
00:36:01,249 --> 00:36:06,164
- Wil je wat shampoo?
- Ja, dank je.
167
00:36:31,889 --> 00:36:35,484
- Wie ben je?
- Ik ben een muzikant.
168
00:36:35,649 --> 00:36:38,447
Wat heb je daar?
169
00:36:38,609 --> 00:36:41,840
- Pistolen, messen?
- Mijn gitaar.
170
00:36:42,009 --> 00:36:44,364
We zullen wel eens zien...
171
00:36:47,529 --> 00:36:50,168
Je bent bescheiden, mariachi.
172
00:36:50,329 --> 00:36:53,446
Je zei dat je vier man vermoord had.
173
00:36:53,609 --> 00:36:56,681
Maar je vermoordde er tien.
174
00:36:57,729 --> 00:37:00,562
Durf je niet eens te kijken?
175
00:37:09,089 --> 00:37:11,080
Speel!
176
00:37:11,369 --> 00:37:14,725
Speel! Zing!
177
00:37:15,529 --> 00:37:18,726
Speel!
178
00:37:24,529 --> 00:37:27,362
Zing!
179
00:38:11,009 --> 00:38:14,240
Ik heb nog nooit beter gespeeld.
180
00:38:14,449 --> 00:38:16,804
Je inspireerde me.
181
00:38:16,969 --> 00:38:20,848
Je bent inderdaad een mariachi.
182
00:38:21,009 --> 00:38:23,569
En een goede.
183
00:38:23,729 --> 00:38:27,563
- Geef me dan werk.
- Daar heb ik het geld niet voor.
184
00:38:27,729 --> 00:38:31,005
Zo'n sjieke tent, en geen geld?
185
00:38:31,169 --> 00:38:34,161
Het is waar.
186
00:38:36,729 --> 00:38:40,927
Geef me kost en inwoning.
187
00:38:41,089 --> 00:38:45,446
Moet ik 't mes tussen je benen
houden om je te inspireren?
188
00:38:45,609 --> 00:38:50,319
Als ik hier blijf? Nee.
Alleen tot ik vast werk vind.
189
00:38:50,489 --> 00:38:55,927
Je zult geen werk vinden
in deze stad, maar goed.
190
00:39:05,289 --> 00:39:09,919
Je hebt meer gevoel voor humor nodig
als je voor mij wilt werken.
191
00:39:10,089 --> 00:39:13,399
Dit is een briefopener.
192
00:39:43,329 --> 00:39:45,684
Ja?
193
00:39:45,849 --> 00:39:48,488
Een ogenblikje.
194
00:39:59,729 --> 00:40:03,927
M'n beste... je hebt de hele dag
de telefoon niet opgenomen.
195
00:40:04,089 --> 00:40:08,207
Je was bezig tien van mijn mannen
te vermoorden.
196
00:40:08,369 --> 00:40:12,965
Zes.
Ik vermoordde er maar zes.
197
00:40:13,129 --> 00:40:17,680
Je was altijd al slecht in rekenen.
Jij dacht dat alles voor jou was.
198
00:40:17,849 --> 00:40:22,684
Ik wist dat de helft voor jou was.
De verleiding was te groot.
199
00:40:22,849 --> 00:40:26,683
Jij bent bescheiden.
Je vermoordde tien man.
200
00:40:26,849 --> 00:40:30,444
Nee, zes!
Morgen verdubbel ik dat aantal wel.
201
00:40:30,609 --> 00:40:32,998
Ik geef toe, ik was hebzuchtig.
202
00:40:33,169 --> 00:40:37,526
Maar zaken zijn zaken.
Het was goedkoper voor me geweest -
203
00:40:37,689 --> 00:40:41,602
- om je te betalen.
Nu moet ik tien nieuwe zoeken.
204
00:40:41,769 --> 00:40:44,329
- Zes!
- Tien!
205
00:40:44,489 --> 00:40:49,882
Geef me m'n geld, dan vermoord ik
niemand meer. Zelfs jou niet.
206
00:40:50,049 --> 00:40:52,961
Nee, daar is 't nu te laat voor.
207
00:40:53,129 --> 00:40:56,121
We moeten de rit uitzitten.
