1 00:01:03,196 --> 00:01:07,314 900 millions de spectateurs 2 00:01:07,516 --> 00:01:11,225 380km/h 3 00:01:11,436 --> 00:01:15,952 20 courses 4 00:01:16,116 --> 00:01:19,711 1 championnat 5 00:01:49,236 --> 00:01:53,548 Le champion Beau Brandenburg gagne la 1ère course de la saison. 6 00:01:58,516 --> 00:02:01,952 L 'événement du Grand Prix de Miami est l'étonnante 2ème place... 7 00:02:02,156 --> 00:02:03,589 du débutant Jimmy Bly. 8 00:02:05,916 --> 00:02:08,111 - Qui est Jimmy Bly et d'où sort-il ? - La nouvelle coqueluche... 9 00:02:11,236 --> 00:02:13,591 - Bly, 2ème en Angleterre. - Bly devient un sérieux concurrent. 10 00:02:15,356 --> 00:02:16,345 C'est un pilote-né. 11 00:02:17,996 --> 00:02:20,112 Ici Rio, pour la 6ème course. 12 00:02:21,196 --> 00:02:23,664 Victoire surprise pour le nouveau Jimmy Bly. 13 00:02:25,556 --> 00:02:27,512 Premier échec pour Brandenburg. 14 00:02:27,716 --> 00:02:30,628 Deuxième revers ! Bly vainqueur au Michigan. 15 00:02:30,796 --> 00:02:32,024 Brandenburg perdant. Il n 'a pas l'habitude. 16 00:02:33,516 --> 00:02:35,746 Nous sommes en Australie pour la 1 1ème épreuve. 17 00:02:37,476 --> 00:02:39,353 Brandenburg trois fois perdant. 18 00:02:41,036 --> 00:02:42,867 Bly et Brandenburg à égalité pour le titre. 19 00:02:45,276 --> 00:02:46,470 Bly semble mal à l'aise. 20 00:02:46,636 --> 00:02:49,230 - Il craque un peu. - Normal pour un débutant. 21 00:02:49,396 --> 00:02:53,230 Combien de temps ce jeune homme va-t-il tenir ? 22 00:03:33,836 --> 00:03:36,794 Une petite phrase pour l'émission ? 23 00:03:37,796 --> 00:03:40,549 Ne parle qu'à cette journaliste. 24 00:04:02,596 --> 00:04:04,746 On peut y aller ? 25 00:04:05,276 --> 00:04:06,072 Attends. 26 00:04:08,516 --> 00:04:09,471 Je t'explique. 27 00:04:09,716 --> 00:04:14,073 Ces gens t'aiment, ils paient. Et les cameramen te vendent. 28 00:04:14,316 --> 00:04:16,432 - Je dois penser à demain. - On y est. 29 00:04:16,836 --> 00:04:18,189 Ça fait partie du jeu. 30 00:04:18,436 --> 00:04:21,587 Dans 5 ans, tu auras ta marque, tu me remercieras. 31 00:04:59,916 --> 00:05:02,908 Même avec des soucis, t'as jamais été comme ça. 32 00:05:04,316 --> 00:05:05,590 On change. 33 00:05:06,396 --> 00:05:08,546 Tiens compte de mes besoins. 34 00:05:11,156 --> 00:05:13,226 Tu as perdu, tu me chasses de ta vie ? 35 00:05:13,476 --> 00:05:14,704 Ma vie, c'est ça ! 36 00:05:15,196 --> 00:05:17,346 Ce n'est pas ta vie ! 37 00:05:20,156 --> 00:05:22,033 C'est ton gagne-pain. 38 00:05:23,156 --> 00:05:27,115 Ecoute, pour gagner... 39 00:05:27,436 --> 00:05:31,827 ma tête doit être là-bas, pas ici. Pour l'instant, c'est ma vie. 40 00:05:40,796 --> 00:05:42,309 Je suis quoi ? 41 00:05:49,996 --> 00:05:51,349 Une distraction. 42 00:05:53,316 --> 00:05:54,635 Pardon. 43 00:06:37,156 --> 00:06:41,115 C'est le 193ème tour de cette course qui en compte 225. 44 00:06:41,356 --> 00:06:44,666 Le tenant du titre, Beau Brandenburg, est en tête... 45 00:06:44,916 --> 00:06:48,750 c'est sa meilleure course depuis le début de la saison. 46 00:06:49,396 --> 00:06:52,433 Fittipaldi, voiture noire, est deuxième. 47 00:06:53,436 --> 00:06:56,269 Le nouveau, Jimmy Bly, est troisième. 48 00:06:56,516 --> 00:06:58,791 Bly a un peu faibli, récemment. 49 00:06:59,036 --> 00:07:01,834 Il est plein de promesses. Un talent brut. 50 00:07:02,076 --> 00:07:04,590 Si Carl Henry sait le mettre à l'aise... 51 00:07:06,436 --> 00:07:08,996 on ne pourra plus l'arrêter ! 52 00:07:10,156 --> 00:07:12,909 La lutte est très serrée devant. 53 00:07:15,676 --> 00:07:19,066 Bly essaie de s 'attaquer à Fittipaldi, numéro 11. 54 00:07:19,316 --> 00:07:21,671 La Motorola revient par l'intérieur. 55 00:07:26,356 --> 00:07:28,995 Il l'a fait ! Le bleu a doublé ! 56 00:07:29,236 --> 00:07:30,715 Bien joué ! 57 00:07:35,316 --> 00:07:39,673 Bly semble avoir un problème de régularité et de concentration. 58 00:07:39,916 --> 00:07:42,953 Malgré tout, le voici maintenant à la 2ème place. 59 00:07:45,116 --> 00:07:47,710 Plus que 10 tours, Brandenburg en tête. 60 00:07:47,956 --> 00:07:50,345 Ça se présente bien. 61 00:07:52,076 --> 00:07:55,546 On voit l'expérience de Brandenburg, dans les virages. 62 00:07:55,796 --> 00:07:59,186 A l'entrée d'un virage, Jimmy Bly a tendance à ralentir. 63 00:08:01,436 --> 00:08:05,065 - Bly est sous pression. - Passe, bon Dieu ! 64 00:08:05,316 --> 00:08:06,669 De quoi t'as peur ? 65 00:08:07,836 --> 00:08:09,827 Tu suis Brandenburg ? 66 00:08:10,236 --> 00:08:12,511 Je peux pas. Je prends une autre ligne ? 67 00:08:12,756 --> 00:08:14,474 Suis Brandenburg ! 68 00:08:15,236 --> 00:08:18,387 Bly se colle dans l'aspiration de Brandenburg... 69 00:08:18,636 --> 00:08:22,390 mais dès qu'il s 'en écarte, un mur d'air le ralentit. 70 00:08:22,636 --> 00:08:26,754 - Il perd son élan. - Fonce, Jimmy ! 71 00:08:27,236 --> 00:08:30,626 Tu as intérêt à gagner, ou t'auras l'air d'un con ! 72 00:08:33,116 --> 00:08:36,188 Bly, à l'intérieur, lui colle à la roue. 73 00:08:36,436 --> 00:08:39,189 Ils sont serrés à la sortie du virage ! 74 00:08:50,116 --> 00:08:53,233 Bly peut-il le doubler ici ? C'est serré ! 75 00:08:54,476 --> 00:08:56,432 Merde, encore ! Il remet ça ! 76 00:08:57,036 --> 00:08:59,994 Bly attaque, il accélère. 77 00:09:02,236 --> 00:09:04,067 Ils s 'accrochent, Bly a des ennuis ! 78 00:09:04,316 --> 00:09:07,194 Il part en tête-à-queue ! 79 00:09:07,436 --> 00:09:10,633 Bly a perdu le contrôle ! 80 00:09:28,036 --> 00:09:31,426 La victoire va au tenant du titre. 81 00:09:31,796 --> 00:09:35,152 C'est le triomphe de Beau Brandenburg ! 82 00:09:39,116 --> 00:09:42,267 Sa première victoire en trois épreuves. 83 00:09:42,516 --> 00:09:43,995 Il doit être heureux. 84 00:09:44,236 --> 00:09:48,434 Il reprend la tête de la compétition. 85 00:09:54,036 --> 00:09:55,992 Il faut appeler Joe Tanto. 86 00:10:29,636 --> 00:10:32,150 Tu seras jamais debout avant moi, mon pote. 87 00:10:33,756 --> 00:10:35,030 Ça va, Carl ? 88 00:10:36,676 --> 00:10:37,472 J'avais... 89 00:10:38,476 --> 00:10:39,909 un coup de nostalgie. 90 00:10:42,036 --> 00:10:43,264 Toujours là ? 91 00:10:43,516 --> 00:10:47,111 - Tu peux revenir sur la brèche ? - Je crois. 92 00:10:47,356 --> 00:10:49,506 - La peur ? - Disparue. 93 00:10:49,956 --> 00:10:52,675 - Elle disparaît jamais. - Peut-être que non. 94 00:10:55,276 --> 00:10:57,665 - Et Memo ? - Je fais un changement. 95 00:10:57,916 --> 00:11:00,384 Je sors Memo, tu rentres. 96 00:11:00,636 --> 00:11:02,592 Tu pilotes à nouveau pour moi. 97 00:11:02,836 --> 00:11:04,792 Bienvenue au grand cirque ! 98 00:11:12,676 --> 00:11:13,745 Alors, Jimmy ? 99 00:11:14,356 --> 00:11:17,109 Ça tombe mal, cette mauvaise passe. 100 00:11:17,716 --> 00:11:20,071 - Parle-moi. - J'ai dit : c'est rien. 101 00:11:20,516 --> 00:11:22,154 Je suis quoi, un bout de bois ? 102 00:11:23,396 --> 00:11:24,351 Je te parle ! 103 00:11:25,156 --> 00:11:29,434 J'y arrive pas. On me tire dans tous les sens. 104 00:11:29,916 --> 00:11:32,510 J'ai cru que je pourrais, mais non. 105 00:11:32,756 --> 00:11:34,951 Tu peux, et tu vas le faire. 106 00:11:35,196 --> 00:11:38,268 Qu'on te tire où on veut, on assurera ! 107 00:11:38,516 --> 00:11:40,791 Alors, me bouscule pas comme eux. 108 00:11:41,036 --> 00:11:42,628 Attends. "Eux" ? 109 00:11:44,116 --> 00:11:46,107 Je suis l'ennemi ? 110 00:11:48,516 --> 00:11:50,074 Formidable. 111 00:11:52,236 --> 00:11:55,228 Depuis le jour où tu m'as battu sur roues... 112 00:11:55,476 --> 00:11:58,707 on a fait front. J'ai pensé : mon frère a le don, pas moi. Bon. 113 00:11:58,956 --> 00:12:01,151 Mais je te suis fidèle. 114 00:12:01,396 --> 00:12:03,352 Alors, ne doute pas de moi. 115 00:12:05,516 --> 00:12:09,031 J'ai vu un drôle de gamin de huit ans... 116 00:12:09,476 --> 00:12:13,708 sur un kart pourri remonter trois tours de retard... 117 00:12:13,916 --> 00:12:16,589 et battre des mecs deux fois plus âgés. 118 00:12:17,316 --> 00:12:19,227 Tu repartais, à l'époque. 119 00:12:19,636 --> 00:12:21,433 Et on va repartir. 120 00:12:22,116 --> 00:12:24,869 Tout le monde trébuche. C'est la vie. 121 00:12:25,116 --> 00:12:27,186 L'important, c'est de se relever vite. 122 00:12:28,076 --> 00:12:29,634 Relève-toi, Jimmy. 123 00:12:30,596 --> 00:12:32,348 Mais fais vite. 124 00:12:44,836 --> 00:12:47,304 Suraccélération Diminuer 5% 125 00:12:54,716 --> 00:12:58,595 Carl Henry nous informe que Joe Tanto... 126 00:12:58,836 --> 00:13:00,269 remplacera Memo Moreno... 127 00:13:00,516 --> 00:13:03,633 comme équipier de Jimmy Bly pour l'Indy de Toronto. 128 00:13:38,916 --> 00:13:40,713 Un autographe, pisse-froid ? 129 00:13:41,436 --> 00:13:44,667 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Toujours sympa. 130 00:13:44,916 --> 00:13:47,146 Je rejoins l'écurie. On va te secouer un peu. 131 00:13:47,716 --> 00:13:49,832 Un visage familier. 