1 00:02:36,911 --> 00:02:43,669 In 1988, the crime rate in the United States rises four hundred percent. 2 00:02:47,031 --> 00:02:48,783 The once great city of New York 3 00:02:48,871 --> 00:02:53,103 becomes the one maximum security prison for the entire country. 4 00:02:53,191 --> 00:02:56,979 A 50-foot wall is erected along the New Jersey shoreline, 5 00:02:57,071 --> 00:03:01,269 across the Harlem River and along the Brooklyn shoreline. 6 00:03:01,351 --> 00:03:04,821 It completely surrounds Manhattan Island. 7 00:03:04,911 --> 00:03:08,028 All bridges and waterways are mined. 8 00:03:09,871 --> 00:03:12,544 The United States Police Force, like an army, 9 00:03:12,631 --> 00:03:14,701 is encamped around the island. 10 00:03:14,791 --> 00:03:16,941 There are no guards inside the prison, 11 00:03:17,031 --> 00:03:20,103 only prisoners and the worlds they have made. 12 00:03:21,391 --> 00:03:26,101 The rules are simple - once you go in, you don't come out. 13 00:03:50,831 --> 00:03:55,621 This is Gotham Four. I have an escape in progress. 14 00:03:55,711 --> 00:03:58,430 An object at midbay moving toward the wall. 15 00:05:00,031 --> 00:05:03,865 You have ten seconds. Turn around. Start back to the island. 16 00:05:55,231 --> 00:05:57,267 Gotham Four, confirm the kill. 17 00:05:57,351 --> 00:05:59,387 Circle to base. Over. 18 00:05:59,471 --> 00:06:04,420 Security, this is Rehme. We have confirmation of a kill at midharbour. 19 00:06:04,511 --> 00:06:06,263 Two in the water dead. 20 00:06:06,351 --> 00:06:08,342 - Two confirmed. - Very well. 21 00:06:14,151 --> 00:06:16,506 Air traffic, this is Rehme. 22 00:07:39,111 --> 00:07:41,671 You are now entering the debarkation area. 23 00:07:41,751 --> 00:07:45,664 No talking. No smoking. Follow the orange line. 24 00:07:45,751 --> 00:07:49,539 The next scheduled departure to the prison is in two hours. 25 00:07:49,631 --> 00:07:53,385 You now have the option to terminate and be cremated here. 26 00:07:53,471 --> 00:07:57,862 If you elect this option, notify the duty sergeant in your processing area. 27 00:08:03,591 --> 00:08:05,343 Hold it. 28 00:08:29,511 --> 00:08:32,901 We got a small jet in trouble over restricted airspace. 29 00:08:32,991 --> 00:08:35,869 - Where is it? - Seven miles out and closing. 30 00:08:49,711 --> 00:08:53,067 We've been on the horn but we haven't been able to reach him. 31 00:08:53,151 --> 00:08:55,506 There was a transmission ten minutes ago. 32 00:08:55,591 --> 00:08:58,947 He identified as David 14, then he was cut off. 33 00:08:59,031 --> 00:09:01,386 David 14, acknowledge. 34 00:09:01,471 --> 00:09:04,190 David 14, I'm calling air rescue. 35 00:09:04,271 --> 00:09:09,470 Squawk 7700, contact on 121.5. 36 00:09:09,551 --> 00:09:11,507 There's still no reply. 37 00:09:12,911 --> 00:09:15,823 Bayonne, I have a Mayday in restricted space. 38 00:09:15,911 --> 00:09:17,947 - New York, I have him. - Who is he? 39 00:09:18,031 --> 00:09:20,943 - I don't know. - You have the code? 40 00:09:21,031 --> 00:09:23,465 - David 14 isn't on the computer. - Unlisted? 