1 00:00:24,705 --> 00:00:29,870 DUPONT: In the first years of the 21st century... 2 00:00:31,545 --> 00:00:35,311 ...a third World War broke out. 3 00:00:36,383 --> 00:00:39,784 Those of us who survived knew 4 00:00:39,853 --> 00:00:46,281 mankind could never survive... 5 00:00:46,360 --> 00:00:48,954 a fourth... 6 00:00:49,029 --> 00:00:52,624 that our own volatile natures 7 00:00:52,699 --> 00:00:56,965 could simply no longer be risked. 8 00:00:58,004 --> 00:01:02,065 So we have created a new arm of the law... 9 00:01:02,142 --> 00:01:03,575 [ Gun cocks ] 10 00:01:03,643 --> 00:01:07,079 ...the Grammaton Cleric, 11 00:01:07,147 --> 00:01:12,016 whose sole task it is to seek out and eradicate 12 00:01:12,085 --> 00:01:17,387 the true source of man's inhumanity to man. 13 00:01:19,993 --> 00:01:23,861 His ability... 14 00:01:23,930 --> 00:01:25,864 to feel. 15 00:01:25,932 --> 00:01:26,921 [ Thud ] 16 00:01:27,000 --> 00:01:28,092 Police! 17 00:01:31,371 --> 00:01:33,896 [ Tires screech ] 18 00:01:33,974 --> 00:01:37,466 [ Men shouting indistinctly ] 19 00:01:37,544 --> 00:01:40,604 [ Guns cocking ] 20 00:01:43,683 --> 00:01:45,116 You know what to do. 21 00:01:45,185 --> 00:01:46,243 [ Guns cocking ] 22 00:01:46,319 --> 00:01:48,719 [ Indistinct shouting ] 23 00:01:56,129 --> 00:01:57,653 [ Indistinct shouting ] 24 00:01:57,731 --> 00:01:59,892 [ Glass shattering ] 25 00:02:00,367 --> 00:02:01,425 Get down! 26 00:02:27,594 --> 00:02:31,086 [ Gunfire and shouting fade ] 27 00:02:41,475 --> 00:02:44,308 [ Gunfire in distance ] 28 00:02:48,515 --> 00:02:50,107 MAN: We have an unknown number 29 00:02:50,183 --> 00:02:52,617 barricaded in the southeast end of the compound. 30 00:02:52,686 --> 00:02:55,120 MAN #2: Read that. Tetragrammaton team en route. 31 00:02:55,188 --> 00:02:59,215 Cleric, lights out. Maybe more than a dozen inside. 32 00:02:59,292 --> 00:03:01,692 When the door's down, blow the bulbs. 33 00:03:01,761 --> 00:03:03,558 Yes, sir. 34 00:03:03,630 --> 00:03:05,655 [ Guns cocking ] 35 00:03:07,767 --> 00:03:08,756 Go. 36 00:03:10,470 --> 00:03:14,702 [ Suspenseful clock-like rhythm ] 37 00:03:42,102 --> 00:03:44,434 [ Thud, gunfire ] 38 00:03:47,107 --> 00:03:48,768 [ Gunfire stops ] 39 00:03:56,983 --> 00:03:58,109 MAN: Where is he? 40 00:03:58,184 --> 00:03:59,344 MAN #2: Shut up. 41 00:04:00,453 --> 00:04:02,387 Anybody get him? Did anybody hit him? 42 00:04:02,455 --> 00:04:03,888 Shut up! 43 00:04:03,957 --> 00:04:05,447 Listen. 44 00:04:08,962 --> 00:04:12,295 [ Gunfire, men screaming ] 45 00:04:27,881 --> 00:04:30,816 [ Gunfire stops, casings rattle ] 46 00:04:30,884 --> 00:04:34,047 [ Clicking ] 47 00:04:45,065 --> 00:04:47,898 [ Footsteps ] 48 00:04:51,237 --> 00:04:53,398 [ Casings jingling ] 49 00:05:16,396 --> 00:05:19,160 [ Squealing ] 50 00:05:19,232 --> 00:05:22,065 [ Clicking ] 51 00:06:04,978 --> 00:06:06,070 This is it. 52 00:06:06,146 --> 00:06:07,306 Where? 53 00:06:08,882 --> 00:06:10,873 There. 54 00:06:25,298 --> 00:06:27,926 [ Wood splintering ] 55 00:06:44,851 --> 00:06:48,378 [ Clicks, whines ] 56 00:06:48,455 --> 00:06:49,547 [ Beeps ] 57 00:06:49,622 --> 00:06:51,453 It's real. 58 00:06:57,664 --> 00:06:59,154 Burn it. 59 00:07:39,305 --> 00:07:40,738 Why didn't you just leave it 60 00:07:40,806 --> 00:07:43,900 for the evidentiary team to collect and log? 61 00:07:48,581 --> 00:07:50,742 They miss things sometimes. 62 00:07:50,816 --> 00:07:51,908 [ Exhales deeply ] 63 00:07:51,984 --> 00:07:55,852 And I thought I'd take it down myself... 64 00:07:55,921 --> 00:07:57,411 get it done properly. 65 00:08:01,661 --> 00:08:06,121 How long, Preston, till all this is gone? 66 00:08:07,767 --> 00:08:10,531 Till we've burned every last bit of it? 67 00:08:11,937 --> 00:08:13,928 Resources are tight. 68 00:08:15,941 --> 00:08:18,000 We'll get it all eventually. 69 00:08:23,115 --> 00:08:25,879 DUPONT: Libria... 70 00:08:25,951 --> 00:08:29,216 I congratulate you. 71 00:08:29,288 --> 00:08:31,222 At last... 72 00:08:31,290 --> 00:08:36,057 peace reigns in the heart of man. 73 00:08:36,128 --> 00:08:38,892 At last, war is but a word 74 00:08:38,964 --> 00:08:42,229 whose meaning fades from our understanding. 75 00:08:42,301 --> 00:08:44,565 At last... 76 00:08:44,637 --> 00:08:48,801 we... are... whole. 77 00:08:54,146 --> 00:08:56,239 [ Motors humming ] 78 00:08:56,315 --> 00:09:01,150 Librians... there is a disease in the heart of man. 79 00:09:02,388 --> 00:09:04,720 Its symptom is hate. 80 00:09:05,958 --> 00:09:10,190 Its symptom... is anger. 81 00:09:10,262 --> 00:09:14,358 Its symptom is rage. 82 00:09:14,433 --> 00:09:19,370 Its symptom... is war. 83 00:09:19,438 --> 00:09:26,435 The disease... is human emotion. 84 00:09:26,512 --> 00:09:30,608 But, Libria... I congratulate you. 85 00:09:30,683 --> 00:09:33,083 For there is a cure for this disease. 86 00:09:33,152 --> 00:09:36,588 At the cost of the dizzying highs of human emotion, 87 00:09:36,655 --> 00:09:40,785 we have suppressed its abysmal lows. 88 00:09:40,860 --> 00:09:46,389 And you as a society have embraced this cure. 89 00:09:46,465 --> 00:09:47,727 [ Clicking ] 90 00:09:47,800 --> 00:09:48,732 Prozium. 91 00:09:48,801 --> 00:09:50,063 [ Whirs ] 92 00:09:50,136 --> 00:09:53,572 Now we are at peace with ourselves, 93 00:09:53,639 --> 00:09:57,075 and humankind is one. 94 00:09:57,143 --> 00:09:59,077 War is gone. 95 00:09:59,145 --> 00:10:01,773 Hate, a memory. 96 00:10:01,847 --> 00:10:04,748 We are our own conscience now. 97 00:10:04,817 --> 00:10:10,278 And it is this conscience that guides us to rate EC-10 98 00:10:10,356 --> 00:10:12,551 for emotional content 99 00:10:12,625 --> 00:10:16,789 all those things that might tempt us to feel again... 100 00:10:16,862 --> 00:10:18,489 and destroy them. 101 00:10:18,564 --> 00:10:21,556 Librians, you have won. 102 00:10:21,634 --> 00:10:26,503 Against all odds and your own natures... 103 00:10:26,572 --> 00:10:30,941 you have survived. 104 00:10:45,458 --> 00:10:48,120 [ Beeping ] 105 00:10:48,194 --> 00:10:49,593 [ Beep ] 106 00:10:49,662 --> 00:10:51,596 [ Beep ] 107 00:10:51,664 --> 00:10:54,155 Every time we come from the Nethers to the city, 108 00:10:54,233 --> 00:10:57,725 it reminds why we do what we do. 109 00:10:57,803 --> 00:10:58,929 It does? 110 00:11:01,073 --> 00:11:02,836 I beg your pardon. 111 00:11:02,908 --> 00:11:05,399 [ Clicks, whirs ] 112 00:11:07,980 --> 00:11:09,140 It does. 113 00:11:16,922 --> 00:11:18,822 [ Whirs ] 114 00:11:19,458 --> 00:11:22,018 [ Clicks, whirs ] 115 00:11:22,094 --> 00:11:25,427 WOMAN: The following items have been rated EC-10 -- 116 00:11:25,498 --> 00:11:26,897 condemned -- 117 00:11:26,966 --> 00:11:29,833 seven works of two-dimensional illustrated material, 118 00:11:29,902 --> 00:11:32,496 seven discs of musical content, 119 00:11:32,571 --> 00:11:35,597 20 interactive strategy computer programs. 120 00:11:35,674 --> 00:11:38,609 MAN: Seven works of two-dimensional... 121 00:11:38,677 --> 00:11:40,941 [ Voice fades ] 122 00:11:41,013 --> 00:11:42,510 [ Bell chiming ] 123 00:11:42,510 --> 00:11:43,704 [ Bell chiming ] 124 00:11:43,778 --> 00:11:46,042 DUPONT: Thank you for coming, Cleric. 125 00:11:46,114 --> 00:11:48,048 I assume you know who I am. 126 00:11:48,116 --> 00:11:49,378 Yes, sir. Of course. 127 00:11:49,451 --> 00:11:51,043 You are Vice-Council Dupont 128 00:11:51,119 --> 00:11:53,383 of the Third Conciliarly of the Tetragrammaton -- 129 00:11:53,455 --> 00:11:54,888 Father's voice. 130 00:11:54,956 --> 00:11:56,617 Quite frankly, Cleric, 131 00:11:56,691 --> 00:12:01,424 I am told that you are very nearly a prodigal student, 132 00:12:01,496 --> 00:12:05,398 knowing almost instantly if someone is feeling. 133 00:12:05,467 --> 00:12:07,230 I have a good record, sir. 134 00:12:07,302 --> 00:12:10,032 Why, do you imagine, that is, Cleric? 135 00:12:10,105 --> 00:12:12,596 I'm not sure, Vice-Council. 136 00:12:13,942 --> 00:12:16,809 Somehow... 137 00:12:16,878 --> 00:12:19,346 I'm able, on some level, 138 00:12:19,414 --> 00:12:22,975 to sense how an offender thinks, 139 00:12:23,051 --> 00:12:26,919 to... put myself in their position. 140 00:12:28,156 --> 00:12:32,217 If you had ceased your interval, 141 00:12:32,293 --> 00:12:35,751 if you were a sense offender... 142 00:12:35,830 --> 00:12:37,923 I suppose you could say that, sir. 143 00:12:37,999 --> 00:12:40,331 You're a family man, Cleric? 144 00:12:40,401 --> 00:12:42,096 Yes, sir -- a boy and a girl. 145 00:12:42,170 --> 00:12:44,138 The boy's in the monastery himself, 146 00:12:44,205 --> 00:12:45,638 on path to becoming a Cleric. 147 00:12:45,707 --> 00:12:46,765 Good. 148 00:12:46,841 --> 00:12:48,069 And the mother? 149 00:12:48,143 --> 00:12:49,940 My spouse was arrested and incinerated 150 00:12:50,011 --> 00:12:51,774 for sense offense four years ago, sir. 151 00:12:51,846 --> 00:12:52,813 By yourself? 