1 00:00:41,127 --> 00:00:44,676 Sorry, maarwaarvind ik de medische faculteit? 2 00:00:44,807 --> 00:00:49,323 lk moet zo een lezing geven en m'n chauffeur is verdwaald. 3 00:00:49,447 --> 00:00:54,396 Dan moetu hier rechtdoor en meteen overde brug links. 4 00:00:55,967 --> 00:00:59,084 Wat een enig accentje. Uit New Jersey? 5 00:01:00,127 --> 00:01:02,641 Austria. -Austria? 6 00:01:04,807 --> 00:01:06,445 Hallo, maatje. 7 00:01:07,487 --> 00:01:11,446 Laten we nog 'n garnaaltje op de kooltjes gooien. 8 00:01:11,567 --> 00:01:13,080 Liever niet. 9 00:02:33,047 --> 00:02:35,641 Wie had de Wiener Schnitzel besteld? 10 00:02:37,127 --> 00:02:41,678 Alsjeblieft, Dolf. Toe maar. Eet maar lekker op. 11 00:02:41,807 --> 00:02:45,482 Eens even kijken... ik heb hierde rosbief ŕ la jus. 12 00:02:46,527 --> 00:02:51,043 Wie had de rosbief ŕ la jus? Alsjeblieft, Stella. Bon appetit. 13 00:02:51,167 --> 00:02:53,158 En meteen wegwezen. 14 00:02:54,647 --> 00:02:59,675 En dan nog de reuzenhotdog. Wie had 'n reuzenhotdog besteld? 15 00:03:01,127 --> 00:03:04,597 Heel leuk, Rascal. Dat had je gedroomd. 16 00:03:04,727 --> 00:03:07,685 Waarom zijn de honden er nog niet? 17 00:03:07,807 --> 00:03:11,800 Ze kunnen niet optreden op een lege maag, meneer. 18 00:03:11,927 --> 00:03:15,806 Opschieten. -Ja, meneer. Begrepen, meneer. 19 00:03:36,527 --> 00:03:38,199 Kolere, wat'n kast. 20 00:03:50,887 --> 00:03:52,684 Dag, alles goed? 21 00:03:59,767 --> 00:04:01,485 lk kom er zo aan. 22 00:04:29,607 --> 00:04:33,600 Waarom naar 't vliegveld? Gaat u vliegen? 23 00:04:33,727 --> 00:04:36,799 Hoe raad je 'tzo? -lk zag uw bagage. 24 00:04:36,927 --> 00:04:40,556 En toen ik uw ticketzag, wistik't helemaal zeker. 25 00:04:40,687 --> 00:04:44,123 Waar gaat de reis naartoe? -Aspen. 26 00:04:44,247 --> 00:04:47,239 Californië...schitterend. 27 00:04:49,847 --> 00:04:53,044 Christmas is de naam. Lloyd Christmas. 28 00:04:53,167 --> 00:04:55,681 Mary Swanson. 29 00:04:55,807 --> 00:04:58,401 Dit is nietmijn echte werk. 30 00:04:58,527 --> 00:05:02,759 M'n vriend Harry en ik willen een dierenwinkel openen. 31 00:05:02,887 --> 00:05:05,003 Leuk. 32 00:05:05,127 --> 00:05:08,597 lk Heb Wormen. -Pardon? 33 00:05:08,727 --> 00:05:13,562 Dat wordt de naam. lk Heb Wormen. Een speciaalzaak in insecten. 34 00:05:13,687 --> 00:05:15,439 Mierenkolonies en zo. 35 00:05:17,007 --> 00:05:21,125 Watis er? Last van 'n beetje vliegangst? 36 00:05:22,487 --> 00:05:26,878 Zoiets,ja. -Maak je maargeen zorgen. 37 00:05:27,007 --> 00:05:30,363 Er komen meer mensen om 'tleven op weg naar't vliegveld. 38 00:05:30,487 --> 00:05:33,285 Een frontale botsing, ze rijden de afgrond in... 39 00:05:33,407 --> 00:05:35,682 of komen onder'n tankwagen. 40 00:05:35,807 --> 00:05:37,957 lk heb...had een neef... 41 00:05:39,087 --> 00:05:41,920 Lloyd, let je wel een beetje op de weg? 42 00:05:44,247 --> 00:05:47,478 Heel verstandig. Je kuntniet voorzichtig genoeg zijn. 43 00:05:47,607 --> 00:05:49,404 Het wemelt van de slechte chauffeurs. 44 00:06:05,807 --> 00:06:10,119 Jullie kennen de regels. Geen gewip of gesnuffel aan kontjes. 45 00:06:10,247 --> 00:06:14,365 Waar bleef je nou? De honden hadden hieral 40 minuten moeten zijn. 46 00:06:14,487 --> 00:06:18,605 Hoe kan ik ze nu nog opdoffen? -Geen paniek, Mrs Neukburger. 47 00:06:18,727 --> 00:06:20,524 Neuburger. -Neu... 48 00:06:20,647 --> 00:06:23,844 Burger. -Ze zijn al helemaal opgedoft. 49 00:06:23,967 --> 00:06:29,121 lk heb ze gewassen en hun nageltjes geknipt. lk versta mijn vak. 50 00:06:40,407 --> 00:06:43,365 Misschien moetu ze toch nog even lichtborstelen. 51 00:06:51,967 --> 00:06:54,401 Dank je wel. Dit is voor jou. 52 00:06:54,527 --> 00:06:56,006 O nee, Mary. 53 00:06:56,847 --> 00:07:01,079 Dat kan ik niet aannemen. Nietna wat wij doorgemaakt hebben. 54 00:07:04,087 --> 00:07:08,285 Bedankt, Lloyd. Veel succes met je wormen. 55 00:07:12,327 --> 00:07:14,887 Wordt er nietmeer geknuffeld? 56 00:07:29,847 --> 00:07:32,077 Afscheid nemen valt altijd zwaar. 57 00:07:42,487 --> 00:07:44,045 Ga nou maar. 58 00:08:05,087 --> 00:08:06,884 Even flink zijn. 59 00:08:29,447 --> 00:08:33,599 Ze laat't koffertje achter bij de roltrap. Jij pikt't op. 60 00:08:33,727 --> 00:08:35,285 Makkie. 61 00:08:43,647 --> 00:08:45,285 Vaarwel, mijn... 62 00:09:11,887 --> 00:09:13,764 Daar staat ons loon. 63 00:09:15,327 --> 00:09:17,522 Ze heeft'tneergezet. Kom... 64 00:09:18,527 --> 00:09:19,960 Aan de kant. 65 00:09:22,447 --> 00:09:24,563 Ga fietsen stelen, zuster. 66 00:09:33,887 --> 00:09:36,082 let...wiet... 67 00:09:36,207 --> 00:09:38,084 waai...weg. 68 00:09:45,727 --> 00:09:49,800 Hou dat toestel tegen. -He, u mag nietmeer naar binnen. 69 00:09:49,927 --> 00:09:53,158 Hetis in orde, hoor. lk ben de limousine-chauffeur. 70 00:10:24,287 --> 00:10:28,485 Hoe was jouw dag? -lk ben weer uitzo'n slurf gevallen. 71 00:10:34,767 --> 00:10:39,477 Voor wie zou hij werken? -Geen idee. 72 00:10:41,287 --> 00:10:43,676 Maar daar moeten we wel achterzien te komen. 73 00:10:48,127 --> 00:10:50,880 De maagzweer? -lk overleef't wel. 74 00:10:59,087 --> 00:11:02,284 Weer ontslagen? -Uiteraard. 75 00:11:02,407 --> 00:11:06,195 Ze gaan altijd door 't lint als je doorrijdt na 'n ongeluk. 76 00:11:07,607 --> 00:11:10,405 Ja, ik zit ook weerzonderwerk. 77 00:11:10,527 --> 00:11:14,839 Man,jij bent echt een geboren minkukel. 78 00:11:16,447 --> 00:11:19,325 Nietpersoonlijk bedoeld. -Weet ik toch. 79 00:11:24,007 --> 00:11:26,567 Weet je watme echt dwarszit? 80 00:11:26,687 --> 00:11:30,316 Datik al m'n spaargeld heb gebruikt om m'n busje tot hond te verbouwen. 81 00:11:30,447 --> 00:11:34,122 Dag, Pietje. -Alleen 't alarm kostte al 200 dollar. 82 00:11:34,247 --> 00:11:37,205 De wijven zijn er dol op. Lekker harig plekje. 83 00:11:38,607 --> 00:11:40,484 Watmoet je met dat koffertje? 84 00:11:44,007 --> 00:11:48,444 Een liefdes-aandenken aan de mooiste vrouw terwereld. 85 00:11:48,567 --> 00:11:53,766 lk reed haar naar't vliegveld, de vonken sprongen over... 86 00:11:53,887 --> 00:11:57,721 Ze praatte zelfs tegen me. -Datmeen je niet. 87 00:11:59,407 --> 00:12:03,446 Haar liefdesstraal zoog me gewoon op. 88 00:12:03,567 --> 00:12:05,046 Hoe dan ook... 89 00:12:06,567 --> 00:12:11,561 ze vergat dit, vertrok naar Aspen en uitmijn leven. 90 00:12:11,687 --> 00:12:13,245 Wat zit erin? 91 00:12:15,087 --> 00:12:20,639 Man, ik ben niet zo'n aso die in andermans spullen gaat snuffelen. 92 00:12:20,767 --> 00:12:23,486 Zit ie op slot? -Nou, en goed ook. 93 00:12:31,687 --> 00:12:33,757 Twee stuks, eentje metpistool. 94 00:12:35,847 --> 00:12:37,883 Heb je de gasrekening betaald? 95 00:12:40,727 --> 00:12:44,686 Weet je wel watje gedaan hebt? -Laten we 'm smeren. 96 00:12:55,087 --> 00:12:58,045 Geen koffertje. Hij heeft't vastmeegenomen. 97 00:12:59,127 --> 00:13:01,357 Hij moettoch 'n keerthuiskomen. 98 00:13:01,487 --> 00:13:05,639 We halen alles overhoop. Misschien snapt ie dat. 99 00:13:05,767 --> 00:13:10,238 Dat denk ik niet. Die gozer houdt wormen in de woonkamer. 100 00:13:12,367 --> 00:13:14,403 lk weetiets beters. 101 00:13:17,647 --> 00:13:22,846 lk dacht dat ik een katzag. Ja, dat klopt. 102 00:13:32,447 --> 00:13:36,884 De hele dag gereden en nog steeds geen werk. 103 00:13:37,007 --> 00:13:39,157 Niks, geen moer, noppes. 104 00:13:39,287 --> 00:13:42,484 Ja, of je moet veertig uur per week willen werken. 105 00:13:42,607 --> 00:13:45,440 Hou vast. lk ga even naarde winkel. 