1 00:02:41,333 --> 00:02:46,282 Το φαγάδικο του Καρλ τζούνιορ πουλάει πρώτο πράμα φτηνά 2 00:02:46,533 --> 00:02:48,410 Συμφέρει νομιζεις 3 00:02:48,573 --> 00:02:51,724 Μα έχει το καλύτερο χάμπουργ- κερ που υπάρχει στην πιάτσα 4 00:02:52,213 --> 00:02:55,922 Χτες πήγα και παράγγειλα τρια χάμπουργκερ 5 00:02:56,133 --> 00:02:58,647 Μα τω Θεώ κόντεψα να χορτάσω 6 00:02:59,053 --> 00:03:01,806 Μετά έφαγα και κάτι βάφλες 7 00:03:02,213 --> 00:03:05,171 Ομως αυτό δε μειώνει τον Καρλ 8 00:03:05,813 --> 00:03:09,965 Που θα πρέπει να ζει μια ζωή σαν Καρλ τζούνιορ 9 00:03:10,613 --> 00:03:15,084 Λες κι ειναι διαρκώς στη σκιά του πατέρα του του πρώτου Καρλ 10 00:03:15,653 --> 00:03:19,248 Τρως τόσο πολύ γιατι νομιζεις ότι σκότωσες τη μητέρα σου 11 00:03:19,813 --> 00:03:22,168 Θες ν αυτοτιμωρηθεις τρώγοντας μέχρι θανάτου 12 00:03:22,973 --> 00:03:27,046 -Νομιζεις ότι τη σκότωσες έτσι -Ποτέ δεν ειπα αυτό 13 00:03:27,573 --> 00:03:30,645 Σε κάλεσε απ το μεγάλο δρύινο κρεβάτι της 14 00:03:30,933 --> 00:03:34,687 -Ειπε ότι ειχε στηθόπονο -Δε στο ειπα ποτέ αυτό 15 00:03:35,173 --> 00:03:37,767 Σε ικέτεψε να πάρες τα επειγοντα 16 00:03:38,133 --> 00:03:41,603 Πάντα εσένα φώναζε για βοήθεια Ετσι δεν ειναι Μπάρ 17 00:03:41,853 --> 00:03:44,845 Δεν ήσουν εκει Πώς ξέρεις τι έγινε 18 00:03:45,173 --> 00:03:46,731 Πώς 19 00:03:48,533 --> 00:03:52,970 Δεν έχει σημασια. Σημασια έχει να πάψες ν αυτοκατηγορεισαι 20 00:03:53,253 --> 00:03:56,450 Αλλιως θα πεθάνεις πρόωρα απ το πολύ φαι 21 00:03:56,693 --> 00:04:00,447 Διαβάζεις το μυαλό μου Σταμάτα Μην κοιτάς εκει μέσα 22 00:04:00,813 --> 00:04:02,963 Δεν ειναι ανάγκη να το κάνες αυτό 23 00:04:03,133 --> 00:04:04,566 Παράτα με 24 00:04:05,933 --> 00:04:07,924 Δεν έφταιγες εσύ 25 00:05:17,933 --> 00:05:19,571 Τι κάνεις Χένρι 26 00:05:20,013 --> 00:05:21,605 Τι ειπες 27 00:05:21,973 --> 00:05:24,567 Κουφάθηκες Σε ρώτησα τι κάνεις 28 00:05:24,853 --> 00:05:27,526 Ξέρεις Ι Σ Α Μ (Ιδα Σκατά Αλλη Μέρα) 29 00:05:28,933 --> 00:05:32,608 Αν μπορεις το σαββατοκύριακο ισως πάμε να δούμε τον Ντόντιτς 30 00:05:33,133 --> 00:05:36,489 Οπωσδήποτε Τον ειχα κι εγώ στο μυαλό μου 31 00:05:37,053 --> 00:05:40,728 -Εχουμε καιρό να πάμε -Οπότε κανονιστηκε 32 00:05:42,373 --> 00:05:47,049 Πρέπει να κλεισω κάποιος ήρθε Θα σε δω το Σάββατο 33 00:05:58,613 --> 00:06:00,410 Τα λέμε το Σάββατο 34 00:06:01,733 --> 00:06:03,769 Λοιπόν κ Ντεφάνιακ 35 00:06:05,253 --> 00:06:08,165 Το ξέρετε ότι ειμαστε κι οι δυο απ το Μέιν 36 00:06:11,573 --> 00:06:13,291 Ειστε απ το Πιτσφιλντ 37 00:06:19,853 --> 00:06:24,131 Ξέρετε τι παθαινουν ο υπότροφοι που αντιγράφουν στις εξετάσεις 38 00:06:36,013 --> 00:06:38,891 Ειχες γριπη Ετσι Ντέιβιντ και δεν έδωσες εξετάσεις 39 00:06:41,133 --> 00:06:43,727 Εχασες το τεστ κι αφού ήσουν άρρωστος 40 00:06:43,933 --> 00:06:46,925 Γιατι δε μου γράφεις μια έκθεση 41 00:06:47,173 --> 00:06:50,051 3000 λέξεις για τις συνέπειες της Νορμανδικής κατάκτησης 42 00:06:50,213 --> 00:06:51,566 Ξεκινα 43 00:06:52,373 --> 00:06:55,365 Θα ναι κριμα να ξαναγυρισεις στο Πιτσφιλντ 44 00:07:00,493 --> 00:07:03,565 Πώς το ξέρατε Αφού δεν ήσασταν εκει 45 00:07:06,773 --> 00:07:08,843 καμιά φορά απλά ξέρω 46 00:07:32,973 --> 00:07:34,884 Δε γινεται μάλλον ε 47 00:07:34,973 --> 00:07:38,283 Μη το λέτε αυτό Μ αρέσουν οι προκλήσεις 48 00:07:38,653 --> 00:07:42,089 Σε μια ώρα δειχνω ένα σπιτι Θα χω γερή προμήθεια 49 00:07:42,533 --> 00:07:46,208 Εχασα τα κλειδά του αμαξού Θα μου βγάλετε καινούρια 50 00:07:46,573 --> 00:07:49,371 -Θα πάρει μια μέρα -Το ξερα 51 00:07:49,693 --> 00:07:53,083 Ηρέμησε Τρις Μπορει και να βρω τα κλεδιά σου 52 00:07:53,453 --> 00:07:55,409 Σας ειπα πώς με λένε 53 00:07:55,653 --> 00:07:57,245 Το μάντεψα 54 00:07:59,533 --> 00:08:00,932 Ας βρούμε τα κλειδιά 55 00:08:01,853 --> 00:08:03,969 -Ρέιτσελ -Πιτ 56 00:08:04,413 --> 00:08:06,324 Δεν τα βρήκα 57 00:08:06,453 --> 00:08:09,206 Βοήθησέ με κρατούσες τον καφέ σου 58 00:08:09,493 --> 00:08:14,169 Αγόρασες ασπιρινη πήγες στο αμάξι και δεν τα βρήκες έτσι 59 00:08:16,973 --> 00:08:21,489 Μην παραξενευτεις Αυτό με βοηθά να σκεφτώ 60 00:08:34,773 --> 00:08:37,207 Αγόρασες ένα γλυκό πριν απ την ασπιρινη 61 00:08:42,493 --> 00:08:43,846 Σοκολάτα 62 00:08:50,813 --> 00:08:52,246 Ε να το δκό σου 63 00:08:58,653 --> 00:09:00,006 κάτι ακόμα 64 00:09:00,373 --> 00:09:04,207 Αν βρω τα κλειδιά θα φάμε μαζι Γουέστ Γουάρφ 6:30 65 00:09:04,453 --> 00:09:07,604 Τα καλύτερα τηγανητά μύδια Ειναι στο δρόμο σου 66 00:09:07,893 --> 00:09:09,485 Ναι Εντάξει 67 00:09:10,653 --> 00:09:12,564 Πολύ ευχαριστως 68 00:09:14,933 --> 00:09:17,766 Ηρθες εδώ Ανοιξες την τσάντα 69 00:09:18,173 --> 00:09:21,802 καφές σοκολάτα ασπιρινη κρατούσες διάφορα 70 00:09:21,973 --> 00:09:23,486 και τότε 71 00:09:29,853 --> 00:09:31,650 Σου έπεσαν τα κλειδιά 72 00:09:33,293 --> 00:09:34,965 κατά τύχη τα βρήκα 73 00:09:39,253 --> 00:09:40,845 Σ ευχαριστώ 74 00:09:49,653 --> 00:09:51,769 Γουέστ Γουάρφ στις 6:30 75 00:09:52,493 --> 00:09:53,926 Εγινε 76 00:10:04,853 --> 00:10:06,684 κι άλλη χυλόπιτα 77 00:10:48,333 --> 00:10:49,652 Τι χαμπάρια 78 00:10:49,733 --> 00:10:54,090 -Ι Σ Α Μ Μπιβερ -Ι Σ Α Μ 79 00:10:54,493 --> 00:10:58,042 -Θες να μιλήσουμε -Οχι Τώρα πας σπιτι 80 00:10:58,733 --> 00:11:01,805 -Τι τρέχει -Τιποτα Αντε σπιτι σου 81 00:11:02,773 --> 00:11:04,286 Τζόνσι μια στιγμή 82 00:11:07,293 --> 00:11:08,806 Να προσέχεις 83 00:11:09,573 --> 00:11:11,245 Τι να προσέχω 84 00:11:13,453 --> 00:11:15,091 Μακάρι να ξερα 85 00:11:27,493 --> 00:11:31,168 Ι Σ Α Μ 86 00:11:45,293 --> 00:11:46,612 Τι ειπες 87 00:11:47,973 --> 00:11:49,804 Δεν ειπα τιποτα 88 00:11:50,213 --> 00:11:51,885 καλά Συγγνώμη 89 00:12:08,893 --> 00:12:10,531 Ενα ασθενοφόρο 90 00:12:10,733 --> 00:12:12,371 Δε χρειάζεται 91 00:12:12,573 --> 00:12:15,804 κοιταξα αλλού για μια στιγμή Μετά άκουσα κάτι. Τι έγινε 92 00:12:20,613 --> 00:12:23,366 Χριστέ μου καθηγητά Τζόουνς 93 00:12:24,013 --> 00:12:27,449 Μόλις μιλήσαμε Αδύνατο να πέθανε 94 00:12:36,733 --> 00:12:37,882 Τώρα 95 00:12:39,853 --> 00:12:42,287 Τιποτα Δοκιμάστε ξανά 96 00:12:42,533 --> 00:12:44,967 Τώρα Τι λες 97 00:12:45,173 --> 00:12:48,051 Λέω ότι ειναι μάταιο Εχει πεθάνει 98 00:12:49,573 --> 00:12:52,087 Προσοχή στον κύριο Γκρέι 99 00:13:08,533 --> 00:13:12,685 ΕΞΙ ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ 100 00:13:27,413 --> 00:13:29,563 Ειναι βαρύ αυτό Τζόνσι 101 00:13:34,813 --> 00:13:37,532 -Μπίβερ πάω μέσα -Ερχομαι σε λιγο 102 00:13:50,013 --> 00:13:52,481 Ξεσκιστηκα στο σεξ χτες βράδυ 103 00:13:53,973 --> 00:13:56,771 -Πρώτη σου φορά - Ασε μας φιλε 104 00:13:58,413 --> 00:14:02,770 Γνώρισα μια γκόμενα στο μπινγκο Πήγαμε σπιτι της Φοβερό πήδημα 105 00:14:02,853 --> 00:14:06,163 -Το αντιθετο της χυλόπιτας -Προφανώς 106 00:14:06,373 --> 00:14:10,286 Αν και κάποια καλά πηδήματα έγιναν χυλόπιτες ξαφνικά 107 00:14:10,573 --> 00:14:12,086 Πάρε Βιάγκρα 108 00:14:12,613 --> 00:14:15,332 Μα αφού μου ειναι σηκωμένος συνέχεια 109 00:14:16,413 --> 00:14:19,211 Πώς το λένε Πριαμισμό 110 00:14:19,453 --> 00:14:21,967 Πρισματισμό Ο Χένρι θα ξέρε 111 00:14:22,133 --> 00:14:23,930 Ούτε έφηβος να σουν 112 00:14:23,973 --> 00:14:26,487 -Δε σου σηκώνεται -Παιρνεις Βιάγκρα 113 00:14:27,053 --> 00:14:31,410 Ριξε μέσα σου την μπλε βομβιτσα κα θα την έχες όρθια για 12 ώρες 114 00:14:32,773 --> 00:14:34,206 Δώδεκα ώρες 115 00:14:34,413 --> 00:14:37,325 Ειτε το θες το Βάγκρα ειτε όχι θα σε ξετρελάνει 116 00:14:37,813 --> 00:14:41,203 Μπινγκο ειπες Σαν αυτό που παιζουν στις εκκλησιες 117 00:14:42,133 --> 00:14:44,010 Ειχε γκόμενες εκει 118 00:14:45,293 --> 00:14:47,488 Δεν τρώγεσαι με τιποτα 119 00:14:52,933 --> 00:14:55,083 Εσύ κάτσε και κοιτα με 120 00:14:55,453 --> 00:14:56,932 Ειμαι καλά 121 00:14:59,213 --> 00:15:02,171 Χένρι σκέφτεσαι συχνά τον Ντόντιτς τελευταια 122 00:15:04,653 --> 00:15:07,372 Θυμάσαι που θα τον βλέπαμε εκεινο το σαββατοκύριακο 123 00:15:08,893 --> 00:15:10,565 και μετά χτύπησα 124 00:15:15,293 --> 00:15:17,329 Θα σου πω κάτι παράξενο 125 00:15:17,733 --> 00:15:20,884 Το βράδυ που χτύπησα στεκόμουν σ ένα πεζοδρόμιο 126 00:15:21,053 --> 00:15:23,248 κι ειδα απέναντι τον Ντόντιτς 127 00:15:23,773 --> 00:15:26,651 Ηταν όπως τότε που τον πρωτοειδαμε στο Ντέρι 128 00:15:26,893 --> 00:15:29,612 Ζητούσε βοήθεια και κανεις δεν του δινε σημασια 129 00:15:29,813 --> 00:15:32,805 Μετά με κοιταξε Με κοιταξε κατάματα 130 00:15:34,053 --> 00:15:36,009 Μου έγνεψε να πάω κοντά 131 00:15:44,373 --> 00:15:46,091 Το πιστεύεις ότι τον ειδα ε 132 00:15:47,653 --> 00:15:49,325 Ναι βέβαια 133 00:15:51,373 --> 00:15:54,570 Ο Ντόντιτς μ αγαπάει Ολους μας αγαπάει 134 00:15:58,573 --> 00:16:00,529 Θα πέθαινε για χάρη μας 