1 00:00:57,160 --> 00:01:00,232 Vissa saker är stora från början... 2 00:01:00,440 --> 00:01:03,398 ...men andra är till en början små. 3 00:01:03,960 --> 00:01:06,076 mycket små... 4 00:01:06,280 --> 00:01:11,832 men ibland kan de minsta göra de största förändringarna. 5 00:07:05,960 --> 00:07:09,350 - Vad är det, Yar? - Jag vet inte. 6 00:07:09,560 --> 00:07:13,030 Kom hit, Plio! Vi vet inte vad det är! 7 00:07:15,040 --> 00:07:17,395 Var försiktig, Plio. 8 00:07:54,600 --> 00:07:56,192 Pappa, kom hit. 9 00:07:59,680 --> 00:08:01,636 Det kan vara farligt, Zini! 10 00:08:01,840 --> 00:08:05,674 Jag får aldrig vara med när det händer nåt! 11 00:08:11,680 --> 00:08:15,150 - Vad är det för nåt? - Det var ett ägg. 12 00:08:15,360 --> 00:08:17,749 Titta! Vad är det? 13 00:08:17,960 --> 00:08:22,750 Det är ett kallblodigt monster från andra sidan havet! Ilsket och köttätande! 14 00:08:24,800 --> 00:08:28,190 - Det är en baby. - Såna växer och blir stora. 15 00:08:28,400 --> 00:08:33,713 Om du behåller den, kommer den att äta upp oss en vacker dag! 16 00:08:34,800 --> 00:08:39,078 Såna där äter såna som vi som mellanmål! 17 00:08:39,680 --> 00:08:43,878 - Vad ska vi göra, då? - Göra oss av med den. 18 00:08:47,200 --> 00:08:48,997 Vad har flugit i dig? 19 00:08:50,040 --> 00:08:53,794 Plio, den där är farlig! 20 00:08:55,240 --> 00:08:57,879 Jag beklagar, lille vän... 21 00:08:58,160 --> 00:09:00,913 Gör dig av med den, då! 22 00:09:02,600 --> 00:09:04,955 Det ska jag göra. 23 00:09:16,960 --> 00:09:20,077 Skynda dig, pappa. Den ser hungrig ut... 24 00:09:45,920 --> 00:09:47,876 Ta den... 25 00:09:49,840 --> 00:09:54,038 Det ordnar sig. Vi får lära honom att hata kött. 26 00:09:57,520 --> 00:09:59,476 Akta hans huvud! 27 00:09:59,680 --> 00:10:03,229 Akta er, menarjag. Han kan bitas... 28 00:10:08,440 --> 00:10:13,116 Monstret harju inga tänder! Ska han döda oss med tandköttet...? 29 00:10:13,320 --> 00:10:17,711 Sluta, Zini. Titta, ett sånt sött litet ansikte! 30 00:10:18,160 --> 00:10:21,118 Ser han ut som ett monster? 31 00:10:58,600 --> 00:11:01,558 Släpp ut mig! 32 00:11:04,880 --> 00:11:06,438 Hårboll! 33 00:11:06,640 --> 00:11:09,359 Det var jättekul. På honom! 34 00:11:09,560 --> 00:11:12,518 Lemurerna anfaller! Snälla Suri! 35 00:11:12,720 --> 00:11:17,191 Jag klarar det inte, ni är för många! Ge er på nån i er egen storlek! 36 00:11:17,400 --> 00:11:19,356 Hjälp! 37 00:11:29,720 --> 00:11:32,871 Aladar? Du är inte död! 38 00:11:33,400 --> 00:11:34,913 Nej! 39 00:11:35,120 --> 00:11:37,429 Lägg av nu! 40 00:11:37,640 --> 00:11:42,111 Glöm inte parningsleken. Du vill väl se när de pussas...? 41 00:11:42,320 --> 00:11:47,075 -Mamma! -Det gör inget, Plio. Vi kan pussas här! 42 00:11:49,600 --> 00:11:53,309 - Synd att du inte gillar ungar... - Små otäckingar! 43 00:11:54,520 --> 00:11:59,913 Leta rätt på Zini. Han övar raggningsrepliker. Hoppas han kommit på nåt nytt... 44 00:12:00,120 --> 00:12:02,918 ''Hej, sötnos! Bli min pärla...'' 45 00:12:03,120 --> 00:12:05,475 ''...så ska jag putsa dig.''Jättebra! 46 00:12:05,680 --> 00:12:07,716 Den var bra! 47 00:12:08,120 --> 00:12:11,749 ''Flickor, jag kallas 'kärleksmagistern'...'' 48 00:12:11,960 --> 00:12:16,112 ''...och lektionen har börjat!'' Jag kan än. 49 00:12:16,320 --> 00:12:20,836 - Hoppas det inte är smittosamt... -Jag är en romantisk epidemi. 50 00:12:21,040 --> 00:12:23,474 Kom nu, ''Romeo''... 51 00:12:23,680 --> 00:12:28,629 - Det är dags för Yars årliga peptalk. - Kul att få råd av en gammal apa... 52 00:12:28,840 --> 00:12:31,798 På sin tid var han en riktig tjejtjusare. 