{923}{1014}Hej! Čekaj! Ej! Stani, bre, stani!|Dobro je. Tu sam. {1014}{1116}Tu sam. Sve je u redu.|Sad ga lepo spustite. {1117}{1186}Naravno, ali na naš parking.|Sledeći put, čitaj znakove. {1187}{1254}Ne razumeš!|Čekam ženin avion. {1255}{1320}Moraš da mi ostaviš auto!|- Dođi sutra. {1321}{1407}Plati 80 maraka, i vraćamo ga.|- Ne, ne piši kaznu! {1408}{1455}Ovo mi je taštin auto. {1456}{1503}Već je besna|što nisam zubar. {1504}{1550}Da. - Ja sam pandur.|Policija Los Angelesa (LAPD). {1551}{1641}Popusti malo kolegijalno?|- Bio sam u LA. Nije mi se svideo. {1641}{1689}Razumem. Ni meni se|ne sviđa previše. {1689}{1745}Hej! To je plastičan|branik! Polako! {1747}{1811}Odbij!. Radim svoj posao.|- Daj, molim te. {1811}{1902}Radio sam NewYork policiji.|Preselio sam se u LA zbog žene. {1920}{1950}Šta kažeš? {1951}{2017}Evo smo - Washington, DC,|U srcu demokratije. {2018}{2053}"Ruka ruku mije". {2076}{2109}Hajde, pa Božić je! {2109}{2160}Traži od Deda Mraza|drugi auto. {2177}{2206}Hristos se rodi. {2258}{2315}Teraj ga, Murray!|- Važi! {2392}{2422}Kučkin sine. {3289}{3324}Znam to, Larry. {3363}{3433}Snežne oluje duž|severoistočne obale... {3434}{3469}Zdravo. Gde su telefoni? {3469}{3506}Evo tamo.|- Hvala. {3507}{3573}Leonard Adkins|je u toplijoj klimi... {3574}{3626}sa pričom koja je svakog|momenta sve vrelija. {3627}{3683}Danas je bilo jako obezbeđenje|na aerodromu Escalan... {3684}{3766}u Republici Valverde,|gde vlasti izjavljuju... {3766}{3818}da će uhapšeni|General Ramon Esperanza... {3818}{3902}biti odmah|isporučen SAD-u. {3903}{3930}Pre samo dve godine, {3931}{3982}General Esperanza je poveo|vojsku svoje zemlje u... {3982}{4040}u rat protiv komunističkih|gerilskih grupa- {4041}{4114}Rat vođen američkim|novcem i savetima. {4115}{4174}Esperanzin pad s vlasti je|uzrokovao nemire... {4175}{4228}ne samo na prošlim izborima|u njegovoj zemlji, {4229}{4277}već i kod nas, {4277}{4333}kada su visoki funkcioneri|Pentagona optuženi... {4334}{4418}da mu prodaju oružje i|pored zabrane Kongresa. {4419}{4486}Ali rastući dokazi da su|Esperanzine snage narušile... {4487}{4535}neutralnost|susednih zemalja {4536}{4580}naterale su Kongres da|povuče sredstva- {4581}{4641}sredstva koja je|Esperanza nadoknadio... {4642}{4704}počinjavši sa poslom|šverca kokaina. {4733}{4786}Iako je smenjen sa pozicije|vrhovnog komandanta... {4787}{4817}ranije ove godine, {4817}{4897}sporazum o izručivanju|nije sklopljen do juče, {4898}{4989}Izvori iz Washingtona kažu da|je telefonski poziv sve omogućio- {4989}{5030}telefonski poziv od- {5147}{5180}Dobro, dobro. {5273}{5346}Ako nađem telefon,|zvaću te... ko god da si. {6092}{6160}Ćao.|- Izvinite. Hvala. {6386}{6442}Ovde poručnik McClane.|Neko mi je poslao poruku? {6443}{6500}Volela bih da jesam neko.|- Dušo! {6500}{6551}Gde si? Jesi li sletela? {6580}{6627}Dušo, ovo su devedesete,|sećaš se? {6628}{6717}Mikročipovi, mikrotalasne,|faksovi... telefoni u avionu. {6717}{6780}Što se mene tiče, {6781}{6838}dovoljan napredak mi je|smrznuta pizza. {6838}{6919}Slušaj, kasnićemo|jedno pola sata, OK? {6920}{7001}Samo sam htela da ti javim.|Jesu li deca dobro? {7001}{7046}Pomračiće im se um|od sveg onog... {7047}{7106}šećera što im|tvoji roditelji daju. {7107}{7173}Jel' te mama mučila|što si joj uzeo auto? {7174}{7219}Ne, nije još. {7244}{7345}Slušaj, dušo, kad sletiš,|da iznajmimo auto, {7347}{7422}odemo u hotel,|ostavimo decu s tvojima, {7423}{7509}naručimo da nam donesu|u sobu šampanjac? {7509}{7599}Šta kažeš?|- Važi, poručniče. {7600}{7667}Vidimo se za pola sata.|Volim te. Ćao. {7798}{7852}Zar nije tehnologija divna? {7885}{7962}Moj suprug se ne slaže.|- Pa, ja se slažem. {7984}{8076}Ranije sam nosila|one odvratne sprejeve... {8143}{8221}Sada "drmnem" svakog|ko me zajebava. {8281}{8325}Probala sam na kučetu. {8364}{8460}Jadnik je nedelju|dana hramao. {8606}{8632}Izvinite. {8677}{8713}Poznati ste mi. {8730}{8786}Često to čujem,|jer su me videli na TV. {8787}{8831}Da, i mene. {9431}{9472}Uzimaj alat.|- Važi. {9495}{9578}Ovde Amy Nichole javljam se|sa aerodroma Escalan, {9578}{9627}gde je general|Ramon Esperanza... {9628}{9686}upravo stigao pod|teškim obezbeđenjem. {9687}{9765}Čudno, ali on se ponaša|veoma neuobičajeno. {9766}{9809}Smeje se i|maše masi... {9810}{9854}kao da se upravo kandidovao|za predsednika. {9906}{9974}...hiljade političkih zatvorenika|u prošloj deceniji, {9975}{10011}uključujući novog predsednika, {10012}{10061}i nema sumnje|da još uvek ima ... {10061}{10143}ljude koji ga podržavaju,|i ovde i tamo. {10144}{10207}Čule su se glasine na Capitolu,|ali bilo je i drugih... {10288}{10325}Da?|- Izvinite na smetnji, g-dine. {10325}{10365}Proveravamo opremu.|Da nemate problema... {10366}{10417}sa provodnom linijom|pozadi u dvorištu? {10417}{10495}Neznam.|- Možemo li da pogledamo? {10496}{10529}Samo izvol'te. {10809}{10886}Nije dobro što su|zatvorili ovu crkvu. {10887}{10989}Paroh će nastaviti|da je koristi, ali to nije to. {10990}{11069}Ovde sam već dugo godina,|i uvek sam bio pored nje. {11070}{11173}Da, čini mi se da|deo mene umire s njom. {11173}{11206}U pravu si što se toga tiče. {11361}{11405}... šverc kokaina,|iznuđivanje, {11405}{11501}i mito,|ali on to ne pokazuje. {11502}{11560}Bez obzira koliko je|siguran u sebe, {11561}{11641}nemože da sakrije činjenicu,|da je američki rat s drogom, {11642}{11693}ima svog|prvog zatvorenika. {11756}{11821}Ovde Buckwheat.|Žurka može da počne. {11902}{11967}Na aerodromu Dulles,|ljudi iz ministarstva pravde, {11968}{12033}čekaju da stave lisice čoveku|koji simbolizuje neprijatelja... {12034}{12084}američke borbe|protiv kokaina. {12085}{12169}Možda smo tu bitku dobili,|ali rat još uvek traje. {12169}{12245}Samantha Coleman, WNTW,|za Vesti u 7. {12246}{12288}Razumem, pukovniče. Gotovo. {12674}{12706}To je bio Pukovnik. {12734}{12808}Svi su na mestu.|Kakvo je vreme? {12809}{12856}Imamo susnežicu|duž obale Virginije. {12880}{12931}Nova oluja dolazi|sa severoistoka. {12975}{13036}Bog voli pešadiju.|- Amin. {13075}{13110}Na svoje radne zadatke. {13199}{13260}1551... mark.|- Provereno. {13298}{13349}Kasnije.|- Adios, čoveče. {13843}{13876}U 16:30, krećemo. {13877}{13932}Hladno je. {13933}{13981}Skakutao sam. {14209}{14263}Dva kapućina. Brzo. {14740}{14817}Čisti skoč, molim.|Izvinite, policajci. {14818}{14882}Ovo možda zvuči blesavo,|ali mislim da sam video- {14936}{15014}Video šta?|- Elvisa. {15045}{15074}Elvisa Presleya. {15132}{15188}Jebeni turisti. Treba da|uvedemo zakon protiv njih. {15188}{15258}Puno je vas iz|ministrastva pravde. {15259}{15330}Postoji li razlog za to?|- Čisto rutinski. {15331}{15358}Čisto rutinski?|- Da. {15359}{15425}Neki komentar, g-dine?|- Ne sada, hvala. {15445}{15474}Hvala, g-dine. {15604}{15646}To je pukovnik Stuart. {15673}{15742}Imamo problem sa ljudima.|Zamena u poslednjem trenu. {15776}{15855}Kakvo je obebeđenje?|- Kao što smo i mislili -vic. {15880}{15928}Možemo li par reči,|molim vas? {15929}{15986}Može dve,|"jebi" i "se". {15987}{16032}Bez slikanja, kučko. {16096}{16126}Bajate vesti. {16452}{16489}Hvala nebesima! {16534}{16561}Izvinite. {16635}{16663}Izvinite. {16699}{16741}Hvala. Izvinite. {17173}{17232}Šta je?|- Imaš ključ za ova vrata? {17233}{17273}Da. Što? {17274}{17339}Zato što hoću|da ih otvorim, eto što. {17413}{17492}Ima li ovde pandura na dužnosti?|- Aerodromska policija. {17493}{17524}Zovi ih. {18160}{18213}Dodaj mi to.|- Ko je rek'o da si ti glavni? {18214}{18282}Radićemo prekovremeno.|- Dobra ideja. {18300}{18366}OK, drži taj kraj. {18394}{18424}Pazi, bre. {18446}{18550}Dobro. Odlično.|Odlično. Spremno. {18587}{18612}Hej! {18637}{18711}Ovde je zabranjen ulaz.|Šta se dešava? {18712}{18761}Nemožete da čekate?|- Ovde radimo. {18793}{18852}Da vidim legitimacije.|- Naravno. {18853}{18884}Nema problema.|- Nikakvih. {18913}{18941}Sredi ga! {19865}{19918}Isuse, jebem ti sranje! {21062}{21091}Jel ovo tim? {21906}{21985}Došao i pokazao ti značku?