135 00:16:02,533 --> 00:16:05,127 Τότε γιατι με φώναξε και πήγα και χτύπησα 136 00:16:07,453 --> 00:16:10,126 Ισως υπάρχει κάτι που δε γνωριζουμε 137 00:16:14,653 --> 00:16:16,325 Δεν έχεις ιδέα 138 00:16:16,693 --> 00:16:20,606 Να βάλουμε πρώτα στοιχημα Ας πούμε 50 δολάρια 139 00:16:20,813 --> 00:16:22,007 Για λέγε 140 00:16:22,213 --> 00:16:24,727 Στο σινεμά όταν τα ζευγάρια ξυπνάνε μαζι 141 00:16:24,933 --> 00:16:27,447 αρχιζουν να φιλιούνται και να χαμουρεύονται 142 00:16:27,693 --> 00:16:31,003 Ποτέ δεν πάνε να κατουρήσουν και να πλύνουν δόντια 143 00:16:31,493 --> 00:16:34,326 Πράγμα που ειναι απαραιτητο μόλις ξυπνάς 144 00:16:34,773 --> 00:16:37,287 Πώς λέγεται άμα δε σου πέφτει ποτέ 145 00:16:37,453 --> 00:16:39,125 Πριαπισμός 146 00:16:39,293 --> 00:16:42,285 - Αρα ειμαι πριασμιστής -Πριαπιστής 147 00:16:42,853 --> 00:16:45,083 Πες το όπως θες Δύσκολη λέξη 148 00:16:45,213 --> 00:16:48,330 Ξέρω μια ταινια που δειχνει ρεαλιστκά το πράγμα 149 00:16:48,533 --> 00:16:50,489 Να βάλουμε στοιχημα 150 00:16:50,653 --> 00:16:52,052 25 σεντς 151 00:16:52,173 --> 00:16:54,607 Εσύ θα μου δώσεις 50 δολάρια 152 00:16:55,973 --> 00:16:59,409 - Γη της επαγγελιας -Πρώτη φορά την ακούω 153 00:16:59,693 --> 00:17:02,685 Με τη Μεγκ Ράιαν και τον Ριφερ Σάδερλαντ 154 00:17:02,973 --> 00:17:04,088 κιφερ 155 00:17:04,293 --> 00:17:06,090 Ταινια του 1988 156 00:17:06,293 --> 00:17:09,285 Η Μεγκ Ράιαν ξυπνά το πρωι και λέει Πού ειναι η γάτα 157 00:17:09,453 --> 00:17:12,763 Ποια γάτα λέει αυτός Αυτή που μου χεσε στο στόμα 158 00:17:14,733 --> 00:17:16,166 Φέρε πενήντα 159 00:17:16,413 --> 00:17:18,643 Παραμύθια Απ το μυαλό σου το βγαλες 160 00:17:18,773 --> 00:17:22,561 Σου χαριζω ένα πολύτιμο κομμάτι κινηματογραφικής γνώσης 161 00:17:22,973 --> 00:17:25,771 Θα το αποθηκεύσω στο Ντεπό της Μνήμης μου 162 00:17:27,493 --> 00:17:29,165 Τι ειναι το Ντεπό της Μνήμης 163 00:17:29,453 --> 00:17:31,887 -Δε θυμάσαι -Ξέχασα 164 00:17:31,973 --> 00:17:35,045 -Ξέχασες το Ντεπό της Μνήμης - Αντε λέγε τώρα 165 00:17:35,293 --> 00:17:37,932 Στο κεφάλι του Ολοι μας έχουμε 166 00:17:38,013 --> 00:17:39,492 Δεν κριθηκε κατεδαφιστέο 167 00:17:39,653 --> 00:17:43,328 Ειναι τόσο γεμάτο που πετάω κάτι όταν μαθαινω κάτι καινούριο 168 00:17:43,453 --> 00:17:46,411 Οταν πήρα καινούριο λάπτοπ πέταξα όλα τ αρχεια 169 00:17:46,533 --> 00:17:48,649 με τα λόγια του ροκ εντ ρολ 170 00:17:52,813 --> 00:17:55,532 Το δικό μου ντεπό χάθηκε σε μια πλημμύρα πριν 10 χρόνια 171 00:17:56,413 --> 00:17:58,927 Σε πλημμύρα από μπιρα μάλλον 172 00:18:00,933 --> 00:18:04,369 Τζόνσι αν σε λένε έτσι βέβαια 173 00:18:06,773 --> 00:18:10,004 -Τι κάνεις τα άχρηστα αρχεια -Τα καιω 174 00:18:10,173 --> 00:18:15,042 ΥΛΙκΟ ΜΑΛΑκΙΑΣ ΑΧΡΗΣΤΕΣ ΜΝΗΜΕΣ 175 00:18:15,853 --> 00:18:18,970 ΧΑΜΕΝΕΣ ΜΕΡΕΣ ΑΘΛΗΤΙκΕΣ ΠΡΟΣΒΟΛΕΣ 176 00:18:47,253 --> 00:18:50,165 Πέταξες τα λόγια του Βlυe Βayου 177 00:18:50,333 --> 00:18:52,847 Αν δεν μπορώ να ξεφορτωθώ κάτι 178 00:18:53,013 --> 00:18:56,244 το περνάω στο τμήματου μυαλού με τα κρυφά 179 00:19:14,293 --> 00:19:16,443 Πού έχεις τις μνήμες του Ντόντιτς 180 00:19:16,653 --> 00:19:19,486 Εχει ένα ειδικό δικό του τμήμα στο τριτο επιπεδο 181 00:19:20,653 --> 00:19:23,690 Τον σκέφτομαι διαρκώς τελευταια Εσεις παιδιά 182 00:19:24,333 --> 00:19:27,166 Ειναι αυτό το μέρος Βρισκεται συνέχεια εδώ ο Ντόντιτς 183 00:19:30,613 --> 00:19:33,650 Ειναι ο 20ος χρόνος που ερχόμαστε στην καλύβα 184 00:19:34,133 --> 00:19:36,522 και θα ρχόμαστε Φρέντ αλλά εικοσι χρόνια 185 00:19:38,653 --> 00:19:39,847 Αλλα εικοσι 186 00:19:42,653 --> 00:19:44,371 Στην υγεά του Ντόντιτς 187 00:19:44,773 --> 00:19:46,729 Η Ονειροπαγιδα μας 188 00:19:46,933 --> 00:19:51,643 Μακάρι να ταν εδώ Στην υγειά του Ντάγκλας Κάβελ 189 00:19:57,173 --> 00:19:58,925 ΝΤΕΡΙ ΜΕΙΝ 190 00:19:59,013 --> 00:20:00,969 20 ΧΡΟΝΙΑ ΠΡΙΝ 191 00:20:01,133 --> 00:20:04,170 Πώς βρέθηκε η Τινα Τζιν στον τοιχο των Τράκερ Μπράδερς 192 00:20:04,293 --> 00:20:06,284 Φωτογραφια ειναι 193 00:20:06,733 --> 00:20:08,212 Την έχεις δει 194 00:20:08,373 --> 00:20:11,251 Οχι αλλά την ειδε το παιδι που κάθεται πισω μου 195 00:20:11,493 --> 00:20:13,643 Το κτιριο ειναι άδειο από χρόνια 196 00:20:13,693 --> 00:20:16,605 Αν δε θες να δεις το πράμα της μην έρθεις 197 00:20:18,493 --> 00:20:21,485 Φρέντι γαμώτο κάποιου παιδιού το πουκάμισο 198 00:20:22,613 --> 00:20:24,251 Ειναι καινούριο 199 00:20:28,733 --> 00:20:30,371 Σκούμπι-Ντου 200 00:20:31,333 --> 00:20:33,722 Ανήκω στον Ντάγκλας κάβελ 201 00:20:33,973 --> 00:20:37,363 Αν το αγόρι χαθει φέρτε το στο Μαπλ Λέιν 19 202 00:20:37,613 --> 00:20:39,126 Ντέρι Μέιν 203 00:20:39,293 --> 00:20:42,171 Θα ανήκε σε κανένα καθυστερημένο 204 00:20:44,853 --> 00:20:48,084 Φα τα Φα τα και θα σ αφήσουμε 205 00:20:48,653 --> 00:20:50,484 Μάγκες κόψτε το 206 00:20:50,893 --> 00:20:52,963 κόψτε το γαμώτο 207 00:20:53,893 --> 00:20:55,212 Τι κάνετε 208 00:20:55,493 --> 00:20:58,565 Πάτε να τον βάλετε να τα φάει Ειστε καλά 209 00:20:58,693 --> 00:21:02,049 Θα φάει πρώτα τα σκυλοκούραδα και μετά ειναι ελεύθερος 210 00:21:02,333 --> 00:21:03,846 Θες λιγο 211 00:21:04,373 --> 00:21:06,728 κοριτσια αμολάτε 212 00:21:06,853 --> 00:21:09,208 Σπάστε Τελευταια προειδοποιηση 213 00:21:11,293 --> 00:21:12,646 Προσέξτε καλά 214 00:21:14,173 --> 00:21:17,165 -Ξέρω ποιος εισαι -Φοβήθηκα 215 00:21:17,453 --> 00:21:19,683 Εισαι ο Ριτσι Γκράναντο Ο πασαδόρος 216 00:21:20,133 --> 00:21:23,045 Τι θα πει ο κόσμος αν τους πούμε τι σε πιάσαμε να κάνεις 217 00:21:24,133 --> 00:21:27,125 Ετσι και πεις τιποτα σε κανένα έχεις πεθάνει 218 00:21:28,693 --> 00:21:30,331 Ετοιμάσου Πιτ 219 00:21:30,693 --> 00:21:32,251 Οποτε μου πεις 220 00:21:32,373 --> 00:21:35,285 Ο Πιτ ειναι άπιαστος κι εμεις θα σας εμποδισουμε 221 00:21:36,253 --> 00:21:38,244 Δεν μπορώ να τον πιάσω 222 00:21:38,373 --> 00:21:41,046 Ξέρεις ποιος ειναι αυτός Ο Πιτ Μουρ 223 00:21:42,333 --> 00:21:45,928 Μάλιστα χοντροκώλη Ο Πιτ Μουρ κανεις δεν τον πιάνει 224 00:21:46,013 --> 00:21:49,323 και πάει σπιτι του να πει στη μάνα του τι κάνατε 225 00:21:49,453 --> 00:21:51,921 Θα καλέσει τους μπάτσους Τη βάψατε 226 00:21:52,013 --> 00:21:54,163 -Τον γνωριζετε -Πρώτη φορά τον βλέπω 227 00:21:54,413 --> 00:21:57,405 Τότε γιατι μας κολλάτε Αξιζει να φάτε ξύλο 228 00:21:57,573 --> 00:22:00,371 κοιτα τον ηλιθιο Του αρέσε 229 00:22:00,653 --> 00:22:02,803 και πού ξέρεις τι του αρέσει 230 00:22:05,133 --> 00:22:06,691 Ελάτε μαλακισμένα 231 00:22:08,013 --> 00:22:09,492 Θες να πλακωθούμε 232 00:22:11,333 --> 00:22:13,324 Χένρι ξεκινάω Αμα μου πεις 233 00:22:13,493 --> 00:22:15,165 Γιατι Αφού θα τις φάτε 234 00:22:15,293 --> 00:22:17,329 Επειδή δεν ειναι σωστό αυτό 235 00:22:17,573 --> 00:22:20,133 κι επειδή θέλω να το πω σ όλους 236 00:22:22,133 --> 00:22:23,486 Θέλετε να φύγουμε 237 00:22:23,653 --> 00:22:26,087 Οχι Πάμε να τους πλακώσουμε 238 00:22:34,133 --> 00:22:36,601 Θα τον ξαναπιάσουμε Το ξέρετε 239 00:22:36,733 --> 00:22:38,644 Θα τα ξαναπούμε 240 00:22:48,493 --> 00:22:50,927 Εφυγαν Μη συνεχιζεις 241 00:22:51,693 --> 00:22:52,967 κάντε κάτι 242 00:22:54,573 --> 00:22:56,131 Αν το κάνω 243 00:22:57,573 --> 00:23:02,089 και το πειτε σε κάποιον δε θα σας ξανακάνω παρέα 244 00:23:06,853 --> 00:23:12,211 Εχω τις μαύρες μου Ειμαι μες στη σκοτούρα 245 00:23:12,693 --> 00:23:16,003 Με τρώει η μαύρη μοναξιά 246 00:23:17,133 --> 00:23:23,242 Από τότε που άφησα το μωρό μου Στο Βlυe Βayου 247 00:23:24,653 --> 00:23:26,803 Δεν ήξερα ότι ο Μπιβ τραγουδάει 248 00:23:31,133 --> 00:23:32,646 Εισαι απιθανος 249 00:23:33,013 --> 00:23:35,811 Μη το πειτε πουθενά Σοβαρολογώ 250 00:23:37,693 --> 00:23:39,411 Εχεις θαυμαστή 251 00:23:40,173 --> 00:23:41,925 Δικό σου ειναι 252 00:23:48,333 --> 00:23:53,282 Σκούμπι-Ντούμπι- Ντου πού εισαι Εχουμε να κάνουμε δουλειά 253 00:23:55,253 --> 00:23:58,051 Ντάγκλας κάβελ Ετσι δε σε λένε 254 00:23:59,893 --> 00:24:01,451 Εγώ Ντόντιτς 255 00:24:02,013 --> 00:24:04,368 -Τι -Εγώ Ντόντιτς 256 00:24:07,533 --> 00:24:10,206 Ντόντιτς πρέπει να σε πάμε σπιτι 257 00:24:18,693 --> 00:24:20,684 ΧΩΡΙΣ ΖΟΡΙ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΠΛΑκΑ 258 00:24:20,893 --> 00:24:23,327 Παιδιά ελάτε Αφήστε τον εκει 259 00:24:24,173 --> 00:24:27,006 κάτσε εδώ Ντόντιτς Εδώ με τον Σκούμπι 260 00:24:46,493 --> 00:24:48,529 Χριστέ κι Απόστολε 261 00:24:48,933 --> 00:24:51,003 Δεν ειναι η Τινα Τζιν Σλέσντζερ 262 00:24:51,613 --> 00:24:54,525 Ισως η γιαγιά της Ωραιος εισαι Μπιβ 263 00:24:54,773 --> 00:24:57,207 και κουβαληθήκαμε ως εδώ γι αυτό 264 00:25:00,333 --> 00:25:01,766 Ηρθαμε γι αυτόν 265 00:25:27,293 --> 00:25:29,523 Ξέχασες τα χοτ ντογκ Πιτ 266 00:25:32,293 --> 00:25:34,966 Ερχεται κακοκαιρια