53 00:12:32,000 --> 00:12:36,357 - Menar du Yar?! - Han ser sig som primaternas primat! 54 00:12:36,560 --> 00:12:38,312 Jaså? 55 00:12:38,760 --> 00:12:42,912 Slå er ner, grabbar! Lyssna och lär av mästaren. 56 00:12:43,040 --> 00:12:47,750 Flickor, hoppa inte i träd med första kille som kan göra en baklängessaltomortal. 57 00:12:47,960 --> 00:12:50,315 Det är roligare att låta dem gissa! 58 00:12:50,480 --> 00:12:53,472 Funkar inte en baklängessaltomortal, så gissa! 59 00:12:53,680 --> 00:12:57,958 Det blir en oförglömlig dag, så se till att den blir minnesvärd. 60 00:12:58,160 --> 00:13:02,233 Men om ni gör bort er, var bara lugna, de glömmer snart. 61 00:13:02,440 --> 00:13:05,591 Kom, nu! Vi får inte göra dem besvikna. 62 00:13:05,800 --> 00:13:09,190 Iväg med er. Bröstet ut, hakan upp! 63 00:13:12,120 --> 00:13:17,478 - Se till att de sköter sig! - Min charm och din hjärna fixar allt! 64 00:13:25,320 --> 00:13:30,440 Kolla vad som kommit till stan, tjejer! Ett smörgåsbord med kärleksrätter... 65 00:13:32,480 --> 00:13:36,837 - Hej, snygging! - Smakprov! Ta mig innan jag kallnar! 66 00:13:40,120 --> 00:13:42,076 Zini! 67 00:14:12,040 --> 00:14:14,235 Du missar det roliga! 68 00:14:14,440 --> 00:14:18,228 Visste du inte att jag är det roliga? 69 00:15:36,160 --> 00:15:40,392 - Du kan alltid prova igen nästa år, Zini. - Skönt att slippa dem! 70 00:15:40,600 --> 00:15:44,354 Damerna vill hela tiden flytta till större träd. 71 00:15:44,560 --> 00:15:49,634 Stackars Zini... Klanen har fortfarande en ungkarl. 72 00:15:50,560 --> 00:15:54,109 Nej, vi har två... 73 00:16:00,280 --> 00:16:05,479 - Han har aldrig lyckats särskilt bra. - Han är mer hårdhudad än jag är! 74 00:16:05,680 --> 00:16:10,117 Aladar...Jag önskar att det fanns nån åt dig här på ön. 75 00:16:10,320 --> 00:16:14,074 - Nån som ser ut som dig, fast vackrare. - Lägg av, Plio! 76 00:16:15,640 --> 00:16:17,790 Jag har allt jag kan önska. 77 00:16:40,120 --> 00:16:43,590 - Vad är det där? - Jag vet inte. 78 00:17:15,280 --> 00:17:19,273 - Pappa? - Det är nåt fel. 79 00:17:21,440 --> 00:17:25,797 - Aladar? Var är Suri? - Hon sitter i trädet. 80 00:18:00,080 --> 00:18:03,197 Spring! Skynda på! 81 00:18:03,400 --> 00:18:05,072 - Mamma! - Suri! 82 00:18:05,280 --> 00:18:08,238 - Mamma, mamma! - Suri? 83 00:18:09,600 --> 00:18:11,113 Var är du, Suri? 84 00:18:15,800 --> 00:18:17,756 Spring, Aladar! 85 00:18:28,800 --> 00:18:30,756 Kom, Yar! 86 00:18:32,560 --> 00:18:34,869 - Zini! - Hoppa! 87 00:18:36,440 --> 00:18:38,271 Håll i er! 88 00:19:34,120 --> 00:19:37,954 Plio! Yar! Var är ni? 89 00:19:38,160 --> 00:19:41,436 Aladar! Här är vi! 90 00:21:09,600 --> 00:21:12,194 Såja, Suri... 91 00:21:14,560 --> 00:21:17,074 Allihop är borta! 92 00:21:19,120 --> 00:21:21,076 Jag finns här. 93 00:21:22,200 --> 00:21:25,795 Kom. Vi kan inte stanna här. 94 00:22:25,800 --> 00:22:30,715 - Här finns inget att vara rädd för, Suri. - Titta! 95 00:22:32,960 --> 00:22:34,313 Såg ni? 96 00:22:34,520 --> 00:22:36,397 - Ja! - Samma här! 97 00:22:36,600 --> 00:22:39,353 - Vart tog den vägen? - Vi går och kollar. 98 00:22:39,560 --> 00:22:42,358 - Strunta i den! - Pappa! 99 00:22:42,560 --> 00:22:45,199 - Suri är rädd för den. - Inte alls! 100 00:22:45,400 --> 00:22:47,789 Var tysta nu. 101 00:23:54,040 --> 00:23:57,999 - Yar, ta tag i mig! - Jag når inte! 102 00:24:08,000 --> 00:24:09,592 De stannar! 103 00:24:16,560 --> 00:24:18,312 Undan! 104 00:24:21,000 --> 00:24:23,389 Du hörde vad Kron sa! 105 00:24:40,880 --> 00:24:42,598 Se dig för! 106 00:24:55,400 --> 00:24:57,630 Zini, ducka! 