{1342}{1389}Ne volite letenje, zar ne? {1426}{1472}Otkud vam to? {1520}{1627}Hoćete da znate kako preživeti|putovanja avionom? {1628}{1676}Kad stignete tamo|gde ste krenuli... {1676}{1724}skinite cipele i čarape. {1724}{1772}Onda šetajte|po tepihu bosi... {1772}{1824}i pravite pesnice s prstima|na nogama. {1849}{1906}Pesnice s prstima|na nogama? {1907}{1952}Znam. Zvuči blesavo. {1952}{2015}Verujte mi. Radim to|već devet godina. {2016}{2088}Bolje je od tuširanja|i šolje kafe. {2089}{2152}OK. {2388}{2433}U redu je. Ja sam pandur. {2497}{2583}Verujte mi. Radim ovo|već 11 godina. {2584}{2644}U ime kapetana i posade... {2646}{2716}želimo vam dobrodošlicu u|Los Angeles. {2717}{2756}Srećan Božić. {2854}{2944}{Y:b}UMRI MUŠKI {3120}{3223}Let 247 za Tucson prima|putnike na izlazu 14. {3592}{3639}Kako si? {3924}{3964}Dame i gospodo... {3966}{4001}dame i gospodo! {4003}{4074}Čestitam vam svima... {4075}{4134}što ste učinili da ovo bude|jedna od najboljih godina... {4135}{4192}u istoriji|Nakatomi korporacije. {4280}{4348}U ime izvršnog direktora,|gdina Ozu... {4349}{4400}i upravnog odbora... {4401}{4444}zahvaljujemo vam svima... {4445}{4513}i želimo vam srećan Božić,|i Novu godinu. {4514}{4578}Srećan Božić.|Srećna Nova godina {4609}{4672}Hej, Holly.|Može li večera večeras? {4693}{4755}Harry, Badnje je veče. {4756}{4810}Porodice, pokloni... {4859}{4886}orasi... {4912}{4955}Deda mraz i|njegovi patuljci. {4956}{5008}Jel' ti nešto od|ovoga poznato? {5009}{5048}Ustvari, mislio sam na... {5050}{5121}neko fino|staro vino... {5139}{5200}i vatru u kaminu.|Znaš na šta mislim? {5278}{5323}Ginny, sad je 5:40. {5324}{5375}Idi na zabavu.|Popij malo šampanjca. {5376}{5431}Činiš da se osetim kao|Ebenezer Scrooge. {5432}{5524}Hvala. Misliš da je beba|spremna za jedno piće? {5525}{5588}Beba je spremna|da vodi bar. {5590}{5640}Poslednja prilika. {5641}{5669}Ćao. {5825}{5901}Kuća McClaneovih.|Lucy McClane govori. {5902}{6005}Zdravo, Lucy McClane.|Ovde tvoja majka. {6007}{6071}Mama!|Kad dolaziš kući? {6072}{6120}Uskoro. {6120}{6182}Spavaćeš kad budem|stigla, doduše. {6184}{6243}Daj mi Paulinu, OK, dušo? {6244}{6348}I nemoj da tražiš|poklone po kući. {6349}{6407}Jel' tata dolazi|s tobom kući? {6460}{6503}Pa, videćemo šta... {6504}{6567}Deda Mraz i mama|mogu da urade, važi? {6568}{6616}Daj mi Paulinu.|Ćao, dušo. {6616}{6656}Paulina! {6776}{6826}'Ola, gđo Holly. {6828}{6899}Jel' gdin McClane zvao? {6900}{6965}Ne, gđo Holly. No telefono. {6988}{7063}Verovatno nije imao|vremena pre leta. {7064}{7131}Bila bi dobra ideja da|središ drugu spavaću sobu, {7132}{7168}za svaki slučaj. {7168}{7231}Si, gđo Holly.|To već uradila ja. {7232}{7287}Šta bih bez tebe Paulina? {7910}{7944}Kalifornija. {8259}{8304}Zdravo, ja sam|John McClane. {8305}{8371}Argyle. Vaš vozač. {8446}{8474}Lep meda. {8574}{8640}OK... Argyle... {8640}{8682}šta sad? {8684}{8734}Nadao sam se da|ćete mi vi reći. {8736}{8800}Prvi put vozim limuzinu. {8800}{8875}I ja se prvi put|vozim u jednoj. {8876}{8948}Opusti se.|Imamo ovde sve. {8948}{9027}Vidi ovo - CD, TV... {9028}{9100}telefon, pun bar, video. {9101}{9161}Ako je tvoj prijatelj|raspoložen... {9163}{9259}Znam par medenih koje|možemo pokupiti usput... {9260}{9291}ili je oženjen? {9292}{9328}Oženjen je. {9328}{9359}OK. {9396}{9481}Izvinite zbog toga.|Devojkama je slobodan dan. {9482}{9543}Nisam znao da ćete|sesti napred. {9544}{9582}Gospođa vam živi ovde? {9584}{9646}Zadnjih šest meseci. {9648}{9695}Dok vi još živite|u New Yorku? {9722}{9793}Uvek postavljaš ovoliko|pitanja, Argyle? {9793}{9841}Izvinite. Nekada sam|vozio taksi. {9843}{9888}Ljudi očekuju ćaskanje. {9888}{9934}Razvedeni? {9936}{9983}Vozi, bre, ta kola. {9984}{10088}Hajde. Razveden?|Rastavljeni? Tukla te? {10150}{10197}Imala je dobar posao. {10197}{10244}Ispala je odlična karijera. {10245}{10308}Ali je morala ovde|da se preseli. {10309}{10368}Veoma si brz, Argyle. {10370}{10443}Zašto nisi došao? {10502}{10558}Zašto nisi došao s njom?|Šta se desilo? {10559}{10628}Zato što sam ja pandur|u New Yorku. {10630}{10689}Imam gomile đubradi|iz New Yorka... {10689}{10729}koje treba strpati|iza rešetaka. {10730}{10778}Nisam mogao tako brzo. {10780}{10828}Mislili ste da neće uspeti... {10829}{10860}i da će vam se|vratiti na kolenima... {10862}{10941}pa zašto da se pakujete,|jel' da? {10941}{11012}Kao što rekoh,|veoma si brz, Argyle. {11014}{11060}Može malo muzike? {11136}{11219}Što da ne. {11254}{11300}Imaš neke|Božićne melodije? {11300}{11353}Ovo je baš to. {11317}{11416}{Y:i}Po noveli Roderick Thorpa {12064}{12103}Vidi te tvoja žena... {12104}{12151}Potrčite jedno prema drugome,|muzika se pojačava... {12152}{12194}i živite srećno do|kraja života, tako? {12220}{12267}To mogu da podnesem. {12268}{12375}Imaš li gajbu,|za slučaj da ne uspe?? {12376}{12424}Naći ću. {12424}{12458}Reći ću ti nešto. {12460}{12515}Parkiraću se u garažu|i čekati. {12516}{12578}Ako uspeš, zovi me|na telefon u kolima. {12579}{12615}Odneću ti torbe na recepciju. {12616}{12655}Ako se ispališ,|vodim te u hotel. {12656}{12706}Dobar si ti, Argyle. {12707}{12806}Seti se toga kad|daješ napojnicu. {13369}{13421}Zdravo.|- Dobro veče. {13422}{13477}Želeo bih da vidim|Holly McClane. {13479}{13514}Ukucajte. {13672}{13704}Lepa igračka. {13705}{13745}Ako vam se piša... {13747}{13786}pomoći će vam|da nađete rajsferšlus. {14176}{14206}Hriste. {14308}{14356}{Y:i}30. SPRAT|LIFTOVI {14360}{14408}30. sprat.|- Zabava. {14410}{14453}Samo su još oni|ostali u zgradi. {14455}{14489}Idite ekspresnim liftom. {14491}{14538}Izađite tamo gde|čujete buku. {14539}{14570}Hvala. {15981}{16030}Šampanjac, gdine?|- Da, hvala. {16876}{16919}Izvinite. {16920}{16988}Hej! Hristos se rodi! {17069}{17100}Isuse. {17126}{17172}Jebena California. {17173}{17212}Ne bih mogao da se|složim više sa vama. {17212}{17274}Zašto ne razgovaraš|odmah s njim? {17298}{17361}Zdravo. Tražim... {17362}{17399}Holly Gennero.|- Da. {17400}{17445}Vi mora da ste|John McClane. {17447}{17500}Joe Takagi.|Kakav vam je bio put? {17502}{17571}Dobar. Jel' vama trebam|da se zahvališ? {17571}{17618}To je bilo najmanje što|smo mogli da učinimo. {17619}{17654}Lepo vam je ovde. {17656}{17702}Biće ako ga|ikada završimo. {17704}{17751}Još uvek je nekoliko|spratova u izgradnji. {17751}{17806}Holly je otišla da|pošalje neke faxove.. {17808}{17853}Vraća se svakog trenutka. {17853}{17919}U međuvremenu,|ovde je njena kancelarija. {17900}{17976}{Y:i}Holly Gennero, direktor|korporacijski poslovi {17986}{18013}Ellis? {18067}{18129}Samo sam telefonirao.|Ovo je najbliži telefon. {18131}{18197}Hoću da upoznaš|Johna McClanea... {18198}{18246}Hollyn muž... {18248}{18290}Hollyn policajac. {18291}{18348}Ellis je zadužen za|međunarodni razvoj. {18349}{18404}Čuo sam puno|toga o vama. {18405}{18452}Propustili ste neke. {18485}{18532}Želite nešto? {18533}{18609}Hrana? Torta?|Razvodnjen šampanjac? {18610}{18657}Ne, hvala. U redu je. {18691}{18730}Pravite dobre zabave. {18762}{18828}Nisam znao da slave|Božić u Japanu. {18828}{18864}Fleksibilni smo. {18864}{18936}Pearl Harbor nije upalio,|pa smo vas sredili kasetofonima. {18996}{19059}Ustvari ovo je|dvostruko slavlje. {19060}{19100}Danas smo završili|veliki posao. {19101}{19151}za šta je Holly najviše zaslužna.|Jel' tako, Joe? {19152}{19220}Dolazim za par minuta. {19302}{19351}John. {19454}{19500}Već si sve upoznao? {19500}{19543}Evo, bockamo ga kopljima. {19544}{19577}Naravno da jeste. {19607}{19687}Stvorena je za biznis.|Jaka kao ekseri. {19688}{19759}Nadao sam se da|ćete stići na let. {19760}{19800}Pokaži mu sat. {19828}{19860}Kasnije. {19861}{19906}Pokaži mu.