[INFORMATION] [AUTHOR] [SOURCE] [PRG] [FILEPATH] [DELAY] [CD TRACK] [COMMENT] [END INFORMATION] [SUBTITLE] [COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial 00:00:56.63,00:00:58.71 You don't like flying, do you? 00:01:00.18,00:01:02.26 What gives you that idea? 00:01:04.35,00:01:09.06 You want to know the secret[br]to surviving air travel? 00:01:09.14,00:01:11.86 After you get where you're going,[br]take off your shoes and socks. 00:01:11.94,00:01:16.52 Then you walk around on the rug barefoot[br]and make fists with your toes. 00:01:17.73,00:01:19.94 Fists with your toes? 00:01:20.70,00:01:22.49 I know. It sounds crazy. 00:01:22.58,00:01:24.45 Trust me.[br]I've been doing it for nine years. 00:01:24.53,00:01:29.12 Yes, sir! Better than a shower[br]and a hot cup of coffee. 00:01:29.20,00:01:30.17 OK. 00:01:40.30,00:01:41.93 It's OK. I'm a cop. 00:01:44.35,00:01:48.18 Trust me.[br]I've been doing this for 11 years. 00:01:48.47,00:01:51.61 On behalf[br]of the captain and the crew,... 00:01:51.69,00:01:54.02 ..l'd like to welcome you[br]to Los Angeles. 00:01:54.11,00:01:56.86 Have a very merry Christmas. 00:02:04.74,00:02:08.82 Flight247 to Tucson[br]now boarding at gate 14. 00:02:10.58,00:02:15.38 Flight 247 to Tucson[br]now boarding at gate 14. 00:02:30.19,00:02:31.52 How do you do? 00:02:43.70,00:02:45.49 Ladies and gentlemen,... 00:02:45.66,00:02:47.07 Ladies and gentlemen! 00:02:47.16,00:02:50.21 I want to congratulate[br]each and every one of you... 00:02:50.29,00:02:52.71 ..for making this[br]one of the greatest years... 00:02:52.79,00:02:55.37 ..in the history[br]of the Nakatomi Corporation. 00:02:59.08,00:03:02.09 On behalf of the Chief[br]Executive Officer, Mr Ozu,... 00:03:02.18,00:03:04.34 ..and the Board of Directors,... 00:03:04.43,00:03:06.26 ..we thank you one and all... 00:03:06.34,00:03:08.63 ..and wish you a merry Christmas[br]and a happy New Year! 00:03:08.72,00:03:12.23 Happy New Year! 00:03:12.89,00:03:16.31 Hey, Holly.[br]What about dinner tonight? 00:03:16.73,00:03:19.06 Harry, it's Christmas Eve. 00:03:19.14,00:03:22.24 Families, stockings,... 00:03:23.49,00:03:25.61 Chestnuts? 00:03:25.78,00:03:27.53 Rudolph and Frosty? 00:03:27.61,00:03:29.61 Any of these things ring a bell? 00:03:29.70,00:03:31.37 Actually, I was thinking more of... 00:03:31.46,00:03:35.04 ..mulled wine, a nice aged Brie... 00:03:35.12,00:03:39.25 ..and a roaring fireplace.[br]You know what I'm saying? 00:03:41.47,00:03:44.67 Ginny, it's 5.40. Go join the party.[br]Have some champagne. 00:03:44.76,00:03:47.22 You're making me feel[br]like Ebenezer Scrooge. 00:03:47.30,00:03:51.02 Thanks. Do you think the baby[br]can handle a little sip? 00:03:51.10,00:03:54.18 That baby's ready to tend bar. 00:03:54.27,00:03:55.64 Last chance. 00:03:55.73,00:03:57.60 Bye. 00:04:03.11,00:04:06.53 McClane residence.[br]Lucy McClane speaking. 00:04:06.61,00:04:10.62 Hello, Lucy McClane.[br]This is your mother speaking. 00:04:10.70,00:04:13.50 Mommy![br]When are you coming home? 00:04:13.91,00:04:15.75 Pretty soon. 00:04:15.83,00:04:18.16 You'll be in bed[br]when I get there, though. 00:04:18.25,00:04:20.76 Let me talk to Paulina, OK, hon? 00:04:20.84,00:04:25.17 And no snooping around the house[br]looking for presents. 00:04:25.26,00:04:27.71 Is Daddy coming home with you? 00:04:29.84,00:04:31.35 Well, we'll see what... 00:04:31.43,00:04:33.93 ..Santa and Mommy can do, OK? 00:04:34.39,00:04:36.56 Put Paulina on. Bye, honey. 00:04:36.64,00:04:38.14 Paulina! 00:04:43.28,00:04:45.15 Hola, Mrs Holly. 00:04:45.23,00:04:47.90 Um, did Mr McClane call? 00:04:48.19,00:04:50.58 No, Mrs Holly. No telefono. 00:04:51.83,00:04:54.95 He probably didn't have time[br]before his flight. 00:04:55.04,00:04:57.83 It might be a good idea[br]to make up the spare bedroom... 00:04:57.91,00:04:58.95 ..just in case. 00:04:59.04,00:05:02.00 Si, Mrs Holly. I do that already. 00:05:02.09,00:05:05.25 What would I do without you, Paulina? 00:05:29.77,00:05:31.83 California! 00:05:44.92,00:05:46.54 Hey, I'm John McClane. 00:05:46.63,00:05:47.67 Argyle. 00:05:47.75,00:05:49.63 I'm your limo driver. 00:05:52.89,00:05:53.97 Nice bear. 00:05:58.60,00:06:00.69 OK... Argyle. 00:06:01.06,00:06:02.56 What do we do now? 00:06:02.65,00:06:05.56 I was, uh, hoping you could tell me. 00:06:05.65,00:06:07.52 It's my first time driving a limo. 00:06:07.73,00:06:10.62 That's OK.[br]It's my first time riding in one. 00:06:10.70,00:06:13.45 We got everything in this mug, man. 00:06:13.53,00:06:16.12 Look at this... CD, CB, TV,... 00:06:16.87,00:06:19.37 ..telephone, full bar, VHS. 00:06:21.13,00:06:22.67 If your friend's hot to trot,... 00:06:22.75,00:06:24.58 ..l know a few mama bears[br]we can hook up with. 00:06:27.08,00:06:28.25 Or is he married? 00:06:28.33,00:06:29.92 He's married. 00:06:30.01,00:06:32.09 OK. 00:06:32.93,00:06:36.01 Sorry about that.[br]It's the girl's day off. 00:06:36.09,00:06:38.43 I didn't know[br]you were gonna sit up front. 00:06:38.51,00:06:40.02 Your lady live out here?[br]{9593}{9644}About the past six months. 00:06:42.31,00:06:45.31 Meaning you still live in New York? 00:06:46.10,00:06:49.27 You always ask[br]this many questions, Argyle? 00:06:49.35,00:06:52.91 Sorry. I used to drive a cab[br]and people would expect a little chitchat. 00:06:53.36,00:06:57.36 - So, you divorced?[br]- Just drive the car, man. 00:06:57.45,00:07:01.29 Hey, come on. You divorced?[br]You separated? She beat you up!? 00:07:04.21,00:07:08.29 She had a good job.[br]It turned into a great career. 00:07:08.37,00:07:13.59 - That meant she had to move here.[br]- You're very fast, Argyle.[br]{10400}{10455}So, why didn't you come? 00:07:19.30,00:07:20.85 Why didn't you come with her? 00:07:20.94,00:07:22.89 Because I'm a New York cop. 00:07:22.98,00:07:28.02 I got a backlog of New York scumbags[br]I'm still trying to put behind bars. 00:07:28.10,00:07:30.03 I can't just go that easy. 00:07:30.11,00:07:32.61 You thought she wasn't[br]gonna make it out here... 00:07:32.70,00:07:37.03 ..and she'd come crawling back to you[br]so why bother to pack, right? 00:07:37.11,00:07:40.16 Like I said, you're very fast, Argyle. 00:07:40.25,00:07:41.79 Mind if we hear some tunes? 00:07:45.58,00:07:47.66 Hey, that'll work. 00:07:49.21,00:07:51.72 Don't you got any Christmas music? 00:07:51.80,00:07:54.51 This is Christmas music. 00:08:23.70,00:08:26.29 So your lady sees you,[br]you run into each other's arms,... 00:08:26.37,00:08:29.87 ..the music comes up[br]and you live happily ever after, right? 00:08:30.13,00:08:31.84 I can live with that. 00:08:33.01,00:08:36.26 So, if it doesn't work out,[br]you got a place to stay? 00:08:36.34,00:08:37.92 I'll find a place. 00:08:38.67,00:08:40.06 I tell you what... 00:08:40.14,00:08:45.06 I'll wait in the parking garage. You score,[br]give me a call on the car phone. 00:08:45.14,00:08:50.03 I'll take your bags to the desk.[br]You strike out, I'll get you a hotel. 00:08:50.11,00:08:54.65 - You're all right, Argyle.[br]- Remember that when you sign for the tip. 00:09:18.17,00:09:20.26 - Hi.[br]- Good evening. 00:09:20.56,00:09:22.89 I'm here to see Holly McClane. 00:09:22.97,00:09:25.56 Just type it in there. 00:09:31.02,00:09:32.07 Cute toy. 00:09:32.15,00:09:35.52 Yeah, if you have to take a leak,[br]it'll even help you find your zipper. 00:09:52.38,00:09:54.25 Christ. 00:09:59.29,00:10:01.43 - Thirtieth floor?[br]- The party. 00:10:01.51,00:10:03.35 They're the only ones[br]left in the building. 00:10:03.64,00:10:04.89 Take the express elevator. 00:10:05.10,00:10:07.01 Get off where you hear the noise. 00:10:07.39,00:10:08.93 Thanks. 00:11:07.11,00:11:09.61 - Champagne, sir?[br]- Yeah, thanks. 00:11:44.03,00:11:45.95 Oh, I'm sorry. 00:11:46.49,00:11:49.03 Hey! Merry Christmas! 00:11:52.66,00:11:54.46 Jesus. 00:11:55.08,00:11:56.66 Fuckin' California! 00:11:56.75,00:11:58.91 I couldn't agree with you more. 00:11:59.00,00:12:01.17 Why don't I talk to him right now? 00:12:02.05,00:12:04.67 Hi. I'm looking for... 00:12:04.76,00:12:06.13 - Holly Gennero.[br]- Yeah. 00:12:06.22,00:12:08.17 Then you must be John McClane. 00:12:08.26,00:12:10.64 Joe Takagi.[br]How was your ride in? 00:12:10.73,00:12:13.23 Nice. I have you to thank for that? 00:12:13.31,00:12:15.52 Seemed the least we could do. 00:12:15.60,00:12:19.27 - Quite a place you have here.[br]- It will be if we ever get it finished. 00:12:19.35,00:12:21.36 Still several floors under construction. 00:12:21.44,00:12:25.86 Holly went to fax some documents.[br]She should be back any minute. 00:12:25.94,00:12:29.57 In the meanwhile,[br]her office is back here. 00:12:30.87,00:12:31.87 Ellis? 00:12:33.08,00:12:37.20 I was just making a call.[br]This was the nearest phone. 00:12:37.41,00:12:39.50 I want you to meet John McClane,... 00:12:39.58,00:12:41.17 ..Holly's husband. 00:12:41.71,00:12:43.34 Holly's policeman. 00:12:43.67,00:12:45.71 Ellis is in charge[br]of international development. 00:12:46.05,00:12:48.30 Heard a lot about you. 00:12:48.38,00:12:50.18 You missed some. 00:12:51.77,00:12:53.47 Can I get you anything? 00:12:53.56,00:12:56.60 Food? Cake?[br]Some watered-down champagne? 00:12:56.68,00:12:58.77 No, thank you. I'm fine. 00:13:00.23,00:13:01.94 You throw quite a party. 00:13:03.44,00:13:06.32 I didn't realise they celebrated[br]Christmas in Japan. 00:13:06.40,00:13:07.53 We're flexible. 00:13:07.61,00:13:10.58 Pearl Harbor didn't work out,[br]so we got you with tape decks. 00:13:13.33,00:13:17.20 It's sort of a double celebration.[br]We closed a pretty big deal today... 00:13:17.29,00:13:19.79 ..and a lot of it was due[br]to Holly. Right, Joe? 00:13:19.87,00:13:22.42 I'll be out[br]in a couple of minutes. 00:13:26.63,00:13:27.96 John. 00:13:32.14,00:13:34.06 Have you met everyone? 00:13:34.14,00:13:36.10 We've been sticking him with spears. 00:13:36.18,00:13:38.26 Of course he has. 00:13:38.85,00:13:42.36 She was made for the business.[br]Tough as nails. 00:13:42.44,00:13:44.82 I was hoping you made that flight. 00:13:44.90,00:13:47.07 Show him the watch. 00:13:47.61,00:13:48.61 Later. 00:13:48.69,00:13:50.83 Show him. Are you embarrassed? 00:13:51.41,00:13:53.91 It's just a small token of appreciation... 00:13:53.99,00:13:56.58 ..for all her hard work. It's a Rolex. 00:13:56.66,00:13:59.16 I'm sure I'll see it later. 00:13:59.24,00:14:01.42 Is there a place[br]where I could wash up? 00:14:02.38,00:14:03.21 Sure. 00:14:19.22,00:14:20.69 You have to forgive Ellis. 