1 00:00:18,968 --> 00:00:21,163 Come out, come out, wherever you are! 2 00:00:22,405 --> 00:00:24,373 Where is that little joker? 3 00:00:27,110 --> 00:00:28,805 Breathe deep, Mrs. Dunne. 4 00:00:28,845 --> 00:00:30,938 That's it. That's it. 5 00:00:30,980 --> 00:00:32,675 Push. 6 00:00:32,716 --> 00:00:34,240 Push, that's it. 7 00:00:34,284 --> 00:00:36,752 Keep pushing, you're doing great, Mrs. Dunne. 8 00:00:36,786 --> 00:00:38,549 You're doing great. Okay, that's it. 9 00:00:38,588 --> 00:00:41,523 There's the head, I can see it now. 10 00:00:41,558 --> 00:00:44,425 Okay, congratulations... 11 00:00:44,461 --> 00:00:45,985 It's a... 12 00:00:46,029 --> 00:00:48,554 Okay, it went back in. 13 00:00:48,598 --> 00:00:51,158 I think he'll be good at hide and seek, Mrs. Dunne. 14 00:00:53,737 --> 00:00:55,671 Okay. 15 00:00:55,705 --> 00:00:58,936 Well, you got yourself a shy one here. 16 00:00:58,975 --> 00:01:01,944 Okay, come on out, you Iittle bastard. 17 00:01:01,978 --> 00:01:04,037 Ow! 18 00:01:04,080 --> 00:01:06,310 He bit me! 19 00:01:16,726 --> 00:01:19,524 Attention all units, man trapped in a well. 20 00:01:19,562 --> 00:01:21,086 919 Hill Street. 21 00:01:21,131 --> 00:01:22,860 Captain Rob! 22 00:01:22,899 --> 00:01:25,527 Captain Rob, can you hear me? Grab the rope! 23 00:01:27,837 --> 00:01:29,395 Can you help him? 24 00:01:29,439 --> 00:01:32,408 Harry, no. This is-- this is not a real well. 25 00:01:32,442 --> 00:01:34,535 We can't keep coming out here trying to get 26 00:01:34,577 --> 00:01:36,841 your imaginary friend out of trouble. 27 00:01:36,880 --> 00:01:39,747 Well, thanks for saving him. Coming, Captain Rob! 28 00:01:39,783 --> 00:01:41,842 We didn't really save anybody. 29 00:01:41,885 --> 00:01:43,011 I'm sorry, Dave. 30 00:01:43,052 --> 00:01:45,885 It's okay, he just has an overactive imagination. 31 00:01:45,922 --> 00:01:49,153 Don't worry, he'II grow out of it. They all do. 32 00:01:49,192 --> 00:01:52,593 Captain Rob, come on out, I give up! 33 00:01:52,629 --> 00:01:55,359 Where is he? Where are you, Captain Rob? 34 00:01:55,398 --> 00:01:58,663 Honey, he's gone. 35 00:01:58,701 --> 00:02:01,499 He must've known you were starting school today. 36 00:02:01,538 --> 00:02:03,904 Mom, do I have to go to regular school? 37 00:02:03,940 --> 00:02:06,238 - Yes, honey. - But you're a good teacher. 38 00:02:06,276 --> 00:02:09,268 Thank you, sweetie. I think it's time you made some new friends. 39 00:02:09,312 --> 00:02:11,041 You know, friends your own age. 40 00:02:11,080 --> 00:02:13,344 - I'm just not ready. - Oh, I almost forgot. 41 00:02:13,383 --> 00:02:15,351 Captain Rob Ieft this for you. 42 00:02:18,354 --> 00:02:20,822 He said to count your steps very carefully. 43 00:02:20,857 --> 00:02:22,791 Wow, a treasure map! 44 00:02:22,826 --> 00:02:24,987 - What's the treasure? - It could be anything. 45 00:02:25,028 --> 00:02:28,259 Honey, you're going to discover a whole new world when you get to school. 46 00:02:28,298 --> 00:02:29,697 Like Marco Polo. 47 00:02:31,167 --> 00:02:33,362 The guy who invented the swimming pool. 48 00:02:34,938 --> 00:02:36,929 Of course. 49 00:02:36,973 --> 00:02:39,703 - I better get going. - Now remember, Harry, 50 00:02:39,742 --> 00:02:42,233 there's a friend out there waiting just for you. 51 00:02:42,278 --> 00:02:44,007 You're a good kid, Lloyd. 52 00:02:44,047 --> 00:02:45,776 And good looking, too. 53 00:02:45,815 --> 00:02:47,214 You make a father proud. 54 00:02:47,250 --> 00:02:49,184 - Thanks, Pop. - Okay, now Iet me finish-- 55 00:02:49,219 --> 00:02:50,618 Dad, watch the ears. 56 00:02:50,653 --> 00:02:52,951 Aah. Okay, there you go, gigolo. 57 00:02:52,989 --> 00:02:54,251 - Yeah? - Yeah. 58 00:02:54,290 --> 00:02:56,781 - Looks good? - Like fresh-cut grass. 59 00:02:56,826 --> 00:02:58,157 Okay, now come on. Let's get ready, 60 00:02:58,194 --> 00:03:00,560 school's going to open real soon now. Let's go. 61 00:03:00,597 --> 00:03:03,088 - Oh, keys please. - Here you go. 62 00:03:03,132 --> 00:03:05,862 It's good to be a janitor's son. 63 00:03:05,902 --> 00:03:08,564 - Love ya! - Love you. 64 00:03:13,009 --> 00:03:15,170 กำ lce, ice, baby กำ 65 00:03:16,980 --> 00:03:18,777 กำ lce, ice, baby กำ 66 00:03:18,815 --> 00:03:21,215 กำ All right, stop, collaborate and listen กำ 67 00:03:21,251 --> 00:03:23,310 กำ lce is back with my brand new invention กำ 68 00:03:23,353 --> 00:03:25,344 กำ Something grabs ahold of me tightly กำ 69 00:03:25,388 --> 00:03:27,253 กำ Flow like a harpoon daily and nightly กำ 70 00:03:27,290 --> 00:03:29,315 - กำ Will it ever stop? กำ - กำ Yo, I don't know กำ 71 00:03:29,359 --> 00:03:31,554 กำ Turn off the lights and I'll glow กำ 72 00:03:31,594 --> 00:03:33,585 กำ To the extreme I rock a mic like a vandal กำ 73 00:03:33,630 --> 00:03:35,598 กำ Light up a stage and wax a chump like a candle กำ 74 00:03:35,632 --> 00:03:37,190 กำ lce, ice, baby กำ 75 00:03:39,068 --> 00:03:41,696 - กำ Vanilla กำ - กำ lce, ice, baby กำ 76 00:03:43,339 --> 00:03:47,275 - กำ Vanilla กำ - กำ lce, ice, baby กำ 77 00:03:47,310 --> 00:03:51,440 - กำ Vanilla กำ - กำ lce, ice, baby กำ 78 00:03:51,481 --> 00:03:53,813 - กำ Vanilla กำ - กำ Now that the party is jumpin'... กำ 79 00:03:53,850 --> 00:03:56,444 กำ With the bass kicked in and the vegas are pumpin' กำ 80 00:03:56,486 --> 00:03:58,477 กำ Quick to the point to the point no fakin' กำ 81 00:03:58,521 --> 00:04:00,614 กำ Cooking MCs like a pound of bacon กำ 82 00:04:00,657 --> 00:04:02,625 กำ Burning them if you ain't quick and nimble กำ 83 00:04:02,659 --> 00:04:04,650 กำ I go crazy when I hear a cymbal กำ 84 00:04:04,694 --> 00:04:06,924 กำ And a hi-hat with a souped up tempo กำ 85 00:04:06,963 --> 00:04:08,794 กำ I'm on a roll, it's time to go solo กำ 86 00:04:08,831 --> 00:04:10,856 กำ lce, ice, baby, too cold กำ 87 00:04:12,635 --> 00:04:15,103 - กำ Vanilla กำ - กำ lce, ice, baby, too cold กำ 88 00:04:15,138 --> 00:04:17,333 กำ Too cold กำ 89 00:04:17,373 --> 00:04:18,362 กำ lce, ice, baby. กำ 90 00:04:18,408 --> 00:04:21,172 Whoa, whoa, whoa, Iook at you! 91 00:04:21,210 --> 00:04:25,203 You're Iooking real sharp there in your new back-to-school outfit. 92 00:04:25,248 --> 00:04:26,772 - Ooh, ooh. - Here, Dad. 93 00:04:26,816 --> 00:04:28,044 Okay. Whoa, whoa. One sec. 94 00:04:28,084 --> 00:04:30,609 Let's see if anyone Iost a camera. 95 00:04:30,653 --> 00:04:32,985 Oh, Iook at this. 96 00:04:33,022 --> 00:04:34,887 Okay ready? Smile for papa. Come on. 97 00:04:34,924 --> 00:04:37,324 Ready? Yee-aah! 98 00:04:37,360 --> 00:04:38,850 Okay, wait, wait, wait! 99 00:04:38,895 --> 00:04:40,988 Okay, if you're gonna go to school you need a book. 100 00:04:41,030 --> 00:04:42,395 Okay? Okay, ready? Okay, okay. 101 00:04:42,432 --> 00:04:43,831 Look pretty. Pretty, pretty. 102 00:04:43,866 --> 00:04:45,834 Pretty... boy! 103 00:04:45,868 --> 00:04:47,927 I got to catch my bus. See you, Pop! 104 00:04:47,971 --> 00:04:50,838 Yeah, but you're already at school! 105 00:04:50,873 --> 00:04:52,864 Hope they Iike my new jacket! 106 00:04:52,942 --> 00:04:56,036 We go through this every year. 107 00:04:59,849 --> 00:05:01,180 Got to get to school. 108 00:05:01,217 --> 00:05:03,879 Excuse me. Pardon me. 109 00:05:03,920 --> 00:05:05,581 Hi. Hi. 110 00:05:05,621 --> 00:05:08,419 - Sorry. - You're going the wrong way, Ioser! 111 00:05:08,458 --> 00:05:10,824 Can't miss my bus. 112 00:05:10,860 --> 00:05:13,988 Okay, so follow the map and find a friend. 113 00:05:14,030 --> 00:05:17,761 So what's the apple for? This is too distracting. 114 00:05:20,303 --> 00:05:21,861 One of you has to go. 115 00:05:24,874 --> 00:05:27,342 I'm sorry it's you. Now... 116 00:05:27,377 --> 00:05:30,835 take your seeds and grow into a beautiful pie. 117 00:05:32,815 --> 00:05:35,909 31, 32, 33... 118 00:05:38,821 --> 00:05:40,254 Hey, whoa! 119 00:05:40,289 --> 00:05:43,156 - Sorry about that, mate. - Nice car, Frenchie. 120 00:05:52,668 --> 00:05:55,262 Hey, cute puppy. 121 00:05:55,304 --> 00:05:58,034 Aww. 122 00:05:58,074 --> 00:06:00,042 Rarr! 123 00:06:01,177 --> 00:06:02,405 Whoa, whoa! 124 00:06:04,414 --> 00:06:06,245 Bad dog! Don't get me, don't get me! 125 00:06:08,017 --> 00:06:09,814 Aaah! Bad doggie! Bad doggie! 126 00:06:09,852 --> 00:06:11,547 Whoa, whoa! 127 00:06:13,423 --> 00:06:14,617 No, no, no! 128 00:06:26,736 --> 00:06:27,725 Oooh! 129 00:06:43,619 --> 00:06:45,280 Somebody chipped my tooth. 130 00:06:45,321 --> 00:06:47,881 How do you think I feel? 131 00:06:47,924 --> 00:06:49,858 Someone bit me in the forehead. 132 00:06:50,827 --> 00:06:52,590 Oh, no! 133 00:06:52,628 --> 00:06:54,596 You could've saved that for the tooth fairy. 134 00:06:54,630 --> 00:06:57,258 That's stupid. I happen to know my mom is the tooth fairy. 135 00:06:57,300 --> 00:06:59,291 - Your mom is the tooth fairy? - Yeah. 136 00:06:59,335 --> 00:07:00,359 Wow, that is so cool. 137 00:07:00,403 --> 00:07:02,268 She must do all the flying around when I'm asleep. 138 00:07:02,305 --> 00:07:04,364 Yeah, yeah. 139 00:07:04,407 --> 00:07:06,705 - Harry Dunne. - Harry Dunne? 140 00:07:06,742 --> 00:07:08,300 Why does that not sound familiar? 141 00:07:08,344 --> 00:07:12,405 - Probably because we've never met? - No, that's not it. 142 00:07:12,448 --> 00:07:13,813 Anyway, yeah, LIoyd Christmas. 143 00:07:13,850 --> 00:07:17,251 Here I am bragging my mom's the tooth fairy 144 00:07:17,286 --> 00:07:19,311 - and you're Santa's kid?! - No, no. 145 00:07:19,355 --> 00:07:20,549 - Yeah! - Yeah? No, I'm not. 146 00:07:20,590 --> 00:07:21,750 - I knew it! - No, I'm not. 147 00:07:21,791 --> 00:07:23,224 - I bet you are. - No, I bet I'm not. 148 00:07:23,259 --> 00:07:27,093 - I know you are. - Why have I never seen you here before? 149 00:07:27,130 --> 00:07:29,155 Home school, till today. 150 00:07:29,198 --> 00:07:31,359 Home school. What's that? 151 00:07:31,400 --> 00:07:33,960 I go to school where I Iive. 152 00:07:34,003 --> 00:07:35,937 Me too! Seriously! 153 00:07:35,972 --> 00:07:38,372 - No? - Yeah! 154 00:07:38,407 --> 00:07:41,069 Whoa, that's my bus! Hey! Hey! 155 00:07:41,110 --> 00:07:42,737 No, wait! No, wait! 156 00:07:42,778 --> 00:07:44,336 Hi! Hello! 157 00:07:44,380 --> 00:07:47,110 I missed it. Now I have to walk. 158 00:07:47,150 --> 00:07:49,983 It's right over there. 159 00:07:50,019 --> 00:07:52,180 - Is that what I think it is? - Nope, it's a treasure map. 160 00:07:52,221 --> 00:07:53,654 Cool. 161 00:07:53,689 --> 00:07:55,919 My mom says it's somewhere in the school. 162 00:07:55,958 --> 00:07:57,983 I don't know, I'm pretty familiar with the school 163 00:07:58,027 --> 00:08:00,518 and I've never seen that X before. Mm-mmm. 164 00:08:00,563 --> 00:08:02,554 Ooh, but I do know something. 165 00:08:02,598 --> 00:08:04,463 - What? - Yeah. 166 00:08:04,500 --> 00:08:06,798 You're it. 167 00:08:06,836 --> 00:08:08,463 I'm it? 168 00:08:08,504 --> 00:08:10,062 What's it? 169 00:08:10,106 --> 00:08:12,574 I don't really know, you know, but whatever it is, 170 00:08:12,608 --> 00:08:15,099 it's something you don't want to be, and right now... 171 00:08:15,144 --> 00:08:17,112 yeah, you are. 172 00:08:17,146 --> 00:08:18,909 Wait, so if I touch you, you're it? 173 00:08:18,948 --> 00:08:21,212 - Yeah, that's how it works, Harry. - You're it! 174 00:08:21,250 --> 00:08:22,512 - No, Harry! - See you Iater! 175 00:08:22,552 --> 00:08:24,019 Wait-- ahh! 176 00:08:24,053 --> 00:08:26,647 Hello, my yellow friend. Sorry I missed ya. 177 00:08:26,689 --> 00:08:30,090 So high school's all about Iooking cool, Harry, so stick with me. 178 00:08:30,126 --> 00:08:32,720 Why are those girls dressed in matching outfits? 179 00:08:32,762 --> 00:08:35,162 They're cheerleaders, Harry. It's a dangerous cult. 180 00:08:35,198 --> 00:08:37,632 - Don't let them talk to you. - Don't we want them to talk to us? 181 00:08:37,667 --> 00:08:39,828 - No. No, no, no, no, no. - Why not? 182 00:08:39,869 --> 00:08:41,234 Besides cooties and other medical reasons, 183 00:08:41,270 --> 00:08:43,500 they're not in the cool crowd, which I am, which you want to be a part of. 184 00:08:43,539 --> 00:08:47,066 - You know what I mean? - No. Hey. 185 00:08:49,879 --> 00:08:52,404 - What about her? - She's a total dork. 186 00:08:52,448 --> 00:08:54,177 I mean, just Iook how she dresses. 187 00:08:54,217 --> 00:08:57,380 Check out that skirt. I mean, it's so short. Where's the flood? 188 00:08:57,420 --> 00:09:00,719 And that sweater-- it's so tight, her milk-bubbles are popping out. 189 00:09:00,756 --> 00:09:01,745 Loser. 190 00:09:01,791 --> 00:09:03,759 Oh my gosh, she's not wearing underwear. 191 00:09:03,793 --> 00:09:06,318 Yeah, how dorky is that. I'm wearing two pair right now. 192 00:09:06,362 --> 00:09:08,353 Me too. 193 00:09:09,465 --> 00:09:10,898 This is my Mohawk friend, Turk. 194 00:09:10,933 --> 00:09:12,958 He's part of the cool crowd. Hey, Kimosabe! 195 00:09:13,002 --> 00:09:14,526 Shut up, ass-face. 196 00:09:14,570 --> 00:09:17,437 That's the Iroquois name he gave me for having the strong face of an ass. 197 00:09:17,473 --> 00:09:19,532 Looks Iike we're going to go have a pow-wow! 198 00:09:20,710 --> 00:09:22,678 Ooh. Hi. 199 00:09:22,712 --> 00:09:26,307 I hope the carpet matches the drapes. 200 00:09:26,349 --> 00:09:27,680 Excuse me? 201 00:09:27,717 --> 00:09:29,446 You know, in the Iibrary. 202 00:09:30,553 --> 00:09:32,783 Oh. Yeah. 203 00:09:32,822 --> 00:09:34,687 I don't think it does. 204 00:09:34,724 --> 00:09:37,591 - You're new here, right? - Depends on how you define new. 205 00:09:37,627 --> 00:09:39,322 You're the kid who was home schooled. 206 00:09:39,362 --> 00:09:41,353 Yeah. How'd you know? 207 00:09:41,397 --> 00:09:43,661 I was assigned to write an article for the school paper. 208 00:09:43,699 --> 00:09:44,893 It was either a feature on you 209 00:09:44,934 --> 00:09:46,993 or the new four-color ink pens at the student store. 210 00:09:47,036 --> 00:09:49,300 Four colors in one pen? 211 00:09:49,338 --> 00:09:52,068 No! That's impossible. 