|Stidiš se? {19907}{19959}Mali znak zahvalnosti... {19960}{20001}za njen težak rad. {20003}{20048}To je Rolex. {20049}{20104}Siguran sam da ću|ga kasnije videti. {20105}{20160}Gde mogu|da se operem? {20179}{20220}Naravno. {20587}{20625}Oprostićete Ellisu. {20627}{20693}Veoma je depresivan|u ovo doba godine. {20694}{20769}Mislio je da je Božji|najveći poklon, znate? {20771}{20828}Znam taj tip. {20828}{20900}Mislim da je bacio|oko na tebe. {20900}{21000}U redu je. I ja sam bacila oko|na njegovo lično kupatilo. {21001}{21040}Gde odsedaš? {21042}{21071}Stvari su se brzo izdešavale... {21072}{21144}nisam stigla da te|pitam telefonom. {21145}{21204}Cappy Roberts je|ovde u penziji. {21205}{21233}Stvarno? {21235}{21277}Rekao je da mogu|kod njega. {21278}{21340}Cappy u penziji?|Gde živi? {21340}{21416}Romona.|- Pomona. {21416}{21472}Pomona. {21474}{21540}Pomona.|- Da. {21541}{21624}Bićeš u kolima|pola vremena. {21624}{21660}Da olakšamo? {21660}{21723}Imam još jednu|spavaću sobu. {21724}{21791}Nije velika, ali... {21792}{21874}deca bi volela|da budeš kući. {21895}{21928}Volela bi? {22016}{22049}I ja bih volela. {22145}{22185}Izvini. {22336}{22384}Nedostajao si mi. {22557}{22618}Nije ti nedostajalo|moje prezime, vidim? {22620}{22715}Sem kad potpisuješ čekove? {22716}{22764}Otkad si postala|"g-đa Gennero"? {22836}{22895}Ovo je Japanska kompanija. {22896}{22934}Oni misle da je udata žena... {22935}{22988}Ti si udata žena. {22989}{23047}Opet o tome?|Pričali smo o tome u Julu. {23048}{23100}Nismo završili razgovor. {23101}{23160}Imala sam priliku.|Morala sam da uzmem. {23160}{23229}Nije bitno šta je|učinilo našem braku. {23230}{23283}Samo je promenilo tvoju|ideju o našem braku. {23284}{23330}Ti nemaš pojma|šta je moja ideja... {23331}{23416}Znam tačno šta za|tebe znači brak. {23418}{23460}Gđo Gennero, ja... {23503}{23544}Izvinite me. {23545}{23589}Zdravo. {23616}{23672}Gdin Takagi|te traži. {23672}{23725}Želi da kažeš|nešto okupljenima. {23727}{23754}Hvala. {23860}{23887}Vreme za govor. {23888}{23947}Vraćam se za par minuta. {24236}{24278}Bilo je divno, John. {24279}{24314}Dobar posao. {24315}{24355}Veoma zrelo. {25545}{25589}Kareem uzima loptu. {25590}{25668}Daje je Worthyju,|preko A.C.-a, do Magica... {25670}{25730}i nazad do Worthyja. {25732}{25792}Dva poena. {25873}{25906}Ušli smo. {27447}{27524}{y:bi}LIFTOVI DO 16-og SPRATA|{y:i}STOPIRANI {27564}{27672}{y:bi}LIFTOVI DO POTKROVLJA|{y:i}STOPIRANI OD PRIZEMLJA DO 29-og SPRATA {29482}{29509}Links... {29586}{29613}rechts... {29614}{29661}und wieder links. {30393}{30429}Kučkin sin. {30509}{30548}Pesnice s|nožnim prstima. {30736}{30815}{Y:i}Nedostaješ nam tata.|Vole te Lucy i John {31312}{31341}Da, Argyle? {31343}{31385}Kako ide? {31386}{31420}Dobro. Gde si? {31421}{31492}U garaži.|Šta je s tobom i ženom? {31493}{31547}Još nije odlučeno. {31752}{31780}Hej, buraz. {31782}{31809}Momenat. {31832}{31869}Nein! Nein! Nein! {32339}{32403}Mac, jesi tu? Halo? {32612}{32659}Znaš broj. Koristi ga. {33670}{33698}Schnell! {34867}{34938}Samo mirno.|Sve će biti u redu. {34939}{34982}Sve će biti u redu. {35437}{35469}Sranje! {35554}{35589}Misli. {35589}{35625}Misli. {36008}{36096}Dame i gospodo. {36096}{36152}Dame i gospodo. {36305}{36376}Zbog pohlepe|Nakatomi korporacije... {36376}{36424}svuda po svetu... {36426}{36473}naučićemo ih lekciju... {36473}{36521}kako se stvarno koristi moć. {36557}{36616}Vi ćete biti svedoci. {36668}{36716}Sada... {36716}{36761}Gde je gdin Takagi? {36825}{36901}Joseph Yashinobo Takagi... {36940}{36991}rođen u Kyotu, 1937... {36992}{37035}Ne mrdaj. {37036}{37172}Porodica emigrirala u|San Pedro, California, 1939... {37174}{37280}U Manzanaru,|1942 do 1943... {37310}{37399}Stipendirani student,|Univerziteta California... {37400}{37456}1955... {37543}{37663}Diplomirao pravo,|Stanford, 1962... {37664}{37751}Magistrirao, Harvard, 1970... {37776}{37828}Predsednik|Nakatomi Trading... {37847}{37919}Podpredsednik,|Nakatomi investiciona grupa... {37920}{37948}Dovoljno. {37949}{38007}I otac... {38008}{38047}petoro dece. {38063}{38095}Ja sam Takagi. {38141}{38189}Kako ste? {38191}{38250}Zadovoljstvo je|upoznati vas. {38534}{38614}OK, 32 - konstraukcija,|33 - kompjuteri. {38944}{38972}Lepo odelo. {38973}{39050}John Phillips, London. {39089}{39154}I ja imam par komada. {39156}{39225}Priča se da se i|Arafat tamo oblači. {39336}{39364}Ovuda? {39365}{39401}Levo. {39448}{39496}{Y:i}NAVOĐENI PROJEKTIL {39940}{39994}I kad je Alexander video... {39995}{40039}veličinu svoga carstva... {40040}{40136}zaplakao je jer više nije|imao šta da pokori. {40238}{40298}Prednosti klasičnog|obrazovanja. {40326}{40401}To je divno. {40442}{40514}Uživao sam praveći|modele kao dečak. {40516}{40550}Preciznost... {40551}{40637}Pažnja prema svakom|primetnom detalju. {40638}{40667}Divno je. {40668}{40728}O čemu se ovde radi? {40728}{40764}Našem projektu u lndoneziji? {40792}{40866}Nasuprot onome|što mislite... {40867}{40934}razvićemo taj region,|a ne eksploatisati ga. {40935}{40977}Verujem vam. {40978}{41055}Pročitao sam članak|u Forbesu. {41091}{41140}Gdine Takagi... {41172}{41219}Mogao bih pričati o|industrijalizaciji... {41220}{41260}i muškoj modi ceo dan... {41261}{41303}ali se bojim da je|posao preči... {41304}{41411}i moj saradnik ima neka|pitanja za vas. {41412}{41488}Da popunimo praznine. {41500}{41580}{Y:i}RADNA STANICA IZVRŠNOG DIREKTORA {41713}{41756}Nemam tu šifru. {41773}{41853}Provalili ste ovde da bi ste|nam ušli u kompjuter? {41854}{41894}Šta god da pokupite... {41895}{41949}čim se probude u Tokiju,|promeniće to. {41951}{42020}Nećete moći da|ucenjujete naše direktore... {42021}{42072}Sedi... dole! {42293}{42403}Gdine Takagi, ne interesuje|me vaš kompjuter. {42509}{42568}Ali mi treba šifra... {42569}{42685}jer me interesuje|640 miliona dolara... {42686}{42725}u obveznicama koje|glase na donosioca... {42726}{42795}koje držite u sefu... {42796}{42887}a kompjuter kontroliše sef. {42911}{42957}Želite novac? {42958}{43030}Kakvi ste vi to teroristi? {43084}{43166}Ko je rekao da|smo teroristi? {43626}{43700}Obveznice su, najviše... {43700}{43785}deset dana operativnog|kapitala vaše kompanije. {43786}{43869}Privremena nelagodnost. {43871}{43904}Sada... {43999}{44052}šifru, molim. {44052}{44097}Neće vam koristiti. {44098}{44152}Postoji sedam nivoa|zaštite na našem sefu... {44152}{44193}šifra je samo jedan od njih. {44194}{44228}Nikad ga nećete otvoriti. {44228}{44291}Onda nema razloga da|nam je ne kažete. {44292}{44344}Rekao sam vam. {44344}{44397}Još nije gotovo. {44505}{44603}Veoma vam je lepo odelo,|gdine Takagi. {44604}{44672}Ne bih želeo|da ga uništim. {44744}{44808}Brojaću do tri. {44808}{44881}Neće biti broja četiri. {44910}{44994}Dajte mi šifru. {44995}{45031}Jedan... {45079}{45125}dva... {45175}{45198}tri. {45199}{45226}Neznam je. {45228}{45284}Idite avionom u Tokyo|i pitajte direktora. {45284}{45336}Moraćete da me ubijete. {45336}{45368}OK. {45443}{45500}Ići ćemo težim putem. {45501}{45551}Tony, vidi gde možeš|to da baciš. {45552}{45596}Karl, bolje proveri|šta Heinrich radi... {45596}{45633}Na gornjem spratu. {46226}{46265}Ništa. {46266}{46312}Vidi Heinricha. {46362}{46407}Sada... {46408}{46466}Možeš da razbiješ šifru? {46482}{46556}Nisi me doveo što sam lep. {46708}{46779}Argyle,|reci mi da si čuo pucnjeve. {46780}{46823}Zovi odmah policiju. {46855}{46899}Naravno da ću doći. {46900}{46959}Dušice, jesam li te|ikad lagao? {46960}{47041}Moj šef? Misli da sam|na putu za Vegas. {47042}{47127}Uli, popni se na cevi. {47128}{47203}Marco, prođi onuda. {47240}{47282}Baciću vam kabl. {47283}{47311}Da. {47400}{47443}Hans, na krovu smo. {47733}{47768}Ovde. {47769}{47797}Imam ga. {47853}{47881}Uli. {48064}{48104}30 minuta da razbiješ šifru... {48105}{48172}Dva, dva i po sata... {48173}{48229}za pet mehaničkih,|minimum. {48230}{48316}Sa sedmom bravom|ne mogu ništa da učinim. {48856}{48889}Molim? {48890}{48968}Sedma brava-|je elektromagnetski pečat. {48969}{49068}Znaš da se kola|ne mogu seći lokalno. {49068}{49120}Veruj mi. {49126}{49202}Zašto ga nisi|zaustavio, John? {49238}{49309}Zato što bi i ti bio mrtav. {49310}{49358}Misli, jebem ti, misli. {49658}{49703}Požarni alarm. {49704}{49741}Zovi miliciju. {49742}{49827}Daj im čuvarevo|ime i broj zgrade... {49828}{49863}i isključi alarm. {49864}{49924}Onda isključi sist... {49970}{50040}Eddie, na kom spratu|se uključio alarm? {50078}{50137}Idemo li? {50138}{50174}Nein. {50422}{50453}Da. {50454}{50532}Zdravo, dušo.