132 00:13:50,236 --> 00:13:51,669 Ne l'appelle pas. 133 00:13:52,436 --> 00:13:53,312 Ça va pas ? 134 00:13:55,276 --> 00:13:56,550 Tu bosses toujours ici ? 135 00:13:56,916 --> 00:13:59,225 Ça fait une paie qu'on t'a pas vu. 136 00:13:59,996 --> 00:14:01,748 Tu contrôles ce mec ? 137 00:14:01,996 --> 00:14:02,872 Tu pilotes ? 138 00:14:03,116 --> 00:14:05,346 C'est dingue, non ? Je rempile chez Carl Henry. 139 00:14:07,196 --> 00:14:08,026 Génial. 140 00:14:14,516 --> 00:14:15,835 A plus, Joe. 141 00:14:19,036 --> 00:14:21,186 Elle veut te tuer. Que s'est-il passé ? 142 00:14:21,596 --> 00:14:22,346 Rien. 143 00:14:23,836 --> 00:14:26,031 On te remet au volant. Pourquoi ? 144 00:14:26,276 --> 00:14:27,914 Tu ne peux que gêner. 145 00:14:28,156 --> 00:14:30,989 - On doit penser que j'ai encore du jus. - "On" ? 146 00:14:32,436 --> 00:14:34,154 Vouloir, c'est pouvoir. 147 00:14:35,316 --> 00:14:37,113 Comme à Detroit en 97 ? 148 00:14:37,996 --> 00:14:39,429 Les accidents, ça arrive. 149 00:14:41,276 --> 00:14:42,470 Tu as failli me tuer, Joe. 150 00:14:42,716 --> 00:14:46,186 Je suis content de revenir. 151 00:14:48,396 --> 00:14:50,705 - L'époque a changé. J'ai changé. - Tu... 152 00:14:50,956 --> 00:14:52,594 changeras jamais. 153 00:14:52,996 --> 00:14:54,952 Rendez-vous dans mon rétroviseur. 154 00:14:58,796 --> 00:15:01,105 Photo, s'il vous plaît ? 155 00:15:01,356 --> 00:15:02,709 Bien sûr. 156 00:15:05,676 --> 00:15:07,712 Vous rigolez, non ? 157 00:15:11,956 --> 00:15:13,025 Souriez. 158 00:15:19,476 --> 00:15:21,387 Je veux te présenter nos sponsors. 159 00:15:21,636 --> 00:15:23,228 Tu as été absent longtemps. 160 00:15:23,716 --> 00:15:26,310 Pas vraiment. ll testait pour nous. 161 00:15:26,556 --> 00:15:28,274 ll lui faut une casquette. 162 00:15:29,676 --> 00:15:31,746 Un peu moite. 163 00:15:33,356 --> 00:15:35,153 Voici Lucretia Jones. 164 00:15:36,836 --> 00:15:38,189 Appelez-moi Luc. 165 00:15:38,7$ç@¤æ:26,347 - Vous ne me dites pas tout ? - On dit que vous étiez... 250 00:23:26,596 --> 00:23:28,314 le fauve des circuits. 251 00:23:28,556 --> 00:23:30,467 Vous aviez une femme, Cathy... 252 00:23:30,716 --> 00:23:33,230 vous avez changé de vie... 253 00:23:33,476 --> 00:23:35,353 mais ça n'a pas marché. 254 00:23:35,756 --> 00:23:39,032 - lntéressant, si ce n'était pas moi. - Je dis ce que j'ai entendu... 255 00:23:39,276 --> 00:23:41,551 - pas pour vous blesser. - Terminé. 256 00:23:41,996 --> 00:23:47,116 Je veux vous entendre vous. Ces jeunes ne savent rien de la vie. 257 00:23:47,516 --> 00:23:49,711 La vôtre est haute en couleurs. 258 00:23:49,956 --> 00:23:53,346 Vous ne devriez pas me rappeler mes conneries... 259 00:23:53,596 --> 00:23:57,430 et m'insulter en trouvant ça haut en couleurs. 260 00:24:01,396 --> 00:24:02,192 Excusez-moi. 261 00:24:02,396 --> 00:24:05,149 Ne me jugez pas avant de me connaître. 262 00:24:05,796 --> 00:24:06,911 Comment faire ? 263 00:24:07,396 --> 00:24:09,785 Finissez déjà la partie, fouille-merde. 264 00:24:10,476 --> 00:24:13,229 Fouille-merde ! 265 00:24:13,596 --> 00:24:14,585 Bonne chance. 266 00:24:38,356 --> 00:24:41,473 J'ai su, pour toi et Beau. Désolé. 267 00:24:44,876 --> 00:24:46,468 Ça me regarde. 268 00:24:46,716 --> 00:24:48,911 Pardon. Je ne voulais pas... 269 00:24:49,156 --> 00:24:50,794 me mêler de tes affaires. 270 00:24:53,516 --> 00:24:55,029 J'essaie de te parler. 271 00:24:58,596 --> 00:25:00,393 Je sors d'une histoire qui a duré 3 ans. 272 00:25:00,636 --> 00:25:01,864 C'est long. 273 00:25:04,436 --> 00:25:07,075 Quand on a l'habitude d'être avec quelqu'un... 274 00:25:09,836 --> 00:25:11,064 Je ne sais pas. 275 00:25:19,316 --> 00:25:21,625 - Je n'ai rien à faire ici. - Attends. 276 00:25:21,876 --> 00:25:23,150 Je ne dois pas faire ça. 277 00:25:26,396 --> 00:25:27,306 Reste. 278 00:25:35,236 --> 00:25:37,113 Je ne veux pas me lier. 279 00:25:38,036 --> 00:25:40,072 Je ne l'ai pas sorti de ma tête. 280 00:25:40,316 --> 00:25:43,274 Je comprends, Sophia. Je cherche une amie. 281 00:25:43,756 --> 00:25:44,984 Tu es sûr ? 282 00:25:46,356 --> 00:25:48,711 - Je crois. - Tu crois ? 283 00:25:52,516 --> 00:25:55,110 On va s'asseoir ? On bavarde ? 284 00:25:56,436 --> 00:25:58,950 Oui, d'accord. 285 00:26:02,876 --> 00:26:06,835 Bienvenue à Toronto pour la Molson Indy de cette année... 286 00:26:07,076 --> 00:26:09,749 la course folle, en direct sur ESPN. 287 00:26:09,996 --> 00:26:12,146 - lci Jeff Oaken. - Et Dave Wershafter. 288 00:26:12,556 --> 00:26:16,151 C'estjour de course au bord du lac ! 289 00:26:49,796 --> 00:26:52,264 Des millions de spectateurs suivent la course... 290 00:26:52,516 --> 00:26:54,234 de la Finlande à l'Australie. 291 00:26:55,236 --> 00:26:59,275 Plus de 250 000 personnes sont attendues, rien qu'à Toronto. 292 00:26:59,876 --> 00:27:02,071 1 10 tours sur un circuit en ville... 293 00:27:02,316 --> 00:27:04,830 De tous les circuits, le circuit en ville... 294 00:27:05,076 --> 00:27:07,874 passe pour le plus risqué. 295 00:27:08,116 --> 00:27:11,506 Il se court dans les rues. 296 00:27:19,396 --> 00:27:21,751 Alors ? Et moi ? 297 00:27:22,676 --> 00:27:24,428 Comment je suis ? 298 00:27:24,676 --> 00:27:27,634 Tu détestes toujours les questions lourdes de sens ? 299 00:27:28,836 --> 00:27:30,713 Vas-y, demande. 300 00:27:31,156 --> 00:27:33,829 - Tu l'aimes ? - J'aime bien des choses. 301 00:27:34,116 --> 00:27:37,028 - Pourquoi l'épouser ? - C'est toi, en mieux et plus jeune. 302 00:27:37,836 --> 00:27:38,825 Ouille ! 303 00:27:39,476 --> 00:27:40,750 Tu veux en savoir plus ? 304 00:27:42,276 --> 00:27:45,427 Tu m'as plaquée. Sans rien me laisser. 305 00:27:45,676 --> 00:27:50,909 Ça marche entre Memo et moi, tu réapparais pour lui piquer sa place. 306 00:27:51,156 --> 00:27:53,272 Et il t'aime encore. Pitoyable ! 307 00:27:53,516 --> 00:27:56,235 La fraternité des pilotes, ça m'échappe. 308 00:27:56,476 --> 00:27:58,273 Dis-moi une chose. 309 00:27:58,956 --> 00:28:02,585 Ça te rassure de me faire mal, ou c'est ta nature ? 310 00:28:08,596 --> 00:28:12,475 Tu te crois meilleur ? Tu ne l'étais pas. 311 00:28:24,676 --> 00:28:26,234 Cathy t'a mal parlé ? 312 00:28:26,476 --> 00:28:30,071 Elle a pas intérêt. Ça va pour toi ? 313 00:28:30,276 --> 00:28:32,312 Désolé pour cette histoire. 314 00:28:32,596 --> 00:28:34,587 Autant être remplacé par un ami. 315 00:28:34,836 --> 00:28:36,315 Tu aggraves les choses. 316 00:28:36,836 --> 00:28:39,111 Je t'ai invité au mariage, t'as jamais rappelé. 317 00:28:39,356 --> 00:28:40,072 Non, c'est vrai. 318 00:28:41,276 --> 00:28:42,914 On fait pas ça entre amis. 319 00:28:43,156 --> 00:28:45,716 Si ça va pas, on cause. 320 00:28:46,516 --> 00:28:48,871 Le bien peut sortir du mal. 321 00:28:49,556 --> 00:28:51,467 Tu es mon ami. Pour ton bonheur... 322 00:28:51,716 --> 00:28:54,184 - je divorce. - Qu'est-ce que tu fais ? 323 00:28:54,636 --> 00:28:57,309 Tout de suite. Je suis divorcé ! 324 00:28:58,396 --> 00:29:00,466 Mais seulement si tu m'épouses. 325 00:29:01,876 --> 00:29:03,992 Je me sens si seul. 326 00:29:04,596 --> 00:29:06,791 Sûrement. Tu en as l'air. 327 00:29:07,756 --> 00:29:11,749 Je veux une bonne vie. Ma vraie vie... 328 00:29:12,316 --> 00:29:13,988 pas celle-là. 329 00:29:14,436 --> 00:29:15,869 Cathy me donne ça. 330 00:29:16,556 --> 00:29:20,515 Amigo, je dois y aller. Montre-leur ce qu'est un pilote ! 331 00:29:20,756 --> 00:29:22,235 Je ferai de mon mieux. 332 00:29:32,676 --> 00:29:33,870 Où vas-tu ? 333 00:29:35,796 --> 00:29:37,388 Bonne chance, Beau. 334 00:29:37,636 --> 00:29:40,514 Tout le monde est curieux de voir Joe Tanto. 335 00:29:40,756 --> 00:29:43,509 Sa première course depuis qu'il a failli se tuer. 336 00:29:43,756 --> 00:29:47,305 - Assez, fouille-merde. - Me cherchez pas, Tanto. 337 00:29:48,756 --> 00:29:50,633 Meneur aux points, le jeune Jimmy Bly. 338 00:29:50,876 --> 00:29:55,188 On va voir s 'il tient le coup sur ce circuit dangereux. 339 00:29:55,516 --> 00:29:57,313 - Que fait-elle ici ? - Ça va. 340 00:29:57,556 --> 00:29:58,784 Non, ça va pas du tout. 341 00:29:59,036 --> 00:30:01,994 La je-ne-sais-quoi de Brandenburg débarque dans ta vie ? 342 00:30:02,236 --> 00:30:05,228 - "Je-ne-sais-quoi" ? Je suis Sophia. - Ça te regarde. 343 00:30:07,476 --> 00:30:10,274 On te tirait pas dans tous les sens ? 344 00:30:18,396 --> 00:30:20,466 Tu te fais la piste ? 345 00:30:21,876 --> 00:30:24,948 Brandenburg à nouveau en pole position. 346 00:30:54,476 --> 00:30:55,465 Bonne chance. 347 00:30:57,996 --> 00:31:00,146 Les pilotes dans la voie des stands... 348 00:31:00,396 --> 00:31:04,184 règlent les ultimes préparatifs. 349 00:31:05,236 --> 00:31:07,352 Les voitures de sécurité attendent. 350 00:31:09,876 --> 00:31:13,471 C'est presque parti, ici à Toronto ! 351 00:31:16,356 --> 00:31:19,587 Etes-vous prêts pour la course ? 