208
00:40:56,289 --> 00:40:59,520
Je bent niets verandert, Moco.
209
00:40:59,689 --> 00:41:02,328
Nog steeds in 't wit?
210
00:41:05,569 --> 00:41:08,481
Waarom?
211
00:41:08,689 --> 00:41:12,159
Ik zie een wit pak,
gedrenkt in bloed.
212
00:42:00,009 --> 00:42:05,288
Klaar voor de show?
We wachten op je.
213
00:42:05,449 --> 00:42:07,883
Ik kom eraan.
214
00:42:10,129 --> 00:42:14,281
- Kan ik iets voor halen?
- Nee, dank je.
215
00:42:17,049 --> 00:42:19,563
Schiet op!
216
00:42:50,729 --> 00:42:55,723
Dit nummer heet
"Ganas de Vivir".
217
00:45:56,609 --> 00:45:59,760
Weet je zeker dat het goed is
dat ik hier slaap?
218
00:45:59,929 --> 00:46:03,558
Zolang je maar aan jouw kant blijft.
219
00:46:03,729 --> 00:46:06,766
Vergeet niet, ik heb dit...
220
00:46:07,009 --> 00:46:09,728
En hem.
221
00:46:15,809 --> 00:46:20,929
Het eerste nummer dat je speelde,
dat was toch 'n eigen nummer?
222
00:46:21,889 --> 00:46:23,925
Hoe wist je dat?
223
00:46:24,089 --> 00:46:27,718
Het leek alsof je 't voor
iemand had geschreven.
224
00:46:31,849 --> 00:46:34,602
Dat klopt.
225
00:46:39,809 --> 00:46:42,039
Nou...
226
00:46:43,409 --> 00:46:46,924
Slaap lekker.
227
00:47:48,009 --> 00:47:51,888
Ik moet m'n geld halen in het hotel.
228
00:47:52,209 --> 00:47:55,246
Ik ben zo terug.
229
00:48:07,649 --> 00:48:10,686
Let op m'n spullen.
230
00:48:37,569 --> 00:48:41,164
Dag, met Domino.
231
00:48:41,449 --> 00:48:44,168
Dat weet ik.
232
00:49:09,169 --> 00:49:11,888
Ik krijg 'm niet open.
233
00:49:29,249 --> 00:49:31,888
Oplichter...
234
00:49:57,169 --> 00:50:00,559
- Hallo. Wat mag het zijn?
- Een biertje.
235
00:50:07,329 --> 00:50:10,401
Een flesje.
236
00:50:23,409 --> 00:50:28,278
- Werkt er hier niet een meisje?
- Zij is de eigenaar. Ze komt zo.
237
00:50:28,449 --> 00:50:33,204
Is zij de eigenaar?
Dan moet ze Moco's vriendin zijn.
238
00:50:33,369 --> 00:50:37,920
Dat weet ik niet.
Ze gaat om met een muzikant.
239
00:50:40,729 --> 00:50:43,084
Dank je.
240
00:51:05,929 --> 00:51:12,721
Ik zag zojuist 'n man met net zo'n
koffer als ik. Hem moeten ze hebben.
241
00:51:12,889 --> 00:51:17,041
- Zei hij niets?
- Nee, hij dronk alleen wat.
242
00:51:17,209 --> 00:51:20,599
Ik lijk niet eens op hem.
243
00:51:46,369 --> 00:51:49,839
Wegwezen. Hij kan ze alledrie aan.
244
00:51:50,009 --> 00:51:54,287
- Is hij het?
- Ik weet 't niet zeker.
245
00:51:54,449 --> 00:51:58,078
- Wat zit er in de koffer?
- Mijn gitaar.
246
00:51:58,249 --> 00:52:02,561
- Zeg niet dat je een mariachi bent.
- Jawel.
247
00:52:03,089 --> 00:52:06,047
Maak open.
248
00:52:08,329 --> 00:52:11,446
Als het 'n gitaar is, kun je gaan.
249
00:52:11,609 --> 00:52:17,718
Zo niet...
dan ben je nog lang niet jarig.
250
00:52:23,489 --> 00:52:26,561
Je kunt gaan!