|Dođi tati. Hajde. {50618}{50668}Hajde, dušo. {50669}{50697}Hajde, dušo. {50698}{50733}Hajde, dušo. Dođi tatici. {50734}{50784}Poljubiću ti|Dalmatinca. {50846}{50929}Kreteni glupi!|Ne! Ne! {50930}{50987}Okrenite se! {51770}{51856}Vatra je otkazana, prijatelju. {51948}{52013}Niko ti neće pomoći. {52103}{52195}Izađi i pridruži se ostalima. {52247}{52307}Obećavam da te|neću povrediti. {53006}{53079}Baci to. Policija. {53095}{53135}Nećeš me povrediti. {53136}{53189}Jeli? A što ne? {53190}{53232}Jer si pandur. {53232}{53278}Postoje pravila za pandure. {53279}{53375}To i moj kapetan|stalno govori. {53667}{53715}Ubiću te. {54863}{54938}{Y:i}ŠIFRA PRIHVAĆENA|BRAVA br.1 ISKLJUČENA {54940}{54966}{Y:i}NASTAVLJATE? {54968}{55025}Nego šta nego nastavljam. {55983}{56024}Devet miliona|terorista u svetu... {56024}{56100}a ja ubijem onoga s manjim|stopalima nego moja sestra. {57282}{57351}Hteo sam da ovo|bude profesionalno. {57352}{57412}efikasno, kooperativno. {57413}{57457}Nije puno. {57458}{57514}Avaj, gdin Takagi|nije to tako video. {57515}{57600}pa nam se neće|pridružiti u ovom životu. {57643}{57726}Možemo kako god želite. {57727}{57797}Možete da odšetate odavde,|ili da vas odnesu... {57798}{57901}Ali, nemajte iluzija.|Mi smo glavni. {57927}{58030}Sada odlučite... {58031}{58075}i zapamtite... {58111}{58164}ostala nam je samo sreća. {58264}{58317}To je Tony! {58353}{58392}Vratite ih nazad! {58597}{58688}{Y:bi}Sad imam automatski pištolj. {58725}{58806}{Y:bi}Ho... ho... ho. {58869}{58916}Čuvar koga nismo sredili? {58917}{58973}To su penzionisani|panduri. {58974}{59047}Ovo je nešto drugo. {59267}{59323}Moramo nešto|da učinimo, Hans. {59323}{59365}Da, moramo. {59366}{59432}Reci Karlu da mu je|brat mrtav. {59433}{59475}I da siđe dole. {59509}{59555}Karl... komm sofort. {59574}{59628}Franco, Fritz,|nosite telo gore... {59628}{59660}i sklonite ga. {59660}{59726}Neću da taoci previše misle. {59727}{59778}Komm sofort. Schnell. {61269}{61316}Karl!|- Želim krv! {61316}{61379}Dobićeš je, ali neka Heinrich|postavi detonatore... {61380}{61410}i Theo pripremi sef. {61411}{61472}Pošto pozovemo policiju|potrošiće sate na pregovore. {61472}{61524}Onda rasturi celu|zgradu tražeći ga... {61524}{61599}ali, do tada,|ne menjamo plan! {61600}{61664}Ako ga on promeni? {61758}{61811}Kako to misliš? {61864}{61912}Nešto nije u redu. {61912}{61948}Panduri? {62000}{62071}John.|- John? {62072}{62118}On može sve|ovo da sjebe. {62119}{62154}Šta on misli da radi? {62155}{62188}Svoj posao. {62188}{62268}Sereš. Njegov posao je|3000 milja daleko. {62269}{62378}Bez njega, imamo šanse|da preživimo. {62379}{62440}Reci to Takagiju. {62991}{63059}Uzbuna, bilo ko ko sluša|kanal 9. {63059}{63118}Teroristi su zauzeli|Nakatomi zgradu... {63119}{63156}i drže bar 30 ljudi kao taoce. {63157}{63209}Ponavljam, nepoznat|broj terorista... {63210}{63257}šest ili više, naoružani|automatskim oružjem. {63258}{63319}u Nakatomi Plaza, Century City. {63320}{63376}Gde je najbolje mesto|za odašiljanje? {63376}{63404}Krov! {63405}{63443}Brzo! {63502}{63562}Ista adresa kao|ona uzbuna. {63563}{63599}Ja ću. {63647}{63682}Pažnja, ko god da ste... {63683}{63754}ovaj kanal je rezervisan|samo za hitne slučajeve. {63755}{63790}Ne seri. {63791}{63840}Jel' zvučim k'o da|naručujem pizzu? {64148}{64204}Ja ću ga ubiti. {64235}{64282}Već su ubili jednog taoca. {64283}{64326}Utvrđuju svoje pozicije. {64327}{64364}dok se vi izdrkavate|na mene preko radija! {64365}{64418}Već sam vam rekla. {64419}{64462}Ovo je rezervisan kanal. {64463}{64546}Ako imate hitnu situaciju,|pozovite 92. {64547}{64644}u suprotnom prijaviću vas|ministarstvu telekomunikacija. {64645}{64670}Super! Prijavite me! {64671}{64710}Dođite da me uhapsite! {64711}{64744}Pošaljite policiju odmah! {65064}{65144}Vidi neka prođu kola. {65421}{65480}Zar niste sad jeli krofne? {65481}{65542}Za moju ženu. {65543}{65591}Da. {65592}{65637}Trudna je. {65638}{65676}Da. {65677}{65745}Spakuj. {65856}{65892}Hvala. {65964}{66032}Centrala za 8-L-30. Gotovo. {66033}{66079}Ovde 8-L-30. {66080}{66167}Proverite šifru 2 kod|Nakatomi Plaze, Century City. {66168}{66250}8-L-30 centrali.|Krećem. {69111}{69139}Devojke. {69499}{69568}Gde je, boga mu jebem? {70087}{70132}O, bože. {70522}{70563}On je kod lifta. {70592}{70618}Savršeno. {70619}{70662}Liftovi su odsečeni.|Nema gde. {70663}{70718}Samo ga zatvorite|i vratite se. {70805}{70841}Jebem ti... {70986}{71057}Karl, policija verovatno|već stiže. {71585}{71621}Hriste. {71745}{71802}Mogu da ih zadržavam|dok ne čuju pucnjeve. {71803}{71864}Ako ga zatvorite,|biće neutralisan... {73679}{73771}Sada znam kako je|večerati uz TV. {75372}{75428}Karl, komm! Die polizei! {75428}{75470}Karl, die polizei! {76518}{76578}Pa, i bilo je vreme. {76719}{76769}Nema znakova|problema, centralo. {76770}{76827}Razumem. Moguće da je|lažan poziv. {76828}{76867}Prođite još jedanput|i proverite. {77005}{77076}Ko vozi kola,|Stevie Wonder? {77116}{77166}Vidim čuvara unutra. {77167}{77235}Idem da bolje pogledam. {77236}{77272}Pažljivo. {77376}{77438}Imao sam osećanje|da ćeš zvati. {77990}{78065}Dobro veče. Šta mogu da|učinim za vas? {78339}{78387}Bila je lažna uzbuna. {78388}{78439}Prokleti kompjuter|vas je opet iscimao. {78440}{78488}u jurnjavu bez cilja. {78489}{78526}Jure greške u sistemu... {78527}{78574}otkako su ga instalirali. {78575}{78627}Notre Dame vodi|ispred USC-a. {78628}{78675}Sranje! {78676}{78740}Stavio sam 50 dolara|na te pedere! {78780}{78877}Hajde, gde je jebena konjica? {79437}{79488}...dobra za 52 jarde. {79488}{79540}Mogu da pogledam okolo? {79541}{79568}Samo napred. {79569}{79616}27 sekundi do kraja|prvog dela. {79616}{79656}7:0, za Notre Dame. {79776}{79814}Staviću ovaj... {79815}{79861}Ne mrdaj, pederu! Baci to! {79862}{79896}Ne pucaj! {79896}{79964}Spusti pištolj!|- OK! Ne pucaj! {79964}{79992}Spusti jebeni pištolj! {79992}{80030}OK, Marco, sagni se! {80412}{80460}Dođavola i ovo! {80669}{80732}Mrtav si! {80733}{80810}Gde ćeš, drugar? {80811}{80874}Sledeći put kad budeš imao|šansu da ubiješ nekoga... {80875}{80914}ne premišljaj se. {81091}{81136}Hvala na savetu. {81139}{81183}Izvini što sam ti uzeo vreme. {81184}{81219}Nema problema. {81220}{81256}Srećan Božić. {81256}{81292}I vama. {81423}{81475}Vreme napolju... {81476}{81516}je strašno... {81516}{81575}divno. {81636}{81680}Zaboga... {81740}{81787}8-L-30 centrali... {81788}{81823}Recite. {81824}{81899}Ništa kod Nakatomi Plaze. {81900}{81955}Sve je u redu. Gotovo. {82138}{82179}Sranje! {82180}{82221}Jebem ti sunce krvavo|i ražano ti jebem!!! {82404}{82456}Dobrodošao na žurku, ortak! {82457}{82500}Jebem ti! {82658}{82708}Šaljite nekog ovamo odmah! {82708}{82770}Pod paljbom iz automatskog|oružja sam kod Nakatomija! {82771}{82820}Treba mi pojačanje! {82841}{82884}Odma'! Sunce li vam...! Odma'! {83324}{83392}Monica, mogu nam naći sto. {83392}{83464}Wolfgang i ja|smo veoma bliski. {83524}{83558}{Y:bi}...Nakatomi. {83559}{83618}{Y:bi}Ponavljam,|treba mi pojačanje... {83619}{83654}{Y:bi}Ja sam kod Nakatomi Plaze. {83655}{83714}{Y:bi}Izbušiše mi auto|k'o švajcarski sir! {83715}{83762}{Y:bi}Treba mi pojačanje odmah! {83763}{83816}{Y:bi}Odmah! {84312}{84368}Nisam verovao da ću se|obradovati tom zvuku. {84368}{84407}Opustite se svi. {84408}{84478}Ovo je zbog lošeg|planiranja vremena. {84479}{84516}Akcija policije je bila neizbežna... {84516}{84592}i potrebna... {84592}{84679}Pa neka oni larmaju napolju,|ostanite mirni. {84680}{84725}Ovo je samo početak. {84764}{84831}Rekao sam da ne|koristite radio dok... {84832}{84912}Žao mi je, Hans.