1 00:02:23,280 --> 00:02:25,589 In the late 20th century, 2 00:02:25,680 --> 00:02:28,990 hostile forces inside the United States grow strong. 3 00:02:29,080 --> 00:02:33,198 The city of Los Angeles is ravaged by crime and immorality. 4 00:02:33,280 --> 00:02:35,874 To protect and defend its citizens, 5 00:02:35,960 --> 00:02:39,350 the United States Police Force is formed. 6 00:02:39,440 --> 00:02:42,591 A presidential candidate predicts a millennium earthquake 7 00:02:42,680 --> 00:02:45,035 will destroy LA in divine retribution. 8 00:02:45,120 --> 00:02:47,031 Like the mighty fist of God, 9 00:02:47,120 --> 00:02:49,918 Armageddon will descend upon the city of Los Angeles - 10 00:02:50,000 --> 00:02:53,754 the city of sin, the city of Gomorrah and Sodom - 11 00:02:53,840 --> 00:02:55,796 and waters will arise 12 00:02:55,880 --> 00:03:00,510 and separate this sinful, sinful city from our country. 13 00:03:00,600 --> 00:03:04,718 An earthquake measuring 9.6 on the Richter scale 14 00:03:04,800 --> 00:03:11,148 hits at 12:59pm, August 23 in the year 2000. 15 00:03:48,560 --> 00:03:51,552 After the devastation, the Constitution is amended, 16 00:03:51,640 --> 00:03:55,758 and the newly-elected president accepts a lifetime term of office. 17 00:03:55,840 --> 00:03:59,037 The country's capital is relocated from Washington, DC, 18 00:03:59,120 --> 00:04:02,476 to the President's home town of Lynchburg, Virginia. 19 00:04:02,560 --> 00:04:06,712 Los Angeles island is declared no longer part of the United States, 20 00:04:06,800 --> 00:04:09,439 and becomes the deportation point 21 00:04:09,520 --> 00:04:14,150 for all people found unfit to live in a new, moral America. 22 00:04:14,240 --> 00:04:16,913 The United States Police Force, like an army, 23 00:04:17,000 --> 00:04:18,991 is encamped along the shoreline, 24 00:04:19,080 --> 00:04:21,310 making any escape from LA impossible. 25 00:04:21,400 --> 00:04:25,678 From the south-east of Orange country to the north-west of Malibu, 26 00:04:25,760 --> 00:04:28,957 the Great Wall excludes LA from the mainland. 27 00:04:29,040 --> 00:04:33,556 The President's first act as commander in chief is Directive 17- 28 00:04:33,640 --> 00:04:36,438 Once an American loses his or her citizenship, 29 00:04:36,520 --> 00:04:41,275 they are deported to this island of the damned and may never come back. 30 00:04:54,520 --> 00:04:57,353 Attention. We are on tactical alert. 31 00:04:57,440 --> 00:04:59,396 Remain at battle stations. 32 00:04:59,480 --> 00:05:02,040 I repeat, remain at battle stations. 33 00:05:37,360 --> 00:05:40,909 This is the Police Channel, and this is Prime News. 34 00:05:41,000 --> 00:05:44,151 In a late-breaking story, the Force has announced 35 00:05:44,240 --> 00:05:47,596 the arrival of the most notorious outlaw in US history 36 00:05:47,680 --> 00:05:52,435 at Firebase Seven, the deportation centre for Los Angeles island. 37 00:05:52,520 --> 00:05:54,556 Now this on-the-scene report. 38 00:05:54,640 --> 00:05:57,791 War hero. Criminal. The Force's most wanted man. 39 00:05:57,880 --> 00:05:59,791 Convicted of 27 moral crimes. 40 00:05:59,880 --> 00:06:03,953 Arrested two weeks ago on a charge of gunfighting for profit 41 00:06:04,040 --> 00:06:06,634 in New Vegas, Thailand, US territory. 42 00:06:06,720 --> 00:06:10,395 It's been 16 years since his famous rescue in New York, 43 00:06:10,480 --> 00:06:13,472 and the reports of Plissken sightings... 44 00:06:13,560 --> 00:06:15,039 Commander? 45 00:06:15,120 --> 00:06:18,078 I'm still getting a trace from the rescue team, sir. 46 00:06:18,160 --> 00:06:21,436 - Stationary signal? - Has not moved from this location. 47 00:06:22,480 --> 00:06:25,711 That means he's hiding, captured, or dead. 48 00:06:25,800 --> 00:06:27,836 So we go with Plissken? 49 00:06:27,920 --> 00:06:29,876 He's all we've got. 50 00:06:54,520 --> 00:06:56,590 Hello, Plissken. 51 00:06:56,680 --> 00:06:58,636 Welcome to LA. 52 00:07:04,280 --> 00:07:06,236 Come on. Move it. 53 00:07:10,640 --> 00:07:14,553 - That's Snake Plissken? - What did you expect? 54 00:07:14,640 --> 00:07:18,394 He just looks so retro. Kind of 20th century. 55 00:07:18,480 --> 00:07:21,233 Good old days. Let's get going. 56 00:07:25,760 --> 00:07:28,752 You are now entering the deportation centre. 57 00:07:28,840 --> 00:07:32,833 You have been found guilty of moral crimes against the USA 58 00:07:32,920 --> 00:07:36,833 and sentenced to permanent expulsion beyond its borders. 59 00:07:36,920 --> 00:07:41,596 Failure to follow instructions will be met with use of force. 60 00:07:41,680 --> 00:07:43,398 Look at 'em, Plissken. 61 00:07:43,480 --> 00:07:46,597 Prostitutes, atheists, runaways... 62 00:07:46,680 --> 00:07:49,433 We're throwing out the trash. 63 00:07:50,120 --> 00:07:54,079 "SD Bob Plissken, Special Forces." Two Purple Hearts? 64 00:07:54,160 --> 00:07:57,311 Youngest man ever decorated by the President. 65 00:07:57,400 --> 00:07:59,595 Rescued a different president in '97. 66 00:07:59,680 --> 00:08:01,716 So, what happened to you, war hero? 67 00:08:01,800 --> 00:08:04,792 You were the best. Now you're just like them. 68 00:08:04,880 --> 00:08:09,431 You had it all and you turned away from your country. Why? 69 00:08:09,520 --> 00:08:11,715 The whole nation's watching. 70 00:08:11,800 --> 00:08:16,396 Every good and decent person who works hard and follows the rules. 71 00:08:16,480 --> 00:08:19,438 Be my guest. What do you have to say, Plissken? 72 00:08:20,640 --> 00:08:22,915 Call me Snake. 73 00:08:26,600 --> 00:08:29,558 You are now entering the processing area. 74 00:08:29,640 --> 00:08:32,871 The next scheduled departure to LA is in one hour. 75 00:08:45,120 --> 00:08:48,078 You now have the option to repent of your sins 76 00:08:48,160 --> 00:08:51,516 and be electrocuted on the premises. 77 00:08:51,600 --> 00:08:53,636 If you elect this option, 78 00:08:53,720 --> 00:08:57,679 notify the cleric sergeant in your processing area. 79 00:09:44,960 --> 00:09:46,916 How's it going, hotshot? 80 00:09:50,000 --> 00:09:51,956 You know, I got to admit. 81 00:09:52,040 --> 00:09:54,634 I thought we had you in Cleveland. 82 00:09:55,760 --> 00:09:59,389 - How'd you do it? - Get to the deal. 83 00:09:59,480 --> 00:10:02,358 - What? - You need me for something. What? 84 00:10:02,440 --> 00:10:04,396 Show him. 85 00:10:21,680 --> 00:10:25,116 At 1030 hours, Wednesday, a group of government officials 86 00:10:25,200 --> 00:10:28,078 began a tour of the Benford Space Defence lab. 87 00:10:28,160 --> 00:10:31,038 The President's daughter, Utopia, was among them. 88 00:10:31,120 --> 00:10:34,669 During the tour, she came into possession of a top-secret prototype. 89 00:10:34,760 --> 00:10:37,877 Then she boarded Air Force Three for Lynchburg. 90 00:10:37,960 --> 00:10:39,916 To the American people - 91 00:10:40,000 --> 00:10:44,596 now is the time to rise up and demand the surrender of the President 92 00:10:44,680 --> 00:10:49,117 and his corrupt theocracy of lies and terror! 93 00:10:49,200 --> 00:10:52,749 At 1140 hours, she hijacked Air Force Three. 94 00:10:54,240 --> 00:10:56,276 We scanned this onto the VR. 95 00:10:58,400 --> 00:10:59,753 Check it out. 96 00:10:59,840 --> 00:11:03,958 Today is day one of a brand-new world. 97 00:11:04,040 --> 00:11:06,713 The days of empire are finished. 98 00:11:06,800 --> 00:11:09,917 To the President, my father... 99 00:11:10,000 --> 00:11:11,911 You know what's in here, 100 00:11:12,000 --> 00:11:14,309 and unless you open your borders, 101 00:11:14,400 --> 00:11:18,791 allow all the wrongfully accused to return to their country, 102 00:11:18,880 --> 00:11:23,112 I will use this on you and on the United States. 103 00:11:32,920 --> 00:11:36,037 Her emergency escape pod landed somewhere in LA. 104 00:11:36,120 --> 00:11:40,193 Her ELT signal ceased immediately. After that, silence. 105 00:11:40,280 --> 00:11:42,669 We sent a five-man rescue team. 106 00:11:42,760 --> 00:11:46,230 Within hours of landing all but one was killed. 107 00:11:46,320 --> 00:11:47,878 Hell of a team. 108 00:11:47,960 --> 00:11:51,077 Skip the commentary, Plissken. 