251
00:52:33,169 --> 00:52:36,684
Neem je gitaar niet mee
tot dit voorbij is.
252
00:52:36,849 --> 00:52:42,242
- Ze moeten die andere vent hebben.
- Ik leg 'm maar boven.
253
00:52:50,409 --> 00:52:53,481
Wat is er aan de hand?
254
00:52:54,649 --> 00:52:57,641
Wat is er aan de hand?
255
00:53:11,369 --> 00:53:13,360
Kijk!
256
00:53:22,889 --> 00:53:26,199
Hij is het!
257
00:55:51,009 --> 00:55:55,366
- We verknalden 't...
- We wisten niet wat te doen.
258
00:55:55,529 --> 00:56:01,320
- We dachten dat je ze aan kon.
- Dacht je dat ik ze aankon?
259
00:56:01,569 --> 00:56:04,481
Drie gewapende mannen?
260
00:56:06,169 --> 00:56:09,047
Hiermee?
261
00:56:10,049 --> 00:56:15,077
Mijn koffer werd verwisseld met
die van 'n stomme mariachi.
262
00:56:18,689 --> 00:56:22,477
- Waar is de mariachi?
- Die zal nu wel dood zijn.
263
00:56:22,689 --> 00:56:26,284
Ga mijn koffer zoeken!
264
00:56:47,569 --> 00:56:52,723
- Waar was je toen hij binnenkwam?
- Ik belde met een vriend.
265
00:56:52,889 --> 00:56:57,360
- Mijn vriend weet wat er gaande is.
- Vertelde je over mij?
266
00:56:57,529 --> 00:57:01,158
Nee. Hij zei, dat de man in 't zwart
Azul heet.
267
00:57:01,329 --> 00:57:05,720
Als hij Azul heet,
waarom draagt hij dan geen blauw?
268
00:57:06,049 --> 00:57:11,646
Dat weet ik niet. Maar hij vermoordt
de mensen van een drugdealer.
269
00:57:11,809 --> 00:57:15,643
Hij heet Mauricio,
maar ze noemen hem Moco.
270
00:57:15,809 --> 00:57:19,358
Moco stuurde z'n mannen
achter Azul aan.
271
00:57:19,529 --> 00:57:25,001
- Wat willen ze dan van mij?
- Alleen Moco kent Azul.
272
00:57:25,169 --> 00:57:29,879
Azul draagt altijd zwart
en een gitaarkoffer.
273
00:57:31,569 --> 00:57:34,561
Klinkt als jou, vind je niet?
274
00:57:34,729 --> 00:57:39,757
Vraag je vriend om Moco te vertellen
dat er twee van ons zijn.
275
00:57:39,929 --> 00:57:43,763
Een moordenaar en een mariachi.
276
00:57:43,929 --> 00:57:48,366
Moco spreekt niet met iedereen.
Je kunt beter binnen blijven.
277
00:57:48,529 --> 00:57:53,808
Verstop je jas en koffer
tot dit voorbij is.
278
00:58:08,649 --> 00:58:11,925
Hij ontsnapte,
maar ik heb hem goed kunnen zien.
279
00:58:12,089 --> 00:58:16,640
Hij vermoordde Piña en Taco.
Hij ontkomt niet weer. Ik beloof 't.
280
00:58:40,649 --> 00:58:43,686
Ben je altijd op maandag gesloten?
281
00:58:45,609 --> 00:58:50,637
- Of is 't omdat m'n gitaar weg is?
- Ik ben 's maandags gesloten.
282
00:58:50,809 --> 00:58:53,562
- Zullen we een spelletje?
- Ja.
283
00:58:57,489 --> 00:59:00,925
- Hallo?
- Kom bij me langs.
284
00:59:01,089 --> 00:59:04,001
Ik kan niet.
285
00:59:08,409 --> 00:59:13,642
- Alsjeblieft...?
- Ik voel me niet zo goed.
286
00:59:14,849 --> 00:59:21,163
- Heb je de motor geprobeerd?
- Nee.
287
00:59:21,329 --> 00:59:24,082
Ik moet ophangen.
288
00:59:43,169 --> 00:59:45,808
- Vriendje?