Θύελλα 267 00:25:35,253 --> 00:25:38,848 Χαμηλό βαρομετρικό από Αρκτική 20 πόντοι χιόνι 268 00:25:39,013 --> 00:25:41,288 Ανεμος βορειοανατολικός 269 00:25:41,613 --> 00:25:45,208 -Γύρνα στην καλύβα Χένρι -Εκει πάω μιστερ Τζι 270 00:25:46,013 --> 00:25:47,765 Μη πας με το πάσο σου 271 00:27:32,413 --> 00:27:33,812 Ηρεμα φιλε 272 00:27:33,853 --> 00:27:36,572 Ηρέμησε Δεν τρέχει τιποτα 273 00:27:37,653 --> 00:27:39,484 Δόξα τω Θεώ 274 00:27:40,053 --> 00:27:46,731 Δόξα τω Θεώ Εχω χαθει Περι- πλανιέμαι στο δάσος από χτες 275 00:27:47,133 --> 00:27:48,452 Ελα μέσα 276 00:27:48,893 --> 00:27:50,565 Να ζεσταθεις 277 00:27:51,493 --> 00:27:53,211 Δε θες 278 00:28:08,333 --> 00:28:10,164 Δώσ το μου 279 00:28:14,173 --> 00:28:15,765 Ρικ Μακάρθι 280 00:28:16,213 --> 00:28:19,364 Γκάρι Τζόουνς Ολοι όμως με φωνάζουν Τζόνσι 281 00:28:19,653 --> 00:28:23,407 Τα κινητά μας δεν πιάνουν εδώ και δεν μπορώ να καλέσω βοήθεια 282 00:28:23,653 --> 00:28:26,008 Ομως σε λιγο έρχεται το αμάξι 283 00:28:26,173 --> 00:28:28,209 Ειχα αρχσει ν απελπιζομαι 284 00:28:28,373 --> 00:28:30,443 Εχασα τους συντρόφους μου 285 00:28:30,853 --> 00:28:33,492 Μ έσωσες αυτό ειναι σιγουρο 286 00:28:35,653 --> 00:28:37,371 Τι ειναι αυτό 287 00:28:38,253 --> 00:28:40,050 Μια ονειροπαγιδα 288 00:28:41,333 --> 00:28:43,608 Ινδάνικα μαγικά 289 00:28:43,693 --> 00:28:46,924 Πιάνει τους εφιάλτες κρατάει μακρυά τους εφιάλτες 290 00:28:47,013 --> 00:28:49,322 Μας προστατεύει εδώ πέρα 291 00:28:49,493 --> 00:28:51,324 Εγώ να δεις εφιάλτες 292 00:28:55,373 --> 00:28:57,204 Ρεύομαι όλη τη νύχτα 293 00:28:58,253 --> 00:29:00,528 Εφαγα κάτι μούρα στο σκοτάδι 294 00:29:01,813 --> 00:29:04,168 Θα με πειραξαν 295 00:29:28,133 --> 00:29:29,771 Ξέρω τι σκέφτεσαι 296 00:29:29,933 --> 00:29:34,165 Οποιος πινει απ τις 11 θέλει γιατρό όμως μόνο εδώ πινω τόσο νωρις 297 00:29:34,453 --> 00:29:37,445 κανονικά ποτέ δεν πινω πριν απ τις 5 το απόγευμα 298 00:29:37,613 --> 00:29:40,491 κι αν ποτέ το κάνω τότε θα το κόψω για πάντα 299 00:29:40,613 --> 00:29:42,808 Χαιρομαι που τ ακούω 300 00:29:44,933 --> 00:29:46,571 Τι σου συμβαινει 301 00:29:47,853 --> 00:29:51,209 Πριν έξι μήνες Τη μέρα που χτύπησε ο Τζόνσι 302 00:29:51,573 --> 00:29:53,848 Φέρθηκα άσχημα σ έναν ασθενή 303 00:29:54,013 --> 00:29:56,846 Τον ταπεινωσα και τον έδιωξα απ το γραφειο 304 00:29:57,213 --> 00:29:59,363 Λεγόταν Μπάρ Νάμαν 305 00:29:59,653 --> 00:30:02,850 Τον ειχαν στην εφημεριδα Πέθανε απ το πολύ φαι 306 00:30:04,493 --> 00:30:07,530 Πειράζει αν δεν πάρω στα σοβαρά αυτή την ιστορια 307 00:30:08,773 --> 00:30:13,449 Ησουν στη μαύρη κατάθλιψη πολύ πριν σκάσει αυτό το γουρούνι 308 00:30:13,813 --> 00:30:17,169 Σ ευχαρστώ που με παρηγορεις με τόση λεπτότητα 309 00:30:20,653 --> 00:30:22,405 Οριστε Ρικ 310 00:30:22,933 --> 00:30:24,924 Αυτό θα σε συνεφέρει 311 00:30:30,853 --> 00:30:34,641 Χριστέ κι Απόστολε Αγριεύει το πράγμα 312 00:30:38,493 --> 00:30:40,529 Νομιζω ότι τα χω όλα 313 00:30:40,653 --> 00:30:42,371 Τι τρέχει 314 00:30:44,973 --> 00:30:48,886 Τζο κλάρεντον Λέγε με Μπίβερ 315 00:30:49,333 --> 00:30:51,801 Ο Ρικ χάθηκε μες στο δάσος 316 00:30:51,853 --> 00:30:53,809 κρυοπάγημα 317 00:30:54,293 --> 00:30:57,524 Οχι Το παθαινω κι από τα φιστικια Ειναι αλλεργικό 318 00:31:00,333 --> 00:31:02,369 Σάντουιτς με ψητό τυρι 319 00:31:02,493 --> 00:31:04,404 Οχι μου αρκει η σούπα 320 00:31:04,613 --> 00:31:06,888 Εγώ θα φάω Φέρ το εδώ 321 00:31:08,053 --> 00:31:12,012 Η μάνα μου με τάιζε μπιζελόσουπα όποτε αισθανόμουν 322 00:31:15,493 --> 00:31:17,290 και γαμώ τον θόρυβο 323 00:31:17,653 --> 00:31:21,168 Εχω ακούσει πολλά ρεψιματα αλλα αυτό εδώ παιρνει βραβειο 324 00:31:21,493 --> 00:31:23,051 Ντρέπομαι πολύ 325 00:31:23,133 --> 00:31:25,567 Ο Ρικ έφαγε κάτι μούρα στο δάσος 326 00:31:29,413 --> 00:31:33,486 Θεέ μου αυτό ενα απαισιο 327 00:31:34,013 --> 00:31:35,605 Λυπάμαι πολύ 328 00:31:35,693 --> 00:31:38,810 Μη στενοχωρέσαι Ρικ καλύτερα έξω παρά μέσα σου 329 00:31:39,253 --> 00:31:41,847 Τι έφαγες Σκατά από κουνάβι 330 00:31:44,733 --> 00:31:46,166 Ξέρεις τι λέω 331 00:31:46,653 --> 00:31:49,372 Πρέπει να ξαπλώσεις και να κοιμηθεις λιγάκι 332 00:31:50,693 --> 00:31:52,445 Εχεις δικιο 333 00:31:53,173 --> 00:31:55,323 Ειμαι κουρασμένος απλά 334 00:31:56,293 --> 00:31:57,931 Το καπέλο μου 335 00:32:03,573 --> 00:32:04,722 Εδώ 336 00:32:09,373 --> 00:32:12,410 Σαςευχαρστώ που με μαζέψατε και τους δυο 337 00:32:12,533 --> 00:32:14,444 Ο καθένας θα το κανε 338 00:32:14,533 --> 00:32:16,649 Ισως Ισως και όχι 339 00:32:16,773 --> 00:32:19,924 Αυτό αν χρειαστει να ξεράσεις 340 00:32:20,013 --> 00:32:22,971 Αν δεν προλάβεις να πας στο WC Τριτη πόρτα αριστερά 341 00:32:23,053 --> 00:32:25,806 Αν μπεις στην πρώτη θα χέσεις μες στην ντουλάπα 342 00:32:26,053 --> 00:32:28,567 Αν χρειαστεις κάτι θα μαστε έξω 343 00:32:42,253 --> 00:32:44,164 καθαρός αέρας Φρέντι 344 00:32:44,373 --> 00:32:47,570 Εχουμε αντιασφυξιογόνα μάσκα Βιοχημκό καθαρισμό θέλουμε 345 00:32:47,973 --> 00:32:49,964 Θες να φρικάρεις κι άλλο 346 00:32:52,573 --> 00:32:54,529 Ειδες τη στομαχάρα του 347 00:32:54,693 --> 00:32:58,208 Οταν ήρθε ειχε κανονικό στομάχι όμως το στήθος του ήταν ως εδώ 348 00:32:58,653 --> 00:33:00,484 Μακάρι να ήταν εδώ ο Χένρι 349 00:33:00,653 --> 00:33:02,644 Ψυχιατρος ειναι όχι παθολόγος 350 00:33:02,853 --> 00:33:05,128 Πήγε στην Ιατρική Εσύ πήγες 351 00:33:06,413 --> 00:33:08,165 Το ειχα σκεφτει 352 00:33:21,773 --> 00:33:23,252 Πάτα γκάζι 353 00:34:02,853 --> 00:34:06,641 -Εισαι εντάξει -Οχι Εσπασα το πόδι μου 354 00:34:08,933 --> 00:34:12,050 Εχω μαγκώσει 355 00:34:21,773 --> 00:34:24,446 Χένρι βοήθα με λιγο 356 00:34:25,853 --> 00:34:27,571 Περιμενε Πιτ 357 00:34:27,693 --> 00:34:29,570 Σου βγάζω τη ζώνη 358 00:34:29,693 --> 00:34:31,649 Μόλις άνοιξα την μπιρα 359 00:34:32,653 --> 00:34:34,484 Ελα μου 360 00:34:46,893 --> 00:34:48,485 Πώς ειναι το πόδι σου 361 00:34:49,573 --> 00:34:51,131 Δεν έχει σπάσει 362 00:34:51,853 --> 00:34:54,083 Αλλά δεν μπορώ να το κουνήσω 363 00:35:07,933 --> 00:35:10,128 ΒΡΟΜΕΡΕΣ κΛΑΝΙΕΣ 364 00:35:13,373 --> 00:35:15,728 Δε θα εκτέθηκε σε ραδιενέργεια ε 365 00:35:16,173 --> 00:35:19,483 Το χω δει σε μια ταινια κάποιος έγινε σαν τον Τέλι Σαβάλα 366 00:35:20,173 --> 00:35:24,451 Αυτός έιχε πολλά μαλλιά όμως το κόκκινο σημάδι μεγάλωσε 367 00:35:28,253 --> 00:35:29,368 Τι κάνεις 368 00:35:29,733 --> 00:35:32,008 Το φιστικοβούτυρο με ηρεμει 369 00:35:32,333 --> 00:35:34,403 Θα φάνε κι άλλοι απ αυτό 370 00:35:34,493 --> 00:35:36,245 Θ αφήσω λιγο 371 00:35:46,973 --> 00:35:48,645 Χριστούλη μου 372 00:36:05,253 --> 00:36:07,084 Ειναι γυναικα νομιζω 373 00:36:08,413 --> 00:36:11,211 Ασε να φτάσουμε εκει και θα την πνιξω 374 00:36:11,333 --> 00:36:13,130 Νομιζω ότι ειναι ήδη νεκρή 375 00:36:13,253 --> 00:36:15,642 Παρά λιγο να σκοτωθούμε 376 00:36:17,493 --> 00:36:20,530 Ειμαστε εδώ Μην τρομάξετε 377 00:36:32,533 --> 00:36:34,410 Ασ το Χένρι 378 00:36:34,613 --> 00:36:36,569 Τα τιναξε 379 00:36:38,813 --> 00:36:40,212 Μ ακούτε 380 00:36:42,213 --> 00:36:46,889 Ειστε καλά Μ ακούτε 381 00:36:51,133 --> 00:36:54,284 Αραγε έτσι χαιρετιούνται σ αυτά τα μέρη 382 00:36:54,813 --> 00:36:58,328 Ακου δεσποινις Σκοτώστρα Παρά λιγο να μας σκοτώσεις 383 00:36:59,533 --> 00:37:01,251 Πες κάτι 384 00:37:02,493 --> 00:37:05,087 Πρέπει να βρω τον Ρικ 385 00:37:09,813 --> 00:37:10,928 Τον Ρικ 386 00:37:18,133 --> 00:37:20,010 Γαμώ το μου Φρέντι 387 00:37:26,413 --> 00:37:28,608 Τι ειναι αυτό το κόκκινο πράγμα 388 00:37:28,773 --> 00:37:30,923 Οπως στο μάγουλο του Ρικ 389 00:37:31,133 --> 00:37:33,249 Δεν το χω ξαναδει αυτό 390 00:37:33,453 --> 00:37:35,364 Ακόμα κι οι αρκούδες τρόμαξαν 391 00:37:35,533 --> 00:37:37,053 Πού πάνε 392 00:37:37,053 --> 00:37:39,886 Δε μ ανησυχει αυτό Μ ανησυχει τι τις τρόμαξε 393 00:37:48,853 --> 00:37:50,366 Τι διάολο 394 00:37:52,493 --> 00:37:55,485 Υπέροχα Θα πάνε τον Ρικ στο νοσοκομειο 395 00:37:55,653 --> 00:37:56,881 Παιδιά 396 00:38:00,933 --> 00:38:03,527 Βοηθήστε μας Εχουμε άρρωστο άνθρωπο 397 00:38:04,013 --> 00:38:06,527 Η περοχή ειναι υπό προσωρινή καραντινα 398 00:38:06,693 --> 00:38:08,285 Μεινετε εκει 399 00:38:08,493 --> 00:38:11,246 Τι εννοεις καραντινα Εχουμε άρρωστο εδώ 400 00:38:11,413 --> 00:38:13,290 Θέλουμε τη βοήθειά σας 401 00:38:13,493 --> 00:38:15,848 Εχουμε εδώ έναν βαριά άρρωστο 402 00:38:16,533 --> 00:38:21,732 Χαιρομαι που στε καλά Αυτό θα διαρκέσει 24-48 ώρες 403 00:38:23,813 --> 00:38:25,405 Φιλα μου τον κώλο 404 00:38:49,413 --> 00:38:52,530 Θέλω να μου πεις κάτι φιλε Επειδή έχω μπερδευτει 405 00:38:53,173 --> 00:38:55,846 Ειναι Ι Σ Α Μ ή όχι 406 00:38:56,133 --> 00:38:57,532 Σιγουρα όχι 407 00:38:57,653 --> 00:38:59,450 Αλλα σκατά σήμερα 408 00:38:59,573 --> 00:39:02,724 και πολύ παράξενη μέρα σήμερα αν θες να μάθες 409 00:39:17,813 --> 00:39:20,088 Ειναι 9 μιλια ως την καλύβα 410 00:39:21,013 --> 00:39:22,924 Θα τα καταφέρω 411 00:39:23,733 --> 00:39:26,327 Θα ρθω να σας πάρω με το σνοουμομπιλ 412 00:39:26,493 --> 00:39:30,532 Πιτ άκου με Μην πας στο αμάξι για να πάρεις μπιρες 413 00:39:30,653 --> 00:39:33,247 Μεινε μαζι της κράτα τη ζεστή 414 00:39:33,333 --> 00:39:35,369 Στ ορκιζομαι γιατρέ 415 00:39:36,213 --> 00:39:39,046 Αν πεθάνουμε πριν γυρισεις 416 00:39:40,413 --> 00:39:42,688 να πεις σε όλους ότι δεν ήταν γκόμενά μου 417 00:39:52,293 --> 00:39:55,410 Ειλικρινά μιλάω Τζόνσι Δε μ αρέσει καθόλου αυτό 418 00:39:55,653 --> 00:39:57,484 Το πράγμα αγριεψε πολύ 419 00:39:57,813 --> 00:39:59,531 Σκούρυνε το πράγμα 420 00:41:04,613 --> 00:41:06,331 Ρικ εισαι καλά 421 00:41:06,613 --> 00:41:09,491 Ειμαι λιγο άρρωστος Ν ανακουφισθώ θέλω μόνο 422 00:41:09,693 --> 00:41:11,763 Ανοιξε την πόρτα Ρικ 423 00:41:12,013 --> 00:41:13,332 Φύγετε 424 00:41:13,453 --> 00:41:15,523 Ανοιξε αλλιώς θα τη σπάσουμε 425 00:41:15,653 --> 00:41:17,564 Αφήστε με στην ησυχια μου 426 00:41:17,653 --> 00:41:19,484 Από πού ματώνες 427 00:41:19,653 --> 00:41:22,372 Ματώνω Μα δεματώνω 428 00:41:24,733 --> 00:41:25,927 Αςτη σπάσουμε 429 00:41:26,053 --> 00:41:28,408 Δε νομιζω ότι θέλω να μπω μέσα 430 00:41:28,653 --> 00:41:32,248 κι αν αυτός πεθαινει Σκούμπι-Ντου έχουμε δουλειά 431 00:41:32,533 --> 00:41:34,171 Με το τρια 432 00:41:34,333 --> 00:41:35,561 Ετοιμος 433 00:41:39,013 --> 00:41:40,332 Στάσου 434 00:41:40,653 --> 00:41:42,723 κι αν δεν τη σπάσουμε 435 00:41:43,493 --> 00:41:45,529 Θα σπάσουμε πλάκα 436 00:41:45,933 --> 00:41:47,969 Να Θα σπάσουμε πλάκα 437 00:42:03,693 --> 00:42:06,253 Δεν μπορώ να το βλέπω 438 00:42:06,533 --> 00:42:08,489 Βούλωσ το μια στιγμή 439 00:42:08,573 --> 00:42:10,803 -Ειναι ζωντανός -Δεν ξέρω 440 00:42:14,413 --> 00:42:17,132 Τζόνσι αφού μπορει και κάνει αυτό σημαινει ότι ζει 441 00:42:17,333 --> 00:42:19,722 Ρικ μ ακούς Νομιζω ότι πέθανε 442 00:42:19,973 --> 00:42:21,929 Γαμώ το Του φυγε μια κουράδα 443 00:42:22,053 --> 00:42:23,406 Δεν ήταν κουράδα 444 00:42:23,573 --> 00:42:25,245 Αντε ξεκόλλα 445 00:42:36,413 --> 00:42:40,486 Μπράβο Παγιδεύτηκε Αποκλειστηκε στο βόθρο 446 00:43:07,653 --> 00:43:10,690 Μπίβερ θα κάτσω στο καπάκι 447 00:43:11,013 --> 00:43:13,322 -Πήγαινε στην καλύβα -Αποκλειεται 448 00:43:13,573 --> 00:43:16,371 Σκάσε κι άκου Υπάρχει κάπου μονωτική ταινια 449 00:43:16,573 --> 00:43:18,962 Φέρ τη να κολλήσουμε το καπάκι 450 00:43:19,053 --> 00:43:21,044 και μετά θα φύγουμε 451 00:43:21,693 --> 00:43:23,285 Εσύ να τη φέρεις 452 00:43:23,533 --> 00:43:26,809 Εισαι πιο γρήγορος Φέρ την κι εγώ θα τον κρατάω 453 00:43:26,893 --> 00:43:30,010 Ετσι και βγει τι θα κάνεις Εχεις χτυπημένο πόδι 454 00:43:31,973 --> 00:43:33,964 Αντε πήγαινε 455 00:43:43,813 --> 00:43:46,566 κάτσε γερά φιλε 456 00:44:55,413 --> 00:44:57,608 Γη καλει Τζόνσι 457 00:44:57,773 --> 00:44:59,729 Τζόνσι μ ακούς 458 00:45:16,053 --> 00:45:18,169 Ας ηρεμήσω 459 00:45:23,573 --> 00:45:25,006 Οριστε 460 00:45:30,933 --> 00:45:32,969 Θα τη βρεις την κωλοταινια 461 00:46:42,933 --> 00:46:44,412 Πού ειναι 462 00:46:48,893 --> 00:46:50,372 Ερχομαι 463 00:47:17,533 --> 00:47:19,091 Τζόνσι φύγε 464 00:47:20,693 --> 00:47:23,002 Φύγε και κλεισε την πόρτα 465 00:47:25,653 --> 00:47:27,450 Τζόνσι τρέχα 466 00:48:23,053 --> 00:48:25,044 Τον σκότωσες 467 00:48:25,373 --> 00:48:27,762 Σκότωσες τον Μπίβερ 468 00:48:27,933 --> 00:48:30,003 Τον σκότωσες γαμημένε 469 00:49:57,373 --> 00:49:58,931 Τι θες 470 00:51:21,373 --> 00:51:24,206 Αυτό το κόκκινο πράγμα οι άντρες το λένε Ριπλεη 471 00:51:25,013 --> 00:51:27,811 Εξοντώνουμε τα ζώα που αφήνουν τη Μολυσμένη Ζώνη 472 00:51:28,013 --> 00:51:30,925 -κι οι κάτοικοι -Τους φέρνουν στου Γκόσλιν 473 00:51:31,333 --> 00:51:33,608 Θα τους κρατήσουμε προσωρινά 474 00:51:33,773 --> 00:51:36,446 Οουεν αυτή τη φορά οι εξωγήινοι σου ανήκουν 475 00:51:37,253 --> 00:51:40,131 Αλήθεια σου λέω Θα εισαι ο Γαλάζιος Αρχηγός 476 00:51:40,333 --> 00:51:42,767 -Πόσοι έμειναν -Εκατό 477 00:51:43,453 --> 00:51:46,889 Δεν αρκούν για μια σοβαρή εισβολή 478 00:51:47,053 --> 00:51:49,442 Προσγειώθηκαν αναγκαστικά λέω 479 00:51:49,653 --> 00:51:52,770 Δεν ξαναήρθαν σε τέτοια περιοχή και με κρύο 480 00:51:52,893 --> 00:51:54,372 Τι πιστεύετε 481 00:51:54,573 --> 00:51:57,133 Η μεγαλύτερη απειλή ειναι να μας ξεφύγουν 482 00:51:57,373 --> 00:51:59,443 Οπως κι αν βρέθηκαν εδώ 483 00:51:59,573 --> 00:52:02,804 θα προσπαθήσουν να ξεφύγουν και ν απλώσουν τη μόλυνση 484 00:52:03,053 --> 00:52:07,205 Ποτέ δεν επισκέπτονται κόσμους που δε θέλουν να κατακτήσουν 485 00:52:08,133 --> 00:52:10,169 Αρχισαν τα γνωστά κόλπα 486 00:52:10,693 --> 00:52:13,412 Μεταμφιέζονται σε μέσους ανθρώπους 487 00:52:13,613 --> 00:52:17,162 με αθώα σκυλισια μάτια κι απαλό σαν μωρού δέρμα 488 00:52:17,733 --> 00:52:20,486 Προβάλλουν ότι νομιζουν πως θέλουμε να δούμε 489 00:52:20,653 --> 00:52:25,169 Ομως εγώ τους έχω δει κανονικά κι ειναι ότι χειρότερο έχω δει 490 00:52:25,533 --> 00:52:28,047 Υπάρχει κι άλλη γνώμη για το Ριπλεη 491 00:52:28,253 --> 00:52:30,767 Σοβαρά Τινος η γνώμη 492 00:52:31,933 --> 00:52:33,412 Του στρατηγού Μάθεσον 493 00:52:33,653 --> 00:52:36,167 Του στρατηγού τριών αστέρων 494 00:52:37,053 --> 00:52:39,567 -Πότε τον ειδες -Με κάλεσαν χτες 495 00:52:40,373 --> 00:52:45,572 Τι γνώμη έχουν αυτοι οι μαλάκες που δεν ειδαν ποτέ εξωγήινο 496 00:52:45,893 --> 00:52:49,488 Ο μύκητας δεν τους μολύνε όλους Μερικοι δεν επηρεάζονται 497 00:52:50,053 --> 00:52:51,327 Σοβαρά 498 00:52:51,693 --> 00:52:55,163 και τα σκατοκούναβα Αυτά που βγαινουν απ τον κώλο 499 00:52:55,413 --> 00:52:58,132 Ο Μάθεσον πιστεύει ότι γλιτώνει κανεις απ αυτά 500 00:52:58,413 --> 00:53:00,688 Λένε ότι τα όντα θ αναπτυχθούν 501 00:53:00,893 --> 00:53:03,566 μέσα σε μικρό ποσοστό του πληθυσμού 502 00:53:04,693 --> 00:53:06,684 Σ αρέσει αυτή η θεωρια 503 00:53:10,653 --> 00:53:12,325 Τη θεωρώ μαλακια 504 00:53:12,853 --> 00:53:17,324 Αν νόμιζεις ότι κάποιος εκτέθηκε και μπορούσες να το ελέγξεις 505 00:53:17,693 --> 00:53:21,732 Δε θα θελα να βγουν από κει μέσα και να σουλατσάρουν ελεύθερα 506 00:53:22,213 --> 00:53:25,330 κύριε συνάδελφε ειμαστε στο ιδιο μήκος κύματος 507 00:53:25,853 --> 00:53:28,413 Πλένουμε τα δόντια μας με την ιδια βούρτσα 508 00:53:28,973 --> 00:53:32,170 Αν το Ριπλεη ξεφύγε απ αυτό το παραδεσένιο δάσος 509 00:53:32,973 --> 00:53:36,283 Δεν πρέπει να του επιτραπει αυτό 510 00:53:37,493 --> 00:53:40,371 Εχω βάλει σε καραντινα ολόκληρη την περιοχή 511 00:53:40,813 --> 00:53:42,690 Οτι βγαινει πεθαινει 512 00:53:42,813 --> 00:53:44,724 Ελήφθη αρχηγέ 513 00:53:47,253 --> 00:53:48,845 Ο Μαπλς αρχηγέ 514 00:53:50,013 --> 00:53:53,164 -Δεκανέας Μαπλς αρχηγέ -Ξέρω ποιος εισαι 515 00:53:53,893 --> 00:53:56,851 Εγώ προσωπικά σας δάλεξα όλους στη Γαλάζα Μονάδα 516 00:53:57,173 --> 00:53:58,970 Ισως έκανα κάποια λάθη 517 00:54:00,693 --> 00:54:02,809 Ξέρεις τον κανονισμό μας 518 00:54:02,933 --> 00:54:04,651 Ναι το Γαλάζιο κανονισμό 519 00:54:04,893 --> 00:54:07,532 -Ανήκουμε στον τακτικό στρατό -Οχι αλλά ειμαστε καλύτεροι 520 00:54:08,133 --> 00:54:10,601 Δρούμε μυστικά Δε χαιρετάμε 521 00:54:10,733 --> 00:54:12,803 Ειμαστε ανεξάρτητη δύναμη 522 00:54:13,013 --> 00:54:15,322 -Ο στρατός μπροστά μας -Αδελφές 523 00:54:15,573 --> 00:54:18,087 -Τι κανόνες έχουμε -Τους κανόνες της μάχης 524 00:54:18,333 --> 00:54:23,487 Οταν κάποιος παρακούει εντολές τους βάζει όλους σε κινδυνο 525 00:54:23,973 --> 00:54:27,010 και πρέπει να τιμωρηθει πάραυτα απ τους ανωτέρους του 526 00:54:27,533 --> 00:54:29,649 Δηλαδή από μένα κατάλαβες 527 00:54:30,173 --> 00:54:33,165 Απάντησε σε μια απλή ερώτηση και θα φύγεις 528 00:54:33,453 --> 00:54:35,887 Ομως ν απαντήσεις με ελικρινεια 529 00:54:37,653 --> 00:54:40,884 Συμμετειχες σε απόσπασμα στις 6:00 το πρωι 530 00:54:41,173 --> 00:54:43,846 Τομέας 14 στη Μολυσμένη Ζώνη 531 00:54:44,333 --> 00:54:46,893 Αφησες μια νεαρή γυναικα και την 4χρονη κόρη της 532 00:54:47,013 --> 00:54:50,050 να βγουν με το αμάξι τους στον κεντρικό δρόμο 533 00:54:50,653 --> 00:54:53,292 Συνταγματάρχα κέρτις δεν ήταν στη Ζώνη 534 00:54:53,613 --> 00:54:56,446 Εστριψε λάθος Δεν μπορει να μολύνθηκε 535 00:54:56,613 --> 00:54:59,525 Ξέρεις ότι όντως συνέβη Εκεινη στο ειπε μήπως 536 00:54:59,733 --> 00:55:02,122 -Ξέρω ότι συνέβη -Στην προσκοπική σου τιμή 537 00:55:05,370 --> 00:55:10,160 Μπορεις να σηκώσεις το χέρι σου και να μου πεις ότι συνέβη όντως 538 00:55:14,810 --> 00:55:16,687 κάν το Μαρπλς 539 