152 00:12:52,881 --> 00:12:54,109 No, sir -- by another. 153 00:12:55,850 --> 00:12:58,341 How did you feel about that? 154 00:13:00,822 --> 00:13:02,449 I'm sorry. 155 00:13:02,524 --> 00:13:04,685 I don't... fully understand, sir. 156 00:13:06,027 --> 00:13:07,688 How did you feel? 157 00:13:09,764 --> 00:13:12,289 I didn't feel anything. 158 00:13:12,367 --> 00:13:14,130 Really? 159 00:13:14,202 --> 00:13:16,602 How is it that you came to miss it? 160 00:13:21,709 --> 00:13:23,540 I... 161 00:13:26,514 --> 00:13:28,948 I've asked myself that same question, sir. 162 00:13:29,017 --> 00:13:30,541 I don't know. 163 00:13:32,120 --> 00:13:35,453 A nearly unforgivable lapse, Cleric. 164 00:13:37,125 --> 00:13:41,824 I trust you'll be more vigilant in the future. 165 00:13:43,565 --> 00:13:45,294 Yes, sir. 166 00:13:49,537 --> 00:13:52,301 PRESTON: Every time we come from the Nethers to the city, 167 00:13:52,373 --> 00:13:55,069 it reminds why we do what we do. 168 00:13:55,143 --> 00:13:56,201 PARTRIDGE: It does? 169 00:13:56,311 --> 00:13:57,744 [ Tape rewinding ] 170 00:13:57,812 --> 00:13:59,871 Every time we come from the Nethers to the city, 171 00:13:59,948 --> 00:14:03,213 it reminds why we do what we do. 172 00:14:03,284 --> 00:14:04,308 It does? 173 00:14:04,385 --> 00:14:06,319 [ Click, tape rewinds ] 174 00:14:06,387 --> 00:14:08,355 It does. 175 00:14:11,326 --> 00:14:15,592 Prosecutorial evidence for A.N.R. 136890. 176 00:14:15,663 --> 00:14:17,255 I need it. 177 00:14:17,332 --> 00:14:19,266 It was late this afternoon. 178 00:14:19,334 --> 00:14:21,564 May not have showed up in the records yet. 179 00:14:21,636 --> 00:14:22,933 [ Doors whir, click ] 180 00:14:23,004 --> 00:14:24,266 I'm very sorry, Cleric. 181 00:14:24,339 --> 00:14:25,772 Nothing has been logged 182 00:14:25,840 --> 00:14:28,274 and nothing is pending under that entry. 183 00:14:28,343 --> 00:14:30,436 It was an item of evidence brought in personally 184 00:14:30,511 --> 00:14:31,773 by Grammaton Errol Partridge. 185 00:14:31,846 --> 00:14:33,108 Check again. 186 00:14:33,181 --> 00:14:37,481 Sir, Cleric Partridge has not entered anything in for weeks. 187 00:14:37,552 --> 00:14:40,578 You're mistaken. It was a book of some kind. 188 00:14:40,655 --> 00:14:41,679 Cleric... 189 00:14:42,724 --> 00:14:44,055 [ Stand scrapes ] 190 00:14:44,125 --> 00:14:45,456 ...there's nothing. 191 00:14:47,195 --> 00:14:48,685 Thank you. 192 00:14:52,897 --> 00:14:55,024 He's been passing through the gate into the Nether 193 00:14:55,099 --> 00:14:56,498 every night for the last two weeks. 194 00:14:56,567 --> 00:14:58,125 We assumed it was enforcement-related. 195 00:14:58,202 --> 00:14:59,965 [ Motor whirs ] 196 00:15:11,382 --> 00:15:14,044 [ Wind blowing ] 197 00:15:24,795 --> 00:15:28,458 [ Footsteps ] 198 00:15:41,779 --> 00:15:43,940 You always knew. 199 00:15:53,824 --> 00:15:56,486 "But I, being poor... 200 00:15:56,560 --> 00:15:58,892 have only my dreams." 201 00:15:58,963 --> 00:16:03,297 "I have spread my dreams under your feet. 202 00:16:03,367 --> 00:16:06,632 "Tread softly... 203 00:16:06,704 --> 00:16:10,037 because you tread on my dreams." 204 00:16:11,776 --> 00:16:14,142 I assume you dream, Preston. 205 00:16:15,713 --> 00:16:18,307 I'll do what I can to see they go easy on you. 206 00:16:20,418 --> 00:16:25,253 We both know... they never go easy. 207 00:16:25,322 --> 00:16:26,516 Then I'm sorry. 208 00:16:26,590 --> 00:16:28,558 No, you're not. 209 00:16:28,626 --> 00:16:31,754 You don't even know the meaning. 210 00:16:31,829 --> 00:16:34,457 It's just a... vestigial word 211 00:16:34,532 --> 00:16:36,432 for a feeling you've never felt. 212 00:16:38,836 --> 00:16:41,202 Don't you see, Preston? 213 00:16:41,272 --> 00:16:43,365 It's gone. 214 00:16:43,441 --> 00:16:46,672 Everything that makes us what we are -- traded away. 215 00:16:46,744 --> 00:16:48,905 There's no war. 216 00:16:50,347 --> 00:16:51,644 No murder. 217 00:16:53,184 --> 00:16:54,947 What is it you think we do? 218 00:16:55,019 --> 00:16:56,850 No. 219 00:16:56,921 --> 00:16:58,218 You've been with me. 220 00:16:58,289 --> 00:17:01,656 You've seen how it can be -- the jealousy, the rage. 221 00:17:03,828 --> 00:17:05,819 A heavy cost. 222 00:17:08,232 --> 00:17:10,393 I'd pay it gladly. 223 00:17:15,973 --> 00:17:17,065 [ Gun cocks ] 224 00:17:34,325 --> 00:17:35,314 Don't. 225 00:17:36,393 --> 00:17:38,258 [ Clicks ] 226 00:17:40,164 --> 00:17:41,859 [ Gun cocks ] 227 00:17:43,701 --> 00:17:45,999 [ Casing rattles ] 228 00:17:46,070 --> 00:17:47,970 [ Wind blowing ] 229 00:17:55,546 --> 00:17:58,879 [ Footsteps ] 230 00:18:17,835 --> 00:18:20,963 You and your partner were close? 231 00:18:27,044 --> 00:18:29,137 I hope you're as pleased to be assigned me 232 00:18:29,213 --> 00:18:31,044 as I am the placement. 233 00:18:32,449 --> 00:18:35,941 I was told this would be a career-making advancement. 234 00:18:40,024 --> 00:18:44,017 I'm like you, Cleric -- intuitive. 235 00:18:45,296 --> 00:18:47,389 Sometimes I know when a person's feeling 236 00:18:47,464 --> 00:18:49,295 before they know it themselves. 237 00:18:59,777 --> 00:19:01,802 Cleric... 238 00:19:03,013 --> 00:19:05,607 I can only hope one day to be as... 239 00:19:05,683 --> 00:19:09,676 uncompromising as you. 240 00:19:09,753 --> 00:19:11,084 Good night. 241 00:19:13,791 --> 00:19:15,884 The later 20th century 242 00:19:15,960 --> 00:19:19,088 saw the fortuitous and simultaneous rise 243 00:19:19,163 --> 00:19:24,260 of two synergistic political and psychological sciences. 244 00:19:24,335 --> 00:19:28,431 The first, the revolutionary precept of the hate crime. 245 00:19:28,505 --> 00:19:29,494 [ Click ] 246 00:19:31,008 --> 00:19:32,134 John? 247 00:19:32,209 --> 00:19:33,198 Yes? 248 00:19:33,277 --> 00:19:36,405 I saw Robbie Taylor crying today. 249 00:19:36,480 --> 00:19:40,177 He didn't know, but I saw. 250 00:19:40,251 --> 00:19:42,583 Do you think I should report him? 251 00:19:48,359 --> 00:19:50,190 Unquestionably. 252 00:19:55,299 --> 00:19:56,231 [ Click ] 253 00:19:56,300 --> 00:19:59,098 ...a single inescapable fact -- 254 00:19:59,169 --> 00:20:02,195 that mankind united with infinitely greater purpose 255 00:20:02,306 --> 00:20:04,900 in pursuit of war... 256 00:20:04,975 --> 00:20:08,741 than he ever did in pursuit of peace. 257 00:20:16,987 --> 00:20:20,081 PARTRIDGE: "But I, being poor... 258 00:20:20,157 --> 00:20:22,921 have only my dreams." 259 00:20:22,993 --> 00:20:26,326 I have spread my dreams under your feet." 260 00:20:27,898 --> 00:20:30,162 "Tread softly... 261 00:20:30,234 --> 00:20:33,067 because you tread on my dreams." 262 00:21:16,444 --> 00:21:18,139 Don't move! Don't move! 263 00:21:18,212 --> 00:21:19,804 Comply! Comply! 264 00:21:19,880 --> 00:21:21,814 - Stop! Stop where you are! - Get down! Get down! 265 00:21:21,882 --> 00:21:23,042 - [ Crackling ] - [ Grunts ] 266 00:21:23,117 --> 00:21:24,379 [ Grunts ] 267 00:21:25,953 --> 00:21:28,513 Don't shoot. This is a lawful entry. 268 00:21:28,589 --> 00:21:30,079 We have a warrant for your wife's arrest. 269 00:21:30,157 --> 00:21:31,988 She's charged with sense offense. 270 00:21:44,972 --> 00:21:46,234 - [ Gasps ] - Hey! 271 00:21:46,307 --> 00:21:49,140 Get her! Get her off him now! 272 00:21:50,311 --> 00:21:51,642 Remember me. 273 00:22:05,159 --> 00:22:07,184 - DUPONT: Libria... - [ Thunder rumbling ] 274 00:22:07,261 --> 00:22:09,024 Awake. 275 00:22:09,096 --> 00:22:14,295 Awaken to triumph again in the face of yet another day, 276 00:22:14,368 --> 00:22:17,929 another step in our unified march 277 00:22:18,005 --> 00:22:21,600 - into the unwavering purpose... - [ Thunder rumbles ] 278 00:22:21,675 --> 00:22:25,577 [ Voice fades ] 279 00:22:25,646 --> 00:22:28,308 ...move ahead together 280 00:22:28,382 --> 00:22:31,977 into the certainty of our collective destiny. 281 00:22:43,397 --> 00:22:44,921 [ Faucet squeaks ] 282 00:22:50,237 --> 00:22:52,467 [ Glass shatters ] 283 00:22:52,540 --> 00:22:54,371 ROBBIE: What are you doing? 284 00:22:57,745 --> 00:22:59,975 I said, what are you doing? 285 00:23:00,047 --> 00:23:03,505 I accidentally dropped my... 286 00:23:03,584 --> 00:23:05,142 morning interval. 287 00:23:05,219 --> 00:23:08,211 I took it out before I brushed my teeth. 288 00:23:09,390 --> 00:23:11,790 I never take it out before I brush my teeth. 289 00:23:11,859 --> 00:23:15,761 Then you'll go by Equilibrium, log the loss, 290 00:23:15,829 --> 00:23:17,160 and get a replacement. 291 00:23:18,732 --> 00:23:20,165 Yes. 292 00:23:20,234 --> 00:23:21,997 Of course. 293 00:23:42,690 --> 00:23:44,954 Your new partner called. 