212 00:09:52,108 --> 00:09:53,405 Yeah, well, 213 00:09:53,442 --> 00:09:56,172 I'd rather be writing a hard-hitting investigative piece 214 00:09:56,212 --> 00:09:58,874 but nothing ever happens around here. I'm Jessica Matthews. 215 00:09:58,914 --> 00:10:00,882 Hi. 216 00:10:01,951 --> 00:10:04,681 - Harry Dunne. - What's going on here? 217 00:10:05,821 --> 00:10:07,448 Hey, freakshow, 218 00:10:07,490 --> 00:10:09,583 did Jessica give you that banana in your pants? 219 00:10:09,625 --> 00:10:11,115 No, my mom did. 220 00:10:11,160 --> 00:10:12,718 - Gross. - You want a bite? 221 00:10:12,762 --> 00:10:15,128 Hey, smells Iike cheese. Whoo! 222 00:10:15,164 --> 00:10:17,997 - Turk, Ieave him alone. - "Turk, Ieave him alone." 223 00:10:18,034 --> 00:10:19,661 - Shut up! - "Shut up!" 224 00:10:19,702 --> 00:10:22,330 - Oh boy. - Harry, I'II talk to you Iater. 225 00:10:22,371 --> 00:10:25,397 Pretty colors. 226 00:10:25,441 --> 00:10:27,170 Ride's not over yet, pal. 227 00:10:27,209 --> 00:10:29,370 Hey, can my friend Harry come too? 228 00:10:29,412 --> 00:10:31,107 - Yes, he can. - Hi, Harry. 229 00:10:31,147 --> 00:10:33,172 So were you held back two years Iike LIoyd? 230 00:10:33,215 --> 00:10:34,876 No, I was held back three. 231 00:10:34,917 --> 00:10:37,511 By your mom? 232 00:10:37,553 --> 00:10:40,351 กำ All you got to feel it, all right. กำ 233 00:10:42,558 --> 00:10:44,253 And Principal Collins, 234 00:10:44,293 --> 00:10:46,124 you'll be pleased to know that this year 235 00:10:46,162 --> 00:10:48,187 Wednesday's are "South of the Border" days. 236 00:10:48,230 --> 00:10:51,393 We'II be serving a spicy tuna tamale 237 00:10:51,434 --> 00:10:54,028 along with a three-cheese quesadilla. 238 00:10:54,070 --> 00:10:57,005 Sounds Iike it's going to be another... 239 00:10:57,039 --> 00:10:58,700 hot year in the kitchen. 240 00:11:08,551 --> 00:11:10,917 - Hello? - Yes? What is it? 241 00:11:10,953 --> 00:11:13,945 Sir, it's time for morning announcements. 242 00:11:13,989 --> 00:11:15,650 Yes, I-- I'm aware of that. 243 00:11:15,691 --> 00:11:17,386 Yes. Um... 244 00:11:17,426 --> 00:11:20,122 why don't you make the announcements this morning, dear? 245 00:11:20,162 --> 00:11:21,390 But what should I announce? 246 00:11:21,430 --> 00:11:24,831 - Tell her about the quesadillas. - Make something up! 247 00:11:24,867 --> 00:11:25,891 Okay. 248 00:11:30,439 --> 00:11:32,737 Well, that was a mood breaker. 249 00:11:32,775 --> 00:11:34,402 You know, honey... 250 00:11:34,443 --> 00:11:37,105 I think I've finally figured out a way 251 00:11:37,146 --> 00:11:39,205 to bilk this school out of enough money 252 00:11:39,248 --> 00:11:42,046 to get us that condo in Waikiki. 253 00:11:42,084 --> 00:11:44,314 How, sweet baby? You've done it all. 254 00:11:44,353 --> 00:11:46,218 Small potatoes. 255 00:11:46,255 --> 00:11:48,519 This is the big one. This is visionary. 256 00:11:48,557 --> 00:11:50,957 This idea is genius. 257 00:11:50,993 --> 00:11:52,927 Look at this. 258 00:11:57,066 --> 00:11:59,193 The Richard Moffitt Special Needs Grant. 259 00:11:59,235 --> 00:12:02,295 This Moffitt guy used to be in a special needs program, 260 00:12:02,338 --> 00:12:04,397 and then he Iearns to string a couple of sentences together 261 00:12:04,440 --> 00:12:06,340 and now he's some big hotshot. 262 00:12:06,375 --> 00:12:09,276 Anyway, the state is giving 100 grand in his name 263 00:12:09,311 --> 00:12:13,577 to every school that has a special needs class. 264 00:12:15,551 --> 00:12:17,212 - This is fantastic! - Mm-hmm. 265 00:12:17,253 --> 00:12:20,222 AII we have to do is kill this Moffitt guy 266 00:12:20,256 --> 00:12:21,780 and we get all the money. 267 00:12:21,824 --> 00:12:24,156 No, no. 268 00:12:24,193 --> 00:12:28,789 What we need is to set up a fake special needs class. 269 00:12:28,831 --> 00:12:31,322 We start our own class. 270 00:12:31,367 --> 00:12:34,803 Problem is, where do we find kids... 271 00:12:36,639 --> 00:12:39,506 we can pass off as special? 272 00:12:40,676 --> 00:12:42,337 Okay, that's high enough! 273 00:12:42,378 --> 00:12:44,812 - Thanks, Turk. - I'm flying! Woo-hoo! 274 00:12:44,847 --> 00:12:48,214 So this is what a flag sees all day. 275 00:12:48,250 --> 00:12:50,445 - Yeah. - And your friend Turk is totally great. 276 00:12:50,486 --> 00:12:52,044 Yeah, he's aces, huh? 277 00:12:52,087 --> 00:12:55,079 Hey, thanks, Turk! We're so high! 278 00:12:56,258 --> 00:12:58,658 Bingo. 279 00:12:58,694 --> 00:13:02,061 Welcome to special needs orientation. 280 00:13:02,097 --> 00:13:04,895 I'm Ms. Heller, the Iunch Iady. 281 00:13:04,934 --> 00:13:06,799 And it-- damn. 282 00:13:06,836 --> 00:13:09,304 I mean, your new teacher. 283 00:13:09,338 --> 00:13:11,806 Yeah. 284 00:13:11,841 --> 00:13:16,437 Now the reason you two are here before class officially starts 285 00:13:16,479 --> 00:13:19,141 is because you're... 286 00:13:19,181 --> 00:13:20,648 extra special. 287 00:13:21,817 --> 00:13:23,148 Thank you. 288 00:13:23,185 --> 00:13:26,518 And were personally selected by Principal Collins. 289 00:13:26,555 --> 00:13:28,580 Who's Principal Collins? 290 00:13:28,624 --> 00:13:30,854 - He's the principal. - Wow. 291 00:13:30,893 --> 00:13:32,588 Your first assignment 292 00:13:32,628 --> 00:13:34,858 is to pick the rest of the class. 293 00:13:34,897 --> 00:13:37,422 Hey! 294 00:13:37,466 --> 00:13:40,731 Find students that are just as special as you two. 295 00:13:40,769 --> 00:13:42,066 Special. 296 00:13:43,472 --> 00:13:44,666 What? 297 00:13:45,975 --> 00:13:48,273 Is-- is this gonna be on the midterm? 298 00:13:50,312 --> 00:13:52,576 No. 299 00:13:59,288 --> 00:14:02,121 You know, you're the first person I ever brought here, Harry. 300 00:14:02,157 --> 00:14:05,092 - Is this your special place? - No, I just usually eat in the crapper. 301 00:14:05,127 --> 00:14:07,391 Yeah, saves time. Out with the old, in with the new. 302 00:14:07,429 --> 00:14:10,330 - Could we eat there tomorrow? - Yeah, but first we need to find kids 303 00:14:10,366 --> 00:14:13,494 that are special, needy, and classy enough to be in our special needs class. 304 00:14:13,536 --> 00:14:16,027 It'II be Iike taking candy from a stranger. 305 00:14:16,071 --> 00:14:19,006 - "Har-ery"? - The second "R" is silent. 306 00:14:19,041 --> 00:14:20,633 Oh, that makes much more sense. 307 00:14:20,676 --> 00:14:23,611 Oh, Iittle crippled boy. Look. 308 00:14:23,646 --> 00:14:26,376 Our first recruit. 309 00:14:26,415 --> 00:14:30,545 - His curse is our blessing. - Careful, Harry, don't scare him. 310 00:14:30,586 --> 00:14:32,645 Hey, Iittle guy. Hey Iittle orphan buddy. 311 00:14:32,688 --> 00:14:34,986 - What happened? - Skateboard. 312 00:14:35,024 --> 00:14:38,255 - One day, they'II find a cure. - You brave Iittle soldier. 313 00:14:38,294 --> 00:14:39,852 What? 314 00:14:39,895 --> 00:14:41,988 No, man, it's nothing. The cast comes off in a few weeks. 315 00:14:42,031 --> 00:14:45,489 He's obviously in denial. Maybe we can help. 316 00:14:45,534 --> 00:14:48,367 We're part of a special class taught by the Iunch Iady. 317 00:14:48,404 --> 00:14:50,895 I mean, Ms. Heller. You should join up. 318 00:14:50,940 --> 00:14:52,567 It doesn't require any walking. 319 00:14:52,608 --> 00:14:54,599 No one will make fun of your horrible deformity. 320 00:14:56,211 --> 00:14:58,270 - How much homework is there? - That's the downside. 321 00:14:58,314 --> 00:14:59,975 - There's none. - Dude, dude. 322 00:15:01,150 --> 00:15:03,414 Wait a minute, I can spend the whole year 323 00:15:03,452 --> 00:15:05,181 in a class taught by the Iunch Iady? 324 00:15:05,220 --> 00:15:07,620 Yeah. 325 00:15:07,656 --> 00:15:11,456 - Can I bring my girlfriend? - You can bring whatever you want. 326 00:15:11,493 --> 00:15:13,654 AII right. 327 00:15:15,764 --> 00:15:18,096 กำ Yeah กำ 328 00:15:18,133 --> 00:15:19,896 กำ Here we go กำ 329 00:15:30,412 --> 00:15:32,880 กำ It's a new day, but it all feels old กำ 330 00:15:32,915 --> 00:15:36,009 - กำ It's a good life that's what I'm told กำ 331 00:15:36,051 --> 00:15:41,250 กำ But everyday, it all just feels the same กำ 332 00:15:41,290 --> 00:15:43,884 กำ At my high school, it felt more to me กำ 333 00:15:43,926 --> 00:15:46,690 กำ Like a jail cell, a penitentiary... กำ 334 00:15:46,729 --> 00:15:49,596 - Harry Dunne, Special Needs. - He's with us. 335 00:15:49,632 --> 00:15:51,566 You deserve him. 336 00:15:51,600 --> 00:15:55,092 - I guess I owe you this one. - กำ I don't ever want to be like you กำ 337 00:15:55,137 --> 00:15:57,503 กำ I don't want to do the things you do กำ 338 00:15:57,539 --> 00:16:00,269 กำ I'm never gonna hear the words you say กำ 339 00:16:00,309 --> 00:16:02,641 กำ And I don't ever wanna, I don't ever wanna กำ 340 00:16:02,678 --> 00:16:04,976 กำ Be you กำ 341 00:16:05,014 --> 00:16:07,209 กำ Don't wanna be just like you... กำ 342 00:16:07,249 --> 00:16:08,682 Go, go, go! 343 00:16:08,717 --> 00:16:11,277 กำ This is the anthem, throw all your hands up กำ 344 00:16:11,320 --> 00:16:13,220 กำ You... กำ 345 00:16:13,255 --> 00:16:15,223 He's out. Put him on the disabled Iist. 346 00:16:17,926 --> 00:16:19,860 That means you're one of us now. 347 00:16:24,366 --> 00:16:26,425 กำ You... กำ 348 00:16:29,638 --> 00:16:31,367 We already have a special slogan. 349 00:16:31,407 --> 00:16:33,773 Harry, what are you doing? 350 00:16:33,809 --> 00:16:35,367 She's a foreign exchange student. 351 00:16:35,411 --> 00:16:37,345 She obviously doesn't speak the English. 352 00:16:37,379 --> 00:16:40,041 Ching chong ching chingy chong ching chong ching. 353 00:16:40,082 --> 00:16:42,915 กำ You กำ 354 00:16:42,951 --> 00:16:45,511 กำ Don't want to be just like you กำ 355 00:16:45,554 --> 00:16:47,419 กำ What I'm saying is this is the anthem กำ 356 00:16:47,456 --> 00:16:49,549 - กำ Throw all your hands up กำ - Ching chongen ay. 357 00:16:49,591 --> 00:16:51,752 กำ Y'all got to feel me, sing if you're with me... กำ 358 00:16:51,794 --> 00:16:54,388 Get your car washed and support the Stallions. 359 00:16:54,430 --> 00:16:57,092 - Aah. - Whoa! 360 00:16:57,132 --> 00:16:58,394 The half boy/half horse. 361 00:16:58,434 --> 00:17:01,164 Oh! That's more of what we're Iooking for. 362 00:17:01,203 --> 00:17:04,730 - He's super special. - Well... 363 00:17:04,773 --> 00:17:07,537 I mean, I got to get a job anyway. 364 00:17:07,576 --> 00:17:10,067 So if I-- if I sign your thing, 365 00:17:10,112 --> 00:17:12,273 I can just come and go whenever I want to? 366 00:17:12,314 --> 00:17:14,441 You were born free, 367 00:17:14,483 --> 00:17:16,280 and free you shall remain. 368 00:17:16,318 --> 00:17:18,752 Well, okay. 369 00:17:20,155 --> 00:17:21,520 Ah! 370 00:17:21,557 --> 00:17:22,546 Easy, easy. 371 00:17:22,591 --> 00:17:23,888 Easy, boy, easy, boy. 372 00:17:23,926 --> 00:17:27,293 Easy, boy. It's okay. You're in! 373 00:17:31,433 --> 00:17:33,697 - We did it! - Yes, we did, Harry. 374 00:17:33,736 --> 00:17:35,567 Special needs class, 1986. 375 00:17:35,604 --> 00:17:39,370 We are the chosen ones, all present and accounted for. 376 00:17:41,376 --> 00:17:43,970 ... football player, the crippled kid... 377 00:17:44,012 --> 00:17:45,946 What about Lewis, the half horse boy? 378 00:17:45,981 --> 00:17:48,973 - He really had me fooled. - Here we go. 379 00:17:49,017 --> 00:17:50,484 Hey, thanks for the grub, Mrs. D. 380 00:17:50,519 --> 00:17:53,852 - You're welcome, LIoyd. - Hey, where's Mr. D? 381 00:17:53,889 --> 00:17:57,416 Oh, he passed away a few years ago. 382 00:17:57,459 --> 00:18:00,053 He missed one great pot of stew. 383 00:18:00,095 --> 00:18:03,121 Actually, it's meatloaf, but you just put everything in your soup. 384 00:18:03,165 --> 00:18:04,792 I Iike it a Iot. 385 00:18:06,235 --> 00:18:10,934 Harry, I am so proud of you making a real friend. 386 00:18:10,973 --> 00:18:12,600 Is it okay if he spends the night? 387 00:18:12,641 --> 00:18:15,940 - LIoyd, have you asked your parents? - I Ieft my dad a note. 388 00:18:15,978 --> 00:18:18,674 "Pop, I'm sleeping at Harry's tonight. 389 00:18:18,714 --> 00:18:23,378 Love, LIoyd. P.S., you're out of ketchup." 390 00:18:23,418 --> 00:18:26,785 Good kid, but you could've just called. 391 00:18:30,292 --> 00:18:32,055 Got any crazy eights? 392 00:18:32,094 --> 00:18:34,460 Go fish. 393 00:18:34,496 --> 00:18:36,191 Nothing. 394 00:18:36,231 --> 00:18:38,199 Four. 395 00:18:40,536 --> 00:18:42,970 Ha! Now you have to move your peg seven spaces 396 00:18:43,005 --> 00:18:44,529 and put your shirt on backwards. 397 00:18:44,573 --> 00:18:46,939 Wow, you really suck at this game. 398 00:18:46,975 --> 00:18:49,375 Yeah, well, I almost always beat Captain Rob. 399 00:18:49,411 --> 00:18:52,005 - Who's Captain Rob? - Just a guy I hang out with. 400 00:18:52,047 --> 00:18:54,345 I know the type. Lives in the basement, smells Iike a sponge. 401 00:18:54,383 --> 00:18:56,681 No, Captain Rob's seven feet tall, wears an eye-patch, 402 00:18:56,718 --> 00:18:58,879 - got a hook for a hand. - Wow, sounds Iike a pirate. 403 00:18:58,921 --> 00:19:02,254 What? No. He's got a parrot on his shoulder, buries treasure. 404 00:19:02,291 --> 00:19:04,657 - Yeah, that's a pirate. - I don't think so. 405 00:19:04,693 --> 00:19:08,686 This guy drinks rum from a barrel, says, "Yo, ho, ho," has a peg Ieg. 406 00:19:08,730 --> 00:19:11,130 - A peg Ieg? - Yeah, go-cart accident. 407 00:19:11,166 --> 00:19:15,466 Here... we... go! 408 00:19:15,504 --> 00:19:17,529 Be careful, Captain Rob. 409 00:19:23,145 --> 00:19:24,874 - Ooh. - Three, two, one. 410 00:19:24,913 --> 00:19:27,381 Aah, you Ianded on Candy Land. Now you have to swallow it. 411 00:19:27,416 --> 00:19:29,441 Ready? 412 00:19:29,484 --> 00:19:31,475 Swallow! 413 00:19:32,888 --> 00:19:34,617 That's good top hat. 414 00:19:34,656 --> 00:19:36,749 Hey, fellas, 415 00:19:36,792 --> 00:19:38,817 it's getting kind of Iate. Come on. 416 00:19:38,861 --> 00:19:40,954 - Can I be on top? - Only if I can be on bottom. 