00:14:20.77,00:14:22.36 He gets very depressed[br]this time of year. 00:14:23.86,00:14:27.11 He thought he was[br]God's greatest gift, you know? 00:14:27.19,00:14:29.48 I know the type. 00:14:29.77,00:14:32.37 I think he's got his eye on you. 00:14:32.91,00:14:36.45 That's OK. I have my eye[br]on his private bathroom. 00:14:36.82,00:14:39.70 Where are you staying?[br]Things happened so fast... 00:14:39.78,00:14:42.54 ..l didn't get a chance[br]to ask you on the phone. 00:14:42.63,00:14:45.13 Cappy Roberts retired out here. 00:14:45.21,00:14:46.33 Oh, yeah? 00:14:46.42,00:14:48.04 He said I could bunk with him. 00:14:48.13,00:14:50.47 Cappy retired, huh?[br]Where's he live? 00:14:50.55,00:14:53.76 - Romona.[br]- Ha! Pomona. 00:14:54.43,00:14:56.43 - Huh?[br]- Pomona. 00:14:56.51,00:14:58.34 - Pomona.[br]- Yeah. 00:14:59.30,00:15:01.65 You'll be in the car half the time. 00:15:03.10,00:15:05.52 Why don't we make it easy?[br]I have a spare bedroom. 00:15:06.94,00:15:09.35 It's not huge or anything, but... 00:15:09.44,00:15:12.91 ..the kids would love to have you[br]at the house. 00:15:14.11,00:15:15.61 They would, huh? 00:15:18.95,00:15:21.25 I would, too. 00:15:21.33,00:15:23.08 Ha ha! Ooh! 00:15:24.46,00:15:25.87 Sorry. 00:15:32.84,00:15:35.38 I missed you. 00:15:41.81,00:15:43.94 Didn't miss my name, though, huh? 00:15:44.77,00:15:47.94 Except maybe[br]when you're signing cheques? 00:15:48.02,00:15:50.11 Since when did you start using[br]Ms Gennero? 00:15:53.11,00:15:56.57 This is a Japanese company.[br]They figure a married woman's... 00:15:57.11,00:15:58.78 You are a married woman. 00:15:58.86,00:16:01.75 This conversation again?[br]We did this in July. 00:16:01.83,00:16:04.04 We never finished this conversation. 00:16:04.12,00:16:06.46 I had an opportunity. I had to take it. 00:16:06.54,00:16:09.37 No matter what it did to our marriage. 00:16:09.46,00:16:11.72 It only changed your idea[br]of our marriage. 00:16:11.80,00:16:13.59 You have no clue what my idea... 00:16:13.67,00:16:17.26 I know exactly what your idea[br]of our marriage should be. 00:16:17.34,00:16:19.09 Ms Gennero, I... 00:16:20.85,00:16:22.56 Excuse me. 00:16:23.10,00:16:24.43 Hi. 00:16:25.73,00:16:27.81 Um, Mr Takagi is looking for you. 00:16:27.89,00:16:30.44 He wants you to say something[br]to the troops. 00:16:30.53,00:16:31.32 Thank you. 00:16:35.94,00:16:36.86 Speech time. 00:16:37.90,00:16:39.78 Be back in a few minutes. 00:16:51.59,00:16:53.21 That was great, John. 00:16:53.30,00:16:56.30 Good job. Very mature. 00:17:46.01,00:17:47.22 So Kareem rebounds. 00:17:47.31,00:17:51.11 Feeds Worthy on the break,[br]over to AC, to Magic,... 00:17:51.19,00:17:52.40 ..then back to Worthy. 00:17:53.82,00:17:55.65 Boom! Two points. 00:18:00.45,00:18:01.08 We're in. 00:20:30.52,00:20:31.81 Links... 00:20:34.77,00:20:35.85 ..rechts... 00:20:35.93,00:20:37.73 ..und wieder links. 00:21:08.26,00:21:09.84 Son of a bitch. 00:21:10.93,00:21:11.77 Ha ha! 00:21:13.02,00:21:15.18 Fists with your toes. 00:21:46.50,00:21:47.84 Yeah, Argyle? 00:21:48.09,00:21:49.63 How's it going? 00:21:49.71,00:21:50.97 All right. Where are you? 00:21:51.06,00:21:54.01 Down at the garage.[br]What's with you and your lady? 00:21:54.10,00:21:56.39 The vote's not in yet. 00:22:04.86,00:22:07.61 - Hey, Bruder.[br]- Moment. 00:22:08.19,00:22:09.69 Nein! Nein! Nein! 00:22:28.25,00:22:29.29 Argyle? 00:22:29.92,00:22:32.01 Mac, you there? Hello? 00:22:40.61,00:22:42.81 You know the number. Use it. 00:24:14.86,00:24:17.03 Stay calm.[br]Everything's going to be fine. 00:24:17.82,00:24:19.70 Everything's going to be fine. 00:24:39.09,00:24:40.52 Shit! 00:24:43.81,00:24:44.98 Think. 00:24:45.43,00:24:46.93 Think. 00:25:02.83,00:25:06.08 Ladies and gentlemen. 00:25:06.91,00:25:08.50 Ladies and gentlemen. 00:25:15.84,00:25:20.14 Due to the Nakatomi Corporation's[br]legacy of greed around the globe... 00:25:20.22,00:25:24.10 ..they're about to be taught a lesson[br]in the real use of power. 00:25:25.52,00:25:27.72 You will be witnesses. 00:25:29.93,00:25:30.94 Now... 00:25:32.03,00:25:33.90 ..where is Mr Takagi? 00:25:36.53,00:25:39.90 Joseph Yashinobo Takagi,... 00:25:41.41,00:25:43.37 ..born Kyoto, 1937... 00:25:45.79,00:25:49.49 Family emigrated to San Pedro,[br]California, 1939,... 00:25:50.96,00:25:55.46 ..interned at Manzanar, 1942 to '43,... 00:25:56.80,00:26:00.47 ..scholarship student,[br]University of California,... 00:26:01.06,00:26:02.89 ..1955. 00:26:06.85,00:26:11.02 Law degree, Stanford, 1962. 00:26:11.52,00:26:14.86 MBA, Harvard, 1970. 00:26:16.48,00:26:18.73 President, Nakatomi Trading. 00:26:18.82,00:26:22.12 Vice Chairman,[br]Nakatomi Investment Group... 00:26:22.24,00:26:23.33 Enough. 00:26:24.45,00:26:26.53 And father... 00:26:26.62,00:26:27.95 ..of five. 00:26:28.24,00:26:29.87 I am Takagi. 00:26:31.29,00:26:33.42 How do you do? 00:26:33.88,00:26:35.71 It's a pleasure to meet you. 00:26:48.22,00:26:51.15 OK, 32... construction,[br]33... computers. 00:27:04.57,00:27:06.07 Nice suit. 00:27:06.87,00:27:08.99 John Phillips, London. 00:27:11.38,00:27:13.25 I have two myself. 00:27:14.08,00:27:16.92 Rumour has it[br]Arafat buys his there. 00:27:21.93,00:27:24.55 - This way?[br]- On the left. 00:27:46.74,00:27:50.50 And when Alexander saw[br]the breadth of his domain... 00:27:50.58,00:27:54.46 ..he wept, for there were[br]no more worlds to conquer. 00:27:58.96,00:28:01.72 The benefits of a classical education. 00:28:03.09,00:28:05.05 Oh, that's beautiful. 00:28:07.68,00:28:10.35 I always enjoyed to make models[br]when I was a boy. 00:28:10.44,00:28:15.19 The exactness, the attention[br]to every conceivable detail. 00:28:16.02,00:28:17.48 It's beautiful. 00:28:17.69,00:28:20.86 Is this what this is all about?[br]Our project in Indonesia? 00:28:22.24,00:28:24.74 Contrary to what you people may think,... 00:28:25.20,00:28:28.32 ..we're going to develop[br]that region, not exploit it. 00:28:28.40,00:28:33.04 I believe you.[br]I read the article in Forbes. 00:28:35.04,00:28:36.46 Mr Takagi... 00:28:38.12,00:28:41.88 I could talk about industrialisation[br]and men's fashions all day... 00:28:41.97,00:28:44.01 ..but I'm afraid work must intrude... 00:28:44.09,00:28:47.17 ..and my associate here[br]has some questions for you. 00:28:48.01,00:28:51.06 Sort of fill-in-the-blanks questions,[br]actually. 00:29:00.44,00:29:02.24 I don't have that code. 00:29:03.28,00:29:05.65 You broke in here[br]to access our computer? 00:29:05.94,00:29:07.94 Any information you could get... 00:29:08.03,00:29:10.25 ..when they wake up in Tokyo,[br]they'll change it. 00:29:10.33,00:29:13.25 You won't be able to blackmail[br]our executives... 00:29:13.33,00:29:15.37 Sit... down! 00:29:25.26,00:29:28.92 Mr Takagi, I'm really not[br]interested in your computer. 00:29:34.14,00:29:35.64 But I need the code key... 00:29:36.77,00:29:40.73 ..because I am interested[br]in the $640 million... 00:29:41.32,00:29:45.65 ..in negotiable bearer bonds[br]that you have locked in your vault... 00:29:45.73,00:29:49.36 ..and the computer[br]controls the vault. 00:29:50.58,00:29:52.54 You want money? 00:29:52.99,00:29:55.37 What kind of terrorists are you? 00:29:58.66,00:30:01.13 Who said we were terrorists? 00:30:20.65,00:30:23.40 The bonds represent, at most... 00:30:23.48,00:30:27.27 ..10 days' operating capital[br]for your parent organisation. 00:30:27.36,00:30:30.70 It's really no more[br]than a temporary inconvenience. 00:30:30.78,00:30:31.83 Now... 00:30:36.20,00:30:37.99 ..the code, please. 00:30:39.28,00:30:40.29 It's useless to you. 00:30:40.38,00:30:43.84 There are seven safeguards on our vault[br]and the code key's only one of them. 00:30:43.92,00:30:45.29 You'll never get it open. 00:30:45.38,00:30:47.96 Then there's no reason[br]not to tell it to us. 00:30:48.79,00:30:52.76 - I told you.[br]- It's not over yet. 00:30:57.30,00:31:00.98 It's a very nice suit, Mr Takagi. 00:31:01.73,00:31:04.94 It would be a shame to ruin it. 00:31:07.15,00:31:09.52 I'm going to count to three. 00:31:10.57,00:31:13.53 There will not be a four. 00:31:14.37,00:31:16.28 Give me the code. 00:31:17.32,00:31:18.53 One,... 00:31:21.58,00:31:22.88 ..two,... 00:31:24.88,00:31:26.96 - ..three,...[br]- I don't know it. 00:31:27.67,00:31:29.92 Get on a jet to Tokyo[br]and ask the chairman. 00:31:30.01,00:31:31.59 You're just gonna have to kill me. 00:31:32.22,00:31:32.97 OK. 00:31:37.01,00:31:38.43 We do it the hard way. 00:31:38.51,00:31:40.52 Tony, see if you can dispose of that. 00:31:40.60,00:31:43.94 Karl, you better check on Heinrich's work[br]up on the machine floor. 00:31:44.23,00:31:45.35 [bumps head] 00:32:09.33,00:32:10.30 Nothing. 00:32:11.18,00:32:12.84 See to Heinrich. 00:32:14.43,00:32:15.84 Now... 00:32:16.30,00:32:18.68 ..you can break the code? 00:32:19.43,00:32:24.52 You didn't bring me[br]for my charming personality. 00:32:29.10,00:32:31.90 Argyle, tell me you heard the shots. 00:32:31.99,00:32:33.57 You're calling the police right now. 00:32:33.65,00:32:35.99 Of course I'm still coming by later. 00:32:37.36,00:32:39.45 Sweetheart, have I ever lied to you? 00:32:40.29,00:32:42.75 My boss? He thinks[br]I'm on my way to Vegas. 00:32:44.12,00:32:46.58 Uli, get up on the pipes. 00:32:47.33,00:32:49.29 Marco, you go through here. 00:32:51.30,00:32:52.92 I'll throw you the cord. 00:32:57.09,00:32:58.63 Hans, we're on the roof. 00:33:12.11,00:33:13.40 Here. 00:33:16.90,00:33:18.15 Uli. 00:33:25.33,00:33:27.66 30 minutes to break the code,... 00:33:27.75,00:33:32.34 ..two hours, two and a half hours[br]for the five mechanicals, at the minimum. 00:33:32.42,00:33:35.59 The 7th lock, however,[br]is out of my hands. 00:33:58.28,00:33:59.65 I'm sorry? 00:33:59.73,00:34:02.62 The 7th lock...[br]the electromagnetic seal. 00:34:02.70,00:34:05.66 You do understand the circuits[br]cannot be cut locally? 00:34:07.45,00:34:08.70 Trust me. 00:34:10.50,00:34:13.59 Why the fuck[br]didn't you stop him, John? 00:34:14.67,00:34:17.50 'Cause then you'd be dead, too,[br]asshole. 00:34:17.59,00:34:19.59 Think, goddamn it! Think! 00:34:31.98,00:34:33.69 We've got a fire alarm. 00:34:34.32,00:34:35.98 Call 911. 00:34:36.07,00:34:40.08 Give them the guard's name[br]and cancel the alarm. 00:34:40.16,00:34:41.45 Then disable the sys... 00:34:44.87,00:34:47.78 Eddie, on what floor[br]did the alarm go off? 00:34:49.33,00:34:51.46 Shall we go? 00:34:51.75,00:34:52.96 Nein. 00:35:04.01,00:35:05.18 Yes. 00:35:05.43,00:35:08.22 Hello, baby.[br]Come to Papa. Come on. 00:35:08.68,00:35:10.61 Ah ha ha ha! 00:35:12.15,00:35:13.56 Come on, baby. 00:35:14.06,00:35:15.23 Come on, baby. 00:35:15.31,00:35:16.65 Come on, baby. Come to Papa. 00:35:16.73,00:35:19.19 I'll kiss your fuckin' Dalmatian. 