1 00:00:29,600 --> 00:00:31,500 İt .... 2 00:00:31,500 --> 00:00:32,400 Bu 3 00:00:32,400 --> 00:00:33,400 İtmeye devam.. 4 00:00:33,400 --> 00:00:36,600 Harika yapıyorsun.tamam bu 5 00:00:36,600 --> 00:00:39,300 O baş. Onu şimdi anlıyorum 6 00:00:39,600 --> 00:00:42,500 Tamam tebrikler 7 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 O geri gitti 8 00:00:46,300 --> 00:00:48,600 Hastalık yapılmaz 9 00:00:51,700 --> 00:00:52,700 tamam 10 00:00:53,600 --> 00:00:55,300 Bunu yapmalıyız 11 00:00:57,700 --> 00:00:59,200 Haydi dışarı seni küçük aşağılık 12 00:01:02,600 --> 00:01:03,800 O beni ısırır 13 00:01:20,800 --> 00:01:23,300 Beni duyabiliyor musun? 14 00:01:27,400 --> 00:01:30,100 Harry , o gerçek değil 15 00:01:30,800 --> 00:01:32,100 Bunun için bizi çağırmaya devam edemezsin 16 00:01:32,100 --> 00:01:34,300 Bu biri sorun oluyor 17 00:01:34,700 --> 00:01:36,000 Bunu söylediler 18 00:01:47,100 --> 00:01:48,100 Beni çıkar 19 00:01:48,400 --> 00:01:49,700 Haydi onu çıkar 20 00:01:54,300 --> 00:01:56,500 tatlım , o gitmiş 21 00:01:57,100 --> 00:01:59,100 O bugün okula gitmiyor 22 00:01:59,700 --> 00:02:02,000 Okula gitmek için hazırlanmamız gerekir mi ?evet 23 00:02:03,000 --> 00:02:04,200 Öğretmeni alacak mısın? 24 00:02:06,900 --> 00:02:08,100 Gerekli olduğunu düşünüyor musun? 25 00:02:08,700 --> 00:02:09,900 Ve o kıstırılır 26 00:02:10,300 --> 00:02:12,900 Unuttum , bu senin için 27 00:02:16,300 --> 00:02:18,900 Çok dikkatli adım attılar 28 00:02:20,800 --> 00:02:21,800 Define nerede? 29 00:02:21,800 --> 00:02:23,200 O hiçbir şey olabilir 30 00:02:23,800 --> 00:02:26,600 Okula bütün dünyayı alabilirsin 31 00:02:28,900 --> 00:02:30,800 Yüzme havuzuna gitmeliyim 32 00:02:32,700 --> 00:02:34,000 Elbette 33 00:02:35,400 --> 00:02:36,400 Gitmeyi sürdürsem iyi olur 34 00:02:36,400 --> 00:02:39,900 Ve hatırla bu senin için bir düğün 35 00:02:40,400 --> 00:02:41,800 Sen iyi çocuksun Roy 36 00:02:41,800 --> 00:02:43,200 Ve yakışıklı da 37 00:02:43,700 --> 00:02:45,200 Bir sorun yaptın 38 00:02:49,200 --> 00:02:53,700 Bu iyi mi? Evet... 39 00:02:55,000 --> 00:02:57,400 Tamam haydi , okula başlayalım 40 00:02:57,900 --> 00:02:59,400 Gidelim . Anahtarlar 41 00:03:03,800 --> 00:03:04,700 Seni seviyorum 42 00:04:19,100 --> 00:04:22,500 İyi görünüyorsun , şimdi oıkula gidebilirsin 43 00:04:25,900 --> 00:04:27,800 Kameraya bakmamıza izin ver 44 00:04:29,600 --> 00:04:30,900 Buna bak 45 00:04:30,900 --> 00:04:31,400 Hazır mı? 46 00:04:35,000 --> 00:04:36,400 Bekle... 47 00:04:37,900 --> 00:04:38,900 Bu kitabı alabilirsin 48 00:04:44,500 --> 00:04:45,500 görüşürüz Buck 49 00:04:47,000 --> 00:04:48,700 Sen okula hazırsın 50 00:04:52,100 --> 00:04:53,500 Sen bunu hergün yaparsın 51 00:04:57,900 --> 00:04:58,900 Gangsterler okulu 52 00:05:12,400 --> 00:05:13,800 Öyleyse neden bunun için o kullanıyor ? 53 00:05:13,800 --> 00:05:15,500 Rol yapıyor 54 00:05:22,600 --> 00:05:23,800 Ama sana üzgünüm 55 00:05:25,600 --> 00:05:28,100 Koltuğunu al ve güzel bir paya sahip ol 56 00:06:41,600 --> 00:06:42,700 Biri dişimi kırar 57 00:06:43,200 --> 00:06:44,300 Senin için bir hediye aldım 58 00:06:50,300 --> 00:06:51,600 Dişimi kurtarmalıyım 59 00:06:52,200 --> 00:06:53,300 O aptal 60 00:06:57,000 --> 00:06:58,200 Bu çok farklı 61 00:06:58,200 --> 00:07:00,000 Bir koltuk almamız gerek 62 00:07:02,300 --> 00:07:04,200 Burada yaptık 63 00:07:06,300 --> 00:07:08,600 Daha önce tanıştık mı? Hayır .. 64 00:07:09,800 --> 00:07:11,500 Zaten.. 65 00:07:17,000 --> 00:07:18,700 Evet...hayır değilim .. 66 00:07:22,000 --> 00:07:23,400 Seni daha önce gördüm mü? 67 00:07:26,900 --> 00:07:27,900 Ev okulu 68 00:07:28,500 --> 00:07:29,400 Bu nerede? 69 00:07:29,400 --> 00:07:32,300 Okula gidiyorum. Ben de 70 00:07:36,600 --> 00:07:42,100 Bu benim otobüsüm . Hey bekle... 71 00:07:42,100 --> 00:07:44,200 Onu kaçırdım , yürümeliyim 72 00:07:45,300 --> 00:07:46,500 o buralarda 73 00:07:48,700 --> 00:07:50,300 Hayır . o define haritası 74 00:07:51,700 --> 00:07:53,600 Annem onun okulda bir yerde olduğunu söyledi 75 00:07:53,600 --> 00:07:56,600 Bunu daha önce hiç görmedim 76 00:07:59,200 --> 00:08:00,300 Ama bir şey yapsak iyi olur 77 00:08:06,300 --> 00:08:07,200 Onu mu ? 78 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Nasıl biliyorsun? 79 00:08:09,000 --> 00:08:11,800 Burada yapmadığın bir şey var derhal 80 00:08:17,100 --> 00:08:18,100 Ne olduğunu sana söyleyeceğim 81 00:08:25,200 --> 00:08:28,000 Okul iyi görünüyor , öyleyse benimle yürü 82 00:08:31,800 --> 00:08:34,000 Bu tehlikeli polisler , seninle konuşmayacaklar 83 00:08:34,800 --> 00:08:36,200 Hayır ... 84 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Ne kastettiğimi biliyor musun? 85 00:08:47,500 --> 00:08:48,600 Onun hakkında ne? 86 00:08:51,600 --> 00:08:53,600 Onun eteğine bak . O çok kısa 87 00:08:55,600 --> 00:08:58,800 Ve o bir şey gösteriyor 88 00:09:00,000 --> 00:09:01,800 O iç çamaşırı giymiyor 89 00:09:01,800 --> 00:09:04,200 Derhal iki çift alıyorum 90 00:09:10,900 --> 00:09:12,100 Kes şunu , aşağılık yüz 91 00:09:19,700 --> 00:09:20,500 Merhaba .. 92 00:09:24,500 --> 00:09:25,400 Affedersiniz 93 00:09:25,400 --> 00:09:26,600 Kütüphanedesiniz 94 00:09:28,400 --> 00:09:29,800 Oh evet 95 00:09:30,500 --> 00:09:31,600 Onu yaptığını düşünüyorum 96 00:09:32,400 --> 00:09:33,300 Buradasın doğru mu ? 97 00:09:33,700 --> 00:09:35,100 Yeni bulmayı istediğini düşünüyorum 98 00:09:35,700 --> 00:09:37,100 Ev okuluna gidiyor musun ? 99 00:09:37,600 --> 00:09:39,200 Bunu nasıl bildin? 100 00:09:47,100 --> 00:09:48,100 Hayır .. 101 00:09:48,300 --> 00:09:49,600 Bu imkansız 102 00:09:49,800 --> 00:09:51,300 Ya iyi.. 103 00:09:53,600 --> 00:09:54,900 Hiçbir şey burada olmaz 104 00:09:55,300 --> 00:09:58,400 Tanıştığıma sevindim . Pekala 105 00:10:00,600 --> 00:10:01,700 Burada ne oluyor? 106 00:10:03,500 --> 00:10:04,300 Bunu görüyorsun 107 00:10:09,600 --> 00:10:10,600 lsırmak mı istiyorsun? 108 00:10:17,900 --> 00:10:19,500 Hey , sonra görüşürüz 109 00:10:27,000 --> 00:10:27,900 Evet o yapabilir 110 00:10:30,500 --> 00:10:32,300 Hayır o onun için değil 111 00:10:42,000 --> 00:10:43,900 Bunu bu yıl bilmelisin 112 00:10:43,900 --> 00:10:46,000 Çarşamda bir akşam yemeği veriliyor olacak 113 00:10:46,400 --> 00:10:47,700 Veriliyor olacak mı 114 00:10:47,700 --> 00:10:50,900 Üç peynirle beraber 115 00:10:52,300 --> 00:10:54,100 Başka olduğunu anlıyorum 116 00:10:55,000 --> 00:10:56,400 Mutfakta nasıl? 117 00:11:06,300 --> 00:11:08,600 Merhaba , evet , o ne? 118 00:11:09,500 --> 00:11:11,500 Sabah bildirisi hakkında 119 00:11:15,800 --> 00:11:18,100 Neden bunu sabah yapmıyorsun? 120 00:11:20,300 --> 00:11:21,400 Bir şey uydur 121 00:11:22,800 --> 00:11:23,900 Tamam 122 00:11:28,700 --> 00:11:29,800 Ben destekçiydim 123 00:11:30,500 --> 00:11:31,400 Şimdi tatlım... 124 00:11:57,400 --> 00:11:58,500 Bu adam 125 00:11:58,500 --> 00:12:00,300 Özel bir praogram idare ediyor 126 00:12:03,900 --> 00:12:06,300 Zaten eyaletlet 100 burs veriyor 127 00:12:06,300 --> 00:12:08,100 Her okula onun adı 128 00:12:08,500 --> 00:12:11,400 Bu özel nakir ihtiyacına sahip 129 00:12:13,100 --> 00:12:14,500 Bu ilginç 130 00:12:15,700 --> 00:12:17,900 Bu adamı öldürmeliyiz 131 00:12:17,900 --> 00:12:19,100 Ve bütün parayı alıyoruz 132 00:12:19,800 --> 00:12:21,400 Hayır .. 133 00:12:22,200 --> 00:12:25,600 Ama özel bir ihtiyaç yaratmamız gerek 134 00:12:27,300 --> 00:12:28,700 Kendi sınıflarımızda başlıyoruz 135 00:12:31,000 --> 00:12:32,700 Çocukları nerede buluyoruz? 