1 00:09:16,999 --> 00:09:18,796 Hey, you got a room? 2 00:09:22,079 --> 00:09:23,797 Hey, man! 3 00:09:26,359 --> 00:09:27,997 You got a room? 4 00:09:40,999 --> 00:09:42,990 You asshole! 5 00:09:50,439 --> 00:09:54,193 I'm going down to Mardi Gras to get me a Mardi Gras queen 6 00:09:54,759 --> 00:09:57,398 Oh, man. Wow, Mardi Gras! 7 00:09:57,639 --> 00:09:59,994 That'll be the weirdest, you know? 8 00:10:01,759 --> 00:10:04,034 You know what we ought to do first thing? 9 00:10:04,279 --> 00:10:06,713 Go and get us a groovy dinner. 10 00:10:06,959 --> 00:10:10,349 Break out some of that cash, man. 11 00:10:15,479 --> 00:10:20,189 Out here in the wilderness, fighting lndians and cowboys on every side. 12 00:10:23,079 --> 00:10:25,991 What's the matter? You zonked? Really zonked, eh? 13 00:10:26,239 --> 00:10:28,799 No, I'm just kind of tired. 14 00:10:29,039 --> 00:10:32,634 You're pulling inside. You're getting a little distance tonight. 15 00:10:32,879 --> 00:10:35,188 You're getting a little distance, man. 16 00:10:36,679 --> 00:10:39,796 Well, I'm just getting my thing together. 17 00:11:40,759 --> 00:11:42,829 Come on, it's checkout time! 18 00:11:43,079 --> 00:11:45,035 Hey, Billy! 19 00:11:45,279 --> 00:11:47,190 Man, don't do that. 20 00:12:29,559 --> 00:12:30,787 Howdy! 21 00:12:32,599 --> 00:12:34,191 What can I do for you? 22 00:12:34,559 --> 00:12:37,198 I'd like to fix my flat, if you don't mind. 23 00:12:37,959 --> 00:12:39,278 No, I don't mind. 24 00:12:39,919 --> 00:12:42,638 In the barn there, you'll find any tools you'll need. 25 00:12:42,879 --> 00:12:45,188 Whoa, baby! Whoa, honey! 26 00:12:46,439 --> 00:12:49,317 Turn that thing off. You're making my horse skittish. 27 00:12:55,919 --> 00:12:57,955 Sure is a good-looking machine. 28 00:13:27,079 --> 00:13:28,398 There you go. 29 00:13:36,199 --> 00:13:38,235 You fellows can sit down here. 30 00:13:48,799 --> 00:13:51,916 Would you mind taking off your hat? 31 00:14:03,359 --> 00:14:07,398 We thank thee, Lord, for these thy gifts received from thy bounty. 32 00:14:07,639 --> 00:14:09,834 In the name of Thy only begotten Son... 33 00:14:10,079 --> 00:14:13,389 ...Jesus Christ, our Lord. Amen. 34 00:14:25,439 --> 00:14:26,997 Where you fellows from? 35 00:14:28,079 --> 00:14:29,273 L.A. 36 00:14:30,599 --> 00:14:31,588 L.A.? 37 00:14:32,039 --> 00:14:33,233 Los Angeles. 38 00:14:33,479 --> 00:14:34,673 Los Angeles. 39 00:14:34,879 --> 00:14:36,198 Is that a fact? 40 00:14:37,079 --> 00:14:38,432 When I was a young man... 41 00:14:38,639 --> 00:14:41,790 ...l was headed for California, but.... 42 00:14:42,679 --> 00:14:44,670 Well, you know how it is. 43 00:14:52,839 --> 00:14:54,795 You sure got a nice spread here. 44 00:14:56,879 --> 00:14:58,915 Yeah, I sure got a lot of them. 45 00:14:59,159 --> 00:15:01,195 My wife is Catholic, you know? 46 00:15:05,799 --> 00:15:07,437 Can we have some more coffee? 47 00:15:14,759 --> 00:15:15,987 No, I mean it. 48 00:15:16,239 --> 00:15:18,036 You've got a nice place. 49 00:15:18,279 --> 00:15:21,396 It's not every man that can live off the land, you know? 50 00:15:22,319 --> 00:15:24,435 Can do your own thing in your own time. 51 00:15:24,679 --> 00:15:26,192 You should be proud. 52 00:17:55,479 --> 00:17:57,390 Hey, man, what are you doing? 53 00:17:59,959 --> 00:18:01,995 I got to talk to you, man. 54 00:18:07,279 --> 00:18:09,918 Everything we ever dreamed of is in that gas tank. 55 00:18:10,159 --> 00:18:12,514 You got a stranger pouring gasoline on it. 56 00:18:12,759 --> 00:18:15,796 All he's got to do is look into it and he can see-- 57 00:18:15,999 --> 00:18:18,035 He won't know what it is, man. 58 00:18:18,279 --> 00:18:20,793 Don't worry, Billy. Everything's all right. 59 00:18:21,039 --> 00:18:23,109 All right, man. I don't know. 60 00:18:23,359 --> 00:18:24,553 I do. 61 00:18:25,479 --> 00:18:27,390 Everything's fine, Billy. 62 00:18:39,959 --> 00:18:42,792 That's all taken care of. 63 00:18:43,679 --> 00:18:45,192 I like that. 64 00:22:06,279 --> 00:22:09,430 -How much further do we got to go? -I don't know. 65 00:22:10,799 --> 00:22:12,437 Not much further. 66 00:22:13,879 --> 00:22:16,029 That's what you said this morning. 67 00:22:17,199 --> 00:22:19,667 I sometimes say it all day. 68 00:22:19,919 --> 00:22:22,433 Really? You say it all day? 69 00:22:22,719 --> 00:22:25,233 We don't have much longer. We'll be there soon. 70 00:22:26,079 --> 00:22:28,832 We got to get to Mardi Gras, man. 71 00:22:29,079 --> 00:22:31,229 Your little heart is set on that, huh? 72 00:22:31,919 --> 00:22:33,272 We got a week. 73 00:22:33,919 --> 00:22:36,069 That's a week away, man. 74 00:22:36,319 --> 00:22:38,833 It's a long way to Mardi Gras, baby. 75 00:22:40,279 --> 00:22:42,873 It won't take us a week to get to New Orleans. 76 00:22:53,279 --> 00:22:55,349 I think I'm going to crash. 77 00:22:55,719 --> 00:22:57,835 I think you have crashed, man. 78 00:23:08,679 --> 00:23:11,637 I keep seeing things jumping all over the place. 79 00:23:12,679 --> 00:23:14,431 -Really? -Yeah, look. 80 00:23:15,879 --> 00:23:17,437 -What is it? -It's a moth. 81 00:23:17,679 --> 00:23:18,828 A what? 82 00:23:19,119 --> 00:23:21,110 Moth. Bug. 83 00:23:27,479 --> 00:23:29,435 This is a weird place, man. 84 00:23:30,879 --> 00:23:32,835 That smoke's getting to me. 85 00:23:34,759 --> 00:23:37,034 But I notice you're not moving. 86 00:23:42,439 --> 00:23:44,236 Where are you from, man? 87 00:23:45,879 --> 00:23:47,870 Can I have a light? 