|- Rek'o da vas dovedem ovde. {22486}{22520}Prokletstvo! {22671}{22708}Hriste. {23082}{23131}U... jebem ti! {23177}{23204}Ne mrdaj! {23243}{23328}Dobro si pogodio, seronjo.|Ja sam pandur. Ovo je negativac. {23347}{23380}Gde ti je legitimacija? {23498}{23530}Na putu za Cleveland? {23685}{23735}Ne, ništa mi|niste objasnili. {23736}{23790}Samo me vratite tamo. {23790}{23858}G-dine, rečeno vam je|da smo prebukirani. {23859}{23937}To razumem, ali zašto nemogu|da dobijem obrok iz prve klase? {23939}{23998}Moja mreža je to platila.|Znate li vi ko sam ja? {23999}{24047}Da. Svi smo videli|vaš program. {24048}{24120}Emisija "Leteći krševi" je|imala veoma objektivan pogled... {24121}{24151}na sigurnost u|vazdušnom saobraćaju. {24152}{24237}Nije bila tako poučna kao|"Ribe na nebu", zar ne? {24255}{24329}Mislite da ste smešni.|Mislite da ste smešni. {24331}{24407}Dobro. Imam vaš broj. {24408}{24482}I ja imam vaš,|zato parkirajte... g-dine. {24537}{24569}Dobro. {24808}{24837}Stjuardeso. {24837}{24921}G-dine Thornberg,|nemogu biti samo pored vas. {24921}{24991}Ne smete da me stavite|pored nje. -Molim? {25037}{25126}Podneo je tužbu|protiv mene. {25126}{25190}Ne smem da mu priđem|na manje od 20 metara. {25190}{25328}20 metara. Ako ostanem ovde,|kršite sudsku naredbu. {25329}{25372}Mogu da tužim|i vas i avio-prevoznika. {25407}{25494}Ova žena me je napala,|i ponizila u javnosti. {25689}{25722}Šta ste uradili? {25772}{25877}Izbila sam mu dva zuba.|- Želite li malo šampanjca? {25984}{26082}Izvinite, morao sam da proverim.|Izvolite pištolj i prsluk. {26126}{26159}Hvala. {26161}{26190}Hej, ovamo! {26191}{26245}Pozorniče, čuli smo|da je bilo pucnjave. {26272}{26338}... prisustvo zvaničnika|iz ministarstva pravde. {26338}{26392}Isuse! Divno. {26421}{26493}Šta će bre tvoji ljudi|ovde, čoveče? {26493}{26561}Ovo je mesto zločina.|Zatvorite ga. {26561}{26610}To je na kapetanu da odluči.|- Je li? {26611}{26663}Onda bi bilo bolje da me|vodite kod kapetana. {26934}{26970}Gde je Cochrane?|- Nije uspeo. {26972}{27003}Čoveče. {27219}{27248}Kasniš. {27286}{27405}Imali smo problema, pukovniče.|Neki pandur. Ubio je Cochranea. {27434}{27490}Jedva sam pobegao.|- Jeste li izvršili misiju? {27540}{27592}Da, g-dine, ali... Cochrane, g-dine. {27593}{27682}Onda je šteta minimalna.|Kazna bi mogla da bude teška. {27895}{27965}Nemojte me izneveriti|još jedanput. {28005}{28037}Voljno. {28121}{28228}Nemogu da nađem psa.|Zašto ne- {28229}{28286}Samo momenat, g-đo, molim vas.|- Popunite ovaj formular. {28417}{28475}Ko je? Uđite. {28517}{28552}Kapetan Lorenzo?|- Da. {28573}{28637}Ja sam John McClane.|- Znam ko si. {28637}{28702}Ti si seronja, koji je upravo prekršio|jedno sedam zakona i... {28702}{28757}i pet uredbi|okruga Columbia... {28758}{28839}trčeći po aerodromu sa|pištoljem, pucajući na ljude. {28840}{28907}Kako ti to nazivaš?|- Samoodbrana. {28930}{29036}Misliš da će i značka iz LA doneti|besplatan ručak ovde? {29057}{29129}Ne. Možda malo|profesionalne pomoći. {29129}{29213}Na aerodromu u nedelji|Božića? Mora da se šališ. {29213}{29271}OK, jebeš pomoć. A da|budete malo profesionalci? {29290}{29361}Tvoji momci su upravo napustili|mesto zločina, kapetane. {29362}{29410}Nemožete da završite|ovo za 10 minuta. {29411}{29472}Morate da zatvorite|područje, da slikate- {29473}{29562}Ne uči me,|znam šta radim. {29564}{29633}Uzećemo otiske,|slikaćemo, {29634}{29671}tražićemo vlakna na podu- {29672}{29738}Kad? Kad još 300|ljudi tuda prođe? {29739}{29786}Budite srećni ako nađete|pandurske otiske. {29787}{29867}Samo zatvorite taj deo.|- A, da ga samo zatvorimo. {29868}{29924}Tako jednostavno.|Samo da zatvorimo? {29924}{30009}Na aerodromu imam sve,|od diplomata, {30009}{30073}do prokletih izviđača,|i svi lutaju unaokolo. {30073}{30160}Izgubljena deca, psi.|Ne sad, kasnije! {30161}{30211}Međunarodne diplomate, {30212}{30318}stiže mi i jebeni irvas|za neki dečji zoo vrt. {30318}{30394}Ali... John McClane,|on ima mali problem. {30395}{30452}Jebo ga ti, što ne zatvorimo|ceo jebeni aerodrom? {30452}{30512}Šta misliš šta će reći|kad im kažem? {30512}{30557}Zašto ne probaš? {30558}{30624}Zato što mi ne trebaju|nalazi da mi kažu... {30625}{30689}da su ovo neki|tipovi krali prtljag. {30689}{30745}Prtljag? Taj tip je potegao|Glok 7 na mene. {30745}{30814}Znaš šta je to?|Nemački porcelanski pištolj. {30815}{30860}Ne nalaze ga detektori. {30861}{30909}Košta više nego što|ti zaradiš mesečno. {30911}{30976}Iznenadio bi se|koliko zarađujem mesečno. {30977}{31096}Ako je više od dva dolara-|- Ne veruj svojoj štampi. {31097}{31185}Da, znam sve o tebi i|Nakatomi zgradi u LA. {31185}{31275}Ako televizija misli da si|strašan, ne mora da znači. {31277}{31349}Sad si u mom moru, {31350}{31415}a tu sam ja glavna riba. {31416}{31483}Skenjao si neke odrpance. {31485}{31605}Poslaću tvom kapetanu u|LA jebenu pohvalu za tebe. {31607}{31665}U međuvremenu, tornjaj|mi se iz kancelarije... {31666}{31722}pre nego što te|izbacim sa aerodroma. {31988}{32045}Da te pitam nešto... {32045}{32108}Šta prvo aktivira|detektor metala- {32109}{32173}olovo u tvom dupetu,|ili govna u tvom mozgu. {32175}{32203}Jebi se. {32442}{32526}Zna li neko ko je ovaj?|- Nije moj problem. {32591}{32637}Kola su spremna.|Samo potpiši. {32637}{32720}Ćao. Treba mi ovo i ovo. {32721}{32764}Odma' vraćam.|- Hej! {32797}{32825}Hej, čekaj! {32941}{32998}Čekajte, momci. Samo|da nešto proverim. {32999}{33081}Šta radiš?|- Lepoticin posao. {33082}{33177}U svoj ovoj frci|nismo mu uzeli otiske. {33178}{33208}Možeš li da poveruješ? {33269}{33303}Hriste. {33304}{33351}Zar ne treba to da|urade u mrtvačnici? {33352}{33429}Više ne. Imamo novi SOP|za DOA, i to od FAA. {33543}{33599}Mislim da ovaj neće moći.|Hvala puno. {33830}{33871}Ode naša pratnja. {33943}{33997}Nije ni važno.|Sad smo van opasnosti. {34008}{34072}Bezbedni smo do Sjedinjenih Država. {34077}{34104}Koliko još? {34127}{34164}Tri i po časa. {34530}{34573}Boli me zbog ovih lanaca. {34596}{34629}Muchacho... {34642}{34745}Mali, možeš li ovo da mi skineš?|Gde mogu uopšte da pobegnem? {34749}{34849}Žao mi je generale.|Nije mi dozvoljeno. {34887}{34933}Dobro, mali, dobro. {34942}{34993}Odličan si vojnik. {35059}{35165}Umesto slobode,|daj mi da zapalim. {36141}{36213}{Y:i}OPASNOST!|VISOKI NAPON {36343}{36424}Powell ovde.|- Uzmi olovku, molim te. {36425}{36492}Hej, John, kako si? {36493}{36600}Holly kasni ceo dan,|a ja sam ostao sa njenima. {36601}{36665}Aaa, sa familijom? {36665}{36735}Mnogo vole zeta|pandura, zar ne? {36737}{36831}Reci mi broj faxa tamo? {36946}{36989}555-3212. {36990}{37061}Sačekaj malo. {37062}{37135}Poslaću ti nešto.|Izvinite. {37136}{37209}Ti i fax?|Ovo je prvi put. {37210}{37290}Hollz mi je rekla da se|probudim i omirišem devedesete. {37291}{37334}Ovako?|- Ne, obrnuto. {37357}{37414}Naopako je.|- Nema veze. {37415}{37446}Stiže. {37519}{37600}Upravo šaljem.|- Samo momenat. {37981}{38052}Otisci prstiju.|- Imam nepoznat leš ovde. {38053}{38125}Zaokružio sam olovkom. {38126}{38161}Proveri kroz|državnu i federalnu bazu. {38162}{38202}Ako je moguće,|i kroz Interpol. {38203}{38292}Nema problema. O čemu se radi?|- Imam osećaj. {38331}{38407}Kad ti imaš osećaj,|osiguranja bankrotiraju. {38408}{38459}Broj faxa ti je na... {38460}{38513}Na vrhu papira. {38514}{38580}Na vrhu papira|koji sam ti poslao. {38657}{38698}Aerodrom, je li? {38700}{38758}Da ti ne pišaš u|"tuđi bazen"? {38759}{38838}Da, i to nema hlora. {38875}{38914}Hvala.