136 00:12:40,400 --> 00:12:41,600 Ben uçuyorum 137 00:12:43,000 --> 00:12:45,300 Öyleyse bu bütün bir gün 138 00:12:45,800 --> 00:12:47,900 Ve arkadaşların tamamen harika 139 00:12:49,400 --> 00:12:51,200 Hey teşekkürler 140 00:12:51,200 --> 00:12:52,900 Çok yüksek 141 00:12:54,500 --> 00:12:55,400 Bingo 142 00:12:55,800 --> 00:12:59,300 Özel ihtiyaçlar araştırma programına hoş geldiniz 143 00:13:05,700 --> 00:13:06,700 Ben öğretmeninizim 144 00:13:10,500 --> 00:13:14,100 Şimdi sebepler sadece siz ikiniz başlayın 145 00:13:14,500 --> 00:13:15,700 çünkü 146 00:13:17,100 --> 00:13:18,300 gerçekten özel 147 00:13:20,000 --> 00:13:21,100 Teşekkürler 148 00:13:21,100 --> 00:13:24,100 Kişisel olarak sizi seçeceğim 149 00:13:26,500 --> 00:13:27,500 O müdür 150 00:13:28,300 --> 00:13:29,900 Sizin ilk göreviniz 151 00:13:30,500 --> 00:13:32,700 sınıfın geri kalanını toplamak 152 00:13:35,600 --> 00:13:38,800 Öğrenciler bul sizin kadar özel 153 00:13:41,800 --> 00:13:42,500 ne ? 154 00:13:43,500 --> 00:13:48,700 Dönem yapmayacak mı ? Hayır .. 155 00:13:57,300 --> 00:13:59,300 Seni buraya neden getirdiğimi biliyor musun bayım ? 156 00:13:59,700 --> 00:14:01,100 bu özel yer 157 00:14:03,000 --> 00:14:04,500 Bütün öğleden sonra burada olacağım 158 00:14:04,900 --> 00:14:06,700 Öyleyse yarın yapıyor muyuz? Evet 159 00:14:06,700 --> 00:14:10,700 Çocuklar bulmalıyım , özel bu gerektirir 160 00:14:19,200 --> 00:14:20,400 Çift çocuk, bak 161 00:14:25,100 --> 00:14:27,800 Tanrı onu korusun . Onu korkutma 162 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 Ne oldu? 163 00:14:31,600 --> 00:14:32,900 Paten 164 00:14:34,700 --> 00:14:37,200 Sen cesur bir askersin. Ne ? 165 00:14:37,500 --> 00:14:39,900 Bir kaç hafta için gelmedim 166 00:14:42,200 --> 00:14:43,500 Belki yardım edebiliriz 167 00:14:43,500 --> 00:14:46,200 an bir sınıfa ihtiyacımız var 168 00:14:46,800 --> 00:14:49,000 Katılabildiğini kastediyorum 169 00:14:50,300 --> 00:14:52,600 Bütün komedi eğlencesini yapacağız 170 00:14:53,800 --> 00:14:55,000 Burada olmak ne kadar? 171 00:14:55,000 --> 00:14:56,800 O değil.. 172 00:14:59,700 --> 00:15:01,100 Bütün yılı ödeyebilirim 173 00:15:01,100 --> 00:15:03,200 Bir bayan tarafından başlatılmış bir sınıfa 174 00:15:05,500 --> 00:15:06,900 Kız arkadaşımı getirebilir miyim? 175 00:15:06,900 --> 00:15:09,300 Ne istersen getirebilirsin 176 00:15:10,400 --> 00:15:11,500 Pekala .. 177 00:15:20,600 --> 00:15:21,600 Toby 178 00:15:43,900 --> 00:15:45,800 Burada yaptık , özel ihtiyaçlar 179 00:15:45,800 --> 00:15:46,800 O bizimle 180 00:15:51,800 --> 00:15:54,000 Turk 181 00:16:05,100 --> 00:16:06,300 Git ... 182 00:16:10,400 --> 00:16:11,500 O dışarıda 183 00:16:15,300 --> 00:16:17,000 Şimdi nesin? 184 00:16:27,400 --> 00:16:29,000 Özel bir slogana sahibiz 185 00:16:29,000 --> 00:16:31,300 Ne yapıyorsun ? 186 00:16:33,000 --> 00:16:34,600 İngilizce konuşamaz 187 00:16:54,700 --> 00:16:56,400 Attaki çocuk 188 00:16:57,300 --> 00:16:58,600 Bu aradığımız şey 189 00:16:58,600 --> 00:17:00,300 Aptal özel 190 00:17:01,300 --> 00:17:03,800 İyi . belki bir iş almam gerek 191 00:17:07,500 --> 00:17:09,700 Ne istersem yapabilir miyim ? 192 00:17:10,100 --> 00:17:13,600 Kalmakta özgürsün ... 193 00:17:15,300 --> 00:17:16,200 O tamam 194 00:17:20,200 --> 00:17:22,700 Kolay yol ... 195 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 Evet biz Harry'yi yaptık 196 00:17:31,300 --> 00:17:33,200 Özel ihtiyaçlar hiç altı 197 00:17:33,200 --> 00:17:35,100 bir seçilir 198 00:17:35,100 --> 00:17:36,800 Neden gelmemiz gerek ? 199 00:17:42,000 --> 00:17:43,200 Kurala ne dersin ? 200 00:17:45,400 --> 00:17:46,400 Buraya gidiyoruz .. 201 00:17:50,500 --> 00:17:51,800 Bay Gate nerede 202 00:17:52,100 --> 00:17:54,600 Bir dönem önce geçti 203 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Ve size hazırladığı tartı kaçırıyorsunuz 204 00:18:01,300 --> 00:18:02,600 Onu çok severim 205 00:18:04,700 --> 00:18:07,000 Ve seninle gurur duyuyorum 206 00:18:08,900 --> 00:18:10,300 O tamam , özel bir geceye sahibiz 207 00:18:12,000 --> 00:18:13,200 Babamın onu bilmesine izin veririm 208 00:18:13,900 --> 00:18:16,300 Baba bu akşam Harry'de kalıyorum 209 00:18:19,500 --> 00:18:21,100 Sen ketçabın dışındasın 210 00:18:22,900 --> 00:18:24,100 Ama bir arama yapman gerek 211 00:18:27,700 --> 00:18:29,000 Çılgın sekizi aldın mı ? 212 00:18:39,100 --> 00:18:41,600 Bunu geri koyuyorsun 213 00:18:43,000 --> 00:18:44,400 Sen gerçekten bu oyunu bitiriyorsun 214 00:18:45,000 --> 00:18:47,300 Ben neredeyse Kaptan Arm oldum 215 00:18:47,300 --> 00:18:48,500 Kaptan Arm kim? 216 00:18:48,500 --> 00:18:52,200 Ne tür bodrum olduğunu biliyorum 217 00:18:52,200 --> 00:18:55,300 O bana bütün şeyi söyledi 218 00:18:57,700 --> 00:19:00,000 Hayır ..o bana defineyi söyledi 219 00:19:00,000 --> 00:19:01,200 Bu bir korsan 220 00:19:01,200 --> 00:19:02,400 Bence değil 221 00:19:08,700 --> 00:19:12,500 Buraya gidiyoruz 222 00:19:13,800 --> 00:19:15,500 Dikkatli ol, Kaptan Arm 223 00:19:21,700 --> 00:19:22,900 Üç iki bir 224 00:19:27,400 --> 00:19:28,400 Yut 225 00:19:31,100 --> 00:19:32,200 Bu iyi Turk 226 00:19:34,500 --> 00:19:35,900 O geç gitmiş 227 00:19:46,800 --> 00:19:47,600 Gece gece 228 00:19:49,700 --> 00:19:50,900 Gece Bay D 229 00:19:50,900 --> 00:19:52,100 İyi geceler Roy 230 00:19:56,400 --> 00:19:57,900 Tamam evlat , hafif uyu 231 00:20:08,800 --> 00:20:09,700 Bu kim ? 232 00:20:10,100 --> 00:20:10,900 Ne ? 233 00:20:11,800 --> 00:20:13,500 Annen sadece bana bendeki durumu söyledi 234 00:20:14,000 --> 00:20:16,100 O değil . Hayır o Harry'yi yaptı 235 00:20:17,700 --> 00:20:19,000 Belki onun babana ihtiyacı yok 236 00:20:19,400 --> 00:20:20,500 O benim annem 237 00:20:20,500 --> 00:20:21,700 Kalbime yardım edebilirim 238 00:20:21,900 --> 00:20:22,800 Deneyebilirim 239 00:20:22,800 --> 00:20:24,400 Söylediğim şeyi yapmaya çalış 240 00:20:25,300 --> 00:20:26,300 Biz değil 241 00:20:28,600 --> 00:20:30,100 Bu ürünü derhal kesmek istiyorum 242 00:20:30,100 --> 00:20:32,000 Sen benim gerçek babam değilsin . Bunu geri alacağım 243 00:20:32,800 --> 00:20:34,100 Sen sakin 244 00:20:38,300 --> 00:20:41,300 Sen çılgın 245 00:20:41,300 --> 00:20:42,600 Çocuklar 246 00:20:48,200 --> 00:20:49,200 O mükemmel 247 00:20:50,500 --> 00:20:53,000 Kendinizle gurur duymalısınız 248 00:20:56,100 --> 00:20:58,500 Siz ilk özel ihtiyaçlar sınıfısınız 249 00:21:00,400 --> 00:21:02,400 Bir sınıf alacağız 250 00:21:02,600 --> 00:21:05,300 Bir resim almamız gerek 251 00:21:05,600 --> 00:21:06,500 Çok yüksek 252 00:21:10,100 --> 00:21:12,400 Çabuk şimdi... 253 00:21:12,800 --> 00:21:13,900 Güzel büyük gülümseme 254 00:21:13,900 --> 00:21:15,100 Buraya gidiyoruz 255 00:21:25,800 --> 00:21:27,500 Neden burada olduğumuzu hatırlıyor musun? 256 00:21:27,900 --> 00:21:31,600 Resim almayı bekledin. Ve.. 257 00:21:32,900 --> 00:21:35,200 Onu almamı mı istiyorsun? Evet 258 00:21:36,500 --> 00:21:37,900 Tamam , buraya gidiyoruz.. 259 00:21:40,100 --> 00:21:41,700 Peynir.. 260 00:21:43,400 --> 00:21:44,500 Nasıl şey? 261 00:21:45,100 --> 00:21:46,400 Belki ben efendim 262 00:21:48,300 --> 00:21:49,400 Kapa çeneni evlat 263 00:21:50,400 --> 00:21:51,500 Sen yeni 264 00:21:51,500 --> 00:21:53,500 sınıfın eğlenceli olacak mı 265 00:21:53,500 --> 00:21:57,000 Bu senin için inşa ettiğimiz özel bir sınıf 266 00:21:57,000 --> 00:21:58,600 Geri dönüyor ve derhal bir göz atıyorsun 267 00:21:58,600 --> 00:22:00,700 Sadece burada olanı geri al 268 00:22:03,200 --> 00:22:04,500 Çift çocuğa ne dersin ? 