107 00:25:24,560 --> 00:25:29,236 Går du baklänges, va? Tror du att du kommer fram snabbare då? 108 00:25:29,440 --> 00:25:34,468 Rör på dina små påkar, Url, annars kommer du på efterkälken! 109 00:25:45,040 --> 00:25:47,349 Titta så många Aladarer! 110 00:25:48,160 --> 00:25:51,516 Våga inte ens tänka dig att följa med... 111 00:25:52,960 --> 00:25:54,234 Håll i er! 112 00:26:20,120 --> 00:26:22,270 Kron. 113 00:26:22,520 --> 00:26:26,672 - Det är mer skyddat en bit längre... - Vi övernattar här. 114 00:26:26,880 --> 00:26:29,838 Säg åt de andra, Bruton. 115 00:26:41,160 --> 00:26:45,631 Eema, jag önskar vi nått din kläckningsplats nu. 116 00:26:45,840 --> 00:26:50,834 Så mycket knuffande för att hitta nånstans att sova! 117 00:26:51,040 --> 00:26:53,156 Jag är ovan vid sånt. 118 00:26:53,360 --> 00:26:57,876 Baylene, du som har stora fötter... Sparka till dem, bara. - Stick! 119 00:26:58,080 --> 00:27:00,719 Det går inte för sig! 120 00:27:00,920 --> 00:27:02,876 Schas, schas! 121 00:27:03,080 --> 00:27:08,359 Kom nu, Baylene! Vill du komma fram nån gång, så får du vara lite tuffare! 122 00:27:08,560 --> 00:27:10,516 Hallå! 123 00:27:10,720 --> 00:27:14,998 Förlåt, men vi råkade höra vad ni sa och... 124 00:27:18,680 --> 00:27:21,399 Har man sett! Titta på Url. 125 00:27:21,600 --> 00:27:25,673 Han brukar inte ty sig till främlingar i första taget. 126 00:27:27,920 --> 00:27:32,152 - Vilka otrevliga blemmor. - Ett gyttjebad skulle göra susen. 127 00:27:32,360 --> 00:27:34,749 Vad sa...? 128 00:27:35,400 --> 00:27:38,790 Det är min farfar - en avlägsen farfar... 129 00:27:39,000 --> 00:27:41,275 En farfar av en annan art... 130 00:27:41,480 --> 00:27:46,600 Jag heter Aladar. Det här är min familj. Vi är de enda som finns kvar. 131 00:27:46,800 --> 00:27:49,394 Det var tråkigt att höra. 132 00:27:49,600 --> 00:27:54,594 Baylene är den sista av sin art. Vi hittar såna som hon längs hela vägen. 133 00:27:54,800 --> 00:27:58,156 Jag hörde er prata om kläckningsplats. 134 00:27:58,360 --> 00:28:02,069 Det är den vackraste platsen i världen, mitt barn. 135 00:28:02,280 --> 00:28:04,669 Hjorden får sina ungar där. 136 00:28:04,880 --> 00:28:08,475 Finns det såna som ser ut...som vi där? 137 00:28:08,680 --> 00:28:12,559 De senaste dagarna har jag sett alla sorter! 138 00:28:12,760 --> 00:28:17,709 Vem vet vad vi kommer att hitta? Det svåra är att ta sig dit. 139 00:28:17,920 --> 00:28:20,798 - Vi drivs på hänsynslöst. - Av vem? 140 00:28:21,000 --> 00:28:25,790 - Kron, hjordens hövding. - Vi orkar knappt hänga med. 141 00:28:26,000 --> 00:28:30,118 En gammal dam som jag... Det är oerhört! 142 00:28:30,320 --> 00:28:33,278 Säg det till honom. Vad kan han göra? 143 00:28:40,040 --> 00:28:42,110 Vad är det med honom? 144 00:28:42,320 --> 00:28:44,959 Det är han - Kron. 145 00:28:46,160 --> 00:28:48,879 Ursäkta... Kron! 146 00:28:49,080 --> 00:28:50,513 Försvinn! 147 00:28:51,200 --> 00:28:53,031 Lugn, Bruton. 148 00:28:56,720 --> 00:28:58,153 Vem är du? 149 00:28:59,400 --> 00:29:02,392 - Aladar. - Varför är du inte längre upp med... 150 00:29:05,040 --> 00:29:06,553 ...ungdomarna? 151 00:29:06,760 --> 00:29:10,594 För att jag pratar med de här. 152 00:29:10,800 --> 00:29:16,079 De har svårt att hinna med, så du kunde kanske dra ner på farten lite? 153 00:29:18,080 --> 00:29:21,993 Låta de svaga bestämma takten? Det är ju en tanke... 154 00:29:22,200 --> 00:29:25,590 Låt mig stå för tänkandet i fortsättningen... 155 00:29:26,200 --> 00:29:27,838 De behöver hjälp! 156 00:29:29,120 --> 00:29:31,839 Passa dig, gosse. 157 00:29:32,480 --> 00:29:39,158 Ta inte åt dig. Så där behandlar min bror nykomlingar. Även de charmiga... 