294 00:23:45,025 --> 00:23:47,391 He says he'll pick you up at 10:00 for the A.N.R. 295 00:23:47,461 --> 00:23:48,792 I hope you don't mind. 296 00:23:48,862 --> 00:23:51,194 I took the liberty of telling him 297 00:23:51,265 --> 00:23:54,359 you would be at Equilibrium, replacing your dose. 298 00:23:55,436 --> 00:23:56,960 No, of course not. 299 00:23:57,037 --> 00:23:58,971 That was the right thing to do. 300 00:23:59,039 --> 00:24:01,906 [ Rattling ] 301 00:24:01,976 --> 00:24:04,342 Stop that. 302 00:24:11,452 --> 00:24:14,216 MAN AND WOMAN ALTERNATING: Due to terrorist activity, 303 00:24:14,288 --> 00:24:16,722 this site is temporarily closed. 304 00:24:16,790 --> 00:24:22,228 Proceed to the Equilibrium Center in Sector 8A. 305 00:24:23,464 --> 00:24:25,694 Due to terrorist activity, 306 00:24:25,766 --> 00:24:28,064 this site is temporarily closed. 307 00:24:28,135 --> 00:24:30,569 MAN: This site is temporarily closed. 308 00:24:30,638 --> 00:24:35,098 Proceed to the Equilibrium Center in Sector 8A. 309 00:24:40,114 --> 00:24:41,877 More than punctual, Cleric. 310 00:24:41,949 --> 00:24:43,109 Hop in. 311 00:24:54,828 --> 00:24:56,090 [ Tires screech ] 312 00:24:56,163 --> 00:24:57,858 How were the lines? 313 00:24:57,931 --> 00:25:00,365 I'm surprised you were able to get your interval 314 00:25:00,434 --> 00:25:02,095 and get out so quickly. 315 00:25:03,370 --> 00:25:05,395 No, they're... they're fine today. 316 00:25:06,774 --> 00:25:09,299 [ Engine idling ] 317 00:25:09,376 --> 00:25:12,607 Maybe I'll drop by later, get my interval adjusted. 318 00:25:12,680 --> 00:25:14,113 [ Gun cocks ] 319 00:25:14,181 --> 00:25:16,376 You expecting Resistance? 320 00:25:16,450 --> 00:25:19,647 That's something you'll find about me, Cleric. 321 00:25:19,720 --> 00:25:23,747 I'm a wary person, cautious by nature. 322 00:25:25,092 --> 00:25:27,424 Always expecting the worst. 323 00:25:27,494 --> 00:25:27,561 [ Thud, metal rattles ] 324 00:25:27,561 --> 00:25:29,791 [ Thud, metal rattles ] 325 00:25:29,863 --> 00:25:31,160 You can't do this. You cannot do this. 326 00:25:31,231 --> 00:25:34,291 Tetragrammaton. There's nothing we can't do. 327 00:25:34,368 --> 00:25:35,494 [ Grunts ] 328 00:25:35,569 --> 00:25:37,503 How long have you been off the dose? 329 00:25:37,571 --> 00:25:38,663 Look at you. 330 00:25:38,739 --> 00:25:39,797 [ Gasps ] 331 00:25:39,873 --> 00:25:41,465 Look at you! 332 00:25:41,541 --> 00:25:43,236 [ Breathing heavily ] 333 00:25:48,482 --> 00:25:49,642 Look at you. 334 00:25:51,852 --> 00:25:54,412 The mirror's frame is illegal. Destroy it. 335 00:26:03,297 --> 00:26:06,130 MAN: We have suppression. We're making entry. 336 00:26:06,199 --> 00:26:07,632 MAN #2: Standard deployment. 337 00:26:07,701 --> 00:26:10,499 Collecting catalog. Illegal articles. 338 00:26:10,570 --> 00:26:12,333 [ Glass shatters ] 339 00:26:56,550 --> 00:26:58,347 You're gonna burn it, aren't you? 340 00:26:58,418 --> 00:26:59,510 [ Bell jingles ] 341 00:26:59,586 --> 00:27:01,053 Eventually. 342 00:27:01,121 --> 00:27:03,817 However, you couldn't have accumulated all this 343 00:27:03,890 --> 00:27:05,152 by yourself. 344 00:27:05,225 --> 00:27:08,217 It'll all be sorted and examined. 345 00:27:08,295 --> 00:27:11,423 We'll discover who your confederates are. 346 00:27:13,066 --> 00:27:14,090 Gun! 347 00:27:26,246 --> 00:27:28,441 [ Breathing heavily ] 348 00:27:31,852 --> 00:27:33,513 We need her. 349 00:27:59,713 --> 00:28:00,702 What's your name? 350 00:28:00,781 --> 00:28:03,978 O'Brien, Mary. 351 00:28:04,050 --> 00:28:07,281 Well, Mary... 352 00:28:07,354 --> 00:28:08,753 you can either wait 353 00:28:08,822 --> 00:28:12,918 and tell the technicians at the Palace of Justice... 354 00:28:12,993 --> 00:28:15,757 or you can tell me now. 355 00:28:15,829 --> 00:28:17,820 Who are your friends? 356 00:28:21,535 --> 00:28:24,060 I'm wondering if you have any idea at all 357 00:28:24,137 --> 00:28:27,163 what that word means -- "friend." 358 00:28:30,544 --> 00:28:32,705 There's nothing you don't feel? 359 00:28:34,381 --> 00:28:35,905 How about guilt? 360 00:28:37,751 --> 00:28:39,946 Let me ask you something. 361 00:28:47,561 --> 00:28:48,653 [ Glass clatters ] 362 00:28:48,728 --> 00:28:51,458 Why are you alive? 363 00:28:54,701 --> 00:28:57,192 I'm alive... 364 00:29:01,541 --> 00:29:02,872 I live... 365 00:29:05,378 --> 00:29:08,836 ...to safeguard the continuity of this great society. 366 00:29:08,915 --> 00:29:10,507 To serve Libria. 367 00:29:10,584 --> 00:29:12,017 It's circular. 368 00:29:12,085 --> 00:29:14,679 You exist to continue your existence. 369 00:29:14,754 --> 00:29:16,244 What's the point? 370 00:29:18,425 --> 00:29:20,188 What's the point of your existence? 371 00:29:20,260 --> 00:29:21,784 To feel. 372 00:29:21,862 --> 00:29:25,025 'Cause you've never done it, you can never know it. 373 00:29:25,098 --> 00:29:27,862 But it's as vital as breath. 374 00:29:27,934 --> 00:29:30,562 And without it -- without love, 375 00:29:30,637 --> 00:29:34,129 without anger, without sorrow -- 376 00:29:34,207 --> 00:29:38,576 breath is just a clock ticking. 377 00:29:42,816 --> 00:29:45,614 Then I have no choice but to remand you 378 00:29:45,685 --> 00:29:47,915 to the Palace of Justice for processing. 379 00:29:49,556 --> 00:29:51,319 Processing. 380 00:29:54,494 --> 00:29:56,655 You mean execution, don't you? 381 00:29:59,065 --> 00:30:00,726 Processing. 382 00:30:08,735 --> 00:30:10,635 The Gun Katas. 383 00:30:10,704 --> 00:30:13,639 Through analysis of thousands of recorded gunfights, 384 00:30:13,707 --> 00:30:15,607 the Cleric has determined 385 00:30:15,676 --> 00:30:18,873 that the geometric distribution of antagonists in any gun battle 386 00:30:18,946 --> 00:30:21,608 is a statistically predictable element. 387 00:30:21,682 --> 00:30:25,118 MAN: The Gun Kata treats the gun as a total weapon, 388 00:30:25,185 --> 00:30:27,449 each fluid position representing 389 00:30:27,521 --> 00:30:30,547 a maximum kill zone, inflicting maximum damage 390 00:30:30,624 --> 00:30:32,489 on the maximum number of opponents 391 00:30:32,559 --> 00:30:34,288 while keeping the defender clear 392 00:30:34,361 --> 00:30:36,625 of the statistically traditional trajectories 393 00:30:36,697 --> 00:30:38,358 of return fire. 394 00:30:39,533 --> 00:30:41,467 DUPONT: By the rote mastery of this art, 395 00:30:41,535 --> 00:30:44,766 your firing efficiency will rise by no less than 120%. 396 00:30:44,838 --> 00:30:48,399 The difference of a 63% increase to lethal proficiency 397 00:30:48,475 --> 00:30:50,841 makes the master of the Gun Katas 398 00:30:50,911 --> 00:30:54,813 an adversary not to be taken lightly. 399 00:31:44,064 --> 00:31:45,190 [ Thud ] 400 00:31:45,265 --> 00:31:47,995 O'BRIEN: [ Echoing ] Without love... 401 00:31:48,068 --> 00:31:51,629 breath is just a clock... ticking. 402 00:31:51,705 --> 00:31:54,173 [ Flames roaring ] 403 00:31:54,241 --> 00:31:55,833 [ Gasps ] 404 00:31:55,909 --> 00:31:59,675 [ Breathing heavily ] 405 00:31:59,746 --> 00:32:03,238 [ Heart beating ] 406 00:32:17,664 --> 00:32:20,861 [ Thunder rumbles ] 407 00:32:32,913 --> 00:32:35,473 [ Thunder rumbles ] 408 00:32:35,549 --> 00:32:37,915 [ Breathing heavily ] 409 00:32:57,104 --> 00:32:59,265 [ Thunder rumbles ] 410 00:33:24,798 --> 00:33:26,459 [ Whirs ] 411 00:33:32,906 --> 00:33:36,899 DUPONT: Prozium -- the great nepenthe. 412 00:33:36,977 --> 00:33:39,172 Opiate of our masses. 413 00:33:39,246 --> 00:33:41,840 Glue of our great society. 414 00:33:41,915 --> 00:33:44,008 Salve and salvation, 415 00:33:44,084 --> 00:33:48,020 it has delivered us from pathos, from sorrow, 416 00:33:48,088 --> 00:33:52,149 the deepest chasms of melancholy and hate. 417 00:33:52,225 --> 00:33:54,750 With it, we anesthetize grief, 418 00:33:54,828 --> 00:33:58,924 annihilate jealousy, obliterate rage. 419 00:33:58,999 --> 00:34:03,436 That those sister impulses towards joy, love, and elation 420 00:34:03,503 --> 00:34:06,063 are anesthetized in stride, 421 00:34:06,139 --> 00:34:08,437 we accept as fair sacrifice. 422 00:34:08,508 --> 00:34:14,469 For we embrace Prozium in its unifying fullness 423 00:34:14,548 --> 00:34:18,780 and all that it has done to make us great. 424 00:34:27,561 --> 00:34:29,552 [ Loud footsteps ] 425 00:35:11,805 --> 00:35:13,204 Good morning, Cleric. 426 00:35:13,273 --> 00:35:15,207 Good morning. 427 00:35:15,275 --> 00:35:19,336 ...intrinsically, humans, as creatures of the Earth 428 00:35:19,412 --> 00:35:25,647 were drawn inherently always back to one thing -- war. 429 00:35:25,719 --> 00:35:29,018 And thus we seek to correct not the symptom 430 00:35:29,089 --> 00:35:31,649 but the disease itself. 431 00:35:31,725 --> 00:35:35,183 We have sought to shrug off individuality, 432 00:35:35,262 --> 00:35:37,890 replacing it with conformity. 433 00:35:37,964 --> 00:35:40,865 Replacing it... 434 00:35:40,934 --> 00:35:43,664 with sameness... 