00:35:21.99,00:35:24.28 You stupid motherfuckers![br]No! No! 00:35:24.87,00:35:26.82 Turn the fuckin' truck around! 00:36:00.28,00:36:03.36 The fire has been called off, my friend. 00:36:07.95,00:36:10.37 No-one is coming to help you. 00:36:14.37,00:36:17.58 You might as well come out[br]and join the others. 00:36:20.26,00:36:22.38 I promise I won't hurt you. 00:36:51.87,00:36:55.04 Drop it, dickhead. It's the police. 00:36:55.12,00:36:56.87 You won't hurt me. 00:36:56.96,00:36:58.75 Yeah? Why not? 00:36:58.83,00:37:00.72 Because you're a policeman. 00:37:00.80,00:37:03.22 There are rules for policemen. 00:37:03.30,00:37:06.80 Yeah, that's what my captain[br]keeps telling me. 00:38:13.49,00:38:15.66 Bet your ass I wish to proceed. 00:38:55.95,00:38:57.91 Nine million terrorists in the world... 00:38:57.99,00:39:01.17 ..and I got to kill one with feet[br]smaller than my sister. 00:39:50.55,00:39:53.05 I wanted this to be professional,... 00:39:53.14,00:39:55.18 ..efficient, adult, cooperative. 00:39:55.26,00:39:56.39 Not a lot to ask. 00:39:56.47,00:39:59.39 Alas, your Mr Takagi[br]did not see it that way... 00:39:59.47,00:40:03.15 ..so he won't be joining us[br]for the rest of his life. 00:40:05.27,00:40:07.19 We can go any way you want it. 00:40:08.40,00:40:11.28 You can walk out of here[br]or be carried out... 00:40:11.36,00:40:15.41 ..but have no illusions...[br]we are in charge. 00:40:16.91,00:40:20.79 So... decide now, each of you... 00:40:20.96,00:40:22.92 ..and please remember... 00:40:24.37,00:40:26.50 ..we have left nothing to chance. 00:40:30.80,00:40:32.30 It's Tony! 00:40:34.88,00:40:36.18 Get them back! 00:40:46.02,00:40:48.48 Now I have a machine gun. 00:40:50.15,00:40:53.40 Ho... ho... ho. 00:40:56.36,00:40:58.36 A security guard we missed? 00:40:58.45,00:41:03.54 They're usually tired old policemen.[br]No, this is something else. 00:41:13.22,00:41:15.34 We have to do something, Hans. 00:41:15.42,00:41:16.67 Yes, we do. 00:41:16.76,00:41:19.17 Tell Karl his brother is dead. 00:41:19.92,00:41:21.27 Tell him to come down. 00:41:22.77,00:41:24.77 Karl... komm sofort. 00:41:25.23,00:41:27.64 Franco, Fritz,[br]take the body upstairs... 00:41:27.73,00:41:28.89 ..and out of sight. 00:41:29.02,00:41:31.78 I don't want the hostages[br]to think too much. 00:41:32.40,00:41:33.94 Komm sofort. Schnell. 00:42:36.13,00:42:37.88 I want blood! 00:42:37.96,00:42:41.06 You'll have it, but let[br]Heinrich plant the detonators... 00:42:41.14,00:42:43.72 ..and Theo prepare the vault.[br]After we call the police,... 00:42:43.81,00:42:47.01 ..you can tear the building apart[br]looking for this man... 00:42:47.10,00:42:49.93 ..but until then,[br]do not alter the plan! 00:42:50.36,00:42:52.61 And if he alters it? 00:42:57.40,00:42:59.27 What do you think? 00:43:01.24,00:43:03.37 Something's wrong. 00:43:03.45,00:43:04.78 Cops? 00:43:06.70,00:43:09.16 - John.[br]- John? 00:43:09.49,00:43:11.63 He can fuck[br]this whole thing up. 00:43:11.71,00:43:13.00 What does he think he's doing? 00:43:13.09,00:43:14.34 His job. 00:43:14.42,00:43:18.09 Bullshit.[br]His job's 3,000 miles away. 00:43:18.17,00:43:21.43 Without him, we still have[br]a chance to get out of here. 00:43:22.51,00:43:24.97 Tell that to Takagi. 00:43:48.41,00:43:50.79 Mayday, Mayday,[br]anyone copying channel nine. 00:43:50.88,00:43:53.38 Terrorists have seized[br]the Nakatomi building... 00:43:53.46,00:43:54.88 ..and are holding[br]at least 30 people hostage. 00:43:54.96,00:43:57.08 I repeat.[br]Unknown number of terrorists... 00:43:57.17,00:43:59.25 ..six or more[br]armed with automatic weapons... 00:43:59.33,00:44:00.51 ..at Nakatomi Plaza,... 00:44:00.59,00:44:01.59 ..Century City. 00:44:01.68,00:44:04.55 Where's the best place to transmit? 00:44:04.64,00:44:05.22 The roof! 00:44:05.30,00:44:06.64 Go! Go! 00:44:09.34,00:44:11.85 It's the same address[br]as that fire signal. 00:44:12.06,00:44:14.44 I'll handle it. 00:44:15.94,00:44:17.65 Attention, whoever you are,... 00:44:17.73,00:44:20.28 ..this channel is reserved[br]for emergency calls only. 00:44:20.36,00:44:23.45 No fucking shit, lady![br]Do I sound like I'm ordering a pizza? 00:44:36.42,00:44:39.21 No-one kills him but me. 00:44:39.83,00:44:42.01 They have already killed one hostage. 00:44:42.09,00:44:45.26 They are fortifying their positions[br]while you're jerkin' me off on the radio! 00:44:45.68,00:44:47.63 Sir, I've already told you. 00:44:47.72,00:44:49.34 This is a reserved channel. 00:44:49.43,00:44:53.19 If this is an emergency call,[br]dial 911 on your telephone. 00:44:53.27,00:44:56.89 Otherwise, I'll report this[br]as an FCC violation. 00:44:56.98,00:44:59.56 Fine! Report me![br]Come the fuck down here and arrest me! 00:44:59.64,00:45:00.90 Just send the police now! 00:45:14.46,00:45:18.00 See if a black and white can drive by. 00:45:29.80,00:45:31.81 Thought you guys just ate doughnuts. 00:45:32.31,00:45:35.23 - They're for my wife.[br]- Yeah. 00:45:37.23,00:45:40.03 - She's pregnant.[br]- Yeah. 00:45:41.11,00:45:42.03 Bag it. 00:45:43.53,00:45:44.86 Big time. 00:45:47.69,00:45:49.28 Thanks. 00:45:52.29,00:45:54.70 Dispatch to 8-Lincoln-30. Over. 00:45:54.79,00:45:56.75 This is 8-Lincoln-30. 00:45:56.83,00:46:01.13 Investigate a code two[br]at Nakatomi Plaza, Century City. 00:46:01.21,00:46:05.17 8-Lincoln-30 to Dispatch.[br]I'm on my way. 00:48:03.38,00:48:04.63 Girls. 00:48:20.31,00:48:22.44 Shit! Where the fuck is it? 00:48:44.50,00:48:46.42 Oh, my God. 00:49:02.31,00:49:04.52 He's in the elevator shaft. 00:49:05.06,00:49:06.02 Perfect. 00:49:06.10,00:49:08.52 The elevators are locked off.[br]He can't escape. 00:49:08.60,00:49:10.32 Just shut him in[br]and come back down. 00:49:14.24,00:49:15.40 Oh, fuck. 00:49:21.29,00:49:23.66 Karl, the police are probably[br]on their way... 00:49:23.75,00:49:24.71 ..already. 00:49:25.08,00:49:25.66 Karl? 00:49:47.10,00:49:47.93 Christ. 00:49:53.15,00:49:55.49 I can stall them,[br]but not if they hear gunshots. 00:49:55.57,00:49:58.11 If you lock him in,[br]he'll be neutralised... 00:51:03.10,00:51:04.51 "Come out to the coast!" 00:51:04.60,00:51:06.68 "We'll get together,[br]have a few laughs." 00:51:13.69,00:51:16.73 Now I know[br]what a TV dinner feels like. 00:51:26.45,00:51:28.24 Such! 00:52:24.18,00:52:26.34 Karl, komm! Die polizei! 00:52:26.47,00:52:28.26 Karl, die polizei! 00:53:13.19,00:53:15.14 Well, it's about time. 00:53:19.77,00:53:22.20 No signs of disturbance, Dispatch. 00:53:22.28,00:53:24.74 Roger. Possible crank call. 00:53:24.82,00:53:26.53 Check the area again and confirm. 00:53:33.08,00:53:35.29 Who's driving this car,[br]Stevie Wonder? 00:53:37.54,00:53:39.00 I do see a guard inside. 00:53:40.13,00:53:41.97 I'm gonna go in for a closer look. 00:53:42.05,00:53:43.42 Use caution. 00:53:46.63,00:53:47.63 Eddie? 00:53:48.13,00:53:50.43 I had a feelin' you'd be calling. 00:54:13.95,00:54:16.54 Evenin', officer.[br]What can I do for you? 00:54:27.96,00:54:29.88 We had that false alarm. 00:54:29.96,00:54:32.22 You ask me, that goddamn[br]computer sent you... 00:54:32.31,00:54:34.14 ..on another wild-goose chase. 00:54:34.22,00:54:37.72 They been chasing bugs in this system[br]ever since they installed it. 00:54:37.81,00:54:40.11 ..Notre Dame on top of USC. 00:54:40.19,00:54:41.94 Aw, shit! 00:54:42.03,00:54:44.65 I got 50 bucks bet on them assholes. 00:54:46.32,00:54:50.45 Come on, come on,[br]where's the fucking cavalry? 00:55:13.68,00:55:16.26 ..was goodfor52 yards. 00:55:16.35,00:55:18.47 Mind if I look around? 00:55:18.56,00:55:19.93 Help yourself. 00:55:20.02,00:55:22.73 27 seconds left in this first period.[br]Seven to nothing, Notre Dame. 00:55:22.82,00:55:25.82 The Irish driving 74yards[br]in eight plays... 00:55:28.32,00:55:29.44 I'll put this fuckin'... 00:55:29.94,00:55:31.53 Freeze, motherfucker! Drop it! 00:55:31.62,00:55:32.74 Don't shoot! 00:55:32.83,00:55:35.62 - Put the gun down![br]- OK! Don't shoot! 00:55:35.70,00:55:36.87 Drop that fuckin' gun! 00:55:37.20,00:55:38.45 Marco, down! 00:55:54.93,00:55:57.05 Ah, to hell with this! 00:56:05.98,00:56:07.81 You are done! 00:56:07.90,00:56:10.99 No more table![br]Where are you going, pal? 00:56:12.03,00:56:13.62 Next time you have a chance[br]to kill someone,... 00:56:13.70,00:56:15.32 ..don't hesitate. 00:56:22.71,00:56:24.63 Thanks for the advice. 00:56:25.00,00:56:28.42 - Sorry to waste your time.[br]- No problem at all. 00:56:28.50,00:56:31.14 - Merry Christmas.[br]- Merry Christmas to you. 00:56:45.44,00:56:47.27 Oh, for the love... 00:56:50.82,00:56:52.57 8-Lincoln-30 to Dispatch. 00:56:52.66,00:56:53.74 Go ahead. 00:56:53.82,00:56:56.28 A wild-goose chase[br]over here at Nakatomi Plaza. 00:56:56.36,00:56:58.32 Everything here's OK. Over. 00:57:07.08,00:57:08.00 Shit! 00:57:08.12,00:57:09.87 Goddamn it! Jesus H Christ! 00:57:17.93,00:57:19.63 Welcome to the party, pal! 00:57:19.72,00:57:21.14 Goddamn it! 00:57:28.06,00:57:30.07 Get someone here now,[br]goddamn it! 00:57:30.15,00:57:32.70 Policeman under automatic[br]rifle fire at Nakatomi! 00:57:32.78,00:57:34.82 I need backup assistance now! 00:57:36.15,00:57:37.49 Now, goddamn it! Now! 00:57:55.88,00:57:58.01 Monica, I can get us a table. 00:57:59.17,00:58:01.73 Wolfgang and I[br]are very close friends. 00:58:02.31,00:58:03.93 I interviewed him, for God's sake. 00:58:04.02,00:58:05.73 ..Nakatomi. 00:58:05.81,00:58:08.48 Repeat.[br]Officer needs assistance at... 00:58:08.56,00:58:09.98 I'm at Nakatomi Plaza. 00:58:10.07,00:58:12.28 They're turning my car[br]into Swiss cheese! 00:58:12.36,00:58:14.03 I need backup assistance now! 00:58:14.11,00:58:16.40 Now, goddamn it! Now! 00:58:37.30,00:58:39.30 Never thought[br]I'd love to hear that sound. 00:58:39.38,00:58:40.97 All of you relax. 00:58:41.06,00:58:43.97 This is a matter[br]of inconvenient timing, that's all. 00:58:44.06,00:58:46.02 Police action was inevitable... 00:58:46.10,00:58:48.81 ..and, as it happens, necessary. 00:58:48.89,00:58:52.36 So, let them fumble about outside[br]and stay calm. 00:58:52.44,00:58:54.07 This is simply the beginning. 00:58:55.73,00:58:59.23 I told you all I wanted[br]radio silence until... 00:58:59.32,00:59:01.99 I'm very sorry, Hans.[br]I didn't get that message. 00:59:02.08,00:59:05.45 Maybe you should have put it[br]on the bulletin board. 00:59:05.54,00:59:08.04 I figured since I waxed Tony[br]and Marco and his friend here,... 00:59:08.12,00:59:10.96 ..l figured you and Karl[br]and Franco might be lonely... 