106 00:13:45,567 --> 00:13:51,005 Koop alleen 't broodnodige. -Denk je dat ik gek ben? 107 00:14:26,287 --> 00:14:27,800 Stik. 108 00:14:36,407 --> 00:14:37,999 Pardon...mevrouwtje. 109 00:14:44,127 --> 00:14:48,245 Kunt u een dollarwisselen? -Wisselen? Nee, het spijtme. 110 00:14:49,447 --> 00:14:54,885 Wilt u even op m'n spullen letten? Dan ga ik binnen even wisselen. 111 00:14:55,007 --> 00:14:57,282 Natuurlijk. -Dank u. 112 00:14:58,967 --> 00:15:03,882 Het klopt. Ook al zijn bejaarden dan gevaarlijk achter't stuur... 113 00:15:04,007 --> 00:15:06,805 ze hebben nog steeds maatschappelijke waarde. 114 00:15:06,927 --> 00:15:09,885 lk ben zo terug. En niet stiekem doodgaan. 115 00:15:16,767 --> 00:15:18,644 Waar is de drank? 116 00:15:18,767 --> 00:15:23,045 lk ben beroofd door 'n lief oud dametje in zo'n elektrisch wagentje. 117 00:15:23,167 --> 00:15:25,397 En ik zag 't niet eens aankomen. 118 00:15:30,527 --> 00:15:33,280 Kom op, Harry. Wees flink. 119 00:15:33,407 --> 00:15:37,036 Da's nog niet't ergste. Mijn parkiet Pietje... 120 00:15:38,727 --> 00:15:40,319 is dood. 121 00:15:44,207 --> 00:15:47,836 Wat vreselijk voor je. Watis ergebeurd? 122 00:15:48,847 --> 00:15:53,125 Z'n koppie is eraf gevallen. -Eraf gevallen? 123 00:15:53,247 --> 00:15:55,203 Ja, hij was al oud. 124 00:15:59,487 --> 00:16:03,366 Nou is 't genoeg. lk heb 't hier wel gezien. 125 00:16:03,487 --> 00:16:06,559 We hebben geen eten, geen werk... 126 00:16:06,687 --> 00:16:10,521 het koppie van de parkiet valt eraf. -Rustig nou maar. 127 00:16:10,647 --> 00:16:15,243 Wat doen we eigenlijk hier nog? We moeten hier weg. 128 00:16:15,367 --> 00:16:19,599 En waar moeten we dan naar toe? -Dat zal ik je vertellen. 129 00:16:19,727 --> 00:16:24,721 Naar een warm oord. Daar waar 't bier rijkelijk bloeit. 130 00:16:24,847 --> 00:16:28,442 Waar mooie vrouwen in trossen voorbij fladderen. 131 00:16:30,327 --> 00:16:34,115 lk heb 't overdat mooie plaatsje Aspen. 132 00:16:35,167 --> 00:16:39,638 lk vind Fransen zulke hufters. Wacht's even... 133 00:16:41,887 --> 00:16:45,004 lk weet al wat jij van plan bent. 134 00:16:45,127 --> 00:16:49,882 Jij wiltnaar Aspen om dat meisje van dat koffertje te zoeken. 135 00:16:50,007 --> 00:16:53,966 En ik ben degene die je er naartoe moet rijden. Heb ik gelijk of niet? 136 00:16:54,087 --> 00:16:56,317 Heb ik gelijk ofniet? -Ja, nou en? 137 00:16:57,367 --> 00:17:01,645 lk wil ook wel 's aangesloten worden op 't jet-set-net. 138 00:17:04,647 --> 00:17:10,005 We blijven hier, zoeken werk en sparen voor onze wormenwinkel. 139 00:17:10,127 --> 00:17:14,484 lk ben 'tzat om steeds te moeten vluchten voor schuldeisers. 140 00:17:15,567 --> 00:17:17,683 Weet je watik zat ben? 141 00:17:19,807 --> 00:17:22,924 Om steeds de eindjes aan elkaar te moeten knopen. 142 00:17:27,247 --> 00:17:32,196 lk ben 'tzat om een niemand te zijn. En ik ben 't helemaal zat... 143 00:17:37,087 --> 00:17:39,555 datik nog steeds niemand heb. 144 00:17:48,047 --> 00:17:50,003 We gaan naar Aspen. 145 00:17:53,047 --> 00:17:55,242 lk hoop dat je 't meent. 146 00:18:03,607 --> 00:18:06,644 Gooi 't er maar uit. Huil maar lekker. 147 00:18:11,687 --> 00:18:13,518 Zo kan ie wel weer. 148 00:18:50,167 --> 00:18:51,885 Wat doe je? 149 00:18:52,007 --> 00:18:55,238 Zo is 'tnet of ik ontzettend hard kan lopen. 150 00:18:55,367 --> 00:18:59,883 We zijn net op weg en je werkt nu al op m'n zenuwen. 151 00:19:00,007 --> 00:19:02,362 Maar we gaan ervoor, he gabber? 152 00:19:04,047 --> 00:19:07,483 Hoe kom je daaraan? -Bij 'ttankstation. 153 00:19:08,647 --> 00:19:14,722 We zouden toch eerst overleggen? Ons budgetis heel krap. 154 00:19:14,847 --> 00:19:20,365 Dit komtnietuit de reiskas. lk had nog 25 dollarextra. 155 00:19:21,727 --> 00:19:24,366 Hoe kom je aan die 25 dollar? 156 00:19:24,487 --> 00:19:27,877 lk heb wat verkocht aan Billy van 4-C. 157 00:19:28,007 --> 00:19:29,645 Datblinde jochie? 158 00:19:33,687 --> 00:19:35,484 Wat heb je aan hem verkocht? 159 00:19:37,167 --> 00:19:40,762 Spullen. -Wat voor spullen? 160 00:19:40,887 --> 00:19:45,358 Weet ik veel...honkbalplaatjes... een zak knikkers... 161 00:19:45,487 --> 00:19:46,806 Pietje... 162 00:19:47,807 --> 00:19:52,597 Pietje? Heb jij mijn dooie vogeltje aan 'n blind jochie verkocht? 163 00:19:56,087 --> 00:20:00,877 Pietje had geen koppie meer. -Dat heb ik geregeld. 164 00:20:04,047 --> 00:20:07,437 Mooi vogeltje. Zeg maar'mooi vogeltje'. 165 00:20:07,567 --> 00:20:11,845 Mooi vogeltje. Je bent'n mooi vogeltje. 166 00:20:11,967 --> 00:20:13,366 Mooi vogeltje. 167 00:20:17,247 --> 00:20:18,760 Wil Polly 'n koekje? 168 00:20:18,887 --> 00:20:22,323 Beste gasman, zijn naar Aspin. Sorry van de $. 169 00:20:22,447 --> 00:20:26,201 De schoften. Ze zitten ons gewoon te jennen. 170 00:20:26,327 --> 00:20:29,717 André krijgt'n bloeding als we zonder koffertje terugkomen. 171 00:20:29,847 --> 00:20:32,680 Ze volgen ons vast al weken. -Hoezo? 172 00:20:33,807 --> 00:20:37,880 Gasman. Hoe weten ze datik last heb van maaggassen? 173 00:20:38,007 --> 00:20:40,521 Het zijn vast beroepslui. 174 00:20:40,647 --> 00:20:44,401 Geen paniek, we krijgen dat geld wel terug. 175 00:20:44,527 --> 00:20:47,121 En dan nog wat... 176 00:20:47,247 --> 00:20:50,557 ik zal ervoorzorgen dat ze nooit in Aspen aankomen. 177 00:20:57,007 --> 00:21:00,636 Ze hebben The Monkees. Het grote voorbeeld van de Beatles. 178 00:21:03,887 --> 00:21:05,639 Pardon, Flo... 179 00:21:14,047 --> 00:21:16,481 Flo... uit die televisie-serie. 180 00:21:19,207 --> 00:21:22,404 Watis de soep du jour? -De soep van de dag. 181 00:21:23,927 --> 00:21:25,997 Klinkt goed. Die neem ik. 182 00:21:30,967 --> 00:21:35,358 Leuk, he? Zo tussen die achterlijke plattelandsmensjes. 183 00:21:35,487 --> 00:21:37,955 lk zie 't helemaal zitten. 184 00:21:40,567 --> 00:21:41,966 Watis er? 185 00:21:44,847 --> 00:21:48,283 Je hebtzout gemorst. Datis er. 186 00:21:48,407 --> 00:21:51,285 En als je zoutmorst, brengt dat ongeluk. 187 00:21:51,407 --> 00:21:54,956 En dat kunnen we op zo'n lange reis niet hebben. 188 00:21:55,087 --> 00:21:58,124 Gooi snel wat zout over je rechterschouder. 189 00:22:01,927 --> 00:22:03,997 Wat krijgen we nou? 190 00:22:06,367 --> 00:22:09,916 Welk lijk gooit hier met zoutvaatjes? 191 00:22:22,087 --> 00:22:27,923 Het was 'n foutje, meneer. lk zou zo'n boom als u nooitbeledigen. 192 00:22:28,047 --> 00:22:29,639 Sla 'm verrot, Zeebaars. 193 00:22:33,127 --> 00:22:37,166 Ga je dat opeten? -Dat? Nee...eh ja... 194 00:22:37,287 --> 00:22:39,642 lk zat erwel aan te denken. 195 00:22:50,327 --> 00:22:53,160 Watben jij een schijterd. 196 00:22:53,287 --> 00:22:57,075 Schijterd? Hoe bedoelje? Zag je... 197 00:22:57,207 --> 00:22:58,959 Hij rochelde op m'n burger. 198 00:23:00,207 --> 00:23:02,357 lk denk... 199 00:23:02,487 --> 00:23:04,955 Ja, ik heb 'n idee. 200 00:23:09,207 --> 00:23:10,799 Kom mee. 201 00:23:18,207 --> 00:23:21,517 Mag ik even? -Watmoet je? 202 00:23:22,847 --> 00:23:25,361 lk wil mijn verontschuldigingen aanbieden... 203 00:23:25,487 --> 00:23:28,843 voor dat vervelende incidentje van daarnet. 204 00:23:28,967 --> 00:23:31,356 Mijn vriend Harry en ik... 205 00:23:31,487 --> 00:23:35,560 willen jullie graag een biertje aanbieden... 206 00:23:35,687 --> 00:23:39,965 om de strijdbijl te begraven. -Doe maarvier kopstootjes. 207 00:23:40,087 --> 00:23:43,875 U zegt't maar. lk zal 't zo laten brengen. 208 00:23:46,647 --> 00:23:49,923 Wat doe je nou? Dat kunnen we nietbetalen. 209 00:23:56,047 --> 00:23:59,562 Zeebaars en zijn vrienden willen voorons betalen. 