88 00:23:48,079 --> 00:23:49,831 Where are you from, man? 89 00:23:52,919 --> 00:23:54,147 Hard to say. 90 00:23:54,399 --> 00:23:55,627 Hard to say? 91 00:23:55,879 --> 00:23:57,437 Where are you from, man? 92 00:23:57,679 --> 00:24:01,228 It's hard to say because it's a very long word, you know? 93 00:24:02,599 --> 00:24:04,635 I just want to know where you're from. 94 00:24:07,719 --> 00:24:08,868 The city. 95 00:24:09,519 --> 00:24:11,032 From a city? 96 00:24:12,719 --> 00:24:15,279 Doesn't matter what city. They're all alike. 97 00:24:15,519 --> 00:24:17,077 That's why I'm out here now. 98 00:24:17,319 --> 00:24:19,230 That's why you're out here now? 99 00:24:19,479 --> 00:24:20,832 Why? 100 00:24:21,519 --> 00:24:23,475 Because I'm a long way from the city... 101 00:24:23,719 --> 00:24:26,187 ...and that's where I want to be right now. 102 00:24:29,399 --> 00:24:31,435 They know you in this place? 103 00:24:33,479 --> 00:24:35,435 This place we're coming to? 104 00:24:35,839 --> 00:24:37,875 The place where we're at now? 105 00:24:39,599 --> 00:24:41,032 This place. 106 00:24:47,079 --> 00:24:48,831 You're right on top of them. 107 00:24:49,039 --> 00:24:51,030 I'm right on top of them? 108 00:24:51,839 --> 00:24:55,434 The people this place belongs to are buried right under you. 109 00:24:57,719 --> 00:25:00,631 You could be a trifle polite. 110 00:25:00,879 --> 00:25:02,835 "A trifle polite"? 111 00:25:04,319 --> 00:25:06,628 A small thing to ask. 112 00:25:15,719 --> 00:25:17,949 You ever want to be somebody else? 113 00:25:20,879 --> 00:25:23,439 I'd like to try Porky Pig. 114 00:25:29,239 --> 00:25:31,434 I never wanted to be anybody else. 115 00:27:27,599 --> 00:27:30,238 You can't hit me. I'm invisible! 116 00:27:36,759 --> 00:27:39,557 Hey, Sarah. How's it going? 117 00:27:47,719 --> 00:27:49,835 Rudolph, what are you eating? 118 00:27:51,759 --> 00:27:53,829 Thanks for the stuff you brought. 119 00:27:54,079 --> 00:27:55,228 How's it going? 120 00:27:55,519 --> 00:27:59,478 We can't take any more strangers. Just too many people dropping in. 121 00:27:59,719 --> 00:28:03,029 I'm not talking about you and your friends. 122 00:28:03,839 --> 00:28:07,673 Last week, Susan dropped in with 1 2 people from Easter City. 123 00:28:07,919 --> 00:28:10,672 She wanted to take 1 0 pounds of rice with her. 124 00:28:10,879 --> 00:28:12,676 Naturally, we had to say no. 125 00:28:12,879 --> 00:28:16,633 So she gets uptight, breaks out some hash and won't give us any. 126 00:28:16,879 --> 00:28:19,268 They went outside to start their bus... 127 00:28:19,519 --> 00:28:21,111 ...and couldn't get it started. 128 00:28:21,359 --> 00:28:24,635 I bet you haven't had anybody around like me to rap to. 129 00:28:24,879 --> 00:28:28,076 You know I love you and I want you to rap. 130 00:28:28,319 --> 00:28:30,753 -Oh, God! I want you to rap. -Cut that out. 131 00:28:30,999 --> 00:28:33,433 I guess nobody else here is interested... 132 00:28:33,639 --> 00:28:36,028 ...but I'd sure like to meet your friend. 133 00:28:36,319 --> 00:28:38,628 I bet you'd like to do more than that. 134 00:28:39,519 --> 00:28:41,077 I think he's beautiful. 135 00:28:41,319 --> 00:28:42,513 He's beautiful. 136 00:28:43,279 --> 00:28:45,429 What's that weird thing on the hill? 137 00:28:45,639 --> 00:28:48,676 It looks like a stage. You got a light opera company? 138 00:28:48,879 --> 00:28:50,551 That's the mime troupe stage. 139 00:28:50,799 --> 00:28:52,994 They've gone down to the hot springs. 140 00:28:53,319 --> 00:28:54,877 Mime troupe? 141 00:28:57,039 --> 00:28:57,949 Hey, Lisa? 142 00:28:59,119 --> 00:29:00,677 What does this mean? 143 00:29:00,919 --> 00:29:03,877 "Starting brings misfortune. 144 00:29:04,439 --> 00:29:07,431 Perseverance brings danger. 145 00:29:07,959 --> 00:29:12,157 Not every demand for change in the existing order should be heeded. 146 00:29:12,359 --> 00:29:15,669 On the other hand, repeated and well-founded complaints... 147 00:29:15,919 --> 00:29:18,069 ...should not fail to a hearing." 148 00:29:18,279 --> 00:29:19,268 Well, when one-- 149 00:29:19,479 --> 00:29:21,868 Hear ye, hear ye, hear ye! 150 00:29:22,239 --> 00:29:26,073 We've come to play for our dinner... 151 00:29:26,279 --> 00:29:29,669 ...or should I say, stay for our dinner. 152 00:29:29,919 --> 00:29:31,750 Or even... 153 00:29:32,119 --> 00:29:34,155 ...slay for our dinner. 154 00:29:35,279 --> 00:29:38,476 Men at war. How ghastly, ghastly! 155 00:29:38,719 --> 00:29:41,074 We've come to drink your wine... 156 00:29:41,279 --> 00:29:45,192 ...taste your food and take pleasure in your women. 157 00:29:45,399 --> 00:29:47,788 The water in that river is about 80 degrees. 158 00:29:48,039 --> 00:29:51,156 You put your hand in a foot away, it's below freezing. 159 00:29:51,359 --> 00:29:54,192 Oh, come on. I've got to get dinner on. 160 00:29:54,639 --> 00:29:55,913 Who said "out" to me? 161 00:29:56,159 --> 00:29:58,514 I picked-- Unhand me! I played communes-- 162 00:29:58,759 --> 00:30:00,397 Out! Out! 163 00:30:01,359 --> 00:30:02,792 Evil eye on this place. 164 00:30:03,039 --> 00:30:04,631 A double whammy for you all. 165 00:30:07,159 --> 00:30:09,832 Come, my dear. We won't play here. 166 00:30:15,159 --> 00:30:16,512 Get out. 167 00:30:16,759 --> 00:30:18,272 I like you. 168 00:30:26,759 --> 00:30:29,671 These people got here late in the summer. 169 00:30:29,919 --> 00:30:32,672 Too late to plant. But the weather was beautiful... 170 00:30:32,919 --> 00:30:35,991 ...and it was easy living. And then came that winter. 171 00:30:36,719 --> 00:30:39,597 There were 40 or 50 living in a one-room place. 172 00:30:39,839 --> 00:30:44,310 Nothing to eat, out by the side of the road looking for dead horses. 