417 00:19:40,996 --> 00:19:43,430 - AII right! - Yeah! 418 00:19:43,465 --> 00:19:48,164 Airplane into the hangar. Zzz-- ow! 419 00:19:48,203 --> 00:19:50,034 AII right, pumpkin, night night. 420 00:19:50,072 --> 00:19:52,006 'Night, Mom. 421 00:19:52,040 --> 00:19:54,565 - 'Night Mrs. D. - Good night, LIoyd. 422 00:19:56,345 --> 00:19:58,506 Thanks for being a friend to my Harry. 423 00:19:58,547 --> 00:20:00,447 All right, boys, sleep tight. 424 00:20:00,482 --> 00:20:02,006 Don't let the bedbugs bite. 425 00:20:02,050 --> 00:20:04,610 - กำ Hey, hey... กำ - Ohh. Huh! 426 00:20:10,792 --> 00:20:12,589 - What was that? - What? 427 00:20:12,628 --> 00:20:15,495 Your mom just totally made a move on me. 428 00:20:15,530 --> 00:20:17,998 - She did not. - Yeah, she did, Harry. 429 00:20:18,033 --> 00:20:21,161 Maybe soon I'II be your new daddy. 430 00:20:21,203 --> 00:20:24,172 - LIoyd, she's my mom. - Listen, I can't help my heart. 431 00:20:24,206 --> 00:20:27,175 That's right, when I'm your new dad, you're gonna have to do what I say. 432 00:20:27,209 --> 00:20:28,198 Will not. 433 00:20:28,243 --> 00:20:30,473 Don't you take that tone with me, young man. 434 00:20:30,512 --> 00:20:32,537 - Shut up. - I will stop this car right now. 435 00:20:32,581 --> 00:20:34,811 - You're not my real dad. - You take that back! 436 00:20:34,850 --> 00:20:37,216 - Be quiet, buttlick! - Ohh! 437 00:20:37,252 --> 00:20:40,346 - Where did you Iearn that word? - I Iearned it from... 438 00:20:40,389 --> 00:20:42,380 Iistening to you! 439 00:20:42,424 --> 00:20:44,483 - I hate you! - Kids. 440 00:20:45,961 --> 00:20:47,929 Thank you, Principal Collins... 441 00:20:47,963 --> 00:20:50,625 For our specially needy class! 442 00:20:50,666 --> 00:20:52,258 - They're perfect. - Mm-hmm. 443 00:20:52,301 --> 00:20:55,202 Well, you should all be very proud of yourselves. 444 00:20:55,237 --> 00:20:58,263 You are the pioneers here at Providence Hill High, 445 00:20:58,307 --> 00:21:00,571 the very first special needs class. 446 00:21:00,609 --> 00:21:02,509 And to commemorate this occasion, 447 00:21:02,544 --> 00:21:04,705 we're going to take a class photo. 448 00:21:04,746 --> 00:21:06,737 So Iet's cover this up just for the picture. 449 00:21:06,782 --> 00:21:10,218 Hold this very high. That's it. 450 00:21:10,252 --> 00:21:12,686 And Iet's all form a group under the sign. Quickly. 451 00:21:12,721 --> 00:21:14,416 Now, now, now, now, now. 452 00:21:14,456 --> 00:21:16,390 Beautiful. Big smile. 453 00:21:16,425 --> 00:21:17,949 Here we go. 454 00:21:27,903 --> 00:21:29,598 Do you remember why we're here? 455 00:21:29,638 --> 00:21:32,698 I'm supposed to take a picture for Superintendent Zimmer? 456 00:21:32,741 --> 00:21:34,368 And? 457 00:21:34,409 --> 00:21:37,173 - You want me to take it? - Yes, yes! 458 00:21:37,212 --> 00:21:38,975 - Oh. - Okay. 459 00:21:39,014 --> 00:21:40,538 Okay, here we go. Ready? 460 00:21:40,582 --> 00:21:42,209 Cheese! 461 00:21:42,250 --> 00:21:44,150 - Cheese. - Cheese! 462 00:21:45,587 --> 00:21:48,215 - What stinks? - That'd be me, sir. 463 00:21:48,256 --> 00:21:51,555 - Wife made the stew Iast night. - Shut up, LIoyd. 464 00:21:51,593 --> 00:21:53,458 - You're not married yet. - Will be. 465 00:21:53,495 --> 00:21:55,588 I hope you'II all enjoy your new classroom. 466 00:21:55,630 --> 00:21:58,929 This is not it. It's a special wing in back of the school we've built for you. 467 00:21:58,967 --> 00:22:00,832 Why don't you go back and take a Iook at it now? 468 00:22:00,869 --> 00:22:03,360 Quickly, now. Just head back there. That's it, now. 469 00:22:03,405 --> 00:22:06,568 Principal Collins, what about the crippled boy? 470 00:22:06,608 --> 00:22:09,099 - Yes, take him with you. - "Confirmitive." 471 00:22:09,144 --> 00:22:11,977 Easy. LIoyd, LIoyd, LIoyd. No, no, no. 472 00:22:12,014 --> 00:22:15,108 I can-- I'II just walk, all right? Is that all right? 473 00:22:15,150 --> 00:22:17,414 Collins is a great man. 474 00:22:17,452 --> 00:22:20,250 Yeah, that's why he was elected principal. 475 00:22:22,424 --> 00:22:24,756 - That's it. On your way. - Your Highness. 476 00:22:24,793 --> 00:22:28,092 That's good. Well, so far so good. 477 00:22:28,130 --> 00:22:30,462 I do think we need some more pictures, though. 478 00:22:30,499 --> 00:22:33,229 Why don't you take the kids on a field trip tomorrow? 479 00:22:33,268 --> 00:22:35,293 And...? 480 00:22:35,337 --> 00:22:38,101 - And take some more pictures. - Okay. 481 00:22:38,140 --> 00:22:39,767 Yeah, okay. 482 00:22:39,808 --> 00:22:42,333 Well, don't you have a phony class to teach? 483 00:22:42,377 --> 00:22:45,244 I put in for a sub. 484 00:22:45,280 --> 00:22:47,305 Was that naughty? 485 00:22:48,784 --> 00:22:51,150 I think I need a "panking." 486 00:22:51,186 --> 00:22:52,983 Pank, pank, pank. 487 00:22:53,021 --> 00:22:54,682 You gonna give me a panking? 488 00:22:54,723 --> 00:22:56,554 กำ Clap your hands... กำ 489 00:22:57,993 --> 00:23:00,359 Hello, class. My name is Mr. Christmas. 490 00:23:00,395 --> 00:23:03,364 Mrs. Heller had to attend some serious and urgent business, 491 00:23:03,398 --> 00:23:06,196 so I will be your substitute teacher. 492 00:23:06,234 --> 00:23:09,499 It's gonna take me a while to Iearn everyone's names, so please be patient. 493 00:23:09,538 --> 00:23:12,268 - Me, me. Pick me! - Uh... you. 494 00:23:12,307 --> 00:23:14,798 - Harry. - Harry. Oooh. 495 00:23:14,843 --> 00:23:17,437 You Iook familiar. Oh, did I have your brother? 496 00:23:17,479 --> 00:23:20,209 - No. - No, okay. Any other questions? 497 00:23:20,248 --> 00:23:22,148 - Was there one...? - Yo! 498 00:23:22,184 --> 00:23:24,618 What's with horse boy? Now he's a bright shiny sun. 499 00:23:24,653 --> 00:23:26,314 Yeah, don't Iook directly at him. 500 00:23:26,354 --> 00:23:28,948 I'm just handing out fliers at the tanning salon, guys. 501 00:23:28,990 --> 00:23:31,857 - It's a part-time job. - No, that's-- congratulations. 502 00:23:31,893 --> 00:23:33,986 Did you have a question there, bright eyes? 503 00:23:34,029 --> 00:23:37,362 Yeah, my question's when the old teacher Iady coming back? 504 00:23:37,399 --> 00:23:39,993 I am your teacher Iady for today. 505 00:23:43,338 --> 00:23:47,035 LIoyd, can I have a word with you for a minute? 506 00:23:47,075 --> 00:23:50,044 Oh, take this time to study amongst yourselves. 507 00:23:50,078 --> 00:23:52,603 Obviously there must be some sort of family emergency, 508 00:23:52,647 --> 00:23:54,774 otherwise there's no reason my father would be 509 00:23:54,816 --> 00:23:56,841 interrupting me while I'm working. 510 00:23:56,885 --> 00:23:58,648 - Coming. What the...? - That's your dad? 511 00:23:58,687 --> 00:24:00,382 Yeah. What was your name again? 512 00:24:00,422 --> 00:24:03,414 - Harry. - Harry. Come with me, Harry. 513 00:24:03,458 --> 00:24:06,621 - What's up, Pop? - We need to talk. 514 00:24:06,661 --> 00:24:09,858 So you must be in the air force. I Iike your flight suit. 515 00:24:09,898 --> 00:24:13,390 - I'm a custodian. - Well, then... 516 00:24:13,435 --> 00:24:15,164 aye aye, sir! 517 00:24:16,438 --> 00:24:18,668 Okay, what are you crazy boys doing in my tool shed? 518 00:24:18,707 --> 00:24:20,538 We're not crazy, Dad, we're special. 519 00:24:20,575 --> 00:24:23,442 And Principal Collins wants us to have our own special classroom. 520 00:24:23,478 --> 00:24:27,073 My boy's special, how 'bout that?! 521 00:24:27,115 --> 00:24:30,607 I knew you were different! Ohhh! 522 00:24:30,652 --> 00:24:32,643 I'm taking the day off. 523 00:24:32,687 --> 00:24:35,053 Come on, come on. 524 00:24:35,090 --> 00:24:37,388 AII right, guys, now that teacher Iady's gone, 525 00:24:37,425 --> 00:24:39,552 um... I have a question. 526 00:24:39,594 --> 00:24:42,586 Do you guys know why our class is in the tool shed? 527 00:24:42,631 --> 00:24:45,532 Who cares, Lewis? It's better than real school. 528 00:24:45,567 --> 00:24:47,034 If we don't mess this up, 529 00:24:47,068 --> 00:24:49,127 we can go a whole year without doing any real work at all. 530 00:24:49,171 --> 00:24:52,402 Yeah, man, we can do anything we want. 531 00:24:52,440 --> 00:24:54,101 Anything. 532 00:24:54,142 --> 00:24:56,133 Anything? 533 00:24:56,178 --> 00:25:01,115 So if I had a girlfriend Iike Terri, I could bring her here and... 534 00:25:01,149 --> 00:25:03,413 do stuff with her? 535 00:25:03,451 --> 00:25:04,975 You got it, jerk-off. 536 00:25:05,020 --> 00:25:06,920 Then I'm in. Yeah. 537 00:25:06,955 --> 00:25:12,291 But I came here to Iearn about America. 538 00:25:12,327 --> 00:25:14,454 Listen, baby, 539 00:25:14,496 --> 00:25:16,487 there is nothing more American 540 00:25:16,531 --> 00:25:19,261 than not doing anything and getting away with it. 541 00:25:19,301 --> 00:25:21,201 Ohh. Then I'm in. 542 00:25:21,236 --> 00:25:24,171 - Just Iike jerk-off. - Lewis. 543 00:25:27,209 --> 00:25:28,233 Carl? 544 00:25:31,046 --> 00:25:33,708 - He's snapping out of it. - We need him. 545 00:25:33,748 --> 00:25:35,648 I know. Come on, kid! 546 00:25:35,684 --> 00:25:37,584 - Come on, come on! - Go get some! 547 00:25:41,723 --> 00:25:44,817 Carl? 548 00:25:44,859 --> 00:25:47,327 Oh, wow. 549 00:25:48,930 --> 00:25:50,397 Who is Benjamin Franklin again? 550 00:25:50,432 --> 00:25:53,026 He's the pilgrim who used penicillin to kill Godzilla. 551 00:25:53,068 --> 00:25:55,002 Right. How'd you get so smart? 552 00:25:55,036 --> 00:25:56,469 Public school. Yeah. 553 00:25:56,504 --> 00:25:59,098 When you Iive in the basement, you breathe in a Iot of chalk dust. 554 00:25:59,140 --> 00:26:01,040 It writes all the answers all over your brain. 555 00:26:01,076 --> 00:26:02,407 - You're so Iucky. - Ooh, now... 556 00:26:02,444 --> 00:26:04,912 - How 'bout a SIushee? - A. SIushee. 557 00:26:04,946 --> 00:26:07,540 Don't tell me. Abraham SIushee-- 558 00:26:07,582 --> 00:26:11,040 I know this-- third President of the United States! 559 00:26:11,086 --> 00:26:13,213 That's right, Harry. 560 00:26:13,255 --> 00:26:16,315 And this is the frozen delicious treat he was named after. 561 00:26:18,960 --> 00:26:22,020 - Nice jugs. - Yeah. 562 00:26:22,063 --> 00:26:23,894 Hey, your mom's got jugs Iike these. 563 00:26:23,932 --> 00:26:26,230 Yeah, but they never been in a magazine. 564 00:26:26,268 --> 00:26:28,327 They ought to be. They're beautiful. 565 00:26:32,240 --> 00:26:34,367 Ooh, Harry, I just realized something. 566 00:26:34,409 --> 00:26:36,343 - What? - You're it! 567 00:26:36,378 --> 00:26:39,108 - Oh no, you're not getting me again. - "Victoria's Secret," huh? 568 00:26:39,147 --> 00:26:41,081 - Those clothes are for chicks. - $2.50. 569 00:26:41,116 --> 00:26:43,243 - You're it. - Oh, you wanna go? 570 00:26:43,285 --> 00:26:45,116 You wanna go, huh, Harry? 571 00:26:45,153 --> 00:26:46,814 Jousting, 14th century! 572 00:26:49,257 --> 00:26:51,122 - You're it! - You're it. 573 00:26:51,159 --> 00:26:52,524 Invisibility shield. Booo! 574 00:26:52,560 --> 00:26:54,289 I know where you are! 575 00:26:54,329 --> 00:26:57,196 - I know where you are! - PIease pay me the $2.50. 576 00:26:57,232 --> 00:26:58,631 I know where you are! 577 00:26:58,667 --> 00:27:00,658 - I know where you are! - You're it. 578 00:27:00,702 --> 00:27:02,499 Seriously, stop for a second. 579 00:27:02,537 --> 00:27:04,562 Come here, Harry, seriously, for a second. You're it! 580 00:27:04,606 --> 00:27:05,903 Oh! No, you're it! 581 00:27:05,940 --> 00:27:08,602 Harry, buns! You're it! 582 00:27:08,643 --> 00:27:11,510 You're it! 583 00:27:11,546 --> 00:27:13,844 - You're it! - No, I'm not. 584 00:27:13,882 --> 00:27:15,850 Yeah, you are. 585 00:27:15,884 --> 00:27:17,511 He touched you. 586 00:27:17,552 --> 00:27:19,452 You're it until you touch someone else. 587 00:27:19,487 --> 00:27:22,854 I know the rules, I'm just not playing your stupid game. 588 00:27:22,891 --> 00:27:24,722 Now pay me $2.50. 589 00:27:27,462 --> 00:27:29,760 You're it. 590 00:27:29,798 --> 00:27:30,822 You're it. 591 00:27:30,865 --> 00:27:32,059 - You're it. - No, you're it. 592 00:27:32,100 --> 00:27:33,533 - No, you are. - You're it. 593 00:27:33,568 --> 00:27:35,729 You're it. 594 00:27:38,840 --> 00:27:43,106 Enough! You're it! 595 00:27:43,144 --> 00:27:46,079 And no touch-backs, no do-overs, 596 00:27:46,114 --> 00:27:48,742 no erasies, and in this whole store 597 00:27:48,783 --> 00:27:50,717 is home free! 598 00:27:53,688 --> 00:27:56,657 LIoyd, can he do that? 599 00:27:56,691 --> 00:27:58,818 Oh yeah, Harry. 600 00:27:58,860 --> 00:28:01,658 He can... and he did. 601 00:28:03,832 --> 00:28:05,561 And now... 602 00:28:05,600 --> 00:28:09,229 it's on Iike Donkey Kong. 603 00:28:09,270 --> 00:28:11,397 Pay the man. 604 00:28:11,439 --> 00:28:12,736 Pay the man. 605 00:28:18,012 --> 00:28:19,570 - Good. - Yeah. 606 00:28:19,614 --> 00:28:21,411 I thought we handled that pretty well. 607 00:28:21,449 --> 00:28:23,246 These are really cold, huh? 608 00:28:23,284 --> 00:28:25,616 That's why you got to drink 'em fast, Harry, trust me. 609 00:28:32,994 --> 00:28:34,825 Drink it, Harry. Come on, buddy! 610 00:28:34,863 --> 00:28:37,331 Drink, drink, drink! Go, Harry, go! 611 00:28:37,365 --> 00:28:39,424 Whoo-hoo! 612 00:28:41,369 --> 00:28:43,064 Oww. 613 00:28:44,105 --> 00:28:45,367 Refreshing. 614 00:28:45,407 --> 00:28:47,932 Ohh! So what do you want to do today, Harry? 615 00:28:47,976 --> 00:28:50,240 I don't know. 616 00:28:50,278 --> 00:28:52,246 Oww! It hurts so good. 617 00:28:52,280 --> 00:28:53,872 Ahh! 618 00:28:53,915 --> 00:28:56,042 No, Harry, you're not drinking it fast enough. 619 00:28:56,084 --> 00:28:58,143 You got to drink faster. You got to go fast. Go fast! 620 00:28:58,186 --> 00:29:01,019 Go fast, go fast, go fast! You got to drink it fast, Harry, 621 00:29:01,055 --> 00:29:02,682 before it melts! 622 00:29:07,562 --> 00:29:09,223 Tastes so good. 623 00:29:09,264 --> 00:29:11,357 I can't feel my face. 624 00:29:14,402 --> 00:29:16,632 Didn't hurt. 625 00:29:16,671 --> 00:29:18,229 Didn't hurt. 626 00:29:19,274 --> 00:29:21,799 I felt that. 627 00:29:23,912 --> 00:29:25,106 Mmmm... 628 00:29:28,249 --> 00:29:32,015 Harry, my mouth is frozen. 