109 00:11:51,160 --> 00:11:52,991 Call me Snake. 110 00:11:53,080 --> 00:11:54,991 Get on with it. 111 00:11:55,080 --> 00:11:57,116 After her sister committed suicide, 112 00:11:57,200 --> 00:12:00,590 Utopia began to withdraw into her virtual reality simulator. 113 00:12:00,680 --> 00:12:04,798 She'd punch up her own world and stay in it for days. 114 00:12:04,880 --> 00:12:06,632 Somebody else was in there. 115 00:12:06,720 --> 00:12:10,474 Utopia made tapes of her VR experiences and tried to erase them, 116 00:12:10,560 --> 00:12:12,596 but she missed one image. 117 00:12:12,680 --> 00:12:16,673 We found this fragment on the end of her last tape. 118 00:12:16,760 --> 00:12:22,232 Cuervo Jones. Peruvian terrorist. Shining Path member. 119 00:12:22,320 --> 00:12:24,276 Runs the Mescalito Justice, 120 00:12:24,360 --> 00:12:26,555 biggest, baddest gang in LA. 121 00:12:26,640 --> 00:12:31,236 Somehow, Cuervo Jones managed to tap into the VR master data bank. 122 00:12:31,320 --> 00:12:34,232 Utopia was looking for something to believe in, 123 00:12:34,320 --> 00:12:37,551 so he used her to steal the black box. 124 00:12:37,640 --> 00:12:40,518 Sad story. You got a smoke? 125 00:12:40,600 --> 00:12:42,511 This is serious, Plissken. 126 00:12:42,600 --> 00:12:45,273 The black box is a matter of national security. 127 00:12:45,360 --> 00:12:49,069 Looks like it belongs to Utopia's lover-boy now. 128 00:12:49,160 --> 00:12:51,720 Yeah. We want it back. 129 00:12:51,800 --> 00:12:53,756 I'll bet. 130 00:12:54,840 --> 00:12:56,478 What's it do? 131 00:12:56,560 --> 00:13:00,030 Top secret. Only on a need-to-know. 132 00:13:00,120 --> 00:13:02,429 Evidently, I don't need to know, 133 00:13:02,520 --> 00:13:04,636 so fuck you, I'm going to Hollywood. 134 00:13:04,720 --> 00:13:08,872 If you go into LA, bring back the black box, 135 00:13:08,960 --> 00:13:13,909 and you will receive a pardon for every immoral act you have committed. 136 00:13:14,000 --> 00:13:15,911 Sounds familiar. 137 00:13:16,000 --> 00:13:18,150 An immediate answer. 138 00:13:18,720 --> 00:13:21,154 Yes or no? 139 00:13:23,600 --> 00:13:25,352 Who are you? 140 00:13:25,440 --> 00:13:28,000 I'm your president. 141 00:13:28,080 --> 00:13:30,640 I understand you got some domestic problems. 142 00:13:30,720 --> 00:13:34,395 Put that black box in my hand, and you're a free man. 143 00:13:37,280 --> 00:13:41,398 I can see you're real concerned about your daughter. 144 00:13:41,480 --> 00:13:43,675 Utopia is lost to me. My daughter is gone. 145 00:13:45,480 --> 00:13:48,552 - Last chance, hotshot. - For what? 146 00:13:48,640 --> 00:13:50,073 Freedom, sir. 147 00:13:50,160 --> 00:13:53,835 In America? That died a long time ago. 148 00:13:53,920 --> 00:13:55,876 I've heard enough of this. 149 00:13:55,960 --> 00:14:01,717 Explain to this foot soldier why he's going to do what we tell him to do. 150 00:14:02,000 --> 00:14:04,309 What's he talking about? 151 00:14:04,400 --> 00:14:06,595 The Plutoxin Seven virus. 152 00:14:06,680 --> 00:14:11,071 Genetically engineered. 100% pure death. 153 00:14:11,160 --> 00:14:13,435 Complete nervous system shut-down. 154 00:14:13,520 --> 00:14:18,389 You crash. You bleed out like a stuck pig. It's not a pretty sight. 155 00:14:20,240 --> 00:14:22,037 I see. 156 00:14:22,120 --> 00:14:26,238 You figure I'll do whatever you want, just like New York, huh? 157 00:14:26,320 --> 00:14:28,880 - You got it... Snake. - One question. 158 00:14:28,960 --> 00:14:31,997 Which one of you assholes gets to die trying to stick me? 159 00:14:32,080 --> 00:14:35,516 You don't understand. It's already in you. 160 00:14:39,920 --> 00:14:41,956 Catches on quick, doesn't he? 161 00:14:45,480 --> 00:14:48,916 Your countdown clock is now activated. 162 00:14:49,000 --> 00:14:51,958 Designer viruses, Plissken. Wave of the future. 163 00:14:52,040 --> 00:14:54,679 You've got less than ten hours to live. 164 00:14:54,760 --> 00:14:59,356 It's already moving through your bloodstream. Go on-touch that pad. 165 00:15:03,960 --> 00:15:06,190 Of course, there is an antidote, 166 00:15:06,280 --> 00:15:09,829 and it neutralises the virus immediately upon injection. 167 00:15:09,920 --> 00:15:13,310 Which I will personally authorise once your mission is completed. 168 00:15:17,000 --> 00:15:20,754 The man is too dumb to survive LA. 169 00:15:21,880 --> 00:15:24,235 We're holograms, Plissken. 170 00:15:24,640 --> 00:15:28,189 Give us a little credit. We're not that stupid. 171 00:15:33,440 --> 00:15:35,795 Get this crap out of me. 172 00:15:36,080 --> 00:15:38,435 I guess we've got a deal. 173 00:15:44,640 --> 00:15:47,598 Nice to be working with you, hotshot. 174 00:15:49,040 --> 00:15:52,589 You'd better hope I don't make it back. 175 00:15:52,680 --> 00:15:54,511 All of you. 176 00:15:56,440 --> 00:15:58,670 Core burner, magnesium ammo, 177 00:15:58,760 --> 00:16:01,069 500 extra rounds. 178 00:16:01,160 --> 00:16:06,280 Oral projectile. Mouth dart, filled with urolyde. It will stun the enemy. 179 00:16:06,360 --> 00:16:09,909 Every member of the rescue team had a tracking chip in his arm. 180 00:16:10,000 --> 00:16:14,915 One might still be alive. Use the tracer in your watch to locate him. 181 00:16:15,000 --> 00:16:19,551 This holographic camera will project your image up to a half-mile away. 182 00:16:19,640 --> 00:16:21,596 100% audio capability. 183 00:16:21,680 --> 00:16:24,353 It's a prototype. Confuse and deceive the enemy. 184 00:16:24,440 --> 00:16:28,956 Its mini-nuke battery is good for eight minutes, but only works once. 185 00:16:29,040 --> 00:16:31,235 Save it for when it counts. 186 00:16:34,320 --> 00:16:37,835 Plain old-fashioned matches. Never know when you might need them. 187 00:16:40,280 --> 00:16:42,077 Where are my guns? 188 00:16:42,160 --> 00:16:44,549 I thought you might want those. 189 00:16:50,800 --> 00:16:54,554 Stealth clothing. Fire retardant, nullifies heat detection. 190 00:16:54,640 --> 00:16:56,392 Put them on. 191 00:17:01,200 --> 00:17:03,236 I'll take the coat. 192 00:17:03,880 --> 00:17:05,632 You'll take 'em all. 193 00:17:57,200 --> 00:18:02,354 All right. LA's being primed as a beachhead for an invasion of the US. 194 00:18:02,440 --> 00:18:05,557 War is being declared, Plissken, or didn't you know? 195 00:18:05,640 --> 00:18:08,393 Oh, I forgot. You don't give a shit. 196 00:18:08,480 --> 00:18:11,631 Cuervo Jones runs Shining Path. They want North America. 197 00:18:11,720 --> 00:18:14,359 The revenge of preindustrial societies. 198 00:18:14,440 --> 00:18:16,874 Shining Path has united Third World countries. 199 00:18:16,960 --> 00:18:19,520 The Cubans and Brazilians will invade Miami. 200 00:18:19,600 --> 00:18:23,752 The Colombians are at the border, we've got a full-scale attack. 201 00:18:23,840 --> 00:18:26,673 - High stakes. - How am I going in? 202 00:18:26,760 --> 00:18:30,833 Under the San Fernando Sea. Shark Three submarine, one-man submersible. 203 00:18:30,920 --> 00:18:34,469 Just like the turbine model, only this one's nuclear-powered. 204 00:18:34,560 --> 00:18:37,711 It's very simple. Throttle up, throttle back. 205 00:18:37,800 --> 00:18:39,916 Put ashore at the Cuegan Pass. 206 00:18:40,000 --> 00:18:42,878 Go through the mountains toward the Hollywood Bowl. 207 00:18:42,960 --> 00:18:45,428 Locate the survivor of the rescue team. 208 00:18:45,520 --> 00:18:47,636 He's your only source of information. 209 00:18:47,720 --> 00:18:50,188 - Do I bring him back? - Negative. 210 00:18:50,280 --> 00:18:53,113 - Figures. - He's probably already dead. 211 00:18:53,200 --> 00:18:56,192 Once you go inside, you're on your own. 212 00:18:56,280 --> 00:18:59,192 Get the black box back to the submarine. 213 00:18:59,280 --> 00:19:01,953 It's your only way out. Plissken! 214 00:19:02,680 --> 00:19:05,274 You know what to do with the girl. 215 00:19:05,360 --> 00:19:09,592 We don't need to waste any more time and money on bullshit trials. 216 00:19:09,680 --> 00:19:10,954 Kill her. 217 00:19:11,040 --> 00:19:13,395 Is that order from the President? 