352 00:31:33,836 --> 00:31:35,872 Démarrez vos moteurs ! 353 00:32:00,596 --> 00:32:04,350 Dans cette course, en pole position, Beau Brandenburg. 354 00:32:05,116 --> 00:32:08,074 Deuxième, Dario Franchitti. 355 00:32:08,316 --> 00:32:10,227 Troisième, Christian Fittipaldi. 356 00:32:10,476 --> 00:32:15,072 Ils vont chauffer les pneus pour un maximum d'adhérence. 357 00:32:15,316 --> 00:32:17,876 Le premier de quatre tours de chauffe. 358 00:32:18,676 --> 00:32:21,554 Les yeux sont sur le drapeau vert. 359 00:32:21,796 --> 00:32:24,185 Seizième, Joe Tanto. 360 00:32:30,996 --> 00:32:32,270 C'est parti ! 361 00:32:32,516 --> 00:32:35,633 Ils foncent vers le premier virage. 362 00:32:36,236 --> 00:32:38,511 Ils sont sur une ligne. 363 00:32:46,836 --> 00:32:49,555 Une chance de dépassement devant. 364 00:32:49,796 --> 00:32:53,106 Un pilote en difficulté ! Une voiture Visteon... 365 00:32:53,356 --> 00:32:57,031 défonce la barrière ! Elle se retourne ! 366 00:32:57,276 --> 00:33:00,188 La Visteon a de gros ennuis ! 367 00:33:05,516 --> 00:33:07,984 Un accident incroyable ! 368 00:33:09,436 --> 00:33:11,154 Drapeau jaune sur toute la course. 369 00:33:11,396 --> 00:33:15,150 Les pilotes font leur premier arrêt au stand. 370 00:33:16,516 --> 00:33:20,429 Savoir rappeler votre homme est essentiel. 371 00:33:25,476 --> 00:33:30,470 Une seconde de trop à l'arrêt peut coûter une ou deux places. 372 00:33:40,796 --> 00:33:44,675 Brandenburg, Bly, Tanto repartent ! 373 00:33:45,076 --> 00:33:48,432 Juste 12 secondes d'arrêt chacun. 374 00:33:48,676 --> 00:33:52,988 Andretti et Tracy ont failli se toucher ! 375 00:33:53,556 --> 00:33:57,185 Brandenburg en tête, Bly deuxième. 376 00:33:57,756 --> 00:34:00,509 Attaque Brandenburg. Tout de suite ! 377 00:34:00,756 --> 00:34:04,715 Conduite intéressante de Bly derrière Brandenburg. 378 00:34:04,956 --> 00:34:08,995 - Y a pas d'ouverture ! - Cherche pas, provoque-la. 379 00:34:09,236 --> 00:34:12,069 Bly dans les roues de Brandenburg. 380 00:34:12,316 --> 00:34:15,228 Il tente un dépassement à chaque virage. 381 00:34:22,036 --> 00:34:24,630 Plus que dix tours. Sauvons les pneus. 382 00:34:24,876 --> 00:34:27,515 Plus un mot, ou tu bouffes le micro. 383 00:34:27,756 --> 00:34:30,350 Sauve rien. Fonce. 384 00:34:32,196 --> 00:34:35,825 S'il passe Brandenburg, ce sera au 3ème virage. 385 00:34:36,076 --> 00:34:37,475 C'est maintenant ! 386 00:34:37,716 --> 00:34:40,025 Regardez ! 387 00:34:42,156 --> 00:34:43,589 Bien joué ! 388 00:34:43,836 --> 00:34:47,749 Jimmy passe en tête. C'est magique ! 389 00:34:47,996 --> 00:34:50,510 Jimmy Bly vient de prendre la tête. 390 00:34:52,316 --> 00:34:53,305 Passe au stand. 391 00:34:53,556 --> 00:34:55,467 Pas besoin. 392 00:34:55,836 --> 00:34:57,235 Fais-le. 393 00:34:57,476 --> 00:35:01,788 Très étonnant, Carl fait rentrer Tanto. 394 00:35:04,236 --> 00:35:06,796 Je sais ce que tu fais. Tu as tort. 395 00:35:07,036 --> 00:35:09,186 On change les pneus, on ravitaille... 396 00:35:09,436 --> 00:35:12,826 sans toucher au châssis ni aux ailerons. 397 00:35:13,076 --> 00:35:16,193 Je te demande pas d'aimer. Coopère. 398 00:35:19,796 --> 00:35:22,993 Le vétéran Brandenburg talonne Bly. 399 00:35:23,236 --> 00:35:28,151 De quoi inquiéter le bleu. Une erreur suffirait. 400 00:35:28,756 --> 00:35:32,226 - Attends, Joseph. - Vas-y, merde ! 401 00:35:37,036 --> 00:35:39,231 Carl, laisse-moi y aller ! 402 00:35:41,196 --> 00:35:43,585 Bly en tête devant Brandenburg. 403 00:35:43,836 --> 00:35:45,474 Je peux pas le tenir à distance. 404 00:35:48,796 --> 00:35:51,788 Maintenant, Joe. Bloque ce salaud ! 405 00:35:52,996 --> 00:35:55,908 Ils libèrent Tanto, qui démarre en trombe ! 406 00:35:56,156 --> 00:35:59,114 Je ne sais pas ce que voulait Carl Henry. 407 00:35:59,356 --> 00:36:02,826 Tanto quitte le stand à toute vitesse. Regardez ! 408 00:36:03,076 --> 00:36:07,547 Il se glisse entre Bly et Brandenburg ! 409 00:36:08,196 --> 00:36:10,664 Les juges n 'apprécieront pas. 410 00:36:11,116 --> 00:36:15,268 Tanto doit laisser Brandenburg le dépasser. 411 00:36:16,756 --> 00:36:18,633 Plus qu'un tour ! 412 00:36:21,596 --> 00:36:25,828 Bly et Brandenburg roue contre roue pour les derniers mètres ! 413 00:36:30,676 --> 00:36:32,826 Brandenburg passe à l'intérieur. 414 00:36:33,836 --> 00:36:37,192 Ils sortent du virage côte à côte ! Qui va gagner ? 415 00:36:38,036 --> 00:36:41,472 Ils arrivent ! Le drapeau à damiers ! 416 00:36:44,276 --> 00:36:46,995 Jimmy Bly est vainqueur ! 417 00:36:52,476 --> 00:36:54,592 Très bonne stratégie, Carl. Merci. 418 00:36:57,956 --> 00:37:01,312 Cette fois, le bleu a battu le vétéran ! 419 00:37:05,116 --> 00:37:07,186 Tu as été bon, Joseph. 420 00:37:10,196 --> 00:37:12,027 Me demande pas de le refaire. 421 00:37:23,556 --> 00:37:27,788 Après quatre déceptions, Jimmy Bly est de retour ? 422 00:37:28,116 --> 00:37:29,265 J'espère. 423 00:37:34,636 --> 00:37:38,345 Tout le monde trébuche. ll faut se relever vite. 424 00:37:40,596 --> 00:37:42,871 Cette victoire est contestable. 425 00:37:43,116 --> 00:37:45,835 - Une victoire est une victoire. - Vous ne contestez pas ? 426 00:37:46,236 --> 00:37:50,832 Non, mais je vais déjeuner. Qui vient avec moi ? 427 00:37:55,796 --> 00:37:58,105 Profites-en. C'est la dernière fois. 428 00:38:18,996 --> 00:38:20,554 On peut parler ? 429 00:38:20,996 --> 00:38:23,385 Pour parler, qu'il s'adresse à moi. 430 00:38:29,316 --> 00:38:31,147 Tu sais ta valeur si tu gagnes ? 431 00:38:31,356 --> 00:38:34,029 On fera la queue pour t'acheter par morceaux : 432 00:38:34,236 --> 00:38:36,909 les yeux pour des lunettes, les bras pour des montres... 433 00:38:37,156 --> 00:38:40,944 Les pieds pour des chaussures ? Ou tu en gardes pour toi ? 434 00:38:41,196 --> 00:38:44,632 - Lâche-le ! ll sort de la course. - Toi, t'es pas là. 435 00:38:46,916 --> 00:38:48,474 En quoi elle a tort ? 436 00:38:49,956 --> 00:38:51,025 En rien. 437 00:39:52,036 --> 00:39:53,355 Qu'est-ce que tu fais ? 438 00:39:55,636 --> 00:39:57,228 - Je nage. - Tu nages ? 439 00:39:57,596 --> 00:40:00,554 Tu appelles ça nager ? Pour moi, c'est pas nager. 440 00:40:00,796 --> 00:40:02,434 C'est un peu plus. 441 00:40:03,996 --> 00:40:05,475 J'ai jamais vu ça. 442 00:40:06,156 --> 00:40:09,466 C'est fabuleux. Où tu as appris ? 443 00:40:13,156 --> 00:40:15,112 Des grenouilles m'ont élevée. 444 00:40:23,316 --> 00:40:26,513 - Tu t'es évadée, bravo. - Merci. 445 00:40:28,116 --> 00:40:30,311 Jimmy, à quoi penses-tu ? 446 00:40:33,796 --> 00:40:36,594 - Comment fait Beau ? - Quoi ? 447 00:40:37,196 --> 00:40:40,313 Garder le contrôle. Se concentrer. 448 00:40:42,196 --> 00:40:43,675 La peur. 449 00:40:44,916 --> 00:40:47,430 J'y crois pas. C'est un bloc de glace. 450 00:40:47,676 --> 00:40:50,873 Pour toi. Au-dedans, il a peur. 451 00:40:51,996 --> 00:40:55,193 ll aime ça. ll dit que ça le force à se donner du mal. 452 00:40:56,636 --> 00:40:59,628 Le jour où il n'aura plus peur, il arrêtera. 453 00:41:00,716 --> 00:41:03,867 Tu es aussi bon. Ne pense plus... 454 00:41:04,116 --> 00:41:08,348 aux autres, mais à ton plaisir... Tu seras meilleur. 455 00:41:26,796 --> 00:41:29,071 Tu t'arrêtes jamais, pisse-froid ? 456 00:41:29,316 --> 00:41:31,989 Bloque-moi encore, je te lance dans le mur. 457 00:41:32,236 --> 00:41:34,431 Ça n'arrivera plus. 458 00:41:35,436 --> 00:41:36,551 Crois-moi. 459 00:41:37,876 --> 00:41:40,344 - Que veux-tu prouver ? - Je n'ai rien à prouver. 460 00:41:40,596 --> 00:41:45,590 Tu as prouvé qu'on pouvait faire peu avec beaucoup. Laisse tomber... 461 00:41:45,836 --> 00:41:48,350 pourquoi je perds mon temps à te parler ? 462 00:41:48,596 --> 00:41:51,269 Personne d'autre te supporte. 463 00:41:52,676 --> 00:41:55,668 - C'est tout ? - Le mystère est éclairci. 464 00:41:58,196 --> 00:42:01,233 Tu es de bon poil pour une fois, rends-toi un service. 465 00:42:01,476 --> 00:42:03,706 - Lequel ? - Reprends-la si elle veut. 466 00:42:03,956 --> 00:42:06,789 Te mêle pas de ça. Qu'est-ce qui te prend ? 467 00:42:07,036 --> 00:42:09,596 Je cause. Tu veux qu'elle revienne ? 468 00:42:10,236 --> 00:42:11,430 Ça t'intéresse ? 469 00:42:11,676 --> 00:42:15,146 Vous deux, ça remonte loin. Ça s'en va pas d'un coup. 470 00:42:15,396 --> 00:42:18,547 - Je l'ai jetée. - Tu pensais de travers. 471 00:42:19,236 --> 00:42:21,147 Je pensais pas du tout. 472 00:42:22,836 --> 00:42:26,067 C'est vraiment dur quand... 473 00:42:26,676 --> 00:42:28,189 quand je la vois avec lui. 474 00:42:29,236 --> 00:42:31,033 Et c'est ma faute. 475 00:42:31,476 --> 00:42:34,354 C'est moi. Je suis responsable. 476 00:42:35,716 --> 00:42:37,991 Tu voulais gagner, tu as payé. 477 00:42:38,236 --> 00:42:41,592 - Je lui parle ? - Ne fais pas ça. 478 00:42:41,876 --> 00:42:44,436 Tu lui parles pas, je lui parle pas ? 479 00:42:46,076 --> 00:42:47,555 Formidable. 