00:55:17,210 --> 00:55:18,768 Ορκισου 540 00:55:18,850 --> 00:55:21,080 Στην προσκοπική σου τιμή 541 00:55:26,010 --> 00:55:27,523 Στην προσκοπική μου τιμή 542 00:55:30,010 --> 00:55:32,160 Πάψε να ουρλιάζεις μικρέ 543 00:55:33,530 --> 00:55:35,919 Μόλις γλιτωσες το στρατοδικειο 544 00:55:36,090 --> 00:55:38,479 Αν μου ξαναπεις ψέματα θα σε στήσω στον τοιχο 545 00:55:38,770 --> 00:55:40,681 Πάρτε τον από δω αμέσως 546 00:55:40,810 --> 00:55:43,324 Παρ τον έξω Φρουρέ 547 00:55:54,050 --> 00:55:56,518 -Χριστέ μου Εμπ -Τον προειδοποιησα 548 00:55:56,810 --> 00:55:59,370 Μπορούσε να τη γλιτώσει πιο φτηνά 549 00:55:59,930 --> 00:56:03,047 -Μα έχασε το χέρι του -Πήγε κόντρα στον κέρτις 550 00:56:03,610 --> 00:56:06,044 Ερχεται στο μαγαζι μου και ψεύδεται 551 00:56:06,690 --> 00:56:08,885 -Ειμαι τρελός -Λιγάκι 552 00:56:12,850 --> 00:56:14,078 Παραφέρθηκα 553 00:56:14,810 --> 00:56:17,040 Ομως αυτός έκανε κάτι χειρότερο 554 00:56:17,290 --> 00:56:19,599 Η μαμά που άφησε να περάσει 555 00:56:19,730 --> 00:56:22,881 είναι μαντρωμένη αυτή τη στιγμή και μολυσμένη 556 00:56:23,050 --> 00:56:24,802 25 χρόνια 557 00:56:24,930 --> 00:56:28,559 25 χρόνια βγαινω και πολεμάω τα εξωγήινα καθάρματα 558 00:56:29,010 --> 00:56:33,128 Τους δειχνω ότι ήρθαν σε λάθος μέρος Χτύπησαν λάθος πόρτα 559 00:56:33,450 --> 00:56:36,681 και ελικρινά έχω αρχισει και κουράζομαι 560 00:56:36,930 --> 00:56:40,400 Υπάρχουν όμως κάποια καλά νέα μέσα σ αυτή τη σκατοκατάσταση 561 00:56:40,970 --> 00:56:42,323 Εχω εσένα 562 00:56:42,650 --> 00:56:45,881 Θα ηγηθεις της επιθεσης σήμερα και θ αναλάβεις αύριο 563 00:56:46,730 --> 00:56:48,083 Μα τι λες 564 00:56:48,410 --> 00:56:50,719 Ειναι η τελευταια μου αποστολή 565 00:56:50,850 --> 00:56:54,286 Στο εξής εσύ θα διευθύνεις την ορχήστρα 566 00:56:55,850 --> 00:56:58,364 -Ποιος μου το δωσε ξέρεις -Ο Τζον Γουέιν 567 00:56:58,570 --> 00:57:01,960 Να και τώρα το δινω σε σένα 568 00:57:02,290 --> 00:57:04,201 Ειλικρινά δεν ξέρω 569 00:57:04,370 --> 00:57:08,648 Ασε τις ευγένειες συνάδελφε Απλώς πες μου τι θα κάνουμε 570 00:57:09,010 --> 00:57:10,682 Θα επιτεθούμε σκληρά 571 00:57:10,850 --> 00:57:13,523 -και πώς θα βγούμε -Ωραιοι και γελαστοι 572 00:57:31,730 --> 00:57:33,561 Αγάπη μου γύρισα 573 00:57:42,970 --> 00:57:44,483 Ετσι μπράβο 574 00:57:44,850 --> 00:57:49,287 κοιμήσου λιγο για να δυναμώσεις Να χεις δύναμη για τις πορδές 575 00:58:55,970 --> 00:58:59,007 καλοσύνη σου που το ειπες αυτό 576 00:58:59,330 --> 00:59:02,163 Βρισκω ότι εισαι και πολύ όμορφη 577 00:59:03,450 --> 00:59:08,001 Σιγουρα εισαι απ τις λιγες γυναικες που οδηγούν Φορντ Εξπεντισιον 578 00:59:08,210 --> 00:59:10,929 Το φορτηγό που είναι σαν αυτοκινητο πολυτελειας 579 00:59:11,050 --> 00:59:13,518 είναι μεγάλο πολυτελές αμάξι 580 00:59:18,730 --> 00:59:22,848 Ομως παιδιά είναι κάτι που θέλω ν αναφέρω 581 00:59:23,130 --> 00:59:26,486 Σε περιπτωση που τα τινάξω εδώ πέρα 582 00:59:27,050 --> 00:59:30,360 Σε περιπτωση που γινω παγοκολόνα 583 00:59:30,850 --> 00:59:33,159 κάτι που δεν είναι αναπόφευκτο 584 00:59:33,450 --> 00:59:36,522 Σιγουρα ο Χένρι ή οι άλλοι θα ρθουν να μας σώσουν σύντομα 585 00:59:38,050 --> 00:59:40,883 Ειναι οι φιλοι μου Εμαστε οι καλύτεροι φιλοι 586 00:59:43,290 --> 00:59:46,521 Λοιπόν κυρά μου θα ειμαι πολύ ελικρινής μαζι σου 587 00:59:46,970 --> 00:59:51,441 Σε παρακαλώ μην τρομάξεις ούτε να πεις ότι ειμαι ανώμαλος 588 00:59:51,770 --> 00:59:54,603 κάποιος που δε θα πρεπε να φας μύδια μαζι του 589 00:59:54,770 --> 00:59:57,682 Λιγα αθώα τηγανητά μύδια στο Γουέστ Γουάρφ 590 00:59:59,730 --> 01:00:02,688 Οι τέσσερις μας οι καλύτεροι φιλοι δηλαδή 591 01:00:02,930 --> 01:00:05,728 Εχουμε έναν άλλο φιλο που τον λένε Ντόντιτς 592 01:00:06,010 --> 01:00:09,969 κι αυτός ο φιλος ο Ντόντιτς δεν είναι κανένα τυχαιο ανθρωπάκι 593 01:00:10,610 --> 01:00:12,760 Μια μέρα πριν από καιρό 594 01:00:12,930 --> 01:00:15,683 Χάρισε σ όλους μας αυτό το δώρο 595 01:00:15,970 --> 01:00:18,803 Ειναι Πώς να το εξηγήσω 596 01:00:20,370 --> 01:00:22,008 Μια ικανότητα 597 01:00:22,250 --> 01:00:25,560 Η ικανότητα να βλέπεις διάφορα πράγματα 598 01:00:25,730 --> 01:00:29,564 Να μιλάμε μεταξύ μας χωρις λόγια Με τη σκέψη 599 01:00:29,810 --> 01:00:31,448 κατάλαβες τι σου λέω 600 01:00:39,130 --> 01:00:40,404 Ημουν σιγουρος 601 01:00:42,290 --> 01:00:44,758 Πρόσφατα έβλεπα ένα όνειρο 602 01:00:45,250 --> 01:00:47,127 και από τ όνειρο 603 01:00:47,530 --> 01:00:50,522 κατάλαβα πώς ο Ντόντιτς μας έδωσε ένα τέτοιο δώρο 604 01:00:51,810 --> 01:00:55,120 Ισως ο φιλος μας να μην είναι απ αυτό τον πλανήτη 605 01:00:55,410 --> 01:00:57,924 Νομζω ότι είναι από κάπου αλλού 606 01:00:58,050 --> 01:01:01,599 κι ότι έιχε έρθει εδώ για να μας προετοιμάσει για κάτι 607 01:01:07,090 --> 01:01:08,728 Ακούγεται τρελό ε 608 01:01:09,490 --> 01:01:12,641 Να λέω μαλακιες για το μόνο τέλειο ον που γνώρισα 609 01:01:13,850 --> 01:01:17,889 Ειναι τόσο καταπληκτικός Δεν το πιστεύω ότι είναι άνθρωπος 610 01:01:19,010 --> 01:01:24,482 Θα έπρεπε να επαινώ τα καλά του Οχι να ρωτώ από ποιο Γαλαξια 611 01:01:24,770 --> 01:01:26,761 Πρέπει να κατουρήσω 612 01:01:28,690 --> 01:01:30,601 Αυτό πρέπει να κάνω 613 01:01:41,890 --> 01:01:43,403 Να σαι καλά Ντοντς 614 01:01:44,290 --> 01:01:46,565 Αυτή είναι η υψηλότερη τιμή 615 01:01:58,290 --> 01:02:00,246 Χριστέ μου δε θα ξαναπιώ 616 01:03:00,130 --> 01:03:01,563 Για να δούμε 617 01:03:01,770 --> 01:03:05,888 Χτες ήθελα να τα παρατήσω να δώσω μια και να φύγω 618 01:03:06,730 --> 01:03:09,483 Σήμερα παρακαλώ προσεύχομαι 619 01:03:09,690 --> 01:03:13,683 Προχώρα Συνέχισε Πάρε μια οριστική απόφαση 620 01:03:15,770 --> 01:03:20,446 Ορμα μαλάκα Εσύ θα σώσεις την κατάσταση 621 01:03:20,810 --> 01:03:22,926 Ο Μάιτι Μάους έρχεται 622 01:03:24,730 --> 01:03:26,243 Τι διάολο 623 01:03:27,610 --> 01:03:29,646 Ποιος είναι ο κύριος Γκρέι 624 01:03:30,730 --> 01:03:32,925 Τι θες να μου πεις Τζόνσι 625 01:03:35,010 --> 01:03:36,841 Δεν εισαι ο Τζόνσι 626 01:04:12,970 --> 01:04:15,768 Τι ήταν αυτό κύριε Τζόουνς που μόλις περάσαμε 627 01:04:16,490 --> 01:04:18,003 Σε μένα μιλάς 628 01:04:18,130 --> 01:04:20,963 Ειμαι ο κύριος Τζόουνς Η μήπως ο Τζόνσι 629 01:04:21,410 --> 01:04:23,605 Ετσι δε σε λένε οι φιλοι σου 630 01:04:23,730 --> 01:04:25,527 Ας φερθούμε φιλικά 631 01:04:25,770 --> 01:04:27,647 Γιατι μ αφήνεις να ζω 632 01:04:27,770 --> 01:04:30,603 Σε δανειζομαι Θα κάνουμε ένα ταξιδάκι 633 01:04:30,970 --> 01:04:33,438 Ο Μπίβερ ήταν άκακος κι εσύ τον σκότωσες 634 01:04:33,730 --> 01:04:37,006 Δεν ειχε τιποτα στο κεφάλι του Ενώ εσύ έχεις κάτι χρήσιμο 635 01:04:37,490 --> 01:04:38,843 Αντε γαμήσου 636 01:04:38,970 --> 01:04:40,767 Ξέρω τι σημαινει αυτό 637 01:04:40,930 --> 01:04:44,047 Μελέτησα τις αισχρολογιες στο Ντεπό της Μνήμης σου 638 01:04:44,210 --> 01:04:45,962 Ασχημα λόγια 639 01:04:46,050 --> 01:04:49,122 Ακου αυτό κύριε Γκρέι Χέσε μας 640 01:04:51,890 --> 01:04:53,926 Γιατι με ειπες κύριο Γκρέι 641 01:04:54,570 --> 01:04:56,879 Προσοχή στον κύριο Γκρέι 642 01:04:57,570 --> 01:04:59,720 κάποιος μου ειπε για σένα 643 01:04:59,970 --> 01:05:01,483 Ποιος σου ειπε 644 01:05:01,690 --> 01:05:03,920 Διάβασε το νου μου για να μάθεις 645 01:05:04,050 --> 01:05:06,564 κάποια πράγματα παραδόξως μου τα κρατάς κρυφά 646 01:05:06,690 --> 01:05:09,409 Δεν το καταλαβαινω όμως θα βρω τη λύση 647 01:05:31,970 --> 01:05:34,928 Προσπάθησε να μου φάει το πουλι η καριόλα 648 01:05:35,210 --> 01:05:37,246 Ούτε η πρώην μου να ήταν 649 01:05:38,290 --> 01:05:40,599 Πάμε σε κανένα γιατρό 650 01:05:42,730 --> 01:05:44,960 Βλέπεις ακόμα φιλε 651 01:05:45,770 --> 01:05:48,330 Ξέρω πώς θα πάω στου Γκόσλιν 652 01:05:48,570 --> 01:05:50,401 Το ξέρω αλλά 653 01:05:50,650 --> 01:05:54,848 Αν δε θέλουμε να πάμε εκει Μπορεις να μας πας στην εθνική 654 01:05:55,010 --> 01:05:57,046 Γιατι να πάμε εκει 655 01:05:57,610 --> 01:05:59,168 Πονάω 656 01:06:01,770 --> 01:06:03,328 Τι έχεις πάθει 657 01:06:05,770 --> 01:06:07,123 Δεν εισαι ο 658 01:06:07,370 --> 01:06:10,043 Πάψε Πιτ Δεν ξέρεις τι λες απ τον πόνο 659 01:06:10,730 --> 01:06:15,008 Πιτ σε χρειάζομαι επειγόντως για ν ανέβω στο σνοουμομπιλ 660 01:06:15,250 --> 01:06:16,888 Ποιος εισαι γαμώτο 661 01:06:17,010 --> 01:06:18,966 Σαν Εγγλέζος μιλάς 662 01:06:19,250 --> 01:06:22,083 Θα χει κάποια σχέση με το χέλι Δεν εισαι 663 01:06:27,370 --> 01:06:29,804 Σταμάτα Θα τον πεισω 664 01:06:29,970 --> 01:06:32,325 Πες του αυτό που θέλει 665 01:06:40,850 --> 01:06:45,446 Πώς βγαινουμε στην εθνική Θέλω να πάω στη Μασαχουσέτη 666 01:07:06,010 --> 01:07:08,968 Αυτό κι αν είναι δώρο 667 01:07:10,090 --> 01:07:11,808 Ποιος στο μαθε αυτό 668 01:07:16,970 --> 01:07:19,006 Θα μου σαι πολύ χρήσιμος 669 01:07:21,450 --> 01:07:22,963 Ανέβα 670 01:07:38,730 --> 01:07:41,722 Το σόου τέλειωσε φιλε Ασε με να μπω 671 01:07:42,250 --> 01:07:45,322 Τι έχεις σ αυτό το μέρος του νου κύριε καθηγητά 672 01:07:45,690 --> 01:07:48,523 Οι μνήμες σου βρισκονται εκει στο Ντεπό 673 01:07:49,250 --> 01:07:52,526 Ποιος σας προειδοποιησε για μένα Ποιος του μαθε αυτό το κόλπο 674 01:07:53,210 --> 01:07:55,360 Οι απαντήσεις είναι εδώ 675 01:07:55,610 --> 01:07:57,407 Θ αργήσω αλλά θα τις βρω 676 01:07:57,690 --> 01:08:00,762 Αφήστε με να μπω Ετσι απαιτει η ευγένεια 677 01:09:37,770 --> 01:09:39,681 Τι είναι αυτό 678 01:10:10,730 --> 01:10:12,322 Γαμώ το 679 01:10:16,610 --> 01:10:18,043 Τι μαλάκας 680 01:11:29,330 --> 01:11:30,604 Ηλιθιε 681 01:13:42,530 --> 01:13:45,488 Αντιο Μπιβ Σ αγαπώ δικέ μου 682 01:14:01,650 --> 01:14:05,006 -Εμεις τα φτιάξαμε -Σου φτιαξα κι εσένα ένα 683 01:14:05,410 --> 01:14:08,243 Το δικό μου δεν είναι καλό κάτι με τον σπάγκο 684 01:14:12,650 --> 01:14:14,129 Ωραια μας τα ειπες 685 01:14:17,730 --> 01:14:20,244 -Εγώ Ντόντιτς -Εγώ Ντόντιτς 686 01:14:25,610 --> 01:14:28,727 -Ο Νταντς θα τη βρει -Ο Ντόντιτς όλα τα μπορει 687 01:14:28,930 --> 01:14:31,239 Ειναι αυτή η χαζούλα που κουνάει τα χέρια 688 01:14:31,370 --> 01:14:33,247 Πρέπει να τη σώσουμε 689 01:14:33,370 --> 01:14:35,042 ΤΖΟΣΙ ΡΙΝκΕΝΧΑΟΥΕΡ ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ 690 01:14:37,450 --> 01:14:40,886 Οχι τον κόσμο Μια κοπέλα Αυτόν τον σώζουμε άλλη φορά 691 01:14:40,970 --> 01:14:43,279 -κύριος Γκρέι -Οπως το λες να 692 01:14:43,450 --> 01:14:46,487 -Θέλουμε τη βοήθειά σου -Θα διαβάσει τη σκέψη μας 693 01:14:46,730 --> 01:14:48,163 Οχι αυτό πάλι 694 01:14:48,330 --> 01:14:50,764 Πρέπει όλοι να σκεφτούμε την Τζόσι 695 01:14:52,690 --> 01:14:54,646 Τζόσι Ρινκενχάουερ 696 01:15:50,250 --> 01:15:52,639 Ναι Μπορεις να βρεις την Τζόσι 697 01:16:31,810 --> 01:16:33,243 Ειναι τελειως τρελό 698 01:16:33,690 --> 01:16:35,760 -Ξαναπές το -Δεν ειπα τιποτα 699 01:16:35,890 --> 01:16:38,723 Σ άκουσα Ειπες Ειναι τελειως τρελό 700 01:16:39,250 --> 01:16:40,888 Δεν το ειπα 701 01:16:42,090 --> 01:16:43,728 Το σκέφτηκα 702 01:16:44,970 --> 01:16:46,198 Δε μας παρατάς 703 01:16:46,930 --> 01:16:49,808 Ο Ντοντς ακούει τις σκέψεις Εμεις όχι 704 01:16:50,290 --> 01:16:52,008 Εισαι σιγουρος Μπιβ 705 01:17:35,130 --> 01:17:37,883 Παιδιά είναι εκει κάτω Σιγουρα 706 01:17:50,090 --> 01:17:51,842 Τζόσι εισαι εκει 707 01:17:58,610 --> 01:18:00,840 Εκει κάτω είναι γαμώτο 708 01:18:01,130 --> 01:18:04,247 Το ξέρω Τη βλέπω μες στο κεφάλι μου 709 01:18:04,770 --> 01:18:06,806 κι εγώ 710 01:18:07,890 --> 01:18:09,403 Βοήθεια 711 01:18:12,650 --> 01:18:15,005 Τζόσι περιμενε Ερχόμαστε 712 01:18:15,090 --> 01:18:16,682 Τζόσι κουράγιο 713 01:18:16,850 --> 01:18:19,489 Εμεις θα σώσουμε την κατάσταση 714 01:18:20,130 --> 01:18:22,121 Ο Μάιτι Μάους έρχεται 715 01:18:22,330 --> 01:18:24,127 Πάψε Ειναι τρομαγμένη 716 01:18:24,250 --> 01:18:25,239 Σκάσε 717 01:18:25,370 --> 01:18:27,326 Εχει ποντικοκούραδα εδώ 718 01:18:27,450 --> 01:18:29,202 κρατηθειτε από μένα 719 01:18:32,050 --> 01:18:34,006 Ντοντς τη βρήκαμε 720 01:19:09,290 --> 01:19:10,518 Γαλάζιε Αρχηγέ 721 01:19:10,850 --> 01:19:12,966 Πώς πάει συνάδελφε 722 01:19:13,130 --> 01:19:15,405 Προχωράμε Γρήγορα και ζόρικα 723 01:19:15,610 --> 01:19:17,726 Αυτός είναι ο μόνος τρόπος 724 01:19:23,290 --> 01:19:24,439 Το βλέπω 725 01:19:37,330 --> 01:19:40,163 -Μη μας κάνετε κακό -Δεν υπάρχει μόλυνση 726 01:19:40,650 --> 01:19:42,288 Ποιοι μιλάνε 727 01:19:42,450 --> 01:19:44,918 Δεν είναι ασύρματος Μιλάνε μες στα κεφάλια μας 728 01:19:45,250 --> 01:19:49,368 Αυτό είναι κύριοι κατευθειαν μες στα κεφάλια μας 729 01:19:50,450 --> 01:19:52,725 κατάλαβες τώρα τι πολεμάμε 730 01:19:54,730 --> 01:19:57,847 Αν κάποιος πει Αυτά τα φτωχά πλασματάκια 731 01:19:58,050 --> 01:20:01,565 Γυμνά και άοπλα στο πλάι του διαγαλαξιακού τους οχήματος 732 01:20:01,970 --> 01:20:04,040 Ποιος σκύλος ποιο τέρας 733 01:20:04,370 --> 01:20:07,328 Τ ακούει να υποφέρουν κι όμως τα τσακιζει 734 01:20:07,490 --> 01:20:10,482 Λοιπόν εγώ ειμαι ο σκύλος Το τέρας 735 01:20:11,490 --> 01:20:13,242 Βοήθεια Πεθαινουμε 736 01:20:13,370 --> 01:20:16,009 Ειναι τόσο αθώα όσο μια αλεπού στο κοτέτσι 737 01:20:16,090 --> 01:20:17,648 Θα τους κόψω τον κώλο 738 01:20:17,970 --> 01:20:20,530 -Μ ακούτε -Ναι αρχηγέ 739 01:20:33,690 --> 01:20:35,442 Χριστέ μου 740 01:20:35,850 --> 01:20:37,568 Ειναι τεράστιο 741 01:20:38,810 --> 01:20:40,880 Γαλάζια Ομάδα εδώ Αρχηγός 742 01:20:41,130 --> 01:20:43,803 Στόχος πλησιάζει Ετοιμαστειτε 743 01:20:44,050 --> 01:20:45,642 Σκοπεύστε 744 01:20:47,330 --> 01:20:48,843 Θα τους ψήσουμε 745 01:20:50,290 --> 01:20:51,769 Δώσε διαταγή Οουεν 746 01:20:52,010 --> 01:20:54,285 Γαλάζια Ομάδα εδώ Αρχηγός 747 01:20:54,530 --> 01:20:57,203 Ας καθαρισουμε το δάσος απ αυτά τα σκουπιδια 748 01:20:57,450 --> 01:20:59,247 Μη μας πειράξετε 749 01:20:59,570 --> 01:21:01,322 Δεν υπάρχει μόλυνση 750 01:21:01,450 --> 01:21:03,122 Πεθαινουμε 751 01:21:03,330 --> 01:21:05,286 Πυρ κατά βούληση 752 01:22:16,290 --> 01:22:17,848 Απόσυρέ τους 753 01:22:19,090 --> 01:22:20,523 Θα εκραγει 754 01:22:20,730 --> 01:22:24,325 Γαλάζα ομάδα αποσυρθειτε Παύσατε πυρ και φύγετε 755 01:22:24,490 --> 01:22:26,321 Μπορούμε να τους καθαρισουμε 756 01:22:26,450 --> 01:22:28,839 Ειναι αυτοκτονια Βγειτε από κει 757 01:22:28,890 --> 01:22:30,528 Ειμαστε από πάνω 758 01:22:30,730 --> 01:22:32,641 Οουεν βγάλ τους 759 01:22:33,570 --> 01:22:35,049 Φύγετε από κει 760 01:23:01,690 --> 01:23:06,241 Τζόνσι σκεφτόμουν το φιλο μας Τον φιλαράκο με το Σκούμπι-Ντου 761 01:23:06,850 --> 01:23:10,843 Σκεφτόμουν ότι στάλθηκε σε μας να μας προειδοποιήσει για κάτι 762 01:23:11,330 --> 01:23:12,922 Ομως δεν ήξερα γιατι 763 01:23:12,970 --> 01:23:14,323 Μη μιλάς γι αυτόν 764 01:23:14,490 --> 01:23:15,843 Σήμερα κατάλαβα 765 01:23:15,970 --> 01:23:18,530 Το κατάλαβα εδώ Τώρα 766 01:23:18,730 --> 01:23:20,800 Ηθελε να μας προειδοποιήσει 767 01:23:20,930 --> 01:23:23,490 Αντε Πιτ Πες μας για το φιλο σου 768 01:23:23,810 --> 01:23:26,040 Αυτός σου μαθε το κόλπο 769 01:23:26,210 --> 01:23:28,485 Οχι Ο Τζόνσι έχει δικιο 770 01:23:29,050 --> 01:23:30,961 Ας μιλήσουμε λιγο Πιτ 771 01:23:31,210 --> 01:23:33,405 Φάε μου το πουλι καριόλη 772 01:23:36,690 --> 01:23:38,885 Εντάξει Θα στο φάω 773 01:23:39,290 --> 01:23:41,758 και το πουλι και τα υπόλοιπα 774 01:23:45,450 --> 01:23:47,725 Οχι μπάσταρδε Οχι 775 01:24:45,810 --> 01:24:47,721 Μην του μιλάς Φύγε 776 01:24:52,490 --> 01:24:53,764 Τι χαμπάρια 777 01:24:53,850 --> 01:24:57,206 καλά που περνούσες από δω Εχω ξεμενει και τα χω παιξει 778 01:24:58,290 --> 01:24:59,962 Ωραιο σκυλι 779 01:25:00,250 --> 01:25:01,569 Πού πας 780 01:25:01,730 --> 01:25:04,244 Στου Γκόσλιν Μήπως πας κι εσύ εκει 781 01:25:05,090 --> 01:25:06,728 Εκει πάω 782 01:25:07,690 --> 01:25:11,729 Η πισω σου πόρτα έχει ανοιξει Για να δούμε 783 01:25:26,330 --> 01:25:29,083 Βλέπω ότι κουβαλάς κάτι στη Γαλάζια Βάση 784 01:25:52,370 --> 01:25:54,281 Σου χω μεζέ Αικ 785 01:25:57,410 --> 01:25:59,241 Πολύ φαι 786 01:26:00,210 --> 01:26:02,007 Φάτο όλο 787 01:26:03,330 --> 01:26:05,605 Μπράβο σκυλάκι μου 788 01:26:07,770 --> 01:26:10,887 Φάε μέχρι να χορτάσεις 789 01:26:11,650 --> 01:26:13,447 Νόστιμο 790 01:26:13,890 --> 01:26:15,642 Φάε όσο θες 791 01:26:20,930 --> 01:26:22,966 Τι πας να κάνεις 792 01:26:36,930 --> 01:26:41,481 ΝΤΟΝΤΙΤΣ ΤΗΛΕΠΑΘΕΙΑ ΝΤΕΡΙ ΑΘΕΤΗΜΕΝΕΣ ΥΠΟΣΧΕΣΕΙΣ 793 01:27:36,210 --> 01:27:37,165 Ι Σ Α Μ 794 01:28:10,250 --> 01:28:12,206 Αλτ ή πυροβολώ 795 01:28:12,330 --> 01:28:14,685 Δεν μπορεις να βγεις απ τη Ζώνη 796 01:28:14,770 --> 01:28:16,442 Δεν πάω πουθενά 797 01:28:21,850 --> 01:28:25,889 Οουεν θα σου δειξω πράγματα που θα ευχόσουν να μην έβλεπες 798 01:28:40,730 --> 01:28:43,563 -Πόσο θα μεινουμε εδώ -Μην ανησυχειτε 799 01:28:47,970 --> 01:28:49,722 Θέλω το δικηγόρο μου 800 01:28:55,530 --> 01:28:57,646 -Πότε βγαινουμε -Σε λιγες ώρες 801 01:28:57,730 --> 01:28:59,960 Δε φέρονται έτσι σε Αμερικανούς 802 01:29:00,050 --> 01:29:01,961 Σας ειπα να μεινετε εκει 803 01:29:02,130 --> 01:29:03,529 Η γυναικα μου 804 01:29:03,650 --> 01:29:06,403 Η κυβέρνηση κάνει ότι μπορει για να σας βγάλει από εδώ μέσα 805 01:29:06,490 --> 01:29:09,402 κάνουμε το παν για να στε ασφαλεις 806 01:29:09,610 --> 01:29:12,727 Θα επιστρέψετε στα σπιτια σας εντός ωρών 807 01:29:22,090 --> 01:29:23,409 καθαρός 808 01:29:45,410 --> 01:29:47,799 Θέλετε κάτι κύριε Πώς λέγεστε 809 01:29:48,330 --> 01:29:50,798 Χένρι Δρ Χένρι Ντέβλιν 810 01:29:51,130 --> 01:29:53,690 Γιατρός Ωραια Χρειαζόμαστε γιατρούς 811 01:29:55,370 --> 01:29:57,565 