218 00:19:13,480 --> 00:19:16,631 Absolutely. Let's just say it's best for the country. 219 00:19:16,720 --> 00:19:19,996 By the way, who gives me the antidote? 220 00:19:20,080 --> 00:19:22,992 - A medical team. - Neither of you? 221 00:19:23,080 --> 00:19:24,433 - No. - Good. 222 00:19:27,680 --> 00:19:32,071 Thought you'd try that, hotshot. The first clip is loaded with blanks. 223 00:19:32,160 --> 00:19:33,912 Bye bye, Snake. Good luck. 224 00:19:38,480 --> 00:19:40,471 Nice and easy now. 225 00:19:56,440 --> 00:19:59,591 - Com check. - Yeah. I'm here. 226 00:19:59,680 --> 00:20:01,238 Stand by for launch. 227 00:20:01,320 --> 00:20:04,073 Eight hours, eight minutes, 26 seconds 228 00:20:04,160 --> 00:20:06,116 to neurosystem shut-down. 229 00:20:08,160 --> 00:20:10,151 Ignitor. 230 00:20:13,040 --> 00:20:15,395 Fuel rod injection. 231 00:20:18,680 --> 00:20:20,352 She's in the green. 232 00:20:20,440 --> 00:20:23,750 - Lock fuel rods. - Locked. 233 00:20:23,840 --> 00:20:25,956 Nuclear turbine to 75% power. 234 00:20:32,480 --> 00:20:33,913 75% power. 235 00:20:34,000 --> 00:20:36,116 Hands on switches and counting. 236 00:20:36,200 --> 00:20:37,155 Five... 237 00:20:37,240 --> 00:20:39,071 four... three... 238 00:20:39,160 --> 00:20:41,037 two... one. 239 00:20:41,120 --> 00:20:42,838 Launch. 240 00:21:14,640 --> 00:21:18,110 Watch your speed. There's lots of obstructions. 241 00:21:26,560 --> 00:21:29,028 His reactor's starting to overheat. 242 00:21:29,120 --> 00:21:31,953 Slow down, you're overloading the power plant! 243 00:21:32,040 --> 00:21:34,235 You slow down, dickhead. I'm dying. 244 00:21:34,320 --> 00:21:36,276 Plissken! 245 00:21:37,520 --> 00:21:39,317 Power plant overload. 246 00:21:43,160 --> 00:21:45,799 Guidance systems malfunction. 247 00:21:45,880 --> 00:21:48,235 You no longer have control stick function. 248 00:21:48,320 --> 00:21:49,639 Obstruction ahead. 249 00:23:08,480 --> 00:23:10,436 Plissken. 250 00:23:11,560 --> 00:23:13,994 Yeah. I'm here. Cuegan Pass. 251 00:23:14,080 --> 00:23:17,789 'What happened to the submarine? It disappeared off our screens. 252 00:23:17,880 --> 00:23:19,757 Plissken! 253 00:23:21,120 --> 00:23:23,156 I gotta go. 254 00:23:28,720 --> 00:23:30,870 Too bad about your boat, man, 255 00:23:30,960 --> 00:23:34,635 but we'd appreciate it if you'd stay off our beach. 256 00:23:34,720 --> 00:23:36,676 Just passing through. 257 00:23:38,320 --> 00:23:40,834 You look kind of familiar. 258 00:24:44,640 --> 00:24:46,835 - What do you want? - Nothin'. 259 00:24:46,920 --> 00:24:50,230 - I just recognised you, that's all. - That's all? 260 00:24:50,320 --> 00:24:53,312 Come on, man. I'm not looking for trouble. 261 00:24:58,480 --> 00:25:02,234 I used to see you a lot when I surfed, on the Police Channel. 262 00:25:02,320 --> 00:25:05,392 You're pretty far out, Snake. I mean, cool. 263 00:25:05,480 --> 00:25:09,712 But I kind of thought you'd be... taller. 264 00:25:09,800 --> 00:25:11,870 Which way to the Hollywood Bowl? 265 00:25:11,960 --> 00:25:13,871 Down that way. 266 00:25:15,960 --> 00:25:19,635 It's just an aftershock. We get them all the time. 267 00:25:19,720 --> 00:25:22,871 Thanks for not killing me, man. I owe you one. 268 00:25:22,960 --> 00:25:24,916 Acid rain. 269 00:25:25,640 --> 00:25:29,030 Hey, Snake, what are you doing here anyway? 270 00:25:30,880 --> 00:25:34,190 I heard they busted you pretty good in Cleveland. 271 00:25:56,120 --> 00:25:58,839 Location of rescue team member - 272 00:25:58,920 --> 00:26:01,150 50 yards from your present position. 273 00:26:13,720 --> 00:26:18,669 Location of rescue team member - 40 yards from your present position. 274 00:26:29,440 --> 00:26:33,877 Rescue team member is located 10 feet from your present position. 275 00:26:39,640 --> 00:26:43,030 100 bucks says you can't put three blades into him. 276 00:26:43,120 --> 00:26:45,076 Want a throw? 277 00:26:46,240 --> 00:26:48,595 Hey, one-eye, I'm talking to you. 278 00:26:48,680 --> 00:26:51,240 Where can I find Cuervo Jones? 279 00:26:51,320 --> 00:26:54,676 What do I look like, a fucking tour guide? 280 00:27:03,280 --> 00:27:06,750 - It's wintertime, baby. - I'm looking for Cuervo Jones. 281 00:27:06,840 --> 00:27:08,990 Why? Hershe's looking for Cuervo too. 282 00:27:09,080 --> 00:27:13,870 - Where is he? - He's on Sunset. He's gonna come by. 283 00:27:13,960 --> 00:27:15,393 Sunset. 284 00:27:15,480 --> 00:27:19,439 Boulevard. Ooh-hoo, you really are new, aren't you? 285 00:27:19,520 --> 00:27:22,114 Come on, baby. I'll show you. 286 00:27:27,480 --> 00:27:31,234 Keep going down that way, honey. You can't miss it. 287 00:27:35,640 --> 00:27:37,596 Hey, one-eye! 288 00:27:38,400 --> 00:27:42,188 Look in my face when I talk to you, shit-heel. 289 00:27:44,800 --> 00:27:45,915 Whoa! 290 00:28:54,040 --> 00:28:55,553 Neurosystem shut-down-seven hours. 291 00:28:57,640 --> 00:28:58,993 Plissken. 292 00:29:01,600 --> 00:29:02,953 Yeah? 293 00:29:03,160 --> 00:29:05,469 Did you find the team member? 294 00:29:05,560 --> 00:29:08,393 Yeah, they're using him for target practice. 295 00:29:08,480 --> 00:29:09,708 What will you do? 296 00:29:09,800 --> 00:29:13,190 Amigos, no matter where you come from, 297 00:29:13,280 --> 00:29:17,796 or what colour you are, we're all the Russia of the oppressed! 298 00:29:17,880 --> 00:29:20,474 - Watch the parade. - What? 299 00:29:20,560 --> 00:29:23,870 We've got the north by the balls. 300 00:29:23,960 --> 00:29:26,679 Come on! Right? Right? 301 00:29:26,760 --> 00:29:29,911 Meet me at the Happy Kingdom. 302 00:29:30,000 --> 00:29:31,956 Let's party tonight, 303 00:29:32,040 --> 00:29:36,989 because tomorrow we're going to start our way back to glory! 304 00:29:59,360 --> 00:30:04,673 Yeah! We got our freedom! We got a future! 305 00:30:48,720 --> 00:30:50,756 That looks like Snake Plissken. 306 00:30:50,840 --> 00:30:51,989 Who? 307 00:30:52,080 --> 00:30:56,073 Used to be a gunfighter. Faded out from the scene a few years ago. 308 00:30:58,480 --> 00:31:00,630 I hear he slowed down some. 309 00:31:11,560 --> 00:31:13,676 Doesn't look that slow, Cuervo. 310 00:31:13,760 --> 00:31:16,069 Watch it! Watch it! 311 00:31:40,440 --> 00:31:41,634 No! 312 00:31:41,720 --> 00:31:44,712 Nobody rolls into town and disrespects me. 313 00:31:44,800 --> 00:31:47,553 Not Snake Plissken, not nobody. Bolas! 314 00:32:06,760 --> 00:32:08,716 Take him out! 315 00:32:25,360 --> 00:32:28,079 I'm gonna give you assholes a chance. 316 00:32:30,480 --> 00:32:32,948 What do you say we play a little... 317 00:32:33,040 --> 00:32:34,871 Bangkok rules? 318 00:33:05,400 --> 00:33:08,392 Nobody draws until this hits the ground. 319 00:33:11,240 --> 00:33:12,798 You ready? 320 00:33:25,440 --> 00:33:27,112 Draw. 321 00:33:44,720 --> 00:33:47,598 Hey, he left his coat here, man. 322 00:33:57,720 --> 00:33:58,994 Malloy. 323 00:34:00,880 --> 00:34:03,474 Plissken. Have you got the black box? 324 00:34:03,560 --> 00:34:06,154 Negative. And I've lost the core burner and holocam. 325 00:34:06,240 --> 00:34:09,516 I don't need to know your problems, I just want my black box. 326 00:34:09,600 --> 00:34:13,354 You've got seven and a half hours. Do you read me? 327 00:34:14,480 --> 00:34:18,678 Listen, Malloy. This guy's got more heat around him than the President. 328 00:34:18,760 --> 00:34:21,957 I'll get your box, but I need time, understand? 329 00:34:22,040 --> 00:34:26,079 Listen, Plissken, that headache that just kicked in will only get worse. 330 00:34:26,160 --> 00:34:29,072 You're starting to feel the effects of the virus. 331 00:34:29,160 --> 00:34:31,116 Soon you'll have a fever. 332 00:34:31,200 --> 00:34:35,159 Now, you bear that in mind. Just push on through, soldier. 333 00:35:11,240 --> 00:35:14,789 Oh, don't shoot. Don't shoot. 334 00:35:14,880 --> 00:35:16,711 I thought it was you. 335 00:35:16,800 --> 00:35:19,109 Yeah, I recognised you right away. 336 00:35:19,200 --> 00:35:21,555 I've been hangin' round here for years, 337 00:35:21,640 --> 00:35:24,200 but I never thought I'd see Snake Plissken. 338 00:35:24,280 --> 00:35:26,874 It's a real pleasure to meet you. 339 00:35:26,960 --> 00:35:29,110 I'm Map To The Stars Eddie. 340 00:35:30,400 --> 00:35:32,675 Where's Cuervo Jones' place? 341 00:35:32,760 --> 00:35:35,354 He's the man with the President's daughter. 342 00:35:35,440 --> 00:35:40,036 He's setting up something big, but I got a feeling you know that, right? 343 00:35:41,120 --> 00:35:42,473 Location. 344 00:35:42,560 --> 00:35:43,709 That way. 345 00:35:45,080 --> 00:35:48,834 If you're going through Beverly Hills, you're gonna need a map. 346 00:35:49,560 --> 00:35:51,915 It's pre-recorded. I narrated it myself. 347 00:35:53,520 --> 00:35:56,478 Welcome to your own map to the stars. 348 00:35:56,560 --> 00:35:58,039 That's me. 349 00:35:58,120 --> 00:36:01,271 The big one wiped out the entertainment industry in LA, 350 00:36:01,360 --> 00:36:04,193 but the glamour of Hollywood is still alive, 351 00:36:04,280 --> 00:36:06,555 so come and see where the stars... 352 00:36:06,640 --> 00:36:09,473 Hey, Snake, you'll need this. I'm telling you. 353 00:36:09,560 --> 00:36:13,473 I'll give you a deal. 50,000 bucks. That's a real bargain! 354 00:36:13,560 --> 00:36:16,279 ...Map To The Stars Eddie, and here we go. 355 00:36:16,360 --> 00:36:17,634 Sucker. 356 00:36:48,560 --> 00:36:50,596 Stay down, man, or they'll see you. 357 00:36:50,680 --> 00:36:54,275 It's only their second shift. Don't make one move. 358 00:36:55,240 --> 00:36:59,472 If you want to make noise, go and find another bush. 359 00:36:59,560 --> 00:37:02,028 You're the one making all the noise. 360 00:37:16,120 --> 00:37:17,553 Ah, shit! 361 00:37:24,880 --> 00:37:27,553 Plissken's tracer just went down. 362 00:37:27,640 --> 00:37:28,789 Terminated? 363 00:37:28,880 --> 00:37:31,792 Yes. We can't locate him - he's wearing stealth. 364 00:37:31,880 --> 00:37:34,519 - Now what? - We sit tight and wait. 365 00:37:34,600 --> 00:37:37,353 Wait? For how long? He's probably dead. 366 00:37:37,440 --> 00:37:39,237 Wait, Mr President. Be patient. 367 00:38:07,600 --> 00:38:10,831 I told you to stay down. Look what you've done. 368 00:38:10,920 --> 00:38:12,876 I can't believe this. 369 00:38:13,880 --> 00:38:15,836 Are you Snake Plissken? 370 00:38:17,960 --> 00:38:20,918 You look like him... in a way. 371 00:38:22,320 --> 00:38:26,393 By the way, genius, we're both dead meat. 372 00:38:34,040 --> 00:38:35,917 What are they? 373 00:38:36,000 --> 00:38:38,560 Surgical failures. 374 00:38:38,640 --> 00:38:40,437 They live here. 375 00:38:40,520 --> 00:38:43,796 Too many implants and face-lifts over the years. 376 00:38:43,880 --> 00:38:45,836 Their muscles turn to Jell-O. 377 00:38:45,920 --> 00:38:49,151 They only survive by having fresh body parts 378 00:38:49,240 --> 00:38:52,312 transplanted over and over again. 379 00:38:56,400 --> 00:38:57,879 Oh, my God. 380 00:38:57,960 --> 00:38:59,916 Who's that? 381 00:39:01,920 --> 00:39:05,037 The surgeon general of Beverly Hills. 382 00:39:06,360 --> 00:39:08,316 These are no good. 383 00:39:10,440 --> 00:39:12,635 You couldn't give them away. 384 00:39:12,720 --> 00:39:14,233 And this... 385 00:39:15,560 --> 00:39:19,473 I can do nothing with this one. Wheel it away. 386 00:39:20,680 --> 00:39:23,274 I can't work with garbage like this. 387 00:39:26,120 --> 00:39:28,076 Now, these two... 388 00:39:30,760 --> 00:39:32,716 They look very good. 389 00:39:37,520 --> 00:39:39,476 My God, they're real. 390 00:39:55,280 --> 00:39:57,236 What a beautiful blue eye. 391 00:39:57,320 --> 00:39:59,470 Shame he only has one. 392 00:39:59,560 --> 00:40:01,835 Nurse! 393 00:40:01,920 --> 00:40:03,433 Still... 394 00:40:05,240 --> 00:40:07,356 One eye's better than none. 395 00:40:17,920 --> 00:40:21,037 Anybody moves, I'll blow his brains out and then yours. 396 00:40:23,520 --> 00:40:25,636 You... get my guns. 397 00:40:25,720 --> 00:40:27,790 Now. 398 00:40:33,120 --> 00:40:35,429 Back off. 399 00:40:35,520 --> 00:40:37,590 Now, everybody relax, and he won't die. 400 00:40:37,680 --> 00:40:40,148 Hey. Hey, man, help me. 401 00:40:40,240 --> 00:40:44,358 You'll never find your way out of here without me. 402 00:40:44,440 --> 00:40:45,839 Really. 403 00:40:45,920 --> 00:40:47,831 Cut her down. 404 00:41:00,600 --> 00:41:02,318 Down there. 405 00:41:05,560 --> 00:41:07,312 Quickly. 406 00:41:10,400 --> 00:41:12,356 Get in. 407 00:41:34,080 --> 00:41:36,116 I think we lost them. 408 00:41:37,520 --> 00:41:39,431 I think we're lost. 409 00:41:39,520 --> 00:41:41,636 This way. 410 00:41:43,080 --> 00:41:46,993 I used to run guns with the Black Jihad last year. 411 00:41:47,080 --> 00:41:50,277 We drove golf carts up and down these tunnels. 412 00:41:50,360 --> 00:41:53,511 I know them like the back of my hand. 413 00:41:55,880 --> 00:41:57,996 You are Snake Plissken, aren't you? 414 00:41:58,080 --> 00:41:59,911 I used to be. 415 00:42:00,000 --> 00:42:01,956 I thought you'd be taller. 416 00:42:03,240 --> 00:42:06,152 - What are you doing in LA? - Dying. 417 00:42:06,240 --> 00:42:09,994 Ooh. But first you got to find something? 418 00:42:10,080 --> 00:42:12,958 President's daughter. She's with Cuervo Jones. 419 00:42:13,040 --> 00:42:15,713 You want to go to Cuervo's place? 420 00:42:15,800 --> 00:42:18,678 - I've been there once. - Show me. 421 00:42:18,760 --> 00:42:20,716 All right. 422 00:42:21,480 --> 00:42:23,436 I always heard about you, 423 00:42:23,520 --> 00:42:26,273 like they couldn't catch you no matter what you did. 424 00:42:26,360 --> 00:42:28,271 Very cool, Snake. 425 00:42:28,360 --> 00:42:31,113 Sooner or later, they get everybody. 426 00:42:31,200 --> 00:42:32,952 Up. 427 00:42:49,320 --> 00:42:52,710 Cuervo Jones' place is down that way. 428 00:42:52,800 --> 00:42:57,430 Get off at the Vermont exit. Go south. You can't miss it. 429 00:42:57,520 --> 00:43:00,557 Be careful, though. This is Korean Dragon territory. 430 00:43:00,640 --> 00:43:03,598 It's very dangerous around here. 431 00:43:03,680 --> 00:43:05,398 Bye. 432 00:43:07,240 --> 00:43:09,196 Snake? 433 00:43:11,120 --> 00:43:13,190 When you find the President's daughter, 434 00:43:13,280 --> 00:43:15,714 are you going to take her back? 435 00:43:15,800 --> 00:43:17,756 No. 436 00:43:17,840 --> 00:43:20,752 - You're staying in LA? - Not if I can help it. 437 00:43:23,080 --> 00:43:26,072 Sun is coming up in a few hours. 438 00:43:26,160 --> 00:43:28,196 UV's gonna be bad today. 439 00:43:28,280 --> 00:43:32,478 I know a place where we could crash... 440 00:43:32,560 --> 00:43:34,516 if you want. 441 00:43:34,600 --> 00:43:38,639 My boyfriend and I broke up tonight, so... 442 00:43:38,720 --> 00:43:41,280 I'd love to take care of you... 443 00:43:43,480 --> 00:43:45,789 and make you feel good. 444 00:43:46,880 --> 00:43:49,235 I'll read your future. 445 00:43:51,080 --> 00:43:53,355 The future is right now. 446 00:44:19,560 --> 00:44:21,994 ...and condemn the innocent blood. 447 00:44:22,080 --> 00:44:27,518 Dear God, we call on you to be our defence and our refuge. 448 00:44:27,600 --> 00:44:29,989 We give thanks for being alive, 449 00:44:30,080 --> 00:44:32,548 and pray that in your mercy... 450 00:44:34,040 --> 00:44:37,032 Snake, it's me - Taslima. 451 00:44:38,880 --> 00:44:42,236 I'm coming with you to Cuervo's place. Yeah? 452 00:44:44,400 --> 00:44:46,152 They're new. 453 00:44:46,240 --> 00:44:48,310 They don't belong to any gang. 454 00:44:48,400 --> 00:44:50,356 They're just scared, that's all. 455 00:44:50,440 --> 00:44:53,318 That's how I was when they first deported me. 456 00:44:53,400 --> 00:44:56,949 - Why are you here? - I was a Muslim in South Dakota. 457 00:44:57,040 --> 00:44:59,076 Suddenly they made it a crime. 458 00:44:59,160 --> 00:45:02,357 I mean, why stay? You can go south - Mexico. 459 00:45:02,440 --> 00:45:07,468 LA's still the place. What's happened on the other side of the world... 460 00:45:07,560 --> 00:45:09,516 That's the prison. 461 00:45:09,600 --> 00:45:12,956 This is the only free zone left... anywhere. 462 00:45:16,000 --> 00:45:17,831 Dark paradise. 463 00:45:17,920 --> 00:45:20,195 At least we get something. 464 00:45:21,320 --> 00:45:26,440 A girl can still wear a fur coat if she wants to, for example. 