480 00:42:53,836 --> 00:42:56,953 Si c'est une affaire d'orgueil, laisse tomber. 481 00:42:57,196 --> 00:43:01,394 - C'est la cause de tout. - Tu ferais quoi ? 482 00:43:01,636 --> 00:43:04,469 Moi ? Pour quelqu'un que j'aime ? 483 00:43:04,716 --> 00:43:06,547 Pour m'ôter ce poids, je ramperais. 484 00:43:06,796 --> 00:43:07,990 Tu ramperais ? 485 00:43:08,836 --> 00:43:12,590 - Toi, jamais ! - Jusqu'au bout. 486 00:43:13,436 --> 00:43:15,745 Champion, fais marcher ta tête. 487 00:43:49,276 --> 00:43:50,709 ESPN vous retransmet... 488 00:43:50,956 --> 00:43:53,789 les qualifications du Double Anneau. 489 00:43:54,036 --> 00:43:56,914 En direct du Japan Motor Speedway... 490 00:43:57,156 --> 00:44:00,466 devant 120 000 spectateurs. 491 00:44:00,716 --> 00:44:04,265 Les monoplaces sont très populaires au Japon. 492 00:44:04,956 --> 00:44:08,346 A un jour de la course, la journée est belle. 493 00:44:09,716 --> 00:44:12,469 Parlez à Bly du plus grand manager du monde. 494 00:44:12,716 --> 00:44:16,504 A la fin de la journée, les cinq meilleurs temps : 495 00:44:16,756 --> 00:44:20,988 Brandenburg, Andretti, Dusselman, Montoya et Fittipaldi. 496 00:44:21,236 --> 00:44:25,275 Meneur aux points, le nouveau Jimmy Bly... 497 00:44:25,516 --> 00:44:28,314 n 'est qu'en 10ème place ex-aequo. 498 00:45:23,356 --> 00:45:26,109 - Vous étiez soucieux au dîner. - Je pensais à Jimmy. 499 00:45:26,356 --> 00:45:30,110 Carl croit qu'il a pas l'étoffe, moi si. 500 00:45:30,356 --> 00:45:32,995 C'est dur d'établir le contact avec lui. 501 00:45:33,236 --> 00:45:37,070 Carl pense plus à vous aider qu'à aider Jimmy. 502 00:45:37,316 --> 00:45:40,706 - Vous n'y êtes pas du tout. - Je le vois vous regarder. 503 00:45:40,956 --> 00:45:45,074 Avec Jimmy, c'est le travail. Avec vous, c'est personnel. 504 00:47:06,556 --> 00:47:10,708 Tiens bon, Jimmy. Oublie le rétroviseur. 505 00:47:17,196 --> 00:47:22,190 Très régulier, Beau Brandenburg a rattrapé Jimmy Bly. 506 00:47:22,436 --> 00:47:27,191 Le vétéran attaque des deux côtés, il s 'efforce de déstabiliser Jimmy. 507 00:47:27,436 --> 00:47:29,825 Te laisse pas intimider. 508 00:47:33,556 --> 00:47:35,467 Je sais pas si j'y arriverai. 509 00:47:36,156 --> 00:47:40,946 - Conduis au lieu de parler. - Super, Jimmy. 510 00:47:41,716 --> 00:47:45,504 Brandenburg connaît chaque pouce de ce circuit. 511 00:47:45,756 --> 00:47:48,748 Il se rappelle au bon souvenir de Bly. 512 00:47:50,116 --> 00:47:51,549 Je le passe. 513 00:47:53,156 --> 00:47:56,148 Il va attaquer par l'extérieur ! 514 00:48:01,116 --> 00:48:02,754 Roue contre roue ! 515 00:48:05,156 --> 00:48:07,386 Il passe ! Brandenburg en tête ! 516 00:48:07,636 --> 00:48:10,673 Conduite fantastique de Brandenburg ! 517 00:48:12,036 --> 00:48:16,234 L 'équipier de Bly, Joe Tanto, lui a permis de mener tout à l'heure. 518 00:48:16,596 --> 00:48:19,156 Te laisse pas troubler. N'y pense pas. 519 00:48:22,636 --> 00:48:25,469 - Je vais repasser. - Reste dans sa roue. 520 00:48:25,716 --> 00:48:28,628 Bly a-t-il appris de cette première saison ? 521 00:48:28,876 --> 00:48:31,674 Peut-il reprendre la tête ? 522 00:48:33,476 --> 00:48:36,707 - Il va essayer par l'extérieur. - Ne la pousse pas trop. 523 00:48:37,436 --> 00:48:40,826 - Elle répond mal. - Bly est partout. 524 00:48:41,076 --> 00:48:44,352 Dedans, dehors, par le haut, par le bas, rien à faire ! 525 00:48:44,596 --> 00:48:46,393 Ne la pousse pas trop. 526 00:48:46,636 --> 00:48:50,311 Elle survire. Maintiens-toi. 527 00:49:04,996 --> 00:49:08,068 Dernier tour, 4ème virage. 528 00:49:08,316 --> 00:49:12,707 Bly continue de s 'agiter. Il approche, il attaque large. 529 00:49:12,956 --> 00:49:15,470 Bly en difficulté ! Bly a de gros ennuis ! 530 00:49:17,236 --> 00:49:19,625 Il tape dans le mur ! 531 00:49:49,076 --> 00:49:51,112 Ça va, Jimmy ? 532 00:49:51,436 --> 00:49:55,349 Les secours arrivent. La foule, debout, se tait. 533 00:50:02,796 --> 00:50:06,584 Nous attendons de connaître le sort du jeune Jimmy Bly. 534 00:50:20,596 --> 00:50:24,475 On le tire de sous la voiture et il salue la foule ! 535 00:50:24,716 --> 00:50:28,550 Après ce spectaculaire accident, Bly est indemne ! 536 00:50:28,796 --> 00:50:31,356 Et la foule l'acclame. 537 00:50:33,276 --> 00:50:34,186 Quel gâchis. 538 00:50:49,316 --> 00:50:53,628 J'ai le plaisir de vous inviter tous à regarder avec nous l'avenir... 539 00:50:53,996 --> 00:50:56,954 et les splendides voitures de 1000 chevaux... 540 00:50:57,196 --> 00:50:59,346 qui nous lancent dans le millénaire ! 541 00:50:59,596 --> 00:51:03,555 Avec moi, saluez la puissance et la gloire ! 542 00:51:13,116 --> 00:51:17,632 T'as pas compris "tenue de soirée" ? 543 00:51:17,876 --> 00:51:19,229 Attends. 544 00:51:20,556 --> 00:51:24,469 Autant pour moi. Je me cherche un verre. 545 00:51:24,716 --> 00:51:26,388 Vous êtes en beauté. 546 00:51:26,716 --> 00:51:27,831 Salut, rebelle. 547 00:51:28,596 --> 00:51:29,665 Qu'est-ce que c'est ? 548 00:51:29,916 --> 00:51:32,430 Je veux donner ça à Jimmy. 549 00:51:32,836 --> 00:51:35,191 Serre des mains, choisis à qui tu parles. 550 00:51:35,436 --> 00:51:38,314 Sois aimable. C'est eux les décideurs. 551 00:51:38,556 --> 00:51:41,024 - ll a raison, vas-y. - Tu restes là ? 552 00:51:41,276 --> 00:51:42,595 Je serai dans le coin. 553 00:51:43,876 --> 00:51:45,946 Tu connais tous les coins, non ? 554 00:51:46,196 --> 00:51:49,188 - J'aime bien ton frère. - J'étais le premier. 555 00:51:50,356 --> 00:51:52,950 Nina ! Celle que je voulais voir. 556 00:51:53,356 --> 00:51:56,314 - Tu es sublime. - Merci. 557 00:51:56,596 --> 00:52:01,465 Vous disiez que Jimmy trouverait la réponse hors de la piste. 558 00:52:01,876 --> 00:52:04,674 - Que vouliez-vous dire ? - Toujours des questions. 559 00:52:05,276 --> 00:52:06,391 ll faut trouver le calme. 560 00:52:06,636 --> 00:52:10,185 Sinon, sur la piste, on se fait bouffer. 561 00:52:10,676 --> 00:52:14,430 Alors accroche-toi, parce que ça va secouer. 562 00:52:15,956 --> 00:52:18,948 Ça marche toujours, ce dialogue ? J'y crois pas. 563 00:52:21,156 --> 00:52:24,831 Elle est très amateur ou très naïiïve... 564 00:52:25,076 --> 00:52:28,273 pour avaler tes conneries et aimer le goût. 565 00:52:28,516 --> 00:52:32,191 - Où est Memo ? - ll suit la même pente que toi. 566 00:52:32,436 --> 00:52:36,509 Si c'est pas conclu avant minuit, ça se fera pas. 567 00:52:37,156 --> 00:52:40,114 Et si ça se fait, ça vaudra pas le coup. 568 00:52:42,116 --> 00:52:43,834 Simple remarque. 569 00:52:56,156 --> 00:52:57,555 Tu t'es fait des amis ? 570 00:52:57,796 --> 00:53:01,550 lls n'ont rien à me dire. A la fin de la saison... 571 00:53:04,436 --> 00:53:07,872 on pourrait aller quelque part. Je n'ai jamais pris de vacances. 572 00:53:12,796 --> 00:53:15,549 Sans obligation. Penses-y, c'est tout. 573 00:53:16,756 --> 00:53:18,314 Jimmy, deux minutes ! 574 00:53:22,796 --> 00:53:24,514 Quelle coïiïncidence. 575 00:53:27,636 --> 00:53:30,628 C'est une petite expérience ? 576 00:53:31,036 --> 00:53:33,789 Un épisode obscur à raconter à tes amis ? 577 00:53:35,116 --> 00:53:37,550 Ou t'aimes être un peu malmenée ? 578 00:53:38,116 --> 00:53:39,595 Ça, je comprends... 579 00:53:39,836 --> 00:53:43,067 mais être larguée, c'est chiant. 580 00:53:44,876 --> 00:53:47,788 On a usé et abusé de vous ? 581 00:53:48,476 --> 00:53:50,387 Agressive ? 582 00:53:51,636 --> 00:53:53,831 De la repartie. Bravo. 583 00:53:57,276 --> 00:54:00,951 Observe-le quand je suis là. ll est pas guéri. 584 00:54:02,836 --> 00:54:04,588 Votre mascara coule. 585 00:54:07,876 --> 00:54:09,355 Petite pique. 586 00:54:11,436 --> 00:54:13,108 Connasse. 587 00:54:13,436 --> 00:54:17,270 - La soirée vous plaît ? - J'attends là-bas. 588 00:54:17,516 --> 00:54:20,633 Si vous gagnez, que ferez-vous ? 589 00:54:21,156 --> 00:54:22,828 Je n'en sais rien. 590 00:54:26,476 --> 00:54:28,307 Qu'avez-vous appris ? 591 00:54:31,796 --> 00:54:34,230 - Que c'est un autre monde. - Et l'air y est rare. 592 00:54:34,476 --> 00:54:37,627 Votre équipe est bien placée, avec l'Allemagne dans un mois. 593 00:54:46,516 --> 00:54:47,471 Qu'y a-t-il ? 594 00:54:47,996 --> 00:54:49,111 A ton avis ? 595 00:54:50,396 --> 00:54:53,274 - Tu es venue avec moi. - Elle peut partir avec toi... 596 00:54:53,516 --> 00:54:56,189 mais j'ai à lui parler seul. 597 00:54:56,436 --> 00:54:59,473 Laisse-le parler. Ça ne veut rien dire. 598 00:54:59,716 --> 00:55:03,504 - Si, ça veut dire. - Ça veut dire quoi ? 599 00:55:05,236 --> 00:55:07,625 Sophia, allons-nous-en. 600 00:55:07,876 --> 00:55:09,946 - Ne fais pas ça. - Quoi ? 601 00:55:10,196 --> 00:55:11,754 Ça ne te regarde pas. 602 00:55:14,556 --> 00:55:16,194 Pousse-toi. 603 00:55:19,076 --> 00:55:21,544 Jimmy, je peux te dire un mot ? 604 00:55:21,796 --> 00:55:24,674 - Tu t'y prends mal. - Je sais. 605 00:55:25,276 --> 00:55:26,755 Je m'y prends mal pour tout. 606 00:55:28,436 --> 00:55:29,755 Je rêve ! 