269 00:22:07,100 --> 00:22:08,200 O kolay 270 00:22:10,000 --> 00:22:11,100 Sadece yürüyorum 271 00:22:13,900 --> 00:22:15,400 O harika bir adam 272 00:22:16,200 --> 00:22:17,600 Bu müdürden hoşlanmamızın nedeni 273 00:22:24,500 --> 00:22:25,800 İyi olabildiği kadar iyi 274 00:22:26,100 --> 00:22:27,600 Bence biraz yeni resme ihtiyacımız var 275 00:22:28,100 --> 00:22:31,100 Yeni bir şey yapmamıza ne dersin yarın? 276 00:22:33,900 --> 00:22:36,000 Resmi alacağım . Tamam 277 00:22:38,200 --> 00:22:40,300 Bir öğretime sahip değil misin ? 278 00:22:41,200 --> 00:22:43,000 Kendi kendisi için koyuyorum 279 00:22:43,700 --> 00:22:45,000 Bu yaramaz mı ? 280 00:22:47,100 --> 00:22:48,900 Bence bir şeye ihtiyacımız var 281 00:22:55,400 --> 00:22:56,500 Merhaba sınıf00 282 00:22:58,200 --> 00:23:00,900 Bu biraz gerilim ve acil iş 283 00:23:00,900 --> 00:23:03,800 Sizin yedek öğretmeniniz olacak mı 284 00:23:03,800 --> 00:23:06,300 Herkesin ismini almalıyım 285 00:23:08,900 --> 00:23:10,600 York . Harry .. 286 00:23:11,000 --> 00:23:13,500 Aşina görünüyorsunuz 287 00:23:14,400 --> 00:23:16,100 Hiç kardeşiniz var mıydı ? Hayır 288 00:23:16,100 --> 00:23:18,100 İstediğin başka soru var mı ? 289 00:23:19,900 --> 00:23:21,200 Bu çocuk 290 00:23:24,100 --> 00:23:27,800 Ben sadece yarım gün lük iş yapıyorum 291 00:23:27,800 --> 00:23:29,400 Bu kutlama 292 00:23:29,400 --> 00:23:30,700 Bir sorun var mı ? 293 00:23:31,700 --> 00:23:35,000 Benim sorum öğretmeninin ne zaman geri geliyor ? 294 00:23:35,700 --> 00:23:37,600 Bugün için senin öğretmeninim 295 00:23:41,100 --> 00:23:41,900 Roy 296 00:23:42,800 --> 00:23:44,500 Seninle bir dakika konuşabilir miyim 297 00:23:46,200 --> 00:23:48,400 Şimdi kendi kendine çalış 298 00:23:48,400 --> 00:23:51,000 Biraz aile acil durumuna sahibim 299 00:23:54,800 --> 00:23:56,300 Ne ? Bu senin baban mı ? 300 00:23:56,300 --> 00:23:57,600 Evet . Onun adı neydi ? 301 00:23:58,100 --> 00:24:00,000 Harry . Harry 302 00:24:00,000 --> 00:24:00,900 Benimle Harry 303 00:24:02,800 --> 00:24:03,900 Konuşmamız gerek 304 00:24:04,300 --> 00:24:06,100 Görüşürüz Bay 305 00:24:07,800 --> 00:24:09,200 Ben İtalyanım 306 00:24:11,300 --> 00:24:12,500 Pekala efendim 307 00:24:14,000 --> 00:24:16,300 Seni çılgın çocuk benim yerimde ne yapıyorsun? 308 00:24:16,300 --> 00:24:17,700 Biz çılgın değiliz , biz özeliz 309 00:24:18,000 --> 00:24:20,700 Özel bir sınıfa ihtiyacımız var 310 00:24:22,000 --> 00:24:24,100 Benim çocuğum büyük 311 00:24:28,900 --> 00:24:30,300 Bir gün ara veriyorum 312 00:24:32,700 --> 00:24:33,400 Pekala beyler 313 00:24:33,400 --> 00:24:34,800 Size öğreteceğim 314 00:24:36,300 --> 00:24:37,400 Bir sorum var 315 00:24:37,400 --> 00:24:39,100 Siz beyler araç bokunda bizim sınıfımızı biliyor musunuz 316 00:24:40,300 --> 00:24:41,500 Kim ilgilenir Lewis ? 317 00:24:41,500 --> 00:24:43,200 O gerçek okuldan daha iyi 318 00:24:43,200 --> 00:24:44,600 Bunu bozmuyoruz 319 00:24:44,600 --> 00:24:47,200 Tamamen gerçek şey yapabiliriz 320 00:24:47,200 --> 00:24:49,300 Ve ne istersek yapabiliriz 321 00:24:50,100 --> 00:24:51,200 Bir şeyler 322 00:24:53,600 --> 00:24:54,500 Öyleyse.. 323 00:24:55,000 --> 00:24:58,400 Bir sevgilim olursa , onu buraya getirebilir miyim 324 00:24:58,800 --> 00:24:59,900 O yapıştı mı ? 325 00:25:01,300 --> 00:25:02,500 Sadece mastürbasyon yapıyorsun 326 00:25:03,600 --> 00:25:04,300 evet 327 00:25:06,700 --> 00:25:10,000 Amerika hakkında daha çok şey öğrenebilir miyim ? 328 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 Dinle bebeğim 329 00:25:12,500 --> 00:25:13,700 Burada hiçbir şey yok 330 00:25:13,700 --> 00:25:14,500 Fazla Amerikalı 331 00:25:14,500 --> 00:25:16,500 Sonra ona sabır gösterecek bir şey yapıyoruz 332 00:25:17,800 --> 00:25:18,800 Sonra içindeyim 333 00:25:19,200 --> 00:25:20,500 Sadece mastürbasyon çeker gibi 334 00:25:33,400 --> 00:25:35,300 Haydi evlat 335 00:25:48,200 --> 00:25:50,400 Bu bir program 336 00:25:51,600 --> 00:25:53,600 Nasıl çok zeki oldun?Okulda 337 00:25:54,100 --> 00:25:57,900 Onlar hep benim beynimi yaparlar 338 00:25:59,200 --> 00:26:01,100 Şimdi , slushie'ye ne dersin 339 00:26:02,500 --> 00:26:05,200 Söyle bana , bir slushie mi taşıyorsun ? 340 00:26:06,900 --> 00:26:08,500 Bu tatmak için gerçekten güzel 341 00:26:09,100 --> 00:26:10,300 Bu doğru Harry 342 00:26:10,800 --> 00:26:14,200 Ve bu isim 343 00:26:17,100 --> 00:26:18,200 Teşekkürler 344 00:26:20,500 --> 00:26:21,800 Annen bunun gibi şeyleri sever mi ? 345 00:26:21,800 --> 00:26:23,700 O hep bir dergi okur 346 00:26:23,700 --> 00:26:25,500 O yararlı olacak 347 00:26:31,100 --> 00:26:32,200 Sadece biraz farkettim 348 00:26:35,500 --> 00:26:36,600 Sana bir sır söyledim 349 00:26:38,000 --> 00:26:39,200 2 50 350 00:26:40,300 --> 00:26:42,100 Gitmek mi istiyorsun ? 351 00:26:50,500 --> 00:26:52,000 tamam 352 00:26:53,500 --> 00:26:55,200 Lütfen 2 50 öde 353 00:27:10,700 --> 00:27:11,800 Hayır , Ben değil 354 00:27:12,800 --> 00:27:13,800 Evet sen 355 00:27:15,500 --> 00:27:17,100 O birine dokundu 356 00:27:17,600 --> 00:27:18,900 Kuralları biliyorum 357 00:27:18,900 --> 00:27:21,000 Sadece aptal oyunlarını oynamayı bırak 358 00:27:21,000 --> 00:27:22,600 Şimdi bana 2 50 öde 359 00:27:36,500 --> 00:27:37,600 Yeterli 360 00:27:45,000 --> 00:27:48,600 Ve bütün dükkan bütn özgürlüktür 361 00:27:53,700 --> 00:27:54,700 Bunu yapar mısın ? 362 00:27:55,500 --> 00:27:56,600 Oh evet Harry 363 00:27:57,300 --> 00:27:59,500 Onu ölü yapabilir 364 00:28:01,700 --> 00:28:05,000 Ve şimdi o bu değil 365 00:28:07,200 --> 00:28:08,300 Onu öde 366 00:28:20,800 --> 00:28:22,500 Bana güvenmelisin 367 00:28:31,700 --> 00:28:33,900 Haydi bebeğim , iç iç 368 00:28:33,900 --> 00:28:35,700 Düz git , buraya gidiyoruz 369 00:28:44,000 --> 00:28:45,200 Ne yapmak istiyorsun ? 370 00:28:49,000 --> 00:28:50,200 O çok iyi 371 00:28:53,800 --> 00:28:55,500 hızlı içmelisin... 372 00:29:05,200 --> 00:29:06,200 O çok iyi 373 00:29:06,900 --> 00:29:09,000 Yüzüme bak 374 00:29:14,700 --> 00:29:15,700 İncitmedi 375 00:29:16,800 --> 00:29:17,800 Bunu hissettim 376 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 Harry 377 00:29:27,800 --> 00:29:29,000 Ağzıma ne akıyor ? 378 00:29:31,800 --> 00:29:33,100 Dudaklarımı hissedemiyorum 379 00:29:35,300 --> 00:29:36,300 İyi hissediyorum 380 00:29:36,900 --> 00:29:38,700 Harry , bir sorun geliyor 381 00:29:44,100 --> 00:29:45,800 İyi görünüyorsun 382 00:29:49,900 --> 00:29:51,000 Yarın görüşürüz 383 00:30:03,600 --> 00:30:04,800 Aşık olmalıyım 384 00:30:18,900 --> 00:30:20,700 Sadece hindistancevizi yapıyoruz 385 00:30:23,100 --> 00:30:24,000 Ne ? 386 00:30:24,800 --> 00:30:26,300 O bir sürpriz 387 00:30:28,200 --> 00:30:30,100 Ve sana bir sürpriz vermeliyim 388 00:30:31,800 --> 00:30:33,100 Sen uzatma aldın mı? 389 00:30:36,100 --> 00:30:36,800 Hayır .. 390 00:30:37,400 --> 00:30:40,500 Bu sabah süper uzatma aldım 391 00:30:41,300 --> 00:30:43,500 Onlar kendi kendilerine yolluyorlar 392 00:30:45,600 --> 00:30:47,500 Elden çek 393 00:30:47,500 --> 00:30:50,100 Oh maymun , bu çok muhteşem 394 00:30:50,100 --> 00:30:51,700 Hayalim gerçekleşiyor 395 00:30:51,700 --> 00:30:53,200 Gülümseyin şekerler 396 00:30:59,600 --> 00:31:01,100 Fazla resim 397 00:31:05,800 --> 00:31:07,100 Neden burada tutmuyorsun? 