158 00:29:39,440 --> 00:29:42,193 Hennes blick fångade du! 159 00:29:42,400 --> 00:29:46,359 Akta dig för att fånga någons blick, speciellt Neeras. 160 00:29:46,560 --> 00:29:50,348 Ligg lågt och gör som Kron säger. 161 00:29:50,560 --> 00:29:54,109 När började vi lyda order av en sån som han?! 162 00:29:54,640 --> 00:29:57,791 Kron har slagit ihjäl flugor som var större än du! 163 00:29:58,000 --> 00:30:02,437 -Hans hjärna skulle få plats i min hand... -Hon har rätt, Yar. 164 00:30:02,640 --> 00:30:07,031 Bättre att ligga lågt, än att få huvudet avslitet av de där... 165 00:30:07,240 --> 00:30:12,189 Skatta er lyckliga att de är de enda som följer efter oss. 166 00:30:37,920 --> 00:30:41,879 Vakna! Nu räcker skönhetssömnen. Du är skitsnygg! 167 00:30:43,440 --> 00:30:45,829 Hallå? Finns det nån hemma? 168 00:30:47,600 --> 00:30:49,556 Vad gör du?! 169 00:30:49,760 --> 00:30:53,719 Du beställde väckning till tidernas begynnelse. Upp med dig! 170 00:30:53,920 --> 00:30:58,072 - Varför är det så bråttom? - Hjorden samlas. Vi måste kolla läget. 171 00:30:58,280 --> 00:30:59,918 Upp och hoppa! 172 00:31:00,120 --> 00:31:04,830 Kron har bestämt att alla ska iväg. Upp med dig! 173 00:31:05,680 --> 00:31:09,639 - Så charmiga de är... - Sa du nåt? 174 00:31:09,840 --> 00:31:12,115 Nej, sir... 175 00:31:14,000 --> 00:31:19,393 Såvida du inte har en dödslängtan, bör du och den lille parasiten sätta fart! 176 00:31:21,120 --> 00:31:23,714 Gud, vad ful han är! 177 00:31:26,280 --> 00:31:28,236 Där är din tjej! 178 00:31:30,240 --> 00:31:35,360 - Vad snackar du om? - Det vet du mycket väl. Neera... 179 00:31:35,560 --> 00:31:38,279 Fjällig hy, gula ögon... 180 00:31:38,480 --> 00:31:39,799 ...stora anklar! 181 00:31:40,000 --> 00:31:42,798 Ja, hon blevju jätteimpad av mig... 182 00:31:43,000 --> 00:31:47,551 - Du behöver lite hjälp av kärleksapan... - Kärleksapan? 183 00:31:57,200 --> 00:32:01,318 Det där, barn, är en fjantisaurie... 184 00:32:03,400 --> 00:32:06,358 Och därmed...är isen bruten. 185 00:32:15,520 --> 00:32:18,910 Vi har många nykomlingar. Se till att de fattar. 186 00:32:19,120 --> 00:32:22,112 Vi låter inget och ingen sinka oss. 187 00:32:24,120 --> 00:32:26,918 Om det här är första gången, hör på! 188 00:32:27,720 --> 00:32:31,269 Det finns inget vatten förrän vi nått andra sidan. 189 00:32:31,480 --> 00:32:36,270 Se till att hinna med, för om ett rovdjur tar er, får ni klara er själva! Nu drar vi. 190 00:32:46,000 --> 00:32:49,276 Kära nån! Det här blir en lång promenad. 191 00:32:49,480 --> 00:32:53,837 Och hett blir det! Luktar det bränt, så kan det vara jag... 192 00:33:24,640 --> 00:33:28,474 - Det här går för långsamt. - Jag snabbar på dem. 193 00:33:36,640 --> 00:33:39,279 Gumman, du börjar komma på avvägar. 194 00:33:39,480 --> 00:33:43,189 Precis vad jag behöver: En apa på halsen... 195 00:34:21,720 --> 00:34:23,676 Upp, Eema! 196 00:34:23,880 --> 00:34:26,440 De ska inte få äta upp dig! 197 00:34:26,640 --> 00:34:28,710 De väntar bara på det... 198 00:35:14,920 --> 00:35:17,957 - Sjön! - Är vi framme? 199 00:35:18,160 --> 00:35:22,597 - Den ligger på andra sidan kullen. - Tack och lov! 200 00:35:22,760 --> 00:35:25,274 Minns du vad vatten är, Eema? 201 00:35:25,480 --> 00:35:28,836 Det är dags att friska upp minnet... 202 00:35:56,080 --> 00:36:02,110 Jag ska gå rakt ut i sjön tills vattnet når upp till ögonen! 203 00:36:02,480 --> 00:36:05,597 Och insupa hela härligheten... 204 00:36:16,200 --> 00:36:19,476 Regnvattnet har kanske samlats nån annanstans. 205 00:36:21,360 --> 00:36:24,158 Vad ska vi göra? 206 00:36:24,360 --> 00:36:27,670 Ta en spejare och genomsök hela området. 