00:59:11.05,00:59:13.00 ..so I wanted to give you a call. 00:59:13.09,00:59:15.30 How does he know[br]so much about us? 00:59:16.71,00:59:18.84 That's very kind of you. 00:59:19.30,00:59:22.31 I assume you are[br]our mysterious party crasher. 00:59:22.97,00:59:24.35 You are most troublesome... 00:59:24.43,00:59:26.22 ..for a security guard. 00:59:26.64,00:59:29.47 Eeeh! Sorry, Hans. Wrong guess. 00:59:29.56,00:59:32.32 Would you like to go for double jeopardy[br]where the scores can really change? 00:59:37.44,00:59:39.82 Mm, these are very bad for you. 00:59:40.70,00:59:42.20 Who are you, then? 00:59:42.28,00:59:44.58 Just the fly in the ointment, Hans. 00:59:44.66,00:59:46.03 The monkey in the wrench,... 00:59:46.12,00:59:48.08 ..the pain in the ass. 00:59:50.79,00:59:51.63 Whoa! 00:59:53.25,00:59:55.71 Check on all the others.[br]Don't use the radio. 00:59:55.79,00:59:57.17 See if he's lying about Marco... 00:59:57.25,00:59:59.96 ..and find out[br]if anyone else is missing. 01:00:03.60,01:00:05.68 Mr Mystery Guest,... 01:00:06.76,01:00:08.51 ..are you still there? 01:00:09.26,01:00:10.90 Yeah, I'm still here... 01:00:10.98,01:00:13.73 ..unless you want to open[br]the front door for me. 01:00:13.81,01:00:15.73 No, I'm afraid not... 01:00:15.81,01:00:18.61 ..but you have me at a loss. 01:00:18.69,01:00:20.45 You know my name, but who are you? 01:00:20.53,01:00:24.70 Just another American[br]who saw too many movies as a child? 01:00:24.78,01:00:27.95 Another orphan[br]of a bankrupt culture... 01:00:28.03,01:00:31.17 ..who thinks he's John Wayne,[br]Rambo, Marshal Dillon? 01:00:32.46,01:00:35.38 I was always partial[br]to Roy Rogers, actually. 01:00:36.00,01:00:37.75 I liked those sequined shirts. 01:00:37.83,01:00:41.09 Do you really think you have[br]a chance against us, Mr Cowboy? 01:00:44.22,01:00:46.34 Yippee-ki-yay, motherfucker. 01:00:50.15,01:00:52.44 I'll beat everyone if I get a remote. 01:00:52.52,01:00:54.31 Sam, I don't have the new pages. 01:00:54.40,01:00:56.65 Harvey, keep your pants on. 01:00:56.73,01:00:58.48 Sam, I'm begging you. 01:00:58.56,01:01:01.78 Simon's with the remote.[br]I'll tell him to swing by. 01:01:01.86,01:01:03.70 I won't sit on this! 01:01:03.78,01:01:06.57 This is my story![br]I'm going out there! 01:01:06.66,01:01:08.28 Look, Sam. Tell you what. 01:01:08.36,01:01:10.58 You don't give me a truck,[br]I'll steal a truck. 01:01:10.67,01:01:11.83 Give us a break, Thornburg. 01:01:11.92,01:01:13.08 Eat it, Harvey! 01:01:13.17,01:01:15.75 ..four, three, two,... 01:01:15.83,01:01:17.04 ..one. 01:01:17.25,01:01:19.00 Harvey, we're on the air. 01:01:23.30,01:01:25.38 Good evening.[br]This is Harvey Johnson. 01:01:27.26,01:01:28.97 And I'm Gail Wallens. 01:01:29.05,01:01:31.06 This is Nightline News at 10.00. 01:01:31.14,01:01:33.94 Our top stories[br]on this Christmas Eve... 01:01:34.02,01:01:37.19 Take truck number five.[br]Get out of here. 01:01:44.99,01:01:47.90 He wasn't lying about Marco.[br]He's down on the street. 01:01:48.49,01:01:50.33 The other man was Heinrich... 01:01:50.87,01:01:52.66 ..and his bag is missing. 01:01:54.91,01:01:56.41 He had the detonator. 01:02:01.42,01:02:02.17 Theo. 01:02:02.97,01:02:04.01 Theo. 01:02:04.22,01:02:05.26 Yo! 01:02:05.72,01:02:08.88 We may have some problems.[br]How's our schedule? 01:02:09.47,01:02:10.89 Three down, four to go. 01:02:10.98,01:02:12.43 Then don't waste time... 01:02:12.52,01:02:14.39 ..talking to me. 01:02:15.10,01:02:16.64 This is Sergeant Al Powell... 01:02:16.73,01:02:18.35 ..of the Los Angeles[br]Police Department. 01:02:18.43,01:02:19.85 If the person who radioed for help... 01:02:19.93,01:02:21.11 ..can hear me on this channel,... 01:02:21.28,01:02:23.19 ..acknowledge this transmission. 01:02:23.28,01:02:24.32 I say again,... 01:02:24.40,01:02:27.74 ..if the person who radioed[br]for help can hear me,... 01:02:27.82,01:02:30.29 ..acknowledge this transmission! 01:02:34.58,01:02:37.20 I read you, pal.[br]You the guy in the car? 01:02:37.29,01:02:39.25 What's left of him. 01:02:39.33,01:02:41.01 Can you identify yourself?. 01:02:41.09,01:02:42.80 Not now. Maybe later. 01:02:42.88,01:02:44.88 Listen fast. This is a party line. 01:02:44.96,01:02:46.96 The neighbours got itchy trigger fingers. 01:02:47.05,01:02:48.59 All right, here's the deal. 01:02:48.67,01:02:50.52 You got 30 or so hostages[br]on the 30th floor. 01:02:50.60,01:02:52.02 The leader's name is Hans. 01:02:52.10,01:02:53.60 We have to find him and shut him up. 01:02:53.68,01:02:54.77 He's telling them everything! 01:02:54.85,01:02:56.93 Let him. I'm waiting for the FBI. 01:02:57.02,01:02:59.10 He can waste[br]as much time as he likes... 01:02:59.18,01:03:01.48 ..but we must find the bag, Fritz. 01:03:01.57,01:03:03.61 They have a freakin' arsenal here. 01:03:03.69,01:03:05.03 We must have the detonators. 01:03:05.11,01:03:07.57 They got missiles, automatic weapons,... 01:03:07.65,01:03:09.78 ..and enough plastic explosives[br]to orbit Arnold Schwarzenegger. 01:03:10.29,01:03:13.12 They're down to nine now,[br]counting the skydiver you met. 01:03:13.20,01:03:15.04 These guys are mostly European... 01:03:15.12,01:03:17.62 ..judging by their clothing labels and... 01:03:24.46,01:03:26.00 ..cigarettes. 01:03:26.09,01:03:28.63 They're well-financed and very slick. 01:03:28.71,01:03:30.39 How do you know that? 01:03:30.47,01:03:32.22 I've seen enough phoney IDs in my time... 01:03:32.31,01:03:36.14 ..to recognise the ones they got[br]must have cost a fortune. 01:03:38.43,01:03:40.86 Add all that up. I don't know[br]what the fuck it means... 01:03:40.94,01:03:43.02 ..but you got[br]some bad-ass perpetrators... 01:03:43.11,01:03:44.52 ..and they're here to stay. 01:03:46.11,01:03:47.57 I hear you, partner. 01:03:47.65,01:03:48.90 LA's finest are on it,... 01:03:49.11,01:03:50.53 ..so light 'em if you got 'em. 01:03:51.16,01:03:53.95 Way ahead of you, partner. 01:03:54.49,01:03:56.45 So what do I call you? 01:03:58.12,01:03:59.24 Call me... 01:04:01.13,01:04:01.96 ..Roy. 01:04:02.04,01:04:05.79 Listen up, Roy,[br]if you think of anything else... 01:04:05.88,01:04:07.04 ..don't be shy, OK? 01:04:07.13,01:04:10.18 In the meantime, find a safe place[br]and let us do our job. 01:04:11.18,01:04:13.47 They're all yours, Al. 01:04:30.95,01:04:32.24 Who's talking to 'em? 01:04:33.28,01:04:36.32 I am, sir.[br]Sergeant Powell. AI Powell. 01:04:36.78,01:04:38.82 Dwayne Robinson. What's the deal? 01:04:38.91,01:04:40.83 What do these pricks want? 01:04:40.92,01:04:43.04 If you mean the terrorists,... 01:04:43.13,01:04:45.17 ..we haven't heard a peep from them. 01:04:45.25,01:04:47.13 Who have you been talking to? 01:04:48.17,01:04:51.05 We don't know.[br]He won't give us his name. 01:04:51.14,01:04:53.76 But he appears to be[br]the one who phoned. 01:04:53.84,01:04:57.09 He's killed one terrorist for sure[br]and claims he capped off two others. 01:04:57.18,01:04:58.39 He claims? 01:04:58.47,01:05:00.69 Powell, has it occurred to you... 01:05:00.77,01:05:03.15 ..he could be[br]one of the terrorists pulling your chain... 01:05:03.23,01:05:04.98 ..or some nutcase in there? 01:05:05.06,01:05:08.15 I don't think so.[br]In fact, I think he's a cop,... 01:05:08.23,01:05:11.03 ..maybe not LAPD,[br]But he's definitely a badge. 01:05:11.11,01:05:14.36 - How do you know that?[br]- A hunch... things he said... 01:05:14.45,01:05:17.24 ..like being able to spot a phoney ID. 01:05:17.32,01:05:19.41 Jesus Christ, Powell! 01:05:19.49,01:05:22.00 He could be a fucking bartender[br]for all we know! 01:05:22.08,01:05:23.62 TV's here. 01:05:24.54,01:05:26.17 Oh, shit. 01:05:43.19,01:05:44.64 I have a request. 01:05:44.73,01:05:47.56 What idiot put you in charge? 01:05:47.64,01:05:49.14 You did... 01:05:49.23,01:05:51.32 ..when you murdered my boss. 01:05:51.40,01:05:53.49 Now everybody's looking to me. 01:05:53.57,01:05:56.15 Personally, I'd pass on the job. 01:05:56.24,01:05:59.61 I don't enjoy being this close to you. 01:06:07.58,01:06:08.87 Go on. 01:06:09.00,01:06:10.97 We have a pregnant woman. 01:06:11.05,01:06:13.97 Relax. She's not due[br]for a couple weeks... 01:06:14.05,01:06:17.22 ..but sitting on that rock[br]isn't doing her back any good. 01:06:17.30,01:06:20.68 So I'd like permission to move her[br]to an office with a sofa. 01:06:22.10,01:06:24.98 No, but I'll have a sofa[br]brought out. Good enough? 01:06:25.06,01:06:26.48 Good enough. 01:06:27.06,01:06:28.56 And unless you like it messy,... 01:06:28.64,01:06:30.90 ..start bringing us[br]in groups to the bathroom. 01:06:30.99,01:06:34.07 Yes. You're right. 01:06:34.99,01:06:36.65 It will be done. 01:06:36.82,01:06:38.53 Was there something else? 01:06:40.91,01:06:42.50 No, thank you. 01:06:48.95,01:06:51.80 Mr Takagi[br]chose his people well, Mrs...? 01:06:52.71,01:06:53.71 Gennero. 01:06:55.46,01:06:58.05 Ms Gennero. 01:07:00.68,01:07:03.31 We interrupt this programme[br]for a special news bulletin. 01:07:03.39,01:07:06.31 This is Richard Thornburg[br]live from Century City. 01:07:06.39,01:07:09.47 Tonight, Los Angeles has joined 01:07:09.56,01:07:12.61 the sad and worldwide[br]fraternity of cities 01:07:12.69,01:07:14.69 whose only membership requirement 01:07:14.78,01:07:17.86 is to suffer the anguish[br]of international terrorism. 01:07:17.94,01:07:22.33 Approximately two hours ago,[br]an unidentified group of men 01:07:22.41,01:07:25.08 seized control[br]of the Nakatomi building, 01:07:25.16,01:07:27.41 sealing off all entrances and exits. 01:07:27.49,01:07:29.41 All telephone lines have been cut 01:07:29.49,01:07:31.80 and the only communication[br]now possible 01:07:31.88,01:07:34.80 has been through the use[br]of CB communicators 01:07:34.88,01:07:37.25 which the group[br]apparently brought with them. 01:07:37.34,01:07:39.13 According to official sources, 01:07:39.21,01:07:41.85 the perpetrators of this building siege... 01:07:41.93,01:07:44.68 Unit five,[br]hold your position in the main entrance. 01:07:44.76,01:07:47.35 We got Charlie unit in position 01:07:47.43,01:07:48.97 by the parking structure. 01:07:49.06,01:07:50.86 Let me ask you something. 01:07:50.94,01:07:53.11 Does this stairway[br]go up to the escalator? 01:07:53.19,01:07:54.36 Yeah. 01:07:54.44,01:07:56.23 Tell them to go ahead. 01:07:56.94,01:07:58.61 What's going on? 01:07:59.36,01:08:01.53 What's it look like? We're going in. 01:08:01.62,01:08:04.41 Going in? Man, that's crazy! 01:08:04.49,01:08:06.45 There could be over 30 hostages[br]in there for all we know. 01:08:06.53,01:08:08.45 We don't know shit, Powell. 01:08:08.53,01:08:11.92 If there's hostages, how come[br]there were no ransom demands? 