173 00:30:44,559 --> 00:30:46,277 Anything they could get ahold of. 174 00:30:46,519 --> 00:30:49,955 There's 1 8 or 20 left. And they're city kids. Look at them. 175 00:30:55,679 --> 00:30:57,271 But they're getting this crop in. 176 00:30:57,519 --> 00:31:01,478 They'll stay here till it's harvested. That's the whole thing. 177 00:31:08,479 --> 00:31:10,470 Do you get much rain here, man? 178 00:31:10,959 --> 00:31:13,473 I guess we'll have to dance for that. 179 00:31:26,479 --> 00:31:29,073 Look at this, man. A seashell. 180 00:31:33,559 --> 00:31:36,710 There's nothing but sand. They ain't going to make it. 181 00:31:37,679 --> 00:31:39,271 They're going to make it. 182 00:31:42,279 --> 00:31:43,871 They're going to make it. 183 00:33:15,279 --> 00:33:17,270 We have planted our seeds. 184 00:33:20,639 --> 00:33:21,867 We ask... 185 00:33:23,439 --> 00:33:25,475 ...that our efforts be worthy... 186 00:33:26,679 --> 00:33:29,068 ...to produce simple food... 187 00:33:30,159 --> 00:33:31,877 ...for our simple taste. 188 00:33:35,079 --> 00:33:37,070 We ask that our efforts... 189 00:33:38,039 --> 00:33:39,677 ...be rewarded. 190 00:33:44,119 --> 00:33:47,077 We thank You for the food we eat from other hands... 191 00:33:52,439 --> 00:33:55,078 ...that we may share it with our fellow man... 192 00:33:57,319 --> 00:33:59,275 ...and be even more generous... 193 00:34:00,359 --> 00:34:02,475 ...when it is from our own. 194 00:34:08,079 --> 00:34:09,910 Thank You for a place... 195 00:34:11,159 --> 00:34:12,877 ...to make a stand. 196 00:34:20,959 --> 00:34:22,836 Amen. 197 00:34:26,319 --> 00:34:27,638 Let's eat. 198 00:34:32,159 --> 00:34:34,878 Hark ye gentles! Hark ye all. 199 00:34:35,119 --> 00:34:37,679 Time has come for curtain call. 200 00:34:42,639 --> 00:34:44,391 How do you wear your hair Does your hair hang low 201 00:34:45,359 --> 00:34:47,668 Do you tie it in a ribbon Do you tie it in a bow 202 00:34:47,879 --> 00:34:52,555 Do you wear it over your shoulder Like a Continental soldier.... 203 00:35:19,159 --> 00:35:21,309 Are you an Aquarius? 204 00:35:31,119 --> 00:35:32,472 Pisces? 205 00:35:43,159 --> 00:35:44,877 I guessed right. 206 00:35:49,959 --> 00:35:51,870 Do you like our place here? 207 00:36:32,119 --> 00:36:33,472 Who sent you? 208 00:37:01,719 --> 00:37:04,028 I got to get out of here, man. 209 00:37:05,159 --> 00:37:07,673 We got things we want to do, man. 210 00:37:08,559 --> 00:37:10,277 I got to get out of here, man. 211 00:37:12,239 --> 00:37:16,710 Could you take me and my friend over across the canyon? 212 00:37:16,919 --> 00:37:18,477 Yeah, anything. 213 00:37:19,159 --> 00:37:21,719 It won't be out of your way, honest. 214 00:37:21,959 --> 00:37:23,278 It's all right. 215 00:37:24,479 --> 00:37:25,673 It's all right. 216 00:37:28,239 --> 00:37:30,116 We're not no traveling bureau. 217 00:37:30,359 --> 00:37:32,475 Why don't they get their own ride? 218 00:37:33,119 --> 00:37:34,871 We're eating their food. 219 00:37:39,359 --> 00:37:40,508 All right, man. 220 00:37:49,159 --> 00:37:51,673 -Get them together though, man. -Right. 221 00:40:49,759 --> 00:40:53,069 When you get to the right place, with the right people... 222 00:40:53,359 --> 00:40:54,917 ...quarter this. 223 00:40:56,639 --> 00:40:59,073 You know, this could be the right place. 224 00:41:00,239 --> 00:41:02,070 Your time's running out. 225 00:41:02,359 --> 00:41:03,553 Hey, man! 226 00:41:04,639 --> 00:41:07,278 If we're going, we're going. Let's go! 227 00:41:15,919 --> 00:41:17,671 I'm hip about time. 228 00:41:20,959 --> 00:41:22,312 But I just got to go. 229 00:42:26,719 --> 00:42:30,428 Parading without a permit? Do you know who this is, man? 230 00:42:30,679 --> 00:42:34,513 This is Captain America. I'm Billy. We're headliners, baby. 231 00:42:34,759 --> 00:42:39,071 We played every fair in this part of the country. For top dollar! 232 00:43:05,439 --> 00:43:08,954 Weirdo hicks, man. A bunch of weirdo hicks. 233 00:43:10,639 --> 00:43:13,676 Parading without a permit, man! 234 00:43:37,199 --> 00:43:39,508 Oh, no! What did I do now? 235 00:43:43,839 --> 00:43:46,512 Oh, what am I going to do now? 236 00:43:49,559 --> 00:43:51,470 Oh, my head! 237 00:43:54,519 --> 00:43:57,352 All right, George. What're you going to do now? 238 00:43:57,559 --> 00:44:00,119 You promised these people, now. 239 00:44:00,759 --> 00:44:04,468 You promised these people and you promised these people.... 240 00:44:07,959 --> 00:44:09,278 Hey, would you mind? 241 00:44:09,519 --> 00:44:11,271 You just woke my friend up. 242 00:44:14,879 --> 00:44:18,076 I'm real sorry. I didn't realize l.... 243 00:44:19,359 --> 00:44:21,270 I didn't realize. 244 00:44:26,639 --> 00:44:28,277 My head. 245 00:44:29,519 --> 00:44:33,068 If you don't shut your mouth, you won't have a head! 246 00:44:50,159 --> 00:44:54,471 I see you're up, Mr. Hansen. You'll feel a lot better after this. 247 00:44:58,479 --> 00:45:00,071 Thank you, Bob. 248 00:45:03,759 --> 00:45:07,069 I guess I really tied one on last night. 249 00:45:07,319 --> 00:45:09,879 Must've had a hell of a good time. 250 00:45:10,679 --> 00:45:12,670 I wish I could remember it. 251 00:45:17,679 --> 00:45:19,795 Could you get me a cigarette? 252 00:45:20,039 --> 00:45:23,918 You animals ain't smart enough to play with fire. 253 00:45:24,159 --> 00:45:27,276 They're good boys. You can give them a cigarette. 254 00:45:30,359 --> 00:45:31,872 Thanks, mister. 255 00:45:35,159 --> 00:45:36,672 Got a match? 256 00:45:39,359 --> 00:45:41,077 Thank you, Bob. 257 00:45:48,559 --> 00:45:52,188 I'm sorry about the misunderstanding. 