207 00:36:32,960 --> 00:36:36,077 Skärp er! Nu måste ni vara starka. 208 00:36:36,280 --> 00:36:40,353 Om bara några dagar når vi kläckningsplatsen. Fortsätt! 209 00:36:42,480 --> 00:36:48,112 Kron! Vi har aldrig varit utan vatten så här länge. Vi kan förlora halva hjorden. 210 00:36:48,320 --> 00:36:51,835 Då räddar vi den halvan som förtjänar att leva. 211 00:36:59,440 --> 00:37:03,558 Fortsätter de redan? Vi orkar inte med den här takten... 212 00:37:04,720 --> 00:37:06,517 Det fanns alltid vatten här förut. 213 00:37:09,800 --> 00:37:13,395 Vi hade alltid vatten. Alltid... 214 00:37:14,120 --> 00:37:16,475 Och gott om gyttja. 215 00:37:16,680 --> 00:37:18,511 Snälla Eema. 216 00:37:18,720 --> 00:37:22,190 Hjorden väntar inte på oss. Vi måste fortsätta. 217 00:37:24,840 --> 00:37:27,308 Du måste upp! 218 00:37:29,800 --> 00:37:33,793 - Det fanns vatten överallt... - Det finns inget vatten, raring. 219 00:37:49,880 --> 00:37:52,030 Stå still, Baylene! 220 00:37:52,240 --> 00:37:54,708 Vad är det? 221 00:37:56,320 --> 00:38:00,598 - Hörde du det? -Javisst. - Lyft på foten, Baylene! 222 00:38:07,240 --> 00:38:09,800 Ställ ner den igen. 223 00:38:13,080 --> 00:38:15,799 Jag har alltid gillat stora tjejer! 224 00:38:16,000 --> 00:38:19,037 - Vatten! - Kära nån, då! 225 00:38:24,200 --> 00:38:27,351 - Vatten! Kom! - Han har hittat vatten. 226 00:38:30,000 --> 00:38:33,356 Just det, Eema! Nu ska du få dricka. 227 00:38:49,760 --> 00:38:55,153 - Kron! Det gällde bara att gräva... - Bra. Flytta på dig nu. 228 00:39:06,680 --> 00:39:09,956 Lugn! Det räcker åt alla! 229 00:39:21,800 --> 00:39:22,869 Eema! 230 00:39:28,080 --> 00:39:31,117 Just det! Att knuffas gör det lättare... 231 00:39:40,600 --> 00:39:44,559 Vi går runt i cirklar, Bruton. Det finns inget vatten här. 232 00:39:44,760 --> 00:39:47,752 - Vi bör återgå till de andra. - Inte så högt. 233 00:40:01,400 --> 00:40:03,356 Vi sticker. 234 00:40:29,240 --> 00:40:32,198 Kom ut närjag räknat till tre. 235 00:40:32,480 --> 00:40:34,038 Ett... 236 00:40:34,240 --> 00:40:35,958 ...två, tre! 237 00:40:38,640 --> 00:40:41,598 Kom ut, då! Ingen ska göra er illa. 238 00:40:41,800 --> 00:40:43,756 Vad är det här? 239 00:40:43,960 --> 00:40:48,317 De små aladarerna har inte fått nåt vatten. Jag tror de är rädda för mig. 240 00:40:48,520 --> 00:40:51,478 Det förstår jag! Du är rätt otäck. 241 00:40:53,000 --> 00:40:55,036 Kom, då! 242 00:40:56,240 --> 00:40:58,356 Hon är bara en hårboll. 243 00:40:58,560 --> 00:41:02,314 Och stolt över det! Kom, han ska fixa vatten! 244 00:41:16,320 --> 00:41:18,914 Ställ ner foten och tryck till. 245 00:41:23,480 --> 00:41:24,993 Sluta bråka! 246 00:41:25,400 --> 00:41:27,709 Samarbeta i stället. 247 00:41:28,640 --> 00:41:31,154 Beredda? Ett, två... 248 00:41:31,360 --> 00:41:33,635 ...tre - tryck! 249 00:41:36,640 --> 00:41:38,995 Bra gjort. 250 00:41:39,720 --> 00:41:44,350 - Var har ni era föräldrar? - Många av oss är föräldralösa nu. 251 00:41:46,600 --> 00:41:51,390 - Du gillar tydligen ungar! - De magra kan vara lite sega... 252 00:41:52,680 --> 00:41:56,116 Jag är Aladar, fjantisaurien. 253 00:41:56,320 --> 00:42:01,075 - Förlåt attjag sa så... - Du hade nog rätt! 254 00:42:01,280 --> 00:42:03,840 Vakna, pappa! 255 00:42:05,040 --> 00:42:09,352 - Varför hjälpte du den gamla? - Skulle vi bara lämna henne där? 256 00:42:12,360 --> 00:42:14,920 Så du tycker alltså... 257 00:42:15,120 --> 00:42:18,396 Så är det bara. Man överlever inte om man inte är... 258 00:42:18,600 --> 00:42:21,751 - ...tillräckligt stark. -Ja... 259 00:42:21,960 --> 00:42:24,394 Är det din åsikt eller din brors...? 