1 00:00:07,139 --> 00:00:09,403 Your t-shirts were in my closet. 2 00:00:09,475 --> 00:00:12,774 These are yours. He should let us sort our own clothes. 3 00:00:13,412 --> 00:00:15,277 He seems preoccupied lately. 4 00:00:15,347 --> 00:00:18,475 Exactly. Would I wear old-fashioned underwear like these? 5 00:00:18,551 --> 00:00:20,382 Did my underwear offend you? 6 00:00:20,453 --> 00:00:23,251 -You know what I mean. -I'm afraid I don't. 7 00:00:34,300 --> 00:00:37,098 -Dad, are you all right? -I'm fine. 8 00:00:41,640 --> 00:00:44,507 -Why did you ask? -No, it's just that.... 9 00:00:45,544 --> 00:00:47,705 -Do I look bad? -No.... 10 00:00:51,450 --> 00:00:52,712 I'm fine! 11 00:01:05,765 --> 00:01:09,030 -Grandpa Chu! -Shan-Shan, Jin-Rong, come in! 12 00:01:11,537 --> 00:01:15,337 I should have come sooner to visit and thank you in person. 13 00:01:15,574 --> 00:01:20,136 Jin-Rong is too busy to bring me over. I almost had to force her to take me. 14 00:01:20,312 --> 00:01:23,804 She said that you and your whole family really took care of them. 15 00:01:23,883 --> 00:01:27,842 It's only my duty. Jia-Jen and Jin-Feng were good classmates. 16 00:01:29,321 --> 00:01:32,381 You took care of my daughter when she was in Tainan. 17 00:01:32,458 --> 00:01:35,154 Now that Jin-Rong is alone in Taipei.... 18 00:01:35,227 --> 00:01:37,787 -Shan-Shan! -Little Aunt, can we draw? 19 00:01:37,963 --> 00:01:39,692 -For Uncle Chu. -Thanks, but-- 20 00:01:39,765 --> 00:01:42,996 -Jia-Jen, it's been so long. -Mrs. Liang! 21 00:01:43,068 --> 00:01:45,468 -Still teaching at the same school? -Yes. 22 00:01:45,538 --> 00:01:47,665 -Still not married? -Yes. 23 00:01:48,207 --> 00:01:51,233 Frankly, marriage is quite meaningless. 24 00:01:51,610 --> 00:01:55,341 A bad marriage is such a burden. You might as well get a divorce. 25 00:01:55,414 --> 00:01:59,248 You have to be insane to marry such a loser, like Jin-Rong's husband. 26 00:01:59,618 --> 00:02:02,348 It's like a tired dog dragging some broken cart. 27 00:02:02,488 --> 00:02:05,082 And in the end, you're left all alone. 28 00:02:05,157 --> 00:02:07,216 -lsn't that so, Mr. Chu? -Yes. 29 00:02:07,293 --> 00:02:10,729 -Ma, why do you have to say that? -But it's true! 30 00:02:10,796 --> 00:02:13,287 -Prepare some fruit, Jia-Jen. -Okay. 31 00:02:13,566 --> 00:02:15,761 -Your second daughter? -The youngest. 32 00:02:15,835 --> 00:02:18,395 -Hello, Mrs. Liang. -How old are you? 33 00:02:18,637 --> 00:02:21,299 -Twenty. -It's time to have a boyfriend. 34 00:02:21,373 --> 00:02:24,103 Don't wait too long like your older sister. 35 00:02:24,210 --> 00:02:27,407 -Let's sit down. -Let me make some tea. 36 00:02:27,580 --> 00:02:29,639 -Can we draw now? -All right. 37 00:02:31,317 --> 00:02:33,012 -Mrs. Liang. -You are? 38 00:02:33,219 --> 00:02:35,119 -Jia-Chien. -That's right. 39 00:02:35,187 --> 00:02:36,848 You're No. 2. 40 00:02:36,922 --> 00:02:39,152 -Aren't you pretty? -Thank you. 41 00:02:39,458 --> 00:02:43,519 -Are you used to Taipei yet? -It's okay. Good to be home. 42 00:02:43,963 --> 00:02:46,898 Do you have a boyfriend? I'm sure you have several. 43 00:02:47,366 --> 00:02:49,231 Keep your options open. 44 00:02:49,301 --> 00:02:53,362 Don't listen to what men say, but watch their actions. Understood? 45 00:02:54,206 --> 00:02:56,231 lsn't that right, Mr. Chu? 46 00:02:58,410 --> 00:03:01,607 -Your daughters aren't bad. -Your daughters are fine, too. 47 00:03:01,680 --> 00:03:03,671 Mine are no good. 48 00:03:03,749 --> 00:03:07,742 My oldest is in the middle of this nasty divorce. 49 00:03:07,820 --> 00:03:12,189 Her husband was so sordid. He fools around with several other women. 50 00:03:12,491 --> 00:03:14,652 I can't even mention the details. 51 00:03:14,727 --> 00:03:18,094 And there's my youngest with her white husband... 52 00:03:18,330 --> 00:03:21,231 ...who plays electric guitar in the garage all weekend. 53 00:03:21,300 --> 00:03:23,564 He eats hamburgers with onions every day. 54 00:03:23,636 --> 00:03:26,400 And when I fry rice, the smoke alarm goes off! 55 00:03:26,538 --> 00:03:29,871 I tell you, it was like a living hell there for me. 56 00:03:30,209 --> 00:03:34,145 -Mr. Chu, I'm sure you don't mind, do you? -Of course not. Please. 57 00:03:35,547 --> 00:03:36,878 Old witch. 58 00:03:42,955 --> 00:03:44,547 A breeze blows in... 59 00:03:46,358 --> 00:03:49,259 ...fluttering through your clothes, across your smile. 60 00:04:03,509 --> 00:04:07,309 In a dreamy garret, I am keeping my late autumn love for you. 61 00:04:10,249 --> 00:04:12,183 "Late autumn love...." 62 00:05:02,468 --> 00:05:05,403 "So many times, I want to say 'I love you' 63 00:05:06,538 --> 00:05:09,564 "So often, I want to say 'I'm sorry' 64 00:05:11,677 --> 00:05:15,773 "You cried, 'This is fate. It's over' 65 00:05:18,083 --> 00:05:20,142 "It's over" 66 00:05:24,390 --> 00:05:26,221 How are you, Teacher? 67 00:05:26,291 --> 00:05:28,953 "But give me just one moment 68 00:05:29,028 --> 00:05:31,360 "One more look 69 00:05:31,430 --> 00:05:33,898 "Don't take everything away 70 00:05:34,166 --> 00:05:36,498 "Another chance 71 00:05:36,568 --> 00:05:39,093 "A little tenderness 72 00:05:39,571 --> 00:05:42,734 "Don't let me hurt so bad 73 00:05:53,185 --> 00:05:56,621 "You can make me happy 74 00:05:57,489 --> 00:06:00,549 "Make me sad 75 00:06:01,760 --> 00:06:06,629 "Make me willing to give you... 76 00:06:09,334 --> 00:06:11,495 "...everything" 77 00:06:19,711 --> 00:06:22,077 Thank you. Thank you. 78 00:06:23,182 --> 00:06:25,810 I'm new here, so I'm not familiar with everyone. 79 00:06:25,884 --> 00:06:28,318 So I nominate Teacher Chu for a song. 80 00:06:32,991 --> 00:06:34,322 Be careful. 81 00:06:37,796 --> 00:06:39,661 Teacher, what do you want to sing? 82 00:06:39,731 --> 00:06:42,791 That won't be necessary. I'll sing Love's Commandments. 83 00:06:45,270 --> 00:06:49,536 "Love is forever, patient, and kind 84 00:06:50,442 --> 00:06:53,502 "Love isn'tjealous 85 00:06:55,380 --> 00:06:59,476 "Love isn't boastful or crazy 86 00:07:00,252 --> 00:07:03,449 "Love doesn't do shameful things" 87 00:07:12,831 --> 00:07:15,197 A soprano! You have a great voice. 