210 00:23:59,687 --> 00:24:04,078 Zet alles maarop hun rekening. Aardige kerels. 211 00:24:05,687 --> 00:24:09,475 Zegt Zeebaars dat? -Tenminste... 212 00:24:09,607 --> 00:24:11,757 als die vent daar Zeebaars is. 213 00:24:19,527 --> 00:24:21,677 Okee, als hij dat wil... 214 00:24:23,247 --> 00:24:25,966 Zet dit erook maar op. 215 00:24:32,367 --> 00:24:34,403 lk maak ze af. 216 00:24:39,567 --> 00:24:44,561 Dat was gewoonweg briljant. Waar heb je die truc geleerd? 217 00:24:44,687 --> 00:24:48,600 lk heb 't in een film gezien. -Ongelofelijk. 218 00:24:48,727 --> 00:24:53,517 En wat gebeurt daarna? Hij laat een ander betalen en smeert'm? 219 00:24:53,647 --> 00:24:58,277 Nee, in de film halen ze hem in en snijden ze z'n strot af. 220 00:24:58,407 --> 00:24:59,920 Te gekke scčne. 221 00:25:07,127 --> 00:25:12,201 Denk je dat we even kunnen stoppen? lk moetplassen. 222 00:25:12,327 --> 00:25:16,798 Ben je gek? lk ga nu niet stoppen. -lk moet zo nodig. 223 00:25:16,927 --> 00:25:23,036 Pis maar in zo'n lege bierfles. Ze staan achterin op de grond. 224 00:25:23,167 --> 00:25:24,646 Kijk 'n beetje uit. 225 00:25:31,207 --> 00:25:32,925 Pas op de bekleding. 226 00:25:45,327 --> 00:25:47,397 Watis er? 227 00:25:47,527 --> 00:25:49,882 Hetflesje is bijna vol, maar ik moetnog steeds. 228 00:25:50,007 --> 00:25:54,285 Stop dan. -Dat kan ik niet, 't blijft stromen. 229 00:25:54,407 --> 00:25:58,036 Geef me snel nog een flesje. Schiet op nou. 230 00:26:05,767 --> 00:26:07,166 Hou 's vast. 231 00:26:13,927 --> 00:26:15,406 En deze ook. 232 00:26:16,527 --> 00:26:18,438 Hij is bijna vol. 233 00:26:18,567 --> 00:26:20,444 Ben je 'n kameel of zo? 234 00:26:25,527 --> 00:26:26,926 Aan de kant. 235 00:26:30,967 --> 00:26:32,559 Aan de kant. 236 00:26:33,647 --> 00:26:36,115 Niks kant, zuiverscheerwol. 237 00:26:37,607 --> 00:26:39,643 Werelds, man. 238 00:26:39,767 --> 00:26:42,759 Zetje wagen aan de kant van de weg. 239 00:26:50,847 --> 00:26:53,520 Rijbewijs en papieren, graag. 240 00:26:57,407 --> 00:27:00,399 Jullie reden wel een beetje erg hard, he? 241 00:27:01,967 --> 00:27:06,085 Hebben jullie soms 't een en andergedronken? 242 00:27:06,207 --> 00:27:08,960 Stiekem van opa's hoestdrankje geproefd? 243 00:27:11,327 --> 00:27:13,363 Watis dat dan? 244 00:27:15,287 --> 00:27:18,040 Datis niks. -Niks... 245 00:27:18,167 --> 00:27:21,284 ln Pennsylvania is het strafbaar... 246 00:27:21,407 --> 00:27:24,524 als je open drankflessen in de auto hebt. 247 00:27:24,647 --> 00:27:28,526 Geef hier die fles, jij metje bloempotkapsel. 248 00:27:37,767 --> 00:27:39,917 Nee, meneer... -Niet doen... 249 00:27:40,047 --> 00:27:43,676 Jullie kunnen beter even je mond houden. 250 00:27:59,727 --> 00:28:02,719 Wilt u 'n Tic-Tacje? -Wegwezen jullie. 251 00:28:09,047 --> 00:28:13,165 Waarom hebben ze 't losgeld niet? lk snap er niets van. 252 00:28:13,287 --> 00:28:15,881 lk heb 't geld op de goeie plek achtergelaten. 253 00:28:16,007 --> 00:28:21,035 Toen we hoorden dat ie ontvoerd was, hadden we de politie moeten bellen. 254 00:28:21,167 --> 00:28:25,080 Daar hebben we 't al over gehad. -Mr André is er. 255 00:28:29,447 --> 00:28:32,883 Al iets gehoord? -Nog steeds niets, Nicholas. 256 00:28:34,727 --> 00:28:37,958 lk heb er nog 's over nagedacht. 257 00:28:38,087 --> 00:28:42,126 Waarom stellen we die benefiet-avond nietuit? 258 00:28:42,247 --> 00:28:47,367 Nee, dat moeten we niet doen. -Ja, we gaan gewoon door. 259 00:28:47,487 --> 00:28:52,561 En dat geldt helemaal voor jou. -Dus ik moet doen alsof alles okee is? 260 00:28:52,687 --> 00:28:56,805 Precies. -Ga skiën, ga naar feestjes... 261 00:28:56,927 --> 00:28:59,600 We mogen niets laten merken. 262 00:28:59,727 --> 00:29:03,800 Als de pers erachter komt, raken de ontvoerders misschien in paniek. 263 00:29:05,807 --> 00:29:08,367 En god weet wat ze dan doen. 264 00:30:02,527 --> 00:30:05,803 Hou je van me, zegtie. En zij zegt: Nee... 265 00:30:05,927 --> 00:30:08,043 maar wat'n mooie skibril. 266 00:30:14,607 --> 00:30:16,006 Watis dat? 267 00:33:26,727 --> 00:33:28,479 Moet ik rijden? 268 00:33:29,567 --> 00:33:31,364 Nee, 't gaat best. 269 00:33:35,247 --> 00:33:40,196 Dit is niks voor mij. Al dat oud zeer komt weer naar boven. 270 00:33:40,327 --> 00:33:43,444 O, heeft'n mokkeltje je hartje gebroken? 271 00:33:43,567 --> 00:33:46,525 Nee, een meisje. Fraida Felcher. 272 00:33:46,647 --> 00:33:51,402 We sliepen in net zo'n motel als dit. Niet zo sjiek, maartoch wel aardig. 273 00:33:51,527 --> 00:33:55,440 Felcher? Uit Cranston? -Ken je haar? 274 00:33:58,367 --> 00:34:02,440 lk bedoel, van wat jij me over haarvertelde. 275 00:34:02,567 --> 00:34:05,559 Het was zo vreselijk romantisch. 276 00:34:05,687 --> 00:34:08,042 lk dacht dat't voor eeuwig was... 277 00:34:08,167 --> 00:34:12,604 maar 'n week later geeftze me de bonzo. 278 00:34:12,727 --> 00:34:15,719 Zei ze ook waarom? -Ečn of andersmoesje... 279 00:34:15,847 --> 00:34:20,637 datik nooitluisterde of zoiets. lk heb er niet eens naar geluisterd. 280 00:34:20,767 --> 00:34:24,919 Maar 't meest pijnlijke was dat ze volgens mij een ander had. 281 00:34:27,447 --> 00:34:29,483 En ik heb nooit geweten wie. 282 00:34:32,407 --> 00:34:35,763 Mr André, raad's wie ik net tegenkom? 283 00:34:41,887 --> 00:34:46,244 Ja, ze brengen de nacht door in een liefdesnestje. 284 00:34:46,367 --> 00:34:48,835 Ze zijn 'n beetje anders. 285 00:34:48,967 --> 00:34:53,404 Wat willen die kerels eigenlijk? Zijn ze soms van de FBl? 286 00:34:53,527 --> 00:34:56,087 Datlijkt me zeeronwaarschijnlijk. 287 00:34:57,767 --> 00:35:02,557 Hebt u wel 's gehoord van 'andere mensen'? 288 00:35:02,687 --> 00:35:05,326 Zoals ik... die willen bellen. 289 00:35:06,527 --> 00:35:10,918 O, u keertme de rug toe. Nu word ik pas echt boos. 290 00:35:11,047 --> 00:35:14,676 Je had die tas moeten pakken. -Je drankje. 291 00:35:20,007 --> 00:35:21,520 Ogenblikje. 292 00:35:28,087 --> 00:35:29,964 U moet ophangen. 293 00:35:32,207 --> 00:35:33,959 U moet op... 294 00:35:38,607 --> 00:35:40,962 Sorry, watzei u ook alweer? 295 00:35:41,087 --> 00:35:45,126 Luister Mentaal, zij hebben geld dat van mij is. 296 00:35:45,247 --> 00:35:47,841 Wie zijn 't en wat doen ze ermee? 297 00:35:47,967 --> 00:35:52,006 lk heb u al gezegd datik ermee bezig ben. 298 00:35:53,247 --> 00:35:54,646 Fijn... 299 00:35:59,287 --> 00:36:01,676 We hebben pas tien centimeter afgelegd. 300 00:36:01,807 --> 00:36:07,086 Er is geen geld voor benzine meer. -Relax, we hebben meer dan genoeg. 301 00:36:07,207 --> 00:36:10,358 lk denk'tniet. -Voor hoeveel wedden we? 302 00:36:10,487 --> 00:36:13,320 lk wed niet. -Hoe bedoelje? 303 00:36:13,447 --> 00:36:18,475 Nooit gedaan, en 't zal nooit gebeuren. -Watje. 304 00:36:20,287 --> 00:36:23,165 lk verwed 20 dollar datje vandaag nog wed. 305 00:36:23,287 --> 00:36:26,643 Echt niet. -lk betaal 3-1,...5-1... 306 00:36:26,767 --> 00:36:29,918 10-1? -Okee. 307 00:36:33,287 --> 00:36:36,643 Dat win ik. 308 00:36:36,767 --> 00:36:38,723 lk weetniet hoe, maar ik win. 309 00:36:42,287 --> 00:36:46,963 Laat mij ze nou allebei afmaken. Dan ben jij er vanaf. 310 00:36:47,087 --> 00:36:50,397 Hou je kop. We kennen ze niet eens. 311 00:36:50,527 --> 00:36:53,803 En dan mag je ze niet vermoorden, dat zijn de regels. 312 00:36:53,927 --> 00:36:57,761 lk wil datjij voorin gaatliggen. En als ze me meenemen... 313 00:36:57,887 --> 00:37:00,117 dan volg jij ons. 314 00:37:01,127 --> 00:37:04,358 Daar komen ze aan. Hou je gedekt. 315 00:37:15,727 --> 00:37:18,287 Gaan jullie naar Davenport? 