260 00:42:26,880 --> 00:42:31,635 Allt har förändrats så... Jag vet inte vad jag ska tro längre. 261 00:42:32,280 --> 00:42:37,957 Neera... Om vi hjälps åt, har alla en chans att nå er kläckningsplats. 262 00:42:38,160 --> 00:42:40,833 - Är du så säker på det? - Nej. 263 00:42:41,040 --> 00:42:43,873 Men man måste hoppas. 264 00:42:44,920 --> 00:42:47,354 Vatten, ja... 265 00:42:47,560 --> 00:42:49,835 Jag fixar vatten. 266 00:42:50,040 --> 00:42:52,713 - Får jag prova? - Ja, det är bara att trycka! 267 00:42:59,880 --> 00:43:02,269 - Förlåt! - Nej, varsågod. 268 00:43:02,480 --> 00:43:05,278 En fixad...och... 269 00:43:06,720 --> 00:43:08,358 En fixad... 270 00:43:29,960 --> 00:43:31,837 Kron! 271 00:43:32,040 --> 00:43:35,157 - Carnotaurer! - De brukar inte vara så långt norrut. 272 00:43:35,360 --> 00:43:38,318 Eldklotet måste ha jagat iväg dem. 273 00:43:42,000 --> 00:43:46,357 Du har lett dem till oss! Du kan kanske rädda de andra genom att offra dig! 274 00:43:46,560 --> 00:43:49,518 Sätt fart på hjorden - nu! 275 00:43:59,440 --> 00:44:02,238 - Vad nu? - Min bror driver iväg hjorden. 276 00:44:04,680 --> 00:44:07,319 Kron! Vad är på gång? 277 00:44:07,520 --> 00:44:10,193 Carnotaurer. De får inte hinna ikapp oss. 278 00:44:10,400 --> 00:44:13,358 De längst bak klarar sig inte! 279 00:44:13,560 --> 00:44:17,758 - De får rovdjuren att stanna upp. - Du får inte offra dem så här! 280 00:44:19,120 --> 00:44:22,510 Vänta! Det kunde lika gärna vara ni som blev lämnade! 281 00:44:25,800 --> 00:44:30,430 Om du lägger dig i en gång till, dödar jag dig! 282 00:44:34,240 --> 00:44:36,879 Håll dig borta från honom! 283 00:44:39,840 --> 00:44:41,637 Nej, Aladar! 284 00:44:41,840 --> 00:44:43,717 Ge dig iväg, bara. 285 00:44:50,400 --> 00:44:53,233 - Kom! Carnotaurer! - Carno...? 286 00:44:53,440 --> 00:44:57,228 Carnotaurer. Massor av tänder och taskigt humör! 287 00:44:57,440 --> 00:45:00,398 Hoppa upp, annars kommer vi efter! 288 00:45:03,920 --> 00:45:07,754 - Sno på! Vi kommer efter. - Sakta ner, Aladar! 289 00:45:56,360 --> 00:46:01,514 - Härligt! Blåsor... - Jag har fått blåsor på mina blåsor. 290 00:46:01,800 --> 00:46:05,156 Ni skulle bara veta var jag har blåsor... 291 00:46:05,560 --> 00:46:08,154 - Vad var det? - Det är något där framme. 292 00:46:08,360 --> 00:46:11,591 - Vad vore det värsta? - En carnotaurus. 293 00:46:11,800 --> 00:46:15,634 - Det näst värsta, då? - Två carnotaurier. 294 00:46:15,840 --> 00:46:17,796 Nu drar jag! 295 00:46:18,000 --> 00:46:21,549 Vi vet inte! Det kan vara hjorden. Vi kollar. 296 00:46:21,760 --> 00:46:23,876 Kära nån, då! 297 00:46:33,600 --> 00:46:39,152 - Det är Bruton! - Vi är inte de enda som övergetts... 298 00:46:51,320 --> 00:46:55,472 - Vad har hänt? - Carnotaurer. Vi bör gå vidare. 299 00:46:55,680 --> 00:46:59,593 - Vi kan inte lämna honom här. - Jo, om vi är snabba... 300 00:46:59,800 --> 00:47:03,952 Du ser inte så pigg ut. Låt mig hjälpa dig. 301 00:47:04,160 --> 00:47:09,280 Ingen medömkan, tack. Jag behöver bara vila. Låt mig vara i fred! 302 00:47:09,480 --> 00:47:11,436 Som du vill, då... 303 00:47:32,400 --> 00:47:35,551 Om du ändrar dig, finns vi i grottorna. 304 00:47:44,600 --> 00:47:46,830 Mörkt, men torrt. 305 00:47:47,040 --> 00:47:51,079 Torrt är bra, det mörka gillarjag inte... 306 00:47:51,280 --> 00:47:55,717 Aj! Förlåt, Url. - Han är en bastant liten rackare, inte sant? 307 00:47:57,840 --> 00:47:59,990 Vi har fått besök... 308 00:48:25,560 --> 00:48:28,154 Kommer du in, eller? 309 00:48:28,360 --> 00:48:30,999 Vad är det med dig? 310 00:48:31,200 --> 00:48:37,150 Jag har åtminstone nog vett att inte vara ute i regnet. Upp med dig nu. 311 00:48:58,000 --> 00:49:01,549 Du kan ligga hos oss. Det är varmare. 