|- Nema na čemu. {39001}{39051}Dok se ova oluja|smiruje polako, {39052}{39138}sa satelita vidimo|još problema. {39139}{39178}Vidite ovaj novi front. {39180}{39225}Prema njemu je ova oluja|izgledala kao letnji pljusak. {39282}{39377}Mogu da pospem peskom piste,|i da bageri rade... {39378}{39443}ali ti moraš da ih središ,|da mi daš vremena za rad. {39444}{39474}Nema problema. {39502}{39599}Dobro, svi. Da pozovemo|i usporimo avione. {39601}{39656}pre nego što nam|postane gusto nad glavama. {39657}{39696}Red počinje|od Mississipija, {39697}{39737}i bolje bi bilo da krenu|da uzimaju redne brojeve. {39997}{40029}Još jedno? {40069}{40136}Ne, hvala. {40137}{40209}Moraću da ga gledam|još samo 20 minuta. {40258}{40313}Dame i gospodo,|ovde kapetan. {40313}{40377}Kontrola saobraćaja sa aerodroma|me je upravo obavestila... {40377}{40449}da se nevreme|nalazi ispred nas. {40450}{40502}Možda ćemo se|malo više zadržati. {40522}{40581}Hvala.|- Kad bolje razmislim... {40777}{40819}Tu sam. {40841}{40909}Dosije tvog leša|ti upravo stiže. {40950}{41000}Pa...|- Šta možeš da mi kažeš? {41001}{41077}Mrtav je.|- Za to ti treba kompjuter? {41078}{41115}Ne razumeš. {41137}{41173}Po ministarstvu odbrane, {41173}{41229}mrtav je već dve godine. {41230}{41271}Šta?|- Tako piše. {41273}{41372}Narednik Oswald Cochrane,|Američki savetnik u Hondurasu. {41397}{41462}Poginuo u padu helikoptera,|5- 11-88. {41523}{41614}Sve mi to liči na|tajne operacije. {41615}{41681}Da, vidim. Dobro, Al.|Hvala ti puno. {41682}{41718}Hej, nema problema.|- OK. {41789}{41878}Slobodna sam za sat vremena.|Možemo na piće? {41943}{42012}Samo fax, g-đo.|Samo fax. {42060}{42095}Ako ste očajni, {42096}{42137}nađite nekoga na ulici. {42138}{42209}Samo momenat,|vidim nekoga. Zvaću te. {42361}{42466}Duh prošlih Božića.|Nakatomi? LA? McClane, tačno? {42468}{42535}Ko ste vi?|- Sam Coleman, WNTW Vesti. {42561}{42615}Izvinite.|- Hajde, oladi malo. {42616}{42691}Videla sam leš. Priča se|da je tvoj ručni rad. {42692}{42747}Ne. Ja samo heklam. {42886}{42983}Divno. "Nacionalni" je upravo|zatvoren. Potpuno zaleđen. {42984}{43050}Oni će nama slati avione.|- Srećni, srećni praznici. {43051}{43108}Najgori deo, g-dine Trudeau,|bila je štampa. {43109}{43182}Ovde su, i čekaju da bi|napravili priču o Esperanzi, {43184}{43259}tako da je na vesti stiglo sve,|krvave mrlje i to. {43260}{43345}Voleo bih da mogu sve da|ih izbacim sa aerodroma, {43345}{43408}ali bi počeli da vrište|o slobodi govora i štampe. {43409}{43466}Pa bi nas njihova|udruženja iskasapila. {43467}{43550}Ubistvo na televiziji.|Divan početak Božićne nedelje. {43593}{43648}Jel' i ovo neka band,|kao prošli put? {43649}{43698}Jedino ako se vaše bande|obučavaju u Fort Braggu. {43751}{43793}Koji si moj sad ti?|- McClane- {43794}{43857}Ja sam policajac-|- u zabranjenom području. {43858}{43918}LA, g-dine Trudeau,|ne znači ništa. {43920}{43980}To su mi rekli i za|zadnji test holesterola. {44011}{44070}Šta vas muči,|poručniče McClane? {44105}{44156}Siguran sam da vam je|kapetan Lorenzo već objasnio... {44157}{44227}sitne probleme sa|sitnim lopovima. {44229}{44263}Možda može ovo da objasni. {44730}{44799}Ubacili smo se u sistem,|pukovniče. -Krećite. {45153}{45221}"H" minus pet minuta.|Čekamo. {45275}{45366}Imamo čoveka u mrtvačnici|koji je dvaput umro. {45367}{45432}Ako nije kompjuterska|greška, šta je onda? {45433}{45490}Neko da vas malo|jebe sa aerodromom. {45491}{45540}Šta je to trebalo|da znači? {45541}{45638}Znamo da smo glupi,|pa nas prosvetli, genije. {45639}{45686}Govoriš o otmici, ili...? {45688}{45744}Nisam siguran.|- Nije siguran. {45745}{45806}Pa, zapanjen sam.|Moraću da prilegnem. {45807}{45865}Samo se profesionalci|ovoliko muče, {45866}{45905}ne kradljivci prtljaga. {45907}{45983}Profesionalac u čemu?|- Šta misliš šta je ovo? {45985}{46076}Ovo je rezime plaćenika. {46077}{46125}Najveći diler droge na|svetu dolazi ovamo. {46125}{46165}Jel' to tebi treba... {46165}{46233}još jedno telo u kesi pre nego|što počneš da postavljaš pitanja? {46236}{46319}Hej, ti si ga ubio,|sećaš se? {46321}{46349}Da, sećam se. {46525}{46610}Lorenzo, neka ti se svi|komandiri smene jave odmah. {46611}{46647}Šta? Niste valjda|poverovali u ovo? {46649}{46722}Neka se jave čim primete nešto|neobično, ma kako trivijalno. {46724}{46774}Razumeš?|- Da, razumem. {46775}{46833}O, Bože|- Šta je? {46834}{46897}Piste. Gledaj!|- Šta, dođavola?? {46899}{46970}Gase se!|- Isuse Hriste. {47122}{47185}Prebaci na pomoćna|svetla. Odmah. {47186}{47257}Pomoćna.|Šifra "žuto". {47258}{47322}Pomoćni sistemi se ne pale.|- Pošalji ih na drugi terminal. {47323}{47373}Šta imaš?|- Molim odgovorite! {47374}{47413}Ništa.|Cela mreža je pala. {47413}{47455}Da zovemo|elektro-distribuciju? {47456}{47504}Mi smo na istoj mreži.|Imamo struju. {47505}{47583}Šta se dešava?|- Zadržite poziciju. Ponavljam. {47584}{47632}Šta se to|dole dešava? {47633}{47696}Razumem. Na tome smo.|- Western, molimo sačekajte. {47697}{47808}Fuji 604, izvršite proceduru|promašenog pristupa. {47809}{47881}TWA 23, nemožemo vam|dati dozvolu za sletanje. {47882}{47942}Popnite se i ostanite na|10.000. {47944}{47991}Proverio sam sve sisteme.|Ovo se ne dešava. {48329}{48385}Da, da, da.|- Čujem te. {48386}{48454}Kako izgleda?|- Kontrola letenja- nema ga. {48455}{48514}Isuse. Sistem za|navođenje je pao. {48557}{48617}Potvrđeno. Mrtav je. {48617}{48698}Svi živi sistemi|su pali. {48837}{48917}Pažnja, kontrola.|Uzbuna: šifra "crveno". {48937}{49040}Svaki avion koji već|nije počeo sletanje... {49041}{49093}se preusmerava na|alternativni aerodrom. {49116}{49218}Svi koji u našoj blizini,|ili se približavaju... {49219}{49255}neka se zadrže. {49281}{49349}Pakujte i sređujte.|Krećemo. {49380}{49415}Nek' neko vidi to! {49502}{49562}Ništa od ovoga|ne sme da procuri. {49563}{49658}Dole ima blizu 15.000 ljudi,|i ne treba nam panika. {49685}{49733}Upravo smo sebi|kupili par sati. {49759}{49833}Posle toga, ponestaće|im goriva, i više neće kružiti. {49833}{49881}Padaće na travnjak|Bele kuće. {49948}{50010}McClane...|jesi li ovo očekivao? {50062}{50089}Ne. {50117}{50151}Ovo je samo početak. {50257}{50337}FAA na vezi.|- Kako već znaju. {50338}{50367}Ne znaju. {50411}{50476}Možda su to oni|što su nas isključili. {50477}{50511}Na interfon. {50541}{50606}Pažnja,|Dulles toranj. Pažnja. {50607}{50699}Kažu da slepi ljudi|razvijaju druga čula. {50700}{50746}Sad kad ste|i slepi i gluvi, {50746}{50800}mislim da imam vašu pažnju. {50800}{50889}Svestan sam da snimate,|pa ću biti kratak. {50891}{50956}Posle me slušajte|do mile volje. {50957}{51011}Kako ste došli na ovu liniju?|Ko je to? {51038}{51107}Ko sam ja nije bitno.|Šta želim... {51143}{51236}Ako ne želite da oni|avioni padnu u Potomac, {51237}{51293}moje želje su veoma bitne. {51294}{51372}Jedan avion će|sleteti za 58 minuta. {51373}{51449}To je FM- 1-|avion strane vojske. {51450}{51513}Siguran sam da|ste vi svesni... {51515}{51538}Esperanza? {51539}{51589}...važnosti onoga što nosi. {51613}{51682}Ovaj avion niko|neće presresti. {51710}{51764}Sleteće na pistu|koju ja izaberem, {51765}{51847}gde će ostati|izolovan i nedostupan. {51848}{51895}Tako se završava moje|interesovanje za ovaj avion... {51897}{51936}i vaša odgovornost za njega. {51960}{52067}Istovremeno,|želim teretni 747... {52068}{52142}pun goriva,|da mi se stavi na raspolaganje. {52161}{52221}Imate dva minuta|da kažete avionima... {52222}{52270}da ostanu u dometu|radio markera. {52271}{52325}Posle toga će te|samo primati signal. {52357}{52402}Svaki pokušaj da|vratite svoje sisteme... {52403}{52463}će biti teško kažnjen. {52464}{52496}Blefira! {52519}{52602}Ne možeš to da učiniš.|- Već to radim. {52804}{52889}Slušaj, treba da ukucaš|šifru 15. Imam ideju. {52920}{52973}Ako Esperanza ode|avionom u neku zemlju... {52974}{53020}koja nema izručenje,|sjebani smo. {53022}{53093}Na našem su sistemu.|Moraju da budu blizu. {53093}{53149}Moji ljudi će pretražiti|ceo aerodrom. {53150}{53185}Za kratko vreme. {53186}{53257}McClane, imam ovde|jedinicu, SWAT tim i ostalo. {53258}{53309}Ne trebaju nam|egzibicije. {53309}{53386}Moja žena je u|jednom od aviona. {53389}{53430}Hoću i ja|da se igram. {53431}{53502}Da si ranije reagovao,|ne bi smo bili u ovom sranju. {53502}{53563}Dobro, to je to.