88 00:07:15,267 --> 00:07:17,963 -You, too. -I wanted to ask you a question. 89 00:07:18,237 --> 00:07:20,228 Are you free this Sunday? 90 00:07:21,240 --> 00:07:25,142 I'm taking the volleyball team on an outing. Do you want to come? 91 00:07:25,444 --> 00:07:28,345 -An outing? -You should get some sun. 92 00:07:28,814 --> 00:07:31,305 Join us if you've got nothing else to do. 93 00:07:31,783 --> 00:07:34,343 Think about it, and let me know. Bye! 94 00:08:05,217 --> 00:08:08,516 Don't crowd me! Be quiet! 95 00:08:09,221 --> 00:08:11,951 -What do you want? -Curried beef and rice. 96 00:08:14,459 --> 00:08:16,552 -And you? -Fried rice with eggs. 97 00:08:16,628 --> 00:08:20,325 It's too easy for Grandpa Chu. He won't do it. Something more difficult. 98 00:08:22,701 --> 00:08:25,966 Here is Mom's lunch box and tomorrow's menu. 99 00:08:26,872 --> 00:08:27,930 Bye. 100 00:08:45,991 --> 00:08:49,984 You're right. The Sydney route is worth half as much as they're asking. 101 00:08:50,062 --> 00:08:53,520 To think that the Chief was going to offer $30 million. 102 00:09:02,874 --> 00:09:06,002 Great. This is why you get paid the big bucks. 103 00:09:06,378 --> 00:09:09,609 -No wonder you're so tired all the time. -You should try it. 104 00:09:09,681 --> 00:09:13,276 In one morning, I've already killed 2,000 aliens and saved the world. 105 00:09:13,352 --> 00:09:16,788 -What did you accomplish this morning? -A small headache. 106 00:09:17,189 --> 00:09:19,851 How could you kill those cute aliens? 107 00:09:24,129 --> 00:09:26,188 I remember now. Forget it. 108 00:09:26,865 --> 00:09:30,266 -You have time to give me a hand? -Sure. 109 00:09:33,372 --> 00:09:36,136 I always wanted to find something Chinese for him. 110 00:09:36,208 --> 00:09:38,108 He has plenty of these already. 111 00:09:38,176 --> 00:09:40,838 -He's interested in Chinese culture? -I wish. 112 00:09:40,912 --> 00:09:45,315 I can't believe that in a few years, my son is growing up to be an American. 113 00:09:45,384 --> 00:09:48,683 Sometimes I look at him and wonder if he's actually my son. 114 00:09:48,754 --> 00:09:51,416 He was raised in America, and his mother doesn't mind. 115 00:09:51,490 --> 00:09:54,755 His mother? How does she feel about you being away all the time? 116 00:09:54,826 --> 00:09:56,851 She's glad I'm not around. 117 00:09:57,162 --> 00:10:00,097 I think the only reason we're not divorced... 118 00:10:00,599 --> 00:10:03,432 ...is that we're both too busy. 119 00:10:04,369 --> 00:10:06,337 That sounds so cynical, doesn't it? 120 00:10:06,405 --> 00:10:09,863 I'm just as cynical when it comes to my personal life. 121 00:10:11,576 --> 00:10:15,103 -Sometimes I wish I could just.... -Pick up and fly away. 122 00:10:15,580 --> 00:10:18,811 Seems like that's what you'll be doing pretty soon. 123 00:10:18,884 --> 00:10:21,409 I thought that was the answer, too. 124 00:10:21,987 --> 00:10:25,855 As a result, I really messed things up after I graduated from Chen-Kong. 125 00:10:25,924 --> 00:10:28,188 -Chen-Kong University? -Yeah. 126 00:10:28,360 --> 00:10:32,319 After graduation, my old man had a post for me in his chemical business. 127 00:10:32,397 --> 00:10:34,331 -Chemical? -That's right. 128 00:10:34,499 --> 00:10:36,660 Remember the whiskey lab? 129 00:10:37,102 --> 00:10:40,503 I actually enjoyed it as a subject. It's the chaos in my life. 130 00:10:40,572 --> 00:10:44,269 There was a lot of pressure from my parents, my girlfriend. 131 00:10:44,676 --> 00:10:47,236 I guess I didn't have the courage. So I left. 132 00:10:47,312 --> 00:10:49,371 Then you went to the U.S.? 133 00:10:50,415 --> 00:10:54,476 It wasn't great, but it was better for everyone in the long run. 134 00:11:00,092 --> 00:11:01,354 You okay? 135 00:11:03,628 --> 00:11:06,654 -This looks Chinese. -That's Harvey. 136 00:11:06,932 --> 00:11:10,663 You have no idea how much I suffered from those kids' shows. 137 00:11:11,169 --> 00:11:12,898 Wanna hear the theme? 138 00:11:13,171 --> 00:11:15,105 -"l love--" -Please don't. 139 00:11:15,907 --> 00:11:19,274 What the hell, I'll just buy this one. He'll like it. 140 00:11:36,815 --> 00:11:38,112 Uncle Chu! 141 00:11:39,050 --> 00:11:42,508 Jin-Rong, what's wrong? Is it the detective? 142 00:11:43,288 --> 00:11:47,281 No. Shan-Shan is not feeling well. She won't be going to school. 143 00:11:47,893 --> 00:11:49,224 So you...? 144 00:11:49,427 --> 00:11:52,919 I was wondering why her lunch box was always so clean. 145 00:11:53,131 --> 00:11:56,294 No one could ever finish all my short ribs before! 146 00:11:56,835 --> 00:11:59,360 -Hope you don't mind. -Of course not. 147 00:11:59,638 --> 00:12:02,698 But what about the lunches I'd prepared for her? 148 00:12:02,774 --> 00:12:05,470 I ate them myself, down to the last bite. 149 00:12:06,311 --> 00:12:10,008 How embarrassing. A master chef like you, eating my lunches. 150 00:12:10,081 --> 00:12:11,810 I was more than happy to. 151 00:12:11,883 --> 00:12:16,013 Besides, I lost my sense of taste, so it's the feeling that counts. 152 00:12:17,956 --> 00:12:19,947 All right. I should go now. 153 00:12:20,425 --> 00:12:22,916 Don't tell Shan-Shan that I know about this. 154 00:12:22,994 --> 00:12:26,862 -She'd like a little secret between you two. -Yes, I understand. 155 00:12:27,065 --> 00:12:28,123 Bye. 156 00:12:36,541 --> 00:12:38,736 I loved him so much. 157 00:12:39,711 --> 00:12:42,077 How could he do this to me? 158 00:12:43,214 --> 00:12:45,239 You hardly cared for him. 159 00:12:45,717 --> 00:12:47,685 I was only pretending... 160 00:12:48,320 --> 00:12:51,380 ...because my love for him was so strong! 161 00:12:51,690 --> 00:12:55,421 I was scared of its intensity. I feel humiliated! 162 00:12:55,493 --> 00:12:57,620 I went to see him, and he.... 163 00:12:58,563 --> 00:13:00,724 I don't want to live anymore. 