258 00:45:52,439 --> 00:45:57,354 There was no misunderstanding. We're all in the same cage here. 259 00:45:59,919 --> 00:46:03,116 You must be some important dude. That treatment-- 260 00:46:03,319 --> 00:46:04,513 " Dude"? 261 00:46:05,479 --> 00:46:08,277 What does he mean, "dude"? Dude ranch? 262 00:46:11,559 --> 00:46:15,154 " Dude" means a nice guy, you know? 263 00:46:15,759 --> 00:46:17,590 " Dude" means a regular person. 264 00:46:18,079 --> 00:46:21,754 You don't look like you're from this part of the country. 265 00:46:21,999 --> 00:46:25,787 You're lucky I'm here to see you don't get into anything. 266 00:46:26,279 --> 00:46:27,394 Well... 267 00:46:28,079 --> 00:46:30,388 ...they got this here... 268 00:46:30,959 --> 00:46:33,951 ...scissor-happy, beautify-America thing here. 269 00:46:34,199 --> 00:46:37,077 Trying to make everybody look like Yul Brynner. 270 00:46:37,759 --> 00:46:41,832 They used rusty razor blades on the last two longhairs... 271 00:46:42,039 --> 00:46:45,031 ...they brought in. I wasn't here to protect them. 272 00:46:45,279 --> 00:46:46,428 See... 273 00:46:48,879 --> 00:46:50,232 ...l'm a lawyer. 274 00:46:50,479 --> 00:46:52,834 Done a lot of work for the ACLU. 275 00:46:53,079 --> 00:46:54,592 George Hansen. 276 00:46:57,479 --> 00:47:00,710 You think you can help us get out of here? 277 00:47:01,879 --> 00:47:05,792 I imagine that I can if you haven't killed anybody. 278 00:47:06,759 --> 00:47:08,989 At least nobody white. 279 00:47:13,199 --> 00:47:16,396 See there? $25. Not too bad for no razor blades. 280 00:47:16,639 --> 00:47:17,549 You know? 281 00:47:17,799 --> 00:47:20,313 -Very groovy. Thank you. -Very groovy. 282 00:47:20,559 --> 00:47:23,392 See? I'll bet nobody ever said that to you. 283 00:47:23,639 --> 00:47:26,597 By the way, thanks for the aspirin before. 284 00:47:26,839 --> 00:47:28,397 I'm getting to.... 285 00:47:28,679 --> 00:47:32,194 I'm getting to think you're a regular " regular" here. 286 00:47:32,439 --> 00:47:34,589 I'm not going to tell your dad. 287 00:47:34,839 --> 00:47:37,034 You just got to be more careful. 288 00:47:37,279 --> 00:47:42,069 That'd be good if the powers that be wouldn't hear about this. 289 00:47:42,639 --> 00:47:46,029 The old man's not feeling good. Know what I mean? 290 00:47:46,239 --> 00:47:50,755 Well, now, George, we won't tell your dad about that. 291 00:47:51,559 --> 00:47:53,754 -Isn't that right? -That's right. 292 00:47:55,399 --> 00:47:59,915 What do you say we look at these super machines we been hearing about? 293 00:48:00,159 --> 00:48:01,797 Let's get it on. 294 00:48:02,079 --> 00:48:05,196 Thanks a lot, Bob. See you later. 295 00:48:10,239 --> 00:48:12,992 I'll take care of it. Don't worry about it. 296 00:48:15,079 --> 00:48:16,432 All right, Carl. 297 00:48:16,679 --> 00:48:19,591 Thanks a million. Say hello to the missus. 298 00:48:23,279 --> 00:48:26,191 Here's to the first of the day, fellas. 299 00:48:28,239 --> 00:48:30,799 To old D.H. Lawrence. 300 00:48:42,359 --> 00:48:44,190 Indians! 301 00:48:54,679 --> 00:48:55,794 Thank you. 302 00:48:57,479 --> 00:48:58,594 You know... 303 00:48:59,879 --> 00:49:04,395 ...l must've started off to Mardi Gras six or seven times. 304 00:49:05,399 --> 00:49:07,993 Never got further than the state line. 305 00:49:09,679 --> 00:49:12,591 The governor of Louisiana gave me this. 306 00:49:13,439 --> 00:49:15,794 " Madame Tinkertoy's House of Blue Lights. 307 00:49:15,999 --> 00:49:19,116 Bourbon and Toulouse, New Orleans, Louisiana." 308 00:49:19,359 --> 00:49:23,910 Now this is supposed to be the finest whorehouse in the South. 309 00:49:24,679 --> 00:49:28,957 These ain't no pork chops. These are U.S. prime. 310 00:49:29,199 --> 00:49:30,632 Out of sight, man! 311 00:49:30,879 --> 00:49:33,393 Oh, I'd like to get over there. 312 00:49:34,999 --> 00:49:39,436 How long did you boys say it would take you to get down there? 313 00:49:39,679 --> 00:49:42,147 -Two or three days. -Two or three days? 314 00:49:42,359 --> 00:49:43,838 Is that right? 315 00:49:44,759 --> 00:49:47,990 Boy, I sure wish I was going with you. 316 00:49:50,079 --> 00:49:51,398 You got a helmet? 317 00:49:54,679 --> 00:49:58,957 Oh, I've got a helmet! I got a beauty! 318 00:52:23,919 --> 00:52:28,310 Well, old buddy, I never thought I'd ever see you again. 319 00:52:29,879 --> 00:52:33,110 You know, I threw this thing away one week ago. 320 00:52:34,079 --> 00:52:37,867 My mother, of all people, retrieved it. I can't understand. 321 00:52:38,119 --> 00:52:42,909 She didn't want me to play football. Always afraid I'd get hurt. 322 00:52:43,159 --> 00:52:46,310 And here, 1 2 years later, I find it on my pillow... 323 00:52:46,519 --> 00:52:51,309 ...with a note pinned next to it saying, "Save this for your son." 324 00:52:58,799 --> 00:52:59,754 Fire! 325 00:53:02,159 --> 00:53:03,638 Do this instead. 326 00:53:05,599 --> 00:53:08,909 No, thanks. I got some store-bought here of my own. 327 00:53:09,159 --> 00:53:11,912 No, man. This is grass. 328 00:53:12,759 --> 00:53:15,273 You mean, marijuana? 329 00:53:19,679 --> 00:53:22,716 Lord have mercy! ls that what that is? 330 00:53:26,799 --> 00:53:28,710 Let me see that. 331 00:53:38,559 --> 00:53:39,708 Go ahead. Light it up. 332 00:53:40,199 --> 00:53:42,110 Oh, no, no, no... 333 00:53:42,359 --> 00:53:46,318 ...l couldn't do that. I've got enough problems... 334 00:53:46,519 --> 00:53:50,273 ...with the booze and all. I can't afford to get hooked. 335 00:53:52,799 --> 00:53:54,357 You won't get hooked. 336 00:53:54,599 --> 00:53:58,911 Well, I know. But it leads to harder stuff. 337 00:54:06,999 --> 00:54:09,274 You say it's all right? 