|Obezbeđenje! Napolje. {53565}{53637}G-dine Trudeau, da li moram|da vas podsećam na propise... {53638}{53706}što se tiče neovlašćenih|ljudi u kontrolnom tornju. {53708}{53758}Moramo da nađemo|način da šaljemo signal. {53760}{53825}Da odem do TV servisa|po odašiljač? {53826}{53885}Već imamo jedan- novo|terminal krilo koje grade. {53886}{53968}Dvadeset prevoznika sa sopstvenim|rezervacionih kompjuterima. {53970}{54018}svi povezani na jednu|veliku lepu antenu. {54018}{54107}Ispratite g-dina McClanea napolje.|- Nemate šta ovde da tražite! {54109}{54178}Sve što nam treba|je tamo, {54179}{54221}čeka da ga uključimo. {54221}{54315}Tamo?|- Ovo su profesionalci! {54315}{54363}Nemožete se igrati|sa ovim ljudima! {54364}{54422}Sam Coleman, WNTW Vesti.|- Bože pomozi! {54423}{54523}Čuju se glasine...|- Nema šanse! Ne. Ne! {54523}{54614}Ovde nemaš pristupa.|Znaš to. Napolje. {54615}{54674}Sve čega možeš da se setiš,|i oni su se setili. {54676}{54716}Sklanjaj ruke s mene. {54718}{54768}Izbacite ih|oboje napolje. {54808}{54879}Obezbeđenje, javite se.|- Tomlinson ovde. {54880}{54912}Ovde kapetan Lorenzo... {54912}{54974}sa dvoje neovlašćenih|lica u tornju. {54974}{55045}Izbacite ih iz lifta... {55045}{55112}ili ćete se veoma|loše provesti. {55113}{55146}Gotovo. Idemo. {55184}{55212}Prokletstvo! {55240}{55290}Neko koga možeš da se setiš?|Koji tip? {55292}{55340}Sranje. Čekaj tamo.|- Zašto? {55343}{55375}Samo sačekaj! {55417}{55498}Najveći diler droge dolazi u zatvor,|pucnjava na aerodromu, {55498}{55560}svakog kontrolora u kafiću|pozivaju u toranj, {55563}{55598}a ti sve razvaljuješ. {55601}{55659}Veza? Hajde, McClane,|samo par reči. {55660}{55718}OK, par reči. Jebi se. {55720}{55776}Hvala, ali to sam već dobila|od pukovnika Stuarta. {55826}{55894}Stuart, onaj tip što ga je|Kongres izbacio. {55895}{55953}To je on bio.|- Molim? Ko? {55953}{56033}Šta- hej, samo-|- U redu. Već sam ovo radio. {56309}{56334}Hej.|- Zdravo. {56359}{56406}Gde je drugi?|- Mislim da je klaustrofobičan. {56477}{56553}To je VHF sistem,|ali nema veze. {56554}{56601}Mogao bih da nam promenim|frekvenciju za 30 minuta, {56602}{56649}prespojim,|i imali bi smo vezu. {56649}{56693}Čak ni avioni|ne bi primetili razliku. {56693}{56750}Nađi šta ti treba.|Pozajmi, ukradi, ubij. {56751}{56804}Moj SWAT tim će ići|s njim kao podrška. {56805}{56866}Čega se mi setimo,|i oni mogu da se sete. {57017}{57072}Čoveče, ne mogu|da verujem. {57073}{57115}Drugi podrum,|drugi lift. {57144}{57200}Kako može istom čoveku|da se dogodi dvaput? {57726}{57768}Šta, dođavola? {58612}{58639}Ko si ti? {58679}{58769}Ja- Ja sam Marvin.|Marvin. Ja sam Marvin. {58769}{58853}Mislio sam da hoćeš da|mi ukradeš ploče, to je sve. {58853}{58886}Ja sam samo domar. {59070}{59117}Ovde Dulles kontrola|svim avionima... {59119}{59162}na liniji Potomac. {59163}{59229}Imamo ovde|tehničke probleme. {59229}{59293}Vremenski uslovi koji su|nam veoma smetali, {59294}{59390}se zakomplikovani nepredviđenim|ljudskim faktorom. {59422}{59482}To je uticalo na svu|našu elektronsku opremu... {59483}{59524}kao i njihove|pomoćne sisteme. {59552}{59612}Kao rezultat, naši navigacioni|i pristupni sistemi su pali, {59613}{59672}i izgubićemo glasovni|kontakt za koji minut. {59705}{59792}Svi ostanite na|svojim pozicijama. {59793}{59876}Očekujte dalja uputstva.|Čim ponovo budemo na vezi, {59876}{59969}sletećete, po redosledu|stanja preostalog goriva. {60017}{60042}Srećno. {60105}{60138}Bože pomozi. {60276}{60306}Promeni table. {60373}{60429}{Y:i}ODLASCI|DOLASCI {60434}{60477}{Y:i}KASNI|KASNI {60990}{61060}OK, pomeri se.|- Prolaz... {61133}{61185}Čuo sam pre nego|što su me izbacili. {61185}{61289}Da vidim. Ovo mora|da je to. Vidiš? {61314}{61391}Ovde je dignuta platforma|i novi terminal. {61393}{61439}Evo ga tvoj prolaz. {61440}{61510}Bogu iza nogu.|Divno mesto za zasedu. {61576}{61621}Kako najbrže stići tamo? {61703}{61769}Ovo nije u opisu|mog radnog mesta. {61770}{61823}Ne brinite, g-dine Barnes.|Čuvaćemo vam leđa. {61825}{61863}Da? A ko čuva tvoja? {62146}{62238}Glavni ventilacioni tunel...|Glavni ventilacioni tunel... {62265}{62306}i... pogodak. {62307}{62410}Samo jednom, želeo bih|normalan Božić, {62457}{62541}...sa poklonima,|prokletom jelkom... {62578}{62624}...ćurkicom... ! {62649}{62755}Ali ne, moram da se provlačim|kroz ove limene kante. {62877}{62944}U prolazi smo.|Vidim. {62946}{63021}Zvaću te zbog testa protokola,|kad bude spremno. {63021}{63106}To je sve za sada. Naredniče,|zatrebaće mi još malo opreme. {63108}{63187}Pošalji jednog o tvojih nazad.|- Razumem. Jasno. {63189}{63221}Samo se nadam da imam... {63286}{63368}Šta se dešava?|Vrati to! {63431}{63485}Hej, seronjo,|našta ti ja ličim? {63505}{63537}Na nepokretnu metu. {63570}{63601}O, bože! Drž'te ga! {63656}{63702}Sranje! {63730}{63778}Jebem ti, što mrzim|kad sam u pravu. {63898}{63973}Pazi! Dole! {64374}{64486}Kučkin sine! {66350}{66376}Ostani dole! {66728}{66758}Jebem ti! {66979}{67009}Hajde! {67511}{67547}Jebeni kučkin sin! {67957}{67991}Sranje! {68237}{68288}Razbiću te k'o pičku. {69100}{69163}Isuse!|- Jesi li dobro? {69185}{69269}Da, ali antena-|Moram da je namestim. {69388}{69416}Dole! {69882}{69912}Prokletstvo. {69986}{70014}Mamac. {70069}{70098}Zajebavaju nas... {70133}{70189}Teraju Lorenza da|izgubi najbolje ljude... {70289}{70322}Teraju vas da gubite vreme... {70420}{70458}Vreme koje nemamo. {70804}{70865}Mislim da ste bliže|od 50 jardi. {70865}{70940}Znači taj avion...|praktično. {70941}{71001}Da.|Ima ih nekoliko. {71001}{71049}Izgleda kao standardna|gužva u saobraćaju. {71049}{71085}Ništa tu|nije standardno. {71125}{71243}Vidiš? Zaintrigiran si.|To je moj dar. Primećujem stvari. {71244}{71281}Stvari koje drugi|ljudi obično ne vide. {71304}{71357}Tako teram ljude|da budu radoznali. {71358}{71389}Zar ne misliš "dosadni"? {71417}{71492}Ljudi imaju pravo|da znaju sve o svakome. {71517}{71555}Našli ste se na putu. {71556}{71619}Slušaj, "brale", doveo si|moju decu u opasnost, {71620}{71678}i nisi to učinio|zbog "naroda". {71709}{71745}Ti vidiš narod... {71746}{71806}samo dok|gaziš po njemu. {71929}{72036}Ja? Da, preživeću, ali|Lorenzov SWAT tim je gotov. {72037}{72085}i antena je otišla. {72086}{72137}Zar nisi video? {72183}{72219}Počni da tražiš novo čudo. {72299}{72358}Sačekajte minut.|Biću tamo. {72359}{72404}Samo sekund.|Nešto se ovde dešava. {72405}{72446}Da, sačekajte malo. {72465}{72518}Ponavljam, Annex tim,|dajte nam SlTREP. {72575}{72610}Annex tim, čujete li? {72670}{72750}Kodiran je.|Možeš li nešto da učiniš? {72775}{72819}Ne. {72820}{72886}Šifra mora da se ukuca|na ovom panelu. {72887}{72963}Čak i da im skeniramo frekvenciju,|ne možemo da ih slušamo. {72964}{73005}Ovi momci su profesionalci.|- I ti si. {73006}{73065}Razbij šifru. Hoću da|čujem šta govna pričaju. {73066}{73146}Deset cifara na panelu,|displej sa šest cifara. {73147}{73194}Može da bude|milion kombinacija. {73213}{73260}Sledeći put kad ubiješ|nekog od njih, {73261}{73311}nek prvo ukuca šifru. {73312}{73340}Da. {73373}{73444}Upravo smo uhvatili|poziv glavnog inženjera. {73445}{73497}Naši su im potpuno|oduvali SWAT tim. {73498}{73549}Bili ste u pravu.|Išli su na antenu. {73550}{73577}Sve je po planu. {73578}{73630}Gubitak našeg tima|nije bio po planu. {73798}{73884}Pažnja, Dulles toranj.|Pažnja, Dulles kontolni toranj. {73885}{73935}G-dine Trudeau,|znam da slušate, {73936}{73991}ali, nažalost,|niste poslušni. {73992}{74031}Probaj me oči u oči. {74032}{74087}Upozoreni ste da se|ne vraćate na sistem. {74088}{74133}Potrošili ste živote|i dragoceno vreme... {74133}{74178}na beskorisnu i očiglednu metu. {74201}{74248}Sada ćete|platiti kaznu. {74249}{74303}Imam pet mrtvih ovde.|Zar to nije dovoljna kazna? {74304}{74334}Zar to nije dovoljna kazna? {74356}{74413}McClane, sklanjaj se odavde!