312 00:49:09,520 --> 00:49:11,988 Tänk på att han är en av dem. 313 00:49:12,280 --> 00:49:15,397 Nu verkar han vara en av oss... 314 00:49:24,280 --> 00:49:29,229 - Vem bokade den här resan? - Snart når vi kläckningsplatsen. 315 00:49:29,440 --> 00:49:32,910 Då tänker jag läxa upp Kron! 316 00:49:33,120 --> 00:49:35,395 Ja, gör det, Eema. 317 00:49:42,840 --> 00:49:46,196 Om jag kunde sova så där djupt, vore jag i paradiset! 318 00:49:46,400 --> 00:49:50,837 Om du kunde sova så där djupt, vore du död! 319 00:49:54,160 --> 00:49:57,118 Den här växten fanns på vår ö. 320 00:49:58,400 --> 00:50:00,834 Den lindrar såren. 321 00:50:09,960 --> 00:50:15,193 Varför gör han så här? Driver på dem med falska förhoppningar? 322 00:50:15,400 --> 00:50:18,312 Utan hopp hade vi inte nått hit. 323 00:50:18,520 --> 00:50:24,311 Varför låter han dem inte finna sig i sitt öde? Jag har funnit mig i mitt. 324 00:50:24,520 --> 00:50:29,116 - Så vad är ditt öde? - Att dö här. 325 00:50:29,320 --> 00:50:31,276 Så är det bara. 326 00:50:31,480 --> 00:50:37,191 Så är det bara om du ger upp, Bruton. Då är det ditt val, inte ditt öde. 327 00:50:41,320 --> 00:50:43,470 Växten gör gott. 328 00:51:28,600 --> 00:51:30,795 Carnotaurer... 329 00:51:35,280 --> 00:51:37,874 - Vad ska vi göra? - Väck de andra. 330 00:52:27,840 --> 00:52:30,798 Spring! Skynda er! 331 00:52:33,480 --> 00:52:35,072 Spring, Eema! 332 00:52:38,560 --> 00:52:39,834 Aladar! 333 00:52:40,840 --> 00:52:43,354 Aladar! Nej! 334 00:52:51,360 --> 00:52:53,555 Jag bromsar dem! 335 00:53:26,440 --> 00:53:27,395 Bruton! 336 00:53:38,880 --> 00:53:41,599 Bruton! Nej! 337 00:53:53,720 --> 00:53:55,392 Bruton! 338 00:54:13,880 --> 00:54:15,791 Du gjorde vad du kunde. 339 00:55:15,960 --> 00:55:18,030 Ingen fara, småttingar. 340 00:55:19,200 --> 00:55:21,395 Vi klarar oss. 341 00:55:45,920 --> 00:55:50,118 En gång till! Jag skådar med mitt lilla öga... 342 00:55:50,320 --> 00:55:53,835 - ...en sten. - Du kunde det igen! Vad duktig du är. 343 00:55:54,040 --> 00:55:58,556 Jag ska tala om vad jag skådar: en återvändsgränd. 344 00:56:04,440 --> 00:56:08,399 - Vad gör vi nu? - Går tillbaka, antarjag... 345 00:56:09,560 --> 00:56:14,270 - Vänta lite! - Vad är det, Zini? 346 00:56:14,480 --> 00:56:17,233 - Känner du doften? - Ja! 347 00:56:30,000 --> 00:56:32,958 - Kolla där! - Bra gjort! 348 00:56:33,160 --> 00:56:36,118 Håll er undan. Vi är snart ute! 349 00:56:44,840 --> 00:56:46,876 Akta dig, Aladar! 350 00:56:54,320 --> 00:56:55,878 Nej! 351 00:57:30,280 --> 00:57:33,113 Aladar? Vi går tillbaka. 352 00:57:33,240 --> 00:57:39,156 Tillbaka till vad då? Det finns inget. Det är inte meningen att vi ska överleva. 353 00:57:40,720 --> 00:57:43,951 Jodå! Vi finns ju här, eller hur? 354 00:57:44,160 --> 00:57:47,232 Hur kan du kasta bort det genom att ge upp? 355 00:57:47,440 --> 00:57:51,069 Fy skäms på dig. Fy skäms, fy skäms! 356 00:57:51,280 --> 00:57:56,400 Det värsta är att du fick en gammal fjolla som mig att tro attjag behövdes. 357 00:57:56,600 --> 00:58:00,559 Att jag fortfarande hade nåt att ge. Och vet du vad? 358 00:58:00,760 --> 00:58:04,548 Du hade rätt. Jag tänker fortsätta att tro det! 359 00:58:04,760 --> 00:58:08,389 Jag tänker inte dö här! 360 00:58:56,120 --> 00:58:58,395 Kära nån! 361 00:59:14,480 --> 00:59:18,712 Kläckningsplatsen! Den är oskadd! 362 00:59:40,200 --> 00:59:44,159 - Vårt nya hem... - Och vi har egen swimmingpool! 363 00:59:51,840 --> 00:59:54,513 Gruppering! 364 00:59:56,120 --> 00:59:58,429 Vilken amatör! 