316 00:37:18,407 --> 00:37:21,160 M'n auto is kapot en ik heb een afspraak. 317 00:37:23,047 --> 00:37:26,517 Eigenlijk nemen we nooit lifters mee. 318 00:37:26,647 --> 00:37:30,196 Maar deze keer ga ik op mijn instinct af. 319 00:37:30,327 --> 00:37:31,840 Stijg op, partner. 320 00:37:34,207 --> 00:37:35,606 Jij bent'm. 321 00:37:37,327 --> 00:37:40,399 Tikkie. -Terugtikkie. 322 00:37:40,527 --> 00:37:42,802 Kan niet. Buut... 323 00:37:42,927 --> 00:37:47,125 Dubbel buut. -Driedubbel buut. Blauw is buut. 324 00:37:47,247 --> 00:37:51,525 Driedubbele buutbestaat niet. Driedubbele buutbestaat niet. 325 00:37:52,927 --> 00:37:54,883 Jongens...nokken. 326 00:38:00,487 --> 00:38:03,604 Weet je wat'n irritant geluid is? 327 00:38:06,247 --> 00:38:08,761 Jongens...jongens...jongens... 328 00:38:10,687 --> 00:38:12,120 Mannen... 329 00:38:13,367 --> 00:38:16,598 Kunnen we niet gewoon de radio aanzetten? 330 00:38:18,087 --> 00:38:22,683 De radio? Wie luistert er nou nog naarde radio? Klaar, Harry? 331 00:38:24,207 --> 00:38:25,799 nach... 332 00:38:25,927 --> 00:38:28,043 te... 333 00:38:28,167 --> 00:38:29,566 gaal 334 00:38:31,967 --> 00:38:36,563 nachtegaal weten jullie 't allemaal 335 00:38:36,687 --> 00:38:40,760 ik krijg van haar een nachtegaal 336 00:38:40,887 --> 00:38:44,243 en als die nachtegaal niet zingt 337 00:38:44,367 --> 00:38:48,121 krijg ik van haar een gouden ring 338 00:38:51,567 --> 00:38:54,604 Kijk Lloyd nog meer lifters. -Meenemen maar. 339 00:39:08,407 --> 00:39:11,604 DANTE: VOOR HET HEETSTE ETEN VAN OOST-MlSSlSSlPPl 340 00:39:15,767 --> 00:39:18,327 Wilt u 'n mega-pepertje, Mr Mentalino? 341 00:39:21,327 --> 00:39:25,206 Nemen jullie maar. -lk neem als jij neemt. 342 00:39:25,327 --> 00:39:28,558 Okee,jij eerst. -O, nee...jij eerst. 343 00:39:28,687 --> 00:39:31,076 Nee,jij. -Jij. 344 00:39:31,207 --> 00:39:35,166 lk neem altijd eerst. -Gedraag je nou 's niet... 345 00:39:35,287 --> 00:39:39,360 als 'n stel kleine kinderen en neem gewoon allebei tegelijk. 346 00:39:41,447 --> 00:39:44,280 Daagtu ons uit? -Dubbel. 347 00:39:44,407 --> 00:39:45,806 Dat staat. 348 00:39:54,527 --> 00:39:58,202 Niet slecht. -Hetis niet eens zo heet. 349 00:40:11,247 --> 00:40:15,126 Neem me niet kwalijk, maar ik moet even bellen. 350 00:40:15,247 --> 00:40:17,317 Eet smakelijk,jongens. 351 00:40:20,127 --> 00:40:21,765 Lloyd, dit helpt. 352 00:40:23,367 --> 00:40:25,039 Het helpt echt. 353 00:40:31,567 --> 00:40:33,603 MetMentaal. 354 00:40:33,727 --> 00:40:36,639 lk zitte eten met die gasten. 355 00:40:36,767 --> 00:40:39,998 Vergeetniet datje broodbordje links staat. 356 00:40:40,127 --> 00:40:43,915 lk wil ze nietin Aspen zien. -Geen paniek. 357 00:40:44,047 --> 00:40:48,404 lk doe straks een een beetje rattengif in hun ranja. 358 00:40:56,647 --> 00:40:58,126 Daar komt ie. 359 00:40:59,847 --> 00:41:03,442 Gaat't weer, meisjes? -Veel beter, dank u. 360 00:41:10,367 --> 00:41:12,358 Gaan jullie vakantie vieren in Aspen? 361 00:41:13,647 --> 00:41:15,478 Eetnou eerst maar. 362 00:41:17,247 --> 00:41:22,924 Jullie hebben niet veel bijje. lk zag alleen 'n tas en 'n koffertje. 363 00:41:23,047 --> 00:41:26,722 Die heeft'n dame op het vliegveld laten staan. 364 00:41:26,847 --> 00:41:29,407 We gaan 'm terugbrengen. Hoe is je hamburger? 365 00:41:31,607 --> 00:41:33,916 Dus jullie kennen haar niet eens? 366 00:41:42,527 --> 00:41:46,964 Hoezo 'op 't verkeerde moment op de verkeerde plek'? 367 00:42:16,287 --> 00:42:18,517 Het was maar'n geintje. 368 00:42:18,647 --> 00:42:20,399 lk heb 'n maagzweer. 369 00:42:21,767 --> 00:42:25,396 M'n pillen. -We moeten de ziekenwagen bellen. 370 00:42:25,527 --> 00:42:28,405 Pak z'n pillen. lk heb m'n EHBO-diploma. 371 00:42:28,527 --> 00:42:30,324 lk pak z'n pillen. 372 00:42:30,447 --> 00:42:33,678 Ouwe lucht eruit, frisse lucht erin. Ouwe lucht eruit... 373 00:42:45,687 --> 00:42:47,837 Blijf nou rustig liggen. 374 00:42:49,527 --> 00:42:51,404 Hij stribbelttegen. 375 00:42:54,047 --> 00:42:55,844 Pillen... 376 00:42:55,967 --> 00:42:59,277 Da's goed voor je. -Slik maar door. 377 00:43:01,807 --> 00:43:03,479 Grote jongen. 378 00:43:03,607 --> 00:43:06,405 Wilje er ketchup en mosterd bij, net als wij? 379 00:43:11,527 --> 00:43:12,926 Schoft. 380 00:43:22,287 --> 00:43:23,686 De rekening, graag. 381 00:43:27,087 --> 00:43:29,726 Niette geloven. 382 00:43:29,847 --> 00:43:32,236 Hetleven hangt aan 'n zijden draadje. 383 00:43:32,367 --> 00:43:35,996 Zo zit je 'n hamburgerte eten, en zo ben je dood. 384 00:43:36,127 --> 00:43:41,326 Maar hij gaf mij de schuld. Dat waren z'n laatste woorden. 385 00:43:41,447 --> 00:43:43,563 Niet als je dat gerochel ook meetelt. 386 00:43:48,007 --> 00:43:50,726 ls ie vergiftigd? -Honderd procent. 387 00:43:50,847 --> 00:43:52,678 Dit lag naast hem. 388 00:43:54,047 --> 00:43:58,245 Volgens de serveerster was ie mettwee jongemannen. 389 00:43:58,367 --> 00:44:01,325 Zij belden de ziekenwagen en gingen ervandoor. 390 00:44:01,447 --> 00:44:02,675 Waarheen? 391 00:44:02,807 --> 00:44:06,846 Ze zijn 't laatst gesignaleerd op de l-80, richting Colorado. 392 00:44:06,967 --> 00:44:08,844 Weet je in wat voorauto? 393 00:44:10,367 --> 00:44:15,157 Jazeker, ze rijden in 'n 84-er... 394 00:44:15,287 --> 00:44:16,686 schapedoes. 395 00:45:11,767 --> 00:45:14,076 Dat zijn ski's, he? 396 00:45:14,207 --> 00:45:16,801 Ja. -Te gek. 397 00:45:16,927 --> 00:45:18,440 Van jou? 398 00:45:24,287 --> 00:45:25,686 Allebei? 399 00:45:36,487 --> 00:45:39,320 Sorry hoor, maar je morst benzine. 400 00:45:51,367 --> 00:45:56,441 VOOR MANLlJKE SEKS: 25 MAART, HlER, KWART OVER TWEE 401 00:46:31,327 --> 00:46:35,366 Je hebt wel veel bagage bijje. -lk ga in Aspen wonen. 402 00:46:35,487 --> 00:46:38,638 lk wil van m'n vriend af. Datis zo'n sukkel. 403 00:46:38,767 --> 00:46:42,760 Mijn astroloog zegt datik moet oppassen voor klunzige types. 404 00:46:48,367 --> 00:46:50,198 Hij zit een beetje los... 405 00:46:51,447 --> 00:46:54,041 Wacht even...ik heb... 406 00:46:54,167 --> 00:46:56,556 ergens zo'n dingetje... 407 00:47:06,167 --> 00:47:09,079 lk ben ook onderweg naarAspen. 408 00:47:09,207 --> 00:47:12,279 Misschien kunnen we samen een kopje chocola drinken. 409 00:47:13,927 --> 00:47:16,646 Ja hoor,je lijktme ongevaarlijk. 410 00:47:16,767 --> 00:47:19,725 lk zal m'n nummer opschrijven. Waar heb ik 'n pen? 411 00:47:20,807 --> 00:47:23,082 lk moet ergens 'n pen hebben... 412 00:47:23,207 --> 00:47:27,325 Zeg 'tmaar, ik kan goed onthouden. -M'n nummer is 555... 413 00:47:27,447 --> 00:47:30,519 90... Nee, dat is m'n ouwe nummer. 414 00:47:30,647 --> 00:47:35,118 Gek dat je soms niets meerweet. -ln Godsnaam, geefme datnummer. 415 00:47:36,287 --> 00:47:39,165 Je bent mij te opdringerig. Vergeet't maar. 416 00:47:45,927 --> 00:47:50,398 Denk aan iets leuks. Denk aan iets leuks. 417 00:48:36,287 --> 00:48:38,960 En? -We verwachten ze ieder moment. 418 00:48:39,087 --> 00:48:42,124 Volgens 'n motorrijder zijn ze hier nog zo'n 50 km vandaan. 419 00:48:47,167 --> 00:48:51,763 Wilje er nu over ophouden? -Tuurlijk, tuurlijk... 420 00:48:51,887 --> 00:48:54,242 He, we zijn bijna in Colorado. 421 00:48:54,367 --> 00:48:58,724 Laten we wisselen. lk zitnu al negen uurachter 't stuur. 422 00:48:58,847 --> 00:49:01,156 lk heb geen pufmeer voor nog een staat. 423 00:49:02,767 --> 00:49:05,804 Hallo,jongens. Dat zijn flinke emmers. 424 00:49:07,287 --> 00:49:08,845 De groeten. 