398 00:31:07,300 --> 00:31:09,800 Bütün şeyler 399 00:31:10,900 --> 00:31:12,200 Bunlar için 400 00:31:14,700 --> 00:31:17,100 Bantlar , bu şeyi ıskalamıyorum 401 00:31:17,700 --> 00:31:19,200 Sadece Başkan gibi 402 00:31:20,100 --> 00:31:21,300 Bu doğru 403 00:31:22,800 --> 00:31:24,000 Haydi maymun 404 00:31:30,400 --> 00:31:32,500 Haritayı okula alayım 405 00:31:36,700 --> 00:31:37,400 Harry 406 00:31:42,600 --> 00:31:44,000 Belki biz daha iyi bir şey bulduk 407 00:31:44,600 --> 00:31:45,600 Haydi 408 00:31:47,200 --> 00:31:50,000 Bu istediğimiz şey , Harry 409 00:31:57,000 --> 00:31:58,900 Ve şimdi herkes arkada 410 00:31:58,900 --> 00:32:00,100 O farklı 411 00:32:13,200 --> 00:32:14,300 Burada ne yapıyorsun? 412 00:32:14,600 --> 00:32:15,900 Özel ihtiyaçlar sınıfım var 413 00:32:15,900 --> 00:32:17,600 Bu seni özel yapmaz 414 00:32:17,600 --> 00:32:18,700 Sen kıskançsın 415 00:32:19,200 --> 00:32:21,000 Bu en iyi sınıf 416 00:32:21,000 --> 00:32:23,300 Öyleyse bizi rahatsız etmez 417 00:32:26,500 --> 00:32:28,200 Üzgünüm , o sadece özel ihtiyaçlardır 418 00:32:30,400 --> 00:32:32,000 Bunu özel olduğunu düşünmüyorum 419 00:32:32,600 --> 00:32:35,500 Gitmek istiyorum , Onları öğrenmenin zamanı 420 00:32:39,500 --> 00:32:42,100 Gidelim , öğretmenler bölümüne gitmeliyiz 421 00:32:48,400 --> 00:32:51,100 Öyleyse hikayenin en büyükleri 422 00:33:05,900 --> 00:33:07,700 Bozmak istiyorsun , Sana bozma veriyorum 423 00:33:07,900 --> 00:33:11,300 Dordurma istiyor musun ?Hayır . Belki... 424 00:33:14,100 --> 00:33:15,000 Onu kaybet 425 00:33:23,400 --> 00:33:24,400 Aynı bir 426 00:33:28,300 --> 00:33:29,400 Gösteri geçişi 427 00:33:38,100 --> 00:33:40,000 Makas 428 00:33:46,400 --> 00:33:47,600 Bu ne ? 429 00:33:50,200 --> 00:33:51,700 Kuşunu öldürebilir miyim? 430 00:33:56,200 --> 00:33:57,600 Bir dönüş yapmak için çok büyük 431 00:33:58,600 --> 00:34:02,400 Hayır yapamazsın 432 00:34:10,800 --> 00:34:11,900 Dışarı bak 433 00:34:19,500 --> 00:34:22,200 Bana yardım et 434 00:34:41,700 --> 00:34:44,600 Herkes içeri gidiyor 435 00:34:45,600 --> 00:34:47,800 Geri gel 436 00:34:53,400 --> 00:34:54,600 Hayır... 437 00:34:55,800 --> 00:34:57,200 Ona bakacağız 438 00:35:02,800 --> 00:35:04,800 Şaka yapıyorum ,elbette ortağın olacağım 439 00:35:05,300 --> 00:35:08,200 Biraz ciddi olmalısın ,benim küçük arkadaşım 440 00:35:11,400 --> 00:35:12,500 Tamam 441 00:35:14,500 --> 00:35:15,400 Onu aldık 442 00:35:18,000 --> 00:35:18,900 Affedersiniz 443 00:35:21,600 --> 00:35:24,800 Bizim deneyimimiz için , onu almaya hep ihtiyacımız var 444 00:35:25,600 --> 00:35:27,600 Dört saat içinde geri döneceğim 445 00:35:27,600 --> 00:35:30,100 Öyleyse iki kez yavaşça sana geri vereceğim 446 00:35:30,100 --> 00:35:32,100 Almayacağım . Sana göstereceğim 447 00:35:32,100 --> 00:35:33,900 Fazla yapmadığını biliyorum , gururlu olma 448 00:35:34,600 --> 00:35:36,400 Gururlu olma, o gidiyor 449 00:35:36,400 --> 00:35:37,900 O gidiyor 450 00:35:37,900 --> 00:35:40,500 Tamam 451 00:35:46,200 --> 00:35:48,600 Sna sorabilir miyim Pola ayısı 452 00:35:50,300 --> 00:35:53,000 Sadece söylüyorum 453 00:35:57,300 --> 00:35:58,200 Tamam 454 00:36:02,200 --> 00:36:03,100 Harry 455 00:36:03,800 --> 00:36:04,900 Sanakim adımı söyledi ? 456 00:36:06,600 --> 00:36:08,300 Harry .. 457 00:36:11,900 --> 00:36:14,900 Sadece bütün bu şeyi bilmeni istiyorum 458 00:36:20,000 --> 00:36:23,300 Eskimo , Amerikalı olmak istiyorlar 459 00:36:24,000 --> 00:36:25,200 Bu eğlenceliydi 460 00:36:26,400 --> 00:36:28,000 Sana soru sormalıyım 461 00:36:28,400 --> 00:36:29,900 Onu senin durumuna koy 462 00:36:32,800 --> 00:36:35,000 Sinema seyretmeyi sever misin ? 463 00:36:36,900 --> 00:36:37,900 O özel 464 00:36:40,700 --> 00:36:42,000 Sınıfa gidiyor musun? 465 00:36:44,500 --> 00:36:45,900 O gerçekten eğlence yapar 466 00:36:47,000 --> 00:36:49,700 evime geliyorsun tamam mı?Affedersiniz 467 00:36:49,700 --> 00:36:53,000 Saat yedi 468 00:36:54,100 --> 00:36:56,300 Evet . tamam 469 00:37:00,100 --> 00:37:01,100 Bir tarih 470 00:37:02,700 --> 00:37:05,300 O mükemmel şey zaten 471 00:37:05,300 --> 00:37:07,200 O yedi dedi 472 00:37:12,400 --> 00:37:15,100 Üzgünüm bebeğim , bu benim ilk seferim 473 00:37:15,100 --> 00:37:16,300 İyi misin ? Evet 474 00:37:17,500 --> 00:37:18,600 Bana yardım ediyorsun 475 00:37:22,700 --> 00:37:25,400 Onun beni doğru konuma koyacağını düşünüyorum 476 00:37:28,500 --> 00:37:29,600 Biraz alman gerek 477 00:37:29,600 --> 00:37:31,300 Ne ? Bilirsin 478 00:37:31,300 --> 00:37:35,300 İnce gömlek giyebiliriz 479 00:37:36,000 --> 00:37:37,500 Öyleyse onun hakkında düşünüyoruz 480 00:37:37,500 --> 00:37:39,600 Bunu yapmak istiyorsan 481 00:37:39,900 --> 00:37:41,000 Özel bir şey yapıyorsun 482 00:37:41,200 --> 00:37:42,600 Biraz çikolata ateşle 483 00:37:44,700 --> 00:37:46,100 Çok kolay 484 00:37:58,200 --> 00:37:59,200 Merhaba Jessica 485 00:37:59,200 --> 00:38:00,800 Görüştüğümüze sevindim Jessica 486 00:38:01,600 --> 00:38:02,600 Bu doğru değil 487 00:38:03,800 --> 00:38:04,800 Merhaba Jessica 488 00:38:07,000 --> 00:38:07,900 Ben Harry 489 00:38:10,900 --> 00:38:12,000 Merhaba Jessica 490 00:38:14,200 --> 00:38:15,700 Bay Harry Jessica 491 00:38:19,200 --> 00:38:20,400 Harry merhaba 492 00:38:21,500 --> 00:38:22,900 İçeri gelmek ister misin? 493 00:38:29,100 --> 00:38:30,100 İçmek istiyor musun ? 494 00:38:33,000 --> 00:38:35,400 Harry senin için sormaya birkaç sorum var .. 495 00:38:35,700 --> 00:38:36,800 Sadece yukarı çık 496 00:38:37,200 --> 00:38:40,700 Bir plan yaptım , biz sadece aşağıda 497 00:38:41,200 --> 00:38:42,500 Sen çok eğlencelisin 498 00:38:42,500 --> 00:38:43,500 Gerçekten mi? 499 00:38:43,500 --> 00:38:44,700 Onu denemek istiyorsun 500 00:38:46,100 --> 00:38:48,500 Geliyor musun? Evet 501 00:38:56,500 --> 00:38:58,400 Senin için gitmeye o çok 502 00:39:03,900 --> 00:39:05,700 Oturabilir misiniz lütfen ? Hayır 503 00:39:10,300 --> 00:39:12,100 Seninle ne olduğunu biliyorum 504 00:39:16,900 --> 00:39:20,400 Sadece biraz açıklama yapman gerek 505 00:39:22,600 --> 00:39:24,400 O beni gerçekten sıcak hissettiriyor 506 00:39:27,000 --> 00:39:30,500 Bütün özel ihtiyaç sınıflarında sorun ne 507 00:39:33,400 --> 00:39:35,400 Sorun ne bilmiyorum . Onu anlayamıyorum 508 00:39:38,900 --> 00:39:41,000 Kıçına ihtiyacım var. Ne ? 509 00:39:42,500 --> 00:39:43,400 Harry 510 00:39:43,400 --> 00:39:45,600 Gerçekten yardımına ihtiyacım olduğu durumdayım 511 00:39:45,900 --> 00:39:47,900 Durum mu ? Harika 512 00:39:48,000 --> 00:39:50,400 Banyo aldın mı ? Evet 513 00:40:11,700 --> 00:40:13,300 Tamam!Tamam... 514 00:40:21,600 --> 00:40:23,500 Onu alıyorum!Hayır!Hayır!Hayır! 515 00:40:24,300 --> 00:40:25,100 Buradaki ne. 516 00:40:54,900 --> 00:40:56,100 Hayır!Hayır!Hayır! 517 00:41:04,800 --> 00:41:06,600 Bir süre buradasın, iyi misin? 518 00:41:06,900 --> 00:41:07,500 Şaka yapıyor olabilirdin,l could be more ok. 519 00:41:09,300 --> 00:41:13,000 Akşam yemeği için kalabilir misin? -Şaka mı yapıyorsun? Geliyorum! 520 00:41:13,600 --> 00:41:14,500 Tamam. 521 00:41:23,900 --> 00:41:24,900 Bak. 522 00:41:36,900 --> 00:41:38,600 Harry aşağı geliyor musun? 523 00:41:38,900 --> 00:41:40,100 Sadece temizle. 524 00:41:55,400 --> 00:41:56,800 Harry!Harry! 525 00:41:58,800 --> 00:41:59,900 Ne yapıyorsun? 526 00:41:59,900 --> 00:42:01,300 O seni kabul etmiyor mu ahbap? 527 00:42:02,100 --> 00:42:05,100 Bunu mahvedemem. -Eminim ki tepki göstermek üzeresin. 528 00:42:05,700 --> 00:42:06,900 Bence de. 529 00:42:07,200 --> 00:42:09,900 Harry havuz için geliyor musun? 