365 00:59:58,640 --> 01:00:01,677 Se upp där nere! 366 01:00:16,560 --> 01:00:20,872 Det här var inte dåligt! Men var är hjorden? 367 01:00:21,080 --> 01:00:23,674 För att inte tala om Neera... 368 01:00:25,120 --> 01:00:28,829 De kommer...tids nog. 369 01:00:31,760 --> 01:00:35,469 - Nej... - Eema? 370 01:00:38,080 --> 01:00:41,038 - Jag borde inte ha sagt nåt... - Vad är det? 371 01:00:41,240 --> 01:00:44,630 Det var den vägen vi brukade ta oss in. 372 01:00:50,400 --> 01:00:54,029 - De tar sig aldrig över det där. - Vänta, Aladar! 373 01:00:54,240 --> 01:00:58,438 - Kron gör slarvsylta av dig! - Vi får väl se... 374 01:01:00,960 --> 01:01:04,350 Hoppas att Kron är på rätt humör... 375 01:01:21,080 --> 01:01:23,310 Stanna här. 376 01:01:28,520 --> 01:01:33,958 - Vi kan nog ta oss runt det. - I morgon klättrar vi över det. 377 01:02:32,080 --> 01:02:34,036 Vi får inte ge upp! 378 01:02:34,240 --> 01:02:38,836 Vår överlevnad och framtid finns på andra sidan! 379 01:02:39,040 --> 01:02:41,270 Nu går vi hem! 380 01:02:51,320 --> 01:02:54,153 - Ni klarar det, grabbar! - Nej! 381 01:02:54,360 --> 01:02:58,512 Jodå, de är robusta. Kan de, så kan ni! 382 01:03:07,280 --> 01:03:08,713 Kron! 383 01:03:10,640 --> 01:03:13,598 Få iväg hjorden! En carnotaurus är på väg! 384 01:03:16,320 --> 01:03:19,073 - Fortsätt framåt! - Vänta! 385 01:03:19,280 --> 01:03:23,239 Jag kommer från dalen. Det finns en bättre väg! 386 01:03:24,680 --> 01:03:27,752 - Klättra på, bara! - Hör på vad han säger, Kron! 387 01:03:27,960 --> 01:03:31,794 - Vi måste ge oss iväg nu! - Till carnotaurierna? 388 01:03:32,000 --> 01:03:35,356 Vi kan hinna undvika dem! Ni kommer inte över här! 389 01:03:35,560 --> 01:03:38,518 Det är ett stup på andra sidan! 390 01:03:38,880 --> 01:03:45,069 Du dödar hjorden! Jag vet hur vi tar oss till dalen och alla klarar det. Följ mig! 391 01:03:47,600 --> 01:03:49,352 Kron! 392 01:03:51,040 --> 01:03:55,272 - De stannar hos mig! - Kom nu! 393 01:04:48,320 --> 01:04:50,709 Neera! 394 01:05:44,840 --> 01:05:48,833 Han har visat monstret vägen! Följ mig! 395 01:05:50,200 --> 01:05:52,589 Nej, rör er inte! 396 01:05:52,800 --> 01:05:56,588 Om vi skingrar oss, tar han oss en och en. Håll ihop! 397 01:07:16,880 --> 01:07:18,871 Kron! 398 01:08:53,600 --> 01:08:55,238 Kron... 399 01:09:50,920 --> 01:09:53,388 Välkomna hem. 400 01:10:26,640 --> 01:10:30,428 Flytta på er! Att hjälpa barn till världen är min specialitet! 401 01:10:30,640 --> 01:10:34,076 Det var några år sedan du kläckte ägg! 402 01:10:34,680 --> 01:10:37,877 Ja, så fårjag öva på ditt huvud? 403 01:10:38,080 --> 01:10:41,436 Titta! Det är nån som vill träffa dig... 404 01:10:46,120 --> 01:10:51,513 Du är den sötaste lilla småttingen jag nånsin har sett! 405 01:10:51,720 --> 01:10:55,508 Hej, lille parveln! Han är på pricken lik mig. 406 01:10:55,720 --> 01:10:58,837 Det här är pappa! Han är inte så tokig som han ser ut. 407 01:10:59,720 --> 01:11:02,678 Vilken lycklig dag! 408 01:11:03,000 --> 01:11:05,070 Bra gjort, lille vän! 409 01:11:05,280 --> 01:11:09,717 Kom hit, din lille rackare! Låt mig få titta på dig. 410 01:11:13,200 --> 01:11:16,272 Du är verkligen pappa upp i dagen... 411 01:11:16,480 --> 01:11:20,075 Titta, vad jag hittat! Nya grannar! 412 01:11:20,440 --> 01:11:24,194 Har damerna lust att leka ''apa söker maka''...? 413 01:11:24,400 --> 01:11:26,675 Ta det lugnt! 414 01:12:14,400 --> 01:12:19,349 lngen av oss vet vilka stora eller små förändringar som förestår. 415 01:12:19,640 --> 01:12:23,474 En sak är säker: vår resa är ännu inte slut. 416 01:12:24,000 --> 01:12:30,792 Vi kan bara hoppas att vår tid här på nåt sätt kommer att ihågkommas.