465 00:45:26,520 --> 00:45:29,478 No, no, once you figure out this place, 466 00:45:29,560 --> 00:45:32,233 it's really not so bad. 467 00:45:33,280 --> 00:45:35,236 Get down! 468 00:45:50,400 --> 00:45:52,834 Where's it coming from? 469 00:45:52,920 --> 00:45:55,718 The car in the street below! 470 00:46:32,280 --> 00:46:34,840 Hop in, Snake. Come on. 471 00:46:39,280 --> 00:46:42,909 Nobody ever gets out of Beverly Hills alive. 472 00:46:43,000 --> 00:46:47,710 - That's why you let me go there. - You need one of my maps. 473 00:46:49,840 --> 00:46:52,832 Listen to me, Snake. I got connections here. 474 00:46:52,920 --> 00:46:56,151 You can't just walk around without knowing the ropes. 475 00:46:56,240 --> 00:46:58,356 Take the wrong street, you're dead. 476 00:46:58,440 --> 00:47:00,112 Stop the car. 477 00:47:00,200 --> 00:47:02,760 All right, anything you say. 478 00:47:02,840 --> 00:47:06,116 Although I was going to take you to Cuervo Jones' place. 479 00:47:06,200 --> 00:47:09,556 - Where is it? - Right over there. 480 00:47:17,320 --> 00:47:21,472 It's pretty neat, huh? It's Cuervo's car. He lets me use it. 481 00:47:21,560 --> 00:47:25,075 Don't worry, you've just been shot with a fun gun. 482 00:47:25,160 --> 00:47:26,957 Feel it? You feel it? 483 00:47:27,040 --> 00:47:29,873 It's pure mesh, man. 100-proof artery choker. 484 00:47:29,960 --> 00:47:34,556 When the hit pulls you an inch from death, that is living. 485 00:47:34,640 --> 00:47:38,315 I'm actually Cuervo's agent, I'd love to represent you too. 486 00:47:38,400 --> 00:47:41,472 We could make a bundle. Help your career. 487 00:47:41,560 --> 00:47:44,950 Last couple of years, it's like you've disappeared... 488 00:47:47,000 --> 00:47:49,719 I know what the cops sent him to do. 489 00:47:49,800 --> 00:47:54,078 Plissken was the second rescue team, looking for the box and the girl. 490 00:47:54,160 --> 00:47:59,518 All I'm asking for is a finder's fee. Maybe Wisconsin. I don't know. 491 00:47:59,600 --> 00:48:02,558 - We're almost set up, Cuervo. - Good. 492 00:48:04,640 --> 00:48:09,998 I originally heard about this when I was working for NASA. 493 00:48:10,080 --> 00:48:15,074 Common, ordinary remote-control unit. Yeah? Everyone's got one, right? 494 00:48:15,160 --> 00:48:17,720 Here's the kicker. 495 00:48:17,800 --> 00:48:22,271 This instruction disk hooks you into the Sword of Damocles, 496 00:48:22,360 --> 00:48:24,430 the ultimate defensive weapon system. 497 00:48:27,880 --> 00:48:29,632 You see that? 498 00:48:29,720 --> 00:48:32,280 A ring of satellites encircling the earth. 499 00:48:32,360 --> 00:48:36,512 Attached to each satellite is a mega neutron bomb. 500 00:48:36,600 --> 00:48:38,989 When detonated, each satellite 501 00:48:39,080 --> 00:48:41,719 unleashes an intense electromagnetic pulse, 502 00:48:41,800 --> 00:48:44,109 but EMP doesn't harm a living thing. 503 00:48:44,200 --> 00:48:49,194 But it does shut down every known power source, all electrical devices, 504 00:48:49,280 --> 00:48:51,555 cars, aeroplanes, toasters, 505 00:48:51,640 --> 00:48:54,108 computers, everything... even batteries. 506 00:48:54,200 --> 00:48:59,513 But this... makes this an aiming device 507 00:48:59,600 --> 00:49:03,309 that gives the user incredible accuracy. 508 00:49:03,400 --> 00:49:07,029 You can pinpoint precisely what you want to shut down. 509 00:49:07,120 --> 00:49:11,318 A taxi cab in Buenos Aires, the entire country of Spain. Amazing. 510 00:49:11,400 --> 00:49:14,278 You could shut down the whole planet, 511 00:49:14,360 --> 00:49:16,920 send it right back to the Dark Ages. 512 00:49:17,960 --> 00:49:19,871 - He's dead. - I agree. 513 00:49:19,960 --> 00:49:23,714 Plissken's been dead before, but he never stays down. 514 00:49:23,800 --> 00:49:25,756 The mission's scrubbed, Commander. 515 00:49:25,840 --> 00:49:28,991 I shouldn't have let you talk me out of that air strike. 516 00:49:29,080 --> 00:49:33,949 Well, it's on now, effective immediately. Full-scale. 517 00:49:34,040 --> 00:49:36,838 Target Los Angeles. Flatten it. Burn it. 518 00:49:36,920 --> 00:49:37,989 No! 519 00:49:41,240 --> 00:49:43,117 What did you say? 520 00:49:43,200 --> 00:49:46,715 Cuervo Jones is holding all the cards now, sir. 521 00:49:46,800 --> 00:49:50,031 He sees our aircraft, he pushes that button... kaboom! 522 00:49:50,120 --> 00:49:53,430 There goes our aircraft AND the United States. 523 00:49:54,520 --> 00:49:59,036 We don't even know if he knows how to work the goddam thing. 524 00:49:59,120 --> 00:50:01,918 Snake Plissken, American outlaw. 525 00:50:02,000 --> 00:50:03,752 You'll like this. 526 00:50:05,160 --> 00:50:09,278 Remember, Cuevo, you've got to punch in the world code first - 666. 527 00:50:09,360 --> 00:50:12,193 That brings all the satellites on line. 528 00:50:12,280 --> 00:50:14,840 Eh, pendejo, you think I'm stupid? 529 00:50:14,920 --> 00:50:17,354 No. No. No. I'm sorry, Cuervo. 530 00:50:17,440 --> 00:50:19,158 Bring them in. 531 00:50:22,760 --> 00:50:24,716 OK, OK, go on. 532 00:50:26,880 --> 00:50:31,032 'Hello, North America. Buenas noches, Sud America. 533 00:50:31,120 --> 00:50:35,477 Yes, I am Cuervo Jones... 534 00:50:35,560 --> 00:50:37,278 Wait a minute. 535 00:50:37,360 --> 00:50:38,839 That's Plissken. 536 00:50:38,920 --> 00:50:42,629 This is LA, people without hope or a country. 537 00:50:42,720 --> 00:50:44,392 I knew it. He's alive. 538 00:50:44,480 --> 00:50:47,950 You know what they want-liberation. 539 00:50:48,040 --> 00:50:50,349 Now it's their turn. 540 00:50:50,440 --> 00:50:53,238 I am taking over with this. 541 00:50:55,200 --> 00:50:58,476 I told you not to try to get this back, didn't I? 542 00:50:58,560 --> 00:51:01,791 But you disobeyed me. Well... 543 00:51:02,920 --> 00:51:05,070 He's entering the target code. 544 00:51:05,160 --> 00:51:07,958 Bend over, Mr President. 545 00:51:08,040 --> 00:51:10,190 Time for a spanking. 546 00:51:10,280 --> 00:51:13,750 He's targeting Lynchburg. That'll shut down the capital. 547 00:51:13,840 --> 00:51:15,671 Get me the White House. 548 00:51:15,760 --> 00:51:20,072 - This broadcast is live... - Get me my wife, please. 549 00:51:20,160 --> 00:51:23,516 - Are you watching TV? - Yes, I'm watching it. 550 00:51:23,600 --> 00:51:25,113 Yes, I know. 551 00:51:25,200 --> 00:51:26,633 Curfew. 552 00:51:26,720 --> 00:51:29,678 Hello? Hello? 553 00:51:29,760 --> 00:51:31,830 Hey, Presidente, 554 00:51:31,920 --> 00:51:33,911 silence is golden, no? 555 00:51:34,000 --> 00:51:37,959 Don't tell me you didn't enjoy this just a little bit. 556 00:51:38,040 --> 00:51:41,191 I mean, if your wife's anything like your daughter, 557 00:51:41,280 --> 00:51:44,477 she's sweet, but you just can't shut her up. 558 00:51:44,560 --> 00:51:46,630 Knock it off, Cuervo. 559 00:51:46,720 --> 00:51:48,870 All right, now this is set. 560 00:51:48,960 --> 00:51:52,720 We shut down the entire United States. 561 00:51:52,720 --> 00:51:57,032 I want a police chopper to come and get me at the Happy Kingdom, 562 00:51:57,120 --> 00:51:59,076 no later than 5am. 563 00:51:59,160 --> 00:52:03,597 Once I'm airborne, you'll get your orders. 564 00:52:03,680 --> 00:52:08,754 Remember, don't piss me off, or I'II... pull the plug. 565 00:52:09,480 --> 00:52:12,472 I'm at the mercy of this madman. 566 00:52:12,560 --> 00:52:14,710 Don't count Plissken out, sir. 567 00:52:14,800 --> 00:52:17,234 He's tanked. He's a POW. 568 00:52:17,320 --> 00:52:18,469 But he's still alive. 569 00:53:34,640 --> 00:53:39,714 Six, five, four, three, two, one! 570 00:53:43,760 --> 00:53:45,876 Shot clock! 571 00:54:05,080 --> 00:54:06,991 Get him. Get him up. 572 00:54:14,680 --> 00:54:16,511 But this is insane. 573 00:54:16,600 --> 00:54:19,478 It is. That's the point. 574 00:54:39,160 --> 00:54:41,310 All right, all right. 575 00:54:49,920 --> 00:54:53,071 I promised you tonight was going to be special. 576 00:54:53,160 --> 00:54:58,917 I also promised one last spectacle of death in this historic arena. 577 00:54:59,000 --> 00:55:01,594 Now you will see that death. 