
            Ariel Nugie & Konan-Akatsuki Subtitle

=================================================================

Terima kasih sudah memilih subtitle ini, jangan lupa rate goodnya

=================================================================

Segala bentuk resynch dan reupload hanya bisa
dilakukan oleh Konan-Akatsuki. Selain dari dia, DILARANG

Jangan lupa follow instagram aku, ya! @ariel_nugie

=================================================================

            Melayani request subtitle berbayar,
            silakan DM ke Instagram @ariel_nugie
          Request gratisan tidak akan dilayani...

==================================================================

                   Salam
                Ariel Nugie
               Konan-Akatsuki
               IDFL Subscrew

                www.idfl.me

Kontak Info:
Line  : @ariel_nugie
WA    : 085299906986
                      ===============================================
                       Kalau ada pertanyaan, silakan kontak lewat WA,
                                  atau lihat FAQ di bawah:
                      ===============================================
Q: Pakai aplikasi apa untuk bikin subtitle?
A: Aegisub dan Subtitle Edit

Q: Apa bedanya versi putih dengan biasa?
A: Putih berarti semua warnaya putih, kalau yang biasa, berarti ada
   beberapa bagian yang berwarna. Seperti terjemahan layar, lagu dan
   lain sebagainya.

A: Apa bedanya versi biasa dengan versi "UNTUK TV"?
Q: > Versi biasa menggunakan format .ass, semua teks layar yang overlap
     dengan dialog ikut diterjemahkan dan beberapa lagu juga mungkin ikut 
     diterjemahkan.
   > Versi "UNTUK TV" adalah versi standar yang tidak memiliki warna.
     Semua teks layar diterjemahkan, tapi yang overlap dengan dialog tidak
     diterjemahkan.
     Lagunya juga mungkin tidak diterjemahkan.

Q: Kenapa pakai format .ASS? Kenapa bukan .SRT seperti subber lainnya?
A: Karena peletakan dan fitur tata riasnya lebih rapi. Saya dan Konan
   lebih jauh mengenal fitur tag yang ada di aegesibu daripada yang ada
   di subtitle edit.

A: Ada format .SRT-nya?
Q: Ada. Silakan gunakan versi "UNTUK TV". Itu format .srt yang bisa mendukung
   semua pemutar video dan TV.

A: Subtitelnya gak bisa terbaca di media player/TV saya. Apa yang harus saya
   lakukan?
Q: Saya sarankan memakai MPC atau VLC. Kalau subtitle belum terbaca, gunakan
   cara di bawah.
   Untuk MPC: Buka menu "file" --> "Load Subtitle" --> (Pilih subtitlenya)
              --> DONE
   Untuk VLC: Play videonya, lalu klik kanan videonya --> Subtitle
              --> Add Subtitle --> (Pilih subtitlenya) --> DONE
   Kalau masih blum terbaca juga, silakan pakai versi "UNTUK TV".
  
Q: Siapa itu Konan Akatsuki?
A: Teman saya yang ingin identitasnya dirahasiakan. Kalau ada perlu
   ama dia, hubungi lewat saya saja.

Q: Berapa request subtitle di sini?
A: 300rb/subtitle. Harga tidak mengikat. Tergantung tingkat kesulitan
   dan jumlah dialog yang ada di film tersebut. Kalau susah atau dialog
   banyak, harga bisa meningkat. Tidak menerima terjemahan video youtube