|Dosadan si k'o- {74469}{74501}O, McClane. {74533}{74559}John McClane. {74583}{74657}Policajac heroj što je|spasio taoce iz Nakatomija. {74681}{74754}Čitao sam o tebi. Čini mi se da je... {74755}{74788}Noćni program bio malo previše. {74789}{74833}Popušite mi, pukovniče. {74834}{74907}Koliko novca od droge ti|Esperanza daje za izdaju? {74908}{74965}Mislim da je to kardinal|Richelieu najbolje rekao. {74965}{75041}"Izdaja je čisto|stvar datuma" {75041}{75109}Ova zemlja mora|da nauči da ne sme... {75109}{75157}da sputava ljude kao|što je general Esperanza, {75157}{75253}ljude koji imaju hrabrosti da stanu|u kraj komunističkoj agresiji. {75277}{75328}I prva lekcija počinje|ubistvom policajca? {75329}{75379}Šta je druga lekcija?|Neutronska bomba? {75436}{75487}Naćićemo nešto u sredini. {75557}{75581}Gledajte ovo. {75624}{75681}Dajte mi neki avion,|koji ima malo goriva. {75726}{75770}Windsor 114.|Transatlantic iz Londona. {75771}{75816}Rezervoar mu je suv. {75856}{75895}Aktivirajte ILS sistem za sletanje, {75896}{76013}ali prepodesite nadmorsku|visinu... minus 200 stopa. {76601}{76695}Isuse! Smanjili su nadmorsku|visinu za 200 stopa. {76721}{76760}Windsor let 114. {76761}{76822}Ovde Dulles prilaz.|Čujete li? {76853}{76897}Dulles prilaz,|ovde Windsor 114. {76898}{76935}Gde ste bili? {76936}{76976}Windsor 114.|Dulles prilaz. {76977}{77046}Ovde smo sve vreme. {77046}{77109}Sistemi su nam se|upravo vratili na mrežu. {77134}{77214}Windsor 114, odobren vam|je ILS prilaz, {77215}{77275}pista 2-9. {77276}{77317}Kontaktirajte Dulles toranj|na prilasku. {77317}{77377}Oboriće avion! {77378}{77422}Razumem,|i bilo je vreme. {77423}{77494}Imam ovde 230 putnika|koji lete na pari. {77514}{77558}Razumemo, 114. {77559}{77611}Podešavanje visinomera...|- O, Isuse. {77612}{77673}Pašće pravo na beton!|- Kučkin sine. {77695}{77747}Zašto ga slušaju?|- To je naša frekvencija. {77748}{77828}Što da ga ne slušaju?|- Ovde Windsor 114. {77829}{77877}Barnes!|- Ovde Dulles toranj. {77877}{77944}Imamo kontakt na radaru,|vektor desno 0- 2... {77945}{77984}Vaš kaput!|Sačekajte. {78010}{78096}Šta ćeš da učiniš?|- Šta god mogu. {78189}{78266}Dame i gospodo,|počinjemo sletanje. {78282}{78316}Izvinjavamo se|zbog neprijatnosti. {78317}{78368}Bićemo na zemlji|za nekoliko minuta. {78369}{78411}Ostanite vezani. {78451}{78499}Sredili smo vam|za sledeći let. {78500}{78533}Nećete ga propustiti, u redu? {78562}{78617}Sedite, molim vas.|Sedite. {78659}{78729}Mi smo kao|Britanska železnica. {78730}{78789}Možda kasnimo,|ali stižemo. {78790}{78819}Ne brinite. {79224}{79253}Srećno, McClane! {79810}{79892}Dulles, ovde Windsor 114,|unutar spoljšnjeg markera. {79912}{79982}Čujemo se, 114.|Ovde Dulles toranj. {79983}{80074}Vidite vas na radaru.|Idete odlično. {80325}{80357}Neko je tamo! {80476}{80545}To je McClane. Hriste. {80649}{80720}Prilazni flapsovi.|- Prilazni flapsovi. {80737}{80820}Prilazna brzina 140.|- Prilazna brzina 140. {80821}{80875}130.|- 130. {80876}{80962}Visina 1, 000 stopa.|- Vi ste na 800 stopa! {80962}{81052}Vatrogasci i hitna,|na pistu 2-9! {81070}{81163}Ref brzina plus 20.|- 600 stopa. {81197}{81257}Odlično, Windsor.|Sada, pazite. {81258}{81313}Vetar od 30 čvorova.|Pista je ledena. {81334}{81372}Tako treba. Imamo vas. {81410}{81439}Imamo vas. {81763}{81793}Diži ga! {81818}{81853}Isuse! {82165}{82232}Umrećemo!|- Imamo vas. {82825}{82851}Ne... {82888}{82917}Bože. {83037}{83072}Mamu vam jebem. {83151}{83184}Mamu vam jebem. {83284}{83312}O, Isuse. {83592}{83649}Time se završava objektna|lekcija za večeras. {83669}{83729}Ako 747 koji smo tražili|bude spreman na vreme... {83730}{83812}i Esperanzin avion|stigne bez problema, {83813}{83866}dalje lekcije mogu|biti izbegnute. {83867}{83893}Gotovo. {85006}{85099}Nema preživelih.|Prokleta noćna mora. {85144}{85177}Hej, Nelson! Dođi ovamo. {85457}{85482}Barnes! {85505}{85555}Moramo da upozorimo|te avione na ludaka... {85556}{85598}koji voli da se pretvara|da je toranj. {85598}{85654}Vratite me u etar.|- Kako? {85655}{85724}Smislite nešto!|- Evo manifesta. {86231}{86268}Znam kako se osećaš. {86405}{86445}Želeo sam da pomognem|tim ljudima. {86506}{86545}Bio sam veoma beskoristan. {86654}{86697}Pozvali smo|vladu u pomoć. {86698}{86801}Poslaće nam specijalnu|vojnu jedinicu. {86801}{86848}antiteroristički tim. {87034}{87063}Avion tvoje žene... {87102}{87161}Još uvek odašiljaju iako|nemožemo da odgovorimo. {87242}{87300}Ostaće bez goriva|za sat i po vremena. {87594}{87685}Slušaj, Dick.|Tako se zoveš? Dick. {87717}{87765}Ako želiš da ovo završiš, {87765}{87817}mogli bi smo da zamenimo|losione posle brijanja? {87858}{87961}Još nešto?|- Jači osveživač daha. {87991}{88053}Ovde Sam Coleman|izveštavam uživo... {88053}{88155}Colonel, učinili se sve što|smo pretpostavili... do sada. {88156}{88231}Nije bilo zvanične izjave. {88232}{88334}Iako je samo jedna pista|zatvorena zbog tragedije, {88335}{88403}vidi se nekoliko aviona|odavde gde sam, {88404}{88448}kako kruže oko aerodroma. {88449}{88525}Govori se da je bilo nekih|problema u tornju pre pada... {88526}{88589}i da su oni možda|tome doprineli. {88589}{88618}Jedna stvar je sigurna: {88618}{88654}sa vremenom|koje se pogoršava, {88655}{88729}problem ovde i na|nebu će se nastaviti. {88730}{88809}Ja sam Samantha Coleman|na Dulles međunarodnom aerodromu. {88989}{89061}Victor. Victor. Victor.|- Da? {89062}{89125}Jesi li spakovao radio|mikrofone, ili si ih nosio? {89125}{89188}Nisam dao onim seronjama|da ih proveravaju. {89189}{89258}Volim te.|Daj mi prijemnik. {89378}{89427}Možeš li da se ubaciš|u frekvenciju kokpita? {89461}{89520}Da. Što?|- Da čujem šta se dešava. {89597}{89634}Trebalo bi da bude ovde. {89678}{89738}Ništa.|- Rekao si da će da radi. {89739}{89823}Radi. Dobijam samo neki|signal sa aerodroma. {89845}{89913}Čudno.|Kao da toranj ne postoji. {89989}{90018}Slušaj i dalje. {90062}{90118}Zovi me kad bude bilo nešto.|- OK. {90849}{90885}Hajde, idemo. {91064}{91120}Major Grant.|- Rollins, ministarstvo pravde. {91121}{91173}Trudeau,|šef vazdušnih operacija. {91174}{91274}Lorenzo, terminalska policija.|Šta god vam treba dobićete. {91275}{91329}To je to? Jedan jebeni vod? {91346}{91403}Jedan Kriza-1 vod.|Ko si ti? {91403}{91411}Jedan Kriza-1 vod.|Ko si ti? {91413}{91464}John McClane.|- McClane. {91465}{91513}Pokazao si da imaš|muda tamo napolju. {91513}{91592}Da.|- Sad pokaži zdrav razum. {91592}{91631}Da profesionalcima da ovo srede. {91632}{91704}Mislim da su profesionalci|na pogrešnoj strani večeras. {91705}{91743}Zar nije pukovnik Stuart|jedan od vaših? {91744}{91784}Ne, više nije. {91785}{91884}Mi smo ovde da ga smaknemo,|i smaknućemo ga. {91885}{91973}Služio sam s njim.|Naučio sam ga sve što zna. {91974}{92025}Izgleda da je još učio|od tada. {92100}{92128}Krećemo! {92129}{92192}Komanda će biti u|aerodromskoj policijskoj stanici. {92193}{92268}Hoću da budem u vezi|s tornjem za 15 minuta. {92270}{92299}Idemo! {92359}{92385}Hej, Trudeau... {92445}{92486}Da li su se stvari upravo|poboljšale ili pogoršale? {92594}{92689}Svetla. Velika ručna svetla.|Postavimo polja, i onda- {92691}{92729}Oni ludaci će|ih poubijati. {92730}{92797}A odakle nam svetla-|da pozajmimo od Betmena? {92798}{92863}Šta je sa telefonima|u avionima? {92865}{92906}Samo pet ima te telefone. {92907}{92969}Dobili smo tri,|i još pokušavamo. {92970}{93015}To znači 13 nesreća|koje čekaju da se dese. {93015}{93065}Ima li vetra s čela?|- Upravo sam proverio vreme. {93067}{93125}Vetar je svuda|po spoljašnjem markeru. {93125}{93168}Avioni s dovoljno|goriva su poslati... {93169}{93206}u Atlantu, Memphis,|i Nashville. {93236}{93295}Spoljašnji marker.|Prokletstvo. {93319}{93348}Spoljašnji marker! {93377}{93482}To je radio signal koji|samo šalje "bip bip bip." {93483}{93554}Pa?|- Ko kaže da mora samo to? {93554}{93647}Prebacimo frekvenciju tornja|na onu na snopu. {93649}{93710}Možemo da se|čujemo s avionima. {93711}{93753}Oni neće ni znati. {93844}{93917}Našao sam signal.