164 00:13:03,034 --> 00:13:05,730 If I only knew, then I wouldn't have.... 165 00:13:06,404 --> 00:13:08,201 I thought you two.... 166 00:13:15,880 --> 00:13:17,347 Chu Jia-Ning. 167 00:13:19,751 --> 00:13:20,945 You.... 168 00:13:22,220 --> 00:13:23,585 You two.... 169 00:13:36,735 --> 00:13:38,464 Dad, do you need any help? 170 00:13:38,536 --> 00:13:40,697 Call your sisters to dinner. 171 00:13:42,474 --> 00:13:43,668 Dad.... 172 00:13:45,777 --> 00:13:46,835 Go. 173 00:14:04,429 --> 00:14:07,830 Can't they stop for once? It's so annoying. 174 00:14:08,233 --> 00:14:12,294 We communicate by eating. So what's wrong with singing karaoke? 175 00:14:23,748 --> 00:14:26,046 I have an announcement to make. 176 00:14:27,686 --> 00:14:29,916 I know it sounds incredible... 177 00:14:30,188 --> 00:14:32,622 ...but a lot of times things happen this way. 178 00:14:32,691 --> 00:14:34,682 Which class did you fail? 179 00:14:35,260 --> 00:14:37,421 I met a boy. A man. 180 00:14:37,862 --> 00:14:40,228 We're in love. We plan to live together. 181 00:14:40,298 --> 00:14:43,461 His family has a huge apartment, and his parents will like me. 182 00:14:43,535 --> 00:14:46,868 So I plan on moving in with them. But the main reason is... 183 00:14:47,605 --> 00:14:49,505 ...I'm having his baby. 184 00:15:07,792 --> 00:15:09,225 Bye, Dad. 185 00:15:40,058 --> 00:15:41,548 That Jia-Ning. 186 00:15:42,127 --> 00:15:44,357 I'm still in a state of shock. 187 00:15:47,365 --> 00:15:49,993 Do you think Dad's okay? Where'd he go? 188 00:15:50,435 --> 00:15:52,960 He's probably chatting with Mrs. Liang. 189 00:15:53,037 --> 00:15:56,370 Don't worry about him. Take off to Amsterdam. 190 00:15:56,775 --> 00:15:58,936 Just do what you have to do. 191 00:16:03,114 --> 00:16:05,514 Go ahead. I really meant it. 192 00:16:08,353 --> 00:16:13,188 Sis, do you ever think about what might have been if you had stayed with... 193 00:16:14,859 --> 00:16:16,850 ...what's his name again? 194 00:16:18,029 --> 00:16:19,223 Li Kai. 195 00:16:19,631 --> 00:16:23,192 Had you left to the US with Li Kai after graduation... 196 00:16:23,401 --> 00:16:25,460 ...what things might have been like? 197 00:16:25,537 --> 00:16:27,232 Why are you asking? 198 00:16:27,438 --> 00:16:31,374 -Your life could've been different. -What's wrong with my life now? 199 00:16:31,442 --> 00:16:33,740 Do you want to be stuck here forever? 200 00:16:33,812 --> 00:16:36,440 -What if I told you I saw-- -That's enough. 201 00:16:36,581 --> 00:16:38,412 This is my home, and it's fine. 202 00:16:38,483 --> 00:16:42,078 "This is my home, and it's fine," but it isn't everything! 203 00:16:42,587 --> 00:16:46,489 But it's Dad's everything! I know him far better than you do! 204 00:16:50,762 --> 00:16:53,925 Why is it that you feel that you have to meddle in my life? 205 00:16:53,998 --> 00:16:57,161 What gives you the right to tell me what to feel? 206 00:16:57,836 --> 00:16:59,303 That's right... 207 00:17:00,004 --> 00:17:02,495 ...my heart was broken by Li Kai. 208 00:17:04,309 --> 00:17:08,370 And you probably think that I'm pathetic for never getting over it. 209 00:17:08,446 --> 00:17:10,744 But at least I had a heart to break. 210 00:17:10,915 --> 00:17:12,815 I don't need your pity. 211 00:17:14,352 --> 00:17:16,752 And what do you know of my heart? 212 00:17:17,889 --> 00:17:19,550 Nothing whatsoever... 213 00:17:20,358 --> 00:17:24,294 ...because you never felt that I was worth sharing your feelings with. 214 00:17:24,362 --> 00:17:25,556 You're wrong. 215 00:17:25,630 --> 00:17:29,623 Ever since Mom died, you acted more like a parent than a sister. 216 00:17:30,335 --> 00:17:31,927 You shut me out. 217 00:17:40,478 --> 00:17:42,139 I thought you hated me. 218 00:17:44,515 --> 00:17:45,675 Never. 219 00:17:52,924 --> 00:17:54,585 I broke the plate. 220 00:17:56,427 --> 00:17:57,758 It's okay. 221 00:18:14,078 --> 00:18:16,171 Hi, if it's Bo-Kang, stop calling me. 222 00:18:16,281 --> 00:18:19,114 If it's Mom, get Dad to drink the healthy tea. 223 00:18:19,183 --> 00:18:22,584 Everyone else, please leave a message. Okay, leave a message. 224 00:18:23,621 --> 00:18:26,681 Hi, Grace. Please call me when you hear this message. 225 00:18:26,758 --> 00:18:28,749 Nothing really urgent, but... 226 00:18:29,060 --> 00:18:30,584 ...we haven't spoken-- 227 00:18:30,662 --> 00:18:33,722 -Congratulations, Vice-President! -Congratulations! 228 00:18:33,831 --> 00:18:36,026 Your promotion is official! 229 00:18:37,969 --> 00:18:40,369 My family's from the Hunan Province. 230 00:18:40,438 --> 00:18:43,703 After the war, my husband and I moved to Shanghai. 231 00:18:43,775 --> 00:18:48,303 There was a Tong De girls' school in Shanghai. We lived behind that alley. 232 00:18:48,379 --> 00:18:50,847 My husband also loved to cook. 233 00:18:51,082 --> 00:18:53,312 He was just very unlucky. 234 00:18:53,484 --> 00:18:56,510 After we came to Taiwan, he got stomach cancer and passed away. 235 00:19:00,591 --> 00:19:04,186 I also had to fight tooth and nail to bring up my children alone. 236 00:19:04,262 --> 00:19:05,991 It's not easy, Mr. Chu. 237 00:19:06,064 --> 00:19:09,795 And look at them now. Their wings grow stronger and stronger. 238 00:19:09,867 --> 00:19:11,391 They do as they please. 239 00:19:11,469 --> 00:19:14,597 They could care less about you. It's so not worth it. 240 00:19:28,720 --> 00:19:30,051 That's it. 241 00:19:31,222 --> 00:19:33,884 I'll translate it first thing tomorrow. 242 00:19:34,225 --> 00:19:36,591 And then you're off to negotiate? 243 00:19:36,995 --> 00:19:38,758 Probably in a couple of weeks. 244 00:19:38,830 --> 00:19:43,028 I'll be in the States for a few days, then here, and finally to Sydney. 245 00:19:43,368 --> 00:19:46,769 I requested that you take a few days off to come with me. 246 00:19:47,038 --> 00:19:48,562 I'll need you. 247 00:19:48,906 --> 00:19:50,965 You'll do fine by yourself. 248 00:19:51,142 --> 00:19:53,872 Frankly, with your promotion now... 249 00:19:54,412 --> 00:19:56,471 ...it's really your decision. 250 00:19:56,547 --> 00:19:59,516 You're my boss, technically speaking. 251 00:19:59,951 --> 00:20:02,146 Wrong. I am your boss, period. 