338 00:54:14,999 --> 00:54:19,117 Well, all right then. How do I do it? 339 00:54:19,999 --> 00:54:20,909 Here. 340 00:54:41,999 --> 00:54:44,513 That's got a real nice taste to it. 341 00:54:45,319 --> 00:54:48,436 Though I don't suppose it'll do me much good. 342 00:54:48,639 --> 00:54:50,197 I'm so used to the booze. 343 00:54:50,959 --> 00:54:54,508 You've got to hold it in your lungs longer. 344 00:55:07,279 --> 00:55:08,314 What... 345 00:55:08,559 --> 00:55:12,438 ...was that, man? What the hell was that? 346 00:55:14,279 --> 00:55:17,555 I don't know, man. I was watching this object... 347 00:55:17,759 --> 00:55:19,556 ...like the satellite we saw. 348 00:55:19,799 --> 00:55:22,916 And it went right across the sky. And then.... 349 00:55:23,519 --> 00:55:25,555 I mean, it just suddenly.... 350 00:55:25,999 --> 00:55:30,675 It just changed direction and went whizzing off. It flashed and-- 351 00:55:30,879 --> 00:55:33,154 You're stoned out of your mind. 352 00:55:33,399 --> 00:55:37,870 Oh, yeah. I'm stoned, man. But, like, I saw a satellite. 353 00:55:38,319 --> 00:55:42,915 And it was going across the sky, and it flashed three times at me... 354 00:55:43,159 --> 00:55:45,354 ...and zigzagged and whizzed off. 355 00:55:45,999 --> 00:55:47,512 And I saw it. 356 00:55:49,319 --> 00:55:53,517 That was a UFO beaming back at you. 357 00:55:54,519 --> 00:55:57,909 Me and Eric Heisman was down in Mexico two weeks ago. 358 00:55:58,159 --> 00:56:01,435 We seen 40 of them flying in formation. 359 00:56:01,679 --> 00:56:04,910 They've got bases all over the world now. 360 00:56:05,119 --> 00:56:07,872 They've been coming here ever since 1 946... 361 00:56:08,079 --> 00:56:12,311 ...when scientists started bouncing radar beams off the moon. 362 00:56:12,559 --> 00:56:16,313 And they've been living and working among us ever since. 363 00:56:16,559 --> 00:56:19,027 The government knows all about them. 364 00:56:19,559 --> 00:56:21,390 What are you talking, man? 365 00:56:22,199 --> 00:56:24,667 You just seen one of them, didn't you? 366 00:56:24,919 --> 00:56:29,117 I saw something, but I didn't see it working here. 367 00:56:29,999 --> 00:56:32,752 Well, they are people, just like us... 368 00:56:32,999 --> 00:56:35,354 ...from within our own solar system. 369 00:56:35,559 --> 00:56:38,949 Except that their society is more highly evolved. 370 00:56:39,199 --> 00:56:42,714 They don't have no wars. They got no monetary system. 371 00:56:42,919 --> 00:56:46,958 They don't have any leaders, because each man is a leader. 372 00:56:47,199 --> 00:56:50,157 Because of their technology... 373 00:56:50,399 --> 00:56:54,711 ...they're able to feed, clothe, house and transport themselves... 374 00:56:54,919 --> 00:56:57,513 ...equally and with no effort. 375 00:57:07,799 --> 00:57:11,428 You know something? You want to know what I think? 376 00:57:11,679 --> 00:57:15,752 I think this is a crackpot idea. That's what I think. 377 00:57:15,999 --> 00:57:18,467 How about that? 378 00:57:18,719 --> 00:57:21,517 Think it's a crackpot idea. 379 00:57:22,559 --> 00:57:25,995 If they're so smart, why don't they reveal themselves... 380 00:57:26,199 --> 00:57:27,757 ...and get it over with? 381 00:57:27,999 --> 00:57:31,958 Why don't they reveal themselves is because if they did... 382 00:57:32,199 --> 00:57:34,155 ...it'd cause a general panic. 383 00:57:34,399 --> 00:57:36,913 Now, we still have leaders... 384 00:57:37,159 --> 00:57:40,629 ...upon whom we rely to release this information. 385 00:57:40,919 --> 00:57:45,549 These leaders have decided to repress this information... 386 00:57:45,799 --> 00:57:47,755 ...because of the shock... 387 00:57:47,959 --> 00:57:51,668 ...that it would cause to our antiquated systems. 388 00:57:51,879 --> 00:57:56,555 Now, the result of this has been that the Venusians... 389 00:57:56,759 --> 00:58:00,752 ...have contacted people at all walks of life... 390 00:58:00,959 --> 00:58:02,915 ...all walks of life.... 391 00:58:18,799 --> 00:58:23,554 It would be a devastating blow to our antiquated systems. 392 00:58:23,799 --> 00:58:28,156 Now Venusians are meeting with people in all walks of life... 393 00:58:28,399 --> 00:58:30,469 ...in an advisory capacity. 394 00:58:30,919 --> 00:58:33,911 For once, man will have a godlike control... 395 00:58:34,159 --> 00:58:38,710 ...over his own destiny. He'll have a chance to transcend... 396 00:58:38,959 --> 00:58:42,429 ...and to evolve with some equality for all. 397 00:58:50,119 --> 00:58:51,916 How's your joint, George? 398 00:58:57,279 --> 00:58:59,349 I believe it went out. 399 00:58:59,599 --> 00:59:04,115 I got to talking so much, I clean forgot about.... 400 00:59:05,399 --> 00:59:07,117 It went out. 401 00:59:14,999 --> 00:59:17,957 Save it and we'll do it tomorrow morning. 402 00:59:18,199 --> 00:59:21,111 It gives you a new way of looking at the day. 403 00:59:23,399 --> 00:59:26,118 Well, I sure could use that. 404 00:59:27,079 --> 00:59:30,469 I sure could use a little of that. 405 01:02:20,039 --> 01:02:22,872 What the hell is this? Troublemakers? 406 01:02:24,359 --> 01:02:27,078 You name it, I'll throw rocks at it, Sheriff. 407 01:02:27,439 --> 01:02:30,875 Y'all, check what just walked in. 408 01:02:31,679 --> 01:02:34,512 I like the one in the red shirt with suspenders. 409 01:02:34,719 --> 01:02:35,913 White shirt for me. 410 01:02:36,159 --> 01:02:38,798 I like something with black pants on. 411 01:02:41,719 --> 01:02:43,710 -What did you say? -I said-- 412 01:02:44,879 --> 01:02:45,709 What? 413 01:02:49,959 --> 01:02:52,393 I can't believe. What are they doing here? 414 01:02:52,599 --> 01:02:56,148 -Look at the teeth around his neck. -Did they drive motorcycles? 