530 00:42:13,200 --> 00:42:14,500 Akşam yemeği için kalmamı istiyorsun. 531 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 Ne yaptığını bilmiyorum. 532 00:42:16,800 --> 00:42:20,100 Tamam.Bir fikrim var.O bir sinemaydı ve o iyi biri. 533 00:42:20,300 --> 00:42:23,400 Bu pencereyi aç ve ne söylersem söyledi. 534 00:42:23,400 --> 00:42:24,600 Tamam. 535 00:42:31,000 --> 00:42:33,200 Mükemmel!Bir iş adamı kıyafeti. 536 00:42:35,900 --> 00:42:37,700 Harry!Ne giyioyrsun. 537 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 Akşam yemeği için değiştiriyorum. 538 00:42:41,800 --> 00:42:44,400 O yemek için uygun. 539 00:42:45,300 --> 00:42:46,900 Burada sıcak. 540 00:42:47,400 --> 00:42:48,700 Sen camı açmak için ben olabilirsin. 541 00:42:49,300 --> 00:42:50,400 Tahminim ol. 542 00:42:52,700 --> 00:42:54,300 Harry, beni duyabiliyor musun? -Evet! 543 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 evet ne? 544 00:42:56,200 --> 00:42:57,700 O ne dedi? 545 00:42:59,600 --> 00:43:00,600 Tama ne? 546 00:43:01,700 --> 00:43:04,700 Güzel gözlerin var. -Güzel gözlerin var. 547 00:43:05,600 --> 00:43:06,500 Teşekkürler. 548 00:43:08,900 --> 00:43:12,300 Hey!Nereden geliyorsun? -Hey!Nereden geliyorsun? 549 00:43:13,000 --> 00:43:14,500 Ben doğdum... 550 00:43:16,000 --> 00:43:17,400 Kafanı koparabilir misin? 551 00:43:17,400 --> 00:43:20,000 Sana yalvarıyorum, kafanı tırmalamak istiyorsun. 552 00:43:20,300 --> 00:43:21,400 Hayır!Neden? 553 00:43:21,400 --> 00:43:23,100 Hala konuşacak çok şeyimiz var. 554 00:43:25,100 --> 00:43:27,500 Bu beni koparıcın mı? Yüzüne yumruk atacağım. 555 00:43:27,500 --> 00:43:30,600 Bunu gibi beni koparma, Yüzüne yumruk atacağım. 556 00:43:31,600 --> 00:43:32,700 Seni hatırlıyorum. 557 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 Nasıl büyük kıskacını unutabilirim. 558 00:43:35,300 --> 00:43:38,400 Büyük kıskacını hatırlıyorum. 559 00:43:38,400 --> 00:43:40,600 Senin cimri kokunu neredeyse buradan koklayabilirim. 560 00:43:40,600 --> 00:43:43,800 Senin cimri kokunu neredeyse buradan koklayabilirim. -Harry! 561 00:43:43,800 --> 00:43:46,000 Şimdi, neden baban bakıyorsun maymun. 562 00:43:46,000 --> 00:43:48,700 Şimdi, neden bana bakıyorsun maymun. -Bu kim? 563 00:43:49,000 --> 00:43:50,200 Harry, baba. 564 00:43:50,500 --> 00:43:52,000 Neden seninle böyle konuşuyor? 565 00:43:52,200 --> 00:43:54,100 O özel. 566 00:43:58,100 --> 00:43:59,500 Merhaba!Harry! 567 00:44:02,700 --> 00:44:03,800 Yemeğimiz hazır. 568 00:44:03,800 --> 00:44:06,100 Burada ne duruyoruz. 569 00:44:13,800 --> 00:44:15,500 Harry, kendinden emin ol. 570 00:44:20,700 --> 00:44:21,700 Roy! 571 00:44:24,100 --> 00:44:25,200 Burada ne yapıyorsun. 572 00:44:26,800 --> 00:44:30,000 Sadece Harry'nin hesabını ziyaret ettiğini düşünüyorum. 573 00:44:36,100 --> 00:44:37,600 Yağ gibi görüyorsun. 574 00:44:38,600 --> 00:44:42,200 Onu hala alabilirsin. -Hayır!İyiyim teşekkürler. 575 00:44:45,500 --> 00:44:48,600 Bu Harry. -Merhaba! 576 00:44:50,100 --> 00:44:52,900 Bilirsin onlar ayrıca kadın kıyafeti içinde onu yapıyorlar. 577 00:44:57,400 --> 00:44:58,800 Jessica, bekliyoruz 578 00:44:58,800 --> 00:45:00,000 Benimle ön kapıda görüş. 579 00:45:03,000 --> 00:45:05,100 Benim gülüm gibi görünüyorsun. -Kesin! 580 00:45:15,200 --> 00:45:17,100 Öyleyse Charlie ne iş yapıyorsun? 581 00:45:17,400 --> 00:45:18,500 Adı Walter. 582 00:45:24,400 --> 00:45:26,100 Öyleyse biraz aldın mı? 583 00:45:26,500 --> 00:45:28,500 Biraz ne? -Biraz biliyorsun. 584 00:45:31,000 --> 00:45:35,000 Sna bir şey sorabilir miyim? -Evet! Zaten, bir sürüş yapmak istiyor musun? 585 00:45:35,700 --> 00:45:38,800 Oldukça tatlı. -Gelen ne? 586 00:45:39,200 --> 00:45:42,000 Onu okulda çocuktan aldım. 587 00:45:42,800 --> 00:45:45,500 Öyleyse müdürün odasına mı giriyorsun? -Müdürün odası mı? -Evet. 588 00:45:46,100 --> 00:45:47,400 Biz gerçekte tanıştık. 589 00:45:47,600 --> 00:45:49,900 O benim hikayemi yapıyor. 590 00:45:58,900 --> 00:46:00,500 Bunu bana nasıl yapabilirsin? 591 00:46:01,300 --> 00:46:02,900 Onun öpücüğünü hiç almıyorum. 592 00:46:07,800 --> 00:46:08,700 Oh aman Tanrım. 593 00:46:09,100 --> 00:46:10,000 Ayrılıyorum. 594 00:46:13,200 --> 00:46:14,700 O heryerde bok. 595 00:46:16,500 --> 00:46:19,700 O heryerde bok! Lanet! 596 00:46:20,200 --> 00:46:23,900 O pencerede bok. Oh aman Tanrım. 597 00:46:25,900 --> 00:46:28,200 O heryerde bok! 598 00:46:28,200 --> 00:46:30,500 O bütün duvar boyunca bok. 599 00:46:31,100 --> 00:46:32,300 Buraya kalk. 600 00:46:34,100 --> 00:46:35,400 Bu akşama ne dersin? 601 00:46:36,900 --> 00:46:39,000 Teşekkürler Roy,üst kata çıkmalıyım. 602 00:46:43,200 --> 00:46:44,300 Lütfen sakinleş. 603 00:46:44,900 --> 00:46:45,900 Jessica ile randevu. 604 00:46:47,000 --> 00:46:48,300 O bütün duvar boyunca bok. 605 00:46:51,400 --> 00:46:52,800 Ben zamanında doğruyum. 606 00:46:55,400 --> 00:46:56,600 Şimdi uzun olacaksın. 607 00:47:00,200 --> 00:47:01,200 Bu harika olacak. 608 00:47:02,500 --> 00:47:04,000 Onu şimdi resimleyebilirim. 609 00:47:13,800 --> 00:47:16,200 Sen de şirinsin, evet sen. 610 00:47:22,200 --> 00:47:24,600 Roy!Bütün ev işini bitir. 611 00:47:26,300 --> 00:47:27,400 Teşekkürler Jessica. 612 00:47:28,900 --> 00:47:30,500 Hayal etme. 613 00:47:32,000 --> 00:47:33,900 Biraz sıcak etkilemek istiyorum... 614 00:47:34,400 --> 00:47:36,100 onun dahi olduğunu söyledim. 615 00:47:44,200 --> 00:47:48,600 Pekala,herkesin bunu görmesini istiyorum.... yarışmaya başla. 616 00:48:10,300 --> 00:48:11,300 Nasıl zor Roy. 617 00:48:18,600 --> 00:48:19,700 Ne yapıyorsun? 618 00:48:19,900 --> 00:48:21,000 bu Jessica. 619 00:48:23,700 --> 00:48:25,300 Annen. -Merhaba,tatlım. 620 00:48:26,000 --> 00:48:26,800 Hey, anne. 621 00:48:26,800 --> 00:48:30,700 Bu benim yerim ve buradan derhal ayrılmanı önerebilirim ya da... 622 00:48:30,700 --> 00:48:31,700 Harry! 623 00:48:32,900 --> 00:48:35,000 Arkadaşların benimkilerden daha farklı. 624 00:48:51,900 --> 00:48:52,900 Belki. 625 00:48:53,500 --> 00:48:54,900 Ne oluyor? 626 00:48:55,100 --> 00:48:57,700 Belki bu kağıt senni sever. 627 00:48:58,300 --> 00:48:59,400 Belki bu çiçekler. 628 00:49:01,300 --> 00:49:02,100 Teşekkürler Roy! 629 00:49:03,700 --> 00:49:05,400 Beni müdürün odasına almak için hazır mısın. 630 00:49:06,300 --> 00:49:07,400 Evet! 631 00:49:18,900 --> 00:49:20,700 Hey!Jessica.Geliyorum. 632 00:49:28,300 --> 00:49:29,500 Benimle çalışman gerek. 633 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 Ne yapıyorsun? -Ne yapıyorsun? 634 00:49:33,300 --> 00:49:35,300 Sadece onu yapalım, ve buradan çık. 635 00:49:38,400 --> 00:49:40,200 Tamam.Sadece hazırlan. 636 00:49:44,200 --> 00:49:45,400 Onu hissedebilirim. 637 00:49:51,100 --> 00:49:51,600 Onu aldım. 638 00:49:54,100 --> 00:49:54,700 Bu o. 639 00:49:55,200 --> 00:49:55,800 Yaptım. 640 00:49:56,100 --> 00:49:57,900 O sadece düşündüğüm şeyi çalışır. 641 00:49:59,500 --> 00:50:00,800 Kendi kendini sevdin mi? 642 00:50:01,900 --> 00:50:03,800 Hayır!O tamamen zaman harcama. 643 00:50:06,600 --> 00:50:09,900 Bu utandırıcı Kastediyorum, Daha önce o bana hiç olmaz. 644 00:50:13,900 --> 00:50:15,800 Bu benim erkek arkadaşım. -Erkek arkadaşın mı? 645 00:50:17,300 --> 00:50:19,500 Bana neden bahsediyorsun? 646 00:50:19,500 --> 00:50:22,200 Teşekkürler ama araştırmak için bir şey bulmuyorum. 647 00:50:24,500 --> 00:50:26,800 Ve bana bu yeri temizlemek için bir iyilik yapabilir misin. 