41 00:09:23,551 --> 00:09:26,987 Unregistered. We telexed Washington-still waiting. 42 00:09:27,071 --> 00:09:29,027 I think I got him, sir. 43 00:09:32,311 --> 00:09:34,302 It's too late, assholes. 44 00:09:34,391 --> 00:09:38,589 All your imperialist weapons and lies can't save him now. 45 00:09:38,671 --> 00:09:41,583 We're going down. We're going to crash! 46 00:09:42,271 --> 00:09:44,307 David 14, acknowledge! 47 00:09:44,871 --> 00:09:46,623 Code's coming in, sir. 48 00:10:08,871 --> 00:10:13,308 Tell this to the workers when they ask where your leader went. 49 00:10:13,391 --> 00:10:18,260 We, the soldiers of the National Liberation Front of America, 50 00:10:18,351 --> 00:10:20,626 in the name of the workers 51 00:10:20,711 --> 00:10:24,260 and all the oppressed of this imperialist country, 52 00:10:24,351 --> 00:10:28,742 have struck a fatal blow to the racist police state. 53 00:10:28,831 --> 00:10:33,063 What better revolutionary example than to let their president perish 54 00:10:33,151 --> 00:10:36,780 in the inhuman dungeon of his own imperialist prison. 55 00:10:36,871 --> 00:10:38,623 The bosses of the racist... 56 00:10:38,711 --> 00:10:40,463 Unlock the pod! 57 00:10:41,111 --> 00:10:43,989 - She's bolted the door. - Shoot off the lock. 58 00:10:44,071 --> 00:10:45,629 Sir, it's pressurised. 59 00:10:45,711 --> 00:10:48,783 - How about lifting the door off? - No, sir. 60 00:10:53,391 --> 00:10:54,744 Get me to the pod. 61 00:11:06,151 --> 00:11:09,780 This is a locating device in case you're separated from the pod. 62 00:11:09,871 --> 00:11:12,066 I'm activating it now. 63 00:11:18,151 --> 00:11:20,790 God save me and watch over you all. 64 00:11:29,031 --> 00:11:32,501 Computer simulation, tracking Airforce One. 65 00:11:41,631 --> 00:11:44,020 - He's down! - That's the escape pod. 66 00:11:48,831 --> 00:11:50,787 40 degrees... 67 00:11:51,911 --> 00:11:53,867 50 yards from impact. 68 00:11:54,951 --> 00:11:56,907 I'm going in. 69 00:12:38,831 --> 00:12:42,460 One-W-Larry. Over the Battery. 70 00:12:43,791 --> 00:12:46,385 We're moving down. 71 00:12:46,471 --> 00:12:48,223 Crash site ahead. 72 00:14:50,911 --> 00:14:52,867 You touch me, he dies. 73 00:14:52,951 --> 00:14:55,943 If you're not in the air in 30 seconds, he dies. 74 00:14:56,031 --> 00:14:57,987 If you come back in, he dies. 75 00:15:03,191 --> 00:15:04,943 20 seconds. 76 00:15:05,871 --> 00:15:08,908 - I'm ready to talk. - 19. 77 00:15:08,991 --> 00:15:10,026 18. 78 00:15:10,111 --> 00:15:13,865 - What do you want? - 17. 16. 79 00:15:13,951 --> 00:15:15,907 Let's go. Let's go. 80 00:15:43,471 --> 00:15:45,939 Yes. He's right here, Mr Vice President. 81 00:15:48,751 --> 00:15:50,662 This is Bob Hauk. 82 00:15:52,071 --> 00:15:54,904 If we move in with choppers they'll kill him. 83 00:15:54,991 --> 00:15:57,346 We're lucky if he's not dead already. 84 00:15:58,311 --> 00:16:01,906 They don't want anything yet. By then, it'll be too late. 85 00:16:01,991 --> 00:16:04,664 Tell him we have to go with your plan, now. 86 00:16:04,751 --> 00:16:08,585 If we have to move in and take the island it's a last resort. 