415 01:02:56,359 --> 01:02:58,350 They know we're talking about them. 416 01:03:00,039 --> 01:03:01,472 Hot damn! 417 01:03:01,759 --> 01:03:02,714 I'll tell you. 418 01:03:02,919 --> 01:03:06,878 I'll order kidneys, because I left mine out on the road somewhere. 419 01:03:08,519 --> 01:03:12,068 -I like his hair all down his head. -And I like his eyes. 420 01:03:12,319 --> 01:03:14,753 You know that girl over there in the corner? 421 01:03:16,439 --> 01:03:20,068 Don't look too close because the sheriff's right over there. 422 01:03:20,319 --> 01:03:21,547 You know what I mean? 423 01:03:21,759 --> 01:03:24,717 -Check that joker with long hair. -I checked him. 424 01:03:24,959 --> 01:03:28,269 We might have to bring him to the Hilton before it's over. 425 01:03:28,519 --> 01:03:30,714 -I think she's cute. -Isn't she though? 426 01:03:30,959 --> 01:03:32,870 We'll put him in a woman's cell. 427 01:03:33,079 --> 01:03:36,992 We ought to put them in a cage and charge admission to see them. 428 01:03:38,159 --> 01:03:41,629 Those are what are known as country witticisms. 429 01:03:41,839 --> 01:03:43,636 I can't believe they're here. 430 01:03:43,839 --> 01:03:46,194 Let's ask them to take us for a ride. 431 01:03:46,399 --> 01:03:47,673 Don't be foolish! 432 01:03:47,879 --> 01:03:50,677 They'll think you-- He'll laugh in your face. 433 01:03:50,879 --> 01:03:53,632 -Yeah, that'd be good. -I doubt it. 434 01:03:53,839 --> 01:03:55,875 -I'm going to ask them. -Be my guest. 435 01:03:56,119 --> 01:03:58,110 Not when I'm around. 436 01:03:58,359 --> 01:03:59,997 I don't think you're going to. 437 01:04:00,239 --> 01:04:01,467 Go ahead. 438 01:04:05,079 --> 01:04:07,673 I thought at first that bunch over there... 439 01:04:07,879 --> 01:04:10,518 ...their mothers were frightened by gorillas... 440 01:04:10,759 --> 01:04:12,715 ...but now I think they were caught. 441 01:04:12,919 --> 01:04:14,875 I think one's Alley Oop... 442 01:04:15,079 --> 01:04:16,512 ...from the beads on him. 443 01:04:16,759 --> 01:04:18,875 One of them darn sure is not Oola. 444 01:04:19,079 --> 01:04:23,072 Look like a bunch of refugees from a gorilla love-in. 445 01:04:23,639 --> 01:04:26,711 -A gorilla couldn't love that. -Nor could a mother. 446 01:04:26,999 --> 01:04:31,072 I wish you could mate him up with one of those black wenches. 447 01:04:31,319 --> 01:04:33,469 Oh, now, I don't know about that. 448 01:04:33,719 --> 01:04:36,472 And that's about as low as they come. 449 01:04:36,719 --> 01:04:37,674 He's a biggie. 450 01:04:37,919 --> 01:04:39,068 And they're green. 451 01:04:39,279 --> 01:04:42,396 -No, they're not green, they're white. -White? 452 01:04:42,879 --> 01:04:45,347 You're colour-blind. I just got to say that. 453 01:04:45,599 --> 01:04:47,112 Sure like to get some food. 454 01:04:47,319 --> 01:04:51,870 I thought jails were built for humanity, and that won't quite qualify. 455 01:04:52,079 --> 01:04:56,869 -Wonder where they got those wigs. -They probably grew them. 456 01:04:57,079 --> 01:04:59,718 -Nothing else would grow on them. -You know... 457 01:04:59,919 --> 01:05:02,672 ...l'm not real hungry at the moment. 458 01:05:03,799 --> 01:05:05,027 You know what I mean? 459 01:05:05,879 --> 01:05:08,871 I saw two of them one time just kissing away. 460 01:05:09,119 --> 01:05:10,313 Two males. Think of it! 461 01:05:13,879 --> 01:05:15,551 What should we do with them? 462 01:05:15,959 --> 01:05:19,554 I don't know, but I don't think they'll make the parish line. 463 01:05:24,439 --> 01:05:25,838 Let's split. 464 01:05:26,039 --> 01:05:27,188 Split? 465 01:05:33,559 --> 01:05:34,469 Yes, sir. 466 01:05:34,719 --> 01:05:37,279 It certainly has been nice. 467 01:05:43,559 --> 01:05:46,312 They got fancy bikes. That's some Yankee queers. 468 01:05:46,519 --> 01:05:48,669 Check the flag on that bike. 469 01:05:49,359 --> 01:05:50,872 It sure is. 470 01:05:51,599 --> 01:05:54,875 I still say they're not going to make the parish line. 471 01:05:59,959 --> 01:06:01,995 Hey, can I have a ride? 472 01:06:02,199 --> 01:06:03,598 You want a ride? 473 01:06:04,679 --> 01:06:06,670 You got a note from your moms? 474 01:06:06,879 --> 01:06:08,676 Oh, our mothers won't mind. 475 01:06:08,919 --> 01:06:11,069 Please let us have a ride. 476 01:06:12,559 --> 01:06:14,470 I don't mind giving you a ride. 477 01:06:16,679 --> 01:06:19,068 The man is at the window 478 01:06:22,719 --> 01:06:24,994 The man is at the window! 479 01:06:25,239 --> 01:06:27,628 I'd love to take you girls for a ride. 480 01:07:00,679 --> 01:07:01,907 You know... 481 01:07:02,639 --> 01:07:05,597 ...this used to be a hell of a good country. 482 01:07:06,519 --> 01:07:09,795 I can't understand what's gone wrong with it. 483 01:07:13,199 --> 01:07:15,235 Everybody got chicken, that's what. 484 01:07:15,479 --> 01:07:18,551 We can't even get into a second-rate hotel. 485 01:07:18,759 --> 01:07:21,512 I mean, a second-rate motel, you dig? 486 01:07:21,759 --> 01:07:25,229 They think we'd cut their throat. They're scared. 487 01:07:25,439 --> 01:07:27,236 They're not scared of you. 488 01:07:27,479 --> 01:07:30,437 They're scared of what you represent to them. 489 01:07:30,639 --> 01:07:35,110 All we represent to them is somebody who needs a haircut. 490 01:07:35,359 --> 01:07:36,428 Oh, no. 491 01:07:36,959 --> 01:07:38,790 What you represent to them... 492 01:07:38,999 --> 01:07:40,193 ...is freedom. 493 01:07:40,399 --> 01:07:42,469 Freedom's what it's all about. 494 01:07:42,719 --> 01:07:45,631 Oh yeah, that's right. That's what it's all about. 