648 00:50:29,100 --> 00:50:29,800 Sorun yok. 649 00:50:35,400 --> 00:50:36,200 Pis kız. 650 00:50:40,600 --> 00:50:41,800 Hazine kutusunu aldım. 651 00:50:44,200 --> 00:50:45,400 Harry definesini buldum. 652 00:50:49,300 --> 00:50:50,100 ağır. 653 00:50:52,300 --> 00:50:54,000 Harry! 654 00:51:19,000 --> 00:51:20,600 Harry!Defineyi buldum. 655 00:51:20,600 --> 00:51:22,200 Yol yok aşağılık yüz! 656 00:51:23,500 --> 00:51:25,300 Define harita gibi. 657 00:51:25,300 --> 00:51:28,100 Neden kız arkadaşına göstermeye gidiyorsun. 658 00:51:28,300 --> 00:51:29,700 Jessica fırlatır Harry. 659 00:51:31,000 --> 00:51:34,000 Ondan hoşlanamam ve arkadaşlığımızı reddediyorum. 660 00:51:34,900 --> 00:51:36,600 Ve onun erkek arkadaşı var. 661 00:51:37,400 --> 00:51:38,800 O biraz zaptetti mi? 662 00:51:41,200 --> 00:51:43,700 Aşağılık heriflerin sesi gibi duyuyorum. 663 00:51:45,700 --> 00:51:47,300 Bu çeşit bir dili kullanmak için sebebin yok 664 00:51:48,100 --> 00:51:52,300 Kız zaptetmez ve.... 665 00:51:52,600 --> 00:51:54,200 Şimdi içeride şaka yapıyor musun? 666 00:51:56,500 --> 00:51:57,600 Ne biliyorsun?Bu o. 667 00:51:59,300 --> 00:52:03,600 Sen kendini beğenmişsin ve gelecek sefer sen.... 668 00:52:06,100 --> 00:52:08,600 Yaptık ahbap biz sonuz. 669 00:54:01,500 --> 00:54:02,200 Roy! 670 00:54:06,400 --> 00:54:07,200 Seni tanıyor muyum? 671 00:54:07,200 --> 00:54:09,700 Beni atnıyor musun, evet seni tanıyorum ve senin sınıfındayım. 672 00:54:12,000 --> 00:54:13,200 Oh aman Tanrım, ona inanamam. 673 00:54:16,500 --> 00:54:17,700 Sen Harry'nin arkadaşısın, değil mi. 674 00:54:20,200 --> 00:54:20,800 Evet! 675 00:54:23,400 --> 00:54:24,600 Sen gerçekten korsansın 676 00:54:24,800 --> 00:54:25,700 Evet!Bunu seviyor musun? 677 00:54:29,900 --> 00:54:30,800 Neden bahsediyorsun? 678 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 Ne olursa olsun. 679 00:54:40,800 --> 00:54:43,400 Hey!Buddy....Harry! 680 00:54:45,200 --> 00:54:48,400 Harry!Burada mısın? Harry! 681 00:54:52,900 --> 00:54:55,200 Harry!Senin için sürprizim var. 682 00:54:57,900 --> 00:54:59,500 Kutup ayısını alıyorsun... 683 00:55:03,500 --> 00:55:06,400 Anne ,kutup ayısı nerede? 684 00:55:06,500 --> 00:55:09,200 Avcı tarafından vuruldu. Baban gibi. 685 00:55:09,900 --> 00:55:12,900 Roy!Sana inanamıyorum. 686 00:55:19,700 --> 00:55:23,800 Kutup ayısını benim odama al. -Tamam!Ahbap. 687 00:55:57,100 --> 00:55:57,600 Merhaba ahbap! 688 00:55:58,200 --> 00:55:59,200 Oh sen. 689 00:56:05,900 --> 00:56:08,400 Geri kal....yolumun dışında. 690 00:56:10,500 --> 00:56:12,300 O sadece kutup ayısından korkar. 691 00:56:19,000 --> 00:56:19,700 O nerede? 692 00:56:28,500 --> 00:56:30,100 O cehennem nerede? 693 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 Ne arıyorsun? 694 00:56:33,800 --> 00:56:34,700 Kutum. 695 00:56:35,100 --> 00:56:36,600 İçine kağıt koyduğum kutu. 696 00:56:36,900 --> 00:56:37,700 Ne kağıdı? 697 00:56:38,900 --> 00:56:42,100 Belge,fotoğraf ve bant, kanıt. 698 00:56:42,100 --> 00:56:43,500 Kanıt ne? 699 00:56:45,000 --> 00:56:47,300 Tatlım, benden bir dakika uzak dur. 700 00:56:50,600 --> 00:56:53,700 Kanıt ne olursa olsun çekilir, ve kanıt benden 28 yıl uzaklaşır. 701 00:56:54,200 --> 00:56:57,000 O nerede? -Bilmiyorum, ve o burada değil. 702 00:56:57,500 --> 00:56:58,500 Bazıları onu çaldı. 703 00:57:01,400 --> 00:57:02,400 Jessica. 704 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 Ne Jessica? -Bu kız. 705 00:57:06,500 --> 00:57:08,400 Gezi için beni izlemeye çalışır. 706 00:57:09,400 --> 00:57:11,500 Onu alır. -Emin misin? 707 00:57:13,000 --> 00:57:15,200 O dolaşır ve soru. 708 00:57:19,900 --> 00:57:21,000 Oh,onunla ilgileniyorum. 709 00:57:23,000 --> 00:57:23,800 Onu öldürecek misin? 710 00:57:29,100 --> 00:57:30,100 Hayır!Hayır! 711 00:57:30,100 --> 00:57:32,100 Onu öldürmeyeceğim tatlım. 712 00:57:32,100 --> 00:57:34,700 Neden çocuklar için oturup dua etmiyorsun. 713 00:57:38,800 --> 00:57:40,400 Ve Jessica'ya ödeyeceğim. 714 00:57:41,700 --> 00:57:42,700 Küçük bir ziyaret. 715 00:57:44,700 --> 00:57:46,900 Burada hazır bulunduğun için teşekkürler. 716 00:57:48,000 --> 00:57:50,300 Şamandıra hakkında fikir var mı? 717 00:57:51,200 --> 00:57:52,500 Bir sıçan, bir kurşun... 718 00:57:53,500 --> 00:57:54,100 Titanic! 719 00:57:57,100 --> 00:57:59,400 Hayır!Bunu gibi bir şey değil. 720 00:57:59,600 --> 00:58:01,400 Onu şamandıra için yaptım. 721 00:58:05,600 --> 00:58:07,000 Birini duyabilir miyim. 722 00:58:08,000 --> 00:58:10,300 Merhaba!Ching Chang!Neye sahipsin? 723 00:58:19,400 --> 00:58:20,600 O söylüyor.... 724 00:58:26,200 --> 00:58:28,400 Uçuş hissi için uçuyor. 725 00:58:34,100 --> 00:58:35,700 ...Roy Robertson tarafından. 726 00:58:37,200 --> 00:58:39,600 Haydi beyler, şeiy odakla. 727 00:58:41,400 --> 00:58:45,000 Hindistan hakkında ne düşünüyorsun? 728 00:58:47,700 --> 00:58:50,200 Evet!Çık. -Senin için iyi. 729 00:58:57,000 --> 00:58:58,300 Çok iyi Roy. 730 00:58:58,600 --> 00:59:03,400 Şamandıraya ne dersin George Washington geçişi için... 731 00:59:03,700 --> 00:59:06,100 Belki bir nehir, göl -Tamam. 732 00:59:06,800 --> 00:59:07,700 Biraz biz yerleştiriyoruz. 733 00:59:10,400 --> 00:59:13,300 Dua etmeliyiz ve birini buldu. 734 00:59:13,300 --> 00:59:16,500 George Washington'ın bir şamandırası mı? -Bir ahmağa benziyoruz. 735 00:59:16,500 --> 00:59:18,900 Tam olarak! -Şans yok, onu yapmıyoruz. 736 00:59:24,800 --> 00:59:27,700 Dikkat ettim mi,bir şamandıra yapmıyor musun? 737 00:59:28,400 --> 00:59:30,200 ev ödevi. 738 00:59:30,500 --> 00:59:34,000 Ve gerçekten harika. -Bunu seversin. 739 00:59:36,700 --> 00:59:38,800 Gerçekte bir on sınıf alıyor olacağız. 740 00:59:40,800 --> 00:59:42,500 Hangi anlam, 741 00:59:43,500 --> 00:59:45,600 Artık özel olmayacaksın. 742 00:59:57,500 --> 00:59:59,200 Bahsettiğim şey bu. 743 01:00:28,000 --> 01:00:29,200 Hey bayım onu kontrol et. 744 01:00:33,200 --> 01:00:35,600 Teşekkürler müdür Kong. 745 01:00:35,600 --> 01:00:37,100 Yardım için yapabildiğim bir şey. 746 01:00:37,500 --> 01:00:39,100 Öyleyse sorun var mı? 747 01:00:39,400 --> 01:00:44,300 Evet!Gerçekte...bana AP English hakkında ve bilim ücreti olmadığı hakkında söylemeye ne dersin? 748 01:00:44,500 --> 01:00:47,100 Neden onların bu sınıfa ihtiyaçları var? 749 01:00:47,100 --> 01:00:48,500 Bu iyi bir soru. 750 01:00:50,100 --> 01:00:52,600 İyi bir soru noktaya doğru.Örneğin 751 01:00:52,800 --> 01:00:55,400 Neden benim kutum? -Kutu? 752 01:00:56,900 --> 01:00:58,100 Bahsettiğin şeyi bilmiyorum. 753 01:00:58,100 --> 01:01:00,100 Oh,yaptığını düşünüyorum. 754 01:01:05,600 --> 01:01:07,900 Nerede olduğumu ailemin merak ettiğini biliyorsun. 755 01:01:08,500 --> 01:01:11,600 Müdürden bir telefon görüşmesi bununla ilgilenecek,sevgilim. 756 01:01:13,300 --> 01:01:15,500 Merhaba!Benim Brenda. 757 01:01:16,300 --> 01:01:17,500 Jessica'nın arkadaşı. 758 01:01:20,200 --> 01:01:22,800 Kütüphanede bütün gece çekmiş olacağız. 759 01:01:23,200 --> 01:01:24,000 Bu akşam! 760 01:01:24,800 --> 01:01:27,000 Yarın büyük nir sınavımız var. 761 01:01:29,000 --> 01:01:31,000 Bu gerçekten zor 762 01:01:32,900 --> 01:01:34,600 Onlar benim en sevdiğim iki çiçeği aldıklarına eminler 763 01:01:34,800 --> 01:01:36,200 Terry ve yeşil. 764 01:01:37,600 --> 01:01:38,900 Hey üyeler. 765 01:01:38,900 --> 01:01:40,200 Bunun birazına birinin ihtiyacı var mı? 766 01:01:40,500 --> 01:01:42,400 Evet!O iyi hissediyor. 767 01:01:44,600 --> 01:01:47,000 Deliriyorum çünkü iki çiçeğim var. 768 01:01:47,300 --> 01:01:49,800 Çok lezzetli. 