435 00:35:43,737 --> 00:35:46,228 with unity, 436 00:35:46,306 --> 00:35:50,868 allowing each man, woman, and child 437 00:35:50,944 --> 00:35:52,775 in this great society 438 00:35:52,846 --> 00:35:56,407 to lead identical lives. 439 00:35:57,951 --> 00:36:01,443 The concept of identical environment construction 440 00:36:01,521 --> 00:36:04,786 allows each of us to head confidently into each moment 441 00:36:04,858 --> 00:36:06,587 with all the secure knowledge 442 00:36:06,660 --> 00:36:09,493 it has been lived before. 443 00:36:09,563 --> 00:36:11,997 [ Voice fades ] 444 00:36:24,311 --> 00:36:25,972 What are you doing? 445 00:36:29,783 --> 00:36:31,751 I'm rearranging my desk. 446 00:36:31,818 --> 00:36:34,480 You didn't like the way it was before? 447 00:36:36,122 --> 00:36:37,680 I had no feelings about it. 448 00:36:37,757 --> 00:36:39,952 I'm merely attempting to optimize. 449 00:36:42,996 --> 00:36:46,864 Sense offenders holed up in the Nether. 450 00:37:01,144 --> 00:37:03,977 We estimate -- we estimate 50 men, sir. 451 00:37:04,047 --> 00:37:07,642 Intelligence tells us they're all fully armed. 452 00:37:07,717 --> 00:37:11,346 This is the group that bombed the Prozium factories. 453 00:37:11,421 --> 00:37:12,945 You clean, we'll sweep. 454 00:37:13,022 --> 00:37:14,546 Yes, sir. 455 00:37:14,624 --> 00:37:16,148 [ Indistinct shouting ] 456 00:37:17,560 --> 00:37:19,425 Go! Go! Go! Go! 457 00:37:19,495 --> 00:37:20,427 Go! 458 00:37:20,496 --> 00:37:22,088 Aah! 459 00:37:22,165 --> 00:37:24,565 Take it! Take the landings! 460 00:37:25,768 --> 00:37:26,757 - Aah! - Aah! 461 00:37:38,247 --> 00:37:40,374 - Cover me. I'm going in. - Aaaaaaaah! 462 00:37:44,253 --> 00:37:45,743 Nice grab, Cleric. 463 00:38:23,359 --> 00:38:25,793 [ Casings rattling ] 464 00:38:54,090 --> 00:38:55,751 [ Door rattles, creaks ] 465 00:38:57,827 --> 00:38:59,818 [ Door opens ] 466 00:39:01,164 --> 00:39:03,655 [ Stairs creaking ] 467 00:40:15,438 --> 00:40:19,340 "Ludwig Van Beethoven." 468 00:40:44,901 --> 00:40:46,892 [ Record scratching ] 469 00:41:13,963 --> 00:41:16,158 [ Powerful classical music plays ] 470 00:41:42,658 --> 00:41:44,717 [ Music continues ] 471 00:42:18,027 --> 00:42:19,187 Cleric... 472 00:42:20,229 --> 00:42:21,719 Why didn't you leave that 473 00:42:21,797 --> 00:42:24,561 for the evidentiary team to collect and log? 474 00:42:30,706 --> 00:42:32,139 They miss things sometimes. 475 00:42:32,208 --> 00:42:35,336 I'll take it in myself... 476 00:42:35,411 --> 00:42:38,209 make sure it gets done properly. 477 00:42:40,049 --> 00:42:41,243 [ Sighs ] 478 00:42:41,317 --> 00:42:43,308 You know, Preston... 479 00:42:45,054 --> 00:42:47,215 If we keep burning all this contraband, 480 00:42:47,289 --> 00:42:49,519 eventually there won't be anything left to burn. 481 00:42:49,592 --> 00:42:53,392 What'll there be for men like us? 482 00:42:53,462 --> 00:42:55,157 Sir! 483 00:42:55,231 --> 00:42:56,789 We got something out back. 484 00:42:56,866 --> 00:42:58,390 [ Men talking indistinctly ] 485 00:43:06,342 --> 00:43:08,708 We're gonna need two more men on this. 486 00:43:12,748 --> 00:43:14,079 [ Barking ] 487 00:43:14,150 --> 00:43:16,482 These animals were defended by women and children. 488 00:43:16,552 --> 00:43:17,849 We put them down easily. 489 00:43:17,920 --> 00:43:21,549 This isn't the first time we've seen this. 490 00:43:21,624 --> 00:43:23,888 Why do they keep these animals? 491 00:43:23,959 --> 00:43:26,086 What, do they -- do they eat them? 492 00:43:28,097 --> 00:43:30,224 What do you want me to do, sir? 493 00:43:30,299 --> 00:43:31,596 Exterminate them, of course. 494 00:43:31,667 --> 00:43:33,100 All right. Let's do it. 495 00:43:33,169 --> 00:43:34,932 - No. - [ Guns cocking ] 496 00:43:35,004 --> 00:43:36,198 What's wrong, Cleric? 497 00:43:39,775 --> 00:43:41,970 Nothing. 498 00:43:43,145 --> 00:43:44,908 [ Barking continues ] 499 00:43:47,683 --> 00:43:49,878 [ Gunshots, dogs whimpering ] 500 00:43:54,990 --> 00:43:56,480 - Hey... - [ Dog running ] 501 00:43:56,559 --> 00:43:57,787 Grab it. 502 00:43:57,860 --> 00:43:58,952 Grab it! 503 00:44:06,702 --> 00:44:08,897 Sir... toss it back in. 504 00:44:08,971 --> 00:44:10,802 I'll finish it off. 505 00:44:14,710 --> 00:44:15,642 [ Gun cocks ] 506 00:44:15,711 --> 00:44:16,735 Give it to me, sir. 507 00:44:16,812 --> 00:44:18,746 Give it to him, Cleric. He'll finish it. 508 00:44:25,254 --> 00:44:27,484 [ Whimpering ] 509 00:44:29,925 --> 00:44:32,655 [ Whimpering continues ] 510 00:44:32,728 --> 00:44:33,990 Wait! 511 00:44:36,999 --> 00:44:39,559 It seems to me that... 512 00:44:39,635 --> 00:44:43,298 at least some of these animals ought to be tested for disease. 513 00:44:43,372 --> 00:44:45,397 If there's an epidemic in the Nether, 514 00:44:45,474 --> 00:44:47,942 it's best we know about it. 515 00:44:50,945 --> 00:44:54,711 I don't quite follow your logic, Cleric. 516 00:44:54,783 --> 00:44:56,045 They were Resistance. 517 00:44:56,117 --> 00:44:58,347 They could have led us to the Underground. 518 00:44:58,420 --> 00:45:00,081 But instead of apprehension and interrogation, 519 00:45:00,155 --> 00:45:01,122 they were slaughtered. 520 00:45:01,189 --> 00:45:04,352 Yes, but, Cleric, given the circumstances, 521 00:45:04,426 --> 00:45:06,018 the Father has decreed 522 00:45:06,094 --> 00:45:09,495 that there will be no more "process" for sense offenders. 523 00:45:09,564 --> 00:45:11,964 They are either to be shot on sight 524 00:45:12,033 --> 00:45:13,523 or incinerated without a trial. 525 00:45:13,601 --> 00:45:14,727 But it's counter to law. 526 00:45:14,803 --> 00:45:16,634 You're a member of the Council. If -- 527 00:45:16,704 --> 00:45:18,569 It is not the will of the Council, 528 00:45:18,640 --> 00:45:21,404 it is the will of Father -- and he is law. 529 00:45:23,044 --> 00:45:25,535 Sir... 530 00:45:25,613 --> 00:45:28,548 without the logic of process, is it not just mayhem -- 531 00:45:28,616 --> 00:45:31,608 what we have worked so hard to eradicate? 532 00:45:31,686 --> 00:45:33,813 You must understand, Preston, 533 00:45:33,888 --> 00:45:37,483 that while you -- and even I -- may not always agree with it, 534 00:45:37,559 --> 00:45:40,255 it is not the message that is important, 535 00:45:40,328 --> 00:45:43,559 it is our obedience to it. 536 00:45:43,631 --> 00:45:45,758 Father's will. 537 00:45:45,834 --> 00:45:48,428 Call it faith. 538 00:45:48,503 --> 00:45:50,528 You have it, I assume? 539 00:45:55,143 --> 00:45:56,474 Yes. 540 00:45:57,979 --> 00:45:59,537 I have it. 541 00:45:59,614 --> 00:46:01,172 Good. 542 00:46:06,855 --> 00:46:08,846 [ Click, whirring ] 543 00:46:10,391 --> 00:46:12,120 [ Click ] 544 00:46:12,193 --> 00:46:15,754 [ Click, whirring ] 545 00:46:22,537 --> 00:46:25,870 Confiscated evidence X23-T45 -- 546 00:46:25,940 --> 00:46:28,306 Mary O'Brien. 547 00:47:15,723 --> 00:47:17,657 [ Exhales deeply ] 548 00:47:25,831 --> 00:47:28,163 [ Car engine revs ] 549 00:47:30,469 --> 00:47:32,562 Cleric John Preston passing into the Nether -- 550 00:47:32,637 --> 00:47:34,798 enforcement-related. 551 00:47:37,809 --> 00:47:39,037 Thank you, sir. 552 00:48:08,406 --> 00:48:10,897 [ Whimpers ] 553 00:48:10,976 --> 00:48:13,604 I don't know what else to do with you. 554 00:48:16,481 --> 00:48:17,709 Go on. 555 00:48:17,782 --> 00:48:18,771 Go on. 556 00:48:18,850 --> 00:48:20,181 [ Trunk door creaks ] 557 00:48:20,252 --> 00:48:21,344 [ Trunk door closes ] 558 00:48:21,419 --> 00:48:23,216 Go! 559 00:48:24,322 --> 00:48:26,222 [ Keys jingle ] 560 00:48:32,597 --> 00:48:33,962 [ Dog barks ] 561 00:48:34,032 --> 00:48:35,397 [ Panting ] 562 00:48:39,671 --> 00:48:41,605 [ Engine turns over ] 563 00:48:42,641 --> 00:48:43,869 [ Yelps ] 564 00:48:51,483 --> 00:48:52,472 [ Engine shuts off ] 565 00:48:58,723 --> 00:48:59,849 Fine. 566 00:48:59,925 --> 00:49:01,950 But you're going back in the trunk. 567 00:49:06,665 --> 00:49:07,825 [ Yelps ] 568 00:49:13,038 --> 00:49:14,130 [ Chuckles ] 569 00:49:15,807 --> 00:49:17,331 Okay. 570 00:49:20,645 --> 00:49:21,907 Here. 571 00:49:28,887 --> 00:49:30,218 [ Engines revving ] 572 00:49:33,291 --> 00:49:35,156 Step away from the vehicle! 573 00:49:35,227 --> 00:49:37,457 Step away from the vehicle! 574 00:49:37,529 --> 00:49:38,826 This is your last warning! 575 00:49:38,897 --> 00:49:41,730 Step away from the vehicle! 576 00:49:41,800 --> 00:49:43,995 Identification. 577 00:49:44,069 --> 00:49:45,502 I'm a Cleric. 578 00:49:45,570 --> 00:49:47,765 I'm here on official business. 579 00:49:47,839 --> 00:49:48,601 Identification! 580 00:49:49,908 --> 00:49:51,000 It's in my coat. 581 00:49:51,076 --> 00:49:53,306 Where's the coat? Where is it?! 582 00:49:54,579 --> 00:49:56,638 I don't have it. 583 00:49:56,715 --> 00:49:59,445 Unidentified individuals are subject to summary destruction. 584 00:49:59,517 --> 00:50:01,178 You're making a very big mistake. 