495 01:07:45,879 --> 01:07:48,029 But talking about it and being it... 496 01:07:48,279 --> 01:07:50,270 ...that's two different things. 497 01:07:51,159 --> 01:07:52,831 It's real hard to be free... 498 01:07:53,039 --> 01:07:56,395 ...when you are bought and sold in the marketplace. 499 01:07:58,839 --> 01:08:02,991 Don't tell anybody that they're not free, because they'll get busy... 500 01:08:03,199 --> 01:08:06,794 ...killing and maiming to prove to you that they are. 501 01:08:07,039 --> 01:08:10,156 They're going to talk to you and talk to you... 502 01:08:10,399 --> 01:08:12,913 ...about individual freedom. 503 01:08:13,279 --> 01:08:17,591 But they see a free individual, it's going to scare them. 504 01:08:18,239 --> 01:08:20,799 Well, it don't make them running scared. 505 01:08:23,039 --> 01:08:25,189 It makes them dangerous. 506 01:08:34,759 --> 01:08:36,192 Swamp. 507 01:08:43,479 --> 01:08:44,798 Swamp. 508 01:08:52,199 --> 01:08:53,996 Do you ever.... 509 01:08:54,439 --> 01:08:58,193 You ever talk to bullfrogs in the middle of the night? 510 01:08:58,479 --> 01:08:59,992 Not generally. 511 01:09:00,759 --> 01:09:01,987 -You don't? -No, man. 512 01:09:02,239 --> 01:09:04,594 You know what I used to do? 513 01:09:05,679 --> 01:09:07,510 What did you used to do? 514 01:09:07,759 --> 01:09:09,795 One thing I didn't used to do... 515 01:09:10,039 --> 01:09:13,998 ...is talk to bullfrogs in the middle of the night, foolish. 516 01:09:14,239 --> 01:09:15,388 You're out of your mind! 517 01:09:15,959 --> 01:09:17,392 That's right. 518 01:10:51,639 --> 01:10:53,391 Oh, God. 519 01:10:58,079 --> 01:11:00,593 What are we going to do with his stuff, man? 520 01:11:03,079 --> 01:11:05,195 Get it to his folks somehow. 521 01:11:10,679 --> 01:11:12,397 There's not much here, man. 522 01:11:12,599 --> 01:11:16,797 There's some money, and there's his driver's license. 523 01:11:17,079 --> 01:11:19,752 Here's his card, man. 524 01:11:21,199 --> 01:11:23,190 He ain't going to be using that. 525 01:11:52,879 --> 01:11:55,439 We'll go there for just one drink, man. 526 01:12:16,199 --> 01:12:19,430 No man, now really. He would've wanted us to, man. 527 01:13:17,519 --> 01:13:22,115 " If God did not exist, it would be necessary to invent Him." 528 01:13:24,879 --> 01:13:26,631 That's a humdinger. 529 01:13:30,839 --> 01:13:33,034 I'm getting a little smashed, man. 530 01:13:33,279 --> 01:13:34,837 A little smashed. 531 01:13:51,599 --> 01:13:53,829 Wow, it's hot in here, man. 532 01:13:58,999 --> 01:14:00,637 Chicks, man. 533 01:14:04,599 --> 01:14:07,238 Look at those chicks, man. 534 01:14:34,239 --> 01:14:35,831 Goodbye, girls. 535 01:14:36,079 --> 01:14:37,398 Later. 536 01:14:37,599 --> 01:14:39,635 Hi! Howdy! 537 01:14:40,639 --> 01:14:42,436 My name is Billy. 538 01:14:42,639 --> 01:14:44,869 And this here is Captain America. 539 01:14:45,119 --> 01:14:46,837 Excuse me one minute, ladies. 540 01:14:47,119 --> 01:14:49,030 Do you mind if I take the tall one? 541 01:14:49,279 --> 01:14:51,747 -No, that's all right. -Oh, thank you. 542 01:14:57,879 --> 01:15:01,633 Come on, you little Hereford. Get yourself over here. 543 01:15:02,839 --> 01:15:04,397 You old thing, you. 544 01:15:04,599 --> 01:15:08,638 I'm really from New York. This is all just a weird act. 545 01:15:09,239 --> 01:15:11,230 You're a freak, aren't you? 546 01:15:13,279 --> 01:15:14,428 My name is Mary. 547 01:15:21,599 --> 01:15:22,827 You want a drink? 548 01:15:23,079 --> 01:15:24,034 No, thanks. 549 01:15:24,239 --> 01:15:26,116 What's this? 550 01:15:26,319 --> 01:15:28,469 -Is this really your hair? -What is this? 551 01:15:28,719 --> 01:15:31,279 Is this really your hair? Are you kidding me? 552 01:15:31,519 --> 01:15:35,353 -What are these things? -What are these things, huh? 553 01:15:35,559 --> 01:15:37,117 I'm kind of a freak myself. 554 01:15:38,079 --> 01:15:40,877 I never really thought of myself as a freak. 555 01:15:41,119 --> 01:15:43,235 But I'd love to freak. 556 01:15:44,919 --> 01:15:46,875 What's happening outside? 557 01:15:47,119 --> 01:15:48,234 What? 558 01:15:49,799 --> 01:15:52,029 You know, in the street. Mardi Gras. 559 01:15:52,279 --> 01:15:55,237 Well, you know, it's crowded and all that. 560 01:16:02,479 --> 01:16:03,832 Hey, you want a drink? 561 01:16:09,879 --> 01:16:10,834 Here's to you. 562 01:16:11,079 --> 01:16:12,432 Thank you. 563 01:16:17,519 --> 01:16:19,635 What's the matter? Don't you like me? 564 01:16:20,119 --> 01:16:21,234 What? 565 01:16:21,639 --> 01:16:22,867 You paid for me. 566 01:16:25,039 --> 01:16:27,997 That was for my friend. 567 01:16:29,719 --> 01:16:31,232 I don't.... 568 01:16:32,479 --> 01:16:33,798 I'll buy you a drink. 569 01:16:34,199 --> 01:16:35,837 I don't drink. 570 01:16:45,679 --> 01:16:46,634 I've got an idea. 571 01:16:46,879 --> 01:16:48,631 Let's go outside. 572 01:16:57,319 --> 01:16:58,991 We'll all go to Mardi Gras. 573 01:19:52,999 --> 01:19:54,432 What's that? 574 01:19:55,399 --> 01:19:56,832 What's that? 575 01:19:58,999 --> 01:20:01,035 Never mind. Just shut up and take it. 576 01:20:01,279 --> 01:20:02,837 Yeah, right. 577 01:20:09,479 --> 01:20:11,629 What do you do with it? 578 01:20:13,639 --> 01:20:14,833 Give it to me. 579 01:20:15,079 --> 01:20:18,230 -Just shut up and take it. -Put it on your tongue. 580 01:20:33,439 --> 01:20:34,918 I believe in God... 581 01:20:37,439 --> 01:20:39,031 ...Father Almighty... 582 01:20:40,079 --> 01:20:42,035 ...creator of heaven and earth. 