252 00:20:02,987 --> 00:20:04,852 Yes, "boss." 253 00:20:32,817 --> 00:20:34,182 What is it? 254 00:20:35,086 --> 00:20:37,919 -Don't you know who I am? -No. 255 00:20:39,057 --> 00:20:42,891 -Call me Chu Jia-Chien. -Okay, whatever you like. 256 00:20:43,828 --> 00:20:46,353 Call me Chu Jia-Chien! 257 00:20:56,407 --> 00:20:59,604 Have you completely erased my older sister from your memory? 258 00:20:59,677 --> 00:21:01,076 Your older sister? 259 00:21:01,245 --> 00:21:03,736 That's right. My older sister. 260 00:21:05,116 --> 00:21:07,414 Chu Jia-Jen is my older sister. 261 00:21:07,819 --> 00:21:11,482 It's only been nine years since your romance with her in college. 262 00:21:11,556 --> 00:21:14,821 She's still living in the past and refusing to marry another! 263 00:21:14,892 --> 00:21:17,918 -You've completely forgotten her! -Chu Jia-Jen? 264 00:21:17,995 --> 00:21:19,656 Now you remember? 265 00:21:20,565 --> 00:21:24,262 I don't remember this person, but I've heard that name before. 266 00:21:24,435 --> 00:21:25,800 "Heard"? 267 00:21:27,638 --> 00:21:29,697 But I really can't remember. 268 00:21:30,575 --> 00:21:32,338 Are you just pretending? 269 00:21:32,410 --> 00:21:35,072 If you feel embarrassed, then forget it. 270 00:21:35,213 --> 00:21:37,477 There must be some sort of misunderstanding. 271 00:21:37,548 --> 00:21:41,678 I wouldn't deny it if I really knew her, whether she was your sister or not. 272 00:21:41,752 --> 00:21:45,210 -I need more information. -The Chemistry Department at Chen-Kong. 273 00:21:45,289 --> 00:21:47,780 -What else do you need? -That's impossible. 274 00:21:47,859 --> 00:21:51,386 There weren't many female students in the Chemistry Department. 275 00:21:51,462 --> 00:21:54,556 -What's she like? -She was your girlfriend! 276 00:21:54,632 --> 00:21:58,124 She gave you her first kiss! I don't know what else to tell you! 277 00:21:58,202 --> 00:22:00,568 No, she wasn't my girlfriend. 278 00:22:01,939 --> 00:22:04,772 She wasn't even in my class. Now I recall. 279 00:22:05,710 --> 00:22:08,736 We were in the same department, but not the same class. 280 00:22:08,813 --> 00:22:10,838 I think she hung out with Jin-Feng. 281 00:22:10,915 --> 00:22:12,576 You know Jin-Feng? 282 00:22:13,217 --> 00:22:16,675 She was my girlfriend! We broke up after graduation. 283 00:22:17,421 --> 00:22:20,413 She married an American guy before I left for the States. 284 00:22:20,491 --> 00:22:23,016 I saw her once in Chicago last year. 285 00:22:23,427 --> 00:22:24,894 Now I know. 286 00:22:25,796 --> 00:22:29,960 She often spoke of her best friend. That must have been Chu Jia-Jen. 287 00:22:31,335 --> 00:22:32,996 Are you all right? 288 00:22:33,337 --> 00:22:36,306 You mean, she made it all up! 289 00:22:37,074 --> 00:22:39,634 -You're lying. -Why would I lie to you? 290 00:22:41,379 --> 00:22:43,244 How did this happen? 291 00:22:43,314 --> 00:22:45,441 She made the whole story up. 292 00:22:53,958 --> 00:22:55,482 Please be home. 293 00:22:57,662 --> 00:22:59,823 Raymond, so glad you're home. 294 00:22:59,897 --> 00:23:03,128 -I just heard an absurd story. -Raymond, who is it? 295 00:23:03,334 --> 00:23:04,699 No one! 296 00:23:08,005 --> 00:23:09,597 I'm in a little.... 297 00:23:10,441 --> 00:23:12,204 Oh, I understand. 298 00:23:13,411 --> 00:23:15,311 I'll call you tomorrow. 299 00:23:25,489 --> 00:23:27,423 Welcome back, Chef Wen! 300 00:23:30,962 --> 00:23:33,726 Stop kissing up. Back to work, you fools! 301 00:23:35,032 --> 00:23:37,057 -Chef Wen-- -Just a second! 302 00:23:59,090 --> 00:24:00,352 Chef Wen? 303 00:24:23,614 --> 00:24:25,377 Where have you been? 304 00:24:29,654 --> 00:24:31,713 Uncle Wen passed away. 305 00:25:00,584 --> 00:25:02,313 B, South, 7204. 306 00:25:04,255 --> 00:25:06,086 Should be around here. 307 00:26:01,812 --> 00:26:03,439 I don't want tea. 308 00:26:04,081 --> 00:26:05,548 I want water. 309 00:26:06,150 --> 00:26:10,280 Drink it, Dad. It's your favorite mountain tea. You'll feel better. 310 00:26:10,588 --> 00:26:12,488 My taste buds are gone. 311 00:26:12,990 --> 00:26:14,514 I prefer water. 312 00:27:59,163 --> 00:28:01,393 Why is she dressed like that? 313 00:28:04,902 --> 00:28:07,029 I love you, Teacher Chu! 314 00:29:01,292 --> 00:29:03,192 Can a single hand clap? 315 00:29:03,527 --> 00:29:05,825 Even a ballplayer needs an opponent! 316 00:29:05,896 --> 00:29:09,024 Why do I only get to talk to thin air about love? 317 00:29:09,500 --> 00:29:13,561 Who's been writing these letters to me? If you have guts, step up! 318 00:29:13,971 --> 00:29:17,737 Who's been putting disgusting letters on my desk every day? Who? 319 00:29:18,742 --> 00:29:21,108 Why hide if you had the guts to write them? 320 00:29:21,378 --> 00:29:22,936 I'm not gonna let this go! 321 00:29:23,013 --> 00:29:25,743 I'll post the letters to check the handwriting! 322 00:29:25,816 --> 00:29:28,876 I'll see where you can hide! Go ahead and hide! 323 00:29:43,701 --> 00:29:45,225 What happened? 324 00:29:45,836 --> 00:29:49,294 Teacher said she'd forgive us for writing the letters. 325 00:29:52,509 --> 00:29:54,704 You guys really went too far. 326 00:30:07,424 --> 00:30:10,052 The outing has been changed to next week. 327 00:30:10,127 --> 00:30:11,856 Will you be coming? 328 00:30:12,329 --> 00:30:15,025 Here's what I'll do, I'll sign you up for now. 329 00:30:15,099 --> 00:30:17,897 If you're busy, then let me know later. 330 00:30:26,043 --> 00:30:29,604 I'm sorry those jerks hurt your feelings this way. 331 00:30:55,105 --> 00:30:57,403 I'm sorry about the other night. 332 00:30:57,474 --> 00:30:59,772 It was just a really confusing experience. 333 00:30:59,843 --> 00:31:03,711 My mind was blank. Besides you, I didn't know where else to go. 334 00:31:03,847 --> 00:31:06,941 It's all right. I should be the one apologizing. 335 00:31:07,017 --> 00:31:09,485 Why should you be sorry? It's your life. 336 00:31:09,553 --> 00:31:12,920 In any case, I've made some decisions about my future. 337 00:31:13,257 --> 00:31:17,318 I want to go someplace where no one knows me to get a fresh start. 338 00:31:17,528 --> 00:31:20,122 I knew you could take care of yourself. 