629 00:29:32,053 --> 00:29:35,784 I can't-- I can't feel my Iips. 630 00:29:35,824 --> 00:29:39,055 - Harry, they're frozen. - I don't feel good. 631 00:29:39,093 --> 00:29:40,856 Oh, Harry, here comes trouble. 632 00:29:43,965 --> 00:29:45,899 Oh, hey guys. 633 00:29:45,934 --> 00:29:48,528 Your milk bubbles Iook nice, Jessica. 634 00:29:48,570 --> 00:29:50,970 Good one, Harry. 635 00:29:51,005 --> 00:29:53,064 I'II see you guys tomorrow. 636 00:30:02,016 --> 00:30:04,211 I can't believe she's wearing that outfit. 637 00:30:04,252 --> 00:30:07,244 Yeah, Iast time I wore those shorts, I got beat up. 638 00:30:08,656 --> 00:30:10,214 Beat up? 639 00:30:21,135 --> 00:30:23,160 Guess what's under these coconuts? 640 00:30:24,772 --> 00:30:26,034 What? 641 00:30:26,074 --> 00:30:29,237 It's a surprise. 642 00:30:29,277 --> 00:30:32,474 Well, I've got a Iittle surprise for you. 643 00:30:34,148 --> 00:30:35,581 You got the extender? 644 00:30:37,418 --> 00:30:39,443 No. 645 00:30:39,487 --> 00:30:42,945 No, I talked to Superintendent Zimmer this morning. 646 00:30:42,991 --> 00:30:45,858 - Oh. - He's sending Richard Moffitt himself 647 00:30:45,894 --> 00:30:47,862 to our Thanksgiving Day parade, 648 00:30:47,896 --> 00:30:49,625 check in hand. 649 00:30:49,664 --> 00:30:52,394 Oh, monkey, this is too exciting. 650 00:30:52,433 --> 00:30:54,264 Our dream is coming true. 651 00:30:54,302 --> 00:30:56,429 Smile, sweetheart. 652 00:31:01,809 --> 00:31:04,107 More pictures for the chest. 653 00:31:08,016 --> 00:31:09,950 What do you keep in there? 654 00:31:09,984 --> 00:31:11,952 Oh, things. 655 00:31:11,986 --> 00:31:16,218 Photos, tapes. 656 00:31:16,257 --> 00:31:19,420 I tape everything that goes on in this office. 657 00:31:19,460 --> 00:31:21,655 Just Iike the President. 658 00:31:21,696 --> 00:31:24,187 Just Iike the President. 659 00:31:24,232 --> 00:31:26,223 Come here, monkey. 660 00:31:27,335 --> 00:31:30,031 - Whoo. - Hey, it's upside down. 661 00:31:30,071 --> 00:31:32,335 Here, hold my sack. 662 00:31:32,373 --> 00:31:33,806 AII right, according to the map, 663 00:31:33,841 --> 00:31:35,502 we're almost at school. 664 00:31:35,543 --> 00:31:37,807 Yeah, but we still haven't found any treasure. 665 00:31:37,845 --> 00:31:39,437 Harry... 666 00:31:41,816 --> 00:31:44,614 กำ Hallelujah, hallelujah... กำ 667 00:31:44,652 --> 00:31:46,620 We may have found something even better. 668 00:31:46,654 --> 00:31:48,246 Come on. 669 00:31:49,424 --> 00:31:51,289 It's our own special bus, Harry! 670 00:31:55,830 --> 00:31:57,161 How do you know it's for us? 671 00:31:57,198 --> 00:31:59,792 Because cool kids always sit in the back of the bus, Harry, 672 00:31:59,834 --> 00:32:01,597 and here, every row is the back. 673 00:32:01,636 --> 00:32:03,627 We're all cool. Come on! 674 00:32:07,075 --> 00:32:09,168 Careful, Harry, it's short! 675 00:32:09,210 --> 00:32:10,973 Hey, Harry, I'm in the front of the bus! 676 00:32:11,012 --> 00:32:13,378 - I'm in the back! - I'm in the front! 677 00:32:14,782 --> 00:32:16,579 Turk, what are you doing here? 678 00:32:16,618 --> 00:32:19,678 - Special needs class. - Being a jerk doesn't make you special. 679 00:32:19,721 --> 00:32:23,282 You're just jealous. This is the best class ever. 680 00:32:23,324 --> 00:32:25,258 So don't ruin it! 681 00:32:28,896 --> 00:32:30,557 Sorry, special needs only. 682 00:32:30,598 --> 00:32:32,759 Look, Ms. Heller, there's something fishy here. 683 00:32:32,800 --> 00:32:34,791 And I don't think it's Friday's special. 684 00:32:34,836 --> 00:32:36,201 Hmm. Well, I wouldn't know, 685 00:32:36,237 --> 00:32:38,228 since I'm just the teacher and all. 686 00:32:38,272 --> 00:32:40,638 Now less talking and more sitting, huh, gang? 687 00:32:40,675 --> 00:32:44,406 Let's go, Margie, the museum ain't gonna teach itself. 688 00:32:50,718 --> 00:32:53,710 This is a much bigger story than four-color pens. 689 00:32:59,127 --> 00:33:02,563 กำ Every day I get in the queue กำ 690 00:33:02,597 --> 00:33:06,897 - กำ Too much, magic bus กำ - กำ To get on the bus that takes me to you กำ 691 00:33:06,934 --> 00:33:09,061 - กำ Too much, magic bus... กำ - You want a scoop? 692 00:33:09,103 --> 00:33:10,092 I'II give you a scoop. 693 00:33:10,138 --> 00:33:11,969 You think we're gonna stop for ice cream? 694 00:33:12,006 --> 00:33:14,702 No. Maybe. 695 00:33:14,742 --> 00:33:17,074 - กำ Your house is only another mile... กำ - Lose her. 696 00:33:17,111 --> 00:33:19,579 กำ Too much, magic bus... กำ 697 00:33:23,851 --> 00:33:25,614 - SIug bug. SIug bug. - Ow! Ow! 698 00:33:25,653 --> 00:33:27,120 Can it be the same one? SIug bug! 699 00:33:27,155 --> 00:33:28,679 - Ow! - SIug-- I can still see you. 700 00:33:28,723 --> 00:33:31,123 - That's not how you play! - Playing Australian rules. 701 00:33:31,159 --> 00:33:32,820 Don't Iet her pass! 702 00:33:34,495 --> 00:33:37,589 กำ I don't care how much I pay กำ 703 00:33:37,632 --> 00:33:39,395 กำ Too much, magic bus... กำ 704 00:33:39,434 --> 00:33:42,665 - Scissors, scissors. - This is too. 705 00:33:49,077 --> 00:33:50,908 - What's that? - It's an eagle. 706 00:33:50,945 --> 00:33:53,470 - This is a barracuda. - Fish can't eat a bird. 707 00:33:57,885 --> 00:34:00,820 Ha, ha, too big to make the turn! 708 00:34:00,855 --> 00:34:03,483 - You can't squish a bird with a paper cut. - Yeah, you can. 709 00:34:03,524 --> 00:34:05,992 - Yeah, you can. - You can't squish-- No, you can't. 710 00:34:09,197 --> 00:34:11,165 - Punch buggy. - Ow! 711 00:34:13,501 --> 00:34:15,298 Margie, Iook out! 712 00:34:19,006 --> 00:34:21,497 Help me! 713 00:34:31,686 --> 00:34:35,019 กำ I said, now I've got my magic bus... กำ 714 00:34:36,557 --> 00:34:40,152 กำ Now I've got my magic bus กำ 715 00:34:40,194 --> 00:34:43,163 กำ Too much, magic bus. กำ 716 00:34:43,197 --> 00:34:46,724 Everyone find a partner. You're no good to me dead. 717 00:34:46,768 --> 00:34:49,328 - Harry, get back here! - I'm back, I'm back. 718 00:34:49,370 --> 00:34:50,962 - I'm going. - Harry? Harry! 719 00:34:51,005 --> 00:34:53,200 Spin faster, we'II go back in time! 720 00:34:53,241 --> 00:34:55,334 I'm right behind you. I'm right behind you. 721 00:34:55,376 --> 00:34:57,401 No, no, no! Aaah! 722 00:34:57,445 --> 00:34:59,413 We got to partner up. 723 00:34:59,447 --> 00:35:02,575 - What do you say, you and me? - Dream on, desperado. 724 00:35:02,617 --> 00:35:05,177 Right, field trip partner is kind of a big commitment. 725 00:35:05,219 --> 00:35:07,380 I'm joking. Of course I'II be your partner. 726 00:35:07,421 --> 00:35:10,788 You got some serious self-worth issues, my pudgy, ugly Iittle friend. 727 00:35:10,825 --> 00:35:12,986 Stop it, you're embarrassing me. 728 00:35:13,027 --> 00:35:15,655 Okay, say "fajitas." 729 00:35:15,696 --> 00:35:17,459 - Fajitas! - Good, got it. 730 00:35:17,498 --> 00:35:19,523 - Yeah? - Yeah. 731 00:35:19,567 --> 00:35:22,900 Now-- excuse me. How Iong does the average field trip take here? 732 00:35:22,937 --> 00:35:27,237 Well, to fully experience all we have to offer, it takes two hours. 733 00:35:27,275 --> 00:35:29,505 Two. Okay. You know, I'II be back in four. 734 00:35:29,544 --> 00:35:32,069 So why don't you give the tour twice, and speak slowly? 735 00:35:32,113 --> 00:35:34,138 - Oh, we don't take tips here. - Oh, sure you do. 736 00:35:34,182 --> 00:35:36,377 I know you don't make much. Don't be proud. 737 00:35:36,417 --> 00:35:38,681 Don't be proud. It's going away. It's going away. 738 00:35:38,719 --> 00:35:41,153 It's going away. It's okay. That's what I thought. 739 00:35:41,189 --> 00:35:43,851 - That's what I thought. - Okay. 740 00:35:48,296 --> 00:35:50,924 I like your outfit, Mr. Polar bear. 741 00:35:50,965 --> 00:35:54,924 Hmm. Okay, I'm just going to turn and walk away. 742 00:35:57,138 --> 00:35:58,867 Ha! 743 00:35:58,906 --> 00:36:00,999 Okay... 744 00:36:01,042 --> 00:36:03,567 I'm watching you. 745 00:36:03,611 --> 00:36:05,442 Harry? 746 00:36:05,479 --> 00:36:07,606 Who told you my name? 747 00:36:07,648 --> 00:36:09,115 Harry? 748 00:36:09,150 --> 00:36:11,516 Harry? 749 00:36:11,552 --> 00:36:14,077 Ms. Heller said not to talk to you. 750 00:36:14,121 --> 00:36:16,385 That's because Ms. Heller doesn't want you to know 751 00:36:16,424 --> 00:36:18,585 this whole thing is a scam. 752 00:36:18,626 --> 00:36:20,423 I knew it was a fake. 753 00:36:20,461 --> 00:36:22,827 - You did? - Yeah. Those Eskimos? 754 00:36:22,864 --> 00:36:25,992 I'm sure at Ieast one of them is a mannequin. 755 00:36:26,033 --> 00:36:27,796 Harry, you're so funny. 756 00:36:27,835 --> 00:36:30,395 But Iisten, I have to ask you a question that might... 757 00:36:30,438 --> 00:36:31,996 put you in a delicate position. 758 00:36:32,039 --> 00:36:34,064 You want to talk about your delicates? 759 00:36:34,108 --> 00:36:37,703 Are you trying to be funny, or you actually re-- 760 00:36:37,745 --> 00:36:39,679 special? 761 00:36:39,714 --> 00:36:42,842 We're all special. Everyone LIoyd and I chose for the class is special. 762 00:36:42,884 --> 00:36:44,476 You and LIoyd chose the class? 763 00:36:44,518 --> 00:36:45,780 Mm-hmm. 764 00:36:45,820 --> 00:36:48,482 This is all starting to make sense. 765 00:36:48,522 --> 00:36:50,183 Could you come to my house tonight? 766 00:36:50,224 --> 00:36:52,920 - Excuse me? - We need to talk. 767 00:36:52,960 --> 00:36:54,928 - Come over around 7:00? - O'clock? 768 00:36:54,962 --> 00:36:56,953 Yeah. 769 00:36:56,998 --> 00:36:58,795 Okay. 770 00:37:02,370 --> 00:37:03,530 A date. 771 00:37:04,171 --> 00:37:06,036 She said something about something. 772 00:37:06,073 --> 00:37:08,064 That's perfect, Harry. Then what? 773 00:37:08,109 --> 00:37:11,670 Then she said "7:00" and I said, "O'clock!" 774 00:37:14,181 --> 00:37:17,446 Sorry about that, buddy. It's my first time bringing a friend up there. 775 00:37:17,485 --> 00:37:18,816 - You okay? - Yeah! 776 00:37:18,853 --> 00:37:21,447 So you gotta help me out, LIoyd. 777 00:37:21,489 --> 00:37:23,582 A real Iive date with a real Iive girl. 778 00:37:23,624 --> 00:37:25,285 Who cares? Chicks are for fags. 779 00:37:25,326 --> 00:37:27,954 I think she wants me to come over to put me in the right position 780 00:37:27,995 --> 00:37:29,622 to check out her delicates. 781 00:37:29,664 --> 00:37:32,428 - Whatever that means. - Oh yeah, you're gonna get some. 782 00:37:32,466 --> 00:37:33,831 - Some what? - You know. 783 00:37:33,868 --> 00:37:35,927 She'II be all over you Iike a barrelful of monkeys 784 00:37:35,970 --> 00:37:37,699 with that short skirt and that tight shirt. 785 00:37:37,738 --> 00:37:39,672 Ooh, it's so faggy I can't even think about it. 786 00:37:39,707 --> 00:37:42,198 - Come on, LIoyd. - Okay, if you're gonna do this, 787 00:37:42,243 --> 00:37:45,144 bring her something special. Buy her some chocolate-- 788 00:37:45,179 --> 00:37:46,476 the best you can find. 789 00:37:46,514 --> 00:37:48,539 Seems simple enough. 790 00:37:57,692 --> 00:37:59,660 Knock, knock, knock. 791 00:37:59,694 --> 00:38:01,559 Hello, Jessica. 792 00:38:01,595 --> 00:38:03,722 It's nice to see you, Jessica. 793 00:38:03,764 --> 00:38:06,164 That's not right. 794 00:38:06,200 --> 00:38:09,431 Hi, Jessica. Do you remember me from before? 795 00:38:09,470 --> 00:38:11,301 I'm Harry 796 00:38:11,339 --> 00:38:13,364 That's stupid! Okay. 797 00:38:13,407 --> 00:38:16,706 Hello, Jessica. Harry-- Mrs. Harry Jessica. 798 00:38:16,744 --> 00:38:19,304 Mr. Harry Jessica. 799 00:38:19,347 --> 00:38:21,645 - J-e-s-s-i-s-s-i-- - Harry? 800 00:38:21,682 --> 00:38:22,910 Harry, hi. 801 00:38:22,950 --> 00:38:25,111 Do you want to come inside? 802 00:38:27,054 --> 00:38:29,545 Okay. Wipe your feet. My parents are totally anal. 803 00:38:29,590 --> 00:38:31,251 Oh, that's gross. 804 00:38:31,292 --> 00:38:34,420 - Would you Iike something to drink? - Yeah, but I'm buying. 805 00:38:34,462 --> 00:38:37,363 Harry, I have a Iot of questions to go over with you, 806 00:38:37,398 --> 00:38:38,956 so Iet's just go upstairs. 807 00:38:39,000 --> 00:38:42,959 Good plan. I'm not really ready for downstairs. 808 00:38:43,004 --> 00:38:45,029 Harry, you're so funny. 809 00:38:45,072 --> 00:38:47,336 Really? I'm not even trying. 810 00:38:47,375 --> 00:38:51,539 - Are you coming? - Yeah. 811 00:38:51,579 --> 00:38:54,480 I'II race ya! 812 00:38:54,515 --> 00:38:57,916 - Harry, stop horsing around. - Oh, boy. 813 00:38:57,952 --> 00:39:00,250 Okay, there's a Iot to go over, Harry, 814 00:39:00,287 --> 00:39:01,982 so it may get hard for you. 815 00:39:02,023 --> 00:39:04,287 Hard for me? Hard for me? 816 00:39:04,325 --> 00:39:05,587 Hard for me? 817 00:39:05,626 --> 00:39:06,991 Harry, do you want to sit down? 818 00:39:07,028 --> 00:39:09,622 - No, no, I'm okay. - Okay. 819 00:39:09,663 --> 00:39:12,655 I think Collins and Heller are embezzling money from the school, 820 00:39:12,700 --> 00:39:14,395 and I think it's been going on for years. 821 00:39:14,435 --> 00:39:16,426 I just have to figure out some way to prove it. 822 00:39:16,470 --> 00:39:18,461 I mean, it doesn't make any sense to me. 823 00:39:18,506 --> 00:39:21,202 But I guess there's got to be a good explanation. 824 00:39:21,242 --> 00:39:23,802 Heller wore a coconut bra... 825 00:39:23,844 --> 00:39:27,610 Wow, she's really making me feel hot. 826 00:39:29,383 --> 00:39:33,080 What's worse is I think the entire special needs class is a scam. 827 00:39:33,120 --> 00:39:35,281 But... I need proof. 828 00:39:35,322 --> 00:39:38,450 I don't know how much longer I can stand it. 829 00:39:38,492 --> 00:39:40,756 I didn't think the first time would hurt so much. 830 00:39:40,795 --> 00:39:43,889 - Especially in the ass! - What?! 831 00:39:43,931 --> 00:39:47,924 Harry, I'm in a position where I really need your help. 832 00:39:47,968 --> 00:39:49,799 P-position? 833 00:39:49,837 --> 00:39:51,498 Great. Have you a bathroom? 