01:08:12.00,01:08:15.29 If there's terrorists in there,[br]where's their list of demands? 01:08:15.38,01:08:17.59 All we know is that[br]somebody shot your car up. 01:08:17.67,01:08:19.79 It's probably the same silly son of a bitch 01:08:19.88,01:08:21.93 you've been talking to on that radio. 01:08:22.01,01:08:23.68 Excuse me, sir, 01:08:23.76,01:08:27.05 but what about the body[br]that fell out the window? 01:08:27.14,01:08:28.93 Probably some stockbroker[br]got depressed. 01:08:29.01,01:08:30.15 We're ready, Chief. 01:08:30.23,01:08:32.61 - Light 'em up. Let's go.[br]- Hit your lights. 01:08:32.69,01:08:35.61 - Blue units, go.[br]- Lights on! 01:08:47.53,01:08:48.37 Powell? 01:08:49.87,01:08:52.58 Powell, you still with me, babe?[br]What's going on? 01:08:53.29,01:08:54.58 Yo, Al. 01:08:54.71,01:08:57.25 I'm here, Roy,[br]but I'm kind of busy right now. 01:08:57.33,01:08:58.46 I'll talk to you later. 01:08:58.54,01:08:59.50 Al, what's wrong? 01:08:59.58,01:09:01.26 I'll talk to you later. 01:09:01.34,01:09:03.39 If you are what I think you are, 01:09:03.47,01:09:06.01 you'll know when to listen,[br]shut up, and 01:09:07.51,01:09:09.47 and when to pray. 01:09:09.55,01:09:11.77 Jesus Christ![br]You're coming in, right? 01:09:11.85,01:09:13.23 Christ, Powell, 01:09:13.31,01:09:15.35 I told you what kind of people[br]you're dealing with here. 01:09:15.44,01:09:17.73 Let's load them up. 01:09:21.16,01:09:23.61 They'll be coming.[br]Everyone get ready. 01:09:24.53,01:09:27.16 Theo, you are the eyes now. 01:09:39.62,01:09:40.93 - Rivers.[br]- Yo. 01:09:41.01,01:09:43.80 Begin your reconnoitre. 01:09:44.43,01:09:45.80 Let's go. 01:09:49.01,01:09:50.60 Shit! 01:10:09.53,01:10:11.79 Come on. Let's go. 01:10:21.80,01:10:23.51 Ow! Jesus! 01:10:57.58,01:11:00.01 All right, spread out. 01:11:25.90,01:11:27.48 Shut up. 01:11:29.28,01:11:31.16 Let's go. 01:11:35.83,01:11:37.74 You macho assholes. No! No! 01:11:40.71,01:11:43.50 Ahem... all right. Listen up, guys. 01:11:44.88,01:11:47.05 'Twas the night before Christmas 01:11:47.13,01:11:49.13 and all through the house 01:11:49.21,01:11:51.68 not a creature was stirring, except 01:11:51.76,01:11:54.72 the four assholes[br]coming in the rear in standard 01:11:54.81,01:11:56.60 two-by-two cover formation. 01:11:59.01,01:12:00.32 We're all set. 01:12:01.69,01:12:03.57 We're ready. 01:12:03.73,01:12:05.07 Kick ass. 01:12:05.15,01:12:06.27 Go! 01:12:06.36,01:12:08.52 Right. Let's do it. 01:12:24.00,01:12:25.42 Take cover! 01:12:25.84,01:12:27.34 They're shooting at 'em. 01:12:27.42,01:12:29.46 It's panic fire.[br]They can't see anything. 01:12:29.54,01:12:31.43 They're shooting at the lights. 01:12:35.72,01:12:39.26 They're going after the lights.[br]Call them back. 01:12:40.23,01:12:41.65 It's not happening. 01:12:41.73,01:12:42.94 Mike, burn it. 01:12:45.19,01:12:46.90 Don't be impatient. 01:12:47.73,01:12:49.52 Just wound them. 01:12:51.53,01:12:54.07 Get them back.[br]They're sitting ducks without lights. 01:12:54.16,01:12:55.95 They're almost in. 01:12:56.03,01:12:57.20 Send in the car. 01:12:57.28,01:12:58.91 Send in the car. 01:13:12.26,01:13:13.64 Jesus Christ! 01:13:16.76,01:13:19.51 Rivers, Rodriguez, report. 01:13:19.59,01:13:22.52 Wait a minute.[br]What have we here, gentlemen? 01:13:26.56,01:13:29.23 The police have themselves an RV. 01:13:34.53,01:13:35.86 Southeast corner. 01:13:48.96,01:13:50.84 Oh, Jesus Christ. 01:14:02.77,01:14:05.48 Get back! Get the fuck back! 01:14:07.27,01:14:08.39 Get over there. 01:14:08.48,01:14:09.89 Schnell! Schnell! 01:14:09.98,01:14:12.11 Mach schnell! 01:14:14.99,01:14:16.82 Weiter! Weiter! Weiter! 01:14:16.90,01:14:18.78 Mach schnell! Mach schnell! 01:14:18.86,01:14:20.04 Weiter! 01:14:23.04,01:14:24.58 Mach los! Mach los! 01:14:44.60,01:14:45.56 I see him! 01:14:57.19,01:14:58.86 - Fire![br]- Clear! 01:15:04.87,01:15:07.87 Oh, my God![br]The quarterback is toast! 01:15:08.45,01:15:11.05 Hang on, Rivers. That's an order. 01:15:12.30,01:15:13.26 Hit it again. 01:15:13.34,01:15:15.67 All right, you motherfucker,[br]you made your point! 01:15:15.76,01:15:16.59 Let them pull back! 01:15:16.67,01:15:19.17 Thank you, Mr Cowboy.[br]I'll take it under advisement. 01:15:19.26,01:15:19.63 Hit it 01:15:19.71,01:15:20.77 again. 01:15:35.03,01:15:36.32 Fire. 01:15:50.88,01:15:52.84 Fuck me. 01:15:52.92,01:15:55.46 Get them out of the car! They're burning! 01:16:05.72,01:16:06.35 Fuck it. 01:16:09.22,01:16:10.90 Mach schnell! Mach los! 01:16:18.77,01:16:22.41 Let's see you take this[br]under advisement, jerkweed. 01:16:26.12,01:16:28.12 Geronimo, motherfucker. 01:16:46.80,01:16:47.80 Oh, shit! 01:16:53.11,01:16:54.69 They're using artillery on us! 01:16:54.77,01:16:56.86 You idiot, it's not the police. 01:16:57.44,01:16:59.15 It's him. 01:17:06.66,01:17:07.95 Holy shit. 01:17:13.29,01:17:14.75 My God! 01:17:16.92,01:17:19.88 - Tell me you got that.[br]- I got it. 01:17:21.26,01:17:23.72 Eat your heart out, Channel Five. 01:17:23.80,01:17:25.14 We've had an update 01:17:25.22,01:17:27.76 on the terrorist take over[br]of the Nakatomi building. 01:17:27.84,01:17:30.02 Sources say[br]the terrorist leader, Hans, 01:17:30.10,01:17:32.15 may be this man... Hans Gruber. 01:17:32.23,01:17:35.15 A member of the radical[br]West German Volksfrei movement. 01:17:35.23,01:17:39.02 Strangely, the Volksfrei leadership[br]issued a communiqué an hour ago 01:17:39.10,01:17:41.91 stating that Gruber had been[br]expelled from that organisation. 01:17:41.99,01:17:44.07 Al, do you copy? 01:17:44.45,01:17:45.86 Are you all right? 01:17:46.78,01:17:48.16 Yeah, I'm fine. 01:17:49.28,01:17:50.62 W-what was that? 01:17:50.71,01:17:53.62 Remember that plastic[br]explosive I told you about? 01:17:53.71,01:17:56.62 There you go.[br]Is the building on fire? 01:17:56.71,01:17:58.50 No, but it's gonna need a paint job 01:17:58.58,01:18:00.22 and a shitload of screen doors. 01:18:00.30,01:18:03.05 Our spotter said you got two[br]with that blast. 01:18:03.13,01:18:05.68 - Is that him?[br]- Yes, sir. 01:18:07.30,01:18:09.97 I don't know who you think you are 01:18:10.06,01:18:12.52 but you just destroyed a building. 01:18:12.60,01:18:15.69 We do not want your help.[br]Is that clear? 01:18:15.77,01:18:17.60 We don't want your help. 01:18:17.69,01:18:20.78 I've got 100 people down here,[br]and they're covered with glass. 01:18:20.86,01:18:23.78 Glass? Who gives a shit about glass? 01:18:23.86,01:18:24.82 Who the fuck is this? 01:18:26.45,01:18:29.11 This is Deputy Chief of Police[br]Dwayne T Robinson 01:18:29.20,01:18:31.16 and I am in charge of this situation. 01:18:31.25,01:18:33.04 Oh, you're in charge? 01:18:33.12,01:18:35.12 I got some bad news for you, Dwayne. 01:18:35.21,01:18:38.50 From up here it doesn't look[br]like you're in charge of shit. 01:18:38.58,01:18:40.67 Listen to me, you little asshole... 01:18:40.76,01:18:41.59 Asshole? 01:18:41.67,01:18:43.47 I'm not the one[br]who just got butt fucked 01:18:43.55,01:18:45.38 on national TV, Dwayne. 01:18:45.47,01:18:46.72 Ah ha ha! 01:18:46.80,01:18:48.63 Listen to me, jerk-off, 01:18:48.72,01:18:51.73 if you're not part of the solution,[br]you're part of the problem. 01:18:51.81,01:18:54.93 Quit being part of the problem[br]and put the other guy back on! 01:18:57.77,01:18:59.48 Hey, Roy, how you feeling? 01:18:59.56,01:19:01.57 Pretty fucking unappreciated, Al. 01:19:01.65,01:19:03.90 Hey, look. I love you. 01:19:03.99,01:19:06.28 So do a lot of the other guys. 01:19:06.36,01:19:08.94 So hang in there, man, you hear me? 01:19:09.03,01:19:10.95 You hang in there. 01:19:12.54,01:19:15.00 Yeah, thanks, partner. 01:19:20.92,01:19:22.30 What are you doing? 01:19:22.38,01:19:23.63 I'm tired of sitting here 01:19:23.71,01:19:25.80 waiting to see[br]who gets us killed first, 01:19:25.88,01:19:27.34 them or your husband. 01:19:27.84,01:19:29.42 What are you going to do? 01:19:29.51,01:19:30.35 Hey, babe, 01:19:30.43,01:19:32.31 I negotiate million-dollar deals[br]for breakfast. 01:19:32.39,01:19:34.27 I think I can handle this Eurotrash. 01:19:35.02,01:19:37.89 Hey, sprechen sie talk, huh? 01:19:37.97,01:19:40.86 If you'd listened to me,[br]he would be neutralised already. 01:19:40.94,01:19:42.65 I don't want neutral. I want dead. 01:19:44.07,01:19:45.98 Hope I'm not interrupting. 01:19:46.07,01:19:47.11 What does he want? 01:19:47.19,01:19:50.87 It's not what I want.[br]It's what I can give you. 01:19:58.29,01:20:00.63 Look, let's be straight, OK? 01:20:00.71,01:20:03.25 It's obvious you're not[br]some dumb schmuck 01:20:03.34,01:20:05.34 up here to snatch a few purses. 01:20:05.42,01:20:07.05 You're very perceptive. 01:20:07.13,01:20:08.80 I watch 60 Minutes. 01:20:08.88,01:20:11.60 I say to myself,[br]these guys are professional, 01:20:11.68,01:20:14.10 they're motivated, they're happening, 01:20:14.18,01:20:15.76 they want something. 01:20:15.85,01:20:18.68 I couldn't care less[br]about your politics. 01:20:18.76,01:20:20.98 Maybe you're pissed off[br]at the camel jockeys. 01:20:21.07,01:20:22.52 Maybe it's the Hebes,[br]Northern Ireland. 01:20:22.61,01:20:23.98 It's none of my business. 01:20:24.07,01:20:26.40 I figure you're here[br]to negotiate, am I right? 01:20:26.48,01:20:27.61 You're amazing. 01:20:27.69,01:20:30.03 You figured this all out already? 01:20:30.12,01:20:32.24 Hey, business is business. 01:20:32.33,01:20:34.24 You use a gun,[br]I use a fountain pen. 01:20:34.33,01:20:35.58 What's the difference? 01:20:35.66,01:20:36.74 Let's put it in my terms. 01:20:36.83,01:20:38.24 You're here on a hostile takeover. 01:20:38.33,01:20:39.53 You grab us for some greenmail 01:20:39.62,01:20:42.92 but you didn't expect some poison pill[br]was gonna be running around the building. 01:20:43.00,01:20:43.88 Am I right? 01:20:44.46,01:20:45.50 Hans, 01:20:46.09,01:20:47.17 bubbie... 01:20:47.67,01:20:49.42 I'm your white knight. 01:20:50.55,01:20:53.22 I must have missed 60 Minutes. 01:20:53.30,01:20:54.35 What are you saying? 01:20:56.76,01:20:59.97 The guy upstairs[br]who's fucking things up, huh? 01:21:04.36,01:21:06.31 I can give him to you. 01:21:08.98,01:21:11.07 Oh, God... 01:21:13.16,01:21:15.53 Roy? Roy, you all right? 01:21:16.78,01:21:19.82 Just trying to fire down[br]a 1,000-year-old Twinkie. 01:21:20.83,01:21:22.33 What do they put in these things, 01:21:22.42,01:21:23.25 anyway? 01:21:23.79,01:21:25.58 Sugar enriched flour, 01:21:25.67,01:21:27.71 partially hydrogenated[br]vegetable oil, 01:21:27.79,01:21:29.21 polysorbate 60, 01:21:29.29,01:21:31.01 and yellow dye number five. 01:21:31.09,01:21:34.05 Just everything[br]a growing boy needs. 