339 00:31:20,230 --> 00:31:23,131 I also have a decision to announce about my future. 340 00:31:23,200 --> 00:31:24,758 What decision? 341 00:31:25,502 --> 00:31:28,300 You know I'm not the type to settle down. 342 00:31:29,139 --> 00:31:33,303 I'm still not sure about this. Nevertheless, it's been.... 343 00:31:34,211 --> 00:31:35,838 Remember Sophia? 344 00:31:37,214 --> 00:31:40,650 No? I'm sure I've mentioned her name to you a few times. 345 00:31:40,851 --> 00:31:43,843 Nothing serious in the beginning, until.... 346 00:31:43,921 --> 00:31:45,821 You're getting married? 347 00:31:47,424 --> 00:31:51,360 I would have told you about it sooner, but it was all so sudden. 348 00:31:51,862 --> 00:31:54,092 She's really changed my life. 349 00:31:54,164 --> 00:31:56,598 Maybe she'll also change my future. 350 00:31:57,334 --> 00:31:59,859 It sounds more absurd than your story. 351 00:31:59,937 --> 00:32:03,202 -I didn't know how you'd take it. -Congratulations! 352 00:32:05,476 --> 00:32:07,444 I knew you'd understand. 353 00:32:07,911 --> 00:32:11,005 And I know you'll really like and admire Sophia. 354 00:32:11,248 --> 00:32:13,443 She's quite a painter, a teacher... 355 00:32:14,251 --> 00:32:16,811 ...and she's also managing my gallery. 356 00:32:17,154 --> 00:32:19,054 And she's a great cook. 357 00:32:20,357 --> 00:32:24,794 But you know, this marriage is not going to change my current lifestyle. 358 00:32:25,462 --> 00:32:28,363 She's moving into my apartment this weekend. 359 00:32:29,800 --> 00:32:33,327 Pretty much the same place, same job and the same life. 360 00:32:34,505 --> 00:32:35,836 Of course. 361 00:32:38,976 --> 00:32:40,944 It's 2:00 already. 362 00:32:41,278 --> 00:32:43,906 -I'd better be going. -To where? I'll take you. 363 00:32:43,981 --> 00:32:45,243 I'm fine. 364 00:32:47,818 --> 00:32:50,480 Actually, I've got two hours to spare. 365 00:32:51,488 --> 00:32:55,982 Will we be continuing with our "friendship" status like before? 366 00:32:57,628 --> 00:33:00,426 I mean, you do know about the office in the back. 367 00:33:02,199 --> 00:33:04,394 Sorry. I should go now. 368 00:33:06,870 --> 00:33:08,667 Let's keep in touch. 369 00:33:34,751 --> 00:33:37,481 Please think about it some more, Master Chu. 370 00:33:37,554 --> 00:33:40,318 The restaurant really needs your presence. 371 00:33:40,490 --> 00:33:43,948 With so many good young chefs, you can easily find someone. 372 00:33:44,061 --> 00:33:48,430 But none with the expertise in the art of Chinese cuisine like you. 373 00:33:48,999 --> 00:33:52,799 Just your presence there would be a living, treasured cookbook. 374 00:33:53,804 --> 00:33:57,433 Do I just stand in the kitchen until I rest in peace, like Old Wen? 375 00:33:57,507 --> 00:34:00,840 It's been said, "People die for money. Birds die for food." 376 00:34:01,044 --> 00:34:03,774 To die for money is a man's business... 377 00:34:04,081 --> 00:34:07,847 ...but to die for food? That's for the birds. Is it worth it? 378 00:34:08,018 --> 00:34:12,250 There's truth to the saying. But your life has been devoted to the art of cooking. 379 00:34:12,322 --> 00:34:14,552 What a pity to just let it go. 380 00:34:14,891 --> 00:34:16,984 People today are so insensitive. 381 00:34:17,060 --> 00:34:20,188 They can't appreciate the art of exquisite dining. 382 00:34:20,497 --> 00:34:23,796 Chinese cuisine has traveled to Taiwan for 40 years. 383 00:34:23,934 --> 00:34:27,734 And just like the rivers that eventually flow into the sea... 384 00:34:28,038 --> 00:34:30,268 ...it's all the same in the end. 385 00:34:30,340 --> 00:34:34,037 Even a mess of slop can pass for "Joy Luck Dragon Phoenix." 386 00:34:34,111 --> 00:34:35,874 What more can I say? 387 00:34:36,680 --> 00:34:38,238 What is "pity"? 388 00:34:39,316 --> 00:34:42,979 Only when a heart feels dissatisfied can it feel pity. 389 00:34:43,253 --> 00:34:47,952 Fortunately, I don't plan on wasting my whole life on this stuff. 390 00:34:49,659 --> 00:34:50,956 Miss Chu. 391 00:34:51,128 --> 00:34:54,325 Please help me to convince your father not to retire. 392 00:34:54,498 --> 00:34:56,591 Dad, you plan on retiring? 393 00:34:58,735 --> 00:35:02,000 It's his own business. He can make his own decision. 394 00:35:12,816 --> 00:35:16,547 Master Chu, are you thinking of opening your own restaurant? 395 00:35:18,155 --> 00:35:20,919 Be sure to let me know. I'll follow you. 396 00:35:25,729 --> 00:35:29,756 I see that Mr. Chu worries a lot about his daughters. 397 00:35:30,801 --> 00:35:34,703 -lsn't that parenting? -It's harder for a single man. 398 00:35:35,539 --> 00:35:37,370 It's been so many years. 399 00:35:37,441 --> 00:35:39,306 When did Mrs. Chu die? 400 00:35:40,310 --> 00:35:43,609 When Jia-Ning was 4 years old, about 16 years ago. 401 00:35:43,914 --> 00:35:46,212 A widower usually has a short life. 402 00:35:46,283 --> 00:35:48,148 Why didn't he remarry? 403 00:35:48,785 --> 00:35:51,049 Maybe because of the children. 404 00:35:52,289 --> 00:35:55,850 He needs to wise up. He's raising his daughters for others. 405 00:35:55,926 --> 00:35:58,486 Only the ones nobody wants end up with you. 406 00:35:58,562 --> 00:36:02,157 If you were so wise, you wouldn't be haranguing over my divorce. 407 00:36:02,265 --> 00:36:04,995 And you shouldn't blame Jin-Feng either. 408 00:36:05,202 --> 00:36:07,397 What do you think of Mr. Chu? 409 00:36:07,637 --> 00:36:09,161 What about him? 410 00:36:09,673 --> 00:36:12,665 He seems like a nice person and a great cook. 411 00:36:12,943 --> 00:36:14,843 He doesn't talk much... 412 00:36:15,145 --> 00:36:16,976 ...but we really connect. 413 00:37:01,424 --> 00:37:04,018 I have a little announcement to make. 414 00:37:06,730 --> 00:37:09,995 You know, just like Jia-Ning, l.... 415 00:37:10,567 --> 00:37:13,127 -You're pregnant? -Nonsense! Of course not! 416 00:37:13,203 --> 00:37:14,397 But.... 417 00:37:16,273 --> 00:37:17,934 It's just that.... 418 00:37:21,578 --> 00:37:23,307 We just couldn't wait.... 419 00:37:23,380 --> 00:37:24,574 He wants to.... 420 00:37:24,648 --> 00:37:26,115 But I'm a Christian.... 