425 00:49:12,687 --> 00:49:14,837 Hee, Harry, ik heb... 426 00:49:19,647 --> 00:49:22,764 Duidelijk geen jongen van de grote weg. 427 00:49:56,927 --> 00:49:59,282 Ben je eindelijk wakker? 428 00:50:01,647 --> 00:50:04,081 Hoe lang heb ik geslapen? 429 00:50:05,327 --> 00:50:08,319 lk denk wel een uurtje of vijf. 430 00:50:12,647 --> 00:50:17,641 lk dacht dat de Rocky Mountains een stuk hogerwaren. 431 00:50:19,087 --> 00:50:21,555 Ja, dat dachtik ook. 432 00:50:21,687 --> 00:50:24,724 Die John Denver zingt ook maar wat, he? 433 00:50:28,487 --> 00:50:33,845 lk ben ook maareen mens. ledereen vergist zich wel 's. 434 00:50:33,967 --> 00:50:37,164 Kom op nou. Stelje nietzo aan. 435 00:50:37,287 --> 00:50:40,518 We zijn alleen 'n ietsiepietsie verkeerd gereden. 436 00:50:41,687 --> 00:50:46,317 Een ietsiepietsie? Je bentbijna een zesde deel van de afstand... 437 00:50:46,447 --> 00:50:49,200 de verkeerde kant op gereden. 438 00:50:51,007 --> 00:50:55,285 Nu hebben we te weinig geld om Aspen te halen, om terug te gaan... 439 00:50:55,407 --> 00:50:59,400 of om te eten. We kunnen niet eens meer 'n overnachting maken. 440 00:51:02,047 --> 00:51:05,562 Met dat gejammer schieten we ook niets op. 441 00:51:05,687 --> 00:51:09,885 We zitten in een dipje en daar moeten we even uitklauteren. 442 00:51:11,847 --> 00:51:14,805 Je hebt gelijk. Je hebt helemaal gelijk. 443 00:51:14,927 --> 00:51:17,487 Wat ga je doen? 444 00:51:17,607 --> 00:51:19,882 lk ga naar huis lopen. 445 00:51:22,367 --> 00:51:25,040 Neem me niet kwalijk, perfecteling. 446 00:51:25,167 --> 00:51:28,477 Kan ik 't helpen datjij nooit iets fout doet. 447 00:52:15,087 --> 00:52:18,238 Als je nog naar Aspen wilt, kan je meerijden. 448 00:52:18,367 --> 00:52:23,077 Hoe kom je daaraan? -Van een jongen. 449 00:52:23,207 --> 00:52:25,402 Geruild voor'tbusje. 450 00:52:25,527 --> 00:52:28,325 Hij rijdt met gemak éčn op dertig. 451 00:52:33,087 --> 00:52:39,003 Lloyd, net als ik begin te denken datje niet stommer kan worden... 452 00:52:40,087 --> 00:52:42,555 doe je iets als dit... 453 00:52:44,207 --> 00:52:46,880 en maak je alles weer goed. 454 00:52:50,007 --> 00:52:52,726 Dus je wilt nog steeds naarAspen? 455 00:52:52,847 --> 00:52:54,644 Rijden, gabber. 456 00:52:59,167 --> 00:53:01,727 Naar 't Westen. Het Westen. 457 00:53:46,087 --> 00:53:49,523 Stop even. lk moetnaar de wc. 458 00:53:50,607 --> 00:53:52,438 Plas maar. 459 00:53:57,207 --> 00:53:59,198 Datis lekker warm. 460 00:54:58,207 --> 00:55:00,118 We zijn er. 461 00:55:09,087 --> 00:55:12,204 Het was wel een beetje frisjes, he? 462 00:55:15,487 --> 00:55:19,685 Beeldschoon, he? Wat willen we nou nog meer? 463 00:55:19,807 --> 00:55:21,160 Eten? 464 00:55:21,287 --> 00:55:24,484 lk heb 'n kever naar binnen gekregen. lk zit vol. 465 00:55:24,607 --> 00:55:26,563 lk niet. 466 00:55:26,687 --> 00:55:29,997 Allemensen, wat'n lekker kontje. 467 00:55:30,127 --> 00:55:31,685 Ja... 468 00:55:31,807 --> 00:55:33,798 hij traint zekerveel. 469 00:55:35,167 --> 00:55:38,204 Laten we 't koffertje naar Mary brengen. 470 00:55:38,327 --> 00:55:42,036 Wedden dat ze ons trakteert op thee met een roompoes? 471 00:55:42,167 --> 00:55:44,840 Waar woont ze? -lk zou 't niet weten. 472 00:55:46,407 --> 00:55:48,125 Watis haarachternaam? 473 00:55:51,087 --> 00:55:55,478 lk weet het echt niet meer. Hij begint met een S. 474 00:55:55,607 --> 00:55:58,758 Swim...Swamie...Slippy... 475 00:55:58,887 --> 00:56:03,677 Slappy, Slimin, Solmon, Simin, Sal, Swenson, Swansan... 476 00:56:03,807 --> 00:56:06,799 Misschien staat't op 't koffertje. -Ja. 477 00:56:06,927 --> 00:56:12,365 Samsonite. lk zat er ver naast. Maar dat van die S had ik goed. 478 00:56:12,487 --> 00:56:16,366 Ze staat er niet in. -Misschien 'n geheim nummer. 479 00:56:19,807 --> 00:56:22,958 Perfect. En wat doen we nu? 480 00:56:27,727 --> 00:56:31,117 lk heb geen gevoel meer in m'n vingers. 481 00:56:31,247 --> 00:56:33,238 Ze zijn helemaal gevoelloos. 482 00:56:36,407 --> 00:56:41,879 Doe deze extra handschoenen aan. lk krijg 'n beetje zweethandjes. 483 00:56:42,007 --> 00:56:44,760 Extra handschoenen? 484 00:56:44,887 --> 00:56:49,278 Had je al die tijd twee paar handschoenen aan? 485 00:56:50,647 --> 00:56:53,241 Ja, we zijn hier in de Rockies. 486 00:56:55,607 --> 00:56:57,199 lk vermoord je. 487 00:56:59,887 --> 00:57:03,562 lk vermoord je. lk ga je vermoorden. 488 00:57:03,687 --> 00:57:05,962 Rustig. -lk vermoord je. 489 00:57:06,087 --> 00:57:07,759 Je kijkt weer zo eng. 490 00:57:12,167 --> 00:57:14,203 lk weet al wat ik ga doen. 491 00:57:14,327 --> 00:57:17,524 lk had dit eigenlijk al veel eerder moeten doen. 492 00:57:19,247 --> 00:57:23,525 Doe geen domme dingen. -Domme dingen? Ditis niet dom. 493 00:57:23,647 --> 00:57:27,322 lk smijt dat vervloekte rotkoffertje zo de plomp in. 494 00:57:30,047 --> 00:57:32,163 lk doe 't. -Nee. 495 00:57:38,567 --> 00:57:40,683 Je hebt kouwe handen. 496 00:57:54,327 --> 00:57:58,957 Luister, we lenen een klein bedragje uit't koffertje... 497 00:57:59,087 --> 00:58:04,002 voor 'n bescheiden onderkomen. -En we maken 'n schuldbekentenis. 498 00:58:04,127 --> 00:58:07,437 We betalen alles terug, tot de laatste cent. 499 00:58:07,567 --> 00:58:10,127 We zijn er goed voor. -Ons woord is ons onderpand. 500 00:58:12,007 --> 00:58:15,602 Heren, ditis de presidentiële suite. 501 00:58:15,727 --> 00:58:19,515 Normaal gereserveerd voor de adel, hoge functionarissen... 502 00:58:19,647 --> 00:58:24,926 film-en theatersterren. We krijgen straks de keizervan Japan. 503 00:58:25,047 --> 00:58:27,720 En prins Charles en lady Di... 504 00:58:27,847 --> 00:58:31,203 sliepen hier ook altijd. -We nemen 'm. 505 00:58:59,567 --> 00:59:00,966 Voor jou. 506 00:59:03,487 --> 00:59:06,399 Voor jou...Voor jou... 507 00:59:06,527 --> 00:59:09,325 Voor jou...Voor jou... 508 00:59:41,487 --> 00:59:44,957 Dat is't ware leven, he? Wat komt er nu? 509 00:59:45,087 --> 00:59:46,964 lk zal 's even kijken. 510 00:59:49,527 --> 00:59:50,926 Alles goed? 511 00:59:52,767 --> 00:59:55,645 Datis Mary. -Wie? 512 00:59:55,767 --> 00:59:57,564 Van dat koffertje. 513 00:59:57,687 --> 01:00:01,202 Familie Swanson organiseert avond voor natuurbehoud. 514 01:00:01,327 --> 01:00:03,079 Swanson... 515 01:00:03,207 --> 01:00:07,758 is gas teer jaar likke... -Gastheer jaarlijkse.. 516 01:00:07,887 --> 01:00:11,038 Gastheer jaar-lijkse... bijeenkomst van... 517 01:00:15,007 --> 01:00:16,406 De... 518 01:00:16,527 --> 01:00:19,678 de inter... -Die is lastig. 519 01:00:19,807 --> 01:00:23,356 De lnternationale Vereniging voor Natuurbehoud...morgenavond. 520 01:00:25,407 --> 01:00:28,558 Kom op, Assepoester. Je moet naar'tbal. 521 01:02:17,567 --> 01:02:20,764 Dank je. Ditis voor jou. -Dank u. 522 01:02:39,447 --> 01:02:40,846 Godsamme. 523 01:02:48,847 --> 01:02:51,566 Time out. -Je zegt'tmaar. 524 01:02:51,687 --> 01:02:56,283 Pardon, heren. 't Kost 500 dollar percouvert. Goedenavond. 525 01:02:56,407 --> 01:03:00,195 500? Geen enkel probleem. Hier, noteer ons maar... 526 01:03:00,327 --> 01:03:03,399 voor vier. -Als we nog 's willen opscheppen. 527 01:03:09,207 --> 01:03:13,166 Jezus Christus, datzijn ze. -Wie? 528 01:03:13,287 --> 01:03:15,198 De moordenaars van Mentaal. 529 01:03:17,527 --> 01:03:21,440 Voelje de vibratie? Dit is onze grote kans. 530 01:03:21,567 --> 01:03:24,877 lets meer stijl... een beetje mondain... 531 01:03:25,007 --> 01:03:28,363 en we vallen nietmeer op. -Stijl hebben we al. 532 01:03:28,487 --> 01:03:30,921 Jezus, wat een prammen. 533 01:03:31,047 --> 01:03:34,960 lk zou zo haar lever kunnen opeten mettuinboontjes en 'n fles Chianti. 