01:21:34.64,01:21:36.51 How many kids you got, Al? 01:21:36.59,01:21:40.65 As a matter of fact,[br]my wife is working on our first. 01:21:40.73,01:21:42.35 How about you, cowboy? 01:21:42.44,01:21:44.94 You got any kids[br]back on your ranch? 01:21:46.15,01:21:47.35 Yeah. 01:21:47.94,01:21:48.73 Two. 01:21:49.44,01:21:51.20 Sure hope I can see them 01:21:51.28,01:21:53.57 swinging on a jungle gym[br]with Al Junior someday. 01:21:56.03,01:21:57.82 Well, now, that's a date 01:21:57.91,01:22:00.04 but you bring the ice cream. 01:22:00.50,01:22:02.75 Touching, cowboy. Touching. 01:22:03.67,01:22:04.96 Or should I call you 01:22:05.04,01:22:07.17 Mr McClane? 01:22:08.50,01:22:11.18 Mr Officer John McClane 01:22:11.26,01:22:13.93 of the New York[br]Police Department? 01:22:15.51,01:22:17.76 Get on the phone to Harry in New York. 01:22:17.84,01:22:20.19 You better get a hold of somebody[br]at Dispatch. 01:22:20.27,01:22:23.69 Sister Theresa called me[br]Mr McClane in the third grade. 01:22:23.77,01:22:26.31 My friends call me John 01:22:26.39,01:22:29.19 and you're neither, shit-head. 01:22:29.27,01:22:32.99 I have someone[br]who wants to talk to you. 01:22:33.07,01:22:35.78 A very special friend 01:22:35.86,01:22:38.45 who was with you[br]at the party tonight. 01:22:44.41,01:22:46.54 Hey, John boy. 01:22:47.83,01:22:49.29 Ellis? 01:22:49.54,01:22:50.88 Yeah. 01:22:50.97,01:22:54.92 Listen, John, they're giving me[br]a few minutes to talk sense into you. 01:22:55.01,01:22:58.05 I know you think you're doing your job[br]and I can appreciate that 01:22:58.13,01:22:59.84 but you're just dragging[br]this thing out. 01:22:59.92,01:23:02.98 Look, no-one gets out of here[br]until these guys 01:23:03.06,01:23:04.77 can talk to the LA Police. 01:23:04.85,01:23:08.23 That won't happen until you stop[br]messing up the works. Capisce? 01:23:13.78,01:23:15.53 Ellis, what have you told them? 01:23:15.61,01:23:19.69 I told them we were old friends[br]and you were my guest 01:23:19.78,01:23:21.25 at the party. 01:23:22.29,01:23:24.25 Ellis, you shouldn't be doing this. 01:23:24.33,01:23:25.58 Tell me about it. 01:23:32.21,01:23:33.92 All right, John, listen. 01:23:34.01,01:23:37.21 They want you to tell them[br]where the detonators are. 01:23:37.30,01:23:39.55 They know people are listening. 01:23:39.63,01:23:43.60 They want the detonators,[br]or they're gonna kill me. 01:23:47.14,01:23:48.56 John, didn't you hear me? 01:23:51.03,01:23:52.90 Yeah, I hear you. 01:23:52.98,01:23:54.86 John, get with the programme. 01:23:54.94,01:23:57.53 The police are here now.[br]It's their problem. 01:23:57.61,01:24:00.16 Tell these guys where the detonators are[br]so no-one else gets hurt! 01:24:00.24,01:24:03.29 I'm putting my life[br]on the line for you, pal! 01:24:03.37,01:24:05.58 Ellis, listen to me carefully. 01:24:05.66,01:24:05.99 John... 01:24:06.08,01:24:08.08 Shut up, Ellis![br]Just shut your mouth! 01:24:08.83,01:24:10.25 Put Hans back on the line. 01:24:10.34,01:24:14.92 Hans, this shit-head doesn't know[br]what kind of man you are but l do. 01:24:15.00,01:24:17.00 Good. Then you'll[br]give us what we want 01:24:17.09,01:24:18.46 and save your friend's life. 01:24:18.55,01:24:20.76 You're not part of this equation. 01:24:20.85,01:24:23.14 Hey, what am l, a method actor? 01:24:23.22,01:24:24.81 Babe, put away the gun. 01:24:24.89,01:24:26.56 This is radio, not television. 01:24:26.64,01:24:28.72 Hans, this asshole is not my friend! 01:24:28.81,01:24:30.27 I just met him tonight![br]I don't know him! 01:24:30.36,01:24:32.40 Jesus Christ, Ellis![br]These people will kill you! 01:24:32.48,01:24:34.36 Tell them you don't know me! 01:24:35.48,01:24:37.90 How can you say that[br]after all these years? 01:24:37.98,01:24:41.53 John? John? 01:25:05.18,01:25:06.30 Do you hear that? 01:25:07.10,01:25:09.51 Talk to me![br]Where are my detonators? 01:25:09.97,01:25:12.56 Where are they,[br]or shall I shoot another one? 01:25:12.65,01:25:13.90 Sooner or later 01:25:13.98,01:25:16.56 I might get to someone[br]you do care about. 01:25:17.15,01:25:19.73 Go fuck yourself, Hans. 01:25:20.95,01:25:23.03 He just let the guy die. 01:25:23.12,01:25:25.16 He just gave him up.[br]Give me that headset. 01:25:25.24,01:25:27.32 That's like pulling the trigger yourself. 01:25:27.41,01:25:31.08 Can't you see what's happening?[br]Can't you read between the lines? 01:25:31.17,01:25:33.46 He did everything he could[br]to save him. 01:25:33.54,01:25:36.67 If he gave himself up,[br]they'd both be dead right now! 01:25:36.75,01:25:39.42 No way, man. They'd be talking to us. 01:25:39.50,01:25:43.01 You tell this partner of yours[br]to stay out of this from now on. 01:25:43.09,01:25:46.14 Because if he doesn't,[br]I'm really going to nail his ass. 01:25:46.22,01:25:48.18 The man is hurting. 01:25:48.26,01:25:49.89 He is alone, tired, 01:25:49.97,01:25:53.65 and he hasn't seen diddly-squat[br]from anybody here! 01:25:53.73,01:25:56.23 You're gonna tell me he'll give a damn 01:25:56.31,01:25:59.48 about what you do to him[br]if he makes it out of there alive? 01:25:59.56,01:26:02.49 Why don't you wake up[br]and smell what you're shovelling? 01:26:02.57,01:26:04.16 You listen to me, sergeant. 01:26:04.24,01:26:07.74 Any time you want to go home,[br]you consider yourself dismissed. 01:26:07.82,01:26:11.17 No, sir.[br]You couldn't drag me away. 01:26:11.25,01:26:13.12 Attention, police. 01:26:14.29,01:26:16.37 Attention, police. 01:26:16.46,01:26:19.54 - This is Sergeant AI Powell...[br]- Give me that. 01:26:19.87,01:26:22.18 This is Deputy Chief Dwayne Robinson. 01:26:22.26,01:26:23.18 Who is this? 01:26:23.26,01:26:24.80 This is Hans Gruber. 01:26:26.05,01:26:29.55 I assume you realise the futility[br]of direct action against me. 01:26:29.63,01:26:31.56 We have no wish[br]for further loss of life. 01:26:31.64,01:26:34.69 What is it you do wish for? 01:26:34.77,01:26:39.02 I have comrades in arms[br]around the world languishing in prison. 01:26:39.10,01:26:42.82 The American State Department[br]enjoys rattling its sabre for its own ends. 01:26:42.90,01:26:44.95 Now it can rattle it for me. 01:26:46.36,01:26:50.00 The following people[br]are to be released from their captors. 01:26:50.62,01:26:53.75 In Northern Ireland the seven members[br]of the New Provo Front. 01:26:53.83,01:26:58.46 In Canada, the five imprisoned leaders[br]of Liberté de Quebec. 01:26:58.54,01:27:02.51 In Sri Lanka, the nine members[br]of the Asian Dawn. 01:27:02.59,01:27:04.09 What the fuck? 01:27:04.17,01:27:06.01 Asian Dawn? 01:27:06.09,01:27:08.59 I read about them in Time magazine. 01:27:08.67,01:27:12.60 When these revolutionary[br]brothers and sisters are free, 01:27:12.68,01:27:15.89 the hostages in this building[br]will be taken to the roof 01:27:15.98,01:27:18.31 and they will accompany us[br]in helicopters 01:27:18.39,01:27:20.65 to the Los Angeles[br]International Airport 01:27:20.74,01:27:23.36 where they will be given[br]further instructions. 01:27:23.44,01:27:25.32 You have two hours to comply. 01:27:25.40,01:27:28.86 Wait a minute. Uh, Mr. Gruber.[br]This is crazy. 01:27:28.94,01:27:32.70 I don't have the authority.[br]Two hours is not enough. 01:27:32.79,01:27:35.08 Hello? Hello! 01:27:37.16,01:27:40.34 Did you get all that?[br]We got to make some calls. 01:27:40.42,01:27:42.55 Do you think they'll even try? 01:27:42.63,01:27:44.34 Who cares? 01:27:47.05,01:27:49.21 Theo, are we on schedule? 01:27:49.30,01:27:51.27 One more to go, then it's up to you. 01:27:51.35,01:27:54.77 You better be right[br]because the last one will take a miracle. 01:27:54.85,01:27:56.39 It's Christmas, Theo. 01:27:56.47,01:27:59.02 It's the time of miracles,[br]so be of good cheer 01:27:59.10,01:28:01.90 and call me[br]when you hit the last lock. 01:28:02.61,01:28:03.65 Karl, 01:28:03.73,01:28:07.40 hunt that little shit down[br]and get those detonators. 01:28:07.48,01:28:09.61 Fritz is checking the explosives. 01:28:09.69,01:28:12.37 I'll check the explosives.[br]You just get the detonators. 01:28:12.45,01:28:14.79 Hey, Powell, you out there? 01:28:14.87,01:28:17.54 I'm here, John. I'm here. 01:28:18.08,01:28:21.59 You gotta believe me.[br]There was nothing I could do. 01:28:21.67,01:28:25.21 Well, it's gonna be[br]both our asses if you're wrong. 01:28:25.75,01:28:27.30 I hear you. 01:28:33.22,01:28:35.64 Did you catch that bullshit[br]Hans was running? 01:28:35.72,01:28:38.26 It doesn't make sense, man. 01:28:39.60,01:28:40.94 Hey, don't ask me, man. 01:28:41.02,01:28:43.61 I'm just a desk jockey[br]who was on my way home when you rang. 01:28:43.69,01:28:47.32 The way you drove that car[br]I figured you for the street, Al. 01:28:47.40,01:28:50.37 In my youth. In my youth. 01:28:50.45,01:28:54.41 ..author of "Hostage Terrorist,[br]Terrorist Hostage, 01:28:54.49,01:28:55.66 A Study in Duality. " 01:28:55.74,01:28:57.28 Dr Hasseldorf, 01:28:57.37,01:28:59.49 what can we expect[br]in the next few hours? 01:28:59.58,01:29:00.13 Well, Gail, 01:29:00.21,01:29:02.79 by this time,[br]the hostages should be going through 01:29:02.88,01:29:05.17 the early stages[br]of the Helsinki Syndrome. 01:29:05.25,01:29:07.09 As in Helsinki, Sweden. 01:29:07.17,01:29:08.75 Finland. 01:29:08.84,01:29:12.47 Basically, it's when the hostages[br]and the terrorists 01:29:12.55,01:29:15.18 go through a sort of[br]psychological transference 01:29:15.26,01:29:17.39 and a projection of dependency. 01:29:17.47,01:29:20.31 A strange sort of trust[br]and bond develops. 01:29:20.40,01:29:22.98 We've had situations[br]where the hostages 01:29:23.06,01:29:25.40 have embraced their captors[br]after release 01:29:25.48,01:29:27.81 and even corresponded with them[br]in prison. 01:29:28.02,01:29:30.82 No, no, darling. Asian Dawn. Dawn. 01:29:30.91,01:29:33.87 D-A-W-N. 01:29:33.95,01:29:35.41 - Sir?[br]- Yeah? 01:29:35.49,01:29:37.41 Sir, the FBI is here. 01:29:37.49,01:29:41.29 - The FBI is here now?[br]- Yes, sir. Right over there. 01:29:41.38,01:29:42.50 Hold this. 01:29:42.79,01:29:45.04 Want a breath mint? 01:29:49.08,01:29:51.01 Hey, how you doing, man? 01:29:51.55,01:29:54.18 I'm Agent Johnson.[br]This is Special Agent Johnson. 01:29:54.26,01:29:57.59 - Oh, how you doing?[br]- No relation. 01:29:57.68,01:29:59.01 I'm, uh... 01:30:00.44,01:30:03.40 I'm Dwayne Robinson, LAPD.[br]I'm in charge here. 01:30:04.35,01:30:06.40 Not any more. 01:31:01.12,01:31:04.66 Hi, there. How you doing? 01:31:08.00,01:31:09.04 Ohh... 01:31:10.63,01:31:13.80 Please, God. No.