|Nisam dobio tu poruku. {84912}{84976}Da stavimo na|oglasnu tablu. {84976}{85052}Pošto sam sredio|Tonyja i Marca... {85053}{85108}pomislio sam da ste|vi postali usamljeni. {85109}{85176}pa sam vas pozvao. {85176}{85263}Kako zna toliko o nama? {85264}{85324}Vrlo lepo od tebe. {85325}{85400}Pretpostavljam da si ti|upao nepozvan. {85400}{85500}Veoma si problematičan|za čuvara. {85501}{85570}Žao mi je Hans.|Nisi u pravu. {85571}{85610}Hoćeš možda na|Sve ili ništa... {85611}{85659}da vidimo od čega|si napravljen? {85747}{85816}Ovo je loše za tebe. {85817}{85876}Ko si, onda, ti? {85876}{85938}Samo muva u|prolazu, Hans. {85985}{86033}mala smetnja. {86139}{86199}Proveri ostale.|Ne koristi radio. {86200}{86239}Vidi da li laže za Marca... {86240}{86288}i da li još neko nedostaje. {86387}{86437}Gdine Misteriozni goste... {86460}{86492}da li ste još uvek tu? {86524}{86561}Da tu sam... {86562}{86641}ako nećete da mi|otvorite ulazna vrata. {86642}{86727}nažalost, neću, ali ste|mi naneli gubitke. {86728}{86792}Znate moje ime,|ali ko ste vi? {86792}{86905}Još jedan amerikanac koji je|gledao previše filmova? {86906}{86966}Još jedno siroče|propale kulture... {86967}{87048}koji misli da je|John Wayne, Rambo... {87048}{87080}Marshal Dillon? {87081}{87157}Uvek mi se svideo|Roy Rogers. {87158}{87208}Svidele su mi se|njihove majice. {87208}{87284}Stvarno misliš da imaš|šanse protiv nas? {87341}{87403}Jipi-kai-jej, pederu. {87502}{87560}Srediću sve ako|dobijem daljinski. {87560}{87604}Nemam nove strane. {87604}{87654}Harvey, polako. {87655}{87697}Sam, preklinjem te. {87698}{87777}Kod Simona je.|Reći ću mu da svrati. {87778}{87822}Neću ovo da trpim! {87823}{87892}Moja je priča.|Ja idem. {87892}{87928}Vidi, Sam. Slušaj. {87929}{87990}Ako mi ne daš kamion,|ukrašću jedan. {87991}{88025}Ostavi nas na|miru, Thornburg. {88026}{88056}Jedi govna, Harvey! {88056}{88114}četiri, tri, dva... {88115}{88153}jedan. {88154}{88199}{Y:bi}Harvey, u programu smo. {88295}{88348}{Y:bi}Dobro veče. Ja sam|Harvey Johnson. {88391}{88423}{Y:bi}A ja sam Gail Wallens. {88424}{88480}{Y:bi}Ovo su Vesti u 10. {88481}{88552}{Y:bi}Vesti za večerašnje|Badnje veče su... {88552}{88614}Uzmi kamion 5.|Beži odavde. {88800}{88850}Nije lagao za Marca. {88851}{88900}Dole je na ulici. {88901}{88958}Drugi čovek je bio Heinrich... {88959}{89020}nema mu torbe. {89051}{89094}Imao je detonator. {89316}{89380}Možda ćemo imati malo problema.|Kako nam ide? {89411}{89453}Tri sređena, još četiri. {89454}{89518}Onda ne gubi vreme. {89519}{89562}Ovde narednik Al Powell... {89563}{89616}iz policije Los Angelesa. {89617}{89687}Ako me osoba koja je zvala radiom|čuje na ovom kanalu.. {89688}{89715}neka to potvrdi. {89716}{89762}Ponavljam... {89763}{89840}ako me osoba koja je poslala|poziv u pomoć čuje... {89841}{89902}neka to potvrdi! {90003}{90069}Čujem te, ortak.|Ti si onaj u kolima? {90070}{90118}Ono što je ostalo od njega. {90119}{90160}Identifikuj se? {90161}{90208}Ne sad. Možda kasnije. {90209}{90256}Slušaj dobro.|Ovo je zauzeta linija. {90257}{90303}Komšije brzo potežu. {90304}{90339}Dobro, ovako ćemo. {90340}{90390}Imaš 30 i nešto talaca|na 30. spratu. {90391}{90423}Vođa se zove Hans. {90424}{90471}Moramo da ga nađemo|i ućutkamo. {90472}{90503}Sve im govori! {90504}{90555}Neka.|Čekam ja FBI. {90556}{90607}Neka se muči koliko|mu je volja... {90608}{90659}ali moramo da nađemo|torbu, Fritz. {90660}{90691}Imaju ceo arsenal. {90692}{90736}Trebaju nam detonatori. {90737}{90787}Imaju projektile,|automatsko oružje... {90788}{90849}i dovoljno plastičnog eksploziva|da pošalju u orbitu Schwarzeneggera. {90850}{90927}Ima ih još devet, uključujući|i "padobranca". {90928}{90967}Uglavnom su Evropljani... {90968}{91028}sudeći po odeći i... {91204}{91239}cigaretama. {91240}{91303}Puni su para i uglađeni. {91304}{91351}Kako znaš? {91352}{91390}Video sam previše|lažnih isprava u životu... {91391}{91478}da bih znao da njihove|koštaju malo bogatstvo. {91536}{91593}Dodaj sve to. Neznam|šta to znači... {91594}{91643}ali, imaš ovde zajebane tipove, {91644}{91684}i ne šale se. {91706}{91753}Razumem, ortak. {91754}{91825}Najbolji iz LA su tu,|sredićemo ih. {91826}{91874}Mnogo ispred tebe, ortak. {91912}{91968}Kako da te zovem? {91996}{92044}Zovi me... {92072}{92101}Roy. {92102}{92176}Slušaj, Roy,|ako se još nečega setiš... {92177}{92219}ne stidi se, OK? {92220}{92247}U međuvremenu... {92248}{92322}nađi sigurno mesto i pusti nas|da radimo svoj posao. {92323}{92364}Samo napred, Al. {92452}{92536}{Y:i}BRAVE 1-3: ISKLJUČENE|BRAVE 4-6: UKLJUČENE {92786}{92828}Ko priča s njima? {92854}{92931}Ja, gdine.|Narednik Powell. Al Powell. {92932}{92980}Dwayne Robinson.|Šta se dešava? {92980}{93028}Šta žele? {93028}{93076}Ako mislite na teroriste... {93076}{93124}još ništa nismo čuli o njih. {93124}{93184}S kim ste pričali? {93205}{93288}Neznamo.|Neće da kaže ime. {93289}{93342}Ali je on izgleda zvao. {93343}{93386}Jednog je sigurno ubio, {93387}{93426}i tvrdi da je sredio|još dvojicu. {93427}{93455}Tvrdi? {93456}{93498}Powell, zar vam nije|palo na pamet... {93499}{93539}da je on jedan|od terorista... {93540}{93569}koji vas zeza... {93570}{93611}ili neka budala? {93612}{93688}Nisam baš siguran.|Mislim da je pandur, možda ne iz LA, {93688}{93755}ali je sigurno pandur. {93756}{93783}Zašto? {93784}{93842}Detalji koje je rekao... {93843}{93921}da može da provali|lažne isprave. {93922}{93959}Isuse Hriste, Powell! {93960}{94021}Šta ako je barmen?! {94022}{94070}Televizija stiže. {94071}{94120}Sranje. {94368}{94424}Neću te ponovo upozoriti. {94519}{94564}Imam zahtev. {94564}{94624}Ko je vas postavio za šefa? {94624}{94670}Vi ste... {94671}{94734}kad ste ubili mog. {94735}{94776}Sad svi gledaju u mene. {94776}{94835}Lično, dala bih otkaz. {94836}{94917}Ne prija mi da budem|blizu vas. {95109}{95146}Nastavite. {95147}{95195}Imamo trudnu ženu. {95196}{95267}Opustite se. Treba da se|porodi za par nedelja. {95268}{95325}ali sedenje na kamenu ne|prija previše njenim leđima. {95326}{95361}Pa bih želela dozvolu... {95362}{95424}da je prebacim u kancelariju|s kaučem. {95470}{95538}Ne može. Ali će vam doneti|kauč ovde. Može? {95539}{95566}Dovoljno. {95567}{95612}I ako nećete da|sve zaseremo... {95612}{95673}Počnite da nas vodite|u toalet. {95674}{95744}Da. U pravu ste. {95745}{95813}Biće učinjeno. {95814}{95856}Još nešto. {95904}{95957}Ne, hvala. {96094}{96171}Gdin Takagi je dobro|odabrao svoje ljude, gđo... {96195}{96220}Gennero. {96258}{96336}Gđica Gennero. {96380}{96450}{Y:bi}Prekidamo program radi|vanrednih vesti... {96451}{96542}{Y:bi}Ja sam Richard Thornburg|javlm se iz Century Cityja. {96543}{96593}{Y:bi}Večeras,|Los Angeles se pridružio... {96594}{96667}{Y:bi}tužnom svetskom|bratstvu gradova... {96668}{96705}{Y:bi}koji su pretrpeli... {96706}{96798}{Y:bi}posledice međunarodnog|terorizma. {96799}{96885}{Y:bi}Pre oko dva sata,|neidentifikovana grupa ljudi, {96886}{96960}{Y:bi}preuzela je kontrolu|nad zgradom Nakatomi... {96960}{97021}{Y:bi}zatvarajaći sve|ulaze i izlaze, {97022}{97074}{Y:bi}Telefonske veze|su prekinute... {97075}{97133}{Y:bi}i jedina moguća|komunikacija... {97134}{97205}{Y:bi}je preko voki-tokija... {97206}{97264}{Y:bi}koje su poneli sa sobom. {97264}{97313}{Y:bi}Prema zvaničnim izvorima... {97314}{97373}{Y:bi}krivci za ovo opsadno stanje... {97374}{97440}Jedinica 5, ostanite|kod glavnog ulaza. {97441}{97499}Jedinica C je na poziciji... {97500}{97535}kod parkinga. {97536}{97584}Da vas pitam... {97584}{97648}ovim stepenicama se|stiže do lifta? {97649}{97677}Da. {97678}{97736}Recite im da krenu. {97736}{97772}Šta se dešava? {97772}{97830}Na šta ti liči?|Ulazimo. {97831}{97896}Ulazite?|To je ludo! {97896}{97966}Možda ima preko|30 talaca unutra. {97967}{98010}Neznao ništa, Powell. {98011}{98082}Ako ima talaca, kako se ne|traži otkup za njih? {98083}{98178}Ako su teroristi,|koji su im zahtevi? {98179}{98226}Samo znamo da ti je|neko izbušio kola. {98227}{98285}verovatno isti|kučkin sin... {98286}{98328}s kim si pričao|na radiju. {98328}{98372}Izvinite, gdine... {98372}{98458}A telo koje je palo|kroz prozor? {98459}{98500}Verovatno neki broker|postao depresivan. {98500}{98528}Spremni smo, šefe. {98529}{98560}Palite ih. Idemo. {98561}{98589}Palite svetla. {98590}{98624}Plava jedinica, kreći. {98624}{98660}Pali svetla! {98943}{98993}Powell? {98994}{99069}Powell, jesi li još samnom?