578 00:55:01,680 --> 00:55:03,955 I give you... 579 00:55:04,040 --> 00:55:09,717 the death of Snake Plissken! 580 00:55:25,400 --> 00:55:27,868 Some people think you're already dead, Snake. 581 00:55:27,960 --> 00:55:30,155 Some say you never will be. 582 00:55:30,240 --> 00:55:32,674 You may have survived Cleveland, 583 00:55:32,760 --> 00:55:35,877 you may have escaped from New York, 584 00:55:35,960 --> 00:55:38,030 but this is LA, vato. 585 00:55:38,120 --> 00:55:43,990 And you're about to find out that this fucking city can kill anybody! 586 00:55:44,080 --> 00:55:46,230 LA! LA! 587 00:56:01,520 --> 00:56:04,034 Game time! 588 00:56:09,160 --> 00:56:10,832 Basketball. 589 00:56:10,920 --> 00:56:14,276 Two hoops. Full court. 10-second shot clock. 590 00:56:14,360 --> 00:56:16,078 Miss a shot-get shot. 591 00:56:16,160 --> 00:56:19,232 Buzzer goes off before you shoot-get shot. 592 00:56:19,320 --> 00:56:22,153 Two points for a basket. No three-point bullshit. 593 00:56:22,240 --> 00:56:26,279 All you got to do is make 10 points. That's it. 594 00:56:29,320 --> 00:56:30,673 By the way, 595 00:56:30,760 --> 00:56:34,673 nobody's ever walked off that court alive. 596 00:56:34,760 --> 00:56:36,432 Nobody. 597 00:56:42,280 --> 00:56:43,759 All right! 598 00:56:59,960 --> 00:57:02,599 Six, five, four... 599 00:57:02,680 --> 00:57:04,272 three, two, 600 00:57:04,360 --> 00:57:05,588 one! 601 00:57:13,160 --> 00:57:15,549 Five, four... 602 00:57:15,640 --> 00:57:18,200 three, two, one! 603 00:57:27,520 --> 00:57:30,080 - Nice shot. - He's getting tired now. 604 00:57:30,160 --> 00:57:33,675 Four, three, two, one! 605 00:58:34,240 --> 00:58:36,037 This town loves a winner. 606 00:58:45,680 --> 00:58:47,636 He won, Cuervo. 607 00:58:51,360 --> 00:58:54,432 - You can't kill him. - I have to. 608 00:59:01,480 --> 00:59:03,038 Get off! 609 00:59:09,560 --> 00:59:11,039 It's the big one! 610 00:59:22,560 --> 00:59:24,391 Find him! 611 00:59:24,480 --> 00:59:25,833 We're going to Anaheim. 612 00:59:25,920 --> 00:59:26,875 Come here. 613 00:59:29,160 --> 00:59:32,630 Cuervo. Cuervo, wait up. Give me a minute! 614 00:59:32,720 --> 00:59:36,110 - Get lost, agent! - We got a relationship here, man. 615 00:59:36,200 --> 00:59:38,156 Let me make something clear. 616 00:59:38,240 --> 00:59:41,198 I'm getting irritated, and that's not good. 617 00:59:41,280 --> 00:59:45,512 Irritated with me? Cuervo, I'm taking care of you, understand? 618 00:59:45,600 --> 00:59:48,797 - We can't find him, Cuervo. - Keep looking! 619 00:59:57,080 --> 00:59:59,036 Get in the car. 620 01:00:01,920 --> 01:00:05,356 If I'm being too rough on you, just let me know. 621 01:00:47,360 --> 01:00:50,796 Snake, don't shoot. It's me - Utopia. 622 01:00:50,880 --> 01:00:53,075 I'm alone. 623 01:00:53,160 --> 01:00:55,549 This whole place is a nightmare. 624 01:00:57,440 --> 01:00:59,396 Cuervo's a killer. 625 01:00:59,480 --> 01:01:01,471 He's worse than my father. 626 01:01:01,560 --> 01:01:04,870 I want to go back with you. 627 01:01:09,640 --> 01:01:11,596 Oh, my God. 628 01:01:11,680 --> 01:01:15,036 My father sent you to kill me, didn't he? 629 01:01:19,960 --> 01:01:21,791 Shut up. 630 01:01:21,880 --> 01:01:23,711 Get out of here. 631 01:01:25,720 --> 01:01:27,153 Go. 632 01:01:27,240 --> 01:01:30,471 Wait. You can't take that back, Snake. 633 01:01:30,560 --> 01:01:33,313 Oh, God. You can't give that to him. 634 01:01:33,400 --> 01:01:36,915 He wants to control everything, just like Cuervo. 635 01:01:37,000 --> 01:01:40,276 If I don't take it back, I'm dead. 636 01:01:45,240 --> 01:01:46,514 Another one? 637 01:02:00,600 --> 01:02:01,669 Run! 638 01:02:12,720 --> 01:02:14,278 It's over. 639 01:02:14,360 --> 01:02:17,318 Get me a damage report as soon as possible. 640 01:02:17,400 --> 01:02:18,913 Yes, sir. 641 01:02:19,000 --> 01:02:21,230 Oh, thank God almighty. 642 01:02:21,320 --> 01:02:26,030 Maybe that's the answer to all of our problems. 643 01:02:26,120 --> 01:02:29,874 Maybe... maybe they're all dead. 644 01:02:29,960 --> 01:02:31,757 Maybe. 645 01:02:33,800 --> 01:02:37,509 Oh, Cuervo, man! We almost bought the farm. 646 01:02:37,600 --> 01:02:40,273 The whole place just fell in right behind us. 647 01:02:41,480 --> 01:02:43,436 Where is Plissken? 648 01:02:43,520 --> 01:02:47,718 He's down there. He's dead. He's history, and I did it. 649 01:02:47,800 --> 01:02:49,631 I killed him. I shot him. 650 01:02:49,720 --> 01:02:51,676 Right? Tell him. 651 01:02:54,960 --> 01:02:56,712 Give it to me. 652 01:02:56,800 --> 01:03:00,190 Oh, yeah. I brought it back to you, Cuervo. 653 01:03:00,280 --> 01:03:02,236 It's all there. 654 01:03:14,440 --> 01:03:17,637 Whoa, dude, is that you, Snake? 655 01:03:17,720 --> 01:03:19,756 Far out, man. 656 01:03:19,840 --> 01:03:22,593 Hey, did you find Cuervo, man? 657 01:03:22,680 --> 01:03:25,148 Hey, Cuervo, wait. I've done it all, man. 658 01:03:25,240 --> 01:03:29,074 I killed Plissken. I got your girl back for you... 659 01:03:29,160 --> 01:03:30,513 So where is he? 660 01:03:30,600 --> 01:03:32,750 I shot him. 661 01:03:32,840 --> 01:03:34,717 He went down, OK? 662 01:03:34,800 --> 01:03:37,951 His body's probably in Wilshire Canyon somewhere. 663 01:03:38,040 --> 01:03:40,838 Good! So then you know where he is. 664 01:03:40,920 --> 01:03:42,876 Bring me his head. 665 01:03:47,800 --> 01:03:50,712 - Where's the Happy Kingdom? - Anaheim. The invasion staging area. 666 01:03:50,800 --> 01:03:53,109 Everyone's gonna be there, except me. 667 01:03:53,200 --> 01:03:57,512 I'm staying here, man, I'm ready for the big wave. 668 01:03:57,600 --> 01:03:59,670 - Take me there. - What? 669 01:03:59,760 --> 01:04:00,829 Take me there. 670 01:04:00,920 --> 01:04:03,559 You're not well, Snake. You need help. 671 01:04:03,640 --> 01:04:05,551 Hold on. 672 01:04:05,640 --> 01:04:08,677 - Who shot you? - It doesn't matter. 673 01:04:08,760 --> 01:04:10,193 Yeah, you're right. 674 01:04:10,280 --> 01:04:12,475 Talk to Hershe. She hates Cuervo. 675 01:04:12,560 --> 01:04:15,836 They used to be partners, and they split up. 676 01:04:15,920 --> 01:04:18,434 - Who? - Hershe. 677 01:04:18,520 --> 01:04:22,069 She lives in a big boat. Hangs with Saigon Shadow. 678 01:04:22,160 --> 01:04:24,674 Man, they don't take shit from nobody. 679 01:04:24,760 --> 01:04:27,149 What is that? 680 01:04:27,240 --> 01:04:29,390 Tsunami, Snake. Tsunami! Woo! 681 01:04:29,480 --> 01:04:32,631 Surf's up big-time now, mister. Ha ha! 682 01:04:32,720 --> 01:04:37,430 Start feeling better quick, man, cos you ain't got time to escape. 683 01:04:37,520 --> 01:04:41,035 This is going to be some ride, man, some kind of bitchin' ride. 684 01:04:41,120 --> 01:04:43,156 Let's go. Come on. 685 01:04:43,240 --> 01:04:45,674 Bitchin', man. 686 01:04:47,480 --> 01:04:52,031 Let the front edge pick you up. Don't get on till you ride to the top. 687 01:04:52,120 --> 01:04:57,513 Don't blow it, man. If you fall off, it's the big wipe-out. Got it? 688 01:04:57,600 --> 01:04:59,716 Whoo! Bitchin'. 689 01:05:00,200 --> 01:05:02,156 Hang on, Snake. 690 01:05:26,840 --> 01:05:28,956 You got to be kidding me. 691 01:05:32,400 --> 01:05:34,038 Later. 692 01:05:34,120 --> 01:05:35,997 Ooh, Snake! 693 01:06:28,400 --> 01:06:31,790 Tell me how to get downtown - somebody named Hershe. 694 01:06:31,880 --> 01:06:34,553 - Sure, Snake. No problem. - Hey, hey! 695 01:06:34,640 --> 01:06:37,074 Are you going to kill me? 696 01:06:37,160 --> 01:06:38,798 Hershe. 697 01:06:38,880 --> 01:06:41,519 Right. Keep straight. Two blocks down, right. 698 01:06:51,400 --> 01:06:55,029 Warning. Neurosystem shut-down. One hour. 699 01:07:13,880 --> 01:07:16,633 I first met Hershe when I got deported. 700 01:07:16,720 --> 01:07:20,110 She helped set me up. We're talking a power player. 701 01:07:20,200 --> 01:07:25,274 Cuervo's got numbers and firepower, but Hershe's got big-time ambitions. 702 01:07:25,360 --> 01:07:29,990 The two of you hooked up together, I'm talking box-office material. 