607 00:55:31,356 --> 00:55:34,109 Je ne veux plus être loin de toi. 608 00:55:35,516 --> 00:55:37,074 Tu me manques. 609 00:55:39,436 --> 00:55:40,789 Toi aussi. 610 00:55:45,756 --> 00:55:50,784 N'y va pas, crois-moi. Calme-toi. 611 00:55:51,036 --> 00:55:53,391 Ne fous pas ça en l'air à cause d'elle. 612 00:55:53,596 --> 00:55:55,393 Ce n'est pas un bal de fin d'année. 613 00:55:55,596 --> 00:55:57,985 Ce que tu fais, ça compte. 614 00:55:59,156 --> 00:56:00,430 ll lui donne une bague. 615 00:56:00,676 --> 00:56:02,746 - Mauvais signe. - Reprends-la. 616 00:56:02,996 --> 00:56:07,274 Tes problèmes avec elle, on verra ça plus tard. Pas maintenant. 617 00:56:15,036 --> 00:56:16,594 Je suis vraiment désolée. 618 00:56:17,596 --> 00:56:20,156 Va-t'en, c'est tout. 619 00:56:24,036 --> 00:56:27,267 - Je vais t'expliquer. - Tu n'expliques rien du tout ! 620 00:56:27,516 --> 00:56:28,312 Tire-toi ! 621 00:56:28,556 --> 00:56:30,387 - Va jouer ailleurs ! - Ecoute-moi... 622 00:56:30,636 --> 00:56:32,149 - cinq minutes. - Va-t'en ! 623 00:56:32,956 --> 00:56:34,230 Me bouscule pas ! 624 00:58:19,436 --> 00:58:20,425 Des renforts ! 625 00:58:24,076 --> 00:58:24,986 Gare-toi ! 626 01:00:03,516 --> 01:00:05,154 M'approche pas. 627 01:00:05,396 --> 01:00:06,590 Vas-y, rentre-moi dedans ! 628 01:00:07,076 --> 01:00:08,225 C'est lui que je veux ! 629 01:00:08,476 --> 01:00:09,352 Pourquoi ? 630 01:00:09,596 --> 01:00:10,506 T'étais pas là ? 631 01:00:10,756 --> 01:00:13,031 Si ! Tu penses qu'il t'a pris ta femme ? 632 01:00:13,276 --> 01:00:14,834 Et je laisse faire ? 633 01:00:15,076 --> 01:00:16,953 Elle partait, tu le savais ! 634 01:00:17,196 --> 01:00:18,390 T'y connais quoi ? 635 01:00:18,636 --> 01:00:20,627 Ton frère te met la pression pour gagner... 636 01:00:20,876 --> 01:00:23,151 tu cherches où attaquer, tu te dis : elle ! 637 01:00:23,396 --> 01:00:24,954 Tu t'intéresses à mon sort ? 638 01:00:25,196 --> 01:00:27,073 Pour toi, je suis rien qu'un boulot ! 639 01:00:27,316 --> 01:00:30,672 T'es payé pour m'aider, faute d'avoir su t'aider ! 640 01:00:31,036 --> 01:00:32,515 Ça te rend meilleur que moi ? 641 01:00:32,756 --> 01:00:34,314 Non. Pourquoi tu as pris la voiture ? 642 01:00:34,556 --> 01:00:35,750 Lâche-moi ! 643 01:00:35,996 --> 01:00:37,554 - Dis-le. - Oublie-moi. 644 01:00:37,796 --> 01:00:41,505 Tu as déjanté, tu voulais te faire virer, tu cherchais une sortie. 645 01:00:41,756 --> 01:00:43,189 Tu sais pas ce que tu dis ! 646 01:00:43,436 --> 01:00:45,586 Tu sais plus qui tu es ! 647 01:00:45,876 --> 01:00:48,868 On t'a dit : sois toujours parfait, ou t'es un raté. 648 01:00:49,116 --> 01:00:52,108 Oublie ça. Oublie. 649 01:01:03,316 --> 01:01:06,114 J'allais te donner ça, avant le cirque. 650 01:01:06,556 --> 01:01:07,875 lmpressionnant, non ? 651 01:01:11,516 --> 01:01:14,269 - C'est quoi ? - Mon premier trophée... 652 01:01:14,516 --> 01:01:17,474 et mon dernier sentiment de pure victoire. 653 01:01:17,716 --> 01:01:20,150 Pas de pression, personne dans mon dos... 654 01:01:20,396 --> 01:01:22,227 la conduite pure que j'aimais. 655 01:01:22,476 --> 01:01:25,912 Reviens à ça : ce que tu fais naturellement, pour toi. 656 01:01:26,156 --> 01:01:29,228 J'ai pas ton don, mais j'ai ce qui te manque : 657 01:01:29,476 --> 01:01:32,673 la volonté et la foi. Rigole pas, je suis sérieux. 658 01:01:33,596 --> 01:01:37,066 Par la volonté, tu peux tout être, tout faire. 659 01:01:37,836 --> 01:01:39,792 Et la foi, c'est comme croire... 660 01:01:40,436 --> 01:01:42,950 Comme une bonne maladie, c'est contagieux. 661 01:01:43,196 --> 01:01:46,154 Vois des gens qui l'ont, tu l'attraperas... 662 01:01:46,396 --> 01:01:48,352 tu changeras d'attitude. 663 01:01:48,756 --> 01:01:50,792 Et gagner, c'est une attitude. 664 01:01:51,476 --> 01:01:53,432 Si tu as confiance en moi... en toi... 665 01:01:53,676 --> 01:01:56,554 à la fin de la saison, tu seras au top ou non... 666 01:01:56,796 --> 01:02:00,425 mais je te garantis que tu sauras de quoi est fait Jimmy Bly. 667 01:02:13,716 --> 01:02:15,752 A la chicane de Chicago, ça monte... 668 01:02:16,036 --> 01:02:18,630 ça descend, et là, tu tiens Brandenburg... 669 01:02:18,876 --> 01:02:20,355 Je peux me servir ? 670 01:02:21,796 --> 01:02:23,070 Laisse tomber. 671 01:02:29,276 --> 01:02:31,585 L 'Allemagne, patrie de la bière... 672 01:02:31,836 --> 01:02:34,555 de l'autobahn et de Beau Brandenburg. 673 01:02:34,796 --> 01:02:38,072 - Demain, les qualifications. - Plus que deux épreuves... 674 01:02:38,316 --> 01:02:41,672 dans la saison. Brandenburg en tête pour le titre mondial... 675 01:02:42,276 --> 01:02:43,629 Jimmy Bly deuxième. 676 01:02:43,876 --> 01:02:48,074 Le commissaire Gibson a condamné Bly et Joe Tanto... 677 01:02:48,316 --> 01:02:50,386 à une amende de 25 000 dollars... 678 01:02:50,636 --> 01:02:53,753 pour leur récent rodéo dans le centre de Chicago. 679 01:03:07,036 --> 01:03:09,425 Maintiens l'allure. 680 01:03:14,956 --> 01:03:16,628 T'as plus besoin de me parler ? 681 01:03:16,876 --> 01:03:19,788 - C'est pas ça, DeMille. - Ah bon ? C'est quoi ? 682 01:04:11,476 --> 01:04:14,513 Alors, c'est un héros, ou un coup de pub ? 683 01:04:15,036 --> 01:04:16,355 Que veux-tu que je te dise ? 684 01:04:16,596 --> 01:04:17,506 Dis-moi ce que tu penses ! 685 01:04:17,756 --> 01:04:20,395 ll a besoin d'un peu de temps. 686 01:04:20,636 --> 01:04:23,673 Mais s'il va bien dans sa vie, il ira bien sur la piste. 687 01:04:26,156 --> 01:04:27,225 Comme toi ? 688 01:04:27,996 --> 01:04:30,715 J'ai décidé que tu l'aidais mieux hors-piste. 689 01:04:31,276 --> 01:04:34,074 Tu ne cours pas dimanche. Je rappelle Memo. 690 01:04:36,181 --> 01:04:38,251 Viens ici, Joseph. 691 01:04:39,621 --> 01:04:40,656 Assieds-toi. 692 01:04:41,261 --> 01:04:42,171 A mon niveau. 693 01:04:44,181 --> 01:04:46,058 C'est la minute de vérité. 694 01:04:47,141 --> 01:04:50,099 S'il assure pas cette fois-ci, je le vire. 695 01:04:52,221 --> 01:04:54,052 Me déteste pas, mais toi aussi. 696 01:04:55,541 --> 01:04:57,372 J'arrive au 7ème tour... 697 01:04:58,061 --> 01:05:00,529 dans sa roue, je feinte vers l'extérieur... 698 01:05:00,781 --> 01:05:02,339 au 8ème, dur de passer... 699 01:05:02,581 --> 01:05:03,650 je reviens à l'intérieur... 700 01:05:03,901 --> 01:05:07,018 j'aborde la ligne droite plein pot... 701 01:05:07,261 --> 01:05:08,250 ça peut pas rater. 702 01:05:08,501 --> 01:05:10,935 Tu m'écoutes même pas. Regarde. 703 01:05:11,181 --> 01:05:12,853 Montre-moi à nouveau. 704 01:05:29,301 --> 01:05:33,419 Si tu es en position de bloquer le trafic, fais-le. 705 01:05:33,861 --> 01:05:35,499 Je veux pas de course devant. 706 01:05:36,221 --> 01:05:37,734 Tu connais le topo. 707 01:05:44,981 --> 01:05:46,096 Te fais pas mal. 708 01:05:50,501 --> 01:05:52,219 - Traduis. - J'ai dit que je reviendrais. 709 01:05:52,461 --> 01:05:54,053 Me voici. 710 01:05:54,661 --> 01:05:56,458 Comme le vrai Zorro ! 711 01:05:56,901 --> 01:05:59,540 ll y a pas de casque à sa taille. 712 01:05:59,781 --> 01:06:01,260 L'amour règne, ici. 713 01:06:01,501 --> 01:06:03,457 Souris comme ça, ton visage va se fêler. 714 01:06:05,861 --> 01:06:09,012 Et alors ? ll a de quoi être heureux. 715 01:06:09,261 --> 01:06:11,092 ll est à sa place. Hein, chéri ? 716 01:06:16,061 --> 01:06:18,336 Tu es si fort. 717 01:06:19,141 --> 01:06:20,699 Tu vas gagner. 718 01:06:21,861 --> 01:06:24,375 - Fais gaffe à toi. - Toi aussi. 719 01:06:25,621 --> 01:06:26,497 Beau... 720 01:06:26,741 --> 01:06:28,094 j'ai fait le pari... 721 01:06:28,341 --> 01:06:30,696 d'embrasser tous les pilotes. 722 01:06:36,821 --> 01:06:38,379 Tu as perdu. 723 01:06:39,781 --> 01:06:40,850 A l'an prochain. 724 01:06:41,101 --> 01:06:43,057 Avec plaisir. 725 01:06:46,781 --> 01:06:49,375 Ici le circuit d'Allemagne. L 'avant- dernière épreuve de la saison... 726 01:06:49,621 --> 01:06:52,374 de l'excitation en perspective ! 727 01:06:56,861 --> 01:06:58,260 Les nuages sont partout. 728 01:06:58,421 --> 01:07:01,970 Et un orage s 'annonce à 2 ou 3 km du circuit. 729 01:07:02,221 --> 01:07:03,973 La menace de pluie n 'a pas découragé... 730 01:07:04,221 --> 01:07:07,099 le public allemand venu en masse. 731 01:07:12,701 --> 01:07:13,656 Tu veux quoi ? 732 01:07:15,701 --> 01:07:16,816 M'excuser. 733 01:07:17,661 --> 01:07:19,617 Excuse-toi toi-même. 734 01:07:20,381 --> 01:07:21,734 En piste. 735 01:07:33,461 --> 01:07:35,975 Reste dans ton monde, pas dans le sien. 736 01:07:36,221 --> 01:07:38,610 Serre-le, oblige-le à penser à toi. 737 01:07:39,741 --> 01:07:41,572 Toi, tu penses pas à lui. 738 01:07:53,821 --> 01:07:57,780 Le ciel se déchire au début du tour de chauffe. 739 01:08:10,141 --> 01:08:11,210 Comment va Jimmy ? 740 01:08:11,461 --> 01:08:12,416 Fin prêt. 741 01:08:29,541 --> 01:08:32,817 Beau Brandenburg occupe la pole position. 