87 00:16:08,671 --> 00:16:11,629 It's 8:45. I want permission to try a rescue. 88 00:16:13,031 --> 00:16:14,623 Thank you. 89 00:16:21,431 --> 00:16:23,786 - All right. - He's dangerous, sir. 90 00:16:23,871 --> 00:16:25,429 I know. I'll be OK. 91 00:16:45,311 --> 00:16:47,142 I'm not a fool, Plissken. 92 00:16:47,231 --> 00:16:49,187 Call me Snake. 93 00:16:53,391 --> 00:16:55,507 S.D. Plissken. 94 00:16:55,591 --> 00:16:59,470 American, lieutenant, special forces unit Black Light. 95 00:16:59,551 --> 00:17:01,781 Two Purple Hearts - Leningrad and Siberia. 96 00:17:01,871 --> 00:17:05,466 Youngest man to be decorated by the president. 97 00:17:05,551 --> 00:17:08,304 You robbed the Federal Reserve Depository. 98 00:17:08,391 --> 00:17:11,428 Life sentence. New York Maximum Security Penitentiary. 99 00:17:11,511 --> 00:17:15,060 I'm ready to kick your ass out of the world, war hero. 100 00:17:29,311 --> 00:17:31,267 - Who are you? - Hauk. 101 00:17:32,271 --> 00:17:34,626 Police commissioner. 102 00:17:34,711 --> 00:17:39,307 - Bob Hauk. - Special forces unit, Texas Thunder. 103 00:17:39,391 --> 00:17:43,350 - We heard of you, too, Plissken. - Why are we talking? 104 00:17:43,431 --> 00:17:45,786 I have a deal for you. 105 00:17:46,191 --> 00:17:49,820 A full pardon for every criminal action you committed in the US. 106 00:17:50,991 --> 00:17:55,542 There was an accident. A small jet went down inside New York City. 107 00:17:55,631 --> 00:17:58,270 The president was on board. 108 00:17:58,351 --> 00:18:01,502 - President of what? - That's not funny, Plissken. 109 00:18:02,591 --> 00:18:05,947 You go in, find the president and bring him out in 24 hours, 110 00:18:06,031 --> 00:18:08,499 - And you're a free man. - 24 hours, huh? 111 00:18:08,591 --> 00:18:10,661 - I'm making you an offer. - Bullshit. 112 00:18:10,751 --> 00:18:13,140 - Straight. - I'll think about it. 113 00:18:13,231 --> 00:18:16,826 - No time. Give me an answer. - Get a new president. 114 00:18:16,911 --> 00:18:20,108 We're still at war, Plissken. We need him alive. 115 00:18:20,191 --> 00:18:22,421 I don't give a fuck about your war. 116 00:18:23,511 --> 00:18:26,787 - Or your president. - Is that your answer? 117 00:18:26,871 --> 00:18:29,385 - I'm thinking about it. - Think hard. 118 00:18:37,471 --> 00:18:40,543 - Why me? - You flew the Gullfire over Leningrad. 119 00:18:40,631 --> 00:18:43,304 You can get in quiet. You're all I've got. 120 00:18:44,871 --> 00:18:47,465 I guess I go in one way or the other. 121 00:18:48,551 --> 00:18:50,701 Doesn't mean shit to me. Give me the paper. 122 00:18:50,791 --> 00:18:53,351 - When you come out. - Before. 123 00:18:53,431 --> 00:18:56,150 I told you I wasn't a fool, Plissken. 124 00:18:56,231 --> 00:18:58,187 Call me Snake. 125 00:18:59,911 --> 00:19:04,621 Some of them have cars. They took old junkers and converted them to steam. 126 00:19:04,711 --> 00:19:09,626 They may have a gasoline source. And power-rigged-up generators. 127 00:19:09,711 --> 00:19:12,669 Some areas have street lights. The crazies. 