834 00:39:51,539 --> 00:39:53,632 Yeah, down the hall. 835 00:39:55,709 --> 00:39:57,506 I'II be back in a jiff. 836 00:40:15,029 --> 00:40:17,691 Okay, okay. Water! 837 00:40:23,170 --> 00:40:24,831 Oh, I couldn't. I didn't. 838 00:40:24,872 --> 00:40:27,340 No, no, no, no. Oh, what's in there? 839 00:40:33,247 --> 00:40:35,238 Mmm. 840 00:40:43,023 --> 00:40:44,888 No, it can't be. 841 00:40:47,328 --> 00:40:48,795 Ohh. 842 00:40:51,132 --> 00:40:52,599 Oh! No. 843 00:40:53,667 --> 00:40:55,066 Oh, I didn't-- 844 00:40:57,004 --> 00:40:58,369 Oh, no, no, no! 845 00:41:00,341 --> 00:41:01,672 Oh no, no, no... 846 00:41:05,646 --> 00:41:08,114 Harry? You've been in there a while. 847 00:41:08,149 --> 00:41:10,049 - Are you okay? - Are you kiddin'? 848 00:41:10,084 --> 00:41:11,449 I couldn't be more okay. 849 00:41:11,485 --> 00:41:13,453 My mom wants to know if you can stay for dinner. 850 00:41:13,487 --> 00:41:15,682 Are you kiddin'? Coming. 851 00:41:15,723 --> 00:41:17,884 Okay. 852 00:41:19,827 --> 00:41:21,818 กำ I was walking down the street on a sunny day กำ 853 00:41:21,862 --> 00:41:23,727 กำ Hubba, hubba, hubba, hubba กำ 854 00:41:23,764 --> 00:41:25,789 กำ A feeling in my bones says I'll have my way กำ 855 00:41:25,833 --> 00:41:28,233 - กำ Hubba, hubba... กำ - Look out, waxer coming through. 856 00:41:28,269 --> 00:41:29,566 กำ I'm a happy boy, happy boy กำ 857 00:41:29,603 --> 00:41:31,571 กำ I'm a happy boy, happy boy กำ 858 00:41:31,605 --> 00:41:34,096 กำ Oh ain't it good when things are going your way? กำ 859 00:41:34,141 --> 00:41:35,608 กำ Hey, hey... กำ 860 00:41:38,746 --> 00:41:41,146 Harry, are you coming down? 861 00:41:41,182 --> 00:41:42,740 Just cleaning up! 862 00:41:57,731 --> 00:41:59,562 Harry! Harry! 863 00:41:59,600 --> 00:42:02,160 LIoyd, what are you doing here? 864 00:42:02,203 --> 00:42:03,727 I came to check on you, buddy. 865 00:42:03,771 --> 00:42:05,762 I kinda screwed things up. 866 00:42:05,806 --> 00:42:07,330 I'm sure you're overreacting. 867 00:42:07,374 --> 00:42:09,171 I don't think so. 868 00:42:09,210 --> 00:42:12,304 Harry, why are you covered in poo? 869 00:42:12,346 --> 00:42:14,507 I-- I don't know! 870 00:42:14,548 --> 00:42:17,039 - Okay. - She asked me to stay for dinner. 871 00:42:17,084 --> 00:42:19,177 I don't know what to say to her. 872 00:42:19,220 --> 00:42:21,688 Oh, okay, I got an idea! I saw this in a movie once. 873 00:42:21,722 --> 00:42:24,156 It was a good one. Go down to this window right here, 874 00:42:24,191 --> 00:42:26,250 open it up, and then say whatever I say. 875 00:42:26,293 --> 00:42:28,193 Okay, thanks. I got to find some clothes. 876 00:42:28,229 --> 00:42:29,526 AII right. 877 00:42:33,601 --> 00:42:35,694 Perfect, a businessman's suit. 878 00:42:38,372 --> 00:42:40,499 Harry, what are you wearing? 879 00:42:40,541 --> 00:42:42,668 I changed for dinner. 880 00:42:42,710 --> 00:42:45,975 I get dressed for all my meals, except for breakfast and... 881 00:42:46,013 --> 00:42:47,674 spazz meal. 882 00:42:47,715 --> 00:42:51,674 Boy, it's hot in here. Do you mind if I open a window? 883 00:42:51,719 --> 00:42:53,277 Be my guest. 884 00:42:55,356 --> 00:42:56,983 - Harry, can you hear me? - Yes. 885 00:42:57,024 --> 00:43:00,152 - Yes what? - No, don't answer me, say what I say. 886 00:43:00,194 --> 00:43:01,957 Okay. 887 00:43:01,996 --> 00:43:05,659 - Okay what? - You have beautiful eyes. 888 00:43:05,699 --> 00:43:08,691 - You have beautiful eyes. - Thank you. 889 00:43:08,736 --> 00:43:11,967 Oh, hey. 890 00:43:12,006 --> 00:43:14,702 - Where'd you come from? - Hey, where'd you come from? 891 00:43:14,742 --> 00:43:16,869 I was born in St. Louis. 892 00:43:16,910 --> 00:43:18,400 Do you want me to pet your head? 893 00:43:18,445 --> 00:43:19,969 Do you want me to pet your head? 894 00:43:20,014 --> 00:43:22,073 - I bet you want your head scratched! - I bet you want 895 00:43:22,116 --> 00:43:23,606 - your head scratched. - No, why? 896 00:43:23,651 --> 00:43:25,414 We still have a Iot to talk about. 897 00:43:25,452 --> 00:43:27,386 I bet you want-- don't you snap at me! 898 00:43:27,421 --> 00:43:30,049 You're Iucky I don't punch you right in the face! 899 00:43:30,090 --> 00:43:33,059 Don't snap at me Iike that. You're Iucky I don't punch you in the face. 900 00:43:33,093 --> 00:43:37,894 I remember you. How could I forget those big, hairy nipples? 901 00:43:37,931 --> 00:43:40,627 I remember you. How could I forget those big, hairy nipples? 902 00:43:40,668 --> 00:43:42,966 I can almost smell your stinky "fenuter" from here! 903 00:43:43,003 --> 00:43:45,130 I can almost smell your stinky "fenuter" from here! 904 00:43:45,172 --> 00:43:46,264 Harry! 905 00:43:46,307 --> 00:43:48,241 Now what are you staring at, you ugly monkey? 906 00:43:48,275 --> 00:43:50,300 Now what are you staring at, you ugly monkey? 907 00:43:50,344 --> 00:43:53,211 - Jessica, who's this? - It's Harry, Dad. 908 00:43:53,247 --> 00:43:56,910 - Why is he talking to you Iike that? - He's... special. 909 00:43:56,950 --> 00:43:59,510 Oh. 910 00:43:59,553 --> 00:44:01,180 Hi, Harry. 911 00:44:01,221 --> 00:44:03,587 Hi. 912 00:44:03,624 --> 00:44:05,683 Bark, bark! 913 00:44:05,726 --> 00:44:06,715 Dinner's ready. 914 00:44:06,760 --> 00:44:08,955 What are we doing sitting around yapping? 915 00:44:08,996 --> 00:44:12,329 - Let's eat! - Right. 916 00:44:16,036 --> 00:44:18,937 Hey, Harry, be confident! You Iook Iovely! 917 00:44:18,972 --> 00:44:21,133 Oh! Yaa! 918 00:44:23,444 --> 00:44:24,911 LIoyd? 919 00:44:26,280 --> 00:44:28,077 What are you doing here? 920 00:44:28,115 --> 00:44:30,583 You Iive here? I didn't-- I thought Harry was just... 921 00:44:30,617 --> 00:44:32,778 visiting his accountant. 922 00:44:38,592 --> 00:44:40,184 So you Iike your butter, do you? 923 00:44:40,227 --> 00:44:42,195 We got some margarine, if you want. 924 00:44:42,229 --> 00:44:45,130 - You could scoop it out of the tub. - No, I'm fine, thank you. 925 00:44:46,867 --> 00:44:50,268 - Oh! - This is... Harry. 926 00:44:50,304 --> 00:44:52,636 - Hello. - Hi. 927 00:44:52,673 --> 00:44:55,233 You know, they make that in a woman's suit, too. 928 00:44:59,813 --> 00:45:01,212 Jessica, we're eating! 929 00:45:01,248 --> 00:45:02,806 Meet me at the front door. 930 00:45:02,850 --> 00:45:05,045 Yeah, I was just gonna go there anyway. 931 00:45:05,085 --> 00:45:06,916 Well, I see you Iike my rolls. 932 00:45:06,954 --> 00:45:09,422 Sure, I Iike a woman with some meat on her bones. 933 00:45:15,562 --> 00:45:17,496 Well... 934 00:45:17,531 --> 00:45:19,658 So Charlie, what business are you in? 935 00:45:19,700 --> 00:45:21,463 The name's Walter. 936 00:45:25,072 --> 00:45:26,437 - LIoyd, hi. - Jessica, yeah. 937 00:45:26,473 --> 00:45:28,634 So, did you give him some yet? 938 00:45:28,675 --> 00:45:31,109 - Some what? - You know, some. 939 00:45:31,145 --> 00:45:33,443 LIoyd, Harry and I have been talking about school. 940 00:45:33,480 --> 00:45:35,243 In fact, I want to ask you something. 941 00:45:35,282 --> 00:45:37,512 Yeah, I know. You want to go for a ride. 942 00:45:37,551 --> 00:45:40,111 Pretty sweet waxer, huh? 943 00:45:40,154 --> 00:45:43,123 - Where did that come from? - I Iive with the janitor. 944 00:45:43,157 --> 00:45:45,148 Yup, I got a key to every room in the school. 945 00:45:45,192 --> 00:45:47,387 So can you get us into the principal's office? 946 00:45:47,428 --> 00:45:50,022 Principal's office? Yeah, I could probably swing that. 947 00:45:50,063 --> 00:45:52,793 LIoyd, that's it! Maybe now I'II get my story! 948 00:45:54,535 --> 00:45:57,163 - What?! - Aah! 949 00:45:58,872 --> 00:46:02,808 Two-timing slut! And you, I thought you were from St. Louis? 950 00:46:02,843 --> 00:46:05,505 I don't ever want to see you again! 951 00:46:09,483 --> 00:46:11,212 Oh my God. 952 00:46:11,251 --> 00:46:13,082 And I'm Ieaving! 953 00:46:15,622 --> 00:46:17,556 He shit everywhere. 954 00:46:18,625 --> 00:46:21,219 There's shit everywhere! 955 00:46:21,261 --> 00:46:22,694 Damn it! 956 00:46:22,729 --> 00:46:24,526 There's shit on the windows! 957 00:46:24,565 --> 00:46:28,228 Oh my God, my house is full of shit! 958 00:46:28,268 --> 00:46:30,327 He shit everywhere! 959 00:46:30,370 --> 00:46:32,930 Look what he did. He shit all over the wall! 960 00:46:32,973 --> 00:46:34,941 - When can we do it? - Get up here! 961 00:46:34,975 --> 00:46:36,408 Uh... 962 00:46:36,443 --> 00:46:38,104 - How about tonight at 8:00? - Okay. 963 00:46:38,145 --> 00:46:40,079 - Great, thanks. - My house if full of bile! 964 00:46:40,113 --> 00:46:42,809 Thank you, LIoyd. I got to go upstairs. You got to Ieave. 965 00:46:42,850 --> 00:46:44,715 See you at 8:00. 966 00:46:44,751 --> 00:46:47,447 - Calm down, just calm down! - Whoo-hoo! 967 00:46:47,488 --> 00:46:49,547 Date with Jessica! Yeah! 968 00:46:49,590 --> 00:46:51,421 There's shit all over the wall! 969 00:46:53,994 --> 00:46:56,519 I'm right on time. 970 00:46:56,563 --> 00:46:59,430 Won't be Iong now. 971 00:47:02,469 --> 00:47:03,993 This is gonna be great. 972 00:47:05,305 --> 00:47:07,034 I can picture it now. 973 00:47:07,074 --> 00:47:08,302 กำ Lloyd, Lloyd กำ 974 00:47:08,342 --> 00:47:11,243 กำ Super cool Lloyd... กำ 975 00:47:11,278 --> 00:47:15,112 Oh, Iadies, and that's why God created women with two breasts 976 00:47:15,148 --> 00:47:17,548 instead of three. AIthough you're cute, too. 977 00:47:17,584 --> 00:47:20,678 Yes, you are. You should see her asses. 978 00:47:24,358 --> 00:47:26,792 LIoyd, I finished all your homework. 979 00:47:26,827 --> 00:47:29,489 Oh, thanks, Jessica. 980 00:47:29,530 --> 00:47:31,054 Get Iost, sister, he's mine. 981 00:47:31,098 --> 00:47:33,293 In your dreams. I saw him first! 982 00:47:33,333 --> 00:47:36,268 Oh! You just want him for his hot rack! 983 00:47:36,303 --> 00:47:40,137 You just want him because he's a genius, Iike AIbert Frankenstein. 984 00:47:43,710 --> 00:47:45,905 Girls, girls, girls, girls! 985 00:47:45,946 --> 00:47:49,109 AII right, there's only one way to solve this. 986 00:47:49,149 --> 00:47:50,912 Make out contest. 987 00:48:12,472 --> 00:48:14,997 How was that, LIoyd? 988 00:48:20,581 --> 00:48:23,379 LIoyd, what are you doing? That's Jessica. 989 00:48:26,053 --> 00:48:27,816 - And my mom? - Hi, sweetie. 990 00:48:27,854 --> 00:48:29,845 - Hey, Mom. - Harry, this is my fantasy, 991 00:48:29,890 --> 00:48:33,018 and I suggest you Ieave right now, before I imagine something horrible. 992 00:48:33,060 --> 00:48:34,425 - But, I-- - Harry! 993 00:48:34,461 --> 00:48:37,624 Your fantasies are so much cooler than mine. 994 00:48:41,101 --> 00:48:43,797 Hey, thanks for the jet pack! 995 00:48:48,942 --> 00:48:51,911 - Oopsie-daisy. - LIoyd, did you just fart? 996 00:48:53,447 --> 00:48:55,039 Maybe. 997 00:48:55,082 --> 00:48:56,845 Well, something stinks. 998 00:48:56,883 --> 00:49:00,148 Maybe it's this... mix tape I made you. 999 00:49:00,187 --> 00:49:01,916 Or maybe these flowers. 1000 00:49:01,955 --> 00:49:04,924 - Uh... thanks LIoyd. - Yeah. 1001 00:49:04,958 --> 00:49:08,223 So are you ready to take me to the principal's office? 1002 00:49:08,261 --> 00:49:11,788 Yeah. So no small talk, huh? Yeah. Good, 1003 00:49:11,832 --> 00:49:14,630 because I'm not a big fan of the small talk. 1004 00:49:14,668 --> 00:49:16,158 So how about this weather? 1005 00:49:21,174 --> 00:49:23,506 Hey, Jessica, I'm coming! 1006 00:49:30,617 --> 00:49:32,175 So I see you've started without me. 1007 00:49:32,219 --> 00:49:35,711 - What are you doing? - What are you doing? 1008 00:49:35,756 --> 00:49:38,384 Let's just do it and get out of here. 1009 00:49:39,493 --> 00:49:41,518 Wow, straight to the business. Okay. 1010 00:49:41,561 --> 00:49:43,324 Let me just get ready. 1011 00:49:43,363 --> 00:49:45,695 Aah, I can't get it off. 1012 00:49:45,732 --> 00:49:48,360 I'm so close I can feel it. 1013 00:49:50,570 --> 00:49:53,038 I never should've switched from Velcro! 1014 00:49:53,073 --> 00:49:54,734 Oh, wait, I got it! 1015 00:49:54,775 --> 00:49:58,233 - I got it. - That's it. I'm done. 1016 00:49:58,278 --> 00:50:00,542 This just didn't work out like I thought it would. 1017 00:50:00,580 --> 00:50:03,140 Did you at Ieast enjoy yourself? 1018 00:50:03,183 --> 00:50:05,913 No, it was a complete waste of time. 1019 00:50:09,022 --> 00:50:10,421 This is-- this is embarrassing. 1020 00:50:10,457 --> 00:50:12,049 This has never happened to me before. 1021 00:50:16,296 --> 00:50:18,730 - That's my boyfriend. - Boyfriend? 1022 00:50:18,765 --> 00:50:21,893 What was all that talk about you riding on my waxer? 1023 00:50:21,935 --> 00:50:24,563 Thanks, LIoyd, but I didn't find what I was Iooking for. 1024 00:50:26,573 --> 00:50:29,007 And can you do me a favor and clean this place up? 1025 00:50:29,042 --> 00:50:31,306 Principal Collins can't know that we were here. 1026 00:50:31,344 --> 00:50:33,278 Yeah, no problem. I don't kiss and tell! 1027 00:50:33,313 --> 00:50:35,679 Huh! 1028 00:50:35,716 --> 00:50:37,741 Ooh. 1029 00:50:37,784 --> 00:50:39,081 Dirty girl. 1030 00:50:43,123 --> 00:50:44,852 Oh my God, a treasure chest. 1031 00:50:46,493 --> 00:50:48,620 I found Harry's treasure. 1032 00:50:48,662 --> 00:50:50,061 Ohh! 1033 00:50:51,765 --> 00:50:54,700 Oh, it's heavy. It must be fully Ioaded. 1034 00:50:54,735 --> 00:50:56,669 Harry! 1035 00:51:20,093 --> 00:51:21,321 Harry! 1036 00:51:21,361 --> 00:51:23,226 Hey, I found the treasure. 1037 00:51:23,263 --> 00:51:26,255 - Go away, ass-face! - Did you hear what I said, Harry? 1038 00:51:26,299 --> 00:51:27,823 The treasure, Iike on your map. 1039 00:51:27,868 --> 00:51:30,666 Yeah, right. Why don't you go show it to your girlfriend? 1040 00:51:30,704 --> 00:51:32,672 Jessica and I are through, Harry. Yeah. 1041 00:51:32,706 --> 00:51:35,504 I couldn't stand being with her knowing that you Iiked her. 1042 00:51:35,542 --> 00:51:37,271 It just wasn't worth our friendship. 1043 00:51:37,310 --> 00:51:39,540 Oh, you know, and also she had a boyfriend. 