742 01:08:40,301 --> 01:08:42,496 Jimmy Bly, 2ème. 743 01:08:42,901 --> 01:08:46,735 Brandenburg en tête sur un tracé praticable sous la pluie. 744 01:08:46,981 --> 01:08:50,371 Chaussés de pneus pluie, ils roulent à fond. 745 01:08:53,061 --> 01:08:56,497 Memo Moreno est revenu appuyer Jimmy Bly. 746 01:08:56,741 --> 01:08:59,653 Il va faire sentir sa présence. 747 01:09:00,901 --> 01:09:02,175 Il a mangé du lion. 748 01:09:02,421 --> 01:09:04,491 On dirait qu'il a quelque chose à prouver. 749 01:09:04,861 --> 01:09:05,816 Bien joué, Memo. 750 01:09:09,301 --> 01:09:11,656 Quelqu'un veut récupérer son job. 751 01:09:11,901 --> 01:09:15,689 Joe Tanto va devoir surveiller ses arrières. 752 01:09:20,341 --> 01:09:21,615 Tête-à-queue ! 753 01:09:21,861 --> 01:09:23,180 C'est Kenny Brack. Il est en difficulté ! 754 01:09:23,421 --> 01:09:25,889 Il perd beaucoup de terrain. 755 01:09:26,141 --> 01:09:28,450 Devant, la lutte continue. 756 01:09:31,381 --> 01:09:33,895 Brandenburg coupe la route à Bly ! 757 01:09:34,101 --> 01:09:36,661 - ll a voulu me jeter ! - Reste sur ta ligne. 758 01:09:37,021 --> 01:09:38,818 Cherche son angle mort. 759 01:09:40,661 --> 01:09:43,129 Je veux bien, Joe, mais j'y vois rien. 760 01:09:43,381 --> 01:09:46,100 Lui non plus. Sois patient. 761 01:10:07,101 --> 01:10:08,136 Passe, Jimmy ! 762 01:10:09,541 --> 01:10:11,020 Bly est deuxième... 763 01:10:11,261 --> 01:10:13,411 il met la pression sur Brandenburg. 764 01:10:24,861 --> 01:10:27,534 Jimmy Bly va attaquer... 765 01:10:27,781 --> 01:10:30,090 Brandenburg par l'extérieur, il y va ! 766 01:10:30,341 --> 01:10:32,013 Bly a pris la tête ! 767 01:10:33,261 --> 01:10:34,614 Génial ! 768 01:10:35,821 --> 01:10:38,255 Une voiture glisse sur la piste mouillée... 769 01:10:38,501 --> 01:10:41,254 - C'est Gidley ! - Max Papis ne le voit pas ! 770 01:10:42,021 --> 01:10:43,340 C'est le choc ! 771 01:10:44,501 --> 01:10:48,460 Max Papis s'envole. 772 01:10:57,421 --> 01:11:01,460 S'il coupe vers l'intérieur, le suis pas. ll te piège. 773 01:11:02,061 --> 01:11:04,370 Dans l'épingle, la lutte continue. 774 01:11:04,621 --> 01:11:06,100 Jimmy Bly mène le bal. 775 01:11:06,341 --> 01:11:08,730 Brandenburg veut sa place ! 776 01:11:12,021 --> 01:11:14,694 Brandenburg par l'extérieur... 777 01:11:15,061 --> 01:11:16,414 il passe ! 778 01:11:16,661 --> 01:11:18,060 Il a repris la tête. 779 01:11:19,581 --> 01:11:21,219 Du calme. ll fait son cinéma. 780 01:11:21,541 --> 01:11:22,496 Putain de cinéma ! 781 01:11:23,661 --> 01:11:24,855 Oui, putain de cinéma. 782 01:11:25,461 --> 01:11:28,976 Memo Moreno, émerge du peloton, il passe Andretti ! 783 01:11:29,221 --> 01:11:32,577 Il veut sa place au sommet, avec Brandenburg et Bly. 784 01:11:32,821 --> 01:11:33,890 Memo, qu'est-ce que tu fais ? 785 01:11:34,141 --> 01:11:35,369 Je le touche presque. 786 01:11:35,621 --> 01:11:37,054 Garde ta position. 787 01:11:37,301 --> 01:11:38,290 Pourquoi ? ll peut gagner ! 788 01:11:39,101 --> 01:11:42,173 Carl Henry ne doit pas être content de Moreno. 789 01:11:42,541 --> 01:11:44,850 Bly veut passer à l'attaque. 790 01:11:45,101 --> 01:11:47,012 Moreno lance... 791 01:11:47,261 --> 01:11:50,094 la même attaque contre Bly, son coéquipier ! 792 01:11:50,341 --> 01:11:52,730 Passe pas. Tu m'entends ? 793 01:11:53,141 --> 01:11:54,210 Mais j'y suis ! 794 01:11:55,741 --> 01:11:57,572 Ça va pas ? 795 01:11:58,261 --> 01:12:00,775 Moreno a quelque chose à prouver. 796 01:12:01,021 --> 01:12:02,773 Il revient dans les roues de Bly. 797 01:12:03,021 --> 01:12:04,249 Memo, on en a discuté ! 798 01:12:04,701 --> 01:12:05,656 Lève ! 799 01:12:07,301 --> 01:12:09,292 Tu bosses pour moi. Lève ! 800 01:12:09,541 --> 01:12:10,656 Laisse-le donc ! 801 01:12:11,741 --> 01:12:13,777 - Vas-y, fonce ! - La ferme ! 802 01:12:17,061 --> 01:12:18,016 Je dois le faire ! 803 01:12:18,261 --> 01:12:20,934 Avec son équipier en lutte pour le titre... 804 01:12:21,181 --> 01:12:24,014 Moreno se mêle à la bagarre. 805 01:12:24,261 --> 01:12:25,250 Ecarte-toi ! 806 01:12:25,501 --> 01:12:27,731 Ils se touchent presque. 807 01:12:27,981 --> 01:12:28,891 Tu es trop près ! 808 01:13:16,781 --> 01:13:18,976 Bly part en tête-à-queue ! 809 01:13:19,541 --> 01:13:22,977 Il redresse... il part à contresens sur la piste. 810 01:13:23,421 --> 01:13:24,536 Qu'est-ce que tu fais ? 811 01:14:05,861 --> 01:14:07,453 Nous avons des images par hélicoptère. 812 01:14:07,701 --> 01:14:11,660 C'est l'horreur ! La voiture est retournée... 813 01:14:11,901 --> 01:14:15,211 elle est dans l'eau, Moreno est coincé dessous. 814 01:14:20,581 --> 01:14:22,094 Memo, je suis là ! 815 01:14:22,341 --> 01:14:25,572 Beau, Memo s'est crashé. Jimmy y est. Va les aider. 816 01:14:25,781 --> 01:14:27,339 ll a plongé au 5ème virage. 817 01:14:27,581 --> 01:14:30,334 Je vais te sortir de là, ça va aller. 818 01:14:33,821 --> 01:14:36,176 - J'y vais. - Beau, que vas-tu faire ? 819 01:14:36,421 --> 01:14:37,740 Sois prudent. 820 01:14:39,341 --> 01:14:40,854 Mon pied ! 821 01:14:47,341 --> 01:14:48,979 - A l'aide ! - Sors de là ! 822 01:14:52,901 --> 01:14:54,539 Ça va sauter ! 823 01:15:03,501 --> 01:15:06,891 Bly et Brandenburg au secours de Moreno. 824 01:15:07,381 --> 01:15:10,259 Les secours sont en route... 825 01:15:10,501 --> 01:15:13,015 mais l'accès est difficile. 826 01:15:13,461 --> 01:15:16,373 Soulève ! 827 01:15:20,741 --> 01:15:23,574 Respire, Memo ! 828 01:15:24,261 --> 01:15:25,535 On va t'en sortir ! 829 01:15:38,541 --> 01:15:40,532 - Allez, Memo. - Ma jambe ! 830 01:15:43,781 --> 01:15:44,736 Avec tout ce carburant... 831 01:15:44,981 --> 01:15:48,257 ils doivent dégager le pilote et se sauver eux-mêmes... 832 01:15:48,501 --> 01:15:52,460 le carburant peut s 'enflammer, il flotte à la surface. 833 01:16:24,181 --> 01:16:25,933 C'est horrible. 834 01:16:26,181 --> 01:16:27,819 Je n 'aijamais rien vu de semblable. 835 01:16:28,061 --> 01:16:30,177 Incroyable ! 836 01:16:30,541 --> 01:16:34,216 Ils s 'inquiètent pour un autre pilote, un concurrent. 837 01:16:35,021 --> 01:16:38,411 Ça montre de quelle étoffe ces hommes sont faits. 838 01:16:38,661 --> 01:16:41,380 Ils ont agi en équipe. 839 01:16:44,541 --> 01:16:47,101 Regardez ! Ils sont saufs ? 840 01:16:47,341 --> 01:16:49,218 On dirait. 841 01:16:49,461 --> 01:16:50,735 Je vois du mouvement. 842 01:17:04,381 --> 01:17:08,010 Je peux pas remuer mes jambes ! 843 01:17:17,301 --> 01:17:18,620 Ça va ? 844 01:17:18,861 --> 01:17:19,611 Oui, juste mon pied. 845 01:17:19,861 --> 01:17:22,250 Tu vas t'en sortir ! 846 01:17:22,501 --> 01:17:24,537 - Et Memo ? - ll va bien. On s'occupe de lui. 847 01:17:37,221 --> 01:17:41,976 Nos pensées vont évidemment à Memo Moreno et à sa famille. 848 01:17:56,621 --> 01:17:57,610 Quelle tête j'ai ? 849 01:17:58,261 --> 01:17:59,819 T'as jamais été mieux. 850 01:18:07,781 --> 01:18:09,260 Merci. 851 01:18:09,821 --> 01:18:12,255 - Désolé, Memo. - T'es revenu pour moi. 852 01:18:12,661 --> 01:18:14,413 Tu m'as sauvé la vie. 853 01:18:15,061 --> 01:18:16,130 On court... 854 01:18:16,821 --> 01:18:18,652 on prend des risques. 855 01:18:19,661 --> 01:18:20,855 J'ai pris ce risque. 856 01:18:21,781 --> 01:18:23,214 Eh bien, regarde-moi. 857 01:18:26,341 --> 01:18:27,774 Ne te vois pas, toi. 858 01:18:29,101 --> 01:18:30,420 Vois-moi. 859 01:18:32,061 --> 01:18:33,972 Un homme qui a fait une erreur. 860 01:18:36,221 --> 01:18:37,415 C'est tout. 861 01:18:38,981 --> 01:18:40,380 C'était pas une erreur. 862 01:19:09,021 --> 01:19:10,454 Comment tu vas ? 863 01:19:11,821 --> 01:19:13,095 Bien. 864 01:19:13,341 --> 01:19:15,332 Je peux entrer ? 865 01:19:21,261 --> 01:19:22,580 Tu es allé à son secours. 866 01:19:23,261 --> 01:19:24,171 Toi aussi. 867 01:19:24,421 --> 01:19:25,456 Tu étais le premier. 868 01:19:26,421 --> 01:19:29,458 ll a failli te tuer et tu l'as aidé quand même. 869 01:19:30,061 --> 01:19:31,016 N'importe qui l'aurait fait. 870 01:19:31,821 --> 01:19:33,015 Vraiment ? 871 01:19:35,501 --> 01:19:36,934 Tu es un type bien. 872 01:19:37,181 --> 01:19:41,060 Je ne voulais pas gagner de cette facon. 873 01:19:42,101 --> 01:19:43,056 Salut. 874 01:20:17,381 --> 01:20:21,499 Le vieux Joe Tanto avait une belle paire de qualités. 875 01:20:22,541 --> 01:20:24,259 A l'époque, tu aurais dit : 876 01:20:24,501 --> 01:20:27,573 "Dieu merci, c'était pas moi" ... 877 01:20:28,621 --> 01:20:31,852 et tranquillement, tu serais passé en tête. 878 01:20:32,541 --> 01:20:33,576 Où est ce mec-là ? 879 01:20:34,541 --> 01:20:35,860 Où est-il passé ? 880 01:20:36,781 --> 01:20:37,816 Qui ça intéresse ? 881 01:20:38,381 --> 01:20:39,450 Moi. 882 01:20:39,701 --> 01:20:40,770 ll me manque. 883 01:20:46,501 --> 01:20:49,493 Je te le dis en premier, je résilie le contrat de Bly. 884 01:20:50,461 --> 01:20:53,134 - Pourquoi ? - ll fait pas le poids. 