128 00:19:12,751 --> 00:19:16,630 They live in the subways. Complete control of the underground. 129 00:19:16,711 --> 00:19:18,667 They're night raiders. 130 00:19:19,431 --> 00:19:22,389 Tracer. Sends a radio signal for 15 minutes. 131 00:19:22,471 --> 00:19:24,621 You push it, we can track you. 132 00:19:24,711 --> 00:19:28,545 Just like Leningrad... but they added a safety catch. 133 00:19:38,511 --> 00:19:40,263 Where am I landing? 134 00:19:40,351 --> 00:19:42,865 Top of the World Trade Center. 135 00:19:42,951 --> 00:19:46,102 They won't see you and you can take off from a free fall. 136 00:19:46,191 --> 00:19:50,104 On the roof is a service elevator. It's still operational. 137 00:19:50,191 --> 00:19:52,580 We use it to infiltrate the prison. 138 00:19:52,671 --> 00:19:56,550 There's a power box. It'll activate the elevator down to 50. 139 00:19:56,631 --> 00:19:58,622 From there on down, you walk. 140 00:19:58,711 --> 00:20:02,260 You can locate the president by his vital signs bracelet. 141 00:20:02,351 --> 00:20:05,104 Sends off a sig-pulse. Use this. 142 00:20:05,191 --> 00:20:08,979 Homing device. It shows direction and distance. 143 00:20:11,591 --> 00:20:16,585 You need a strong antitoxin, stops bacteria and viral growth for 24 hours. 144 00:20:23,111 --> 00:20:25,671 - Take off your jacket. - I'll be all right. 145 00:20:25,751 --> 00:20:27,787 Let's go, Plissken. 146 00:20:30,631 --> 00:20:32,587 I don't like needles. 147 00:20:39,151 --> 00:20:42,063 22 hours, 59 minutes, 57 seconds. 148 00:20:42,151 --> 00:20:44,028 We talked about 24. 149 00:20:44,111 --> 00:20:47,547 In 22 hours, the Hartford summit meeting will be over. 150 00:20:47,631 --> 00:20:50,304 China and the Soviet Union will go back home. 151 00:20:50,391 --> 00:20:54,225 The president was on his way to the summit when his plane went down. 152 00:20:54,311 --> 00:20:56,541 He has a briefcase attached to his wrist. 153 00:20:56,631 --> 00:21:01,102 The tape recording inside has to reach Hartford in 22 hours. 154 00:21:01,191 --> 00:21:02,943 What's on it? 155 00:21:03,031 --> 00:21:06,660 - You know anything about nuclear fusion? - All right. 156 00:21:06,751 --> 00:21:11,871 It's the survival of the human race. Something you don't give a shit about. 157 00:21:16,271 --> 00:21:19,900 I'm going to inject you. It'll sting for a second or two. 158 00:21:31,871 --> 00:21:33,429 That's it, Plissken. 159 00:21:38,511 --> 00:21:40,786 Tell him. 160 00:21:40,871 --> 00:21:42,623 Tell me what? 161 00:21:42,711 --> 00:21:46,226 That idea you had about turning the Gullfire around 162 00:21:46,311 --> 00:21:48,267 and flying off to Canada. 163 00:21:49,271 --> 00:21:51,705 What did you do to me, asshole? 164 00:21:51,791 --> 00:21:55,181 My idea, Plissken. Something we've been fooling with. 165 00:21:55,271 --> 00:21:58,069 Two microscopic capsules in your arteries. 166 00:21:58,151 --> 00:22:00,665 They're already starting to dissolve. 167 00:22:00,751 --> 00:22:03,424 In 22 hours, they will completely dissolve. 168 00:22:03,511 --> 00:22:06,981 Inside the cores are a heat-sensing charge. 