583 01:20:45,399 --> 01:20:50,029 Going up for the last time, the last time, the last time. 584 01:20:51,839 --> 01:20:56,037 --was crucified, died and was buried. He descended into hell. 585 01:20:56,279 --> 01:20:58,474 The third day, He rose from the dead. 586 01:20:58,719 --> 01:21:02,951 He ascended into heaven and sits at the right hand of God... 587 01:21:03,159 --> 01:21:04,512 ...creator of heaven and earth. 588 01:21:04,719 --> 01:21:08,473 I believe in God, Father Almighty, creator of heaven and earth. 589 01:21:08,719 --> 01:21:11,631 And in Jesus Christ, His only Son, our Lord-- 590 01:21:11,879 --> 01:21:14,029 -Shut up. -Conceived by the Holy Ghost... 591 01:21:14,279 --> 01:21:17,476 ...born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate... 592 01:21:17,679 --> 01:21:21,308 ...was crucified, died and was buried. He descended into hell. 593 01:21:21,519 --> 01:21:23,475 The third day, He rose from the dead. 594 01:21:23,919 --> 01:21:27,992 He ascended into heaven and sits at the right hand of God. 595 01:21:28,199 --> 01:21:30,633 He shall come to judge the living and the dead. 596 01:21:30,879 --> 01:21:34,030 I believe in the Holy Ghost, the holy Catholic Church... 597 01:21:34,239 --> 01:21:36,912 ...communion of saints, forgiveness of sins... 598 01:21:37,159 --> 01:21:41,072 ...the resurrection of the body, and life everlasting. Amen. 599 01:21:42,519 --> 01:21:45,636 How could you make me hate you so much? 600 01:21:47,759 --> 01:21:51,274 I hate you so much. 601 01:21:51,519 --> 01:21:55,068 -I want you to be beautiful. -I always wanted to be pretty. 602 01:21:55,279 --> 01:21:58,510 Listen to me. I want you to be beautiful. 603 01:21:59,039 --> 01:22:01,473 No! You know me. 604 01:22:02,279 --> 01:22:05,112 I know you. 605 01:22:05,319 --> 01:22:07,753 Baby. Okay. Okay. 606 01:22:08,039 --> 01:22:09,757 Come back! 607 01:22:11,359 --> 01:22:13,156 I know you. 608 01:22:15,359 --> 01:22:17,509 --full of grace, the Lord is with thee. 609 01:22:17,719 --> 01:22:20,995 Blessed are thou amongst women.... 610 01:22:21,199 --> 01:22:22,188 Make me loveable. 611 01:22:22,439 --> 01:22:26,114 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners.... 612 01:22:26,319 --> 01:22:29,038 I know it. I know you. I know you. 613 01:22:35,759 --> 01:22:37,715 Look at them. We're all aglow. 614 01:22:37,959 --> 01:22:42,157 Look at us. We're all aglow! Look. Glow! 615 01:22:43,199 --> 01:22:45,155 Where's your John? 616 01:22:45,399 --> 01:22:47,037 I don't know why I like you. 617 01:22:47,719 --> 01:22:51,029 -I don't even know if I like you. -I know I like you. 618 01:22:51,239 --> 01:22:53,673 I know I like you. 619 01:22:55,879 --> 01:22:59,588 Don't you dare! Don't you dare! 620 01:22:59,799 --> 01:23:01,391 I can feel the outside. 621 01:23:01,639 --> 01:23:04,107 I can feel the outside but I can't... 622 01:23:04,319 --> 01:23:07,595 ...l can't feel the inside. 623 01:23:08,879 --> 01:23:11,518 Don't stop! Don't stop! I'm dying! 624 01:23:11,759 --> 01:23:14,796 I'm going to die! I'm going to die! 625 01:23:15,759 --> 01:23:16,874 I'm dead. 626 01:23:17,319 --> 01:23:20,038 I'm dead. Do you understand? 627 01:23:20,239 --> 01:23:24,437 Mary loved.... 628 01:23:27,759 --> 01:23:32,549 Oh, dear God, please let it be! Please help me conceive a child! 629 01:23:33,559 --> 01:23:34,878 I'm right out here. 630 01:23:36,959 --> 01:23:39,314 I'm right out here. I'm right out here. 631 01:23:40,119 --> 01:23:42,394 I'm right here, out of my head. 632 01:23:42,959 --> 01:23:44,392 I'm conceiving! 633 01:23:44,599 --> 01:23:48,990 Please, God, let me out of here! 634 01:23:50,999 --> 01:23:54,355 I want to get out of here. 635 01:23:57,799 --> 01:23:59,551 Do you know what I mean? 636 01:23:59,799 --> 01:24:02,791 You wanted me ugly, didn't you? I know you, John. 637 01:24:02,999 --> 01:24:05,559 I hate you so much. 638 01:24:06,479 --> 01:24:08,549 You never knew about me. 639 01:24:09,999 --> 01:24:14,834 Why did you leave like that? Everybody else, but not you. 640 01:24:15,879 --> 01:24:17,790 And not me. 641 01:24:18,999 --> 01:24:20,591 I loved you. 642 01:24:21,399 --> 01:24:25,028 Oh, God, how I loved you. 643 01:24:28,199 --> 01:24:32,272 And you're such a cruel mother and I hate you so much. 644 01:25:26,679 --> 01:25:29,989 We've done it. We've done it. 645 01:25:30,399 --> 01:25:32,390 We're rich, Wyatt. 646 01:25:33,799 --> 01:25:35,391 Yeah, man. 647 01:25:39,239 --> 01:25:43,232 Yeah, we did it, man! We did it. 648 01:25:45,599 --> 01:25:47,635 We're rich, man. 649 01:25:47,879 --> 01:25:50,996 We're retired in Florida now, mister. 650 01:25:52,799 --> 01:25:55,188 You know, Billy... 651 01:25:56,199 --> 01:25:57,518 ...we blew it. 652 01:25:58,839 --> 01:25:59,988 What? 653 01:26:00,439 --> 01:26:03,749 Well, that's what it's all about. Like, you know. 654 01:26:03,999 --> 01:26:07,150 You go for the big money, and then you're free. 655 01:26:07,359 --> 01:26:08,997 You dig? 656 01:26:12,759 --> 01:26:14,351 We blew it. 657 01:26:21,159 --> 01:26:22,592 Good night, man. 658 01:28:21,079 --> 01:28:22,398 Look at them ginks. 659 01:28:22,639 --> 01:28:25,790 Pull alongside. We'll scare the hell out of them. 660 01:28:33,399 --> 01:28:35,993 You want me to blow your brains out? 661 01:28:40,639 --> 01:28:42,595 Why don't you get a haircut? 662 01:28:46,679 --> 01:28:47,634 What happened? 663 01:29:03,759 --> 01:29:05,590 Oh, my God! 664 01:29:05,799 --> 01:29:08,996 -I'm going for help! -I got them. I'll get them! 665 01:29:09,239 --> 01:29:10,558 We better go back. 666 01:29:16,399 --> 01:29:18,196 I'm going to get them. 667 01:29:20,159 --> 01:29:21,990 We're ready now. 668 01:31:13,199 --> 01:31:16,191 Subtitles by GELULA & CO., INC.