585 00:50:01,253 --> 00:50:02,311 I'm a Grammaton Cleric, first class. 586 00:50:02,420 --> 00:50:03,409 We're gonna search your vehicle. 587 00:50:03,488 --> 00:50:05,752 No, you're not. There's nothing in it. 588 00:50:05,824 --> 00:50:07,291 Search it! 589 00:50:14,132 --> 00:50:16,066 - Clear, sir. - Keys to the trunk. 590 00:50:16,134 --> 00:50:17,396 I'm trying to tell you. 591 00:50:17,469 --> 00:50:19,528 I have a predawn combustion to witness. 592 00:50:19,604 --> 00:50:21,037 I'm not -- 593 00:50:21,106 --> 00:50:23,074 Captain, this is a waste of my time. 594 00:50:23,141 --> 00:50:24,472 My name is John Preston. 595 00:50:24,542 --> 00:50:26,874 I'm the highest-ranking Cleric of the Tetragramm-- 596 00:50:26,945 --> 00:50:28,537 Wait. 597 00:50:32,117 --> 00:50:33,175 Stand off. 598 00:50:36,021 --> 00:50:38,421 I'm sorry I didn't recognize you, sir. 599 00:50:40,692 --> 00:50:42,956 That's okay. Just doing your job. 600 00:50:43,028 --> 00:50:44,017 Thank you. 601 00:50:45,297 --> 00:50:46,958 We'll escort you back to the gate. 602 00:50:47,032 --> 00:50:47,964 Thanks. 603 00:50:48,033 --> 00:50:49,728 [ Dog yelps ] 604 00:50:55,173 --> 00:50:56,401 Animals. 605 00:50:57,842 --> 00:50:59,309 Nether's full of them. 606 00:50:59,377 --> 00:51:01,277 Sounds like it came from your trunk. 607 00:51:01,346 --> 00:51:03,280 Impossible. 608 00:51:03,348 --> 00:51:05,282 Just give me my keys. 609 00:51:05,350 --> 00:51:06,476 I'll be on my way. 610 00:51:12,157 --> 00:51:13,419 Captain... 611 00:51:13,491 --> 00:51:16,619 I'm asking you one last time -- 612 00:51:16,695 --> 00:51:18,492 don't do this. 613 00:51:20,031 --> 00:51:21,293 Down on your knees! 614 00:51:21,366 --> 00:51:22,958 - Down on your knees! - Down on your knees! 615 00:51:23,034 --> 00:51:24,228 Drop down! 616 00:51:24,302 --> 00:51:26,566 On the ground! Comply! 617 00:51:26,638 --> 00:51:28,230 Do it! 618 00:51:28,973 --> 00:51:30,065 No. 619 00:51:30,141 --> 00:51:31,472 Fuck! 620 00:51:35,880 --> 00:51:37,245 What? 621 00:51:37,315 --> 00:51:39,613 Aw, shit! Shoot him! Shoot him! Shoot him! 622 00:51:48,927 --> 00:51:50,121 Aah! 623 00:52:04,743 --> 00:52:06,734 [ Casings rattling ] 624 00:52:16,855 --> 00:52:19,449 [ Wind blowing ] 625 00:52:38,777 --> 00:52:40,836 [ Exhales deeply ] 626 00:53:53,885 --> 00:53:57,616 [ Grunting ] 627 00:54:08,466 --> 00:54:10,991 Always practicing, Cleric. 628 00:54:11,069 --> 00:54:13,731 I guess that's why you're the best. 629 00:54:16,841 --> 00:54:18,433 Maybe I'm just better. 630 00:54:19,477 --> 00:54:21,308 Something on your mind? 631 00:54:21,379 --> 00:54:23,904 [ Both grunting ] 632 00:54:23,982 --> 00:54:25,313 Why do you ask? 633 00:54:25,383 --> 00:54:26,645 The intuitive arts, Cleric. 634 00:54:26,718 --> 00:54:28,811 It's my job to know what you're thinking. 635 00:54:39,030 --> 00:54:40,122 [ Mask thuds ] 636 00:54:40,198 --> 00:54:42,860 So, then... what am I thinking? 637 00:54:47,839 --> 00:54:50,899 About the murders in the Nether last night... 638 00:54:50,975 --> 00:54:53,136 [ Whooshing ] 639 00:54:57,248 --> 00:54:59,011 And if they know who did it. 640 00:54:59,083 --> 00:55:01,278 [ Both grunting ] 641 00:55:04,822 --> 00:55:05,846 Am I close? 642 00:55:08,726 --> 00:55:11,194 So, tell me... do they know? 643 00:55:16,968 --> 00:55:19,766 [ Panting ] 644 00:55:19,837 --> 00:55:21,702 There are theories. 645 00:55:21,773 --> 00:55:24,071 I have one or two of my own, but at the moment... 646 00:55:24,142 --> 00:55:26,337 [ Straining ] they're premature! 647 00:55:31,115 --> 00:55:32,480 I'm glad it happened. 648 00:55:37,322 --> 00:55:37,913 Why? 649 00:55:37,989 --> 00:55:40,048 Because now Father and the Council 650 00:55:40,124 --> 00:55:43,651 have decreed an acceleration in the crackdown on offenders. 651 00:55:43,728 --> 00:55:45,923 Whoever did it -- 652 00:55:45,997 --> 00:55:49,364 all they accomplished was a quicker end to the Resistance. 653 00:55:58,810 --> 00:56:00,573 It's gonna be a massacre, Cleric. 654 00:56:17,328 --> 00:56:20,525 I came to tell you... there's a raid in the Nether -- 655 00:56:20,598 --> 00:56:23,624 Sector 7. 656 00:56:23,701 --> 00:56:25,100 [ Panting ] 657 00:56:25,169 --> 00:56:27,262 So get ready. 658 00:57:08,675 --> 00:57:10,040 That door behind you... 659 00:57:12,112 --> 00:57:13,477 Go. 660 00:57:15,115 --> 00:57:16,480 Go, damn you! 661 00:57:20,887 --> 00:57:22,548 Get out of here, God damn it! If you don't, you're dead! 662 00:57:22,622 --> 00:57:24,453 Don't do it. He'll shoot us in the back. 663 00:57:24,524 --> 00:57:26,492 If I was gonna shoot you, I'd shoot you in the face. 664 00:57:26,560 --> 00:57:27,925 Now go. 665 00:57:34,101 --> 00:57:35,932 Damn you! Follow me. 666 00:57:36,003 --> 00:57:38,699 Now! Let's go! 667 00:57:47,781 --> 00:57:49,305 MAN: There will be no detention. 668 00:57:49,383 --> 00:57:53,183 Repeat -- no detention for any purpose. 669 00:57:53,253 --> 00:57:57,053 All prisoners and apprehendees are to be put down. 670 00:58:04,664 --> 00:58:06,757 Look out! 671 00:58:09,569 --> 00:58:11,196 Aah! 672 00:58:13,340 --> 00:58:14,739 Aaaah! 673 00:58:19,246 --> 00:58:21,544 Cleric, what's happening? We heard gunshots. 674 00:58:23,116 --> 00:58:24,105 Go! 675 00:58:24,184 --> 00:58:26,414 What are you doing? Cleric! 676 00:58:26,486 --> 00:58:27,748 They're Resistance fighters. 677 00:58:28,789 --> 00:58:29,778 Cleric! 678 00:58:32,659 --> 00:58:33,785 He's a sense offender! 679 00:59:14,501 --> 00:59:17,834 [ Indistinct shouting ] 680 00:59:17,904 --> 00:59:19,269 Cover all quadrants! 681 00:59:19,339 --> 00:59:20,670 Secure the perimeter! 682 00:59:31,718 --> 00:59:33,185 What is this? 683 00:59:34,354 --> 00:59:36,151 What are you doing?! 684 00:59:36,223 --> 00:59:38,783 Nicely done, Cleric. 685 00:59:38,859 --> 00:59:40,918 You drive them into the trap... 686 00:59:42,929 --> 00:59:44,123 I close it. 687 00:59:50,303 --> 00:59:55,297 The very definition of... teamwork. 688 00:59:55,375 --> 00:59:56,899 Don't you think? 689 00:59:59,379 --> 01:00:02,507 Why don't you take the honors of the execution, Cleric? 690 01:00:06,253 --> 01:00:09,416 These people should be taken for clinical interrogation. 691 01:00:09,489 --> 01:00:10,649 Cleric... 692 01:00:10,724 --> 01:00:13,022 Father's rulings are quite clear. 693 01:00:13,093 --> 01:00:15,857 Offenders are to be shot on sight. 694 01:00:15,929 --> 01:00:17,487 They have valuable information. 695 01:00:17,564 --> 01:00:18,588 Cleric... 696 01:00:18,665 --> 01:00:20,155 They can be put to much better use. 697 01:00:20,233 --> 01:00:21,200 Cleric. 698 01:00:22,536 --> 01:00:26,336 If your weapon's low, please, use mine. 699 01:00:45,358 --> 01:00:47,656 [ Gun cocks ] 700 01:01:15,555 --> 01:01:16,249 No. 701 01:01:19,559 --> 01:01:22,050 I think, in the end... 702 01:01:22,128 --> 01:01:24,187 it'll be better if you have it. 703 01:01:46,419 --> 01:01:47,408 Captain. 704 01:01:47,487 --> 01:01:49,478 Yes, sir. Firing positions. 705 01:01:53,727 --> 01:01:54,989 CAPTAIN: Ready... 706 01:01:55,061 --> 01:01:56,722 [ Guns cocking ] 707 01:02:03,837 --> 01:02:04,804 Aim... 708 01:02:11,578 --> 01:02:13,375 Fire! 709 01:02:13,446 --> 01:02:14,606 [ Gunfire ] 710 01:02:14,681 --> 01:02:16,273 [ Men screaming ] 711 01:02:20,086 --> 01:02:21,883 PRESTON: Sir? 712 01:02:21,955 --> 01:02:23,786 Yes, Cleric? 713 01:02:23,857 --> 01:02:26,655 You asked me to become Father's instrument 714 01:02:26,726 --> 01:02:29,422 against the Resistance. 715 01:02:29,496 --> 01:02:31,430 I'm ready. 716 01:02:31,498 --> 01:02:33,432 Today. 717 01:02:33,500 --> 01:02:35,297 I wish to show my faith. 718 01:02:37,404 --> 01:02:39,269 I wish, with your permission, 719 01:02:39,339 --> 01:02:42,240 to locate the Underground once and for all. 720 01:02:42,309 --> 01:02:43,776 To destroy it. 721 01:02:46,546 --> 01:02:48,138 To destroy it. 722 01:02:48,214 --> 01:02:50,307 Good. Do it. 723 01:02:59,756 --> 01:03:02,748 I'm so... 724 01:03:02,826 --> 01:03:04,589 so very sorry. 725 01:03:16,239 --> 01:03:19,538 These are the possessions he had on him at the time of death. 726 01:03:19,609 --> 01:03:21,008 The illegal ones will be burned with him. 727 01:03:21,077 --> 01:03:22,374 Good. 728 01:04:03,953 --> 01:04:05,284 Errol Partridge. 729 01:04:09,259 --> 01:04:11,557 The name supposed to mean something to me? 730 01:04:11,628 --> 01:04:14,392 He was a Grammaton Cleric, first class. You knew him. 731 01:04:14,464 --> 01:04:17,729 News bulletin -- I'm a sense offender. 732 01:04:17,800 --> 01:04:19,961 I don't hang around much with the Cleric. 733 01:04:26,709 --> 01:04:28,734 I want to know about him. 734 01:04:32,015 --> 01:04:33,277 Well... 735 01:04:33,349 --> 01:04:36,443 I suggest you go ask him. 736 01:04:37,554 --> 01:04:40,523 But I understand that he's dead -- 737 01:04:40,590 --> 01:04:44,219 killed by your friends at the Tetragrammaton. 