769 01:01:50,900 --> 01:01:52,000 Bunu istiyorum. 770 01:01:53,000 --> 01:01:54,500 O çok iyi tat veriyor. 771 01:01:57,300 --> 01:01:59,300 Haklıydım, o gerçekten iyi. 772 01:01:59,900 --> 01:02:02,100 O çok şanslı. 773 01:02:08,300 --> 01:02:09,100 Onu em! 774 01:02:09,500 --> 01:02:12,400 Birini istiyorum. -Burada olacağız ve yiyoruz. 775 01:02:16,600 --> 01:02:17,300 Sen haklısın. 776 01:02:18,000 --> 01:02:19,000 Yapabiliriz. 777 01:02:24,500 --> 01:02:25,000 Nasıl yapıyorsun? 778 01:02:25,300 --> 01:02:28,100 2 dolar yapmak istiyor musun? -Kesin! 779 01:02:29,900 --> 01:02:32,600 Yapacağın şey buraya gidiyor ve 2 höpürdeme al. 780 01:02:33,700 --> 01:02:34,400 Tamam! 781 01:02:35,700 --> 01:02:37,600 Tamam bu anlaştık anlamına mı geliyor? 782 01:02:38,400 --> 01:02:39,700 Evet! Anlaştık! 783 01:02:40,100 --> 01:02:41,700 Önce bana iki dolar ver. 784 01:02:44,800 --> 01:02:45,900 Anlaşma anlaşmadır... 785 01:02:47,500 --> 01:02:49,700 Kapı saçını kastediyorsun. 786 01:02:52,100 --> 01:02:53,900 Bir anlaşma bir anlaşmadır. 787 01:02:54,600 --> 01:02:56,100 5 dolar alacak mısın? 788 01:03:08,400 --> 01:03:12,500 Evet!O benimle ve anneme kim olduğumu söylesen iyi olur. 789 01:03:17,400 --> 01:03:18,500 Brenda. 790 01:03:19,800 --> 01:03:20,800 Biliyordum. 791 01:03:24,500 --> 01:03:25,800 Buz buz bebek. 792 01:03:32,700 --> 01:03:34,600 Üzerine işiyor ve eğleniyorum. 793 01:03:49,900 --> 01:03:51,100 Hey!Bu Jessica. 794 01:03:51,600 --> 01:03:54,000 Harry!Bence bunu çalışıyoruz. 795 01:03:54,600 --> 01:03:56,100 Bu Jessica! 796 01:03:57,700 --> 01:03:58,900 Erkek arkadaşının arabası olmalı. 797 01:03:59,400 --> 01:04:00,800 o müdürün arabası. 798 01:04:01,100 --> 01:04:03,200 Müdürün arabası ve müdür onun sevgilisi. 799 01:04:03,900 --> 01:04:05,300 tamamen mantıklı ol. 800 01:04:05,300 --> 01:04:07,500 Bu onun benden bu gece müdürün odasına gitmemi istemesinin nedeni. 801 01:04:07,700 --> 01:04:08,800 O bizi görebilir... 802 01:04:19,600 --> 01:04:21,000 Bunu başarabiliriz. 803 01:04:21,000 --> 01:04:24,500 Ve o bir erkeğin cinsel gücüdür... 804 01:04:24,500 --> 01:04:27,400 o bunun gibi, ve o bizim havuzun piliçleri olduğumuzu düşünüyor. 805 01:04:31,400 --> 01:04:31,900 Buraya geliyorlar. 806 01:04:44,600 --> 01:04:45,400 O yangına sebep olacak. 807 01:04:49,300 --> 01:04:50,000 Harry! 808 01:04:55,100 --> 01:04:56,100 Sola git! 809 01:04:58,500 --> 01:04:59,300 Git Harry! 810 01:05:01,500 --> 01:05:02,500 Harry düz git 811 01:05:24,700 --> 01:05:26,400 Yaptığının en iyisi mi? 812 01:05:26,900 --> 01:05:28,800 Hey!Bu benim arabam. 813 01:05:47,100 --> 01:05:48,600 Bunu düşünüyor musun? 814 01:06:14,200 --> 01:06:16,000 Telefonda aileme ne söyleyeceksin? 815 01:06:18,800 --> 01:06:20,500 Biri gelecek ve bana bakacak. 816 01:06:20,900 --> 01:06:22,700 Oh,katılmıyorum sevgilim. 817 01:06:33,500 --> 01:06:37,100 Bir kez daha soracağım,Jessica. 818 01:06:38,200 --> 01:06:39,400 Neden benim kutum? 819 01:06:39,800 --> 01:06:41,600 Neden bahsettiğini bilmiyorum. 820 01:06:47,700 --> 01:06:49,500 Neden bahsettiğini bilmiyorum. 821 01:06:51,100 --> 01:06:52,900 Neden bahsettiğimi bilmiyorsun. 822 01:06:55,400 --> 01:06:56,700 İyi!İyi!İyi! 823 01:07:00,600 --> 01:07:01,800 Burada neye sahibiz? 824 01:07:02,100 --> 01:07:04,600 Bu bir bant. -senin bandın değil. 825 01:07:04,600 --> 01:07:06,200 Benimle oynama canım. 826 01:07:07,100 --> 01:07:09,000 Senin garipliğin kılavuzluluğunun dışında. 827 01:07:17,800 --> 01:07:18,500 Jessica! 828 01:07:20,100 --> 01:07:21,400 Harry!Roy! 829 01:07:23,000 --> 01:07:24,200 Ne karışıklık! 830 01:07:30,800 --> 01:07:33,600 Burada doğru yere koymayı arzuluyoruz. 831 01:07:37,800 --> 01:07:41,000 Neden bize sevgilinin müdür olduğunu söylemedin. -Ne? 832 01:07:47,500 --> 01:07:48,500 Bu bizim bandımız mı? 833 01:07:49,700 --> 01:07:51,300 O senin azaltman için kullanılmış? 834 01:07:54,100 --> 01:07:58,300 Pekala!müdürün odasına geldiğinde, bir çeşit kutu gördün mü? 835 01:07:58,300 --> 01:07:59,600 Harry'nin define kutusu mu? -Kesin! 836 01:07:59,600 --> 01:08:00,600 Nerede olduğunu biliyorum. 837 01:08:02,800 --> 01:08:03,600 Neden bana söylemiyorsun? 838 01:08:03,900 --> 01:08:05,400 Üç kelime,Yaptım. 839 01:08:05,600 --> 01:08:07,200 Sen sadece beni delirtirsin ve dinlemeyeceksin. 840 01:08:07,200 --> 01:08:10,200 Ve şimdi dinlemek istiyorum. -bu benim favori bölümüm. 841 01:08:10,600 --> 01:08:12,200 Harry bak!Beni dinle. 842 01:08:12,700 --> 01:08:14,000 Sadece bu birini söylemeye zamanım var. 843 01:08:14,700 --> 01:08:16,200 Tanrım sen çok şirinsin. 844 01:08:17,200 --> 01:08:18,300 Ona bir şey alabilmeyi umuyorum. 845 01:08:19,000 --> 01:08:20,700 Ne iyi bir diş. 846 01:08:21,200 --> 01:08:22,800 Evet,o yapabilir. 847 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 Roy'un ne düşündüğünü merak ediyorum. 848 01:08:28,800 --> 01:08:30,200 onun saçına bak. 849 01:08:33,500 --> 01:08:36,000 güzel... 850 01:08:37,000 --> 01:08:40,400 Öyleyse beyler, beni dinliyor musunuz? -Evet! 851 01:08:42,000 --> 01:08:42,900 Evet!Kesin! 852 01:08:54,500 --> 01:08:55,900 siz beyler bu kutuyu almaya gideceksiniz. 853 01:08:58,100 --> 01:08:59,000 Benim için endişelenme. 854 01:08:59,500 --> 01:09:01,100 İstediğim zaman buna dokunabilirim. 855 01:09:01,600 --> 01:09:04,000 Ve her lisenin hikayesini alıyorum. 856 01:09:09,400 --> 01:09:10,800 Git!Buradan çık! 857 01:09:20,100 --> 01:09:21,900 Bu şeyi kıracak doğruya sahip misin. 858 01:09:21,900 --> 01:09:24,400 Harry, burada ne olduğunu bilmiyoruz. Tepki vermek üzeresin. 859 01:09:24,400 --> 01:09:27,700 Artık değiliz. -Haklısın. 860 01:09:28,900 --> 01:09:31,900 Bu defineyi bilmek istiyorum çünkü ben onu bulan biriyim 861 01:09:31,900 --> 01:09:33,200 Ama annem bana haritayı verdi. 862 01:09:33,400 --> 01:09:35,600 Ama kasabaya bırakıyorum. -kutup ayısı nefesi yapıyorum... 863 01:09:37,300 --> 01:09:40,100 Ben bir elmastım ve onu yutuyorsun. 864 01:09:41,500 --> 01:09:42,500 Yeterli! 865 01:09:45,500 --> 01:09:49,200 Roy'u tanıyorsun, gerçek define dostluktur. 866 01:09:50,200 --> 01:09:51,400 Evet!Haklısın. 867 01:09:51,400 --> 01:09:53,100 Öte yandan... 868 01:10:05,300 --> 01:10:06,600 Bütün bu ne? 869 01:10:12,900 --> 01:10:16,700 O sadece bir resim...muhteşem. 870 01:10:22,400 --> 01:10:24,600 Hey Roy, bu cips yapabilir. 871 01:10:25,000 --> 01:10:26,700 Belki korsan defineyi saklar. 872 01:10:27,600 --> 01:10:29,100 Onu koymaya gitmeliyiz. 873 01:10:37,900 --> 01:10:39,600 Bu müdür Karl. 874 01:10:39,600 --> 01:10:42,400 Bu defineyi onun odasında buldum. 875 01:10:47,400 --> 01:10:49,100 Roy, oldukça iyi Çinli koy. 876 01:10:49,100 --> 01:10:51,000 Çinli değil. 877 01:10:56,000 --> 01:11:01,900 Bu benim bu görkemli planın peşinde müdür Karl'ın baş beyni olabilmemin nedeni. 878 01:11:02,400 --> 01:11:04,200 Yüzyılın suçu. 879 01:11:04,900 --> 01:11:08,100 O haklı,yüzyılın suçundayız. 880 01:11:08,700 --> 01:11:11,300 O asla bizimle özel görüşme sınıfında görüşmez. 881 01:11:11,300 --> 01:11:12,900 Ne yapıyoruz? 882 01:11:15,400 --> 01:11:17,000 Bir fikrim var. 883 01:11:40,600 --> 01:11:41,900 Bu cehennem ne? 884 01:11:42,300 --> 01:11:43,600 Moron ne yapıyorsun? 885 01:11:44,000 --> 01:11:45,900 Biz George Washington'ız. 886 01:11:46,600 --> 01:11:48,200 Harika görünüyor, değil mi? 887 01:11:49,100 --> 01:11:50,800 Beyler ne düşünüyordu? 888 01:11:50,800 --> 01:11:53,200 Neden ona bir son vermiyorsunuz. 