534 01:03:37,847 --> 01:03:40,680 Kom, we gaan eerst aan de spraakwatersoep. 535 01:03:42,647 --> 01:03:45,286 Barkeeper, mag ik twee martini's? 536 01:03:46,687 --> 01:03:48,837 Mag ik even uw aandacht? 537 01:03:48,967 --> 01:03:53,165 De Aspense Vereniging voor Natuurbehoud zetzich al in... 538 01:03:53,287 --> 01:03:55,801 voor 23 bedreigde diersoorten. 539 01:03:55,927 --> 01:04:01,160 En ik zie het als een eerdat ik aan Mr Swanson mag vragen... 540 01:04:01,287 --> 01:04:04,359 om ons aan nummer 24 voor te stellen. Karl... 541 01:04:10,887 --> 01:04:15,563 Dames en heren... Hier is de lJslandse Sneeuwuil. 542 01:04:23,007 --> 01:04:26,795 Deze twee dieren vertegenwoordigen éčnzevende deel... 543 01:04:26,927 --> 01:04:29,077 van de totale sneeuwuilpopulatie. 544 01:04:29,207 --> 01:04:33,678 En als God 't wil en met uw hulp en die van de vereniging... 545 01:04:33,807 --> 01:04:37,083 kunnen we deze schitterende dieren redden. 546 01:04:37,207 --> 01:04:39,721 Nogmaals bedankt en een prettige avond. 547 01:04:42,407 --> 01:04:44,398 Mag ik nog wat nootjes? 548 01:04:46,407 --> 01:04:48,398 En nog zo een. 549 01:04:48,527 --> 01:04:51,758 Rustig nou. lk heb je nog nooit zo zenuwachtig gezien. 550 01:04:53,167 --> 01:04:56,716 Hou ze in de gaten, Shay. Let goed op ze. 551 01:04:56,847 --> 01:05:01,443 lk ben klaar voor 'n relatie. Toen ik Mary Swanson zag... 552 01:05:01,567 --> 01:05:04,843 kreeg ik weer datromantische gevoel van... 553 01:05:04,967 --> 01:05:09,722 die moet ik wippen. -Datis een fijn gevoel, Lloyd. 554 01:05:11,607 --> 01:05:14,565 O, daar heb je haar. 555 01:05:14,687 --> 01:05:18,077 Wauw,je hebtniet overdreven. Wat een engeltje. 556 01:05:20,527 --> 01:05:23,166 Waar wachtje op? Stap eropaf. 557 01:05:28,727 --> 01:05:32,515 Ze denkt vast dat ik gestoord ben. 558 01:05:32,647 --> 01:05:36,606 Je hebt haar koffertje. Ze springt een gatin de lucht. 559 01:05:38,247 --> 01:05:40,556 Wacht...ik heb een idee. 560 01:05:41,887 --> 01:05:46,005 Jij gaatnaar haar toe, steltje voor... 561 01:05:46,127 --> 01:05:50,484 en introduceert me. Dan hoef ik straks nietzo op te scheppen. 562 01:05:50,607 --> 01:05:54,236 Zeg maardat ik rijk ben... en knap...en... 563 01:05:54,367 --> 01:05:58,246 en altijd geiltjes maak. -Nee, ik kan dat niet. 564 01:05:58,367 --> 01:06:00,005 Toe nou. 565 01:06:01,727 --> 01:06:05,276 Hou op. En wat doe jij dan? 566 01:06:05,407 --> 01:06:09,400 lk ga aan de bar hangen en gooi ereen 'vibe' in. 567 01:06:21,527 --> 01:06:23,882 U hebt'n paar flinke jongens. 568 01:06:25,447 --> 01:06:28,723 Pardon? -Die uilen...schitterend. 569 01:06:34,647 --> 01:06:37,525 Houdtu van vogels? -lk? Nee. 570 01:06:37,647 --> 01:06:43,643 lk heb wel een parkiet gehad maar mijn terrein is meer de Canis. 571 01:06:43,767 --> 01:06:46,406 De hond...voor leken. 572 01:06:50,247 --> 01:06:54,718 lk hou ook van honden. Wat doet u precies? 573 01:06:54,847 --> 01:06:59,045 lk heb ze afgericht, gewassen, nagels geknipt, gefokt. 574 01:06:59,167 --> 01:07:02,955 O,ja? lets bijzonders? -Gewoon op z'n hondjes. 575 01:07:04,367 --> 01:07:09,236 We hebben éčn keer een Bulldog gekruistmet een Shitzu. 576 01:07:09,367 --> 01:07:12,484 Echt waar? Watbizar. 577 01:07:12,607 --> 01:07:14,996 Ja, we noemden 't een Bullshit. 578 01:07:26,007 --> 01:07:29,317 Maar goed, de reden waarom ik naar u toe kwam... 579 01:07:29,447 --> 01:07:32,644 is dat ik een vriend aan u wil voorstellen. 580 01:07:32,767 --> 01:07:35,281 Mary, ik ken je vriend nog niet. 581 01:07:36,527 --> 01:07:40,361 Wij kennen elkaar ook nog niet. Mary Swanson. 582 01:07:40,487 --> 01:07:44,002 Harry Dunne. -Mijn stiefmoeder Helen. 583 01:07:44,127 --> 01:07:46,516 Harry Dunne. 't ls me een genoegen. 584 01:07:46,647 --> 01:07:49,957 lk was al van plan metu kennis te maken. 585 01:07:50,087 --> 01:07:54,638 Werkelijk? -Wat een fantastische smoking. 586 01:07:54,767 --> 01:07:59,283 lk hou van mannen met humor. En Mary trouwens ook. 587 01:07:59,407 --> 01:08:00,886 O,ja? 588 01:08:03,207 --> 01:08:05,516 Mijn vriend... 589 01:08:05,647 --> 01:08:09,037 Hebt u zin om morgen metMary te gaan glijden? 590 01:08:09,167 --> 01:08:11,317 Pardon? 591 01:08:11,447 --> 01:08:15,360 Helen, ik schaam me dood. -Hetis toch zo? 592 01:08:15,487 --> 01:08:18,285 Over een paarweken is de sneeuw gesmolten... 593 01:08:18,407 --> 01:08:22,241 dus ditis je kans. Ze gaat nooituit. 594 01:08:22,367 --> 01:08:24,517 Bent u vrij, Mr Dunne? 595 01:08:24,647 --> 01:08:28,242 Mijn vriend... -Hou daar nou 's over op. 596 01:08:28,367 --> 01:08:34,806 U zult ervan genieten. Nou? -Nou, weetu...ik weet niet ofik... 597 01:08:34,927 --> 01:08:36,519 Hoe laat? 598 01:08:41,927 --> 01:08:44,805 Waarom neem je haar niet mee? 599 01:08:44,927 --> 01:08:48,522 Rustig, goudvink. Je hebt morgen 'n afspraak met haar. 600 01:08:52,807 --> 01:08:54,206 lk hou van je. 601 01:08:55,607 --> 01:08:57,438 Je kust me. 602 01:09:01,207 --> 01:09:04,279 Tijd voor 'n glaasje champoepel. 603 01:09:04,407 --> 01:09:07,444 Jij mag mijn getuige zijn, dat beloof ik. 604 01:09:07,567 --> 01:09:11,640 En je mag bij mij aan 't hoofd van de tafel zitten, gabber. 605 01:09:11,767 --> 01:09:13,359 De smokings hebben we al. 606 01:09:24,047 --> 01:09:26,117 Wat een dooie boel. 607 01:09:32,167 --> 01:09:34,556 Misschien was 't toeval. 608 01:09:34,687 --> 01:09:37,440 'Misschien was 'ttoeval.' 609 01:09:37,567 --> 01:09:40,877 Het was 'n waarschuwing, Shay. 610 01:09:41,007 --> 01:09:45,205 We hebben hun vogel doodgemaakt, zij maken er éčn van ons dood. 611 01:09:47,767 --> 01:09:50,520 Hoe is 't mogelijk? Met een kurk... 612 01:09:50,647 --> 01:09:54,435 Ze zijn niet de eerste de besten. Het zijn toppers. 613 01:10:09,927 --> 01:10:11,804 lk kom eraan. 614 01:10:16,807 --> 01:10:18,718 Je wordtbedankt. 615 01:10:39,007 --> 01:10:40,963 Wat'n schitterende outfit. 616 01:10:42,927 --> 01:10:44,485 Voor jou. 617 01:10:55,647 --> 01:10:59,686 Alles goed? We gaan pas overdrie kwartier open. 618 01:11:01,367 --> 01:11:05,838 lk heb een afspraak. Mag ik hierzolang wachten? 619 01:11:05,967 --> 01:11:07,366 Kom erin. 620 01:11:10,287 --> 01:11:16,237 Wat een schitterende dag, he? -Ja, ik geniet ervan. Dank je. 621 01:11:16,367 --> 01:11:19,120 lk vind 't hier zo fijn. 622 01:11:19,247 --> 01:11:23,559 lk kom niet zo vaak meer buiten. -Waarom niet? 623 01:11:25,047 --> 01:11:28,562 Er zijn watprobleempjes in de familie. 624 01:11:28,687 --> 01:11:32,236 lk zalje er nietmee lastigvallen. -Dank je. 625 01:11:33,487 --> 01:11:35,045 Hee, ijs. 626 01:11:43,967 --> 01:11:47,676 Gaat't? -Ja, dit is een hobby van me. 627 01:12:01,927 --> 01:12:03,485 Hallo. 628 01:12:04,527 --> 01:12:06,518 Hee,jongens... 629 01:12:06,647 --> 01:12:10,322 hebben jullie soms wat warm water bijje? 630 01:12:16,887 --> 01:12:20,641 Sorry hoor, maar is 't al tien uur? 631 01:12:22,607 --> 01:12:24,006 Hetis čén uur. 632 01:12:26,127 --> 01:12:29,961 Op mijn horloge ook. lk dacht dat ie voorliep. 633 01:12:33,527 --> 01:12:37,918 ls ze te laat? -Een paar uurtjes maar. 634 01:12:38,047 --> 01:12:41,562 Meiden...als ze ergens naar uitkijken... 635 01:12:41,687 --> 01:12:43,757 moet alles perfectzijn. 636 01:12:51,607 --> 01:12:53,006 Van mij. 637 01:12:57,407 --> 01:12:58,920 Een Chablis. 638 01:13:07,767 --> 01:13:09,723 Het zit niet mee, he? 639 01:13:10,847 --> 01:13:12,838 lk ken dat. 640 01:13:12,967 --> 01:13:16,482 lk voel me ook zo rot sinds hetuit is metm'n vriend. 