Πάμε να σε κεράσω κάτι 812 01:29:59,970 --> 01:30:01,449 Εσεις κύριε 813 01:30:01,970 --> 01:30:04,359 -Από πού ειστε -Απ τη Βοστώνη 814 01:30:05,010 --> 01:30:06,921 Τη Φασουλόπολη 815 01:30:07,370 --> 01:30:11,921 Ωραια πόλη Θα γυρισετε σύντομα Μπορει και πριν από το πρωι 816 01:30:13,210 --> 01:30:14,962 Ελα συνάδελφε 817 01:30:25,210 --> 01:30:27,246 Ειδες τα πρόσωπα των παιδιών 818 01:30:27,970 --> 01:30:31,360 καταλαβαινεις γιατι ήθελα αυτή την εκδρομούλα σήμερα 819 01:30:32,930 --> 01:30:34,648 Τα πήγες περιφημα 820 01:30:35,410 --> 01:30:37,799 Μ έκανες να νιώσω περήφανος 821 01:30:40,050 --> 01:30:43,008 Εμπ εισαι καλά 822 01:30:54,130 --> 01:30:55,643 Μια χαρά ειμαι 823 01:30:56,650 --> 01:30:59,039 Ειμαι μάλλον πολύ γέρος γι αυτά 824 01:30:59,810 --> 01:31:02,370 Δεν μπορώ να καταλάβω τι διάολο μ έπιασε 825 01:31:15,970 --> 01:31:17,688 Ειναι ο μόνος τρόπος Οουεν 826 01:31:18,810 --> 01:31:21,722 Η πόλη πρέπει να καυτηριαστει 827 01:31:22,930 --> 01:31:25,398 Πρέπει να πεθάνουν όλοι 828 01:31:26,330 --> 01:31:28,002 Ειναι ο μόνος τρόπος 829 01:31:28,250 --> 01:31:30,127 Δεν το ξέρουμε αυτό 830 01:31:30,370 --> 01:31:34,488 Σύμφωνα με μελέτες είναι πιθανό πολλοι εκτεθειμένοι να συνέλθουν 831 01:31:34,650 --> 01:31:37,289 Οι μελέτες δε δειχνουν τιποτα Αυτό δειχνουν 832 01:31:37,490 --> 01:31:41,881 Αν ο Μάθεσον ήταν στη θέση μου τα τελευταια 25 χρόνια 833 01:31:41,970 --> 01:31:44,723 δε θα προλάβαινες να μεγαλώσεις 834 01:31:44,890 --> 01:31:47,768 Θα σ ειχαν φάει για πρωινό αυτά τα γκριζα καθάρματα 835 01:31:47,890 --> 01:31:51,041 Μερικοι πάνε καλύτερα Οι μισοι θα συνέλθουν σύντομα 836 01:31:51,210 --> 01:31:53,041 Ποιοι μητέρα Τερέζα 837 01:31:53,210 --> 01:31:56,327 Μου εγγυάσαι ότι δε θα μολύνουν τους δικούς τους 838 01:31:57,490 --> 01:31:59,799 Θα σου πω γιατι θα πρέπει ν ανησυχεις 839 01:31:59,930 --> 01:32:03,240 Οχι γι αυτούς τους άτυχους 840 01:32:03,570 --> 01:32:06,368 Θα πρέπει ν ανησυχεις για όσους κάνουν ώτο στοπ 841 01:32:06,610 --> 01:32:10,808 Φοβόμαστε ότι κάποιος θα μπει σ ένα σώμα 842 01:32:10,970 --> 01:32:13,962 κι έτσι θα βγει έξω απ τη Ζώνη σώος και αβλαβής Ζωντανός 843 01:32:14,250 --> 01:32:17,720 Για να σκορπισει τη μόλυνση σαν καλός σπορέας 844 01:32:17,770 --> 01:32:19,920 Σιγουρα δεν το σκασε κάποιος 845 01:32:20,050 --> 01:32:22,962 Πάντως δεν πρόκεται να ξεφύγει 846 01:32:23,210 --> 01:32:25,770 απ το διχτυ που σκεπάζει τη Γαλάζια Ζώνη 847 01:32:25,890 --> 01:32:28,688 Αν κάνουμε καλή δουλειά μ αυτούς που κρατάμε 848 01:32:28,810 --> 01:32:30,960 χωρις συναισθηματισμούς 849 01:32:31,090 --> 01:32:33,888 Θα προστατεύσουμε τον πλανήτη 850 01:32:34,970 --> 01:32:38,440 Αν νομιζεις ότι μου είναι εύκολο εισαι πιο τρελός απ τη μάνα μου 851 01:32:40,530 --> 01:32:42,168 Τους φουκαράδες 852 01:32:42,970 --> 01:32:44,722 Οδηγούν Σέβρολετ 853 01:32:44,930 --> 01:32:48,445 Ψωνιζουν στα πολυκαταστήματα Βλέπουν σιριαλ στην τηλεόραση 854 01:32:49,410 --> 01:32:51,241 Ειναι Αμερικανοι 855 01:32:53,050 --> 01:32:55,041 Η ιδέα ότι θα σφάξω Αμερικανούς 856 01:32:57,690 --> 01:32:59,282 Μ αρρωσταινει 857 01:33:03,770 --> 01:33:07,524 Ομως θα το κάνω Θα το κάνω επεδή πρέπει να γινει 858 01:33:09,050 --> 01:33:13,248 Οπότε αν αρχισουμε στις 2 00 ως τις 2:30 θα χουμε ξεμπερδέψε 859 01:33:14,370 --> 01:33:16,281 Εκτός απ τους εφιάλτες 860 01:33:19,210 --> 01:33:20,768 Να εκτός απ αυτούς 861 01:33:33,210 --> 01:33:35,678 Τι θα πεις στη Ριτα γι αυτά που κανεις εδώ 862 01:33:36,770 --> 01:33:39,409 Τι θα πεις στην κατρινα όταν θα μεγαλώσει 863 01:33:43,650 --> 01:33:47,928 Με γνωρζεις Δεν ξέρω από πού Ομως εσύ με γνωριζεις 864 01:33:48,410 --> 01:33:51,049 Δεν έχουμε καιρό Θα στο πω στα σαι 865 01:33:51,250 --> 01:33:54,560 Ειχες δυο προβλήματα ενα που ξέρεις κι ένα που όχι 866 01:33:54,810 --> 01:33:56,038 Συνέχισε 867 01:33:56,130 --> 01:33:58,121 Ο μέντοράς σου ο κέρτις 868 01:33:58,370 --> 01:34:01,009 Εχει τρελαθει κυνηγά εξωγιήνους 25 χρόνια 869 01:34:01,570 --> 01:34:05,404 Τώρα θέλει να τον βοηθήσεις να σκοτώσε εκατοντάδες αθώους 870 01:34:06,570 --> 01:34:08,447 -Ποιος εισαι -Εγώ 871 01:34:08,650 --> 01:34:10,845 Θα σου πω όταν βγούμε από δω 872 01:34:12,570 --> 01:34:15,721 Εισαι προβλέψιμος Δε θα μ αφήσεις να πεθάνω 873 01:34:15,930 --> 01:34:17,921 Ούτε θα βοηθήσεις τον κέρτις 874 01:34:18,250 --> 01:34:21,606 Αυτό που σκέφτεσαι είναι αν το δορυφορικό σου τηλέφωνο 875 01:34:21,730 --> 01:34:24,528 θα μπορέσει να σε φέρει σ επαφή με κάποιον 876 01:34:25,810 --> 01:34:28,529 κάποιον Στρατηγό Μάθεσον 877 01:34:32,050 --> 01:34:36,328 Χρειάζεται να σκοτώνουμε αλλά δουλειά μας είναι να σώζουμε 878 01:34:41,210 --> 01:34:43,724 Ο πατέρας σου ήταν καλός στρατιώτης 879 01:34:44,130 --> 01:34:45,722 Τα τελευταια του λόγια 880 01:34:45,810 --> 01:34:47,801 κουβαλάς τη φωτογραφια του 881 01:34:50,850 --> 01:34:51,965 Σ ακούω 882 01:34:53,290 --> 01:34:55,326 Θα σώσεις αυτούς τους ανθρώπους 883 01:34:55,530 --> 01:34:58,567 Οταν τελειώσου με επκοινώνησε με το Μάθεσον 884 01:34:58,690 --> 01:35:00,328 Να στειλει στρατό 885 01:35:00,490 --> 01:35:02,526 Τώρα τα δύσκολα 886 01:35:02,810 --> 01:35:07,088 Λες ότι η μόλυνση ελέγχεται Οτι δεν ξέφυγε κανεις 887 01:35:07,690 --> 01:35:11,365 Λάθος Μεταφέρει κάποιον ο καλύτερος φιλος μου 888 01:35:11,730 --> 01:35:14,403 Ο Γκάρι Τζόουνς Ειναι ελεύθερος 889 01:35:14,850 --> 01:35:19,002 Αν δεν τον καταδιώξουμε αμέσως θα χάσω την επαφή μαζι του 890 01:35:19,610 --> 01:35:22,078 και τότε ο πλανήτης θα την έχει βάψει 891 01:35:35,890 --> 01:35:38,006 Ο εφιαλτικός μας εξωγήινος 892 01:35:38,530 --> 01:35:41,806 κι ο γιατρός θέλει πάσο για να κυνηγήσει το φιλο του 893 01:35:42,490 --> 01:35:44,685 Πολύ βολικό αυτό 894 01:35:44,930 --> 01:35:47,046 Πρέπει ν ακούσεις τι λέει 895 01:35:47,570 --> 01:35:49,083 Πού είναι 896 01:35:49,210 --> 01:35:50,882 Τον έχω στο υπόστεγο 897 01:35:51,410 --> 01:35:54,720 Θα τον τσεκάρω και θα το συζητήσουμε 898 01:35:54,850 --> 01:35:56,886 Οτι πεις αρχηγέ 899 01:36:02,610 --> 01:36:05,807 Ελα Δεν έχουμε ώρα 900 01:36:15,730 --> 01:36:17,288 Ανοιξε μικρέ 901 01:36:35,730 --> 01:36:37,561 Γιατρέ απ τη Βοστώνη 902 01:36:38,290 --> 01:36:39,928 Εισαι μέσα 903 01:36:40,610 --> 01:36:42,123 Εδώ ειμαι 904 01:36:42,370 --> 01:36:44,281 Εδώ που μ έβαλαν 905 01:36:44,690 --> 01:36:46,885 Αιχμάλωτος στο μαγαζι μου 906 01:36:53,970 --> 01:36:55,767 Πάμε 907 01:37:05,330 --> 01:37:07,241 Παρά λιγο να με χτυπήσεις 908 01:37:07,570 --> 01:37:10,004 Νόμιζα ότι θα διάβαζες τη σκέψη μου 909 01:37:13,130 --> 01:37:17,726 Γαλάζια Μονάδα στις θέσεις σας Αναλαμβάνει ο τακτικός στρατός 910 01:37:17,970 --> 01:37:20,484 καταθέστε τα όπλα σας αμέσως 911 01:37:20,970 --> 01:37:23,245 Η αποστολή σας ακυρώνεται 912 01:37:23,490 --> 01:37:26,323 Δεν είναι πλέον αποστολή τηςΓαλάζιας Μονάδας 913 01:37:26,770 --> 01:37:30,729 καταθέστε τα όπλα Το επαναλαμβάνω 914 01:37:31,490 --> 01:37:34,004 Ανέλαβε ο στρατηγός Μάθεσον 915 01:37:47,730 --> 01:37:50,039 Παρέβης τους κανόνες μου 916 01:37:52,610 --> 01:37:55,682 -Πού πάμε -Νότια Αυτό ξέρω μόνο 917 01:37:56,050 --> 01:37:58,848 Αν πλησιάσω τον Τζόνσι θα μάθω τα πάντα 918 01:38:22,090 --> 01:38:24,684 Φοβερό πιστόλι Μπορώ να το δω 919 01:38:32,010 --> 01:38:33,602 Πολύ φιγουράτο 920 01:38:33,930 --> 01:38:36,205 -Ειναι δώρο -Το ξέρω 921 01:38:38,850 --> 01:38:40,249 Πού εισαι Τζόνσι 922 01:38:40,530 --> 01:38:43,840 Απάντησε Επικοινώνησε μαζι μου 923 01:39:00,210 --> 01:39:03,998 Το ξερα ότι ήσουν εσύ Πού σε πηγανει 924 01:39:05,250 --> 01:39:06,683 Μασαχουσέτη 925 01:39:06,770 --> 01:39:11,207 Ο Ντόντιτς Ναι βέβαια κάνε υπομονή Τζόνσι 926 01:39:13,410 --> 01:39:14,684 Εκλεισε 927 01:39:15,770 --> 01:39:17,726 Δώσ μου το όπλο μου 928 01:39:19,730 --> 01:39:23,439 Πρέπει να πάμε στο Ντέρι Αυτοι πάνε προς τη Μασαχουσέτη 929 01:39:23,730 --> 01:39:27,689 Χρειαζόμαστε τον Ντόντιτς Ο Γκρέι φοβάται τον Ντόντιτς λέει 930 01:39:28,210 --> 01:39:31,964 Ο φιλος σου είναι ακόμα ζωντανός με τον Γκρέι μέσα του τόση ώρα 931 01:39:32,410 --> 01:39:35,607 Εχει ανοσια στη μόλυνση Επειδή έχει πεθάνει πιστεύω 932 01:39:36,490 --> 01:39:39,800 Τον χτύπησε αυτοκινητο κι η καρδιά του σταμάτησε 933 01:39:39,970 --> 01:39:42,165 Δεν πρέπει να το ξέρε 934 01:39:42,930 --> 01:39:46,240 Πέθανε κι αναστήθηκε Αυτό θα τον άλλαξε κάπως 935 01:39:48,490 --> 01:39:52,199 Ειναι λες κι ο Ντόντιτς τα πρόβλεψε όλα αυτά 936 01:39:54,610 --> 01:39:58,159 Μου ειπε ότι ο Ντόντιτς προκάλεσε το ατύχημα 937 01:39:58,570 --> 01:40:01,038 Αν τον πιάσουμε θα πρέπει να τον σκοτώσουμε 938 01:40:01,490 --> 01:40:06,484 Μόνο αν τον σκοτώσουμε θα εμποδισουμε τον Γκρέι 939 01:40:08,410 --> 01:40:10,002 ΝΤΕΡΙ 940 