|U delu za prtljag je. {93918}{93982}Slušaju vas celu noć. {93984}{94029}Lopovi kradu prtljag,|je li Carmine? {94127}{94165}Kako ide, Telford?|- Loše. {94190}{94268}Zvao sam Lang. Dekoder će|biti ovde za dva sata. {94269}{94309}Moja žena nema dva sata. {94310}{94364}Prebačen sam u|Grantov tim juče. {94365}{94403}Standardni vojnik|leči slepo srevo. {94436}{94491}Ali kažu da niko nije|bolji u ovome od Granta. {94493}{94554}Mirno!|- Osim možda Stuarta. {94609}{94683}Hoću da čujem šta je|s avionom koji su tražili. {94685}{94753}Onda ću izdati naređenja.|U pilotsku sobu odmah. {94775}{94803}Nastavite s radom.|- Albertson. {94805}{94831}G-dine!|- Samnom. {94833}{94861}Da, g-dine! {94964}{94990}Bez civila. {95265}{95319}Šta bre...?|- Šta je bilo? {95365}{95444}Signal spoljašnjeg markera.|Ne pišti, nego govori. {95469}{95529}Pažnja, svi avioni na|Dulles putanji sletanja. {95529}{95581}Ovde glavni inženjer|Leslie Barnes. {95583}{95638}Imam ovlašćenje da|vas upoznam u potpunosti. {95660}{95742}U ovom trenutku ovo je jedini|kanal koji nam je dostupan. {95771}{95870}Evo situacije.|Pre oko dva sata... {95957}{95985}Slušaj ovo. {95985}{96040}... nikakve instrukcije za koje|se tvrdi da su s našeg tornja, {96041}{96122}dok ne čujete vašu šifru|za snimanje sletanja. {96123}{96196}Teroristi...|- Snimaj ovo. {96197}{96257}... kontrolišu sve sem|ovog kanala. {96258}{96317}Dajte nam sekund.|- Ovaj kanal je siguran. {96318}{96365}Vaše transmisije nisu. {96367}{96414}Nemojte, ponavljam,|nemojte pokušavati... {96416}{96505}da odgovarate na vašim|frekvencijama na ovaj signal. {96506}{96556}Već su srušili|jedan avion... {96557}{96597}imitirajući nas. {96879}{96927}Ponavljam.|Teroristi su presekli... {96929}{96992}dva sistema koji vam|dozvoljavaju da sletite- {96993}{97041}Svetla za|vizuelno sletanje... {97041}{97097}i ILS za sletanje|preko instrumenata. {97097}{97160}Specijalna vojna|jedinica je ovde... {97161}{97203} i sprema se da|uništi teroriste. {97205}{97246}Bože moj.|- Ne prihvatajte nikakve... {97264}{97340}Hej, Marvine.|- Interesuje te kaput? {97341}{97388}Ionako mi ne bi|dobro stajao. {97389}{97437}Vodi me u pilotsku sobu. {97437}{97466}Imaju sastančić. {97468}{97525}Hoću da čujem šta pričaju. {97527}{97585}Koja od ovih mapa-|- Ne diraj! {97586}{97620}Nađi mapu.|- Hoću. {97621}{97680}Rasturićeš mi sve. {97681}{97757}Pilotska soba... Mislim da je|to kod glavnog terminala. {97758}{97845}Da li "P" možda|znači pilotska soba? {97846}{97913}Sada, Marvin!|- Možda je pod "P. " {97914}{97941}"Pomoćno. " {98038}{98090}Sranje. {98091}{98166}Tražim dozvolu da|smanjim stražu. {98167}{98216}Ljudima je hladno|i smrzavaju se. Gotovo. {98217}{98282}Ovde pukovnik Stuart.|Nek se ljudi koji nisu na straži... {98283}{98324}skupe zbog brifinga. Gotovo. {98325}{98364}Razumemo.|- Šta je bilo? {98452}{98533}Gospodo, večeras se|sve završava. {98564}{98612}Domine više neće padati, {98613}{98672}a katapulti će ostati uspravni. {98613}{98672}[CUT] {98672}{98734}Generalov avion se upravo|pojavio na ekranu. {98914}{98998}Pažnja, Dulles toranj.|Upalićemo svetla na jednoj pisti. {98999}{99095}Ne pokušavajte da|spustite neki avion. {99096}{99137}Zapamtite, pratimo vas. {99225}{99256}Šta radimo? {99289}{99312}Slušamo. {99471}{99532}Dulles toranj|FM-1. {99533}{99595}Dulles toranj|FM-1. {99596}{99665}This is FM-1, Dulles.|Čujemo vas. Gotovo. {99682}{99757}FM-1,|sletećete na pistu 1-5. {99758}{99808}Ponavljam, 1-5. {100148}{100241}Našao sam ga na|podu pored kaputa. {100241}{100308}Šta si se primio|k'o saučešće? {100309}{100384}U ovaj je ukucana šifra.|- Sviđa ti se, a? {100384}{100484}Daću ti ga za 40 maraka.|- Kako bi bilo da te ostavim u životu? {100537}{100573}Čovek zna kako da se cenka. {100589}{100646}Ovo je suprotno|našim uputstvima. {100648}{100709}Treba da sletimo na pistu 1-0, {100709}{100765}gde će nas|sačekati predstavnici- {100813}{100902}Kapetane, recite tornju da ćete|nastaviti kako je naređeno. {101179}{101207}Razumem, Dulles. {101243}{101305}Idemo na pistu 1-5. {101685}{101720}FM-1, javi se? {101756}{101829}I šta ćete sad?|Da me ubijete? {101831}{101907}Ko će da upravlja avionom?|- Ne brini za to. {101908}{101942}Nije tvoj problem. {102101}{102137}...FM-1, čuješ li? {102247}{102293}FM-1, javite se,|molim vas. {102525}{102588}Orlovo gnezdo, ovde Soko.|Pomoć. {102590}{102642}Orlovo gnezdo, ovde Soko.|Pomoć. {102707}{102788}Reci, Sokole.|- Izgubio sam pritisak u kabini. {102788}{102871}Vidljivost nula, moram da|idem pravo po ovom vremenu... {102872}{102942}i sletim na prvu slobodnu pistu. {102942}{103009}Ponavljam, izgubio sam|pritisak u kabini. {103010}{103098}Vidljivost nula.|Moram van oluje. {103099}{103210}Mogu da sletim, ali odmah,|na prvu slobodnu pistu. {103211}{103287}Ponavljam, ne mogu da|kružim do piste 1-5. {103393}{103478}Da se dogovorimo.|Pokaži mi prečicu do tih pisti, {103479}{103520}i srediću ti kaput. {103522}{103601}Ponavljam, nemogu da|kružim do piste 1-5. {103601}{103659}Sranje. Sačekaj, Sokole. {103720}{103763}Dolazi sa okeana, g-dine. {103824}{103887}Metak mi je oštetio|instrumente. {103887}{103933}Nisam siguran u|količinu goriva. {103933}{103990}Moram odmah da|sletim vizuelno. {103990}{104060}Čujete li, Orlovo gnezdo?|- Da, Sokole. {104062}{104171}To bi bila 2- 5 desno.|Ponavljam, 2- 5 desno. {104172}{104237}Odluči se!|- Slažem se. Pista... {104238}{104313}Opet smo u govnima|sa teroristima, John. {104314}{104370}2-5 levo...|- 2-5 desno. Gotovo. {104370}{104401}2-5 desno. {104444}{104476}Moram da ostavim pušenje. {104510}{104569}Hvala, što ste mi rekli,|Orlovo gnezdo. {104569}{104636}ali bi vam bio zahvalan,|ako biste mi pokazali. {104918}{104995}Vidim svetla.|Tačno su ispred mene. {104996}{105069}Hvala, drugovi.|Smanjujem brzinu. {105069}{105121}Prilazim pisti.|Poželite mi sreću. {105145}{105172}Razumemo, Sokole. {105218}{105275}Imaćemo vas za pet minuta. {105276}{105332}Tačno, seronjo.|Imaćemo te za pet minuta. {105924}{105991}Vidim vaša svetla.|ETA 90 sekundi. {106215}{106266}Dođi tatici, skote! {107598}{107625}O, sranje! {107909}{107933}Ne! {109082}{109105}Sloboda. {109143}{109223}Još ne. {109224}{109254}Trebalo bi da sedite.... {109255}{109304}sve dok avion|ne stigne do terminala. {109305}{109347}Ništa od bonusa. {109362}{109410}Ko si ti?|- Pandur. {109411}{109463}Pandur?|- Jedan od dobrih momaka. {109464}{109496}Ti si loš momak. {109497}{109566}Sad ću da te menjam|za moju ženu. {109793}{109826}Sedi! {109897}{109931}Ulazi! {110091}{110125}Gde je otišao?|- Tamo. {110374}{110438}Ne mogu da verujem.|Dva meseca planiranja. {110439}{110493}i niste mogli da predvidite|jednog smrdljivog pandura. {110493}{110542}Hajde, generale.|- Gde je pukovnik Stuart? {110653}{110690}Generale!|- Dobro sam. {110712}{110754}Rekao je da je policajac. {110755}{110804}Mislio sam da ste|obezbedili prostor. {110806}{110873}Otišao je u kokpit!|- Ide u pakao! {110909}{110958}McClane! {110960}{111000}Pretpostavljam da|si ti, McClane. {111028}{111066}Pravi si mali vojnik. {111093}{111150}Smatraj ovo|vojničkom sahranom. {111767}{111814}Koliko granata imamo?|- Svaki po tri. {111841}{111868}Bacite ih! {112126}{112153}O, sranja! {112237}{112292}{Y:i}OPASNOST|KATAPULTIRANJE {112498}{112530}Idemo! {112940}{112992}O, sranje! {113194}{113231}Srećniče. {113310}{113394}Vatrogasci, g-dine.|- Vraćamo se u crkvu. Odmah! {113934}{113969}Gde su vrata? {114342}{114429}Putnici su malo nervozni.|U stvari, i ja sam. {114430}{114487}Nad Vašingtonom smo.|Nađite neku televiziju. {114488}{114557}To će ih smiriti.|- Važi i za mene. Ja... {115146}{115216}Pišeš zahvalnicu za nagradu|"Najveće đubre na TV"? {115246}{115271}Što ne za Pulitzerovu. {115271}{115310}Dok čekamo da sletimo, {115310}{115383}puštamo vam|lokalnu televiziju. {115384}{115431}Zvuk je na kanalu 3. {115597}{115663}OK. OK, OK. {115868}{115918}Molim vas, možemo|sleteti svakog časa. {115944}{116005}Sedite.