|Šta se dešava? {99070}{99119}Hej, Al. {99120}{99172}Ovde sam , Roy,|al' sam malo zauzet. {99173}{99211}Pričaćemo kasnije. {99211}{99239}Al, šta nije u redu? {99239}{99278}Pričaćemo kasnije. {99279}{99326}Ako si ono što mislim|da jesi... {99327}{99392}znaćeš kada treba da slušaš,|kada da ćutiš, i... {99423}{99475}kada da se pomoliš. {99476}{99529}Ulazite, zar ne? {99561}{99614}Rekao sam ti s|kim imate posla. {99615}{99670}Napunite ih. {99729}{99813}Dolaze. Spremite se. {99814}{99885}Theo, ti si naše oči. {100196}{100238}Rivers.|- Hej. {100312}{100338}Idemo. {100410}{100448}Sranje! {100913}{100964}Hajde. Idemo. {102066}{102116}Raširite se. {102747}{102818}Umukni. {102821}{102863}Idemo. {103104}{103169}Ahem... dobro.|Slušajte, momci. {103207}{103256}Bilo je Badnje veče... {103257}{103314}i kroz celu kuću... {103315}{103366}niko nije išao, sem... {103368}{103420}četiri seronje od pozadi... {103421}{103484}u standardnoj|dva-po-dva formaciji. {103532}{103572}Sređeno. {103572}{103620}Spremni smo. {103651}{103687}Jebite im kevu. {103688}{103715}Idemo! {104141}{104175}U zaklon! {104176}{104221}Pucaju na njih. {104222}{104272}Panična vatra.|Ne vide ništa. {104272}{104317}Pucaju u svetla. {104412}{104460}Idu na svetla. {104461}{104506}Zovite ih nazad. {104507}{104555}Ovo se ne dešava. {104556}{104595}Mike, zapali to. {104648}{104688}Ne budi nestrpljiv. {104689}{104757}Samo ih rani. {104797}{104846}K'o ćurke su bez svetla. {104847}{104882}Skoro da su unutra. {104883}{104936}Pošalji kola. {104937}{104976}Pošalji kola. {105406}{105472}Rivers, Rodriguez, raport. {105472}{105542}Samo momenat.|Šta to imamo ovde? {105641}{105702}Policija je dovukla|oklopno vozilo. {105832}{105864}Jugoistočni ugao. {105982}{106011}{Y:i}RAKETNA MUNICIJA SA EKSPLOZIVOM {106495}{106571}Vraćajte se, odmah! {106617}{106645}Dođi ovamo! {106646}{106695}Schnell! Schnell! {106697}{106773}Mach schnell! {106774}{106832}Weiter! Weiter! Weiter! {106833}{106884}Mach schnell! Mach schnell! {106885}{106932}Weiter! {106995}{107050}Mach los! Mach los! {107281}{107316}{Y:i}LANSER {107498}{107534}Vidim ga! {107812}{107854}Pucaj!|- Čisto! {107998}{108069}Bože! Ubili ste|odbrambenog igrača. {108071}{108147}Čekaj, Rivers.|To je naređenje. {108147}{108199}Ponovo. {108201}{108247}Dobro, pederu, pokazao si šta|si hteo, pusti ih da se povuku! {108247}{108279}Neka se povuku. {108279}{108353}Hvala, kauboju.|Uzeću to u razmatranje. {108354}{108399}Opet. {108699}{108750}Paljba. {109100}{109148}Jebeš me. {109148}{109209}Vadite ih iz kola! Gore! {109230}{109267}Moje oko! {109437}{109471}E, jebi ga. {109540}{109584}Mach schnell! Mach los! {109763}{109830}Da vidim da li ćeš ovo|uzeti u razmatranje. {109925}{109992}Geronimo, pederu. {110416}{110464}Sranje! {110583}{110630}Koriste artiljeriju protiv nas. {110631}{110692}Idiote, nije to policija. {110692}{110736}To je on. {110908}{110946}Sunce ti jebem. {111052}{111105}Bože. {111153}{111188}Reci mi da si snimio. {111189}{111227}Jesam. {111256}{111327}Kanal 5, pojedite se živi. {111329}{111364}{Y:bi}Nove vesti... {111364}{111424}{Y:bi}oko otmice Nakatomi zgrade. {111426}{111472}{Y:bi}Izvori kažu da je vođa|terorista Hans... {111472}{111532}{Y:bi}možda ovaj čovek -|Hans Gruber... {111532}{111604}{Y:bi}član radikalnog zapadno-nemačkog|Volksfrei pokreta. {111604}{111652}{Y:bi}Čudno, Volksfrei je... {111652}{111696}{Y:bi}izdao saopštenje pre|sat vremena... {111696}{111764}{Y:bi}u kome se kaže da je on|isključen iz te organizacije. {111765}{111810}Al, da li čuješ? {111811}{111858}Jesi li dobro? {111859}{111896}Da, u redu sam. {111938}{111976}Šta je to bilo? {111977}{112046}Sećaš se plastičnog eksploziva|o kome sam ti pričao? {112047}{112116}Eto ga.|Da li zgrada gori? {112116}{112158}Ne, ali će joj trebati krečenje. {112160}{112207}i gomila prozora. {112208}{112301}Naši kažu da si sredio|dvojicu time. {112302}{112361}Jeli to on?|- Da, gdine. {112362}{112448}Neznam ko misliš da si, {112450}{112498}ali si upravo uništio zgradu. {112500}{112574}Ne treba nam tvoja|pomoć, jasno? {112576}{112616}Ne želimo tvoju pomoć. {112618}{112684}Imam stotinu ljudi ovde i|pokriveni su staklom. {112685}{112750}Staklo?|Koga je briga za staklo? {112751}{112790}Ko je to? {112791}{112892}Ovde zamenik šefa policije|Dwayne T. Robinson... {112892}{112944}i ja sam zadužen|za ovu situaciju. {112946}{112981}A ti si glavni? {112983}{113038}imam loše vesti za tebe,|Dwayne. {113039}{113071}Odavde mi se čini... {113072}{113118}da te niko ništa nije pitao. {113119}{113166}Slušaj me, seronjo mali... {113168}{113194}Seronja? {113196}{113284}Nisu mene upravo jebali u|dupe na nacionalnoj TV! {113323}{113362}Slušaj me... {113363}{113405}ako nisi rešenje, onda si|deo problema. {113406}{113505}Prestani da praviš problem|i daj mi onog drugog. {113566}{113624}Hej, Roy, kako si? {113625}{113664}Mislim da me ne|cenite mnogo. {113666}{113729}Ja te volim. {113730}{113787}I drugi. {113788}{113840}Izdrži, čoveče, izdrži. {113842}{113899}Izdrži. {113926}{114003}Da, hvala. {114119}{114151}Šta radiš? {114152}{114199}Dosadilo mi je da sedim... {114200}{114255}da vidim ko će prvi|da nas ubije... {114256}{114295}oni ili tvoj muž. {114296}{114340}Šta ćeš da učiniš? {114340}{114369}Dušo... {114371}{114416}Pregovaram o milionima|dolara za doručak... {114416}{114469}Mislim da mogu da sredim|ova evropska govna. {114470}{114544}Hej, sprechen sie? Pričamo? {114544}{114609}Daste me slušali, već|bi bio neutralisan. {114611}{114652}Ne želim ga neutralnog,|nego mrtvog! {114698}{114737}Nadam se da vas ne prekidam. {114738}{114781}Šta hoće? {114782}{114878}Nije bitno šta hoću, nego|šta mogu da vam dam. {115030}{115087}Budimo iskreni, OK? {115088}{115147}Očigledno je da... {115148}{115201}niste glupi. {115202}{115243}Dobro zapažanje. {115244}{115280}Gledam Dnevnik. {115280}{115348}Kažem sebi:|"Oni su profesionalci, {115348}{115396}motivisani su, {115397}{115452}znači, nešto žele." {115452}{115521}Ne interesuje me politika. {115522}{115568}Možda ste popizdeli|zbog jahača kamila. {115569}{115607}Možda zbog Severne Irske. {115607}{115639}Ne tiče me se. {115640}{115707}Verujem da želite|da pregovarate? {115707}{115740}Odlični ste. {115741}{115793}Sve ste već shvatili. {115794}{115836}Posao je posao. {115836}{115886}Vi koristite pištolj,|ja penkalo. {115887}{115914}U čemu je razlika. {115915}{115946}Recimo ovako. {115947}{115982}Preuzeli ste ovo... {115983}{116021}ukradete nešto novca, {116022}{116055}ali niste očekivali... {116056}{116103}da vam|neko luta po zgradi. {116104}{116138}U pravu sam? {116139}{116174}Hans... {116175}{116210}lutko... {116211}{116258}Ja sam tvoj princ|na belom konju. {116291}{116338}Mora da sam|propustio Dnevnik. {116339}{116375}Šta govoriš? {116420}{116496}Onaj tip odozgo|što te zajebava? {116600}{116651}Mogu da ti ga dam. {116726}{116776}Bože... {116807}{116884}Roy? Roy, jesi li u redu? {116884}{116978}Pokušavam da pojedem|bajatu čokoladicu. {117004}{117076}Šta stavljaju u ove stvari? {117077}{117111}Šećer, obogaćeno brašno... {117112}{117159}biljno ulje... {117160}{117212}polisorbat 60... {117213}{117267}i žuta farba broj 5... {117268}{117328}sve što treba dečaku|koji raste. {117328}{117374}Koliko imaš dece? {117375}{117486}Žena mi trenutno radi|oko prvog. {117487}{117540}A ti? {117540}{117588}Imaš li dece kući na ranču? {117615}{117648}Da. {117649}{117696}Dvoje. {117696}{117733}Nadam se da ću ih videti... {117734}{117796}kako se ljuljaju sa tvojim|detetom jednog dana. {117843}{117890}Znači, to je dogovoreno... {117891}{117962}ali ti da poneseš sladoled. {117964}{118010}Dirljivo, kauboju. {118011}{118069}Ili da te