703 01:07:30,080 --> 01:07:31,832 What? 704 01:07:33,640 --> 01:07:37,713 Easy, Snake. I see him, too. We're OK. Come on. 705 01:07:37,800 --> 01:07:40,951 She's going to love you, Snake. You'll love her, too. 706 01:07:41,040 --> 01:07:43,110 We'll make this thing happen. 707 01:07:43,200 --> 01:07:46,954 I'm through with Cuervo. The guy's got no sense of Ioyalty whatsoever. 708 01:07:47,040 --> 01:07:47,995 Through here. 709 01:07:49,720 --> 01:07:50,835 What? 710 01:07:50,880 --> 01:07:53,394 How you doin'? Long time, no see. 711 01:07:53,480 --> 01:07:55,948 Remember me? Map To The Stars Eddie. 712 01:07:56,040 --> 01:07:58,873 I got somebody I want Hershe to meet, 713 01:07:58,960 --> 01:08:01,918 Snake Plissken, right here in the flesh. 714 01:08:02,960 --> 01:08:04,916 Your gun. 715 01:08:05,000 --> 01:08:06,956 Great. Thanks, pal. 716 01:08:11,000 --> 01:08:15,198 All right, we're in. Strange scene here. Let me do the talking. 717 01:08:21,960 --> 01:08:24,190 Hey, Hershe, how you doin'? 718 01:08:24,280 --> 01:08:27,556 Hang on, guys. This is big. It's Snake Plissken. 719 01:08:27,640 --> 01:08:31,076 I brought him to see you, Hershe. He's got a business proposition. 720 01:08:31,160 --> 01:08:34,709 - What's in it for me? - Wait a minute. 721 01:08:37,400 --> 01:08:39,152 I know that voice. 722 01:08:41,120 --> 01:08:43,918 Yeah... You're Carjack Malone. 723 01:08:44,000 --> 01:08:46,389 Not any more. 724 01:08:46,480 --> 01:08:48,755 You two know each other? 725 01:08:55,160 --> 01:08:59,756 The more things change, the more they stay the same, huh, Carjack? 726 01:08:59,840 --> 01:09:02,400 Still packing a gun between your legs. 727 01:09:02,480 --> 01:09:04,436 Hold on, honey... 728 01:09:04,520 --> 01:09:06,511 You bolted on me in Cleveland. 729 01:09:06,600 --> 01:09:08,192 Hershe, you were in Cleveland? 730 01:09:08,280 --> 01:09:12,273 With me and Texas Mike O'Shea. You looked different then, Carjack. 731 01:09:12,360 --> 01:09:15,750 Get one thing straight. I'm no longer Carjack Malone. 732 01:09:15,840 --> 01:09:19,628 I'm Hershe Las Palmas, the most drop-dead number. 733 01:09:19,720 --> 01:09:22,234 What the hell happened in Cleveland? 734 01:09:22,320 --> 01:09:25,312 - I got caught and you didn't! - Don't lie to me! 735 01:09:25,400 --> 01:09:29,552 So I made another deal! I've been here five years, not you! 736 01:09:29,640 --> 01:09:33,076 I got a new deal. You help me, you live. 737 01:09:33,160 --> 01:09:35,116 I wouldn't do that, Snake. 738 01:09:35,200 --> 01:09:37,953 See, anything happens to me, and you're dead. 739 01:09:38,040 --> 01:09:40,508 I'm already dead. 740 01:09:40,960 --> 01:09:43,349 I see your point. What's the deal? 741 01:09:43,440 --> 01:09:45,874 Get me to Cuervo Jones. I got one hour. 742 01:09:45,960 --> 01:09:47,712 Dream on, blue eye. 743 01:09:47,800 --> 01:09:49,597 Say good night, Carjack. 744 01:09:49,680 --> 01:09:53,912 Cuervo's got firepower. No one gets near him. 745 01:09:54,000 --> 01:09:56,798 And he's got the black box and the girl. 746 01:09:56,880 --> 01:10:00,156 - What black box? - That shuts down the power. 747 01:10:00,240 --> 01:10:05,030 Oh, yeah, right! And the Plutoxin Seven virus kills you in ten hours. 748 01:10:05,120 --> 01:10:06,997 - What? - It's bullshit! 749 01:10:07,080 --> 01:10:10,231 Rumour control. Government propaganda. Just one more lie. 750 01:10:10,320 --> 01:10:13,676 It's true. I represented the guy who invented it. 751 01:10:15,160 --> 01:10:17,390 Swear to God, Snake. 752 01:10:17,480 --> 01:10:19,198 What's the deal, gorgeous? 753 01:10:19,280 --> 01:10:21,350 Get the girl and the box, and get out. 754 01:10:21,440 --> 01:10:23,396 All of us? 755 01:10:24,720 --> 01:10:27,439 - Yeah. - Me, too? 756 01:10:27,520 --> 01:10:29,397 Why should we leave? 757 01:10:29,480 --> 01:10:31,789 I love LA. 758 01:10:31,880 --> 01:10:33,791 Where we gonna go? 759 01:10:33,880 --> 01:10:35,757 What's the big payoff? 760 01:10:35,840 --> 01:10:38,434 A million dollars for whoever helps me. 761 01:10:38,520 --> 01:10:42,149 A million greenbacks? I got ten million the next room. 762 01:10:42,240 --> 01:10:44,993 Uh-uh. Bluebacks. 763 01:10:45,080 --> 01:10:48,117 - Come on, Snake. - Swear to God, Eddie. 764 01:10:49,160 --> 01:10:51,310 This is bigger than Cleveland. 765 01:10:51,400 --> 01:10:53,436 It sounds thin to me. 766 01:10:53,520 --> 01:10:56,239 You want Cuervo to rule the world? 767 01:10:56,320 --> 01:10:59,596 No. That sucks. So how do we get out? 768 01:11:00,040 --> 01:11:02,600 I'll tell you that when we get there. 769 01:11:02,680 --> 01:11:05,478 Oh, Plissken, man, you are such a loser! 770 01:11:05,560 --> 01:11:07,790 Making up shit along the way. 771 01:11:07,880 --> 01:11:10,314 That's why I left you in Cleveland. 772 01:11:10,400 --> 01:11:14,313 You're just a chump like the rest of us. No deal! 773 01:11:14,400 --> 01:11:17,358 Government chopper. It'll be there. 774 01:11:17,440 --> 01:11:21,752 OK, that's better. How are we getting there in an hour? 775 01:11:21,840 --> 01:11:23,796 That's your end. 776 01:11:27,520 --> 01:11:28,873 Edward. 777 01:11:28,960 --> 01:11:31,758 Best you could do is take the five. 778 01:11:31,840 --> 01:11:34,638 The shape it's in, two and a half hours minimum. 779 01:11:34,720 --> 01:11:37,518 No. Use the air. They're burning. 780 01:11:37,600 --> 01:11:40,831 The Santa Anas. The night wind. 781 01:11:40,920 --> 01:11:44,230 - What are you talking about? - Death from above. 782 01:12:03,720 --> 01:12:05,870 I don't know about this. 783 01:12:05,960 --> 01:12:08,349 You don't like it, don't come. 784 01:12:08,440 --> 01:12:10,635 Where'd you get these rigs, Carjack? 785 01:12:10,720 --> 01:12:13,314 My name is Hershe. Understand, Plissken? 786 01:12:13,400 --> 01:12:15,391 I got an idea. 787 01:12:15,480 --> 01:12:17,436 Got any red nail polish? 788 01:12:17,520 --> 01:12:19,556 - What? - Come on. 789 01:12:23,760 --> 01:12:26,354 I expect that back, Eddie. 790 01:12:31,480 --> 01:12:35,996 There. Looks just like the Sword of Damocles instruction CD. 791 01:12:36,080 --> 01:12:38,878 Maybe we can pull a Texas switch. 792 01:12:38,960 --> 01:12:42,270 - If you get close enough. - Don't worry. 793 01:12:43,080 --> 01:12:45,275 The wind's up. Let's go! 794 01:13:06,600 --> 01:13:07,555 Shut-down - 34 minutes. 795 01:13:56,280 --> 01:13:58,953 Are you ready for the new world? 796 01:14:02,360 --> 01:14:05,238 The attack is now under way! 797 01:14:30,000 --> 01:14:33,037 - What's going on? - We're fucked! 798 01:14:43,400 --> 01:14:45,356 You see Plissken anywhere? 799 01:14:47,760 --> 01:14:50,149 Shut-down - 25 minutes. 800 01:14:57,400 --> 01:15:00,710 Get my jet ready. Get it fuelled ready to go. 801 01:15:02,840 --> 01:15:05,400 You can't run away. It's too late. 802 01:15:05,480 --> 01:15:08,040 You have to stand and face it down. 803 01:15:08,120 --> 01:15:09,519 Mr President. 804 01:15:09,600 --> 01:15:11,955 Commander, we're receiving reports. 805 01:15:12,040 --> 01:15:14,793 An armada of warships has departed Cuba, 806 01:15:14,880 --> 01:15:16,836 ETA, Florida in 45 minutes. 807 01:15:16,920 --> 01:15:18,876 They're starting the invasion. 808 01:15:19,720 --> 01:15:21,836 I'm going to my quarters! 809 01:15:21,920 --> 01:15:23,876 I've got to pray! 810 01:15:24,880 --> 01:15:28,350 Go with him. Make sure he doesn't do anything crazy. 811 01:15:42,480 --> 01:15:45,870 Hey, Eddie, is that what I think it is? 812 01:15:45,960 --> 01:15:50,317 Yeah. It kept changing owners. Finally went bankrupt. 813 01:15:50,400 --> 01:15:52,356 That thing in Paris killed them. 814 01:15:52,440 --> 01:15:54,396 We need a diversion. 815 01:15:59,400 --> 01:16:01,470 Hey, Cuervo! Hey! 816 01:16:03,160 --> 01:16:05,720 Hey, Cuervo! I made it! 817 01:16:05,800 --> 01:16:08,519 I made it! Wait for me! Whoa! 818 01:16:10,000 --> 01:16:11,956 Oh, shit! 819 01:16:19,560 --> 01:16:21,630 Hey, Cuervo! 820 01:16:21,720 --> 01:16:23,870 Will you please kill him for me? 821 01:16:23,960 --> 01:16:27,669 Hey! Hey! I got news! There's about to be an attack! 822 01:16:27,760 --> 01:16:31,036 You're about to get hit, man. It's Plissken. 