|- Muka mi je. Izvinite. {116006}{116045}Morate se vezati. {116170}{116199}Moron. {116200}{116254}WZDC.|- Ovde Richard Thornberg. {116256}{116321}Spojite me s Rubenom.|- Upravo će ići uživo. {116322}{116385}Znam, zato ga i tražim. {116386}{116412}Čekaj- {116413}{116470}Celia, spoji me, ili počni da|kucaš prijave za posao. {116513}{116543}Esperanza je sleteo... {116586}{116681}Ali je povređen.|Dobio je metak u rame. {116682}{116749}Sredio sam još jednog.|Ukupno šest. {116750}{116824}Kad bi znali koliko ih ima,|možda bi se i obradovao. {116826}{116921}Ako ih je 50, malo je|rano za šampanjac. {116921}{117010}Hvala ti na trudu, ali... {117011}{117091}šta ako sruše još jedan|avion u znak odmazde? {117092}{117148}To nemogu više,|jel' tako Barnes? {117148}{117221}Da sam uhvatio Esperanzu,|Ovo bi sve bilo gotovo. {117221}{117283}Možda si kreativniji|nego što mislim. {117283}{117326}Ja bar razmišljam,|jebem mu! {117327}{117364}Slušaj, pametnjakoviću. {117364}{117437}Sredićemo ga pre nego|što pokuša da poleti. {117437}{117529}Tačka. Ti si pogrešan čovek na|pogrešnom mestu, u pogrešno vreme. {117597}{117624}Priča mog života. {117668}{117744}Majore, Pentagon! {117745}{117798}Pentagon. Razgovaraću odavde. {117798}{117850}Hvala ti, Telforde.|Vi ljudi, samnom. {117936}{117980}McClane.|- Da, Barnes? {117980}{118025}Odmah su se pojavili? {118026}{118108}Da.|- To znači da su blizu. {118129}{118204}I mislim da znam gde.|Da ti pokažem nešto. {118276}{118331}Ovo su planovi pista. {118331}{118389}Pre 12 godina. {118390}{118446}ispod njih su rađene|mnoge izmene- {118447}{118534}radi drenaže. {118535}{118577}radi drenaže. {118578}{118658}Ako sam u pravu, {118659}{118708}sve instalacije|prolaze pored ovog mesta. {118801}{118842}Trebali smo da sletimo|pre nekoliko sati. {118843}{118886}Razumem. Opustite se. {118986}{119059}Neko bi trebao da najebe|zbog ovoga. {119089}{119168}Koga kriviti za oluju? {119258}{119290}Trebala sam da|idem autobusom. {119291}{119366}Oni bar mogu da stanu|za hranu i gorivo. {119366}{119419}Izvinite.|- Da. {119449}{119497}Pitala sam se. {119497}{119594}Let je trebao da traje|pet i po sati, zar ne? {119595}{119641}Imamo li dovoljno goriva... {119641}{119681}da kružimo ovako? {119682}{119749}Naravno. Predviđaju|probleme kao ovaj. {120197}{120251}Proverili smo 12|kuća i ništa. {120270}{120308}Ovo je zadnja mogućnost. {120343}{120396}Tamo je crkva.|- Idemo. {120528}{120554}Čekaj. {120737}{120770}Eno crkve, tamo. {120980}{121067}Mogao bi da bude stražar.|- Možda samo šeta. {121067}{121117}Zašto onda šeta|po svojim stopama? {121193}{121220}Hajde. {121272}{121360}Dobro. Ostani ovde i budi|spreman da pozoveš marince. {121361}{121441}Zar nisu vojska?|- Koga je briga? Budi spreman. {121848}{121879}Sranje! {121931}{121960}Ne sada. {122295}{122350}Lorenzo... ovde Barnes. {122351}{122401}Gde si otišao?|Gde je McClane? {122401}{122484}Kod crkve smo,|na zapadnoj strani aerodroma. {122485}{122554}Gde ste? Ti si idiot! {122555}{122640}Ovde im je baza.|Dolazi ovamo. {122641}{122674}Šifra crveno. SlTREP. {122698}{122781}Imamo Stuartovu lokaciju.|Krećemo! {123066}{123127}Plan bekstva će biti|spreman za 30 minuta. {123181}{123224}Ako više nema iznenađenja. {123590}{123649}Gospodo, imamo|situaciju ovde! {125504}{125542}Ovamo! {125857}{125912}Isuse, McClane, jesi li u redu?|Hoćeš lekara? {125912}{125990}Šta misliš ko si ti,|John Wayne? {125991}{126046}Hoćeš noć u ćeliji? {126047}{126104}Lorenzo, umukni i počni|da radiš nešto korisno. {126106}{126184}Idi zatvori ulicu.|- Nemožete tako samnom! {126185}{126218}Je li, Carmine? {126219}{126312}Naredniče, sklonite ovog birokratu,|s McClaneovog lica, odmah! {126313}{126344}Sa zadovoljstvom. {126414}{126440}Majore! {126460}{126539}Ljudi su na mestu.|- Proverite zadnji deo, pa ulazimo. {126540}{126590}Pucajte po naređenju.|- Razumem. {126611}{126721}Izgleda da sam pogrešio.|Ipak nisi toliki seronja k'o što sam mislio. {126721}{126795}Ne, bio si u pravu.|Jesam, ali na tvoj način. {127022}{127079}Garber! SlTREP! {127081}{127157}Specijalne jedinice nas|opkoljavaju sa tri strane, brzo. {127157}{127222}Problem, pukovniče?|- Nema problema, generale. {127252}{127298}Gospodo, znate šta da radite. {127584}{127627}Dole!|- Lezi dole! Lezi dole! {128313}{128373}Generale... vreme je. {128551}{128585}Hajde, idemo! {128951}{128998}Beže.|- Šta? {128998}{129029}Pozadi! {129214}{129242}Brzo! {129483}{129530}Albertson,|tvoji odpozadi. {130169}{130219}S ovim bi spustili avione. {130220}{130276}Ne dirajte ništa.|Bilo je žica napolju. {130277}{130313}Možda je minirano.|- I jeste. {130313}{130392}I ovde, aktivirano. {130393}{130457}Svi odmah napolje. Sada!|- Bežite odavde! {130544}{130601}Minirali su opremu.|Zatvorite zgradu. {130602}{130639}Sranje. {130640}{130694}Postavite stražu.|Bez civila. {130695}{130756}Hej... pa gde je McClane? {131952}{131977}Pogodi ga! {132030}{132060}Pokrivaću te! {133190}{133238}Toliko o sreći. {133277}{133310}Hajdemo. {133732}{133798}Imao sam ga na nišanu,|znam da sam ga imao. {134214}{134290}Pažnja, toranj.|Pažnja, Dulles toranj. {134292}{134361}Ovde pukovnik Stuart.|Da li je naš avion spreman? {134361}{134445}Da. U hangaru 11.|Onom najdaljem. {134485}{134527}Na putu smo. {134528}{134601}Neka ga ekipa proveri|radi ispravnosti. {134622}{134697}Pazi ga, majke ti! {134699}{134770}Pukovniče, dovoljno ste|sposobni da ga sami proverite. {134770}{134851}Nećemo da vam|dajemo još talaca. {134853}{134890}Major Grant, zar ne? {134891}{134932}Ako me se sećate, pukovniče, {134933}{134985}onda se sećate da i ja|znam proceduru. {135022}{135061}Proverite sami avion. {135087}{135181}Krećemo za pet minuta. {135181}{135265}Panciri za jurišnike.|noćni nišani za snajperiste. {135285}{135321}Uhavtićemo ih u hangaru, {135321}{135414}i lično ću izvući detonator|iz Stuartove mrtve ruke. {135445}{135513}Lorenzo, vodi ljude|nazad na aerodrom. {135514}{135575}Zatvori sve izlaze sa slučaj... {135576}{135637}da nam se|neko provuče. {135638}{135662}Važi. {135721}{135753}Dobro... idemo. {135785}{135826}Svaka stanica u gradu... {135828}{135899}ima ljude na aerodromu,|i niko ništa nezna. {135901}{135996}Oni nisu ja.|Hoćeš dokaz? {135997}{136061}Teroristi su ubili civile... {136063}{136137}i presekli dva sistema|preko kojih možete sleteti. {136138}{136213}Specijalna vojna jedinica|je već ovde i sprema se... {136215}{136258}Isuse Hriste! {136260}{136340}Idemo uživo. {136384}{136442}Krećemo za pet minuta. {136462}{136536}Ako još neko hoće da se ubaci,|ima tri minuta. {136584}{136621}Nacionalna mrežo, evo me. {136700}{136760}Hej, Telford,|šta su tvoji radili... {136761}{136795}dok smo mi|zauzimali Grenadu? {136865}{136940}Grenada.|Pet minuta pucnjave, {136941}{136994}pet nedelja surfinga. {136995}{137103}Voleo bih da sam bio s vama.|- Da, i ja, mali. {137104}{137153}Stvarno?|- Da. {137191}{137233}Onda ovo ne bi|bilo potrebno. {137606}{137758}Orlovo gnezdo, ovde Jaja.|Po planu... na poziciji. {137758}{137817}Važi, Jaja.|Ovde smo sigurni. {137818}{137923}Imate zeleno svetlo.|Ponavljam, imate zeleno svetlo. {138204}{138294}Isuse, otkud ti?|Iz Pearl Harbora? {138417}{138459}Da očistimo.|- Da očistimo. {138512}{138538}Čekaj. {138557}{138601}5, 4, 3... {138631}{138703}Ovo je specijalni|izveštaj WZDC Vesti. {138704}{138762}Večeras se avion|srušio na aerodromu... {138763}{138809}ostali i dalje kruže... {138810}{138889}bez saopštenja od|strane zvaničnika. {138889}{138961}A sada, ekskluzivni|WZDC izveštaj, {138962}{139030}evo Dicka Thornberga koji se|javlja sa neba nad Vašingtonom. {139031}{139058}Pojačaj! {139059}{139110}Ja sam jedan|od onih koji kruže... {139111}{139160}nad našim glavnim gradom|misleći da šta god... {139161}{139261}da se dole dešava,|da je sve u normali. {139262}{139317}Ali istina je|daleko od toga. {139318}{139357}Istina je užasavajuća. {139374}{139415}Pazite. Pazite. {139438}{139514}Pazite! Pazite!