421 00:37:26,183 --> 00:37:29,016 We asked the priest to marry us this morning. 422 00:37:30,020 --> 00:37:33,581 Hold on! He's waiting outside right now. One second! 423 00:37:44,067 --> 00:37:45,898 Come in! Come in. 424 00:37:52,175 --> 00:37:55,372 Dad, Jia-Chien, this is my husband, Chou Ming-Dao. 425 00:37:56,346 --> 00:37:57,370 Hi. 426 00:38:55,438 --> 00:38:56,769 Jia-Chien! 427 00:38:58,708 --> 00:39:01,302 -You scared me. -You're gonna be late. 428 00:39:15,458 --> 00:39:18,188 -What are you doing? -Packing Jia-Jen's things. 429 00:39:18,261 --> 00:39:20,388 -Let me help you. -I'm okay. 430 00:39:25,035 --> 00:39:27,629 I loved this room when I was a child. 431 00:39:28,104 --> 00:39:31,039 When your mom wanted some peace and quiet... 432 00:39:31,908 --> 00:39:34,308 ...she also liked being in this room. 433 00:39:34,377 --> 00:39:38,541 Mrs. Liang says this room is airy and has plenty of light... 434 00:39:38,948 --> 00:39:42,543 ...and it would be the perfect place for an exercise bike. 435 00:39:42,919 --> 00:39:44,284 Mrs. Liang? 436 00:39:45,288 --> 00:39:49,384 I went to Jin-Rong's place last night and told them Jia-Jen's news. 437 00:39:50,527 --> 00:39:53,587 I'm running late. I'll be back early from work. 438 00:39:55,865 --> 00:39:58,698 Don't move any more stuff until I get back. 439 00:40:06,209 --> 00:40:07,801 Let me tell you... 440 00:40:07,877 --> 00:40:11,813 ...kids are creditors collecting for the sins of our past lives. 441 00:40:11,881 --> 00:40:15,146 They know no compassion. It's better off not having any. 442 00:40:15,218 --> 00:40:18,278 "Life is a boundless sea. Only returning to shore is happiness." 443 00:40:18,355 --> 00:40:20,118 Marriage is a source of sin. 444 00:40:20,190 --> 00:40:24,217 A series of worries, disappointments, misery, conflict and ingratitude. 445 00:40:24,294 --> 00:40:28,094 I tell you, every family has a book of unspeakable problems. 446 00:40:30,133 --> 00:40:32,294 I have a cause for celebration! 447 00:40:32,369 --> 00:40:35,998 Jin-Rong's divorce decree came through. I should have it framed. 448 00:40:36,072 --> 00:40:38,973 I want her to remember her mother's words forever. 449 00:40:39,042 --> 00:40:41,977 I warned her not to marry that bastard! 450 00:40:42,045 --> 00:40:46,505 I'll have this divorce decree framed and hung on the bathroom wall. 451 00:40:48,752 --> 00:40:50,879 You shouldn't worry so much. 452 00:40:51,087 --> 00:40:53,351 Whatever will be, will be. 453 00:40:53,723 --> 00:40:58,387 lnstead of thinking about those creditors, why not think more about yourself? 454 00:41:26,256 --> 00:41:28,451 Be careful. Watch your step. 455 00:41:32,195 --> 00:41:34,356 Dad's really willing to give the vase to me? 456 00:41:34,431 --> 00:41:38,299 Not really. But if you don't take it, Mrs. Liang will. 457 00:41:38,835 --> 00:41:42,293 -What do you mean? -She's been here almost every night. 458 00:41:43,039 --> 00:41:44,563 You're kidding. 459 00:41:45,608 --> 00:41:48,008 I decided not to go to Amsterdam. 460 00:41:51,114 --> 00:41:54,311 -Are you okay? Be careful. -No problem. 461 00:41:57,454 --> 00:42:00,651 He's not Christian. Why did you agree to marry him? 462 00:42:00,723 --> 00:42:02,122 He will be. 463 00:42:05,161 --> 00:42:07,891 -Welcome. Table for one? -I'm meeting someone. 464 00:42:07,964 --> 00:42:09,727 Sure, help yourself. 465 00:42:17,006 --> 00:42:20,032 Thanks for coming. I thought you might not show up. 466 00:42:20,109 --> 00:42:21,337 Why not? 467 00:42:21,845 --> 00:42:23,369 The other night.... 468 00:42:23,546 --> 00:42:26,447 -What kind of tea would you like? -What are you having? 469 00:42:26,516 --> 00:42:28,609 -Mountain tea. -Same for me. 470 00:42:28,718 --> 00:42:30,049 Thank you. 471 00:42:37,660 --> 00:42:41,027 You know, I understand what you're going through... 472 00:42:41,664 --> 00:42:45,156 -...although I can't really explain it. -Neither can l. 473 00:42:45,535 --> 00:42:48,436 It's complicated, but I can understand that. 474 00:42:49,739 --> 00:42:50,933 Thanks. 475 00:42:56,112 --> 00:42:59,707 I heard that you turned down your promotion. Everyone's shocked. 476 00:42:59,782 --> 00:43:02,012 I hope I wasn't a factor. 477 00:43:02,819 --> 00:43:04,218 Not at all. 478 00:43:04,554 --> 00:43:06,681 Well, maybe only a tiny bit. 479 00:43:08,191 --> 00:43:12,150 I don't know. It's a whole series of things. A family wedding... 480 00:43:12,395 --> 00:43:15,626 ...actually, two marriages, and someone passed away. 481 00:43:15,899 --> 00:43:18,094 And a really bad investment. 482 00:43:19,235 --> 00:43:23,035 All of a sudden, everything's gone. Plus my father's health. 483 00:43:23,239 --> 00:43:25,730 So I've decided to stay with him for a while. 484 00:43:25,808 --> 00:43:27,571 I think he needs me. 485 00:43:32,482 --> 00:43:35,679 The chief asked me to try to change your mind. 486 00:43:35,752 --> 00:43:38,243 But what the hell? It's just a job. 487 00:43:43,026 --> 00:43:44,755 I'm glad, you know? 488 00:43:45,795 --> 00:43:46,887 Glad? 489 00:43:47,363 --> 00:43:51,094 That we didn't make love. Not that I still wouldn't want to. 490 00:43:52,769 --> 00:43:55,533 But seeing you like this makes me happy. 491 00:43:56,639 --> 00:43:58,129 I'm happy, too. 492 00:43:59,676 --> 00:44:02,577 I think that we can be really good friends. 493 00:44:03,980 --> 00:44:05,072 Sure. 494 00:44:06,349 --> 00:44:08,340 Then, good friends? 495 00:44:12,388 --> 00:44:13,878 Good friends. 496 00:44:22,231 --> 00:44:26,668 When you were a baby, I'd spin this for hours. You wouldn't let me stop. 497 00:44:27,637 --> 00:44:30,800 Well, please stop now. I'm getting nauseous again. 498 00:44:33,710 --> 00:44:35,109 And I should go. 499 00:44:35,178 --> 00:44:37,772 I told Dad I'd help shop for Sunday's dinner. 500 00:44:37,847 --> 00:44:41,943 Why did Dad send formal invitations? Is it for Guo-Lun and Ming-Dao? 501 00:44:42,018 --> 00:44:45,385 He said he has his own "little announcement" to make. 502 00:44:45,855 --> 00:44:47,948 -Mrs. Liang? -Probably. 503 00:44:49,325 --> 00:44:53,386 I think, unlike you and Guo-Lun, they won't rush their engagement. 