885 01:20:54,141 --> 01:20:56,655 ll a pas un mental assez solide. 886 01:20:58,101 --> 01:20:59,773 ll est pas assez adulte ! 887 01:21:00,021 --> 01:21:01,613 Se tirer en pleine course ! 888 01:21:01,861 --> 01:21:04,329 - ll a sauvé une vie ! - Je discute pas avec toi ! 889 01:21:05,781 --> 01:21:08,978 Je signe Brandenburg l'an prochain. 890 01:21:09,581 --> 01:21:12,049 - Où tu vas, Carl ? - Vers la victoire. 891 01:21:13,021 --> 01:21:15,216 - Son frère le sait ? - ll négocie l'accord. 892 01:21:15,461 --> 01:21:16,655 - Fais pas ça. - C'est fait ! 893 01:21:16,901 --> 01:21:18,459 - Défais-le ! - Tu es concerné ? 894 01:21:18,701 --> 01:21:19,656 Le détruis pas ! 895 01:21:21,381 --> 01:21:23,099 Je t'ai vu te détruire ! 896 01:21:23,981 --> 01:21:27,451 Tu avais tout ! Et tu as tout jeté ! 897 01:21:27,701 --> 01:21:30,534 J'ai dû voir ça sans bouger ! 898 01:21:31,341 --> 01:21:34,253 Le type le plus lent dans le sport le plus rapide. 899 01:21:34,501 --> 01:21:39,131 Chaque matin, je me réveille, les jambes en feu ! 900 01:21:39,541 --> 01:21:43,420 Je sais que je suis cloué dans ce fauteuil pour toujours. 901 01:21:44,141 --> 01:21:47,850 Mais si on me redonnait une chance, je recommencerais. 902 01:21:50,421 --> 01:21:51,536 Ça risque pas. 903 01:21:53,021 --> 01:21:57,492 Nous sommes tous... abîmés. 904 01:22:01,341 --> 01:22:03,252 Moi, j'ai une excuse. 905 01:22:04,141 --> 01:22:05,415 Pas toi. 906 01:22:06,701 --> 01:22:08,020 N'est-ce pas ? 907 01:22:38,861 --> 01:22:42,695 Je veux que tu saches que je sais, pour toi et Brandenburg. 908 01:22:48,421 --> 01:22:49,740 Où t'étais passé ? 909 01:22:49,981 --> 01:22:51,380 Réunion sur réunion... 910 01:22:51,621 --> 01:22:53,259 et là, j'ai un dîner. 911 01:22:53,501 --> 01:22:54,775 On se voit plus tard ? 912 01:22:55,341 --> 01:22:56,615 On se verra demain. 913 01:23:06,101 --> 01:23:07,216 Tout va bien ? 914 01:23:08,981 --> 01:23:10,096 Je dois te dire une chose. 915 01:23:16,221 --> 01:23:18,337 Tu as choisi un restaurant ? 916 01:23:18,581 --> 01:23:22,176 Nina, tu es entre de bonnes mains. Tu vas adorer. 917 01:23:24,181 --> 01:23:25,819 Qu'est-ce que tu fais là ? 918 01:23:29,061 --> 01:23:30,858 S'il te plaît, ne me fuis pas. 919 01:23:31,741 --> 01:23:32,810 Tu m'as vendu ? 920 01:23:33,061 --> 01:23:35,052 Tu bosses pour Brandenburg ? 921 01:23:35,781 --> 01:23:37,260 Parlons à l'intérieur. 922 01:23:37,501 --> 01:23:38,650 Pourquoi tu me fais ça ? 923 01:23:38,901 --> 01:23:40,493 Qui a vendu qui ? 924 01:23:40,741 --> 01:23:43,050 Je t'ai pas vendu ! Je vends pas mon frère ! 925 01:23:43,301 --> 01:23:46,179 En cessant de m'écouter, tu m'as vendu ! 926 01:23:46,421 --> 01:23:47,934 Non, j'essayais autre chose. 927 01:23:48,181 --> 01:23:49,899 Je pensais par moi-même. 928 01:23:50,141 --> 01:23:52,609 - Où est le mal ? - Ça ne veut pas dire m'exclure. 929 01:23:52,861 --> 01:23:56,410 J'étais avec toi, à fond, jusqu'à ce que tu suives... 930 01:23:56,661 --> 01:23:59,129 ce. . . tocard ! Qui t'a amené là ? 931 01:23:59,381 --> 01:24:03,135 Qui s'est cassé le cul ? Tu sais pas prendre l'avion sans moi ! 932 01:24:03,381 --> 01:24:05,975 Tu m'as lâché, et je vais te dire... 933 01:24:06,221 --> 01:24:07,813 le pire est de lancer quelqu'un... 934 01:24:08,061 --> 01:24:10,336 et d'être lâché comme si on existait pas. 935 01:24:10,581 --> 01:24:12,014 Tu as fait ça. 936 01:24:12,541 --> 01:24:14,418 Dix années... 937 01:24:14,661 --> 01:24:16,140 foutues. 938 01:24:16,981 --> 01:24:19,370 On y arrivait. Tu pouvais pas attendre ? 939 01:24:19,621 --> 01:24:21,532 Je suis pas ton larbin ! 940 01:24:21,781 --> 01:24:23,055 J'étais ton manager... 941 01:24:23,301 --> 01:24:26,418 je mérite mieux. Beaucoup mieux ! 942 01:24:26,661 --> 01:24:30,540 Tu es fini. Je descends pas en flammes avec toi. 943 01:24:31,341 --> 01:24:33,491 Ce voyage, tu le feras seul. 944 01:25:05,221 --> 01:25:09,373 Bienvenue au Grand Prix de Detroit. C'est une belle journée... 945 01:25:09,621 --> 01:25:13,216 et ce sera une grande course au terme d'une saison animée. 946 01:25:13,461 --> 01:25:16,533 On court pour le titre. 947 01:25:23,141 --> 01:25:25,018 Tout est prêt. Signons. 948 01:25:25,261 --> 01:25:27,821 Après la course, ce sera le cirque. Qu'en dis-tu ? 949 01:25:28,061 --> 01:25:29,380 Je dis qu'on dit ce qu'elle dit. 950 01:25:29,621 --> 01:25:30,974 C'est son idée. 951 01:25:31,221 --> 01:25:33,735 Comment, c'est son idée ? 952 01:25:33,981 --> 01:25:35,334 Quel effet ça fait ? 953 01:25:35,581 --> 01:25:37,776 Quoi donc ? 954 01:25:39,061 --> 01:25:40,414 D'être manipulé. 955 01:25:40,661 --> 01:25:42,652 Je t'ai pas bien traitée ? 956 01:25:42,901 --> 01:25:44,812 Tu te venges comme ça ? 957 01:25:45,421 --> 01:25:48,777 Tu veux cogner ? Ça ira mieux ? 958 01:25:50,701 --> 01:25:52,214 Un peu. 959 01:25:53,261 --> 01:25:54,614 Ça m'a pas fait mal. 960 01:25:56,421 --> 01:25:57,536 T'appelles ça cogner ? 961 01:26:37,461 --> 01:26:38,450 Tu savais ? 962 01:26:38,781 --> 01:26:40,851 - Quoi ? - Pour mon frère. 963 01:26:41,101 --> 01:26:42,329 Je savais. 964 01:26:42,581 --> 01:26:44,014 Tu aurais pu me dire. 965 01:26:44,381 --> 01:26:46,133 J'espérais que ça s'arrangerait. 966 01:26:46,501 --> 01:26:47,650 ll avait raison. 967 01:26:48,381 --> 01:26:49,894 Je sais pas prendre l'avion. 968 01:26:50,341 --> 01:26:54,653 Je t'ai dit qu'en fin de saison, au top ou non, tu saurais qui tu es. 969 01:26:55,181 --> 01:26:56,694 On est en fin de saison. 970 01:26:57,661 --> 01:26:59,060 C'est à toi de voir. 971 01:27:04,101 --> 01:27:05,580 Carl, laisse-moi courir. 972 01:27:05,821 --> 01:27:06,810 Je peux gagner. 973 01:27:07,061 --> 01:27:10,690 Pour courir, tu dois pouvoir te dégager en 5 sec. 974 01:27:11,501 --> 01:27:13,139 Tu veux prouver que je te sous-estime ? 975 01:27:18,541 --> 01:27:19,496 Chrono. 976 01:27:36,621 --> 01:27:38,054 Prêt ? 977 01:27:45,901 --> 01:27:46,697 4 secondes. 978 01:27:49,101 --> 01:27:50,056 Pas mal. 979 01:27:51,741 --> 01:27:53,618 Le test vertical. 980 01:27:54,461 --> 01:27:56,258 Pousse pas. 981 01:27:56,501 --> 01:27:58,219 Test vertical. 982 01:27:58,461 --> 01:28:02,170 Tu sautes sur ton mauvais pied dix fois... 983 01:28:02,421 --> 01:28:04,332 pour voir si tu tiens la pression. 984 01:28:05,181 --> 01:28:07,536 Encore une fois, mes règles. 985 01:28:08,901 --> 01:28:09,890 Me jette pas ce regard. 986 01:28:10,821 --> 01:28:12,254 Ça te fait des petits yeux. 987 01:28:12,621 --> 01:28:14,452 On parle de s'engager, exact ? 988 01:28:46,621 --> 01:28:49,089 Tu as été long à t'y mettre. 989 01:28:57,581 --> 01:28:59,173 Il y a 100 tours... 990 01:28:59,421 --> 01:29:03,380 et 320 km entre cette course et le titre. 991 01:29:59,661 --> 01:30:02,573 En arrivant, Beau Brandenburg... 992 01:30:02,821 --> 01:30:04,891 se voyait sans doute déjà couronné champion. 993 01:30:05,141 --> 01:30:08,338 Il menait de 4 points, et Bly semblait hors course. 994 01:30:08,581 --> 01:30:11,459 Mais on nous informe que Bly va courir... 995 01:30:11,701 --> 01:30:15,819 ce qui est stupéfiant, après sa blessure en Allemagne. 996 01:30:16,141 --> 01:30:20,453 A ce stade, si Jimmy Bly l'emporte... 997 01:30:20,701 --> 01:30:22,612 il deviendra le nouveau champion du monde. 998 01:30:25,141 --> 01:30:26,130 Pourquoi tu as fait ça ? 999 01:30:27,781 --> 01:30:31,057 Tu m'as aidée. J'ai voulu t'aider à mon tour. 1000 01:30:35,061 --> 01:30:35,811 Merci. 1001 01:30:37,181 --> 01:30:38,580 Ne roule pas trop vite. 1002 01:30:46,141 --> 01:30:50,771 Jimmy Bly est le héros du jour, avec Joe Tanto et Beau Brandenburg. 1003 01:30:51,021 --> 01:30:53,979 Ensemble, ils se sont portés au secours de Memo Moreno... 1004 01:30:54,221 --> 01:30:57,338 coincé dans sa voiture et sur le point de se noyer. 1005 01:30:57,581 --> 01:30:59,776 Ils ont plongé et l'ont tiré de l'eau... 1006 01:31:00,021 --> 01:31:03,411 avant l'explosion qui a embrasé toute la zone. 1007 01:31:05,101 --> 01:31:09,174 Si je perds, je te tiendrai responsable. 1008 01:31:09,741 --> 01:31:11,493 Je suis là pour ça. 1009 01:32:34,821 --> 01:32:38,097 Messieurs, démarrez vos moteurs ! 1010 01:32:41,341 --> 01:32:42,979 Voyons la grille de départ. 1011 01:32:43,221 --> 01:32:45,212 Brandenburg en pole position... 1012 01:32:45,461 --> 01:32:47,179 Gidley le suit. 1013 01:32:48,261 --> 01:32:50,297 Joe Tanto, sur Nextel, 10ème. 1014 01:32:52,261 --> 01:32:54,331 Bly est en 26ème position... 1015 01:32:54,581 --> 01:32:55,730 il ne s'est pas qualifié. 1016 01:32:55,981 --> 01:32:58,814 Il a cent tours pour rattraper Brandenburg... 1017 01:32:59,061 --> 01:33:01,256 s 'il veut être champion du monde. 1018 01:33:26,301 --> 01:33:29,134 Beau départ, ici à Detroit. 1019 01:33:31,021 --> 01:33:33,137 Brandenburg en tête. 1020 01:33:44,821 --> 01:33:47,858 Tanto est enfermé ! Il ne peut pas passer ! 