823 01:16:33,520 --> 01:16:35,750 You told me you shot him dead. 824 01:16:35,840 --> 01:16:37,876 Yeah, I thought I did, 825 01:16:37,960 --> 01:16:41,032 but I found him... sort of... alive. 826 01:16:41,120 --> 01:16:43,076 Sort of. Where? 827 01:16:44,080 --> 01:16:46,275 - Oh, Cuervo. - What? 828 01:16:46,360 --> 01:16:49,875 - It's so good to see you. - Where is Plissken?! 829 01:16:49,960 --> 01:16:53,111 - He's near. - You're stalling, Eddie. 830 01:16:53,200 --> 01:16:54,872 Aah! Jeez! 831 01:16:54,960 --> 01:16:58,316 Talk, gringo, or I'll rip your balls off. 832 01:16:58,400 --> 01:17:00,356 Look out behind you! 833 01:17:16,160 --> 01:17:20,119 You have lied to me for the very last time. 834 01:20:03,720 --> 01:20:05,995 Come on, hurry up! Let's go! 835 01:20:14,040 --> 01:20:16,998 Get inside the chopper. It's bulletproof. 836 01:20:21,800 --> 01:20:24,394 I'll take my coat back now, asshole. 837 01:20:41,960 --> 01:20:44,394 - Take me back. - Secure the latch. 838 01:20:47,400 --> 01:20:49,356 You got the remote. Great. 839 01:20:49,440 --> 01:20:51,476 Yeah. Give me the real one. 840 01:20:51,560 --> 01:20:53,516 I didn't make a switch. 841 01:20:53,600 --> 01:20:55,636 Yes, you did. I saw you. 842 01:20:57,400 --> 01:20:59,356 Give me that gun! 843 01:21:27,400 --> 01:21:30,870 Damn it. Carjack, we're hooked up on your side. 844 01:22:00,320 --> 01:22:02,470 I hit him! 845 01:22:26,480 --> 01:22:27,833 Get back here, Plissken! 846 01:22:29,680 --> 01:22:31,398 Aircraft entering quadrant four, sir. 847 01:22:31,480 --> 01:22:34,916 - I'm getting radio contact. - Boost it. 848 01:22:35,000 --> 01:22:37,389 Get the antidote ready, assholes! 849 01:22:37,480 --> 01:22:39,596 Plissken, do you have the box? 850 01:22:39,680 --> 01:22:42,752 I got the remote control unit and instruction disk. 851 01:22:42,840 --> 01:22:45,035 Get the trucks, we're on fire. 852 01:22:45,120 --> 01:22:48,556 Shut-down, two minutes, 27 seconds. 853 01:22:48,640 --> 01:22:52,235 All emergency vehicles, proceed to the north perimeter. 854 01:22:58,720 --> 01:23:00,950 Shit! Shit! 855 01:23:06,120 --> 01:23:08,270 This is a full alert. 856 01:23:10,880 --> 01:23:13,269 Where the hell is he going? 857 01:23:13,840 --> 01:23:15,796 Get ready to jump. 858 01:23:15,880 --> 01:23:18,553 Head for the tree line and disappear. 859 01:23:20,040 --> 01:23:20,995 Go. 860 01:23:21,080 --> 01:23:22,911 Go! 861 01:24:23,400 --> 01:24:25,277 Oh, thank God almighty! 862 01:24:25,360 --> 01:24:27,112 Thank God almighty! 863 01:24:27,200 --> 01:24:29,031 Welcome back, sir. 864 01:24:29,120 --> 01:24:31,076 Give me the goddam shot. 865 01:24:38,280 --> 01:24:43,149 Your countdown clock has now terminated function. Your time is up. 866 01:24:45,000 --> 01:24:47,912 I told you he was dumb. 867 01:24:48,000 --> 01:24:49,956 You took the fake, hotshot. 868 01:24:50,040 --> 01:24:53,794 Plutoxin Seven is a fast, hard-hitting case of the flu. 869 01:24:54,960 --> 01:24:56,712 Pretty good. 870 01:24:56,800 --> 01:24:58,279 Relax, war hero. 871 01:24:58,360 --> 01:25:02,353 We took you for a little ride, and you came through. 872 01:25:02,440 --> 01:25:05,079 Now, give me that unit. 873 01:25:13,760 --> 01:25:15,716 You want this thing? 874 01:25:16,120 --> 01:25:18,076 Come and get it. 875 01:25:19,520 --> 01:25:22,318 - Sir... - What can he do? 876 01:25:22,400 --> 01:25:25,039 Let go of me! Quit it! 877 01:25:32,000 --> 01:25:34,639 You didn't finish the mission, Snake. 878 01:25:34,720 --> 01:25:38,156 Looks like I'll have to do it for you. 879 01:25:45,400 --> 01:25:47,356 Hold it, Mr President. 880 01:26:04,600 --> 01:26:06,352 Shit. 881 01:26:11,320 --> 01:26:13,276 We'll take this one. 882 01:26:23,880 --> 01:26:25,836 Get her out of here. 883 01:26:25,920 --> 01:26:27,558 Daddy... 884 01:26:27,640 --> 01:26:29,995 Take her to the chair. 885 01:26:36,240 --> 01:26:39,550 For he so loved his country... 886 01:26:39,640 --> 01:26:43,076 he gave his only seditious child. 887 01:26:47,720 --> 01:26:49,676 Prepare to broadcast... 888 01:26:50,640 --> 01:26:52,596 worldwide. 889 01:26:53,920 --> 01:26:55,876 Worldwide! 890 01:26:57,360 --> 01:27:01,797 She didn't know that she had it in her pocket, did she? 891 01:27:01,880 --> 01:27:06,271 I was wondering what kind of lame switch you'd try to pull. 892 01:27:06,360 --> 01:27:08,396 You're becoming very predictable. 893 01:27:10,400 --> 01:27:12,356 Yeah, I guess so. 894 01:27:13,120 --> 01:27:15,076 You got a smoke? 895 01:27:15,160 --> 01:27:17,993 The United States is a no-smoking nation. 896 01:27:18,080 --> 01:27:22,198 No smoking, no drinking, no drugs, no women-unless you're married. 897 01:27:22,280 --> 01:27:25,636 No guns, no foul language, no red meat. 898 01:27:25,720 --> 01:27:27,915 The land of the free. 899 01:27:31,560 --> 01:27:33,516 I don't need the teleprompter. 900 01:27:33,600 --> 01:27:37,149 This is the President of the United States. 901 01:27:37,240 --> 01:27:41,552 I now demand an immediate retreat of all forces 902 01:27:41,640 --> 01:27:44,279 now threatening this great nation. 903 01:27:44,360 --> 01:27:47,955 If my demand is not met immediately, 904 01:27:48,040 --> 01:27:53,239 I will destroy your ability to function permanently. 905 01:27:53,320 --> 01:27:57,472 Mr President, the Cuban aggression remains mobile. ETA, four minutes. 906 01:27:57,560 --> 01:27:59,039 Four minutes. 907 01:27:59,120 --> 01:28:03,477 Bring the aiming co-ordinates for Cuba and Mexico online. 908 01:28:06,280 --> 01:28:08,953 Cuba-seven, seven, nine. 909 01:28:09,040 --> 01:28:11,679 Seven... seven... 910 01:28:11,760 --> 01:28:13,512 nine. 911 01:28:15,200 --> 01:28:19,318 I now render this final solution. 912 01:28:20,760 --> 01:28:24,150 Welcome to your own map to the stars. 913 01:28:24,240 --> 01:28:28,472 The big one wiped out the entertainment industry in LA, 914 01:28:28,560 --> 01:28:31,791 but the glamour of Hollywood is still alive... 915 01:28:31,880 --> 01:28:33,836 Very funny. 916 01:28:36,160 --> 01:28:38,435 I hope it was worth it, 917 01:28:38,520 --> 01:28:41,273 for now you are going to die. 918 01:28:41,360 --> 01:28:43,874 Everybody does. 919 01:28:43,960 --> 01:28:45,916 Kill him... 920 01:28:46,000 --> 01:28:49,515 and bring me the real unit. 921 01:28:49,600 --> 01:28:53,036 - Sir, we're still broadcasting. - Good! Let them watch! 922 01:28:54,320 --> 01:28:56,072 Do it! 923 01:28:58,360 --> 01:28:59,554 Do it! 924 01:29:01,040 --> 01:29:02,519 On my command! 925 01:29:05,080 --> 01:29:06,479 Fire! 926 01:29:26,400 --> 01:29:29,631 He's not even here! He's a hologram! 927 01:29:31,320 --> 01:29:33,038 She catches on quick. 928 01:29:34,200 --> 01:29:38,398 Got to be within a half-mile radius. Round up every available man. 929 01:29:38,480 --> 01:29:40,311 Hold it. 930 01:29:40,400 --> 01:29:44,154 Sir, the enemy is less than two minutes from our shore. 931 01:29:44,240 --> 01:29:47,471 What's it to be, Plissken - us or them? 932 01:29:49,040 --> 01:29:52,919 Shut down the Third World. They lose, you win. 933 01:29:53,000 --> 01:29:55,230 Shut down America... 934 01:29:55,320 --> 01:29:57,675 you lose, they win. 935 01:29:57,760 --> 01:30:02,276 The more things change, the more they stay the same. 936 01:30:02,360 --> 01:30:04,635 So what are you going to do? 937 01:30:04,720 --> 01:30:06,597 Disappear. 938 01:30:16,600 --> 01:30:18,556 He's entered the world code. 939 01:30:21,240 --> 01:30:23,231 No target code. 940 01:30:26,760 --> 01:30:29,797 Sir, that will shut down the entire planet. 941 01:30:31,920 --> 01:30:35,196 I told you you'd better hope I didn't make it back. 942 01:30:35,280 --> 01:30:40,513 You push that button, 500 years' worth of work will be finished. 943 01:30:40,600 --> 01:30:44,673 Our technology, our way of life, our entire history. 944 01:30:44,760 --> 01:30:47,558 We'll have to start all over again. 945 01:30:50,640 --> 01:30:53,393 For God's sakes, don't do it, Snake! 946 01:30:54,800 --> 01:30:56,870 The name's Plissken. 947 01:31:13,040 --> 01:31:14,632 He did it. 948 01:31:14,720 --> 01:31:17,188 He shut down the Earth. 949 01:32:33,160 --> 01:32:34,513 Welcome to the human race. 950 01:36:29,200 --> 01:36:32,670 English EN