504 00:44:53,463 --> 00:44:56,694 So hopefully, he'll have enough time to think it over... 505 00:44:56,766 --> 00:44:58,791 ...and realize what a nightmare she is. 506 00:44:58,868 --> 00:45:02,736 But I don't think he will fully recover from the shock of recent events. 507 00:45:02,805 --> 00:45:05,205 Had I known he'd go crazy, I wouldn't have.... 508 00:45:05,274 --> 00:45:07,071 Don't blame yourself. 509 00:45:07,343 --> 00:45:10,506 He's not going crazy. He's an old horse. 510 00:45:11,014 --> 00:45:13,005 Horses don't get married. 511 00:45:45,715 --> 00:45:47,376 What do you think? 512 00:45:58,661 --> 00:46:02,722 Don't just run around! One of you chase it, and the other grab it! 513 00:46:03,266 --> 00:46:05,029 Over here, Ming-Dao! 514 00:46:09,772 --> 00:46:10,966 Got it! 515 00:46:22,819 --> 00:46:25,117 -Jin-Rong, Mrs. Liang. -Grandpa Chu! 516 00:46:25,188 --> 00:46:28,385 A tie for your father and a bottle of good wine. 517 00:46:28,691 --> 00:46:31,216 -Also for your father. -You shouldn't have. 518 00:46:31,294 --> 00:46:33,922 I should've been here earlier to help. 519 00:46:34,330 --> 00:46:35,490 Fine. 520 00:46:36,766 --> 00:46:39,997 -I hope we're not intruding. -No, not at all. 521 00:46:41,571 --> 00:46:44,540 In the name of Jesus Christ, amen. 522 00:46:45,908 --> 00:46:47,398 Come, a toast. 523 00:46:47,710 --> 00:46:49,439 Cheers. 524 00:46:54,383 --> 00:46:56,283 Please help yourselves. 525 00:46:56,619 --> 00:46:58,951 Everyone, please help yourself. 526 00:47:04,393 --> 00:47:06,623 -Are you moving abroad? -Not anymore. 527 00:47:06,729 --> 00:47:08,390 Mom, what's this? 528 00:47:11,033 --> 00:47:12,933 Do you want some shrimp? 529 00:47:14,837 --> 00:47:17,362 It's a simple meal. Please help yourselves. 530 00:47:17,440 --> 00:47:19,840 Mr. Chu, you've prepared too much. 531 00:47:20,042 --> 00:47:21,669 Help yourselves. 532 00:47:22,345 --> 00:47:23,812 Winter melon soup. 533 00:47:23,880 --> 00:47:27,816 Today's Red Seven Star Fish was too big. They're best at 2 pounds. 534 00:47:27,884 --> 00:47:29,181 Listen to yourself. 535 00:47:29,252 --> 00:47:33,188 So picky already. You'll never find a husband when you grow up. 536 00:47:35,525 --> 00:47:37,117 You girls are lucky. 537 00:47:37,193 --> 00:47:40,128 Your father's a great cook. Look at this wonderful cuisine. 538 00:47:40,196 --> 00:47:43,222 Looks, smells and tastes good. It's all here. 539 00:47:50,072 --> 00:47:51,437 Jia-Jen... 540 00:47:53,109 --> 00:47:54,974 ...you two, bottoms up. 541 00:47:58,181 --> 00:48:00,615 Jia-Ning, you two, bottoms up. 542 00:48:05,288 --> 00:48:08,052 -Don't drink too much. -I'm fine. 543 00:48:09,592 --> 00:48:10,991 Jia-Chien... 544 00:48:12,094 --> 00:48:13,459 ...bottoms up! 545 00:48:42,325 --> 00:48:46,261 Fate has brought us to this table tonight. 546 00:48:46,329 --> 00:48:47,523 That's right. 547 00:48:47,597 --> 00:48:50,031 Although we're not actually related... 548 00:48:50,099 --> 00:48:52,499 ...we're still considered family. 549 00:48:54,503 --> 00:48:56,869 And since we're one big family... 550 00:48:56,939 --> 00:48:59,840 ...there's really nothing we can't say to each other. 551 00:48:59,909 --> 00:49:03,037 I've kept this inside me for a long time. 552 00:49:03,779 --> 00:49:07,442 It wasn't as if I was trying to hide any secrets from you. 553 00:49:07,984 --> 00:49:11,181 I just feel that I shouldn't allow my personal affairs... 554 00:49:11,254 --> 00:49:14,519 ...to be the family's worry and, thus, become a burden. 555 00:49:14,590 --> 00:49:17,320 As a family, living under the same roof... 556 00:49:17,660 --> 00:49:20,128 ...we can still live separate lives. 557 00:49:20,196 --> 00:49:24,724 This worry that we have for each other is what makes us a family. 558 00:49:25,301 --> 00:49:27,895 I've done nothing wrong by not telling. 559 00:49:27,970 --> 00:49:30,598 By telling, I can end this lingering. 560 00:49:30,907 --> 00:49:34,274 I cannot live my life like my methods of cooking. 561 00:49:34,610 --> 00:49:38,273 I can't wait until all the ingredients are prepared and then cook. 562 00:49:38,347 --> 00:49:41,908 Of course, after the first bite, whether it's sour, sweet or spicy... 563 00:49:41,984 --> 00:49:44,544 ...it's totally up to the individual. 564 00:49:45,821 --> 00:49:48,255 That's it for now. I'll continue after dinner. 565 00:49:48,324 --> 00:49:51,418 -Dad, what are you trying to say? -We already knew. 566 00:49:51,494 --> 00:49:53,485 -You do? -Let Dad tell us. 567 00:49:53,562 --> 00:49:56,725 Go ahead and say it. The dishes are getting cold. 568 00:49:56,866 --> 00:49:58,060 So be it! 569 00:49:58,134 --> 00:50:01,399 Since the situation has come this far, I'll say it. 570 00:50:02,838 --> 00:50:06,535 To me, this house contains several old memories. 571 00:50:07,643 --> 00:50:11,204 But now, it's so empty, and almost everyone has left. 572 00:50:11,747 --> 00:50:13,476 I've decided to sell it. 573 00:50:13,549 --> 00:50:16,245 I found a really nice place on Kum Dao. 574 00:50:17,286 --> 00:50:20,255 It's a bit old and may require some remodeling. 575 00:50:20,323 --> 00:50:22,223 But it's a great place. 576 00:50:22,325 --> 00:50:24,486 It should be ready in a few months. 577 00:50:24,560 --> 00:50:27,290 Great. It's always nice to move to a new place. 578 00:50:27,363 --> 00:50:29,854 New people, new house, new life. 579 00:50:30,366 --> 00:50:31,526 Great. 580 00:50:32,868 --> 00:50:34,893 I'll make a toast to you... 581 00:50:35,805 --> 00:50:37,432 ...Auntie Liang. 582 00:50:37,540 --> 00:50:40,008 I haven't taken care of Jin-Rong... 583 00:50:40,276 --> 00:50:42,574 ...but I can swear to Heaven... 584 00:50:42,645 --> 00:50:45,239 ...as long as l, Old Chu, have one last breath... 585 00:50:45,314 --> 00:50:48,909 ...I'll see that they both shall never go cold or hungry... 586 00:50:48,985 --> 00:50:52,011 ...and that you're always welcome in our new home. 587 00:50:52,755 --> 00:50:54,017 Take a look. 588 00:50:54,090 --> 00:50:58,925 This is a medical report I had done at the Veteran's Hospital last month. 