738 01:04:44,294 --> 01:04:46,990 Not by my friends. 739 01:04:47,063 --> 01:04:48,724 By me. 740 01:04:57,574 --> 01:04:59,098 Aaah! 741 01:05:33,309 --> 01:05:34,776 You were lovers. 742 01:05:48,725 --> 01:05:50,215 [ Door closes ] 743 01:05:52,929 --> 01:05:55,489 The Underground is our foe, 744 01:05:55,565 --> 01:05:58,125 and greater than even the threat 745 01:05:58,201 --> 01:06:02,069 of those who have forsaken their Prozium for emotion 746 01:06:02,138 --> 01:06:07,235 is the threat of those selfsame individuals united. 747 01:06:07,310 --> 01:06:10,074 They are the secret organization... 748 01:06:15,648 --> 01:06:18,583 And thus, it is in the writing of the Father 749 01:06:18,651 --> 01:06:20,414 that we find our greatest -- 750 01:06:22,288 --> 01:06:24,153 Good afternoon, sir. 751 01:06:24,223 --> 01:06:27,124 What will it be for you? 752 01:06:27,193 --> 01:06:28,922 The latest copy of the inserts? 753 01:06:28,995 --> 01:06:31,156 Revised edition of the manifesto? 754 01:06:31,230 --> 01:06:32,254 Errol Partridge. 755 01:06:32,332 --> 01:06:34,892 What do you know about him? 756 01:06:34,967 --> 01:06:36,298 I beg your pardon? 757 01:06:36,369 --> 01:06:38,234 Everyone out. Now. 758 01:06:52,085 --> 01:06:54,019 I'm gonna ask you one more time. 759 01:06:54,087 --> 01:06:56,715 Errol Partridge -- what do you know about him? 760 01:06:56,789 --> 01:06:59,656 I'm sure this must be some mis-- 761 01:06:59,726 --> 01:07:01,990 - You're an offender. - I'm not. 762 01:07:02,061 --> 01:07:04,928 No? Then why are you so scared of me? 763 01:07:04,997 --> 01:07:08,057 Now, you will tell me everything you know about Errol Partridge, 764 01:07:08,134 --> 01:07:10,068 or I will have a wagon come to take you 765 01:07:10,136 --> 01:07:12,969 to the Hall of Destruction for summary combustion. 766 01:07:13,039 --> 01:07:15,166 [ Breathing heavily ] I-I really don't know -- 767 01:07:15,241 --> 01:07:16,333 Speak! 768 01:07:16,442 --> 01:07:20,003 He -- he'd come in here with a fellow named Jurgen. 769 01:07:20,079 --> 01:07:21,341 Why? 770 01:07:21,414 --> 01:07:24,508 That's -- that's all I know. I swear. 771 01:07:24,584 --> 01:07:25,573 Jurgen! 772 01:07:46,305 --> 01:07:48,102 Interesting. 773 01:07:49,942 --> 01:07:51,307 - Ugh-ow! - Ugh! 774 01:07:52,612 --> 01:07:54,978 [ Groans ] 775 01:07:57,083 --> 01:07:59,551 [ Gun cocks ] 776 01:08:26,145 --> 01:08:29,205 We've been watching you, Preston. 777 01:08:35,421 --> 01:08:36,718 You're Jurgen. 778 01:08:38,324 --> 01:08:41,054 You're feeling. 779 01:08:55,441 --> 01:08:57,534 Do you know why you came? 780 01:09:03,216 --> 01:09:05,707 [ Buzzes ] 781 01:09:20,233 --> 01:09:22,827 Welcome to the Underground. 782 01:09:33,312 --> 01:09:34,836 Polygraph. 783 01:09:34,914 --> 01:09:38,850 It detects fluctuations of human emotion. 784 01:09:38,918 --> 01:09:41,079 We have to be sure. 785 01:09:46,225 --> 01:09:47,715 Mary. 786 01:09:54,233 --> 01:09:56,394 You're carrying in your left pocket 787 01:09:56,469 --> 01:09:59,404 a red ribbon sprayed with her scent. 788 01:10:01,674 --> 01:10:03,539 You breathe it in sometimes 789 01:10:03,609 --> 01:10:06,510 when you think there's no one to see. 790 01:10:06,579 --> 01:10:10,515 But what you feel... 791 01:10:10,583 --> 01:10:13,108 what you feel could only be satisfied 792 01:10:13,185 --> 01:10:15,813 by falling yourself into her. 793 01:10:21,460 --> 01:10:24,725 She's scheduled for combustion -- 794 01:10:24,797 --> 01:10:26,958 tomorrow. 795 01:10:32,838 --> 01:10:34,965 I know. 796 01:10:36,342 --> 01:10:38,674 You know, I was like you. 797 01:10:38,744 --> 01:10:42,703 But the first thing you learn about emotion 798 01:10:42,782 --> 01:10:45,148 is that it has its price -- 799 01:10:45,217 --> 01:10:48,118 a complete paradox. 800 01:10:48,187 --> 01:10:51,054 But without restraint... 801 01:10:51,123 --> 01:10:53,353 without control... 802 01:10:53,426 --> 01:10:55,360 emotion is chaos. 803 01:10:55,428 --> 01:10:57,487 But how is that diff-- 804 01:10:57,563 --> 01:11:01,055 The difference being is that when we want to feel, 805 01:11:01,133 --> 01:11:03,260 we can. 806 01:11:03,336 --> 01:11:06,931 It's just that... 807 01:11:07,006 --> 01:11:10,874 some of us... 808 01:11:10,943 --> 01:11:13,207 some of us have to forgo that luxury 809 01:11:13,279 --> 01:11:16,407 so that the rest can have it. 810 01:11:16,482 --> 01:11:18,541 Some very few of us 811 01:11:18,618 --> 01:11:22,554 have to force ourselves not to feel. 812 01:11:24,323 --> 01:11:25,483 Like me. 813 01:11:27,360 --> 01:11:29,328 Like you. 814 01:11:34,433 --> 01:11:36,333 What can I do? 815 01:11:38,938 --> 01:11:41,031 You can kill Father. 816 01:11:41,107 --> 01:11:45,066 [ Man speaking indistinctly ] 817 01:12:08,601 --> 01:12:10,262 [ Horn honks ] 818 01:12:10,336 --> 01:12:13,430 [ Engines roaring ] 819 01:12:16,475 --> 01:12:18,340 - Cleric John Preston... - [ Gun cocks ] 820 01:12:18,411 --> 01:12:21,141 you are to come with us immediately. 821 01:12:30,222 --> 01:12:32,417 DUPONT: Cleric Preston. 822 01:12:32,491 --> 01:12:33,651 Sir. 823 01:12:36,529 --> 01:12:39,692 I've heard the most disturbing rumor. 824 01:12:39,765 --> 01:12:41,062 Rumor, sir? 825 01:12:41,133 --> 01:12:42,100 Yes. 826 01:12:42,168 --> 01:12:44,466 A rumor maintaining that one of us, 827 01:12:44,537 --> 01:12:45,936 one of the Cleric, 828 01:12:46,005 --> 01:12:50,101 has secretly taken it upon himself to cease his dose, 829 01:12:50,176 --> 01:12:53,009 that one of our elite number 830 01:12:53,079 --> 01:12:56,276 is actually feeling. 831 01:12:56,348 --> 01:12:58,282 Feeling, sir? 832 01:12:59,318 --> 01:13:02,014 Are you playing with me, Cleric?! 833 01:13:02,088 --> 01:13:04,215 [ Guns cock ] 834 01:13:07,359 --> 01:13:08,621 No, sir. 835 01:13:13,899 --> 01:13:17,391 This person, I'm told, 836 01:13:17,470 --> 01:13:21,167 is actually attempting to contact the Resistance. 837 01:13:23,209 --> 01:13:26,701 Now tell me, if you'll be so kind, 838 01:13:26,779 --> 01:13:28,644 how exactly... 839 01:13:28,714 --> 01:13:31,877 have you been making use of your time of late? 840 01:13:37,757 --> 01:13:40,988 Attempting to contact the Resistance, sir. 841 01:13:45,631 --> 01:13:47,565 Attempting? 842 01:13:49,401 --> 01:13:53,428 How is it that you intend to expose this traitor 843 01:13:53,506 --> 01:13:56,532 if all you do is attempt? 844 01:14:01,914 --> 01:14:03,609 You're... 845 01:14:03,682 --> 01:14:05,513 absolutely... 846 01:14:05,584 --> 01:14:07,779 100% right, sir. 847 01:14:09,088 --> 01:14:11,318 Of course I am. 848 01:14:13,726 --> 01:14:17,162 The Cleric is the final line of defense. 849 01:14:17,229 --> 01:14:19,527 If the Resistance compromises it, 850 01:14:19,598 --> 01:14:22,032 we are doomed. 851 01:14:22,101 --> 01:14:25,867 Father is doomed. 852 01:14:25,938 --> 01:14:28,566 I will redouble my efforts, sir, 853 01:14:28,641 --> 01:14:30,438 to locate the Resistance, 854 01:14:30,509 --> 01:14:31,976 to find this traitor, 855 01:14:32,044 --> 01:14:35,377 and bring them all to the Council's fair justice. 856 01:14:39,652 --> 01:14:40,778 Do it. 857 01:14:46,388 --> 01:14:48,253 [ Creaking ] 858 01:15:25,194 --> 01:15:26,422 What are you doing? 859 01:15:29,865 --> 01:15:31,457 What are you doing? 860 01:15:34,369 --> 01:15:35,836 I, uh... 861 01:15:40,776 --> 01:15:43,745 I was checking to make sure you've been... 862 01:15:43,812 --> 01:15:45,473 taking your interval. 863 01:15:46,582 --> 01:15:48,277 And are you satisfied? 864 01:15:51,854 --> 01:15:52,980 Yes, I am. 865 01:15:56,291 --> 01:15:57,724 Good night, Dad. 866 01:15:59,828 --> 01:16:01,523 MARY: I don't understand. 867 01:16:01,597 --> 01:16:04,225 My execution's set. 868 01:16:04,299 --> 01:16:06,733 Why are you here? 869 01:16:09,171 --> 01:16:11,571 [ Distant buzzing ] 870 01:16:11,640 --> 01:16:13,232 [ Beeping ] 871 01:16:17,980 --> 01:16:19,572 [ Beeping stops ] 872 01:16:21,917 --> 01:16:24,147 [ Buzzing stops ] 873 01:16:25,888 --> 01:16:27,378 Aren't you gonna dose? 874 01:16:41,270 --> 01:16:43,238 My God. 875 01:16:45,173 --> 01:16:46,231 What... 876 01:16:49,278 --> 01:16:51,439 What'll you do? 877 01:16:53,048 --> 01:16:54,675 I don't know. 878 01:17:29,351 --> 01:17:30,613 50 sweepers, maybe more. 879 01:17:30,686 --> 01:17:33,120 What about an audience? Can you arrange to meet with him? 880 01:17:33,188 --> 01:17:35,179 Father's never given a single audience since the upheaval. 881 01:17:35,257 --> 01:17:36,815 The danger of assassination is too great. 882 01:17:36,892 --> 01:17:39,122 They trained you your whole life to fight these kind of odds. 883 01:17:39,194 --> 01:17:40,855 Even if I could... 