1021 01:33:55,701 --> 01:33:58,659 Tanto au stand, l'aileron avant cassé. 1022 01:33:58,901 --> 01:34:00,459 Où en est Tanto ? 1023 01:34:00,701 --> 01:34:02,692 C'est fini pour lui. N'y pense plus. 1024 01:34:03,261 --> 01:34:04,614 Compris. Dommage. 1025 01:34:06,421 --> 01:34:10,050 Encore un tour avant le drapeau vert. 1026 01:34:19,261 --> 01:34:22,936 Un arrêt rapide pour la Nextel, mais cet incident... 1027 01:34:23,181 --> 01:34:25,251 renvoie Tanto en dernière place... 1028 01:34:25,501 --> 01:34:28,299 derrière son coéquipier Jimmy Bly. 1029 01:34:30,021 --> 01:34:31,454 Alors, Jimmy ? 1030 01:34:32,301 --> 01:34:33,654 Ça se présente mal. 1031 01:34:34,421 --> 01:34:35,376 On peut y arriver. 1032 01:34:35,901 --> 01:34:36,856 Tu crois ? 1033 01:34:37,181 --> 01:34:39,411 Si on reste proches et synchrones. 1034 01:34:39,821 --> 01:34:41,140 On y va ! 1035 01:34:41,501 --> 01:34:43,617 Le vert sort à nouveau. 1036 01:34:49,141 --> 01:34:50,779 Je passe à droite, toi à gauche. 1037 01:34:51,261 --> 01:34:54,173 Beau travail d'équipe entre Bly et Tanto. 1038 01:34:55,021 --> 01:34:57,376 Joe, pas mal pour un vieux. 1039 01:34:57,621 --> 01:34:59,532 Maintenant, chacun pour soi. 1040 01:35:03,381 --> 01:35:04,370 Pas si vite ! 1041 01:35:06,541 --> 01:35:08,497 Qui veut être devant l'autre ? 1042 01:35:08,741 --> 01:35:10,094 Vous faites quoi ? 1043 01:35:10,741 --> 01:35:12,094 Lève le pied ! 1044 01:35:12,341 --> 01:35:13,820 N'aie pas peur de moi. 1045 01:35:14,061 --> 01:35:15,892 Moi, peur d'un vieux comme toi ? 1046 01:35:16,141 --> 01:35:18,211 Laisse Joe courir sa course. 1047 01:35:18,461 --> 01:35:19,814 Merci, petit. 1048 01:35:22,061 --> 01:35:24,814 On se le fait dans le virage. 1049 01:35:25,141 --> 01:35:26,779 Ils en passent un autre ! 1050 01:35:27,021 --> 01:35:30,491 Cette bataille à deux les entraîne vers la tête de la course. 1051 01:35:33,181 --> 01:35:34,580 Dépasse-moi sur la gauche. 1052 01:35:37,701 --> 01:35:38,850 Bien joué. 1053 01:35:39,301 --> 01:35:42,338 Tanto et Bly remontent tout le peloton. 1054 01:35:42,581 --> 01:35:44,458 Quel pilotage incroyable ! 1055 01:35:48,501 --> 01:35:51,971 - T'arrête pas maintenant. - M'arrêter ? 1056 01:35:54,021 --> 01:35:56,455 On est à mi-chemin du drapeau à damiers. 1057 01:35:56,781 --> 01:35:58,578 Essaie de tenir. 1058 01:36:04,581 --> 01:36:05,855 T'es toujours derrière ? 1059 01:36:06,101 --> 01:36:07,773 - Merci de demander, oui. - Bravo. 1060 01:36:12,821 --> 01:36:15,619 Bly passe et Tanto le suit. 1061 01:36:18,421 --> 01:36:22,414 Plus que 20 tours, Bly est remonté en 7ème place... 1062 01:36:22,661 --> 01:36:25,016 et son équipier Tanto en 6ème ! 1063 01:36:25,261 --> 01:36:26,216 Personne ne suit. 1064 01:36:26,461 --> 01:36:28,417 Bly et Tanto remontent. 1065 01:36:28,661 --> 01:36:29,650 Brandenburg mène toujours. 1066 01:36:29,901 --> 01:36:33,177 En 2ème position, Alex Barron. Son moteur lâche ! 1067 01:36:34,061 --> 01:36:36,336 Deux voitures essaient d'éviter l'huile ! 1068 01:36:36,581 --> 01:36:40,460 Une voiture au-dessus du mur ! Plusieurs sont impliquées ! 1069 01:36:43,461 --> 01:36:47,010 Bly va droit sur l'accident ! 1070 01:36:53,101 --> 01:36:54,978 Bly ne peut pas passer ! 1071 01:37:02,461 --> 01:37:06,010 La fumée se dissipe, Bly et Tanto 2ème et 3ème... 1072 01:37:06,261 --> 01:37:07,580 derrière Brandenburg. 1073 01:37:08,261 --> 01:37:11,776 Les pilotes profitent de l'interruption... 1074 01:37:12,021 --> 01:37:15,616 pour le dernier arrêt de la course et de la saison. 1075 01:37:17,901 --> 01:37:22,338 Brandenburg, Bly, Tanto quittent leurs stands. 1076 01:37:23,821 --> 01:37:28,133 Plus que dix tours, Brandenburg premier... 1077 01:37:28,381 --> 01:37:32,294 Bly deuxième, Joe Tanto troisième. 1078 01:37:34,301 --> 01:37:38,533 Le titre de champion se joue dans ces dix derniers tours. 1079 01:37:42,021 --> 01:37:44,251 Montre-leur qui tu es, petit. 1080 01:37:48,461 --> 01:37:49,576 La course reprend ! 1081 01:37:49,821 --> 01:37:52,130 Un sprint vers le titre ! 1082 01:37:56,781 --> 01:38:00,217 Bly dans les roues de Brandenburg. Il veut son titre ! 1083 01:38:00,461 --> 01:38:02,531 Attaque maintenant ! 1084 01:38:03,901 --> 01:38:07,257 Il est à sa hauteur. Brandenburg lui bloque le passage ! 1085 01:38:10,541 --> 01:38:11,815 Bly essaie encore. 1086 01:38:12,061 --> 01:38:14,336 Il déboîte, plonge vers l'intérieur. Il est en tête ! 1087 01:38:19,461 --> 01:38:21,975 Il dépasse Brandenburg ! Il est en tête ! 1088 01:38:22,221 --> 01:38:24,451 C'est magnifique ! 1089 01:38:26,461 --> 01:38:28,770 Brandenburg ne le laisse pas faire. 1090 01:38:29,021 --> 01:38:30,818 Je repasse devant. J'ai le temps. 1091 01:38:32,101 --> 01:38:34,376 Il met la pression sur Bly. 1092 01:38:34,621 --> 01:38:35,656 N'en fais pas trop. 1093 01:38:35,901 --> 01:38:38,779 Quatre tours et tu es champion du monde. 1094 01:38:40,101 --> 01:38:41,534 ll flanche ! 1095 01:38:43,701 --> 01:38:47,296 Bly a peut-être des ennuis. Il va de droite à gauche. 1096 01:38:47,541 --> 01:38:50,499 Brandenburg est dans ses roues ! 1097 01:38:57,301 --> 01:38:59,769 Brandenburg repasse en tête ! 1098 01:39:07,141 --> 01:39:08,290 C'était trop beau. 1099 01:39:09,741 --> 01:39:12,255 Bly ne mène plus à 3 tours de la fin. 1100 01:39:12,501 --> 01:39:13,536 ll a essayé. 1101 01:39:13,781 --> 01:39:18,013 C'est souvent arrivé au jeune pilote, cette saison. 1102 01:39:18,261 --> 01:39:21,014 Carl Henry doit être déçu. 1103 01:39:26,261 --> 01:39:27,410 Que fait-il ? 1104 01:39:29,421 --> 01:39:30,410 Le revoilà ! 1105 01:39:34,021 --> 01:39:37,730 Tanto passe à l'action. Il remonte à hauteur de Bly. 1106 01:39:37,981 --> 01:39:39,016 Il le double... 1107 01:39:39,261 --> 01:39:43,254 tente de dépasser Brandenburg. Ils jouent des coudes. 1108 01:39:52,541 --> 01:39:54,418 Plus qu'un tour ! 1109 01:40:07,381 --> 01:40:10,657 Tanto est passé en tête ! 1110 01:40:10,901 --> 01:40:12,175 Extraordinaire. 1111 01:40:13,501 --> 01:40:15,059 C'est incroyable. J'en reviens pas. 1112 01:40:15,301 --> 01:40:17,531 Sa voiture a des ennuis ! 1113 01:40:17,781 --> 01:40:19,373 Tanto est en difficulté ! 1114 01:40:21,021 --> 01:40:21,976 Elle va tenir ? 1115 01:40:22,741 --> 01:40:23,810 Pas longtemps. 1116 01:40:24,061 --> 01:40:24,857 Accroche-toi ! 1117 01:40:25,621 --> 01:40:28,852 Que fait-il ? Au lieu de se ranger, il se maintient en tête. 1118 01:40:29,301 --> 01:40:31,610 J'y arrive plus ! A toi, Jimmy ! 1119 01:40:34,421 --> 01:40:36,093 Ils le dépassent ! 1120 01:40:36,461 --> 01:40:37,450 ll décroche ! 1121 01:40:37,701 --> 01:40:39,498 Je vois. ll aurait pu. 1122 01:40:39,741 --> 01:40:44,292 Tanto s 'est retiré de la course et laisse Brandenburg et Bly... 1123 01:40:44,661 --> 01:40:48,654 roue contre roue, jusqu'au bout, se disputer le titre. 1124 01:41:05,621 --> 01:41:09,409 Pilote parce que tu aimes ça. Pour la pure victoire. 1125 01:41:15,741 --> 01:41:17,220 ll fredonne. 1126 01:41:20,781 --> 01:41:21,975 Continue. 1127 01:41:22,301 --> 01:41:24,451 Une pure victoire. Tu y es. 1128 01:41:26,461 --> 01:41:30,295 Soudain, Bly a un regain d'énergie ! 1129 01:41:36,901 --> 01:41:38,300 Tu vas la casser ! Ralentis ! 1130 01:41:38,541 --> 01:41:41,055 Sa suspension a cassé ! Tête à queue ! 1131 01:41:41,301 --> 01:41:43,496 Mais le duel continue jusqu'au bout ! 1132 01:41:50,581 --> 01:41:53,300 Ça y est ! Ils passent la ligne d'arrivée ! 1133 01:41:55,301 --> 01:41:59,692 - C'est Bly ! - Il est champion du monde ! 1134 01:42:00,301 --> 01:42:05,216 Brandenburg termine deuxième et Tanto troisième. 1135 01:42:12,621 --> 01:42:16,933 Il nous a donné une belle leçon. 1136 01:42:17,181 --> 01:42:18,580 lls me tuent. 1137 01:42:39,661 --> 01:42:42,016 - Tu aurais pu gagner. - J'ai gagné. 1138 01:42:42,981 --> 01:42:44,175 Merci. 1139 01:42:57,581 --> 01:42:59,014 Tu as été génial. 1140 01:42:59,261 --> 01:43:01,900 Je sais. J'ai perdu à cause d'elle. 1141 01:43:07,901 --> 01:43:10,779 Le nouveau champion, Jimmy Bly ! 1142 01:43:30,461 --> 01:43:32,656 Content que tu sois restée. 1143 01:43:34,181 --> 01:43:36,092 Tu as été fantastique. 1144 01:43:52,021 --> 01:43:54,410 Tu rates la cérémonie ! 1145 01:43:55,061 --> 01:43:56,813 Ne t'éloigne pas. 1146 01:44:08,501 --> 01:44:11,857 Notre troisième... 1147 01:44:12,101 --> 01:44:13,250 Joe Tanto ! 1148 01:44:18,581 --> 01:44:20,651 Tu as réussi ! 1149 01:44:24,061 --> 01:44:24,891 Merci pour tout. 1150 01:44:25,141 --> 01:44:28,929 Remercie ton frère. Tout ce qu'il a fait t'a aidé. 1151 01:44:29,181 --> 01:44:31,217 Profites-en, ça ne durera pas. 1152 01:52:05,461 --> 01:52:06,450 Traduction : Eisenschitz - Louit 1153 01:52:06,621 --> 01:52:07,610 Sous-titrage : L.V.T. - Paris 1154 01:52:07,781 --> 01:52:08,770 Adapté par : SDl Media Group 1155 01:52:08,941 --> 01:52:09,930 [FRENCH]