589 00:50:59,362 --> 00:51:01,922 Please, Auntie, we ask for your approval. 590 00:51:02,098 --> 00:51:04,089 I'll first drink a toast. 591 00:51:06,502 --> 00:51:07,696 Cheers! 592 00:51:08,270 --> 00:51:10,431 Dad, you should stop drinking. 593 00:51:10,506 --> 00:51:13,031 -You're getting drunk. -I'm not drunk. 594 00:51:14,477 --> 00:51:15,739 Jin-Rong. 595 00:51:19,215 --> 00:51:22,446 Uncle Chu and I have been planning for a long time. 596 00:51:22,752 --> 00:51:27,018 But because of this terrible divorce, our love was a secret until now. 597 00:51:28,424 --> 00:51:30,915 Although love should be between two people... 598 00:51:30,993 --> 00:51:33,393 ...Uncle Chu loves all of you. 599 00:51:34,363 --> 00:51:36,194 And he loves Shan-Shan also. 600 00:51:36,265 --> 00:51:39,826 So he really wishes for your approval and understanding. 601 00:51:41,003 --> 00:51:42,368 As for me... 602 00:51:43,305 --> 00:51:46,138 ...l only hope to be with him at his side. 603 00:51:46,809 --> 00:51:48,470 I'm willing to be with him. 604 00:51:48,544 --> 00:51:50,512 That's enough! Don't say anymore. 605 00:51:50,579 --> 00:51:53,013 -ls there a mistake? -Dad, are you crazy? 606 00:51:53,082 --> 00:51:56,017 I'm not crazy. I know exactly what I'm doing. 607 00:51:58,187 --> 00:51:59,245 Mom? 608 00:52:01,757 --> 00:52:03,884 -Loosen her collar! -Don't touch me! 609 00:52:03,959 --> 00:52:07,725 Keep your dirty hands off of me! Damn you, Old Chu! 610 00:52:07,797 --> 00:52:10,288 -Help carry her to the sofa! -Be careful! 611 00:52:10,366 --> 00:52:12,766 -Be careful! -Damn you! Don't touch me! 612 00:52:12,835 --> 00:52:14,860 Take me home, Jin-Rong! 613 00:52:15,704 --> 00:52:20,698 Let me tell you, don't even think about it for as long as I still have my last breath. 614 00:52:20,810 --> 00:52:23,438 -Let's go, Shan-Shan. -Mom, calm down. 615 00:52:24,080 --> 00:52:26,139 -Let's take her home. -Okay, okay. 616 00:52:26,215 --> 00:52:28,115 What kind of world is this? 617 00:52:28,184 --> 00:52:29,674 I want to die! 618 00:52:30,019 --> 00:52:32,817 -What kind of family is this? -Be careful! 619 00:52:33,322 --> 00:52:35,017 I'll take Shan-Shan. 620 00:52:38,260 --> 00:52:40,990 God won't let you get away with this! 621 00:52:42,398 --> 00:52:44,593 I want to go back to America! 622 00:53:37,453 --> 00:53:38,613 Hello? 623 00:53:38,854 --> 00:53:40,947 Guo-Lun, how are you? 624 00:53:41,390 --> 00:53:42,414 Fine. 625 00:53:42,558 --> 00:53:46,551 But we've been up all night. I don't have the heart to wake them. 626 00:53:46,762 --> 00:53:49,162 Don't wake them. Get some sleep. 627 00:53:49,431 --> 00:53:52,958 I'll be back again in a few months. I'll come visit then. 628 00:53:53,536 --> 00:53:57,063 Bye, then. Tell us all about Amsterdam when you come back. 629 00:53:57,439 --> 00:54:00,169 And thanks for your help these past months. 630 00:54:00,576 --> 00:54:02,271 Take care of your wife and kid. 631 00:54:02,411 --> 00:54:03,776 Of course. 632 00:54:04,046 --> 00:54:06,241 Say hello to Jia-Jen and Ming-Dao for us. 633 00:54:06,448 --> 00:54:10,509 They can't make it either. They've got a big day today themselves. 634 00:54:11,820 --> 00:54:12,809 Bye. 635 00:54:21,430 --> 00:54:24,558 Do you believe that Jesus Christ has forgiven your sins... 636 00:54:24,633 --> 00:54:27,158 -...and made you a new person? -Yes. 637 00:54:27,403 --> 00:54:31,703 Do you believe in following Jesus Christ unto eternity and never regret? 638 00:54:32,241 --> 00:54:33,265 Yes. 639 00:54:33,342 --> 00:54:36,106 Believe in your heart. Say "yes" from your mouth: 640 00:54:36,378 --> 00:54:39,370 In the name of the Father, Son and Holy Spirit... 641 00:54:39,448 --> 00:54:41,416 ...l baptize you. Amen. 642 00:55:14,083 --> 00:55:15,846 How are you feeling? 643 00:55:16,585 --> 00:55:18,780 Fine. Just a small headache. 644 00:55:19,622 --> 00:55:22,113 -You should get going. -All right. 645 00:55:22,725 --> 00:55:26,422 I'll pick up Shan-Shan on my return. Get some rest at home. 646 00:55:26,495 --> 00:55:27,587 Sure. 647 00:55:41,577 --> 00:55:42,942 I love you. 648 00:56:11,907 --> 00:56:13,135 SOLD 649 00:56:38,133 --> 00:56:40,124 -Hi. -Hi. Please come in. 650 00:56:41,303 --> 00:56:43,237 You'll be the only one here tonight. 651 00:56:43,305 --> 00:56:46,297 Everyone else called to apologize, because they had plans. 652 00:56:46,375 --> 00:56:50,607 -Where's Shan-Shan and Jin-Rong? -Jin-Rong's not feeling well today. 653 00:56:50,813 --> 00:56:53,043 Shan-Shan is with her grandma. 654 00:56:53,949 --> 00:56:56,884 No need to take off your shoes. Just come in. 655 00:56:57,920 --> 00:57:01,378 -Did they tell you the ultrasound results? -I don't want to know. 656 00:57:01,457 --> 00:57:02,788 Another daughter? 657 00:57:17,940 --> 00:57:20,465 Have a seat. Dinner's almost ready. 658 00:57:45,100 --> 00:57:47,830 -What's wrong? -Nothing. It's delicious. 659 00:57:48,237 --> 00:57:49,898 -But.... -But what? 660 00:57:50,906 --> 00:57:54,603 You put too much ginger in the soup. lts effect is ruined. 661 00:57:58,547 --> 00:58:00,208 Too much ginger? 662 00:58:00,315 --> 00:58:02,909 This is the same as Mother's recipe. 663 00:58:03,185 --> 00:58:05,483 I remember you bickering about this back then. 664 00:58:05,554 --> 00:58:07,715 You're too timid with ginger. 665 00:58:07,923 --> 00:58:10,892 -It's just a comment. -Don't boss me around the kitchen. 666 00:58:10,959 --> 00:58:13,826 I wasn't. It was a minor critique. 667 00:58:14,263 --> 00:58:15,787 The taste.... 668 00:58:16,698 --> 00:58:18,029 Taste. 669 00:58:21,503 --> 00:58:23,368 What about the taste? 670 00:58:27,242 --> 00:58:28,641 Jia-Chien... 671 00:58:29,411 --> 00:58:32,073 -...your soup.... -What about my soup? 672 00:58:42,124 --> 00:58:44,524 Your soup, Jia-Chien... 673 00:58:46,562 --> 00:58:48,257 ...l can taste it. 674 00:58:49,731 --> 00:58:51,221 You can taste? 675 00:58:57,439 --> 00:58:58,963 I can taste it. 676 00:59:01,477 --> 00:59:02,876 Some more... 677 00:59:03,312 --> 00:59:04,643 ...please. 678 00:59:16,024 --> 00:59:17,286 Daughter. 679 00:59:18,327 --> 00:59:19,521 Dad.