01:40:10,610 --> 01:40:12,885 Από πότε έχεις να δες το Ντόντιτς 941 01:40:13,050 --> 01:40:14,927 Πάει πολύς καιρός 942 01:40:15,410 --> 01:40:16,729 Χρόνια 943 01:40:18,090 --> 01:40:20,365 Γιατι λες ότι μπορει να βοηθήσει 944 01:40:20,850 --> 01:40:22,966 Ο Ντόντιτς μπορει τα πάντα 945 01:40:23,570 --> 01:40:27,165 Δεν μπορούσα να το καταλάβω τότε όμως νομιζω είναι αλήθεια 946 01:40:28,290 --> 01:40:30,440 Αυτός μας έκανε έτσι 947 01:40:30,730 --> 01:40:33,164 -Πώς -Ξέρεις παράξενους 948 01:40:49,130 --> 01:40:50,802 Σε περιμενε 949 01:40:51,050 --> 01:40:53,041 καθυστερήσαμε λόγω καιρού 950 01:41:01,330 --> 01:41:05,005 Μου λειψες Χένρι Μου λειψες 951 01:41:17,050 --> 01:41:18,927 Τι έχει Ρομπέρτα 952 01:41:19,010 --> 01:41:21,046 Λευχαιμια της λέμφου 953 01:41:23,890 --> 01:41:27,246 Θα σας αφήσω να τον πάρετε Θα σας εξηγήσω γιατι 954 01:41:29,290 --> 01:41:31,724 Μόλις τώρα καθώς ετοιμαζόταν 955 01:41:33,010 --> 01:41:35,729 ήταν ενθουσιασμένος 956 01:41:37,010 --> 01:41:39,399 Ειχα πολύ καιρό να τον δω έτσι 957 01:41:46,330 --> 01:41:47,729 Πιστεύω 958 01:41:48,330 --> 01:41:51,766 ότι αν είναι μαζι σας θα πεθάνει ευτυχισμένος 959 01:41:52,330 --> 01:41:54,446 έξω απ αυτό το βρομοδωμάτιο 960 01:41:56,810 --> 01:41:59,927 Να είναι καλά ντυμένος Το κρύο τον διαλύει 961 01:42:01,050 --> 01:42:03,439 Φάρμακα και οδηγιες εδώ 962 01:42:05,530 --> 01:42:07,088 Αντιο μαμά 963 01:42:19,690 --> 01:42:22,409 Αντιο Ντόντ Να σαι καλό παιδι 964 01:42:24,690 --> 01:42:26,726 Πήγαινε να σώσεις τον κόσμο 965 01:42:54,930 --> 01:42:56,921 Ηρέμησε μικρέ 966 01:42:57,130 --> 01:43:00,247 Δεν ειχαν τα κότσια να μου πάρουν το τροχόσπιτο 967 01:43:00,570 --> 01:43:01,685 Τι γινεται 968 01:43:01,890 --> 01:43:06,008 Φεύγουν απ το Ντέρι του Μέιν και πηγαινουν προς Μασαχουσέτη 969 01:43:10,050 --> 01:43:12,245 Μην τους χάσεις συνάδελφε 970 01:43:23,410 --> 01:43:25,719 Στρατηγέ Μάθεσον περάστε 971 01:43:29,530 --> 01:43:31,282 Ωραια είναι εδώ Εμπ 972 01:43:31,530 --> 01:43:35,648 Πέρασα άγριες εποχές εδώ μέσα Υπάρχει κάτι που δεν καλύψαμε 973 01:43:36,450 --> 01:43:40,159 Δεν πρόλαβα να σου πω πόσο εκτιμώ τη δουλειά σου 974 01:43:40,490 --> 01:43:42,367 Λυπήθηκα ελικρινά 975 01:43:43,290 --> 01:43:44,882 Μπορώ να σε λέω Χέρμαν 976 01:43:44,970 --> 01:43:48,883 Δε συμφωνούμε στη στρατηγική αλλά συμφωνούμε στο εξής 977 01:43:49,250 --> 01:43:53,641 Εχω κουραστει. Εξαντλήθηκα Ηθελα σπρώξιμο για να τ αφήσω 978 01:43:53,970 --> 01:43:56,689 Επρεπε να ειχα φύγει μετά το φιάσκο της Μοντάνα 979 01:43:58,890 --> 01:44:01,199 Πέφτω έξω στην κριση μου πια 980 01:44:04,530 --> 01:44:08,318 Μου ειπαν ότι πιάνουμε ηλεκτρονικά σήματα από δω μέσα 981 01:44:08,690 --> 01:44:11,841 Μιλαγα με τη σύζυγο στο δορυφορικό 982 01:44:12,050 --> 01:44:14,200 Την ξέρεις την Μπάρμπαρα 983 01:44:14,490 --> 01:44:16,321 Μ έχει φάει να τα παρατήσω 984 01:44:16,490 --> 01:44:18,287 Ειναι πολύ ευχαριστημένη τώρα 985 01:44:18,410 --> 01:44:22,608 Θα τα κλεισω όλα σε μια ώρα αν δεν υπάρχει βιασύνη 986 01:44:23,730 --> 01:44:25,243 Σύμφωνοι 987 01:45:11,770 --> 01:45:13,601 Πώς σβήνει ο προβολέας 988 01:45:13,810 --> 01:45:16,244 Βιάστηκες να σκοτώσεις τον αστυνομικό 989 01:45:16,370 --> 01:45:18,520 Πολύ άνετος το παιζεις 990 01:45:18,770 --> 01:45:22,445 Δεν καταλαβαινεις Τζόνσι Πες μου πώς σου φαινεται αυτό 991 01:45:22,610 --> 01:45:26,205 Βιάστηκες να σκοτώσεις τον αστυνομικό καλό ε 992 01:45:27,810 --> 01:45:29,641 Δε σ αρέσει Γκάρι 993 01:45:30,650 --> 01:45:34,484 Ο Τζόνσι Ειναι σ ένα περιπολικό 994 01:45:35,330 --> 01:45:37,002 Ειναι σ ένα περιπολικό 995 01:45:37,370 --> 01:45:38,883 Μπορεις να δεις πού είναι 996 01:45:40,730 --> 01:45:43,722 Τζόνσι Ειναι μέσα στον κύριο Γκρέι 997 01:45:44,250 --> 01:45:46,810 Ναι Ειναι μέσα στον κύριο Γκρέι 998 01:45:47,130 --> 01:45:50,725 κύριος Γκρέι Ειναι κύριος Γκρέι 999 01:45:51,570 --> 01:45:53,561 Πρέπει να σώσουμε το κοριτσι 1000 01:45:55,290 --> 01:45:58,680 Οχι τον κόσμο Μια κοπέλα Αυτόν τον σώζουμε άλλη φορά 1001 01:46:03,450 --> 01:46:05,486 Το ήξερες από τότε 1002 01:46:07,410 --> 01:46:12,006 Πού πηγαινει Ντοντς Πού πηγαινει ο Γκρέι τον Τζόνσι 1003 01:46:28,370 --> 01:46:30,725 κύροις Γκρέι θέλει νερό 1004 01:46:31,330 --> 01:46:33,286 -Τι θέλει -Νερό 1005 01:46:34,450 --> 01:46:36,327 Ο κύριος Γκρέι θέλει νερό 1006 01:46:36,730 --> 01:46:39,198 Πάει στη δεξαμενή του κουάμπιν 1007 01:46:39,410 --> 01:46:40,479 Τι είναι αυτό 1008 01:46:40,610 --> 01:46:42,805 Εφοδάζει με νερό τη Βοστώνη 1009 01:46:48,410 --> 01:46:51,766 Ενα σκουλήκι σκοτώνει τον κόσμο 1010 01:46:51,890 --> 01:46:54,404 Ενα σκουλήκι σκοτώνει τον κόσμο 1011 01:46:55,090 --> 01:46:57,843 Χριστέ μου Ενα σκουλήκι 1012 01:46:58,530 --> 01:47:01,488 Στην καλύβα ειδα τα σκουλήκια που βγήκαν απ τα κουνάβια 1013 01:47:01,810 --> 01:47:04,768 Ο Γκρέι θα ριξει ένα στη δεξαμενή της Βοστώνης 1014 01:47:07,610 --> 01:47:10,408 Αρκει ένα σκουλήκι για να μολύνει όλο τον κόσμο 1015 01:47:12,010 --> 01:47:13,363 καλά πάμε 1016 01:47:13,650 --> 01:47:16,210 Πάρε τον 495 Δεν είναι μακριά 1017 01:47:16,610 --> 01:47:18,248 Ωραια τα πας φιλε 1018 01:47:18,730 --> 01:47:21,881 Εισαι έτοιμος για κάτι δύσκολο Θα σε ρωτήσω κάτι δύσκολο 1019 01:47:24,690 --> 01:47:27,921 Μπορεις να μιλήσεις στον Τζόνσι 1020 01:47:29,490 --> 01:47:30,923 Μπορει να σ ακούσει 1021 01:47:50,050 --> 01:47:54,328 Το ξερα Ηταν εδώ πάντα 1022 01:47:55,970 --> 01:47:59,167 Μάλλον δε συναντηθήκαμε τυχαια 1023 01:48:01,610 --> 01:48:05,205 Το χρωστάμε στο φιλο μας τον Ντόντιτς 1024 01:48:05,530 --> 01:48:07,202 Δεν ξέρω τι εννοεις 1025 01:48:07,450 --> 01:48:09,327 Οχι Μπορει και όχι 1026 01:48:09,450 --> 01:48:12,203 Ισως ο φιλος σου δεν ήθελε να ξέρεις τι σχεδιαζε 1027 01:48:12,490 --> 01:48:16,688 Γι αυτό δεν εχεις τιποτα στο Ντεπό για μένα 1028 01:48:18,450 --> 01:48:21,567 Ο Ντόντιτς δε σου επε γιατι σε προόριζε 1029 01:48:23,090 --> 01:48:25,001 Δεν έχει σημασια 1030 01:48:26,930 --> 01:48:29,205 Το σχέδιό του δεν πέτυχε 1031 01:48:29,690 --> 01:48:32,045 Φτάσαμε σχεδόν 1032 01:48:33,770 --> 01:48:36,238 Τι έλεγε στο αρχειο της ποιησης 1033 01:48:36,770 --> 01:48:40,001 Ειχα πολλά μιλια να δανύσω πριν κοιμηθώ 1034 01:48:43,450 --> 01:48:46,487 Μιλια να διανύσω πριν κοιμηθώ 1035 01:49:08,050 --> 01:49:10,006 Σταματήστε το ελικόπτερο 1036 01:49:24,090 --> 01:49:25,728 ΔΕΞΑΜΕΝΗ κΟΥΑΜΠΙΝ 3 ΜΙΛΙΑ 1037 01:49:38,290 --> 01:49:39,848 Πάτατο φιλε Μη φοβάσαι 1038 01:50:02,010 --> 01:50:06,083 Πήγαινει γύρω απ τη δεξαμενή Μας ενδιαφέρει ο Αγωγός 12 1039 01:50:29,490 --> 01:50:33,165 Υπομονή μπέμπη μου Φτάνουμε 1040 01:51:59,410 --> 01:52:02,243 Περμενε εδώ και πρόσεχε το φιλο σου 1041 01:52:03,250 --> 01:52:05,047 Οτι κι αν ακούσεις 1042 01:52:21,530 --> 01:52:22,883 Αντιο γιατρέ 1043 01:52:36,650 --> 01:52:39,483 καλό σκυλάκι καλό 1044 01:54:33,770 --> 01:54:35,362 κάθαρμα 1045 01:54:55,410 --> 01:54:56,638 Στάσου 1046 01:55:28,930 --> 01:55:32,525 Πήγαινε στο αμάξι Θα σαι πιο ασφαλής εκει 1047 01:56:16,130 --> 01:56:17,643 Τζόνσι πρόσεξε 1048 01:56:43,210 --> 01:56:45,280 Το ξερα ότι θα ρχόσουν Χένρι 1049 01:56:46,490 --> 01:56:48,845 Οτι δε θα μ άφηνες να πεθάνω 1050 01:56:49,050 --> 01:56:51,086 Ποιος εισαι γαμώτο 1051 01:56:55,130 --> 01:56:56,609 Δε με γνωριζεις 1052 01:56:56,770 --> 01:56:58,567 Δεν ξέρω 1053 01:57:00,290 --> 01:57:04,442 Ισως θα πρέπε να σε πυροβολήσω για να μαι σιγουρος 1054 01:57:07,890 --> 01:57:10,040 Ισως έχεις δικιο φιλε μου 1055 01:57:11,210 --> 01:57:16,489 Μπορει να κρύβεται μέσα μου 1056 01:57:19,210 --> 01:57:21,007 Περιμένοντας την ευκαιρια 1057 01:57:36,410 --> 01:57:38,924 Πες μου κάτι που ο Γκρέι δεν ηξέρε 1058 01:57:41,050 --> 01:57:43,006 κάτι που μόνο εμεις ξέρουμε 1059 01:57:48,970 --> 01:57:50,847 Ι Σ Α Μ 1060 01:57:55,530 --> 01:57:56,929 Δεν αρκει 1061 01:58:00,810 --> 01:58:03,643 Αποφάσισε εσύ Ρώτα με κάτι 1062 01:58:18,610 --> 01:58:23,809 Στου Τράκερ Μπράδερς τότε που γνωρισαμε τον Ντόντιτς 1063 01:58:26,410 --> 01:58:28,765 Τι ήταν ζωγραφισμένο στον τοιχο κάτω στο παράθυρο 1064 01:58:40,770 --> 01:58:42,362 Χωρις ζόρι 1065 01:58:46,010 --> 01:58:47,329 Δεν έχει 1066 01:58:56,810 --> 01:58:58,129 Πλάκα 1067 01:59:01,570 --> 01:59:03,242 Γεια σου 1068 01:59:03,890 --> 01:59:05,209 κύριε Γκρέι 1069 01:59:40,210 --> 01:59:41,438 Εσύ 1070 01:59:41,570 --> 01:59:46,644 Σκούμπι-Ντούμπι-Ντου Εχουμε δουλειά 1071 01:59:59,730 --> 02:00:01,641 κύριε Γκρέι 1072 02:00:02,410 --> 02:00:04,082 Εξαφανισου 1073 02:01:03,250 --> 02:01:05,002 Τα κατάφερα 1074 02:02:44,010 --> 02:02:45,238 Τζόνσι 1075 02:02:48,250 --> 02:02:51,720 Επιμέλεια Υποτιτλισμού ΑUDΙΟ Ι8UΑLΕΝΤΕRΡRΙ8Ε8 1076 02:02:54,210 --> 02:02:56,201 GRΕΕκ R2 _