zovem... {118070}{118138}McClane? {118139}{118219}policajac John McClane... {118220}{118307}iz New York policije? {118308}{118376}Zovi Harryja u New Yorku. {118377}{118432}Bolje bi bilo da nađete|nekoga na centrali. {118434}{118492}Sestra Theresa|me je zvala gdin McClane... {118493}{118526}u trećem razredu... {118527}{118584}moji prijatelji me zovu John... {118585}{118651}a ti nisi ni jedno ni drugo. {118651}{118738}Imam ovde nekoga ko želi|da govori s tobom... {118772}{118809}veoma poseban prijatelj... {118810}{118872}koji je bio s tobom|na zabavi večeras. {119004}{119066}Hej, John. {119090}{119117}Ellis? {119118}{119160}Da. {119161}{119218}Slušaj, John, daju mi|par minuta... {119219}{119268}da te urazumim. {119268}{119304}Znam da misliš da|radiš svoj posao... {119304}{119343}i to cenim... {119344}{119387}ali samo odugovlačiš. {119388}{119435}Niko neće izaći odavde... {119436}{119501}dok ovi ljudi ne|pričaju sa policijom. {119502}{119586}To se neće desiti dok ti ne|prestaneš da praviš sranja, shvataš? {119696}{119761}Šta si im rekao? {119762}{119831}Rekao sam im da smo|stari prijatelji... {119832}{119903}i da si bio moj|gost na zabavi. {119904}{119971}Ellis, ne bi trebao|ovo da radiš. {119972}{120012}Pričaj mi o tome. {120151}{120203}Dobro, Johne, slušaj. {120204}{120275}Žele da im kažeš|gde su detonatori. {120275}{120335}Znaju da ljudi slušaju. {120336}{120434}Traže detonatore|ili će me ubiti. {120502}{120550}Johne, jesi li me čuo? {120602}{120657}Čuo sam te. {120658}{120705}John, idi po programu. {120706}{120749}Policija je stigla.|To je njihov problem. {120751}{120785}Reci im gde su detonatori... {120786}{120821}i niko neće biti povređen! {120822}{120885}Stavljam život|zbog tebe na kocku! {120886}{120943}Ellis, slušaj me pažljivo. {120944}{120972}John... {120972}{121017}Umukni, Ellis!|Zatvori usta! {121018}{121073}Daj mi Hansa. {121074}{121163}Hans, ova budala ne shvata|kakav si ti čovek... {121164}{121195}ali ja shvatam. {121196}{121233}Dobro. Onda ćeš nam dati|ono što tražimo... {121234}{121273}i spasiti mu život. {121274}{121327}Ti nisi deo ove jednačine. {121328}{121383}Šta sam ja, glumac? {121384}{121416}Skloni pištolj. {121417}{121461}Ovo je radio, ne televizija. {121462}{121509}Hans,|on mi nije prijatelj. {121510}{121549}Večeras smo se sreli!|Ne poznajem ga! {121550}{121593}Isuse, Ellis!|Ubiće te! {121594}{121649}Reci im da me ne poznaješ! {121650}{121735}Kako možeš to da kažeš|posle toliko godina? {122362}{122404}Jeste li čuli to? {122404}{122440}Govori! {122440}{122480}Gde su mi detonatori? {122480}{122568}Gde su ili da ubijem|još jednog? {122568}{122602}Kasnije il' pre... {122603}{122660}naći ću nekoga|ko ti je drag. {122660}{122716}Jebi se, Hans. {122768}{122811}Dozvolio je da umre. {122812}{122882}Ostavio ga je.|Daj mi slušalice. {122883}{122929}Kao da si ti pucao. {122930}{122965}Zar ne shvatate|šta se dešava? {122966}{123023}Ne shvatate? {123024}{123079}Učinio je sve što|može da ga spasi. {123080}{123151}Da se predao,|obojica bi bila mrtva! {123153}{123211}Ne bi. Sad bi pričali s nama. {123212}{123247}Reci tom tvom partneru... {123248}{123295}da ostane po|strani od sada. {123296}{123332}Jer ako ne bude bio... {123332}{123378}Jeb'o je čvorka. {123379}{123414}Povređen je. {123415}{123462}Sam je, umoran... {123463}{123552}i niko mu nije|pomogao odavde! {123553}{123582}Mislite da ga je briga... {123583}{123654}šta ćete mu uraditi... {123655}{123692}ako bude preživeo? {123693}{123750}Što se ne probudite i|pomirišete to što serete? {123751}{123794}Slušaj me, naredniče. {123795}{123891}Čim budeš poželeo da ideš kući,|slobodan si. {123892}{123966}Ne biste mogli da me|odvučete odavde. {123967}{124003}Pažnja, policijo. {124031}{124097}Pažnja, policijo. {124098}{124134}Ovde narednik Al Powell... {124135}{124162}Daj mi to. {124163}{124226}Ovde zamenik šefa|Dwayne Robinson. {124227}{124260}Ko je to? {124261}{124302}Ovde Hans Gruber. {124303}{124350}Verujem da shvatate|beskorisnost... {124351}{124398}direktne akcije|protiv mene. {124399}{124461}Ne želimo da|gubimo ljude. {124462}{124536}Šta želite? {124537}{124599}Imam drugove po oružju|po celom svetu... {124600}{124634}trunu u zatvoru. {124635}{124670}Američki State Department... {124671}{124735}obožava da zvecka|oružjem kad zatreba. {124735}{124812}Nek zvecne sad za mene. {124813}{124844}Sledeći ljudi... {124845}{124892}moraju biti oslobođeni|iz zatvora... {124893}{124928}u Severnoj Irskoj... {124929}{124993}sedam članova|Novog Provo Fronta... {124995}{125032}u Canadi... {125033}{125107}pet zatočenih Vođa Slobode|iz Quebeca... {125108}{125188}u Sri Lanki, devetoro|članova Azijske zore. {125189}{125241}Šta? {125242}{125288}Asian Dawn? {125288}{125352}Čitao sam o njima|u Time-u. {125353}{125436}Kad naša revolucionarna|braća i sestre budu slobodni... {125437}{125508}taoci će biti odvedeni|na krov... {125509}{125568}i pratiće nas|u helikopterima... {125569}{125628}do LA aerodroma... {125629}{125684}gde će vam biti|date dalje instrukcije. {125685}{125751}Imate dva sata|da ispunite zahteve. {125752}{125828}Samo malo, gdine Gruber.|Ovo je blesavo. {125829}{125864}Nemam ovlašćenja. {125865}{125924}Dva sata nije dovoljno. {126005}{126052}Jeste li to čuli? {126053}{126111}Moramo da obavimo|par poziva. {126111}{126163}Misliš da će pokušati? {126164}{126201}Šta me briga. {126267}{126322}Theo, jesmo li po planu? {126323}{126363}Još jedna, i onda|si ti na redu. {126364}{126393}Bolje bi bilo da si u pravu... {126394}{126456}jer će za zadnju|trebati čudo. {126457}{126490}Božić je, Theo. {126491}{126567}Vreme je čuda,|i budi dobar... {126568}{126636}pa se javi kad stigneš|do zadnje brave. {126636}{126675}Karl... {126676}{126760}Ulovi ga i nađi detonatore. {126760}{126807}Fritz proverava|eksplozive. {126808}{126879}Ja ću proveriti eksplozive.|Idi po detonatore. {126880}{126937}Hej, Powell, jesi napolju? {126938}{127013}Tu sam, John. Tu sam. {127014}{127051}Moraš da mi veruješ. {127052}{127100}Nisam ništa mogao|da učinim. {127100}{127198}Najebaćemo obojica|ako nisi u pravu. {127199}{127240}Čujem te. {127360}{127436}Jesi li čuo šta je|Hans srao? {127437}{127499}Nema smisla, čoveče. {127500}{127548}Ne pitaj me ništa, {127549}{127587}Ja radim za stolom... {127587}{127627}i kretao sam kući|kad si zvao. {127628}{127662}Kako si vozio, {127663}{127709}mislio sam|da si ulični, Al. {127711}{127787}Bilo nekad. {127788}{127873}{Y:bi}...autor "Talac Terorista,|Terorista Talac - {127875}{127915}{Y:bi}- studija o podvojenosti. {127916}{127949}{Y:bi}Dr. Hasseldorf... {127951}{127992}{Y:bi}šta možemo očekivati u|sledećih nekoliko časova? {127993}{128024}{Y:bi}Pa, Gail... {128024}{128086}do sada bi taoci trebalo|da prolaze kroz... {128087}{128137}rane stadijume|Helsinki Sindroma. {128138}{128191}Helsinki u Švedskoj. {128192}{128229}Finska. {128230}{128265}U osnovi tada taoci... {128266}{128301}i teroristi... {128302}{128377}prolaze kroz|fiziološki dodir... {128378}{128437}i zavise jedni od drugih. {128438}{128501}Čudna vrsta poverenja|se pojavljuje. {128502}{128561}Imali smo situacije|kada bi taoci... {128562}{128609}zagrlili ih posle puštanja... {128610}{128687}i dopisivali se|s onima u zatvoru. {128688}{128761}Ne, ne, draga.|Azijska Zora. Zora. {128762}{128817}Z-O-R-A. {128818}{128869}Gdine?|- Da? {128870}{128917}Stigao je FBI. {128918}{128965}FBI je ovde. {128966}{129013}Da. Tamo su. {129014}{129049}Drži ovo. {129050}{129098}Hoćeš bombonicu? {129180}{129239}Kako si, čoveče? {129240}{129275}Ja sam agent Johnson. {129276}{129312}Ovo je specijalni|agent Johnson. {129312}{129360}Kako ste? {129360}{129400}Nismo rođaci. {129400}{129452}Ja sam... {129453}{129503}Ja sam Dwayne Robinson,|L.A.P.D. {129504}{129552}Ja sam ovde glavni. {129552}{129592}Više ne. {130908}{131007}Zdravo. Kako ste? {131132}{131212}Bože, ne.|Ti si jedan od njih, zar ne? {131212}{131264}Ti si jedan od njih. {131264}{131337}Nemoj me ubiti! Molim te! {131408}{131468}Opusti se.