[br]You're one of them, aren't you? 01:31:13.88,01:31:15.42 You're one of them. 01:31:15.51,01:31:18.38 No! Don't kill me! Please! 01:31:18.47,01:31:20.93 Don't kill me, please![br]Please, please, please. 01:31:21.02,01:31:23.81 Whoa. Relax.[br]I'm not gonna hurt you. 01:31:23.89,01:31:25.56 I'm not gonna hurt you! 01:31:28.10,01:31:29.73 Oh, God. 01:31:33.19,01:31:34.74 What the fuck[br]are you doing up here? 01:31:34.82,01:31:36.40 What were you looking for? 01:31:36.49,01:31:38.90 I managed to get out of there and 01:31:38.99,01:31:42.12 I was just trying[br]to get up on the roof 01:31:42.20,01:31:44.91 and see if I could signal for help. 01:31:46.41,01:31:48.54 It's just over here.[br]Why don't you come and help? 01:31:48.62,01:31:51.76 Hold it. Forget the roof. 01:31:52.46,01:31:55.30 I said forget the roof.[br]They got people all over it. 01:31:56.71,01:31:59.13 You want to stay alive,[br]you stay with me. 01:32:02.02,01:32:04.06 The best we can figure it, 01:32:04.14,01:32:07.64 we've got maybe[br]30 or 35 hostages up there 01:32:07.72,01:32:09.64 probably on the 30th floor 01:32:09.72,01:32:13.36 and maybe seven or eight[br]terrorists up there. 01:32:13.44,01:32:15.61 Sounds like an A-7 scenario. 01:32:15.69,01:32:18.11 Thank you.[br]We'll handle it from here. 01:32:18.19,01:32:21.04 When we commandeer your men,[br]we'll try and let you know. 01:32:21.12,01:32:23.08 Aren't you forgetting something? 01:32:23.16,01:32:24.16 Such as? 01:32:24.24,01:32:25.91 What about John McClane? 01:32:25.99,01:32:29.12 He's the reason[br]we have any information. 01:32:29.20,01:32:32.84 He's also the reason[br]you're facing seven terrorists, not twelve. 01:32:32.92,01:32:35.25 He's inside? Who is he? 01:32:35.34,01:32:38.25 He might be a cop.[br]We're checking on that. 01:32:38.34,01:32:41.01 - One of yours?[br]- No, no way. 01:32:46.56,01:32:47.43 You smoke? 01:32:48.97,01:32:50.48 Yeah. 01:32:55.19,01:32:56.40 Thanks. 01:33:00.28,01:33:03.16 You don't work for Nakatomi. 01:33:07.45,01:33:09.24 And if you're not one of them... 01:33:12.42,01:33:13.88 I'm a cop from New York. 01:33:15.75,01:33:17.34 New York? 01:33:17.42,01:33:18.50 Yeah. 01:33:19.42,01:33:22.26 Got invited to[br]the Christmas party by mistake. 01:33:22.35,01:33:23.64 Who knew? 01:33:31.44,01:33:33.81 Better than being caught[br]with your pants down, huh? 01:33:43.62,01:33:45.07 I'm John McClane. 01:33:46.41,01:33:47.91 You're, uh... 01:33:49.28,01:33:50.42 Clay. 01:33:52.92,01:33:54.25 Bill Clay. 01:34:00.39,01:34:02.47 Know how to use a handgun, Bill? 01:34:03.89,01:34:05.89 I spent a weekend at a combat ranch. 01:34:05.97,01:34:08.22 That game with the guns[br]that shoot red paint. 01:34:08.30,01:34:10.56 Probably seems kind of stupid to you. 01:34:11.98,01:34:13.19 Nope. 01:34:16.27,01:34:18.10 Time for the real thing, Bill. 01:34:26.66,01:34:28.91 All you got to do[br]is pull the trigger. 01:34:29.61,01:34:30.21 Come on. 01:34:49.63,01:34:51.14 Put down the gun 01:34:51.23,01:34:53.94 and give me my detonators. 01:34:58.35,01:34:59.77 Well, well, well... 01:35:01.74,01:35:02.78 Hans. 01:35:03.82,01:35:06.36 Put it down now. 01:35:09.95,01:35:12.62 That's pretty tricky[br]with that accent. 01:35:12.71,01:35:16.04 You oughta be on fucking TV[br]with that accent. 01:35:19.04,01:35:22.67 But what do you want[br]with the detonators? 01:35:22.76,01:35:25.42 I already used all the explosives. 01:35:27.76,01:35:29.09 Or did l? 01:35:30.56,01:35:32.18 I'm going to count to three. 01:35:32.27,01:35:34.68 Yeah. Like you did with Takagi? 01:35:35.81,01:35:36.48 Oops. 01:35:38.39,01:35:39.73 No bullets. 01:35:39.81,01:35:42.90 What do you think...[br]I'm fucking stupid, Hans? 01:35:42.99,01:35:44.07 You were saying? 01:36:38.74,01:36:39.24 Karl. 01:36:40.21,01:36:41.42 Schiess dem Fenster. 01:36:49.00,01:36:50.93 Shoot the glass! 01:37:24.29,01:37:25.79 Jesus Christ! 01:37:55.03,01:37:57.99 Smile, Karl.[br]We're back in business. 01:38:00.67,01:38:03.67 ..is the last resort of diplomacy, 01:38:03.75,01:38:06.79 then couldn't we just as well say 01:38:06.88,01:38:09.79 that terrorism has an equal claim[br]on being that, too? 01:38:10.51,01:38:12.64 Tell me you got something. 01:38:12.72,01:38:16.68 McClane's name, badge number,[br]employment record, vital statistics, 01:38:16.76,01:38:18.18 and his family's home address 01:38:18.26,01:38:20.23 right here in LA. 01:38:22.65,01:38:23.40 Whoo! 01:38:28.98,01:38:30.16 Go to work. 01:38:30.36,01:38:32.16 Got it. 01:38:44.29,01:38:47.54 God, that man looks really pissed. 01:38:49.87,01:38:51.88 He's still alive. 01:38:52.26,01:38:53.26 What? 01:38:54.63,01:38:58.59 Only John can drive[br]somebody that crazy. 01:39:13.45,01:39:16.49 Hans, you better heat up that miracle 01:39:16.57,01:39:18.74 because we just broke through[br]on number six 01:39:18.82,01:39:21.54 and the electromagnetic[br]came down like a fucking anvil. 01:39:21.62,01:39:26.96 Have a look at what our friends[br]outside are doing and I'll be right up. 01:39:29.37,01:39:30.55 Hey, John. 01:39:30.63,01:39:33.05 John McClane, you still with us? 01:39:33.13,01:39:34.26 Yeah. 01:39:35.05,01:39:38.88 But all things being equal,[br]I'd rather be in Philadelphia. 01:39:39.47,01:39:41.60 Chalk up two more bad guys. 01:39:41.93,01:39:44.73 The boys down here[br]will be glad to hear that. 01:39:45.60,01:39:47.48 We got a pool going on you. 01:39:47.56,01:39:49.43 What kind of odds am I getting? 01:39:49.52,01:39:51.19 You don't want to know. 01:39:51.28,01:39:52.69 Put me down for 20. 01:39:52.78,01:39:53.94 I'm good for it. 01:39:57.86,01:40:00.54 Hey, pal, you got flat feet? 01:40:03.04,01:40:05.25 What the hell[br]are you talking about, man? 01:40:05.33,01:40:07.75 Something had[br]to get you off the street. 01:40:07.83,01:40:09.04 What's the matter? 01:40:09.12,01:40:12.38 You don't think jockeying papers[br]across a desk is a noble effort for a cop? 01:40:14.30,01:40:15.55 No. 01:40:19.01,01:40:21.06 I had an accident. 01:40:21.14,01:40:23.43 The way you drive, I can see why. 01:40:23.52,01:40:24.27 What'd you do ? 01:40:24.35,01:40:26.93 Run over your captain's foot[br]with the car? 01:40:30.82,01:40:32.03 I shot a kid. 01:40:33.61,01:40:35.44 He was 13 years old. 01:40:36.69,01:40:38.73 Oh, it was dark. I couldn't see him. 01:40:38.82,01:40:40.74 He had a ray gun, looked real enough. 01:40:43.99,01:40:47.74 When you're a rookie, they teach you[br]everything about being a cop 01:40:47.83,01:40:49.70 except how to live with a mistake. 01:40:53.71,01:40:58.09 Anyway, I just couldn't bring myself[br]to draw my gun on anybody again. 01:41:01.56,01:41:02.89 Sorry, man. 01:41:04.39,01:41:07.10 Hey, man, how could you know? 01:41:09.43,01:41:11.27 I feel like shit anyway. 01:41:14.27,01:41:15.86 Well, then, this won't matter. 01:41:15.94,01:41:20.70 The LAPD is not calling the shots[br]down here any more. 01:41:23.16,01:41:24.33 The Feds? 01:41:24.87,01:41:25.95 You got it. 01:41:27.53,01:41:29.83 Those are the city engineers. 01:41:31.04,01:41:31.79 Wait. 01:41:32.63,01:41:34.50 They're going into the street circuits. 01:41:34.59,01:41:37.63 Those guys in the suits,[br]I don't know who they are. 01:41:37.71,01:41:38.63 That's the FBI. 01:41:39.54,01:41:43.14 They're ordering the others[br]to cut the building's power. 01:41:43.22,01:41:45.22 Regular as clockwork. 01:41:47.05,01:41:48.64 Or a time lock. 01:41:49.14,01:41:50.90 Precisely. 01:41:50.98,01:41:54.81 The circuits that cannot be cut[br]are cut automatically 01:41:54.90,01:41:57.65 in response to a terrorist incident. 01:41:57.73,01:41:59.86 You asked for miracles, Theo. 01:41:59.94,01:42:04.12 I give you the F-B-l. 01:42:04.20,01:42:06.12 I want the building shut down. 01:42:06.20,01:42:08.37 I got a problem. I got a switch... 01:42:08.45,01:42:12.46 I don't care[br]about your switch. I want it out. Dark! 01:42:13.42,01:42:14.96 You can't do it from here. 01:42:15.04,01:42:17.46 - Yeah, you could.[br]- It can't be done from here. 01:42:17.54,01:42:19.21 I could just... I got the radio... 01:42:19.29,01:42:22.80 You can't do it from here.[br]It's got to be done from downtown. 01:42:22.89,01:42:24.68 They've gotta take out[br]a whole city grid. 01:42:24.76,01:42:26.72 We're talking 10 square blocks. 01:42:26.80,01:42:28.64 Ten blocks? Johnson, that's crazy. 01:42:28.72,01:42:31.31 It's Christmas Eve.[br]There's thousands of people. 01:42:31.40,01:42:33.06 You have to go wider. 01:42:33.15,01:42:38.23 - I need authorisation.[br]- How about the United States government? 01:42:38.31,01:42:40.41 Lose the grid, or you lose your job. 01:42:46.57,01:42:48.36 - Yeah, Central?[br]- Yeah? 01:42:48.45,01:42:50.79 This is Walt down at Nakatomi. 01:42:50.87,01:42:55.79 Would it be possible for you[br]to turn off grid 212? 01:42:55.87,01:42:57.00 Are you crazy?! 01:42:57.08,01:42:59.75 Maybe I should call the Mayor. 01:42:59.83,01:43:02.93 No shit it's my ass.[br]I got a big problem here. 01:43:03.01,01:43:05.38 Shut it down now. 01:43:08.68,01:43:10.94 Emergency lighting activated. 01:43:11.52,01:43:14.35 Al, talk to me. What's going on here? 01:43:14.44,01:43:15.98 Ask the FBI. 01:43:16.06,01:43:18.81 They got the universal[br]terrorist playbook 01:43:18.89,01:43:21.32 and they're running it step by step. 01:43:23.45,01:43:25.36 It's gonna go. It's gonna go! 01:43:27.15,01:43:28.57 Yes! 01:43:51.43,01:43:52.89 Merry Christmas. 01:43:54.43,01:43:57.60 They must be pissing in their pants. 01:43:57.68,01:43:59.56 The Mayor is gonna have my ass. 01:44:06.57,01:44:07.90 Whoo! 01:44:20.88,01:44:23.13 What are we gonna do now ? 01:44:23.21,01:44:26.21 Arrest them for not paying[br]their electric bill? 01:44:26.30,01:44:28.09 We've shut them down. 01:44:28.17,01:44:31.60 We let them sweat for a while,[br]then we give them helicopters. 01:44:31.68,01:44:33.89 Right up the ass. 01:44:36.47,01:44:38.02 This is Agent Johnson. 01:44:38.10,01:44:39.47 No, the other one. 01:44:39.56,01:44:42.86 I want that air support ready[br]to lift off in five minutes. 01:44:42.94,01:44:46.40 Damn right. Fully armed.[br]We're on the way. 01:44:52.33,01:44:54.24 Oh, yes! 01:44:55.95,01:44:58.37 I wish to talk to the FBI. 01:45:00.96,01:45:03.09 This is Special Agent Johnson. 01:45:03.17,01:45:07.63 The State Department has arranged[br]for the return of your comrades. 01:45:07.71,01:45:10.35 Helicopters are en route[br]as you requested. 01:45:10.43,01:45:11.76 I hear you. We'll be ready. 01:45:11.85,01:45:15.18 By the time he figures out[br]what hit him, he'll be in a body bag. 01:45:15.26,01:45:17.14 When they touch down,[br]we'll blow the roof. 01:45:17.22,01:45:18.97 They'll spend a month[br]sifting through the rubble. 