641 01:13:34,687 --> 01:13:37,520 O, stakker. Doet't pijn? 642 01:13:37,647 --> 01:13:41,560 Helemaal niet. lk heb een plaatsje voor je vrijgehouden. 643 01:13:41,687 --> 01:13:44,724 Dit is belachelijk. lk help je wel even. 644 01:13:44,847 --> 01:13:48,203 Het doet maareventjes pijn. Klaar? 645 01:15:39,527 --> 01:15:43,645 Dus ik dacht: Wegwezen voordatie ons allebei ombrengt. 646 01:15:43,767 --> 01:15:49,080 En weet je wat die sukkel deed? -Nee. Het kan me niet schelen ook. 647 01:15:49,207 --> 01:15:53,997 Hij komt op een avond lam thuis en gaat de gootsteen repareren. 648 01:15:54,127 --> 01:15:58,166 Niette geloven. Maar laten we hetnu even over jou hebben. 649 01:15:58,287 --> 01:15:59,720 Barkeeper. 650 01:16:02,487 --> 01:16:06,082 Ken jij toevallig ene Mary Swanson? 651 01:16:06,207 --> 01:16:09,995 Mary Swanson? Ja, die zit hier bijna altijd. 652 01:16:11,727 --> 01:16:14,241 Wat wilje daarmee zeggen? -Om te eten. 653 01:16:16,767 --> 01:16:18,439 Neem me niet kwalijk. 654 01:16:23,167 --> 01:16:26,159 Weet je waar ze woont? 655 01:16:26,287 --> 01:16:29,802 Ze wonen in dat grote huis op Alpine Drive. 656 01:16:29,927 --> 01:16:32,395 Alpine Drive? Groot huis? 657 01:16:36,167 --> 01:16:38,362 MENS LANDT OP DE MAAN 658 01:16:40,247 --> 01:16:41,885 Hetis niet waar... 659 01:16:43,807 --> 01:16:45,923 Werelds. 660 01:16:46,047 --> 01:16:47,924 We zijn op de maan geland. 661 01:16:55,087 --> 01:16:58,875 Een dag als vandaag was precies watik nodig had. Dank je wel. 662 01:17:01,567 --> 01:17:04,365 Graag gedaan, Mary. 663 01:17:04,487 --> 01:17:10,483 Pik je me om kwart vooracht op? -Nee, ik moet eerst nog watregelen. 664 01:17:10,607 --> 01:17:14,759 lk zie je om kwart over half acht. -Schei nou 's uit. 665 01:17:16,047 --> 01:17:18,083 Okee, kwart voor acht. 666 01:18:05,727 --> 01:18:09,242 lk snap er niets van. Tien uur, had ze gezegd. 667 01:18:09,367 --> 01:18:12,439 Was je wel in de goeie bar? -Ja. 668 01:18:14,047 --> 01:18:18,120 Dat weet ik zeker. De lobby-bar...in de lobby. 669 01:18:21,167 --> 01:18:24,079 Misschien was ze van gedachten veranderd. 670 01:18:24,207 --> 01:18:29,122 lk kan daar zo vreselijk kwaad om worden. lk haat dat soort vrouwen. 671 01:18:29,247 --> 01:18:33,399 Ze zei dat ze je wilde zien. En nu ineens niet meer? 672 01:18:33,527 --> 01:18:34,880 Wacht's even. 673 01:18:35,887 --> 01:18:38,355 Misschien bedoelde ze tien uur's avonds. 674 01:18:40,127 --> 01:18:43,836 Zou je denken? -Anders spreek je niet afin 'n bar. 675 01:18:43,967 --> 01:18:46,686 lk dacht datze alcoholiste was. 676 01:18:53,127 --> 01:18:58,121 En dan te bedenken datik al die tijd vreselijk heb zitten lijden. 677 01:18:58,247 --> 01:19:01,683 lk ging door een hel. Voor niets. 678 01:19:01,807 --> 01:19:05,402 Datis echt geestig. Wat een wereldmop. 679 01:19:05,527 --> 01:19:10,157 Luister...jij hebt vanavond iets te doen, dus ik pik 'n bioscopie. 680 01:19:13,927 --> 01:19:15,679 Tien uur 's morgens. 681 01:19:32,407 --> 01:19:34,841 Harry, ouwe reus... 682 01:19:36,687 --> 01:19:39,759 Drinken we er nog čén voor de mazzel? 683 01:19:39,887 --> 01:19:42,526 Tuurlijk, als daardoor je kansen vergroten. 684 01:19:42,647 --> 01:19:44,365 Maar natuurlijk. 685 01:19:46,327 --> 01:19:49,683 Weet je waarom ik je zo graag mag? Je bent geen kakker. 686 01:19:52,087 --> 01:19:54,282 Maar daar ga ik iets aan doen. 687 01:19:55,287 --> 01:19:58,677 Een half theelepeltje voor een snelle ontlasting. 688 01:20:20,007 --> 01:20:23,920 Op mijn beste vriend Harry. De koppelaar. 689 01:20:24,927 --> 01:20:26,724 Hou toch op. 690 01:20:52,167 --> 01:20:54,965 De deur is open, kom maar naar boven. 691 01:21:01,127 --> 01:21:04,278 Doe alsofje thuis bent. lk kom zo bijje. 692 01:21:04,407 --> 01:21:05,920 Prima... 693 01:22:26,607 --> 01:22:28,677 Harry, ben je daar? 694 01:22:30,327 --> 01:22:31,555 lk kom zo. 695 01:22:32,567 --> 01:22:35,001 Hettoilet kun je niet gebruiken. 696 01:22:38,287 --> 01:22:40,403 Het spoeltniet door. 697 01:22:41,887 --> 01:22:45,721 lk sta me te scheren. -Te scheren? 698 01:22:45,847 --> 01:22:49,999 lk was aan de late kant en ik dacht dat dittijd zou schelen. 699 01:22:54,527 --> 01:22:56,563 lk wacht op je in de keuken. 700 01:23:10,887 --> 01:23:14,562 DlNGEN VAN ALLEDAG NOG STEEDS DE BESTE 701 01:23:16,447 --> 01:23:20,884 Morgen praten we met de advocaat van de broertjes Menendez. 702 01:23:21,007 --> 01:23:24,556 We zijn zo terug met het hartverscheurende verhaal... 703 01:23:24,687 --> 01:23:29,966 over een blind jongetje dat'n dode parkiet aangesmeerd kreeg. 704 01:23:30,087 --> 01:23:32,965 lk dacht dat ie gewoon heel rustig was. 705 01:23:37,407 --> 01:23:39,523 Wat zijn dat voor psychopaten? 706 01:23:48,447 --> 01:23:49,846 Ken je me nog? 707 01:23:52,247 --> 01:23:53,646 Niet echt. 708 01:23:54,887 --> 01:23:56,525 Providence. 709 01:23:57,927 --> 01:24:01,237 lk heb je naar't vliegveld gebracht. -Mijn God... 710 01:24:02,647 --> 01:24:06,640 Lloyd, he? -Je weet nog hoe ik heet. 711 01:24:07,807 --> 01:24:11,846 Wat doe je in Aspen? -lk heb je koffertje. 712 01:24:11,967 --> 01:24:15,084 Dat had je laten staan op 't vliegveld, suffie. 713 01:24:15,207 --> 01:24:17,084 Heb jij mijn koffertje? 714 01:24:18,127 --> 01:24:22,359 Het staat in m'n hotel. Spring maar achterop, dan gaan we het halen. 715 01:24:22,487 --> 01:24:23,761 Tenzij... 716 01:24:24,767 --> 01:24:26,758 je iets te doen hebt. 717 01:24:28,247 --> 01:24:30,522 Wacht hier maareven. 718 01:24:36,167 --> 01:24:38,283 Spoel nou, etter. 719 01:24:42,327 --> 01:24:44,045 Wat doe je allemaal? 720 01:24:45,527 --> 01:24:47,916 lk poets m'n tanden. 721 01:24:49,007 --> 01:24:53,159 Het spijtme, maar er is iets tussen gekomen. lk moet weg. 722 01:24:53,287 --> 01:24:56,279 Een noodgeval. lk leg 'tnog wel uit. 723 01:24:57,287 --> 01:25:01,758 Het spijtme. lk beloof je dat we het een keeroverdoen. 724 01:25:13,127 --> 01:25:14,719 Wie 't eerst boven is. 725 01:25:26,727 --> 01:25:28,558 Gewonnen. 726 01:25:28,687 --> 01:25:33,078 Herken je 'm? -lk kan 't nog steeds niet geloven. 727 01:25:33,207 --> 01:25:38,122 Als ik'n dame naar't vliegveld breng, zorg ik ook voor haar bagage. 728 01:25:38,247 --> 01:25:39,805 Datis mijn filosofie. 729 01:25:39,927 --> 01:25:44,045 Ongelofelijk. Dus je hebt 3000 kilometergereden... 730 01:25:44,167 --> 01:25:45,725 alleen voor mij? 731 01:25:47,247 --> 01:25:51,604 lk had niet zo heel erg veel te doen. 732 01:25:52,847 --> 01:25:55,759 En bagage kwijtraken kan zo frustrerend zijn. 733 01:25:57,527 --> 01:25:59,643 Watlief van je. 734 01:26:13,847 --> 01:26:18,967 Mary, misschien komt't onverwacht, maar ik heb er lang over nagedacht. 735 01:26:19,087 --> 01:26:24,036 Jij bent de vrouw van m'n leven en dat geef ik graag toe. 736 01:26:25,407 --> 01:26:27,204 Laat me uitpraten. 737 01:26:28,927 --> 01:26:33,955 lk ben stapelgek op je. lk heb nog nooit zoveel voor iemand gevoeld. 738 01:26:34,087 --> 01:26:38,842 Moet je mij nou horen... lk voel me weer een schooljongetje. 739 01:26:40,087 --> 01:26:44,239 Een schooljongetje datzo graag de liefde met je wil bedrijven. 740 01:26:54,887 --> 01:26:57,481 lk dacht dat ik je hoorde praten. 741 01:27:08,087 --> 01:27:11,363 lk wil de liefde bedrijven met'n schooljongetje. 742 01:27:13,007 --> 01:27:14,918 lk kan beter gaan. 743 01:27:18,127 --> 01:27:20,083 Dat wilde ik niet zeggen. 744 01:27:24,287 --> 01:27:26,323 Watik wil zeggen... 745 01:27:31,207 --> 01:27:33,482 lk vind je aardig, Mary. 746 01:27:36,887 --> 01:27:39,162 lk vind je erg aardig. 