889 01:11:54,800 --> 01:11:56,400 Üzgünüm!Geciktim. 890 01:12:00,900 --> 01:12:02,500 Hey! bu benim saçım. 891 01:12:13,000 --> 01:12:15,900 Yeni kilitle heryere uyarım. 892 01:12:15,900 --> 01:12:18,000 Bu kutu hala buranın dışında. 893 01:12:18,000 --> 01:12:23,800 Bu bizim bunu gösterip ve bunu üfler üflemez ve biri bu şeyi bulmadan önce kontrol etmemizin nedeni. 894 01:12:24,800 --> 01:12:27,100 Kulağa korkunç geliyor. -Biliyorum. 895 01:12:27,500 --> 01:12:32,000 Bütün üflemeli çalgıları sattım ,bir rüzgar hava iş sınıfı. 896 01:12:33,400 --> 01:12:35,000 Yeni arabanı seviyor musun? 897 01:12:35,300 --> 01:12:37,900 Bu onun satmamamın nedeni. 898 01:12:39,000 --> 01:12:40,400 Atı sattım. 899 01:12:43,800 --> 01:12:45,600 Artık at yok. 900 01:12:49,100 --> 01:12:50,500 Öyleyse şamandıra hakkında ne düşünüyorsun? 901 01:12:50,700 --> 01:12:52,600 Hey beyler!Bu daha iyi olmalı. 902 01:12:53,000 --> 01:12:56,200 Müdür Karl America George Washington olur , kim olursa olsun. 903 01:12:56,200 --> 01:12:58,500 Beni bir korsan yapmalarının nedenini anlıyorum. 904 01:12:58,500 --> 01:13:00,000 Sana nedenini söylüyorum. 905 01:13:00,100 --> 01:13:02,000 Bu belgeye inanmıyorsun. 906 01:13:02,000 --> 01:13:08,200 Kanıtın tarihini buldular.... 907 01:13:08,200 --> 01:13:10,800 AKA yeni bbaşlayan kadın. 908 01:13:11,300 --> 01:13:13,500 Oh aman Tanrım, buna inanabiliyor musun? 909 01:13:14,100 --> 01:13:15,500 Bu hızlı ve iyi. 910 01:13:15,500 --> 01:13:17,800 O mükemmel İngilizce konuşur. 911 01:13:19,300 --> 01:13:22,300 Ching Chang ne zaman iyi konuşabilirsin? 912 01:13:23,600 --> 01:13:25,500 Gerçekte adım Cindy. 913 01:13:25,500 --> 01:13:27,700 O sadece bana çocukları tanımamda yardım eder. 914 01:13:29,400 --> 01:13:31,100 Onu geri istiyor musun? 915 01:13:31,900 --> 01:13:33,500 Onu aldın Joe. 916 01:13:36,200 --> 01:13:41,400 Beklenen üniforma için 2 bin dolara mal olur. 917 01:13:44,500 --> 01:13:46,800 Neden hala bu kafayı koparıyorum? 918 01:13:49,200 --> 01:13:51,200 Kolej tarafından söyleneceğiz. 919 01:13:57,800 --> 01:13:59,000 Bunu yapabildiğime emin değilim. 920 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 Bu adamı tırnaklayacağız ve iyi olacağız. 921 01:14:01,000 --> 01:14:02,900 Sadece bu çeki aldığımıza emin ol. 922 01:14:04,100 --> 01:14:09,500 Dedektif, o özel olmayı umuyor olmalı bilirsiniz 923 01:14:09,500 --> 01:14:16,400 Endişelenme , 924 01:14:16,400 --> 01:14:18,200 Gösteri zamanı. 925 01:14:24,400 --> 01:14:26,400 Müdür Karl! 926 01:14:27,600 --> 01:14:29,000 Merhaba! 927 01:14:29,000 --> 01:14:32,500 Kendimi tanıtmama izin verin Richard Marcus . Öğrencinin resmi özel ihtiyaçları. 928 01:14:32,500 --> 01:14:34,500 Şimdi Amerikan başarı hikayesi. 929 01:14:37,800 --> 01:14:40,300 Sizinle tanışmak iyi zevk. 930 01:14:43,400 --> 01:14:45,100 Çok iyi zevk. 931 01:14:48,700 --> 01:14:50,800 Düşündüğüm şey bu. 932 01:14:50,800 --> 01:14:52,800 Okul için biraz ver. 933 01:14:52,800 --> 01:14:56,700 Evet,bunu yapıyorum. 934 01:14:58,400 --> 01:14:59,800 Özel ihtiyaçlar. 935 01:15:00,100 --> 01:15:01,800 Şimdi imtiyaz için zaman. 936 01:15:03,300 --> 01:15:07,400 Ama çek sunulmuş olacak... -Ben oldukça güçlüyüm. 937 01:15:09,100 --> 01:15:10,600 Evet öylesin. 938 01:15:10,600 --> 01:15:12,400 Burada çekine sahibim. 939 01:15:12,400 --> 01:15:16,300 Ve Bay Marc ilk olarak ihtiyaçları görmekle ilgilenir. 940 01:15:16,300 --> 01:15:19,700 Evimde bütün çiçeklere dönebilirim. 941 01:15:20,500 --> 01:15:22,100 Ev sahibi de. 942 01:15:24,600 --> 01:15:26,500 Bu özel ihtiyaç otobüsü. 943 01:15:26,500 --> 01:15:27,900 Buraya geliyorlar. 944 01:15:27,900 --> 01:15:31,000 Çocukların ne yaptığını görmemize izin verin. -Evet! 945 01:15:51,000 --> 01:15:52,600 Bu senin sesine benziyor. 946 01:15:52,600 --> 01:15:54,600 Oh aman Tanrım, kutuyu aldılar. 947 01:15:56,400 --> 01:16:03,400 Bu mantıklı olmaz , özel ihtiyaç ricası yarattığım şey. 948 01:16:06,800 --> 01:16:08,500 Bu çeke ihtiyacımız var. 949 01:16:13,600 --> 01:16:15,500 Bu müdür Karl. 950 01:16:24,900 --> 01:16:26,400 geri geliyor. 951 01:16:34,700 --> 01:16:36,300 farklı. 952 01:16:46,800 --> 01:16:49,600 Elini izle Piggy. -Arabaya bin. 953 01:16:53,500 --> 01:16:55,600 Nasıl zor iş onlar. -Evet! 954 01:16:55,600 --> 01:16:57,400 O uzun zaman için hapisaneye gidiyor 955 01:16:57,500 --> 01:17:00,100 Hapisanenin müdürü. -Bu pomosyon... 956 01:17:01,600 --> 01:17:03,000 Hey Jessica. 957 01:17:03,800 --> 01:17:04,900 Merhaba! 958 01:17:04,900 --> 01:17:07,200 Onları sonra göreceğim. 959 01:17:08,700 --> 01:17:09,700 Oh aman Tanrım. 960 01:17:09,700 --> 01:17:13,000 O onu müdür Karl'dan aldı ve biz tamamen kaybediciyiz. 961 01:17:15,600 --> 01:17:17,700 Bu aptal üyeyi kontrol et Jean. 962 01:17:20,200 --> 01:17:21,400 Ne biliyorsun,Harry! 963 01:17:21,400 --> 01:17:26,100 Bu deneyim beni kadınlardan uzaklaştırır. -Evet, ikimizin arasına tekrar hiç kadın sokmamalıyız. 964 01:17:26,100 --> 01:17:27,400 Bu olmayacak. 965 01:17:29,200 --> 01:17:31,200 Bunu unutmayacağız. -Evet! 966 01:17:34,200 --> 01:17:36,900 Bizi affedin, sen Harry ve Roy doğru mu? 967 01:17:38,100 --> 01:17:40,000 Gerçekte ben Harry ve o Roy. 968 01:17:40,400 --> 01:17:44,300 Biz ikiziz ve adım Flida ve bu Rida 969 01:17:44,300 --> 01:17:47,200 Merhaba!Çocuklar. -Merhaba 970 01:17:47,600 --> 01:17:51,800 kolejde bütün kızları kontrol edeceğiz, gelmek istiyor musun? 971 01:17:51,800 --> 01:17:53,800 Kesin! -Bekle! Harry! 972 01:17:55,600 --> 01:17:58,100 Dinle bizi kimin anladığını bilmemiz gerek. Yarışma! 973 01:17:58,100 --> 01:18:01,300 Pekala! -Öyleyse birini çek. 974 01:18:06,500 --> 01:18:08,700 Ne yanlış? -İstediğim şey bu. 975 01:18:11,600 --> 01:18:13,100 O bir türün biri. 976 01:18:13,500 --> 01:18:15,300 Bir milyonda bir. 977 01:18:16,100 --> 01:18:17,500 yaptığımız hangisi. 978 01:18:18,600 --> 01:18:19,500 Onu alıyorsun. -Hayır! 979 01:18:19,500 --> 01:18:22,800 Roy!Bunu sana yapmıyorum. -Harry, tamam.birini buluyorum. 980 01:18:22,800 --> 01:18:24,400 Yapmıyorum. 981 01:18:25,000 --> 01:18:26,200 Hatırla! 982 01:18:29,000 --> 01:18:30,800 Bu iyi Harry. 983 01:18:36,600 --> 01:18:38,300 Neden bizsiz çıkmıyorsunuz. 984 01:18:38,500 --> 01:18:39,900 Ne demek istiyorsun. 985 01:18:39,900 --> 01:18:43,900 Bir gün buranın dışında çok özel biriyle tanışabilirsin. 986 01:18:54,200 --> 01:18:55,400 Ne? 987 01:18:58,800 --> 01:19:00,200 Bak Harry! 988 01:19:10,800 --> 01:19:13,100 Oh,gömleğimi kirlettim. 989 01:19:15,600 --> 01:19:16,700 Harry! 990 01:19:27,600 --> 01:19:29,100 Charles 991 01:19:29,900 --> 01:19:32,800 Oh aman Tanrım ,bu sensin. 992 01:19:34,100 --> 01:19:36,200 Sen evimde çatlaksın. 993 01:19:36,700 --> 01:19:39,000 Bok kaplıyorsun. 994 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 Arabam bok kaplıyor. 995 01:19:46,900 --> 01:19:48,300 O bok tamamen arabamın üzerinde. 996 01:19:48,300 --> 01:19:50,000 Harry!Gidelim! 997 01:19:51,400 --> 01:19:53,000 İyi misin ahbap? 998 01:19:54,300 --> 01:19:55,400 Bu adama ne oluyor? 999 01:19:55,400 --> 01:19:57,400 O sadece beni özlüyor. 1000 01:20:00,300 --> 01:20:02,200 Bu farklı! -Biliyorum. 1001 01:20:02,600 --> 01:20:05,200 O bok heryerde.Hey!Buraya geri gel.... 1002 01:20:05,200 --> 01:20:08,300 Geri gel ve bunu temizle. 1003 01:20:08,300 --> 01:20:09,500 Buraya geri gel. 1004 01:20:09,500 --> 01:20:11,400 Çıldırdın mı. 1005 01:20:15,500 --> 01:20:45,400 Subtitles by Erhan forwhom_the_belltolls@yahoo.com