- Nee.
289
00:59:45,969 --> 00:59:49,405
- Amerikaan?
- Ja.
290
00:59:50,769 --> 00:59:53,647
Eén ding begrijp ik niet helemaal.
291
00:59:53,809 --> 00:59:56,448
Je zegt dat je geen geld bent.
292
00:59:56,609 --> 01:00:00,522
Hoe kreeg je dan deze bar?
293
01:00:02,129 --> 01:00:04,643
Het was een cadeau.
294
01:00:04,809 --> 01:00:07,642
- Van wie?
- Mauricio.
295
01:00:07,809 --> 01:00:10,881
De man die mij wil vermoorden?
296
01:00:11,049 --> 01:00:15,520
Hij wil je niet vermoorden.
Zijn mannen verwarden jou met Azul.
297
01:00:15,689 --> 01:00:18,567
Dat is hetzelfde.
298
01:00:20,049 --> 01:00:23,678
Je weet hoe dat gaat.
Als je een meisje wilt, -
299
01:00:23,849 --> 01:00:27,478
- geef je haar bloemen,
snoep, juwelen...
300
01:00:27,649 --> 01:00:32,120
Totdat je haar gewonnen hebt.
301
01:00:33,369 --> 01:00:35,929
Ja.
302
01:00:36,089 --> 01:00:39,001
Mauricio gaf me bloemen.
303
01:00:39,169 --> 01:00:41,319
Toen juwelen.
304
01:00:41,489 --> 01:00:46,324
Hij liet me in zijn bar werken.
En toen gaf hij mij de bar.
305
01:00:47,609 --> 01:00:51,682
Wat is het laatste dat hij je gaf?
306
01:00:55,849 --> 01:00:58,602
Een motor.
307
01:01:01,049 --> 01:01:06,840
Hij wil dat ik naar zijn ranch rijd,
als ik besluit me gewonnen te geven.
308
01:01:07,329 --> 01:01:10,207
Hij denkt me te kunnen overtuigen.
309
01:01:10,369 --> 01:01:12,724
Kan hij dat?
310
01:01:12,889 --> 01:01:15,562
Hij had het gekund.
311
01:01:17,969 --> 01:01:21,200
Maar nu niet meer.
312
01:02:12,169 --> 01:02:15,639
Goedemorgen.
Neem dit aan.
313
01:02:17,249 --> 01:02:21,686
Dit heb ik gespaard. Neem 't.
Koop 'n nieuwe gitaar.
314
01:02:22,649 --> 01:02:26,927
Neem 't. Ik zei niet
dat je de beste kon kopen.
315
01:02:27,089 --> 01:02:30,764
Iets tijdelijks,
zodat je vanavond kunt spelen.
316
01:03:13,449 --> 01:03:17,840
Loco, vind 'm.
Zwarte broek, wit shirt.
317
01:03:33,089 --> 01:03:37,640
- Waar ging hij heen, Loco?
- Hij sprong op m'n truck.
318
01:03:37,809 --> 01:03:40,721
Breng 'm hierheen.
319
01:04:57,769 --> 01:05:00,158
Dat is 'm niet.
320
01:05:51,769 --> 01:05:58,004
- Heb je mijn koffer gevonden?
- We vonden 'm niet.
321
01:05:58,169 --> 01:06:03,607
We hoorden dat je gevangen was
en naar Moco's ranch gebracht.
322
01:06:03,769 --> 01:06:09,321
- We kwamen kijken of 't waar was.
- Ze pakten de mariachi.
323
01:06:47,929 --> 01:06:51,478
- Wat mag het zijn?
- Een biertje.
324
01:07:01,449 --> 01:07:08,002
- Verder nog iets?
- Mijn gitaarkoffer.
325
01:07:10,489 --> 01:07:13,049
Waar is hij?
326
01:07:13,209 --> 01:07:15,928
Waar is mijn koffer?
327
01:07:18,409 --> 01:07:22,038
- Boven.
- Ga 'm halen.
328
01:07:55,329 --> 01:07:59,242
Als je je mariachi wilt zien,
kom dan mee.
329
01:07:59,409 --> 01:08:04,358
- Waarom zou je me helpen?