747 01:27:41,327 --> 01:27:44,364 En ik wilje iets vragen. Recht op de man af. 748 01:27:44,487 --> 01:27:47,240 En jij moet een eerlijk antwoord geven. 749 01:27:48,247 --> 01:27:51,205 Hoe groot is de kans... 750 01:27:51,327 --> 01:27:54,683 dat'n jongen als jij met een meisje als ik... 751 01:27:55,687 --> 01:28:00,602 in 't huwelijk treedt? -Datis moeilijk in te schatten. 752 01:28:00,727 --> 01:28:05,164 We weten niet... -Gooi 't eruit. Recht voor m'n raap. 753 01:28:05,287 --> 01:28:08,085 lk heb een heel eind gereden. 754 01:28:08,207 --> 01:28:11,404 Wees eerlijk tegen me. Hoeveel kans maak ik? 755 01:28:12,687 --> 01:28:14,086 Weinig. 756 01:28:18,607 --> 01:28:22,566 Bedoelje daarmee een kans van éčn op de honderd? 757 01:28:22,687 --> 01:28:26,475 Eerder een kans van éčn op de miljoen. 758 01:28:32,527 --> 01:28:35,087 Dus ik heb wel een kans? 759 01:28:41,327 --> 01:28:43,158 lk heb je door. 760 01:28:51,047 --> 01:28:55,040 We hebben geen handdoeken nodig. -Nicholas, wat doe jij hier? 761 01:28:55,167 --> 01:28:58,477 lk heb je overal gezocht. lk heb nieuws over je man. 762 01:28:59,727 --> 01:29:02,958 Man? Wacht's even... 763 01:29:04,287 --> 01:29:07,359 En die kans van čén op de miljoen dan? 764 01:29:08,527 --> 01:29:10,677 Mag ik even binnenkomen? 765 01:29:15,927 --> 01:29:18,441 Harry, waarom heb je me nooit gebeld? 766 01:29:19,527 --> 01:29:21,085 Wat doe jij hier? 767 01:29:25,287 --> 01:29:27,960 Pardon, gangster. Wie ben jij? 768 01:29:28,087 --> 01:29:32,717 Hou je niet van de domme. lk ben de eigenaarvan dat koffertje. 769 01:29:35,807 --> 01:29:39,766 Nicholas, mijn familie vertrouwde je. -Hou je kop. 770 01:29:40,807 --> 01:29:43,480 Hoor 's, Mr Samsonite... 771 01:29:43,607 --> 01:29:48,078 even over dat koffertje. lk beloof u dat we u alles terugbetalen. 772 01:29:51,207 --> 01:29:52,720 Maak open. 773 01:29:52,847 --> 01:29:55,884 Maak 't maaropen. Doe wat ie zegt. 774 01:29:56,007 --> 01:29:57,406 Schiet op. 775 01:30:02,207 --> 01:30:05,916 Watis dit? Waar is 't geld gebleven? 776 01:30:06,047 --> 01:30:10,199 Datis netzo veel waard. Dat zijn schuldbekentenissen. 777 01:30:10,327 --> 01:30:14,684 Tel maar na. 't Klopt tot op de laatste cent. Kijk maar... 778 01:30:14,807 --> 01:30:18,516 Zie je deze? Datis een auto. 275 ruggies. 779 01:30:18,647 --> 01:30:20,046 Niet verliezen. 780 01:30:23,927 --> 01:30:26,566 Jij gaat eraan. Je gaat eraan. 781 01:30:31,447 --> 01:30:34,803 Lloyd, ik ben thuis. 782 01:30:34,927 --> 01:30:39,045 We moeten even praten. lk moetje iets bekennen. 783 01:30:39,167 --> 01:30:42,796 Ah,je hebt haar gevonden. lk laat jullie alleen. 784 01:30:42,927 --> 01:30:44,519 Blijf maar. 785 01:30:51,367 --> 01:30:56,361 lk wil graag een enkele reis voor de eerste vlucht naarAmsterdam. 786 01:30:56,487 --> 01:30:58,842 Waar kennen jullie elkaarvan? 787 01:30:58,967 --> 01:31:02,277 We waren vrienden. -Tot hij me bedroog. 788 01:31:02,407 --> 01:31:07,435 lk? Je hebt wel lef, maatje. Je wist datik gek op haar was. 789 01:31:07,567 --> 01:31:10,684 En jij wist datik gek was op Fraida Felcher. 790 01:31:13,247 --> 01:31:16,637 Watbedoelje daarmee? -Ja, ontken 'tmaar niet. 791 01:31:16,767 --> 01:31:19,645 Ze heeft me alles verteld, likkertje. 792 01:31:22,807 --> 01:31:25,321 Hoe laat gaat dattoestel? 793 01:31:25,447 --> 01:31:29,235 Met'n vegetarische maaltijd, alstublieft. 794 01:31:29,367 --> 01:31:32,086 Maar we hebben wel iets geleerd. 795 01:31:32,207 --> 01:31:36,120 Ja, dat we niet zulke goede vrienden zijn als we dachten. 796 01:31:36,247 --> 01:31:39,125 Als éčn meid onze vriendschap kapot kan maken... 797 01:31:39,247 --> 01:31:42,444 dan kunnen we er beter mee kappen. 798 01:31:42,567 --> 01:31:46,355 Zeg maarwaar ik moet tekenen. -Je kan eerst m'n reet likken. 799 01:31:46,487 --> 01:31:50,321 Lik jij de mijne maar. Allebei m'n billen. 800 01:31:52,207 --> 01:31:53,765 Koppen dicht. 801 01:31:55,367 --> 01:31:57,961 Wie van jullie tweeën wil 't eerst? 802 01:31:59,607 --> 01:32:01,120 lk wel. 803 01:32:02,167 --> 01:32:06,718 Dit is allemaal mijn schuld. Schietme maar dood. 804 01:32:06,847 --> 01:32:08,360 Wacht even. 805 01:32:08,487 --> 01:32:12,002 lk eerst. lk heb je meisje afgepikt. lk verdien 't. 806 01:32:12,127 --> 01:32:13,845 Helemaal niet. -Jawel. 807 01:32:13,967 --> 01:32:17,755 Nietes. -lk had gisteren zo'n heerlijke dag. 808 01:32:17,887 --> 01:32:21,641 Mary en ik hebben geskied en ze raakte mijn been aan... 809 01:32:21,767 --> 01:32:23,598 Okee, schiet'm maar dood. 810 01:32:33,927 --> 01:32:37,044 Je hebt m'n beste vriend vermoord, schoft. 811 01:32:37,167 --> 01:32:40,159 Ach,jullie zijn zo toch weer bij elkaar. 812 01:32:48,007 --> 01:32:50,680 Je leeftnog. 813 01:32:50,807 --> 01:32:52,798 En je kuntnietmikken. 814 01:32:53,847 --> 01:32:56,361 Wat een mazzel. -Politie. 815 01:32:56,487 --> 01:33:00,400 Geen beweging. Kom op, handjes in de lucht. 816 01:33:00,527 --> 01:33:01,926 Jij niet, geit. 817 01:33:03,767 --> 01:33:05,917 Agent Beth Jordan, FBl. 818 01:33:08,567 --> 01:33:12,560 Mr Dunne, zonder u was't ons niet gelukt. 819 01:33:12,687 --> 01:33:15,440 We volgen jullie al vanaf Providence. 820 01:33:15,567 --> 01:33:20,277 Watis dit allemaal, Harry? Je heet toch wel Harry? 821 01:33:20,407 --> 01:33:23,797 Ze sprak me aan in de lobby en legde me alles uit. 822 01:33:23,927 --> 01:33:26,760 Ze gaven me dit kogelvrije vest en 'n pistool. 823 01:33:29,567 --> 01:33:32,718 En als ie je door je hoofd geschoten had? 824 01:33:32,847 --> 01:33:37,363 Ja, wat dan? -Datrisico moesten we nemen. 825 01:33:37,487 --> 01:33:40,843 Waarom heb ik geen pistool? Heb jij 'n pistool? 826 01:34:08,127 --> 01:34:12,996 Je had gelijk. Ze was die reis echt waard. 827 01:34:13,127 --> 01:34:19,123 Ja, ze is een kanjer, he? lk ben blij dat we haar konden helpen. 828 01:34:28,167 --> 01:34:30,522 Bobby. -Voorzichtig. 829 01:34:30,647 --> 01:34:33,400 Alleen watblauwe plekken. -Sorry... 830 01:34:34,967 --> 01:34:37,242 lk heb je zo gemist. 831 01:34:37,367 --> 01:34:41,963 lk wilje aan iemand voorstellen. De aardigste man die ik ken. 832 01:34:42,087 --> 01:34:43,486 ls dat goed? 833 01:34:43,607 --> 01:34:45,006 Hij is gewapend. 834 01:34:52,687 --> 01:34:55,201 lk zei: Ditis mijn man Bobby. 835 01:34:58,447 --> 01:35:01,280 lk ben zo blij voor je. 836 01:35:03,207 --> 01:35:05,880 Allebei heel erg bedankt. 837 01:35:06,007 --> 01:35:09,204 lk sta eeuwig bijjullie in het krijt. 838 01:35:28,927 --> 01:35:31,600 Niette geloven. 839 01:35:31,727 --> 01:35:35,606 Mary dumpt ons, de smeris pakt ons geld af... 840 01:35:35,727 --> 01:35:40,084 en de auto scheidt ermee uit. -Wanneer hebben wij nou 's mazzel? 841 01:35:56,127 --> 01:35:59,244 Wij zijn bezig met de nationale bikini-tournee... 842 01:35:59,367 --> 01:36:03,042 en we zoeken twee jongens die ons insmeren. 843 01:36:07,447 --> 01:36:10,086 Dan hebben jullie geluk. 844 01:36:10,207 --> 01:36:14,837 Vijf kilometerverder is een stadje. Daar vind je wel twee jongens. 845 01:36:18,647 --> 01:36:20,399 Okee, bedankt. 846 01:36:28,927 --> 01:36:31,566 Besefje wel wat je doet? 847 01:36:32,567 --> 01:36:34,478 Wacht even. 848 01:36:45,007 --> 01:36:49,125 Mijn vriend heeft zich vergist. Hij is niet zo snugger. 849 01:36:50,447 --> 01:36:52,802 Dat stadje is die kant op. 850 01:37:04,647 --> 01:37:09,562 Die twee gasten rijden straks lekker met die meiden 't hele land door. 851 01:37:11,487 --> 01:37:14,206 Ons geluk komt ook nog wel. 852 01:37:14,327 --> 01:37:16,682 Als je je ogen maar openhoudt.