884 01:17:40,929 --> 01:17:42,692 even if I could make it through, 885 01:17:42,764 --> 01:17:45,892 what guarantee is there it would accomplish anything, 886 01:17:45,968 --> 01:17:47,526 that anything would be different? 887 01:17:47,603 --> 01:17:50,401 We have a network that's larger than you could ever imagine. 888 01:17:50,472 --> 01:17:52,372 Instant word comes that Father is dead, 889 01:17:52,441 --> 01:17:53,874 that the Council is leaderless. 890 01:17:53,942 --> 01:17:56,103 Bombs that have already been planted will be set off 891 01:17:56,178 --> 01:17:58,442 at Prozium clinics and factories around Libria. 892 01:17:58,513 --> 01:18:00,845 If we can succeed in disrupting the supply 893 01:18:00,916 --> 01:18:03,578 for even one day -- one day -- 894 01:18:03,652 --> 01:18:06,212 our cause will be won by human nature itself. 895 01:18:06,288 --> 01:18:09,314 What about war, the everyday cruelties that are all gone now? 896 01:18:09,391 --> 01:18:11,416 Replaced by the touch of Grammaton. 897 01:18:15,230 --> 01:18:17,289 Will you do it? 898 01:18:21,236 --> 01:18:22,965 [ Exhales slowly ] 899 01:18:25,240 --> 01:18:27,265 Yes. 900 01:18:28,977 --> 01:18:30,171 Can you? 901 01:18:33,882 --> 01:18:35,577 I don't know. 902 01:18:45,761 --> 01:18:47,456 Don't -- 903 01:18:49,297 --> 01:18:50,764 Seeing her one last time 904 01:18:50,832 --> 01:18:53,926 will only make it harder to do what you have to do. 905 01:19:25,400 --> 01:19:28,335 [ Man speaking indistinctly ] 906 01:19:28,403 --> 01:19:30,997 ...designed especially to deal with it. 907 01:19:31,073 --> 01:19:32,665 The Cleric was implemented 908 01:19:32,741 --> 01:19:35,073 and sent out to search and destroy 909 01:19:35,143 --> 01:19:36,633 such objects that remained 910 01:19:36,712 --> 01:19:39,647 and, if necessary, those who attempted to... 911 01:19:39,715 --> 01:19:41,114 File footage. 912 01:19:41,183 --> 01:19:44,812 The Council... 913 01:19:44,886 --> 01:19:47,411 Viviana Preston. 914 01:19:47,489 --> 01:19:49,548 Sentence and incineration. 915 01:19:52,227 --> 01:19:53,285 Auditory. 916 01:19:53,361 --> 01:19:54,726 Viviana Preston, 917 01:19:54,796 --> 01:19:57,196 for ceasing your interval, for the crime of feeling, 918 01:19:57,265 --> 01:19:58,391 you stand condemned 919 01:19:58,467 --> 01:20:00,697 to suffer annihilation in the city furnaces. 920 01:20:00,769 --> 01:20:04,205 You will be taken there immediately, and you will burn. 921 01:20:04,272 --> 01:20:06,900 [ Man speaking indistinctly ] 922 01:20:20,622 --> 01:20:23,147 The Cleric was implemented 923 01:20:23,225 --> 01:20:25,022 and sent out to search and destroy 924 01:20:25,093 --> 01:20:26,617 such objects that remained 925 01:20:26,695 --> 01:20:30,791 and, if necessary, those who attempted to... 926 01:20:30,866 --> 01:20:32,834 The Council... 927 01:21:08,570 --> 01:21:10,697 [ Rapid footsteps approaching ] 928 01:21:13,542 --> 01:21:15,476 The incineration -- has it gone through?! 929 01:21:15,544 --> 01:21:17,307 It's going through now. 930 01:21:17,379 --> 01:21:18,903 Hey! 931 01:21:18,980 --> 01:21:20,948 [ Fire roaring ] 932 01:21:33,962 --> 01:21:35,987 [ Quivering ] 933 01:21:46,608 --> 01:21:49,736 WOMAN: Machine turbines priming. 934 01:21:49,811 --> 01:21:51,403 Machine turbines priming. 935 01:21:51,479 --> 01:21:53,538 Tetragrammaton -- I need to speak to this woman! 936 01:21:53,615 --> 01:21:55,242 You're too late, sir. The time lock is engaged. 937 01:21:55,317 --> 01:21:56,545 If we force the door now, 938 01:21:56,618 --> 01:21:58,108 the turbines will explode at street level. 939 01:21:58,186 --> 01:22:01,644 ...personnel, clear the area immediately. 940 01:22:01,723 --> 01:22:06,126 All unauthorized personnel, clear the area immediately. 941 01:22:06,194 --> 01:22:09,288 Turbines primed. 942 01:22:09,364 --> 01:22:12,060 Fire in 10 seconds... 943 01:22:12,133 --> 01:22:13,896 9 seconds... 944 01:22:13,969 --> 01:22:15,334 8 seconds... 945 01:22:15,403 --> 01:22:16,700 7 seconds... 946 01:22:16,771 --> 01:22:19,035 6 seconds... 947 01:22:19,107 --> 01:22:21,132 5 seconds... 948 01:22:21,209 --> 01:22:22,335 4 seconds... 949 01:22:22,410 --> 01:22:24,037 3 seconds... 950 01:22:24,112 --> 01:22:26,637 2 seconds... 951 01:22:26,715 --> 01:22:29,912 Turbines... fire. 952 01:23:20,602 --> 01:23:23,935 Cleric John Preston... 953 01:23:29,577 --> 01:23:31,568 You are under arrest. 954 01:23:33,244 --> 01:23:35,075 This man -- 955 01:23:35,146 --> 01:23:37,410 this senior Cleric -- 956 01:23:37,482 --> 01:23:39,382 has ceased the dose. 957 01:23:40,452 --> 01:23:43,012 He is feeling! 958 01:23:43,088 --> 01:23:46,990 He is the worm that has been eating at the core 959 01:23:47,058 --> 01:23:49,891 of our great society! 960 01:23:49,961 --> 01:23:51,622 And I... 961 01:23:51,696 --> 01:23:54,631 I have brought him for your justice. 962 01:23:54,699 --> 01:23:56,394 Ugh! 963 01:23:58,970 --> 01:24:03,202 I told you I'd make my career with you, Preston. 964 01:24:04,275 --> 01:24:05,742 Vice-Council... 965 01:24:05,810 --> 01:24:08,040 This man is guilty 966 01:24:08,113 --> 01:24:09,910 of consorting with sense offenders, 967 01:24:09,981 --> 01:24:13,246 of having relations with a female, 968 01:24:13,318 --> 01:24:16,583 of sense crime itself. 969 01:24:16,655 --> 01:24:18,987 Dispatch a search team to the Cleric's quarters 970 01:24:19,057 --> 01:24:20,081 to search for unused -- 971 01:24:20,158 --> 01:24:21,420 Uh, that won't be necessary, sir. 972 01:24:21,493 --> 01:24:23,256 If you'll run the trace record on his side arm, 973 01:24:23,328 --> 01:24:25,523 you will find that it was he 974 01:24:25,597 --> 01:24:28,430 who was with the sweeper team when they were murdered. 975 01:24:34,039 --> 01:24:35,404 Cleric... 976 01:24:35,473 --> 01:24:37,771 I assume you have something to say to me. 977 01:24:39,778 --> 01:24:42,372 I know... 978 01:24:42,447 --> 01:24:43,937 it's hard to believe... 979 01:24:44,015 --> 01:24:45,346 [ Spits ] 980 01:24:46,518 --> 01:24:49,487 ...that a Cleric of the Tetragrammaton 981 01:24:49,554 --> 01:24:52,614 could turn his back on everything he's been taught, 982 01:24:52,691 --> 01:24:55,159 would become associated with the Resistance, 983 01:24:55,226 --> 01:24:59,492 even becoming a champion in its Underground. 984 01:24:59,564 --> 01:25:01,555 But it's true. 985 01:25:05,570 --> 01:25:09,973 I promised that I would bring you that man. 986 01:25:10,041 --> 01:25:11,099 And I have. 987 01:25:13,978 --> 01:25:16,139 - Cleric Brandt... - Sir? 988 01:25:16,214 --> 01:25:19,115 The trace shows that it was your gun 989 01:25:19,184 --> 01:25:21,812 in the Nether with the sweepers. 990 01:25:21,886 --> 01:25:23,410 That's impossible. 991 01:25:23,488 --> 01:25:25,956 [ Guns cock ] 992 01:25:27,926 --> 01:25:30,918 This is wrong. 993 01:25:30,995 --> 01:25:33,759 PRESTON: I think, in the end... 994 01:25:33,832 --> 01:25:36,767 it'll be better if you have it. 995 01:25:36,835 --> 01:25:38,564 He switched them. 996 01:25:39,537 --> 01:25:41,368 He switched them. 997 01:25:41,439 --> 01:25:43,134 See, I have his gun now. 998 01:25:43,208 --> 01:25:45,972 Of course you do. You took it when you arrested me. 999 01:25:46,044 --> 01:25:46,976 What? 1000 01:25:47,045 --> 01:25:49,275 Take him to the Hall of Destruction 1001 01:25:49,347 --> 01:25:51,611 for summary judgment and combustion. 1002 01:25:51,683 --> 01:25:54,117 Wait, wait, wait. Wait! I can explain this. 1003 01:25:54,185 --> 01:25:57,313 Uh, sir, I'm not feeling! 1004 01:25:57,388 --> 01:25:59,788 He is the one who's feeling! 1005 01:25:59,858 --> 01:26:01,416 This is a mistake! 1006 01:26:03,528 --> 01:26:05,325 Of course... 1007 01:26:05,396 --> 01:26:08,297 since a complaint has been lodged, 1008 01:26:08,366 --> 01:26:11,267 law and the letter is that I allow a team 1009 01:26:11,336 --> 01:26:13,770 to carry out the search of your premises. 1010 01:26:13,838 --> 01:26:15,965 Do you think that's entirely necessary, Cleric, 1011 01:26:16,040 --> 01:26:20,033 or am I being too... exacting? 1012 01:26:20,111 --> 01:26:22,477 As you say, sir, 1013 01:26:22,547 --> 01:26:24,481 it's the law and the letter. 1014 01:26:24,549 --> 01:26:27,541 And it doesn't disturb you in the least 1015 01:26:27,619 --> 01:26:29,985 that your colleague is going to his end? 1016 01:26:30,054 --> 01:26:32,488 The only thing that disturbs me, sir, 1017 01:26:32,557 --> 01:26:35,253 is that I am Father's instrument against the Underground, 1018 01:26:35,326 --> 01:26:40,491 and yet... I've never had the honor of meeting him. 1019 01:26:40,565 --> 01:26:42,465 Hmm. 1020 01:26:42,567 --> 01:26:44,228 Yes, but, Cleric, you know 1021 01:26:44,302 --> 01:26:47,396 that Father never grants an audience to anyone. 1022 01:26:47,472 --> 01:26:49,804 Even to the man who brings him the Resistance? 1023 01:27:00,618 --> 01:27:02,210 [ Tires screech ] 1024 01:27:02,287 --> 01:27:03,948 Sorry, sir. Just a formality. 