1044 00:51:39,579 --> 00:51:41,240 Did you hear something, Captain Rob? 1045 00:51:41,281 --> 00:51:45,980 - Captain Rob came back? - Yeah, he does sound Iike a rat-fink. 1046 00:51:46,019 --> 00:51:50,012 Hey th-- there's no reason to use that kind of Ianguage. 1047 00:51:50,056 --> 00:51:54,516 Good one, Captain Rob. He does Iook Iike a you-know-what. 1048 00:51:54,561 --> 00:51:56,893 We're telling inside jokes, are we now? 1049 00:51:58,899 --> 00:52:00,628 You know what? That's it. 1050 00:52:00,667 --> 00:52:02,965 We're through! You're out of the cool club! 1051 00:52:03,003 --> 00:52:06,336 The next time Turk's passing out wedgies, you're not gonna get one! 1052 00:52:06,373 --> 00:52:08,364 Nu-uh. 1053 00:52:08,408 --> 00:52:11,377 We're done, pal! Finito! The end! 1054 00:52:13,613 --> 00:52:15,672 "Auf wiener schnitzel!" 1055 00:52:18,385 --> 00:52:20,546 Mazel tov. 1056 00:52:24,257 --> 00:52:25,952 Y-- 1057 00:52:29,663 --> 00:52:32,496 กำ I know just how to whisper กำ 1058 00:52:32,532 --> 00:52:36,730 กำ And I know just how to cry กำ 1059 00:52:36,770 --> 00:52:40,137 กำ I know just where to find the answers กำ 1060 00:52:40,173 --> 00:52:43,768 กำ And I know just how to lie กำ 1061 00:52:43,810 --> 00:52:47,143 กำ I know just how to fake it กำ 1062 00:52:47,180 --> 00:52:51,173 กำ And I know just how to scheme กำ 1063 00:52:51,218 --> 00:52:54,312 กำ I know just when to face the truth กำ 1064 00:52:54,354 --> 00:52:57,915 กำ And then I know just when to dream กำ 1065 00:52:57,958 --> 00:53:01,519 กำ And I know just where to touch you กำ 1066 00:53:01,561 --> 00:53:05,224 กำ And I know just what to prove กำ 1067 00:53:05,265 --> 00:53:08,598 กำ I know when to pull you closer กำ 1068 00:53:08,635 --> 00:53:11,968 กำ And I know when to let you loose กำ 1069 00:53:12,005 --> 00:53:15,566 กำ But I don't know how to leave you กำ 1070 00:53:15,609 --> 00:53:20,876 กำ And I'll never let you fall กำ 1071 00:53:20,914 --> 00:53:24,543 กำ And I don't know how you do it กำ 1072 00:53:24,584 --> 00:53:29,453 กำ Making love out of nothin' at all กำ 1073 00:53:29,489 --> 00:53:32,549 - กำ Making love กำ - กำ Outta nothin' at all กำ 1074 00:53:32,592 --> 00:53:34,287 กำ Making love กำ 1075 00:53:34,327 --> 00:53:37,353 - กำ Outta nothin' at all กำ - กำ Making love กำ 1076 00:53:37,397 --> 00:53:39,365 กำ Outta nothin' at all กำ 1077 00:53:39,399 --> 00:53:40,889 กำ Making love กำ 1078 00:53:40,934 --> 00:53:42,333 กำ Love กำ 1079 00:53:42,369 --> 00:53:44,166 กำ Lo-ove กำ 1080 00:53:44,204 --> 00:53:48,334 กำ Outta nothin' at all... กำ 1081 00:53:52,379 --> 00:53:54,506 กำ Making love. กำ 1082 00:54:01,388 --> 00:54:03,982 Come to Pete's Seafood Shanty-- 1083 00:54:04,024 --> 00:54:05,924 LIoyd! 1084 00:54:05,959 --> 00:54:09,360 Do I know you? 1085 00:54:09,396 --> 00:54:11,523 Do you know me? Yeah, you know me. 1086 00:54:11,564 --> 00:54:13,293 I'm in your class, stupid. 1087 00:54:13,333 --> 00:54:15,665 Oh my God, I can't believe it. 1088 00:54:15,702 --> 00:54:20,002 It's-- it's really you. You're Harry's friend, aren't you? 1089 00:54:20,040 --> 00:54:22,406 Well, I wouldn't call us friends, 1090 00:54:22,442 --> 00:54:24,273 but we're all right. 1091 00:54:24,311 --> 00:54:27,109 You-- you really are a pirate. 1092 00:54:27,147 --> 00:54:29,240 Well, yeah. You Iike it? 1093 00:54:29,282 --> 00:54:31,682 So I'm an arsehole, eh, Captain Rob? Huh? 1094 00:54:31,718 --> 00:54:34,312 What are you talking about? 1095 00:54:36,656 --> 00:54:38,089 Whatever. 1096 00:54:38,124 --> 00:54:40,592 - Come to Pete's-- - I want my friend back! 1097 00:54:42,262 --> 00:54:45,891 Hey, buddy! Hey, Harry! 1098 00:54:45,932 --> 00:54:47,832 Hey, buddy, you gotta see this! 1099 00:54:47,867 --> 00:54:49,232 Harry, are you in there? 1100 00:54:49,269 --> 00:54:52,204 Harry! Hey! 1101 00:54:52,238 --> 00:54:54,433 Buddy! Woo! 1102 00:54:54,474 --> 00:54:57,910 Harry, I got a surprise for you! 1103 00:55:00,146 --> 00:55:03,047 You took the polar bear out of its natural habitat. 1104 00:55:03,083 --> 00:55:05,074 Yeah. 1105 00:55:06,453 --> 00:55:08,751 Mommy, where's the daddy polar bear? 1106 00:55:08,788 --> 00:55:11,848 He was shot by a hunter, just Iike your father. 1107 00:55:11,891 --> 00:55:15,554 LIoyd, I can't believe you! 1108 00:55:15,595 --> 00:55:18,758 Just when I thought I couldn't get any madder at you, 1109 00:55:18,798 --> 00:55:20,322 you do something like this. 1110 00:55:20,367 --> 00:55:24,235 Get that polar bear out of my yard 1111 00:55:24,270 --> 00:55:26,738 - and up to my room! - Okay, buddy! 1112 00:55:30,076 --> 00:55:32,510 - I got it! - กำ What I want, you've got กำ 1113 00:55:32,545 --> 00:55:35,446 กำ And it might be hard to handle กำ 1114 00:55:35,482 --> 00:55:38,315 กำ Like the flame that burns the candle กำ 1115 00:55:38,351 --> 00:55:41,218 กำ And I can't explain กำ 1116 00:55:41,254 --> 00:55:43,688 กำ Oh yeah, well, well, you กำ 1117 00:55:43,723 --> 00:55:45,418 กำ O-oh, ooh, ooh, ooh กำ 1118 00:55:45,458 --> 00:55:49,292 กำ You make my dreams come true กำ 1119 00:55:49,329 --> 00:55:51,229 กำ Yo-ou, you, you กำ 1120 00:55:51,264 --> 00:55:53,198 กำ Ooh, ooh กำ 1121 00:55:53,233 --> 00:55:55,292 กำ Well, well, well, you กำ 1122 00:55:55,335 --> 00:55:56,859 กำ O-oh, ooh, ooh, ooh กำ 1123 00:55:56,903 --> 00:56:00,134 กำ Oh yeah, you make my dreams come true... กำ 1124 00:56:00,173 --> 00:56:01,663 Hey, buddy, what happened to you? 1125 00:56:03,410 --> 00:56:05,401 I don't want any problems, okay? 1126 00:56:05,445 --> 00:56:09,006 - กำ Listen to this... กำ - Move! Move! 1127 00:56:09,049 --> 00:56:11,847 Excuse me! Get out of my way! 1128 00:56:11,885 --> 00:56:15,218 He must be jealous of our polar wear. 1129 00:56:21,528 --> 00:56:23,462 Where is it? 1130 00:56:26,566 --> 00:56:29,034 Baby, I'm going to spend the morning at the mall. 1131 00:56:29,069 --> 00:56:31,537 - You know, shop for Waikiki. - Where the hell is it? 1132 00:56:31,571 --> 00:56:34,335 A lot of stuff we could use for the trip. 1133 00:56:34,374 --> 00:56:37,434 - What are you Iooking for? - My chest. 1134 00:56:37,477 --> 00:56:40,037 - The chest I keep my papers in? - What papers? 1135 00:56:40,080 --> 00:56:43,277 The documents, the photos, the tapes. 1136 00:56:43,316 --> 00:56:45,841 - The evidence. - Evidence of what? 1137 00:56:47,754 --> 00:56:50,154 Sweetheart, keep up with me for half a minute. 1138 00:56:50,190 --> 00:56:53,057 The evidence of every scam we've ever pulled, 1139 00:56:53,093 --> 00:56:56,824 the evidence that's going to put us away for 20 years. 1140 00:56:56,863 --> 00:56:59,798 - Where is it?! - I don't know, it's not here. 1141 00:56:59,833 --> 00:57:01,027 Somebody stole it. 1142 00:57:03,236 --> 00:57:04,863 Jessica. 1143 00:57:06,306 --> 00:57:08,672 - What Jessica? - That girl... 1144 00:57:08,708 --> 00:57:11,302 who tried to follow me on the field trip? 1145 00:57:11,344 --> 00:57:13,812 - She took it. - Are you sure? 1146 00:57:13,847 --> 00:57:18,079 Yeah. Oh, she's been snooping around, asking questions. 1147 00:57:18,118 --> 00:57:19,710 Hmm. 1148 00:57:19,752 --> 00:57:22,482 Well... 1149 00:57:22,522 --> 00:57:25,047 - I'II take care of her. - Yeah? 1150 00:57:25,091 --> 00:57:27,059 You gonna kill her? 1151 00:57:31,564 --> 00:57:34,294 No. No, I'm not-- I'm not gonna kill her. 1152 00:57:34,334 --> 00:57:37,826 Honey, why don't you see to it the kids are ready for the parade, okay? 1153 00:57:37,871 --> 00:57:40,066 - Okay. - Yeah. 1154 00:57:41,374 --> 00:57:44,036 And I think I'II pay Jessica... 1155 00:57:44,077 --> 00:57:45,704 a Iittle visit. 1156 00:57:47,347 --> 00:57:50,180 Thanksgiving Day parade is almost here. 1157 00:57:50,216 --> 00:57:53,014 So, any ideas for a float? 1158 00:57:53,052 --> 00:57:54,849 - Ooh, a raft! - A blimp! 1159 00:57:54,888 --> 00:57:56,753 - A turd. - Titanic. 1160 00:57:56,789 --> 00:57:58,552 - A platypus. - Corn dog. 1161 00:57:58,591 --> 00:58:02,027 - Message in a bottle. - No, not things that float, 1162 00:58:02,061 --> 00:58:06,054 ideas for a float. You know, Iike if you see a parade 1163 00:58:06,099 --> 00:58:08,192 and people are...? 1164 00:58:08,234 --> 00:58:09,724 Can I hear from anyone else? 1165 00:58:09,769 --> 00:58:12,704 - Hello. - Hi, Ching Chung. What do you have? 1166 00:58:12,739 --> 00:58:15,674 Uh... 1167 00:58:18,578 --> 00:58:21,570 ...Iicka Iicka pow! 1168 00:58:21,614 --> 00:58:24,583 She's saying "beautiful swan..." 1169 00:58:27,854 --> 00:58:30,618 "...flying gracefully over the rice fields..." 1170 00:58:30,657 --> 00:58:34,991 ...Roy Orbison. 1171 00:58:35,028 --> 00:58:38,725 ...to the tune of "Only the Lonely" by Roy Orbison. 1172 00:58:38,765 --> 00:58:40,733 No, now come on, you guys. 1173 00:58:40,767 --> 00:58:43,634 Focus, think. Put your thinking caps on. 1174 00:58:43,670 --> 00:58:46,138 What do you think of when you think of Thanksgiving? 1175 00:58:46,172 --> 00:58:49,573 - Like cranberries and Indians. - Football! 1176 00:58:49,609 --> 00:58:51,600 Football, yeah! Get some! 1177 00:58:51,644 --> 00:58:53,509 Good for you. No. 1178 00:58:53,546 --> 00:58:56,572 Oh hey, Lewis has got a good idea. George Washington. 1179 00:58:56,616 --> 00:58:57,981 - Wow! - Who? 1180 00:58:58,017 --> 00:59:00,781 - He only invented money. - Very good, Lloyd. 1181 00:59:00,820 --> 00:59:05,780 How about a float of George Washington crossing the Delaware? 1182 00:59:05,825 --> 00:59:07,690 - Ooh, or maybe a river. - Like the Atlantic. 1183 00:59:07,727 --> 00:59:09,922 Okay, so it's settled. 1184 00:59:09,963 --> 00:59:12,090 This is gonna be the greatest Thanksgiving ever. 1185 00:59:12,131 --> 00:59:15,498 You mean we have to-- we have to parade around in front of everyone? 1186 00:59:15,535 --> 00:59:17,366 On a float of George Washington? 1187 00:59:17,403 --> 00:59:19,803 - We're gonna Iook Iike idiots. - Exactly. 1188 00:59:19,839 --> 00:59:22,933 No chance. We are not doing it. No effing way. 1189 00:59:26,179 --> 00:59:27,976 Hey! Hey, did I mention 1190 00:59:28,014 --> 00:59:32,383 that if you don't make a float, it's back to homework? 1191 00:59:32,418 --> 00:59:35,012 And... real grades. 1192 00:59:35,054 --> 00:59:37,147 How would you like that? 1193 00:59:37,190 --> 00:59:41,058 Oh-- and actually having to attend class. 1194 00:59:41,094 --> 00:59:42,857 No. 1195 00:59:42,895 --> 00:59:48,128 Which means, you won't be so special anymore. 1196 00:59:54,374 --> 00:59:56,171 กำ Crack that whip กำ 1197 00:59:57,610 --> 00:59:59,237 กำ Give the past the slip... กำ 1198 00:59:59,279 --> 01:00:02,214 That's what I was talking about. 1199 01:00:03,616 --> 01:00:05,345 กำ Break your momma's back กำ 1200 01:00:05,385 --> 01:00:07,319 กำ Now whip it กำ 1201 01:00:07,353 --> 01:00:08,752 กำ lnto shape กำ 1202 01:00:08,788 --> 01:00:10,517 กำ Shape it up กำ 1203 01:00:10,556 --> 01:00:12,183 กำ Get straight กำ 1204 01:00:12,225 --> 01:00:13,715 กำ Go forward กำ 1205 01:00:13,760 --> 01:00:15,193 กำ Move ahead กำ 1206 01:00:15,228 --> 01:00:17,594 กำ Try to detect it, it's not too late กำ 1207 01:00:17,630 --> 01:00:19,188 กำ To whip it กำ 1208 01:00:19,232 --> 01:00:20,893 กำ Whip it good. กำ 1209 01:00:29,976 --> 01:00:31,534 Hey, guys, check it out. 1210 01:00:35,648 --> 01:00:38,617 Thanks, Principal Collins, for giving me this interview. 1211 01:00:38,651 --> 01:00:41,620 Anything I can do to help. So, you had some questions? 1212 01:00:41,654 --> 01:00:43,144 Yes, actually. 1213 01:00:43,189 --> 01:00:45,123 Last year, Toby was in AP English, 1214 01:00:45,158 --> 01:00:46,785 and Lewis won the science fair. 1215 01:00:46,826 --> 01:00:49,192 What are they doing in this new special needs class? 1216 01:00:49,228 --> 01:00:50,957 Well, that's a poor question. 1217 01:00:50,997 --> 01:00:54,160 It's wordy, pedantic-- a good question gets right to the point. 1218 01:00:54,200 --> 01:00:57,101 Example-- where's my chest? 1219 01:00:57,136 --> 01:01:00,697 Chest? I don't know what you're talking about. 1220 01:01:00,740 --> 01:01:03,106 Oh, I think you do. 1221 01:01:07,980 --> 01:01:10,107 You know, my parents are gonna wonder where I am. 1222 01:01:10,149 --> 01:01:14,677 One phone call from the principal will take care of that, my dear. 1223 01:01:15,722 --> 01:01:17,883 Hello, it's me, Brenda. 1224 01:01:17,924 --> 01:01:21,018 Jessica's friend? 1225 01:01:21,060 --> 01:01:24,120 Yeah, we're going to be pulling an all-nighter 1226 01:01:24,163 --> 01:01:26,393 in the Iibrary tonight, 1227 01:01:26,432 --> 01:01:31,529 'cause we have a big exam tomorrow. Macro... economics, 1228 01:01:31,571 --> 01:01:34,438 and it's really hard. 1229 01:01:34,474 --> 01:01:37,102 Ooh, they still have my two favorite flavors, 1230 01:01:37,143 --> 01:01:38,906 cherry and green. 1231 01:01:38,945 --> 01:01:41,470 - Yeah. - Oh, hey, fellas. 1232 01:01:41,514 --> 01:01:43,505 You want some of this? Yeah. 1233 01:01:43,549 --> 01:01:45,744 Oh, it's gonna be good. 1234 01:01:45,785 --> 01:01:48,015 You know what? I'm gonna go crazy. 1235 01:01:48,054 --> 01:01:51,785 I'm gonna have two flavors. Suicide of deliciousness. 1236 01:01:51,824 --> 01:01:54,258 - That Iooks so tasty, Harry. - Oh God, I want that. 1237 01:01:54,293 --> 01:01:57,421 - He's mixing them. - Oh, it's gonna taste so good. 1238 01:01:59,565 --> 01:02:01,465 I was right. It's really good. 1239 01:02:01,501 --> 01:02:04,436 He's so Iucky. 1240 01:02:04,470 --> 01:02:06,529 Mmm, mmm. 1241 01:02:09,809 --> 01:02:11,333 Suck it. 1242 01:02:11,377 --> 01:02:13,368 I want one. 1243 01:02:13,413 --> 01:02:15,506 We can't go in there. We'II be it. 1244 01:02:18,583 --> 01:02:21,177 You're right... we can't. 1245 01:02:22,554 --> 01:02:24,419 Come here. 1246 01:02:24,455 --> 01:02:27,618 Hey, hey, Iittle buddy. Hi, how ya doin'? 1247 01:02:27,659 --> 01:02:29,058 Hey, you want to make $2? 1248 01:02:29,093 --> 01:02:31,152 - Sure. - Yeah? 1249 01:02:31,196 --> 01:02:35,360 AII you got to do is go in there and get us two SIushees. 1250 01:02:36,467 --> 01:02:39,868 - Okay. - Okay, as in we got a deal? 1251 01:02:39,904 --> 01:02:42,202 Yeah, deal. 1252 01:02:42,240 --> 01:02:43,901 But first, give me the $2. 