|Neću te povrediti. {131469}{131508}Neću te povrediti! {131576}{131623}Bože. {131660}{131730}Šta ti tražiš ovde gore? {131731}{131780}Šta si tražio? {131780}{131852}Uspeo sam da izađem... {131852}{131936}Hteo sam da se|popnem na krov... {131936}{132006}da pošaljem signal|za pomoć. {132007}{132076}Ovde je.|Dođi da pomogneš. {132077}{132138}Zaboravi na krov! {132139}{132174}Rekao sam da|zaboraviš na krov! {132175}{132234}Na njemu su oni. {132235}{132312}Ako hoćeš da preživiš,|ostani samnom. {132382}{132441}Koliko možemo|da procenimo... {132442}{132513}imamo tridesetak talaca... {132514}{132561}verovatno na 30. spratu. {132562}{132656}i 7 ili 8 terorista. {132657}{132708}Zvuči kao A-7 scenario. {132709}{132762}Hvala.|Dalje mi preuzimamo. {132763}{132840}Javićemo vam kad|vas budemo pohvalili. {132841}{132886}Da niste nešto zaboravili? {132887}{132918}Šta to? {132919}{132956}Šta je McClaneom? {132957}{133034}On je razlog što|imamo informacije. {133035}{133076}Kao i razlog... {133077}{133120}što ih ima sedam, a ne 12. {133121}{133180}Ko je to unutra? {133180}{133252}Verovatno je pandur.|Proveravamo. {133252}{133288}Vaš? {133288}{133316}Ne. {133429}{133472}Pušite? {133473}{133543}Da. {133649}{133677}Hvala. {133781}{133848}Vi ne radite za Nakatomi. {133913}{133992}I ako niste jedan od njih... {134066}{134106}Ja sam pandur iz New Yorka. {134141}{134188}New York? {134189}{134217}Da. {134218}{134292}Greškom sam pozvan|na zabavu. {134293}{134340}Ko je znao? {134480}{134526}Pa... {134527}{134584}bolje nego da vas uhvate|spuštenih pantalona? {134660}{134736}{Y:i}SPISAK ZAPSOLENIH PO SPRATOVIMA {134792}{134852}Ja sam John McClane. {134884}{134955}Ti si,... {134956}{134984}Clay. {135028}{135074}Bill Clay. {135196}{135271}Znaš da koristiš|pištolj, Bill? {135272}{135343}Proveo sam vikend|na ratnom ranču... {135344}{135410}sa pištoljima koji|pucaju boju. {135411}{135463}Verovatno izgleda|glupo vama. {135499}{135536}Ne. {135580}{135643}Vreme za pravu stvar, Bill. {135849}{135907}Samo povuci okidač. {135908}{135936}Hajde. {136394}{136441}Spusti pištolj... {136442}{136502}i daj mi moje detonatore. {136609}{136680}Vidi, vidi... {136680}{136716}Hans. {136717}{136801}Spusti ga, odmah. {136888}{136959}Dobar ti taj akcenat. {136960}{137032}Mogao bi da budeš na|TV s tim akcentom. {137092}{137157}Ali šta će ti detonatori? {137196}{137270}iskoristio sam eksploziv... {137304}{137346}ili nisam? {137371}{137411}Brojaću do tri. {137412}{137477}Kao sa Takagijem. {137571}{137608}Bez metkova. {137609}{137680}Šta misliš,|da sam glup, Hans? {137680}{137708}Nešto si rekao? {139001}{139030}Karl. {139052}{139080}Schiebe fenster. {139240}{139310}Pucaj u staklo! {140098}{140156}Isuse Hriste! {140168}{140192}{Y:i}IZLAZ {140838}{140868}Nasmeši se, Karl. {140868}{140918}Vratili smo se. {140981}{141061}{Y:bi}...zadnje utočište|diplomatije... {141062}{141128}{Y:bi}zašto ne bi smo|mogli da kažemo... {141129}{141199}{Y:bi}da to može i terorizam|postati, zar ne? {141200}{141268}Reci mi da imaš nešto. {141268}{141304}McClaneovo ime, broj značke... {141304}{141363}svi podaci, statistike... {141364}{141403}i kućna adresa. {141404}{141464}Ovde u LA. {141648}{141692}Na posao. {141693}{141728}Razumem. {142014}{142111}Izgleda veoma iznervirano. {142157}{142196}Još je živ. {142196}{142236}Šta? {142270}{142371}Samo John može nekoga|tako da izludi. {142719}{142809}{y:i}ELEKTROMAGNETNA BRAVA - UKLJUČENA|- Hans, bolje spremi|to tvoje čudo... {142810}{142853}Sredili smo bravu broj 6... {142854}{142920}ostala je još samo|elektromagnetna. {142920}{142998}Vidi šta rade naši prijatelji|spolja... {142999}{143051}i dolazim. {143104}{143141}Hej, John. {143142}{143194}John McClane, jesi li živ? {143195}{143228}Da. {143229}{143311}Ali bih radije|bio u Filadelfiji. {143345}{143414}Precrtaj još dvojicu. {143415}{143487}Momcima dole će|biti drago da čuju. {143488}{143541}Klade se na tebe. {143542}{143588}Koje su mi šanse? {143589}{143627}Ne želiš da znaš. {143628}{143667}Upiši me za 20. {143668}{143700}Jemčim. {143781}{143846}Imaš ravna stopala? {143916}{143970}O čemu govoriš? {143971}{144024}Nešto mora da te|skloni s ulice. {144025}{144056}Šta je bilo? {144057}{144100}Misliš da papirologija nije... {144101}{144140}posao dostojan pandura? {144194}{144223}Ne. {144298}{144333}Imao sam nesreću. {144334}{144392}Vidim po načinu vožnje. {144393}{144426}Šta si uradio... {144427}{144488}pregazio kapetana|po stopalu? {144562}{144609}Ubio sam klinca. {144641}{144692}Imao je 13 godina. {144693}{144776}Bilo je mračno.|Nisam ga video. {144777}{144819}Imao je plastični pištolj.|Izgledao je stvarno. {144892}{144924}Kad si početnik... {144924}{144982}nauče te kako da|budeš pandur... {144983}{145034}osim o životu|posle greške. {145115}{145168}Nisam više mogao|sebe da nateram... {145168}{145234}da potegnem pištolj. {145377}{145452}Kako si mogao da znaš? {145499}{145546}Opet se osećam usrano. {145623}{145663}Ovo neće biti bitno. {145664}{145724}Više nismo glavni... {145725}{145778}ovde dole. {145823}{145865}FBI? {145866}{145903}Aha. {145940}{146012}To su gradski inžinjeri. {146012}{146048}Čekaj. {146048}{146109}Ulaze u strujne vodove. {146110}{146169}Ko su oni tipovi|u odelima?. {146170}{146207}To je FBl. {146208}{146301}Naređuju isecanje struje. {146302}{146365}Tačni su kao sat. {146396}{146444}ili vremenska brava. {146444}{146500}Tačno. {146501}{146596}Vodovi koji ne mogu|biti presečeni se seku... {146596}{146656}automatski kao odgovor|teroristima. {146656}{146704}Tražio si čuda, Theo. {146704}{146820}Predstavljam ti FBl. {146820}{146867}Isključite zgradu. {146868}{146926}Imam problem.|Imam prekidač... {146927}{146979}Ne interesuje|me prekidač. {146980}{147031}Odmah! Mrak! {147032}{147079}Ne može odavde. {147080}{147136}Moglo bi.|- Ne može odavde. {147137}{147174}Mogao bih...|Imam radio... {147175}{147214}Ne možeš odavde. {147215}{147270}Moralo bi da bude|urađeno iz centra. {147271}{147314}Morali bi da|isključe pola grada. {147315}{147354}Samo 10 blokova. {147355}{147406}Deset blokova?|Johnsone, to je suludo. {147407}{147457}Badnje veče je.|Ima hiljada ljudi na ulici. {147458}{147513}Trebate ići šire. {147514}{147550}Treba mi odobrenje. {147552}{147615}Jel' dovoljno od vlade SAD? {147616}{147688}Ili oni ostaju bez struje,|ili vi bez posla. {147830}{147869}Halo, Centrala?|- Da? {147870}{147936}Ovde Walt kod Nakatomija. {147936}{148051}Da li mogao da se|isključi deo 212? {148052}{148086}Jesi li ti lud?! {148087}{148141}Možda bi trebalo|da zovem gradonačelnika. {148142}{148227}Nemoj da sereš.|Imam veliki problem ovde. {148228}{148262}Gasi odmah. {148362}{148421}Rezervna svetla uključena. {148422}{148493}Al, pričaj.|Šta se dešava? {148494}{148542}Pitaj FBl. {148543}{148602}Imaju univerzalni priručnik|za teroriste... {148603}{148666}i prate ga bez pogovora. {148711}{148764}Otići će! Otići će! {148803}{148844}Da! {149381}{149417}Srećan Božić. {149463}{149528}Mora da su se upišali. {149529}{149586}Gradonačelnik će mi|jebati mater. {150096}{150150}Šta ćemo sada... {150151}{150220}da ih uhapsimo što nisu|platili račun za struju? {150221}{150268}Isključili smo ih. {150269}{150356}Neka se malo znoje i|onda krećemo helikopterima. {150356}{150401}Sjebaćemo ih. {150449}{150496}Ovde agent Johnson. {150496}{150544}Ne, onaj drugi. {150545}{150623}Hoću da podrška iz vazduha|bude spremna za pet minuta. {150624}{150660}Nego šta.|Puno naoružanje. {150662}{150708}Idemo. {150837}{150897}O, da. {150930}{150996}Želim da pričam sa FBl. {151048}{151109}Ovde specijalni agent Johnson. {151111}{151156}State Department je|dogovorio... {151157}{151220}povratak vaših drugova. {151220}{151285}Helikopteri su na putu,|kako ste tražili. {151286}{151323}Razumem. Bićemo spremni. {151324}{151359}Dok bude shvatio|šta mu se desilo... {151360}{151400}biće u kesi. {151401}{151453}Kad se spuste,|raznećemo krov. {151454}{151493}Trebaće im mesec dana|traženja po đubretu, {151494}{151549}dok shvate šta se desilo... {151550}{151640}a mi ćemo biti na plaži|i uzimati 20%. {151792}{151825}Powell? {151826}{151884}Imaš minut? {151920}{151967}Tu sam, John. {152004}{152086}Imam nekakav|loš predosećaj. {152088}{152148}Učini mi nešto. {152198}{152244}Hoću da nađeš moju ženu... {152244}{152316}Ne pitaj me kako.