1025 01:27:04,022 --> 01:27:06,149 The search team will be up momentarily. 1026 01:27:06,224 --> 01:27:08,818 Excellent. I have nothing to hide. 1027 01:27:28,913 --> 01:27:31,108 The search teams are already inside, sir. 1028 01:27:31,182 --> 01:27:32,479 - [ Beeps ] - Excellent. 1029 01:27:32,550 --> 01:27:34,814 [ Men speaking indistinctly in distance ] 1030 01:27:53,338 --> 01:27:55,636 ROBBIE: Looking for something? 1031 01:28:00,411 --> 01:28:02,174 If I were you... 1032 01:28:02,247 --> 01:28:07,310 I'd be more careful in the future. 1033 01:28:12,423 --> 01:28:13,788 How long? 1034 01:28:13,858 --> 01:28:16,122 Since Mom. 1035 01:28:19,097 --> 01:28:20,189 And Lisa? 1036 01:28:20,265 --> 01:28:21,527 Of course. 1037 01:28:26,304 --> 01:28:27,965 How did you know? 1038 01:28:28,039 --> 01:28:30,564 You forget... 1039 01:28:30,642 --> 01:28:33,042 it's my job to know what you're thinking. 1040 01:28:36,281 --> 01:28:38,715 Then you know what I'm gonna do now. 1041 01:28:40,785 --> 01:28:44,285 You have a message for the Vice-Council? 1042 01:28:44,355 --> 01:28:46,220 It's done. 1043 01:28:46,290 --> 01:28:49,691 I've located the Resistance. 1044 01:28:49,761 --> 01:28:52,093 Come now. 1045 01:28:52,163 --> 01:28:54,154 You'll have them all. 1046 01:29:16,087 --> 01:29:19,614 Do not address Father unless first addressed by him. 1047 01:29:19,690 --> 01:29:20,952 Avoid eye contact. 1048 01:29:21,025 --> 01:29:24,256 If you should break his personal security zone, 1049 01:29:24,328 --> 01:29:26,853 you will be immediately put down by snipers. 1050 01:29:26,931 --> 01:29:28,592 Is that understood? 1051 01:29:28,666 --> 01:29:31,794 You'll be required to surrender your firearm, of course, 1052 01:29:31,869 --> 01:29:33,803 and then there's the test. 1053 01:29:33,871 --> 01:29:35,236 Test? 1054 01:29:36,240 --> 01:29:38,674 Yes. 1055 01:29:38,743 --> 01:29:41,769 You didn't imagine we would risk exposing Father 1056 01:29:41,846 --> 01:29:44,280 to even such a dedicated servant as yourself 1057 01:29:44,348 --> 01:29:47,647 without first having tested you, did you? 1058 01:29:51,489 --> 01:29:53,218 Please. 1059 01:29:53,291 --> 01:29:54,986 [ Mechanical whirring ] 1060 01:30:03,468 --> 01:30:07,029 [ Man speaking indistinctly ] 1061 01:30:07,105 --> 01:30:08,595 Cleric... 1062 01:30:08,673 --> 01:30:10,641 your weapon, please. 1063 01:30:15,179 --> 01:30:17,204 Here. 1064 01:30:22,153 --> 01:30:23,279 Sit. 1065 01:30:26,624 --> 01:30:28,888 We'll start with a test question first. 1066 01:30:28,960 --> 01:30:32,293 [ Snaps fingers ] More of a riddle, actually. 1067 01:30:33,664 --> 01:30:35,791 What would you say is the easiest way 1068 01:30:35,867 --> 01:30:38,097 to get a weapon away from a Grammaton Cleric? 1069 01:30:38,169 --> 01:30:41,104 [ Guns cocking ] 1070 01:30:43,608 --> 01:30:46,202 You ask him for it. 1071 01:30:53,451 --> 01:30:56,386 I told you I'd make my career with you, Cleric. 1072 01:30:59,857 --> 01:31:01,154 ...to combine the capacity... 1073 01:31:03,027 --> 01:31:04,016 Preston... 1074 01:31:04,095 --> 01:31:06,563 Brandt's job was simple -- 1075 01:31:06,631 --> 01:31:09,122 to make you feel like you'd won, 1076 01:31:09,200 --> 01:31:12,363 to make you feel safe. 1077 01:31:15,573 --> 01:31:19,100 For years, I tried to infiltrate an agent 1078 01:31:19,177 --> 01:31:20,701 into the Underground... 1079 01:31:22,113 --> 01:31:24,172 ...until it hit me -- 1080 01:31:24,248 --> 01:31:27,979 in order to pass undetected into their midst, 1081 01:31:28,052 --> 01:31:30,782 in order to be trusted by them, 1082 01:31:30,855 --> 01:31:36,225 my provocateur would have to think like them 1083 01:31:36,294 --> 01:31:39,195 and would have to feel like them. 1084 01:31:39,263 --> 01:31:42,198 But where to find such a man -- 1085 01:31:42,266 --> 01:31:47,568 a man with the capacity to feel who didn't yet know it? 1086 01:31:50,508 --> 01:31:53,204 But... 1087 01:31:53,277 --> 01:31:54,539 we've never met. 1088 01:31:54,612 --> 01:31:56,443 No? 1089 01:32:01,485 --> 01:32:04,010 Don't look so surprised, Preston. 1090 01:32:04,088 --> 01:32:05,953 Why should Father be more real 1091 01:32:06,023 --> 01:32:08,491 than any other political puppet? 1092 01:32:08,559 --> 01:32:11,494 The real Father died years ago. 1093 01:32:11,562 --> 01:32:13,496 The Council simply elected me 1094 01:32:13,564 --> 01:32:16,465 to pursue his paternal tradition. 1095 01:32:16,567 --> 01:32:18,660 And you, Preston, 1096 01:32:18,736 --> 01:32:21,603 the supposed savior of the Resistance, 1097 01:32:21,672 --> 01:32:23,537 are now its destroyer, 1098 01:32:23,608 --> 01:32:28,375 and, along with them, you've given me yourself... 1099 01:32:28,446 --> 01:32:30,107 calmly... 1100 01:32:30,181 --> 01:32:32,046 cooly... 1101 01:32:32,116 --> 01:32:36,849 entirely without incident. 1102 01:32:36,921 --> 01:32:39,822 [ Polygraph machine scribbling rapidly ] 1103 01:32:40,958 --> 01:32:42,585 No. 1104 01:32:42,660 --> 01:32:44,093 [ Beeping ] 1105 01:32:44,161 --> 01:32:45,128 Oh... 1106 01:32:45,930 --> 01:32:47,090 Shit. 1107 01:32:49,066 --> 01:32:50,761 Not without incident. 1108 01:32:57,775 --> 01:32:59,265 I'm coming. 1109 01:34:28,262 --> 01:34:30,127 You really should learn to knock. 1110 01:34:56,691 --> 01:35:00,058 How did it feel, Preston? 1111 01:35:07,802 --> 01:35:10,464 [ Growls softly ] 1112 01:35:13,674 --> 01:35:15,904 - Agh! - Ugh! Ugh! Uhh-ah! 1113 01:35:17,812 --> 01:35:19,211 Wah! 1114 01:35:19,280 --> 01:35:20,941 Ugh! Agh! Uhh! 1115 01:35:21,015 --> 01:35:22,573 Ugh! 1116 01:35:23,784 --> 01:35:24,910 Ugh! 1117 01:35:24,986 --> 01:35:27,011 - Aggh! - Aggh! 1118 01:35:40,835 --> 01:35:43,668 Mind the uniform, Cleric. 1119 01:35:45,706 --> 01:35:47,674 [ Whooshing ] 1120 01:35:49,276 --> 01:35:52,439 I plan to be wearing it for a long time. 1121 01:36:15,369 --> 01:36:17,234 [ Thud ] 1122 01:36:28,249 --> 01:36:30,945 Be careful, Preston. 1123 01:36:31,018 --> 01:36:33,384 You're treading on my dreams. 1124 01:37:08,456 --> 01:37:09,753 Ohh! 1125 01:37:09,824 --> 01:37:11,587 Wait! 1126 01:37:11,659 --> 01:37:12,683 Wait. 1127 01:37:12,760 --> 01:37:14,193 Look at me. 1128 01:37:14,261 --> 01:37:15,353 Look at me. 1129 01:37:15,429 --> 01:37:17,420 [ Breathing heavily ] 1130 01:37:17,498 --> 01:37:19,159 I'm life. 1131 01:37:19,233 --> 01:37:22,725 I live, I-I breathe... 1132 01:37:22,803 --> 01:37:24,737 [ Breathes deeply ] 1133 01:37:24,805 --> 01:37:26,272 I feel. 1134 01:37:28,309 --> 01:37:31,107 Now that you know it... 1135 01:37:31,178 --> 01:37:33,976 can you really take it? 1136 01:37:34,048 --> 01:37:36,073 Is it really worth the price? 1137 01:37:42,189 --> 01:37:43,918 I pay it gladly. 1138 01:37:46,026 --> 01:37:48,392 [ Thud ] 1139 01:38:02,643 --> 01:38:06,079 The following items have been rated EC-10 -- 1140 01:38:06,147 --> 01:38:07,478 condemned. 1141 01:38:07,548 --> 01:38:09,846 [ Speaking indistinctly ] 1142 01:38:12,720 --> 01:38:14,381 [ Thud ] 1143 01:38:14,455 --> 01:38:15,615 In the 19th century... 1144 01:38:19,026 --> 01:38:22,120 [ All shouting indistinctly ] 1145 01:38:22,196 --> 01:38:24,926 ...world to its knees. 1146 01:38:24,999 --> 01:38:28,799 Two millennia ago... 1147 01:38:28,869 --> 01:38:30,530 in his conquest of the known world, 1148 01:38:30,604 --> 01:38:32,128 Alexander the Great slaughtered 1149 01:38:32,206 --> 01:38:34,834 more than one million human beings. 1150 01:38:36,477 --> 01:38:39,913 Three centuries later, purely out of jealousy, 1151 01:38:39,980 --> 01:38:43,245 Gaius Germanicus, "Caligula," murdered his own sister, 1152 01:38:43,317 --> 01:38:46,013 impregnated with his own child. 1153 01:38:46,086 --> 01:38:47,212 In the -- 1154 01:38:47,721 --> 01:38:49,814 [ Electricity crackles ] 1155 01:38:55,062 --> 01:38:57,326 [ Speaking indistinctly, echoing ] 1156 01:38:58,399 --> 01:39:01,334 ...items have been rated EC-10... 1157 01:39:03,237 --> 01:39:05,467 ...rated condemned, destroyed. 1158 01:39:05,539 --> 01:39:07,404 [ Sputtering ] 1159 01:39:08,242 --> 01:39:10,472 ...items have been rated... 1160 01:39:10,544 --> 01:39:12,739 [ Silence ] 1161 01:39:18,552 --> 01:39:20,986 [ Rumbling ] 1162 01:39:25,559 --> 01:39:27,686 [ Rumbling continues ] 1163 01:39:40,441 --> 01:39:43,308 [ Indistinct shouting, gunfire ] 1164 01:39:45,946 --> 01:39:47,743 [ Shouting continues ] 1165 01:39:55,723 --> 01:39:58,749 [ Men cheering ] 1166 01:40:21,374 --> 01:40:25,242 [ Slow instrumental music plays ] 1167 01:40:30,283 --> 01:40:33,309 [ Indistinct singing ] 1168 01:42:11,751 --> 01:42:14,777 [ Tempo quickens ] 1169 01:43:21,388 --> 01:43:24,414 [ Tempo slows ] 1170 01:45:17,170 --> 01:45:20,367 [ Mid-tempo music plays ] 1171 01:46:04,717 --> 01:46:07,743 [ Techno music plays ] 1172 01:46:30,844 --> 01:46:33,210 [ Tempo slows ] 1173 01:46:43,823 --> 01:46:46,291 [ Music ends ]