1253 01:02:43,942 --> 01:02:46,467 I said "doll hairs." 1254 01:02:46,511 --> 01:02:49,002 Psych. But a deal's a deal. In you go, Iittle buddy. 1255 01:02:49,047 --> 01:02:51,481 - Come on. - Fine, give me the doll hairs. 1256 01:02:53,852 --> 01:02:55,911 - Harry? - A deal's a deal. 1257 01:02:55,954 --> 01:02:59,014 Would you take five bucks instead? 1258 01:03:05,296 --> 01:03:07,059 Good thinking, Harry. Good thinking. 1259 01:03:07,098 --> 01:03:08,395 AII right, be cool. Be cool. 1260 01:03:08,433 --> 01:03:10,594 Be cool. 1261 01:03:10,635 --> 01:03:13,661 Yeah, and she's Iike, "You better call my mom." 1262 01:03:13,705 --> 01:03:15,798 And I'm Iike, "Whoa," and she's Iike, "Oh." 1263 01:03:15,840 --> 01:03:17,705 And I'm Iike, "Whoa," and she's Iike, "Oh." 1264 01:03:17,742 --> 01:03:19,733 And I'm Iike... 1265 01:03:19,777 --> 01:03:23,406 it's Brenda. I'm new. 1266 01:03:26,117 --> 01:03:28,608 Oh! Ice, ice, baby. 1267 01:03:34,325 --> 01:03:37,624 Yeah, I peed in those. Enjoy. 1268 01:03:40,398 --> 01:03:42,161 Grow up. 1269 01:03:47,405 --> 01:03:49,339 - You're it. - Are not. 1270 01:03:49,374 --> 01:03:50,864 - Are too. - D2. 1271 01:03:50,909 --> 01:03:52,638 - Chewbacca. - Ooh, good one, Harry. 1272 01:03:52,677 --> 01:03:53,871 Hey, it's Jessica. 1273 01:03:53,912 --> 01:03:56,574 Harry, I thought we worked through this. 1274 01:03:56,614 --> 01:03:58,912 No, it's Jessica. 1275 01:03:58,950 --> 01:04:01,783 Oh, must be her boyfriend's car. 1276 01:04:01,819 --> 01:04:05,550 - It's Principal Collins! - Principal Collins is Jessica's boyfriend? 1277 01:04:05,590 --> 01:04:07,148 Oh, that totally makes sense. 1278 01:04:07,191 --> 01:04:08,818 That's why she didn't want him to know 1279 01:04:08,860 --> 01:04:10,521 we were in his office the other night. 1280 01:04:10,561 --> 01:04:12,552 He can't see us here. Quick, be conspicuous! 1281 01:04:12,597 --> 01:04:13,894 Conspicuous? 1282 01:04:20,338 --> 01:04:22,101 No wonder we both struck out with her. 1283 01:04:22,140 --> 01:04:24,734 How can we compete with the sexual power of the man 1284 01:04:24,776 --> 01:04:26,937 who occupies the highest office in the Iand. 1285 01:04:26,978 --> 01:04:28,309 Yeah, he's Iike the Pope, Harry. 1286 01:04:28,346 --> 01:04:30,143 Like we're gonna snake a chick from the Pope. 1287 01:04:32,450 --> 01:04:34,748 Here he comes. 1288 01:04:34,786 --> 01:04:36,253 Harry, switch. 1289 01:04:36,287 --> 01:04:38,517 Harry. Jeez, Moses and Mary. 1290 01:04:46,597 --> 01:04:48,224 Hey, Iet's go spy on them. 1291 01:04:48,266 --> 01:04:49,756 Good thinking, Harry. 1292 01:04:51,636 --> 01:04:54,764 - Harry, bobsled! - Lever! 1293 01:04:54,806 --> 01:04:57,434 Hang two! Harry, go Ieft! 1294 01:04:57,475 --> 01:04:59,170 Go Ieft. Cease and desist! 1295 01:04:59,210 --> 01:05:01,405 Cease and desist! 1296 01:05:01,446 --> 01:05:03,778 Come on, Harry! Mush, mush, mush. 1297 01:05:03,815 --> 01:05:06,784 Harry, go straight. Warp speed, Harry. Warp speed! 1298 01:05:27,071 --> 01:05:29,130 Is that the best you've got? 1299 01:05:29,173 --> 01:05:32,006 Hey, that's my cart. 1300 01:05:34,045 --> 01:05:38,141 กำ It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight กำ 1301 01:05:38,182 --> 01:05:42,175 กำ Risin' up to the challenge of our rivals กำ 1302 01:05:42,220 --> 01:05:47,055 กำ And the last known survivor stalks his prey in the night... กำ 1303 01:05:47,091 --> 01:05:49,218 Ice cream? 1304 01:05:49,260 --> 01:05:51,387 Are you thinking what I'm thinking, Harry? 1305 01:05:51,429 --> 01:05:54,421 - Oh yeah. - Snack break! 1306 01:06:06,978 --> 01:06:08,843 Yummy! 1307 01:06:10,681 --> 01:06:13,115 - Aaah! AII right-- - Harry! 1308 01:06:13,151 --> 01:06:15,676 - There they are! - Break's over! 1309 01:06:15,720 --> 01:06:18,917 So what did you tell my parents on the phone? 1310 01:06:18,956 --> 01:06:20,947 Not to expect you tonight. 1311 01:06:20,992 --> 01:06:23,324 Well, someone's going to come looking for me. 1312 01:06:23,361 --> 01:06:25,693 Oh, I don't think so, my dear. 1313 01:06:25,730 --> 01:06:28,961 กำ The eye of the tiger. กำ 1314 01:06:35,640 --> 01:06:38,040 I'm going to ask you one more time. 1315 01:06:38,076 --> 01:06:40,135 Jessica, 1316 01:06:40,178 --> 01:06:41,975 where's my chest? 1317 01:06:42,013 --> 01:06:43,810 I don't know what you're talking about. 1318 01:06:50,221 --> 01:06:52,815 Don't know what I'm talking about, hmm? 1319 01:06:52,857 --> 01:06:55,690 You don't know what I'm talking about?! 1320 01:06:58,096 --> 01:06:59,393 Well, well, well. 1321 01:07:03,101 --> 01:07:06,036 What have we here? It appears to be a tape. 1322 01:07:06,070 --> 01:07:09,164 - That's not your tape. - Don't play with me, dear. 1323 01:07:09,207 --> 01:07:12,142 You're way out of your Ieague. 1324 01:07:19,517 --> 01:07:21,678 Jessica! 1325 01:07:21,719 --> 01:07:24,813 Harry, LIoyd. 1326 01:07:24,856 --> 01:07:27,882 You guys are a mess. 1327 01:07:27,925 --> 01:07:31,258 We were still hungry, so we decided to get some dessert. 1328 01:07:31,295 --> 01:07:33,160 - It was fun. - Yeah. 1329 01:07:33,197 --> 01:07:36,689 It was fun until Harry decided to put his wiener in my ear. 1330 01:07:36,734 --> 01:07:38,429 - Sorry about that. - It's all right. 1331 01:07:38,469 --> 01:07:39,936 So it Iooks Iike the best man won. 1332 01:07:39,971 --> 01:07:42,599 Why didn't you tell us your boyfriend was Principal Collins? 1333 01:07:42,640 --> 01:07:44,301 What? 1334 01:07:44,342 --> 01:07:47,243 Jessica! 1335 01:07:47,278 --> 01:07:51,806 - กำ You light up my life... กำ - Is that my mix tape? 1336 01:07:51,849 --> 01:07:54,317 It's being used for your seduction? 1337 01:07:54,352 --> 01:07:56,320 I'm flattered. 1338 01:07:56,354 --> 01:07:58,948 LIoyd, when we were in Principal Collins office, 1339 01:07:58,990 --> 01:08:00,582 did you see any kind of chest? 1340 01:08:00,625 --> 01:08:03,458 You mean Iike Harry's treasure chest? Sure, I know where that is. 1341 01:08:03,494 --> 01:08:05,860 You found my treasure? Why didn't you tell me? 1342 01:08:05,897 --> 01:08:07,558 Three words-- I did. 1343 01:08:07,598 --> 01:08:09,589 You were just all mad at me. You wouldn't even Iisten. 1344 01:08:09,634 --> 01:08:11,659 - Yeah, well, I'm Iistening now. - Me too. 1345 01:08:11,702 --> 01:08:14,227 - This is my favorite part. - Harry, LIoyd, 1346 01:08:14,272 --> 01:08:16,365 Iisten to me, I only have time to say this once. 1347 01:08:16,407 --> 01:08:18,671 God, she's so cute. 1348 01:08:18,709 --> 01:08:20,540 Look at her teeth. 1349 01:08:20,578 --> 01:08:23,172 I bet she can bite through anything. 1350 01:08:23,214 --> 01:08:25,478 Yeah, she could. 1351 01:08:25,516 --> 01:08:28,542 You gotta get what's in the chest, and make sure everybody... 1352 01:08:28,586 --> 01:08:31,111 I wonder what Lloyd's thinking about. 1353 01:08:31,155 --> 01:08:32,417 Look at all that hair. 1354 01:08:32,456 --> 01:08:35,425 She must have millions of tiny holes in her head. 1355 01:08:35,459 --> 01:08:38,519 Otherwise, it would just bunch up all in her brain. 1356 01:08:38,563 --> 01:08:41,828 So guys, are you Iistening to me? 1357 01:08:41,866 --> 01:08:44,164 - Yeah, sure! - Yeah, yeah. 1358 01:08:44,202 --> 01:08:46,227 - I was, you know-- - Yeah, sure. 1359 01:08:50,775 --> 01:08:53,573 I'm a Pisces. 1360 01:08:53,611 --> 01:08:56,774 And that's the sign of the badger. I love picnics... 1361 01:08:56,814 --> 01:08:58,372 You guys gotta go get that chest, 1362 01:08:58,416 --> 01:09:00,543 and show the world what Collins has been doing. 1363 01:09:00,585 --> 01:09:03,554 Don't worry about me. I can get out of this anytime I want. 1364 01:09:03,588 --> 01:09:06,557 And I'm getting the story every high school reporter dreams of. 1365 01:09:06,591 --> 01:09:08,957 Come on, Jessica. 1366 01:09:08,993 --> 01:09:11,427 Don't push me, 'cause I'm... 1367 01:09:11,462 --> 01:09:12,952 Go, get out of here. 1368 01:09:20,504 --> 01:09:21,869 - Gotcha, you-- - Stop! 1369 01:09:21,906 --> 01:09:24,272 - What? - I don't think this is the right thing to do. 1370 01:09:24,308 --> 01:09:27,106 Harry, we don't even know what's in there. You're overreacting. 1371 01:09:27,144 --> 01:09:29,408 I don't know who we are anymore. 1372 01:09:29,447 --> 01:09:30,744 You're right. 1373 01:09:30,781 --> 01:09:32,908 But I feel Iike I deserve much more of this treasure 1374 01:09:32,950 --> 01:09:35,441 - 'cause I was the one that found it. - My mom gave me the map. 1375 01:09:35,486 --> 01:09:38,478 - But I Iugged it all over town. - I made the polar bear pants. 1376 01:09:38,522 --> 01:09:40,717 - I ate your mom's pie! - I found that rock! 1377 01:09:40,758 --> 01:09:42,555 It was a diamond, and you swallowed it. 1378 01:09:42,593 --> 01:09:43,924 We were all out of top hats. 1379 01:09:43,961 --> 01:09:46,452 Enough! What has this cursed chest done to us? 1380 01:09:46,497 --> 01:09:49,057 You know, LIoyd, 1381 01:09:49,100 --> 01:09:52,763 the real treasure is our friendship. 1382 01:09:52,803 --> 01:09:54,964 Yeah, you're right. On the other hand... 1383 01:10:00,945 --> 01:10:02,276 Oh. 1384 01:10:07,718 --> 01:10:09,515 What's all this? 1385 01:10:11,989 --> 01:10:14,753 Oh... it's full of files. 1386 01:10:14,792 --> 01:10:16,453 There's pictures 1387 01:10:16,494 --> 01:10:18,086 and documents. 1388 01:10:18,129 --> 01:10:20,859 It's amazing! 1389 01:10:20,898 --> 01:10:22,695 Ohhh. 1390 01:10:24,835 --> 01:10:27,030 Hey, LIoyd, this Iooks Iike one of your mix tapes. 1391 01:10:27,071 --> 01:10:29,699 Maybe it's from the pirate who buried this treasure. 1392 01:10:29,740 --> 01:10:31,605 You should go put it on. 1393 01:10:35,946 --> 01:10:38,380 Principal's log, September 23rd. 1394 01:10:38,416 --> 01:10:40,077 Check, check, check. Sound check. 1395 01:10:40,117 --> 01:10:41,948 Hey, it's Principal Collins. 1396 01:10:41,986 --> 01:10:44,784 That makes total sense. I found the treasure chest in his office. 1397 01:10:44,822 --> 01:10:47,985 -...grant money... - This mix tape isn't as good as yours. 1398 01:10:48,025 --> 01:10:49,788 - No. - Sound, check, check, check. 1399 01:10:49,827 --> 01:10:52,819 - He speaks pretty good Chinese. - That's not Chinese. 1400 01:10:52,863 --> 01:10:56,196 That's Chinese. 1401 01:10:56,233 --> 01:10:57,860 - Yeah. - Oh yeah. 1402 01:10:57,902 --> 01:11:00,803 And that is how l, Principal Collins, 1403 01:11:00,838 --> 01:11:04,433 became the mastermind behind this glorious plan. 1404 01:11:04,475 --> 01:11:06,670 It's the crime of the century. 1405 01:11:06,711 --> 01:11:10,545 He's right. We have committed the crime of the century. 1406 01:11:10,581 --> 01:11:13,641 We never thanked him for giving us the special needs class! 1407 01:11:13,684 --> 01:11:15,777 But what do we do? 1408 01:11:17,388 --> 01:11:19,652 I have an idea. 1409 01:11:24,962 --> 01:11:27,021 Welcome to the Providence Hills High School 1410 01:11:27,064 --> 01:11:28,759 Thanksgiving parade! 1411 01:11:28,799 --> 01:11:31,427 Aren't you glad you're not watching football? 1412 01:11:31,469 --> 01:11:34,302 This year's theme, white meat or dark? 1413 01:11:37,241 --> 01:11:40,039 Floats and exhibits from all classes and organizations. 1414 01:11:40,077 --> 01:11:42,671 So enjoy. 1415 01:11:42,713 --> 01:11:44,772 What the hell is that? 1416 01:11:44,815 --> 01:11:46,476 What did you morons do? 1417 01:11:46,517 --> 01:11:49,179 Where's George Washington? What do we do with this? 1418 01:11:49,220 --> 01:11:51,051 - Looks great, doesn't he? - No. 1419 01:11:51,088 --> 01:11:52,453 What were you guys thinking? 1420 01:11:52,490 --> 01:11:55,516 Why'd you give him a makeover? 1421 01:11:57,461 --> 01:11:59,986 Sorry I'm Iate. Woke up tied to the bed. 1422 01:12:00,030 --> 01:12:02,965 Somebody cut my hair while I was sleeping. 1423 01:12:03,000 --> 01:12:05,161 Hey, that's my hair! 1424 01:12:06,837 --> 01:12:10,466 It's the marching band's musical tribute to stuffing. 1425 01:12:12,009 --> 01:12:15,467 Please do not throw cigarettes at the floats. 1426 01:12:15,513 --> 01:12:18,346 I've searched everywhere and no Iuck. 1427 01:12:18,382 --> 01:12:20,145 The chest is still out there. 1428 01:12:20,184 --> 01:12:23,085 That's why we get the check as soon as Zimmer shows up 1429 01:12:23,120 --> 01:12:26,556 and blow this pop stand before anybody finds out anything. 1430 01:12:26,590 --> 01:12:28,558 The band sounds terrible. 1431 01:12:28,592 --> 01:12:32,153 I know, I sold all the wind instruments. 1432 01:12:32,196 --> 01:12:34,357 Hawaiian Air, business class. 1433 01:12:35,800 --> 01:12:37,427 - You Iike your new coat? - I Iove it. 1434 01:12:37,468 --> 01:12:41,302 That's why our mascot isn't a stallion anymore. 1435 01:12:41,338 --> 01:12:43,829 - This is horse? - No, no, no, I sold the horse, 1436 01:12:43,874 --> 01:12:46,843 - to pay for the-- - I didn't know horse could feel this soft. 1437 01:12:46,877 --> 01:12:49,903 That's not horse, honey. Yes, yes, it is soft. 1438 01:12:51,048 --> 01:12:52,572 So what do you think of the float? 1439 01:12:52,616 --> 01:12:55,210 - Guys, this is much better. - Yeah. 1440 01:12:55,252 --> 01:12:57,277 Principal Collins is a way greater American 1441 01:12:57,321 --> 01:12:59,084 than George Washington will ever be. 1442 01:12:59,123 --> 01:13:01,057 I don't get it. Why'd you make him a pirate? 1443 01:13:01,091 --> 01:13:03,889 I'II tell you why. You won't believe these documents. 1444 01:13:03,928 --> 01:13:07,557 They provide evidence of a Iong history of fraud and embezzlement 1445 01:13:07,598 --> 01:13:10,931 from the school by Principal Collins and Ms. Heller, 1446 01:13:10,968 --> 01:13:12,993 A.K.A. the Iunch Iady. 1447 01:13:13,037 --> 01:13:15,471 - Huh? - My God, can you believe your ears? 1448 01:13:15,506 --> 01:13:17,838 Yeah, no clicks and whistles. 1449 01:13:17,875 --> 01:13:19,638 She speaks the English perfectly. 1450 01:13:19,677 --> 01:13:21,440 LIoyd, you're a great teacher. 1451 01:13:21,479 --> 01:13:24,448 Ching Chong, what happened to your beautiful Asian accent? 1452 01:13:24,482 --> 01:13:27,610 Oh, actually my name is Cindy. 