01:45:19.06,01:45:22.02 By the time they figure out[br]what went wrong, 01:45:22.11,01:45:25.23 we'll be sitting on a beach earning 20%. 01:45:30.12,01:45:31.62 Ah! Jeez! 01:45:31.70,01:45:32.74 Powell? 01:45:33.58,01:45:35.41 Yo, Powell, you got a minute? 01:45:37.16,01:45:38.87 I'm here, John. 01:45:40.59,01:45:43.63 Listen, I'm starting to get[br]a bad feeling up here. 01:45:44.21,01:45:46.17 I want you to do something for me. 01:45:46.25,01:45:47.50 Um... ahem... 01:45:49.04,01:45:50.51 I want you to find my wife. 01:45:50.60,01:45:52.97 Don't ask me how.[br]By then you'll know how. 01:45:53.05,01:45:56.43 Uh, I want you[br]to tell her something. 01:45:58.05,01:45:59.72 I want you to tell her that... 01:46:06.65,01:46:09.31 Tell her it took me[br]a while to figure out 01:46:09.40,01:46:11.37 what a jerk I've been 01:46:12.07,01:46:13.32 but, um... 01:46:14.99,01:46:15.99 that... 01:46:19.87,01:46:22.58 that when things started[br]to pan out for her 01:46:22.67,01:46:26.71 I should have been more supportive. 01:46:27.17,01:46:28.04 And, uh... 01:46:29.54,01:46:32.47 I just should have been[br]behind her more. 01:46:35.26,01:46:36.51 Oh, shit. 01:46:39.18,01:46:41.27 Tell her that, um 01:46:42.19,01:46:46.77 that she's the best thing[br]that ever happened to a bum like me. 01:46:48.69,01:46:52.16 She's heard me say "l love you"[br]a thousand times. 01:46:53.32,01:46:56.74 She never heard me say I'm sorry. 01:46:57.36,01:47:03.58 I want you to tell her that, Al.[br]Tell her that John said that he was sorry. 01:47:04.96,01:47:06.00 OK? 01:47:06.96,01:47:08.12 You got that, man? 01:47:08.21,01:47:10.51 Yeah, I got it, John. 01:47:11.80,01:47:13.51 But you can tell her that yourself. 01:47:13.59,01:47:18.13 You just watch your ass[br]and you'll make it out. You hear me? 01:47:18.63,01:47:21.27 I guess that's up to the man upstairs. 01:47:24.64,01:47:26.14 John? 01:47:26.98,01:47:28.44 John? 01:47:28.89,01:47:32.45 What the fuck[br]were you doing upstairs, Hans? 01:47:34.07,01:47:35.11 John? 01:47:35.20,01:47:38.32 No, Al, listen.[br]Just lay off for a while. 01:47:40.33,01:47:43.08 I gotta go check on something. 01:47:45.66,01:47:48.37 One minute, that's all I'm asking. 01:47:48.46,01:47:50.34 One minute to speak to them. 01:47:50.42,01:47:52.47 All right. Get back. Get back. 01:47:52.55,01:47:54.92 All right, look. 01:47:55.01,01:47:59.17 You let me in right now,[br]or I call the INS, comprende? 01:48:01.77,01:48:04.10 This is the last time[br]these kids are gonna have 01:48:04.18,01:48:06.31 to speak to their parents. 01:48:07.98,01:48:09.10 All right? 01:48:09.43,01:48:11.57 All right. Come on. Come on. 01:48:21.66,01:48:23.04 What were you doing, Hans? 01:48:23.83,01:48:25.33 What were you doing? 01:48:47.68,01:48:50.90 Jesus, Mary, mother of God. 01:48:54.32,01:48:56.94 Al, listen to me![br]It's a double-cross! 01:48:57.03,01:48:58.65 The roof is wired to... 01:49:01.37,01:49:02.41 John? 01:49:04.79,01:49:06.33 John! 01:49:06.66,01:49:07.99 John, come in! 01:49:08.54,01:49:09.58 Did you get that? 01:49:09.66,01:49:12.67 Something about a double-cross. 01:49:12.75,01:49:15.09 Tell me about it. 01:49:20.76,01:49:23.01 We are both professionals. 01:49:25.14,01:49:26.81 This is personal. 01:49:28.18,01:49:29.56 Aww... 01:49:50.42,01:49:52.84 They're coming! 01:49:53.38,01:49:55.04 Choppers are coming. 01:49:55.34,01:49:58.67 Time to gather your flock,[br]Miss Gennero. 01:49:58.75,01:50:02.85 Your mom and dad[br]are very important people. 01:50:02.93,01:50:04.89 They're very brave people. 01:50:04.97,01:50:08.97 Is there something you'd like[br]to say to them, if they're watching? 01:50:09.05,01:50:12.23 Come home. 01:50:20.70,01:50:22.03 Mrs McClane. 01:50:25.28,01:50:28.62 How nice to make your acquaintance. 01:50:31.83,01:50:33.83 On your feet, everyone! To the roof! 01:50:33.92,01:50:36.58 Lock them up there[br]and come right back. 01:51:03.57,01:51:06.57 You should have heard[br]your brother squeal 01:51:06.66,01:51:09.82 when I broke his fucking neck! 01:51:13.08,01:51:15.46 What do you figure the breakage? 01:51:15.54,01:51:17.71 I figure we take out the terrorists, 01:51:17.79,01:51:20.76 lose 20, 25% of the hostages, tops. 01:51:21.55,01:51:23.97 I can live with that. 01:51:24.05,01:51:25.43 Get this thing on the deck. 01:51:25.51,01:51:28.97 They're expecting transports,[br]not gun ships. 01:51:40.99,01:51:42.82 Move it! Come on! Move! 01:51:42.90,01:51:44.49 Come on! Come on! 01:51:44.57,01:51:45.82 Move it! 01:51:47.03,01:51:48.28 Go! Move! 01:51:52.16,01:51:53.12 Theo. 01:51:53.66,01:51:55.25 A little bonus for us. 01:51:55.33,01:51:57.33 Please, sit down. Sit down! 01:51:57.41,01:52:00.13 A policeman's wife[br]might come in handy. 01:52:00.22,01:52:02.72 McClane, I have some news for you. 01:52:03.76,01:52:05.05 McClane? 01:52:16.52,01:52:17.81 Move! 01:52:20.49,01:52:21.24 Come on! 01:52:34.08,01:52:36.37 Motherfucker! I'll kill you! 01:52:40.30,01:52:41.38 Armed. 01:52:41.84,01:52:43.88 - The truck?[br]- The truck. 01:52:51.06,01:52:55.10 After all your posturing,[br]all your little speeches, 01:52:55.18,01:52:57.56 you're nothing but a common thief. 01:52:57.77,01:53:00.28 I am an exceptional thief,[br]Mrs McClane. 01:53:00.36,01:53:01.94 And since I'm moving up[br]to kidnapping, 01:53:02.03,01:53:04.03 you should be more polite. 01:53:11.08,01:53:13.20 You motherfucker,[br]I'm gonna kill you! 01:53:13.29,01:53:16.74 I'm gonna fuckin' cook you,[br]and I'm gonna fuckin' eat you! 01:53:39.35,01:53:41.44 I don't like this, Sarge. 01:53:49.15,01:53:55.08 Yee-hah![br]Just like fucking Saigon, eh, Slick? 01:53:56.62,01:53:59.49 I was in Junior High, dickhead. 01:54:27.40,01:54:28.86 Where's Holly? 01:54:28.94,01:54:30.41 Where's Holly Gennero? 01:54:30.49,01:54:32.62 Holly Gennero? Where's Holly? 01:54:32.70,01:54:34.53 Where's Holly? Where is she? 01:54:34.62,01:54:36.07 - They took her![br]- Where? 01:54:36.16,01:54:37.37 The vault! 01:54:37.45,01:54:39.37 - Where is the vault?[br]- The 30th floor! 01:54:39.45,01:54:41.38 They just took her! 01:54:41.58,01:54:42.71 Get downstairs! 01:54:42.79,01:54:45.29 The whole fucking roof[br]is wired to blow! 01:54:45.38,01:54:46.96 Get down! 01:54:47.04,01:54:49.63 Get down![br]Get the fuck downstairs! 01:54:51.84,01:54:54.72 They made us, Bureau.[br]Terrorist shooting hostages. 01:54:54.80,01:54:56.51 Break left! 01:55:02.77,01:55:04.44 Nail that sucker! 01:55:12.57,01:55:15.61 I'm on your side, you assholes! 01:55:15.70,01:55:18.82 Swing around again![br]I'll bag this little bastard. 01:55:37.72,01:55:39.55 What the fuck... 01:55:41.52,01:55:44.39 Oh, John,[br]what the fuck are you doing? 01:55:44.48,01:55:47.35 How the fuck[br]did you get into this shit? 01:55:57.36,01:56:00.79 There's something wrong![br]They're coming back down! 01:56:00.87,01:56:03.04 - Blow the roof.[br]- But Karl's up there! 01:56:03.12,01:56:04.54 Blow the roof! 01:56:07.79,01:56:10.67 I promise I will never even think 01:56:10.76,01:56:13.76 about going up[br]in a tall building again. 01:56:17.09,01:56:19.42 Oh, God, please don't let me die! 01:57:51.07,01:57:53.57 Holy Christ! 01:57:54.73,01:57:57.36 We're gonna need[br]some more FBI guys, I guess. 01:58:10.13,01:58:11.92 Jesus fucking Christ! 01:58:12.88,01:58:14.00 Fuck! 01:58:38.40,01:58:40.95 What the fuck is going on? 01:58:42.82,01:58:46.41 What are you gonna do?[br]Sit here while the building falls down? 01:58:54.75,01:58:55.63 Shit! 01:58:55.71,01:58:57.58 All right! 01:58:59.04,01:59:00.26 Hey! Hey! 01:59:01.22,01:59:03.01 Hang on, baby. 01:59:03.09,01:59:04.68 Hang on, honey. 01:59:05.72,01:59:06.76 Oh, God. 01:59:51.89,01:59:53.60 Hans! 02:00:08.11,02:00:09.86 Jesus. 02:00:09.95,02:00:13.21 Hi, honey. 02:00:34.27,02:00:38.23 So that's what this is all about?[br]A fucking robbery? 02:00:38.68,02:00:39.89 Put down the gun. 02:00:41.61,02:00:43.90 Why'd you have to nuke[br]the whole building, Hans? 02:00:43.99,02:00:47.03 Well, when you steal $600,[br]you can just disappear. 02:00:47.11,02:00:50.12 When you steal 600 million,[br]they will find you 02:00:50.20,02:00:52.50 unless they think[br]you're already dead. 02:00:52.58,02:00:54.70 Put down the gun. 02:01:05.17,02:01:06.84 Nein. This is mine. 02:01:10.10,02:01:11.93 You got me. 02:01:12.02,02:01:14.81 Still the cowboy, Mr McClane. 02:01:14.89,02:01:16.56 Americans... all alike. 02:01:16.64,02:01:20.61 This time, John Wayne does not walk off[br]into the sunset with Grace Kelly. 02:01:20.69,02:01:22.53 That was Gary Cooper, asshole. 02:01:22.61,02:01:24.40 Enough jokes. 02:01:24.48,02:01:27.36 You'd have made a pretty[br]good cowboy yourself, Hans. 02:01:27.44,02:01:32.12 Oh, yes. What was it[br]you said to me before? 02:01:32.20,02:01:35.95 Yippee-ki-yay, motherfucker. 02:01:57.10,02:01:57.56 Holly! 02:02:03.69,02:02:05.19 Happy trails, Hans. 02:02:10.70,02:02:12.33 - Aah![br]- Holly. 02:02:49.86,02:02:51.74 I hope that's not a hostage. 02:03:20.15,02:03:24.15 Gimme water hook-ups[br]for engine companies 5, 3, 9, 6. 02:03:27.81,02:03:29.44 Over here. It's a better angle. 02:03:29.52,02:03:31.45 Let's give them a hand. 02:03:34.11,02:03:37.16 Keep it going, now. Keep it going. 02:03:42.21,02:03:45.83 - Come on. We're going to miss it![br]- OK. Hand me my notes! 02:04:08.85,02:04:12.95 What was it like in there?[br]How did they treat you? 02:04:59.15,02:05:00.91 Al, this is my wife Holly. 02:05:01.00,02:05:02.91 Holly Gennero. 02:05:03.66,02:05:05.41 Holly McClane. 02:05:05.50,02:05:07.16 Hello, Holly. 02:05:07.25,02:05:09.20 You got yourself a good man. 02:05:09.29,02:05:11.30 You take good care of him. 02:05:11.96,02:05:13.46 McClane! 02:05:13.55,02:05:16.26 McClane, I want a debriefing! 02:05:16.34,02:05:19.01 You got some things[br]to answer for, mister. 02:05:19.09,02:05:20.85 Ellis' murder, for one thing. 02:05:20.93,02:05:24.68 Property damage,[br]interfering with police business. 02:06:05.06,02:06:08.14 Two of you go inside[br]and see if there's anybody else! 02:06:18.90,02:06:21.49 No. This one's with me. 02:06:31.42,02:06:33.04 Mr McClane, Mr McClane! 02:06:33.13,02:06:35.67 Now that it's all over,[br]after this incredible ordeal, 02:06:35.75,02:06:37.71 what are your feelings? 02:06:42.97,02:06:44.39 Well, well, well. 02:06:44.47,02:06:48.72 - Merry Christmas, Argyle.[br]- Merry Christmas. 02:06:52.27,02:06:53.31 Did you get that? 02:06:53.40,02:06:55.40 Let me through. 02:06:55.90,02:06:59.44 If this is their idea of Christmas,[br]I gotta be here for New Year's.