|Do tada ćeš znati. {152316}{152389}Hoću da joj nešto kažeš. {152390}{152461}Hoću da joj kažeš da... {152625}{152713}Reci joj da mi je trebalo|malo vremena... {152714}{152761}da shvatim kakav sam|kreten bio... {152762}{152791}ali... {152831}{152860}da... {152942}{153020}Kad su joj stvari krenule... {153020}{153117}trebao sam više|da je podržim... {153119}{153145}i... {153147}{153226}trebao sam više|da mislim na nju. {153292}{153340}Sranje. {153400}{153471}Reci joj da... {153472}{153543}da je ona najbolja stvar|koja je mogla da se desi... {153544}{153590}propalici poput mene. {153626}{153716}Rekao sam joj "Volim te"|hiljadu puta. {153750}{153806}Nikad me nije čula|da se izvinjavam. {153842}{153882}Hoću da joj kažeš. {153883}{154020}Reci joj da je John|rekao da mu je žao. {154020}{154069}OK? {154070}{154116}Jesi li zapamtio? {154117}{154164}Da, John... {154164}{154236}ali, to možeš i ti|da joj kažeš. {154238}{154309}Pripazi malo na sebe,|i izvući ćeš se. {154310}{154353}Čuješ? {154354}{154421}Mislim da to zavisi|od onog tipa gore. {154502}{154556}John? {154557}{154597}John? {154598}{154716}Šta si to radio gore, Hans? {154718}{154753}John? {154754}{154832}Ne, slušaj.|Sačekaj malo. {154876}{154932}Moram da proverim nešto. {155007}{155076}Jedan minut je|sve što tražim. {155076}{155139}Minut razgovora s njima. {155140}{155196}Dobro. Nazad. Nazad. {155196}{155244}Dobro, vidi. {155244}{155366}Pusti me unutra, ili|ću zvati imigraciono, razumeš? {155367}{155424}Ovo je zadnji put|da će ova deca... {155424}{155472}razgovarati s roditeljima. {155520}{155574}Dobro? {155575}{155626}Dobro. Hajde, hajde. {155866}{155905}Šta si to radio, Hans? {155906}{155953}Šta si to radio? {156496}{156560}Isuse, Marijo, majko božija! {156656}{156696}Al, slušaj me!|Sve je prevara! {156697}{156745}Krov je povezan... {156817}{156846}John? {156899}{156927}John! {156951}{156996}John, javi se! {156997}{157031}Jeste li čuli? {157032}{157091}Nešto o prevari. {157092}{157153}Pričaj mi o tome. {157284}{157332}Mi smo profesionalci. {157380}{157428}Ovo je lično. {158002}{158051}Dolaze! {158052}{158099}Helikopteri stižu. {158100}{158207}Vreme je da skupite svoje jato,|gđice Gennero. {158208}{158300}{Y:bi}Tvoji roditelji su|veoma važni ljudi. {158301}{158356}{Y:bi}Oni su veoma hrabri ljudi. {158357}{158406}{Y:bi}Hoćeš li nešto|da im kažeš... {158407}{158460}{Y:bi}u slučaju da gledaju... {158460}{158524}{Y:bi}Dođite kući. {158717}{158758}Gđo McClane. {158830}{158932}Lepo je upoznati vas. {159000}{159048}Ustajte svi!|Na krov! {159049}{159097}Zaključaj ih gore i vraćaj se. {159791}{159854}Trebao si da čuješ|kako ti brat cvili... {159855}{159904}dok sam mu lomio vrat. {159982}{160041}Šta mislite? {160042}{160089}Da sredimo teroriste... {160090}{160183}i izgubimo 20 do 25% talaca,|najviše. {160184}{160239}To mogu da podnesem. {160240}{160280}Nosi ovo. {160280}{160364}Očekuju transportne,|a ne ne borbene. {160650}{160707}Hajde, krećite! {160708}{160736}Hajde, krećite!|Hajde, brže! {160906}{160941}Theo. {160942}{160989}Mali bonus za nas. {160990}{161061}Molim vas, sedite. Sedite! {161062}{161115}Policajčeva žena bi|mogla da posluži. {161116}{161205}McClane,|imam vesti za tebe. {161206}{161256}McClane? {161502}{161540}Kreći! {161576}{161612}Hajde! {161912}{161978}Ubiću te! {162056}{162092}Naoružan. {162092}{162152}Kamion?|- Kamion. {162315}{162424}I posle svog tvog sranja, {162424}{162492}na kraju|si ispao najobičniji lopov. {162492}{162548}Ja sam odličan lopov,|gđo McClane... {162548}{162594}i pošto prelazim|na kidnapovanje... {162595}{162644}trebali bi da budete|malo ljubazniji. {162812}{162863}Mamu ti...!!!|Ubiću te! {162864}{162945}Skuvaću te i poješću te! {163490}{163540}Ne sviđa mi se ovo,|naredniče. {163792}{163900}Kao jebeni Saigon,|jeli mali? {163900}{163973}Ja sam tad bio|u školi, seronjo. {164646}{164681}Gde je Holly? {164682}{164717}Gde je Holly Gennero? {164718}{164765}Holly Gennero? Gde je Holly? {164766}{164813}Gde je Holly? Gde je ona? {164814}{164842}Odveli su je!|- Gde? {164843}{164870}Sef! {164871}{164933}Gde je sef?|- 30. sprat! {164934}{164969}Samo što su je odveli! {164970}{165011}Dole! {165012}{165113}Ceo krov će eksplodirati! {165114}{165192}Dole! Bežite dole! {165228}{165277}Naterali su nas.|Teroristi ubijaju taoce. {165278}{165311}Levo! {165492}{165530}Sredi ga! {165725}{165799}Ja sam vaš, seronje! {165800}{165876}Vrati se. Srediću to kopile. {166325}{166373}Šta... {166421}{166492}Johne, šta to radiš? {166493}{166577}Kako si se ovde uvalio? {166800}{166882}Nešto nije u redu!|Vraćaju se dole! {166883}{166940}Raznesi krov.|- Ali, Karl je gore! {166941}{166971}Raznesi krov! {167051}{167122}U životu više neću... {167123}{167192}ući u soliter. {167242}{167316}Bože, nemoj dozvoliti|da umrem! {169517}{169573}Sveti Hriste! {169603}{169675}Mislim da će nam trebati|još FBI ljudi. {170660}{170720}Šta se dešava? {170749}{170789}Šta ćete uraditi... {170790}{170845}čekati da zgrada padne? {171032}{171075}Sranje! {171186}{171233}Drži se, dušo! {171234}{171293}Drži se, ljubavi! {171295}{171338}Bože. {172422}{172461}Hans! {172796}{172852}Isuse. {172854}{172897}Zdravo, dušo. {173427}{173488}Pa šta je ovo? {173489}{173534}Jebena pljačka? {173536}{173572}Spusti pištolj. {173612}{173668}Što ste morali da razvalite|celu zgradu, Hans? {173669}{173744}Kad ukradeš 600 dolara,|možeš da nestaneš u gužvi. {173745}{173817}Kad ukradeš 600.000.000 dolara|sigurno će te naći... {173819}{173878}osim ako ne misle|da si mrtav. {173878}{173926}Spusti pištolj. {174178}{174216}Nein. Ovo je moje. {174294}{174339}Imaš me. {174340}{174408}Još uvek ste kauboj,|gdine McClane. {174410}{174444}Američki heroj. {174446}{174510}Ovaj put, John Wayne neće|odjahati u suton... {174511}{174548}sa Grace Kelly. {174549}{174593}To je Gary Cooper, budalo. {174594}{174640}Dosta viceva. {174640}{174710}I ti si ispao solidan|kauboj, Hans. {174710}{174824}A, da. Šta si mi ono|rekao pre? {174826}{174911}Jipi-kai-jej, pederu. {175414}{175448}Holly! {175560}{175616}Srećan put, Hans. {175739}{175787}Holly. {176680}{176732}Nadam se da to nije talac. {177407}{177501}Priključi mi vodu za|motore 5, 3, 9, 6. {177502}{177584}Hoću da vidim celu zgradu. {177585}{177644}Odavde, bolji je ugao. {177644}{177692}Pomozimo im. {177740}{177812}Hajde, hajde. {177944}{178004}Hajde.|Promašićemo! {178005}{178052}OK. Daj mi beleške! {178527}{178562}Hajde, narode. {178564}{178622}Kako je bilo? {178624}{178678}Kako su se ponašali|prema vama? {178754}{178800}Powell. {179780}{179829}Al, ovo je moža žena Holly. {179830}{179868}Holly Gennero. {179892}{179931}Holly McClane. {179932}{179960}Zdravo, Holly. {179961}{180006}Imaš ovde dobrog čoveka. {180007}{180066}Čuvaj ga. {180092}{180130}McClane! {180131}{180204}McClane, hoću objašnjenje! {180206}{180264}Ima da odgovaraš|za neke stvari... {180265}{180308}Ellisovo ubistvo, prvo... {180309}{180400}uništavanje imovine,|mešanje u policijska posla. {181361}{181444}Dvojica unutra da provere|da li ima još nekoga! {181446}{181499}Da, gdine.|Idem levo. {181681}{181752}Ne, ovaj je samnom. {182000}{182036}Gdine McClane, gdine McClane! {182036}{182103}Sad kada je sve završeno... {182104}{182155}{y:bi}kako se osećate? {182278}{182322}Vidi, vidi. {182323}{182371}Srećan Božić, Argyle. {182371}{182403}Srećan Božić. {182494}{182525}{y:bi}Uhvatio? {182526}{182562}Pustite me. {182563}{182634}Ako je ovako za Božić... {182635}{182675}kako li je tek za Novu godinu? {183192}{183352}(c)2001 kompletan srpski titl|by Saša Ristić, mailto: ristic_sasa@yahoo.com