|Sklanjajte se! {139515}{139582}S puta! Bež'te s puta!|Bež'te s puta! HO! {139583}{139619}S puta!|- Pazi! {139620}{139668}Hajde! Pazi! {139669}{139714}Ovo je snimak razgovora, {139715}{139790}između Dulles tornja|i zatočenih aviona. {139849}{139923}Sklanjajte se s puta. {139945}{140009}Lorenzo!|- Jesi li poludeo? {140009}{140037}Gde je Grant? {140037}{140117}Stuart je postavio eksploziv|na opremu u crkvi. {140118}{140182}Gde je Grant?|- Ide da ubije Stuarta. {140183}{140254}Sešće na avion sa|Stuartom i odleteti. {140255}{140286}Nosi se. {140287}{140350}Popunio je tu|jedinicu svojim ljudima. {140351}{140449}Jesi li lud? A borba i pucnjava-|- Predstava da dobije na vremenu! {140449}{140514}Ti si puk'o,|jel' znaš ti to? {140515}{140565}Uhapšen si,|seronjo. {140728}{140802}Ove su metke|koristili noćas! {140802}{140829}Ćorci! {141122}{141206}Ovde Lorenzo.|Pozovite sve... {141206}{141258}i dajte im pancire i oružje... {141259}{141301}da se jave za pet minuta. {141365}{141402}Sad ću da mu se|najebem keve! {141465}{141523}Kao lwo Jima! {141524}{141569}Od tada, ovaj reporter|je saznao... {141569}{141670}da teroristi kontrolišu|ceo aerodrom... {141737}{141790}Prete novim|krvoprolićem ako... {141791}{141831}se ne ispune|njihovi zahtevi... {141832}{141919}I sada pošto su|komandosi stigli... {141920}{142016}bliži se krvavi rasplet. {142541}{142620}Glupi, arogantni,|kučkin sin! {142621}{142658}Na celom aerodromu je. {142677}{142704}300 ljudi je poginulo... {142705}{142781}Kad slećemo?|- Znaš koliko i ja. {142782}{142834}Nažalost, možda|nisu poslednji. {142856}{142934}Strašna činjenica je da|niko nije siguran, {142935}{143002}ni na nebu, ni na zemlji... {143022}{143099}Pretnja za još žrtava... {143100}{143149}visi nad glavom svakome, {143150}{143203}a praznično vreme|mira i ljubavi... {143204}{143238}je postalo noćna mora. {143401}{143516}Svi, slušajte, sve jedinice!|Pravo do hangara 11! {143517}{143598}Sve strane!|Ova kola, McClane! Upadaj! {143599}{143666}Kad se gradski panduri|pojave, {143667}{143702}skupljaće ostatke. {143703}{143732}Krećemo! {143763}{143806}McClane,|ovo je moj brat Vito. {143830}{143863}Hristos se rodi. {143893}{143920}Zdravo. {144060}{144154}Jebem ti mater ti jebem da ti ne|jebem mater! Sklanjaj to govno! {144188}{144269}'Oćeš li skloniti to|govno odatle? {144270}{144381}Vito, ulazi u kola, ubaci u|brzinu, i pomozi mi! {144381}{144474}Hoćeš li-|Sklanjaj taj auto odma'! {144475}{144566}Tamo.|- Hej! Coleman! {144567}{144631}Sam! Sam Coleman! {144675}{144739}Hej, Coleman!|- Zdravo! {144740}{144767}Coleman! {144800}{144895}Ali bar istina nije talac... {144896}{145010}jer ja, Richard Thornberg,|sam ovde... {145011}{145097}da dam svoj život...|i talenat... {145098}{145161}za dobrobit čovečanstva|i otadžbine. {145161}{145224}i ako me više ne|budete čuli- {145286}{145346}Daj bože to... Dick. {145370}{145425}Dick! Idemo uživo, Dick. {145450}{145500}Gde si sada? Dick! {145565}{145647}Kamion stiže.|Oni su, tačno na vreme. {145678}{145711}Vrata hangara-|otvorite ih. {145739}{145766}Kao sat. {146327}{146383}Daj mi ovu priču,|i rodiću ti dete. {146424}{146472}Ne tražim takvu "vožnju". {146758}{146833}Pukovniče, ako mogu da|kažem, sjajni ste. {146834}{146918}Hvala, majore.|Ni vi niste tako loši. {146919}{146965}Čestitam na bekstvu. {146966}{147063}Hvala. Da sačekamo dok|smo na sigurnom. {147064}{147128}Gospodo,|čestitam vam. {147129}{147200}Pobedili ste u ime|našeg načina života, {147201}{147277}mog ponosa,|i super provoda. {147277}{147310}Sad se ukrcavajte. {148054}{148117}Šta je? Gadno?|- Ne volim da letim. {148118}{148173}Zašto si ti ovde?|- Ne volim ni da gubim. {148190}{148232}OK! Idemo! {148465}{148546}Video sam dovoljno|snega za ceo život. {148563}{148611}Nema toga puno u tropima. {148612}{148665}Za vas ćemo gospodo,|da ga uvozimo! {148742}{148777}Sranje!. Izašli su iz hangara! {148878}{148904}Tamo. Snimaj to. {148928}{148982}Dobro. Šta sad?|- Idi ispred njega. {148983}{149032}Blokiraj ga da ne poleti. {149033}{149134}Ne igram se s avionom.|Jesam lud, ali ne toliko. {149135}{149178}Ovde Northeast 140. {149178}{149229}Tražimo dozvolu za sletanje.|- To je Hollyn avion. {149229}{149289}Tražimo hitnu dozvolu. {149290}{149358}Znam da ne možete da|odgovorite, ali slušajte! {149359}{149401}Nemamo goriva. {149402}{149474}Za pet minuta|slećemo ili padamo! {149475}{149507}To je avion moje žene! {149508}{149574}Spusti ga!|- Ne idem ispred njega! {149708}{149760}A iznad njega? {149761}{149822}Dame i gospodo,|ovde kapetan. {149823}{149902}Moramo da prinudno|sletimo. {149903}{149981}Vežite pojaseve i|zauzmite pozicije... {149981}{150020}kako vam stjuardese pokažu. {150092}{150143}Pažnja svim avionima na|području Dulles aerodroma. {150144}{150186}Ovde Northeast 140. {150187}{150250}Pokušaćemo prinudno|sletanje. {150317}{150407}Neću da umrem.|Neću da umrem. {150408}{150471}Vežite se.|- Izvinite. Ja... {150472}{150513}Hitna situacija.|- Nagnite se napred. {150560}{150630}Bože! {150722}{150821}Bože.|- O, Bože... {150822}{150872}Oče naš, koji si|na nebesima... {151049}{151096}Držite se!|- Šta radiš? {151097}{151159}Držite se! Želela si|priču, zar ne? {151160}{151220}Polako me spusti.|- Važi! {151288}{151354}Spusti me! {151355}{151409}Poginućeš!|Vraćaj se! {151594}{151633}Ostani iznad krila! {151845}{151894}Niže! Sada! {152104}{152182}John, šta ti koji moj tražiš|na krilu aviona? {152377}{152404}Prokletstvo! {152530}{152570}Sranje.|- Šta? {152571}{152599}Nešto nije u redu. {152633}{152693}Ne možemo da poletimo. {152794}{152868}Kučkin sin.|Opet McClane. {152897}{152930}Kučkin sin! {152981}{153058}Srediću ga.|- Ovaj put kako treba. {153059}{153140}Podignite nas, generale.|Samo vi to znate. {153141}{153194}Ne pucaj. To krilo|je puno goriva. {154456}{154518}Jebi ga, McClane.|Svideo si mi se. {154713}{154746}Imam dovoljno prijatelja! {155641}{155714}OK, McClane!|Vreme za događaj večeri! {156581}{156625}Mamu ti jebem! {156910}{156937}Kako ide? {157030}{157066}Srećan put! {157237}{157282}Srećno sletanje, seronjo! {158521}{158568}Jipi-kai-jej, drkadžijo. {158872}{158908}Da. To! {159813}{159851}Holly! {159877}{159950}Evo ti svetlo za sletanje! {160118}{160152}O, Bože. {160224}{160301}Vidi! Vidi!|- OK! Vidim! Vidim! {160921}{161034}Iskoristili su vatru!|- Reci im da tako svi mogu. {161035}{161127}Već znaju.|Slušaj. {161128}{161216}Pratimo vatreni trag.|- Ako mogu oni, možemo i mi. {161671}{161726}Svako sletanje posle koga|možeš da odšetaš je dobro. {162454}{162479}Skači! {162505}{162569}Skači!|- Imam te! {162570}{162605}Skači! {163294}{163321}To je to. {163387}{163416}To je to! {164480}{164523}Hajde! Imamo vas! {164628}{164734}O, bože.|O, bože! Dušo. {164735}{164794}Mislio da te više|neću videti. {164796}{164839}To sam ja mislila|za tebe. {164840}{164874}Tako te volim. {164986}{165051}Rekli su da ima|terorista na aerodromu. {165053}{165104}Da. To sam i ja čuo. {165312}{165381}Bože. Divno je.|- Da. {165438}{165488}Da, jeste. {165531}{165566}Tako te volim {165700}{165745}Zašto nam se ovo|stalno dešava? {165897}{165923}Idemo kući. {165999}{166087}Sklonimo je odavde!|- Neka mi neko pomogne. {166110}{166191}Pomozite mi, molim vas.|- Seronjo! {166273}{166368}Hej, hajde!|Hajde! Hej, hej! {166369}{166454}Hej, uskači!|Ubaci i gospođu! {166455}{166499}Šta kažeš, Marv? {166500}{166567}Jebeš me ako ću ja|ovo da čistim! {166764}{166790}Hej, McClane! {166823}{166887}Dobio si kaznu za parkiranje|na mom aerodromu. {166934}{167025}Da.|- A, ko ga jebe. {167026}{167066}Božić je! {167066}{167076}Božić je! {167191}{167237}Idemo, Marv! {167521}{167682}(c)2001 kompletan srpski titl|by Saša Ristić, mailto: ristic_sasa@yahoo.com {168477}{168549}{Y:b}UMRI MUŠKI 2 {169825}{169909}{y:i}Po romanu Walter Wagera|{y:bi}"58 minuta"