- Jij weet waar Moco's ranch is.
330
01:08:06,569 --> 01:08:08,560
We gaan.
331
01:08:36,329 --> 01:08:39,082
Mauricio!
332
01:08:42,129 --> 01:08:45,838
Speel mee.
333
01:08:46,049 --> 01:08:50,918
- Domino! We gaan! Nu!
- Ze is er niet.
334
01:08:51,089 --> 01:08:56,243
Ze is je gaan zoeken.
Ze gaf hem zijn koffer terug.
335
01:08:58,289 --> 01:09:01,565
Doe de deur open of ze gaat eraan!
336
01:09:37,169 --> 01:09:39,160
Het spijt me -
337
01:09:39,329 --> 01:09:42,526
- dat hij jou gebruikte
om mij te vinden.
338
01:09:44,169 --> 01:09:48,481
Geef me m'n geld, of ik drenk je
kleren in haar bloed.
339
01:09:48,649 --> 01:09:52,688
Laat haar gaan.
Ik geef je je geld wel.
340
01:10:05,729 --> 01:10:08,004
Teken de weg naar Moco voor me.
341
01:10:13,529 --> 01:10:17,408
Wat heb je met 'm gedaan?
342
01:10:18,209 --> 01:10:23,124
- Met wie?
- De mariachi die Azul niet was.
343
01:10:23,769 --> 01:10:27,887
Daarom hing je op gisteravond.
344
01:10:28,169 --> 01:10:32,447
Bouwde je 'n feestje zonder mij?
345
01:10:32,609 --> 01:10:36,807
Met zijn handen over je hele lijf!
346
01:10:36,969 --> 01:10:41,087
- Geef me m'n geld of ze gaat eraan!
- Na alles wat ik voor je deed...
347
01:10:41,249 --> 01:10:44,559
Behandel je me zo?
348
01:10:44,729 --> 01:10:49,723
Ik heb je nooit iets gevraagd
tot nu. Laat hem gaan!
349
01:10:51,009 --> 01:10:56,641
- Ik maak 'r af, ik meen 't!
- Jij maakt 'r niet af.
350
01:10:56,809 --> 01:10:58,800
Dat doe ik!
351
01:11:21,129 --> 01:11:25,919
Je hebt medelijden met 'r, nietwaar?
352
01:11:26,089 --> 01:11:31,846
Ik wilde alleen mijn deel.
Maar jij wilt iedereen vermoorden.
353
01:11:33,129 --> 01:11:37,839
Daarom word jij
nooit zo groot als ik.
354
01:11:38,009 --> 01:11:41,399
Je hebt een te groot hart.
355
01:12:46,209 --> 01:12:52,364
Dus jij bent de mariachi die naar de
stad kwam, mijn mannen vermoordde -
356
01:12:52,529 --> 01:12:55,805
- en mijn meisje stal!
357
01:13:02,809 --> 01:13:06,722
Je bent erg getalenteerd.
358
01:13:06,889 --> 01:13:12,600
Op je gitaartje spelend...
Maar niet langer!
359
01:13:23,529 --> 01:13:28,967
Ga van mijn land af.
En neem je hand mee!
360
01:15:13,249 --> 01:15:18,369
Ik wilde alleen maar 'n mariachi
zijn, net als mijn voorvaderen.
361
01:15:18,529 --> 01:15:22,647
Maar de stad waarvan ik dacht
dat hij geluk zou brengen -
362
01:15:22,809 --> 01:15:26,006
- bracht enkel een vervloeking.
363
01:15:26,169 --> 01:15:32,847
Ik verloor m'n gitaar,
m'n hand, en haar.
364
01:15:34,209 --> 01:15:38,805
Met deze hand zal ik nooit meer
gitaar kunnen spelen.
365
01:15:38,969 --> 01:15:42,882
Zonder haar ken ik geen liefde.
366
01:15:45,049 --> 01:15:48,837
Maar met de hond
en de wapens -
367
01:15:49,009 --> 01:15:53,002
- ben ik voorbereid op de toekomst.
368
01:18:04,449 --> 01:18:08,442
Nederlandse ondertiteling: IFT