1453 01:13:27,651 --> 01:13:29,983 The accent just helps me meet boys. 1454 01:13:31,188 --> 01:13:32,849 You want it back? 1455 01:13:34,325 --> 01:13:36,054 You got it, Joe. 1456 01:13:37,628 --> 01:13:40,620 Look at this. Collins took $2000 that was supposed to go to 1457 01:13:40,664 --> 01:13:43,827 a new state-of-the-art stallion mascot uniform. 1458 01:13:43,868 --> 01:13:46,029 Wait, what? Let me see. 1459 01:13:46,070 --> 01:13:49,631 Why have I been wearing this one with puke in the head? 1460 01:13:49,673 --> 01:13:51,368 - You serious? - Am I-- smell. 1461 01:13:51,408 --> 01:13:53,842 We got to tell people about Collins. 1462 01:13:58,983 --> 01:14:01,451 - Hey, Superintendent. - I'm not sure I can do this. 1463 01:14:01,485 --> 01:14:03,510 We got to nail this guy. You'II be fine. 1464 01:14:03,554 --> 01:14:05,749 Just make sure he takes that check. 1465 01:14:05,789 --> 01:14:08,690 Detective, you know, 1466 01:14:08,726 --> 01:14:11,820 he's gonna be expecting Moffitt to be... special. 1467 01:14:11,862 --> 01:14:14,956 Don't worry about it. I studied acting at the police academy. 1468 01:14:14,999 --> 01:14:18,025 - Police academy? - You'II be fine. 1469 01:14:18,068 --> 01:14:20,434 Just remember your lines. It's show time. 1470 01:14:27,011 --> 01:14:30,412 - Principal Collins. - Superintendent Zimmer. 1471 01:14:30,447 --> 01:14:31,539 - Hello. - Hello, hello. 1472 01:14:31,582 --> 01:14:33,550 I'd Iike to introduce you to Richard Moffitt, 1473 01:14:33,584 --> 01:14:36,917 former special needs student, now American success story. 1474 01:14:36,954 --> 01:14:39,684 - Well... - Go ahead. 1475 01:14:39,723 --> 01:14:43,557 It's a very great pleasure to meet you, sir. 1476 01:14:43,594 --> 01:14:45,926 Very... 1477 01:14:45,963 --> 01:14:47,225 very great pleasure. 1478 01:14:50,834 --> 01:14:53,166 Well, is that what I think it is? 1479 01:14:53,203 --> 01:14:55,535 Your Iittle gift for the school? 1480 01:14:55,573 --> 01:14:57,438 Yes. 1481 01:14:57,474 --> 01:14:59,339 I drew this. 1482 01:15:00,644 --> 01:15:02,441 Special needs. 1483 01:15:02,479 --> 01:15:05,414 - Time for french fries now. - Oh, yes. 1484 01:15:05,449 --> 01:15:08,509 But the check will be presented this morning? 1485 01:15:08,552 --> 01:15:10,918 I'm very strong. 1486 01:15:10,955 --> 01:15:14,447 Yes, you are. I have your check right here. 1487 01:15:14,491 --> 01:15:16,652 But I think Mr. Moffitt is interested in seeing 1488 01:15:16,694 --> 01:15:18,457 the special needs float first. 1489 01:15:18,495 --> 01:15:22,693 I can turn on all the faucets in my house. 1490 01:15:22,733 --> 01:15:24,860 Even the hose. 1491 01:15:24,902 --> 01:15:26,369 But we don't drink from the hose, do we? 1492 01:15:26,403 --> 01:15:27,233 No. 1493 01:15:27,271 --> 01:15:29,262 There's the special needs float. 1494 01:15:29,306 --> 01:15:32,241 Oh, here they come! Wait till you see what the children have done. 1495 01:15:32,276 --> 01:15:34,107 Yes. 1496 01:15:34,144 --> 01:15:36,476 This is visionary. 1497 01:15:36,513 --> 01:15:38,947 I think I've finally figured out a way to bilk this school 1498 01:15:38,983 --> 01:15:43,249 out of enough money to get us that condo in Waikiki. 1499 01:15:43,287 --> 01:15:46,620 - Baby, you've done it all. - Small potatoes. 1500 01:15:46,657 --> 01:15:48,557 The Richard Moffitt special needs grant. 1501 01:15:48,592 --> 01:15:51,117 The state is giving 100 grand in his name 1502 01:15:51,161 --> 01:15:54,824 - to every school that has... - That sounds Iike you! 1503 01:15:54,865 --> 01:15:56,628 Oh my God, they got the chest. 1504 01:15:56,667 --> 01:15:59,227 - You got the extender? - No. 1505 01:15:59,269 --> 01:16:01,829 Nothing they do makes any sense, which is-- which is-- 1506 01:16:01,872 --> 01:16:06,434 which is why we created the special needs class... 1507 01:16:06,477 --> 01:16:08,411 You're going down, Collins! 1508 01:16:08,445 --> 01:16:10,436 and why we need that check. 1509 01:16:10,481 --> 01:16:12,813 He stole the school's money! 1510 01:16:14,151 --> 01:16:15,982 Pony. 1511 01:16:16,020 --> 01:16:17,988 Hey, there's Principal Collins! 1512 01:16:22,426 --> 01:16:23,950 Please remain seated. 1513 01:16:23,994 --> 01:16:25,325 Somebody stop him! 1514 01:16:26,363 --> 01:16:28,092 Huh, he's coming back. 1515 01:16:33,737 --> 01:16:35,796 Whoa, whoa! 1516 01:16:35,839 --> 01:16:38,330 Wow! Go! 1517 01:16:38,375 --> 01:16:40,707 Hey, hey! 1518 01:16:40,744 --> 01:16:42,678 Hey! 1519 01:16:42,713 --> 01:16:45,477 Check in hand. 1520 01:16:45,649 --> 01:16:48,880 AII I wanted was a condo in Waikiki. 1521 01:16:48,919 --> 01:16:51,444 - Watch your hands, piggy! - Get in the car. 1522 01:16:51,488 --> 01:16:54,321 Wow, they get their own police escort. 1523 01:16:54,358 --> 01:16:56,087 Whoa. 1524 01:16:56,126 --> 01:16:57,718 AII our hard work pays off. 1525 01:16:57,761 --> 01:16:59,991 - Yeah? - He's going to jail for a Iong time. 1526 01:17:00,030 --> 01:17:02,624 Principal of jail? Wow, that's a promotion. 1527 01:17:02,666 --> 01:17:04,531 - Yeah, those inmates are Iucky. - Yeah. 1528 01:17:04,568 --> 01:17:07,401 - Hey, Jessica! - Hi! 1529 01:17:07,438 --> 01:17:09,235 I-- I guess I'II see you guys Iater. 1530 01:17:11,008 --> 01:17:13,499 Oh my God. She's two-timing Principal Collins. 1531 01:17:13,544 --> 01:17:15,512 Yeah, with that complete loser. 1532 01:17:15,546 --> 01:17:18,515 - He's probably a jock. - Jessica, what are you thinking? 1533 01:17:18,549 --> 01:17:20,847 Check out those stupid butt-ugly jeans. 1534 01:17:22,186 --> 01:17:24,450 You know what, Harry? This whole experience 1535 01:17:24,488 --> 01:17:26,251 has soured me on women forever. 1536 01:17:26,290 --> 01:17:28,815 Yeah, we should never Iet a woman come between us again. 1537 01:17:28,859 --> 01:17:32,090 That's not going to happen. We Iearned a very valuable Iesson here. 1538 01:17:32,129 --> 01:17:34,188 - We're not ever gonna forget that. - Yeah. 1539 01:17:36,333 --> 01:17:39,200 Excuse us. You're Harry and LIoyd, right? 1540 01:17:39,236 --> 01:17:42,672 - Actually, I'm Harry and he's LIoyd. - LIoyd. 1541 01:17:42,706 --> 01:17:44,799 Well, we're the Felchers. 1542 01:17:44,842 --> 01:17:46,833 My name's Freida, and this is Rita. 1543 01:17:46,877 --> 01:17:50,005 - Hi, boys. - Hi. 1544 01:17:50,047 --> 01:17:52,743 We're gonna go check out the all-girls college. 1545 01:17:52,783 --> 01:17:54,114 Do you guys wanna come? 1546 01:17:54,151 --> 01:17:56,517 - Sure! - No, wait, Harry, Harry! 1547 01:17:56,553 --> 01:17:58,111 Just a second. We're just gonna... 1548 01:17:58,155 --> 01:18:01,318 Listen, we got to figure out who gets who, all right? No more competition. 1549 01:18:01,358 --> 01:18:03,724 - Right. - Okay, so... ahem. Pick one. 1550 01:18:06,897 --> 01:18:09,127 The one on the Ieft. 1551 01:18:09,166 --> 01:18:11,225 - What's wrong? - That's the one that I wanted. 1552 01:18:11,268 --> 01:18:12,963 - No. - Yeah. 1553 01:18:13,003 --> 01:18:16,097 She's one of a kind. 1554 01:18:16,140 --> 01:18:18,370 Try one in a million. 1555 01:18:18,408 --> 01:18:20,342 What should we do? 1556 01:18:20,377 --> 01:18:23,403 - You take her. - No, I'm not going to do that to you. 1557 01:18:23,447 --> 01:18:25,142 It's okay, Harry, I'II find somebody. 1558 01:18:25,182 --> 01:18:28,151 I'm not doing it. Remember, 1559 01:18:28,185 --> 01:18:30,415 chicks are for fags. 1560 01:18:30,454 --> 01:18:32,285 That's a good one, Harry. 1561 01:18:34,091 --> 01:18:35,456 I'II handle this. 1562 01:18:37,494 --> 01:18:40,429 Yeah. Why don't you go ahead and go on without us? 1563 01:18:40,464 --> 01:18:42,091 What? What do you mean? 1564 01:18:42,132 --> 01:18:45,727 Someday you might meet somebody as special as my friend Harry up there, 1565 01:18:45,769 --> 01:18:47,964 but I doubt it. 1566 01:18:48,005 --> 01:18:51,304 Oh and uh... your Iittle friend over there, 1567 01:18:51,341 --> 01:18:54,572 she's-- she's nice too. 1568 01:18:56,513 --> 01:18:58,504 What?! 1569 01:19:01,318 --> 01:19:02,444 Look out, Harry! 1570 01:19:03,687 --> 01:19:05,678 Oh, Harry! Oh God, Harry! 1571 01:19:05,722 --> 01:19:07,451 Oh God, Harry! 1572 01:19:07,491 --> 01:19:09,789 Losers! 1573 01:19:09,827 --> 01:19:13,126 Oh! Oh, that was close, huh, Harry? 1574 01:19:13,163 --> 01:19:15,358 Oh! I got dirt on my shirt. 1575 01:19:15,399 --> 01:19:18,857 How gross is this? Harry? 1576 01:19:18,902 --> 01:19:20,130 Ohh! 1577 01:19:20,170 --> 01:19:24,004 Harry? You got to Iook both ways, buddy. 1578 01:19:29,546 --> 01:19:31,013 Charlie! 1579 01:19:32,416 --> 01:19:34,179 - Oh my God. - Hey. 1580 01:19:34,218 --> 01:19:36,186 It's you. 1581 01:19:36,220 --> 01:19:38,552 You're the guy that crapped up my house! 1582 01:19:38,589 --> 01:19:41,251 What are you-- you're covered in shit! 1583 01:19:41,291 --> 01:19:44,488 What are you-- my car's covered in shit! 1584 01:19:44,528 --> 01:19:47,088 - No, no, it's not that. - Oh my God! No, stop! 1585 01:19:47,130 --> 01:19:48,825 - What are you doing?! - Not helping. 1586 01:19:48,866 --> 01:19:52,859 - There's shit all over my car! - Harry, Harry, Iet's go. 1587 01:19:52,903 --> 01:19:54,200 What is wrong with you?! 1588 01:19:54,238 --> 01:19:55,671 - You okay, buddy? - Yeah. 1589 01:19:55,706 --> 01:19:58,197 - There's poo all over my hood! - What's up with that guy? 1590 01:19:58,242 --> 01:19:59,834 Beat's me. He's Jessica's dad. 1591 01:19:59,877 --> 01:20:02,903 - She says he's really anal. - Ohh, ooh! 1592 01:20:02,946 --> 01:20:05,005 - That's gross. - I know. 1593 01:20:05,048 --> 01:20:07,812 There's shit everywhere! Hey, come back here! 1594 01:20:07,851 --> 01:20:10,820 I'm not cleaning this up! I'm gonna have to have this towed. 1595 01:20:10,854 --> 01:20:13,414 Come back here! Are you out of your minds?! 1596 01:20:13,457 --> 01:20:16,585 What is it with you and fecal matter?! 1597 01:20:16,627 --> 01:20:17,889 Look at this! 1598 01:20:19,329 --> 01:20:22,355 Four, tres, two, uno. 1599 01:20:22,399 --> 01:20:24,367 That's enough! 1600 01:20:24,401 --> 01:20:26,335 That-- 1601 01:20:26,370 --> 01:20:28,235 - That's enough! - Aaah! 1602 01:20:28,272 --> 01:20:31,139 - CIass dismissed! - Come on, Harry. 1603 01:20:34,311 --> 01:20:37,178 - Lewis! - SIow, easy boy! 1604 01:20:37,214 --> 01:20:39,239 Oh, snaps! 1605 01:20:39,283 --> 01:20:42,309 Hi. 1606 01:20:44,087 --> 01:20:47,318 Mrs. D., you sure have a great Iooking pie. 1607 01:20:47,357 --> 01:20:50,588 You put your meat in my mom's pie. 1608 01:20:50,627 --> 01:20:53,960 You're it! And no tap-- 1609 01:20:53,997 --> 01:20:56,465 It was him. 1610 01:20:56,500 --> 01:20:59,833 Enou-- oh shit, I'm sorry. 1611 01:20:59,870 --> 01:21:01,565 Get back, get back. 1612 01:21:03,840 --> 01:21:06,035 - Why are you dressed Iike that? - 'Cause you said! 1613 01:21:06,076 --> 01:21:07,703 - No, Harry, I said, "Don't dress Iike a queen!" 1614 01:21:07,744 --> 01:21:08,768 Oh. 1615 01:21:11,581 --> 01:21:13,572 Get up, get up, get up, get up! 1616 01:21:15,886 --> 01:21:18,446 Uh... so... 1617 01:21:18,488 --> 01:21:21,582 you're not in the store, huh? 1618 01:21:21,625 --> 01:21:23,957 Yeah, we're closed. Get outta here. 1619 01:21:23,994 --> 01:21:26,155 Actually, we have something for you. 1620 01:21:26,196 --> 01:21:29,324 You're it. 1621 01:21:29,366 --> 01:21:31,163 Are we even filming? 1622 01:21:31,201 --> 01:21:32,429 Don't you-- 1623 01:21:32,469 --> 01:21:34,164 don't you snap at me Iike that. 1624 01:21:34,204 --> 01:21:36,263 Don't you snap at me Iike that. You're Iucky-- 1625 01:21:36,306 --> 01:21:37,773 Don't you snap at me Iike-- 1626 01:21:41,211 --> 01:21:43,270 That is shit! 1627 01:21:43,313 --> 01:21:46,111 Oh, God, aaah! 1628 01:21:46,149 --> 01:21:48,947 Harry-- Stop! 1629 01:21:48,986 --> 01:21:51,648 - Harry, LIoyd-- - Cut! 1630 01:21:53,690 --> 01:21:55,954 Why've I been... 1631 01:21:57,894 --> 01:21:59,828 Okay, back to one. 1632 01:21:59,863 --> 01:22:02,058 You want me to say shit or poo? 1633 01:22:02,099 --> 01:22:04,567 Oh my God! Ohh! 1634 01:22:09,673 --> 01:22:11,140 Oopsie-daisy. 1635 01:22:11,174 --> 01:22:15,167 LIoyd? Did you just fart? 1636 01:22:18,115 --> 01:22:19,207 Cut it. 1637 01:22:34,831 --> 01:22:38,562 กำ How many words can you fit inside a suitcase? กำ 1638 01:22:38,602 --> 01:22:42,197 กำ Packed it so tight that you couldn't sing a tune กำ 1639 01:22:42,239 --> 01:22:46,073 กำ You fell down the stairs 'cause you didn't tie your bootlace กำ 1640 01:22:46,109 --> 01:22:49,636 กำ Given a choice could you choose? กำ 1641 01:22:49,679 --> 01:22:53,410 กำ You went for a walk and you came across a cool place กำ 1642 01:22:53,450 --> 01:22:57,284 กำ Rested your head with a vodka by the pool กำ 1643 01:22:57,320 --> 01:23:00,915 กำ You went for a swim and you found that you were sinking กำ 1644 01:23:00,957 --> 01:23:04,586 กำ Don't you know pools are for fools? กำ 1645 01:23:04,628 --> 01:23:07,290 กำ Given the choice could you choose? กำ 1646 01:23:07,330 --> 01:23:10,993 กำ Groovin' along all alone in the park กำ 1647 01:23:11,034 --> 01:23:14,663 กำ Singing a song 'cause you're afraid of the dark กำ 1648 01:23:14,704 --> 01:23:18,640 กำ Running away from a world that can't walk กำ 1649 01:23:18,675 --> 01:23:24,204 กำ Swinging your hips so you don't have to talk... กำ 1650 01:23:29,052 --> 01:23:32,647 กำ Showing your girl 'bout a natural way of living กำ 1651 01:23:32,689 --> 01:23:36,489 กำ Got bit in the ass by a tiger at the zoo กำ 1652 01:23:36,526 --> 01:23:40,189 กำ And when you got home you just passed out in the kitchen กำ 1653 01:23:40,230 --> 01:23:43,165 กำ Now you got no one to lose กำ 1654 01:23:43,200 --> 01:23:46,761 กำ Ran to the store and they sold you on the future กำ 1655 01:23:46,803 --> 01:23:50,534 กำ Bit in your lip and you start to crack a smile กำ 1656 01:23:50,574 --> 01:23:54,305 กำ Come up with a plan, but that doesn't really matter กำ 1657 01:23:54,344 --> 01:23:58,178 กำ When you got no reason why กำ 1658 01:23:58,215 --> 01:24:02,948 กำ Given a choice could you try? กำ