169 00:22:07,071 --> 00:22:10,620 Not a large explosive - about the size of a pinhead. 170 00:22:11,431 --> 00:22:14,787 Just big enough to open up both your arteries. 171 00:22:14,871 --> 00:22:17,260 You'd be dead in ten or fifteen... 172 00:22:17,351 --> 00:22:20,309 - Take 'em out now! - They're protected. 173 00:22:20,391 --> 00:22:24,748 15 minutes before the last hour's up we can neutralise them with x-rays. 174 00:22:32,551 --> 00:22:35,145 We'll remove them if you have the president. 175 00:22:35,231 --> 00:22:38,701 - What if I'm a little late? - No more Hartford summit 176 00:22:38,791 --> 00:22:40,747 and no more Snake Plissken. 177 00:22:43,791 --> 00:22:45,907 When I get back, I'm gonna kill you. 178 00:22:47,951 --> 00:22:49,907 The Gullfire's waiting. 179 00:23:37,791 --> 00:23:40,942 - I'm ready. - 21 hours. 180 00:23:41,551 --> 00:23:46,181 Suppose he's dead, Hauk? If I come back alone you'll burn these things out? 181 00:23:46,271 --> 00:23:48,466 Get 'em both back, Plissken. 182 00:23:49,271 --> 00:23:52,149 Remember, once you're inside, you're on your own. 183 00:23:52,231 --> 00:23:54,187 - I can't count on you? - No. 184 00:23:54,271 --> 00:23:55,784 Good. 185 00:24:21,191 --> 00:24:25,582 Tracer test confirmed at 20 hours, 17 minutes, 30 seconds. 186 00:24:42,431 --> 00:24:44,069 Are you picking up the target? 187 00:24:47,031 --> 00:24:48,783 Right on course. 188 00:25:10,631 --> 00:25:12,462 Been a while. 189 00:25:19,231 --> 00:25:20,505 How's your altitude? 190 00:25:26,791 --> 00:25:29,510 - What are you doing? - Playing with myself. 191 00:25:29,591 --> 00:25:31,582 I'm going in. 192 00:27:16,831 --> 00:27:20,585 I'm inside the World Trade Center on the 50th floor. 193 00:27:20,671 --> 00:27:22,502 Just like Leningrad, Hauk. 194 00:27:22,591 --> 00:27:26,584 - Is the glider intact? - Yeah but taking off is for shit. 195 00:27:26,671 --> 00:27:28,423 I'll work it out. 196 00:27:28,511 --> 00:27:33,505 You'll have to use the east stairwell. Call me when you get outside. 197 00:29:30,031 --> 00:29:34,263 I'm at the plane. Nobody else made it, Hauk. 198 00:29:35,031 --> 00:29:37,306 Wait a minute. 199 00:29:40,511 --> 00:29:42,547 I've got his pulse. 200 00:29:44,111 --> 00:29:46,750 Right up ahead. Moving northwest. 201 00:31:29,271 --> 00:31:31,023 This is bliss 202 00:31:31,111 --> 00:31:32,942 It's a lark 203 00:31:33,031 --> 00:31:37,627 Buddy, everyone's coming to New York 204 00:31:38,551 --> 00:31:42,260 No more Yankees 205 00:31:42,351 --> 00:31:44,911 Strike the word from your ears 206 00:31:45,991 --> 00:31:49,506 Then the roulette 207 00:31:49,591 --> 00:31:52,469 There's no more opera at the Met 208 00:31:52,551 --> 00:31:54,269 This is hell 209 00:31:54,351 --> 00:31:56,103 This is fate 210 00:31:56,191 --> 00:31:59,740 But now this is your world and it's great 211 00:31:59,831 --> 00:32:01,662 So rejoice 212 00:32:01,751 --> 00:32:03,628 Pop a cork 213 00:32:03,711 --> 00:32:08,182 Buddy, everyone's coming to New York 214 00:32:26,591 --> 00:32:28,866 You're Snake Plissken, ain't you? 215 00:32:30,711 --> 00:32:34,021 - What do you want? - Nothing. 216 00:32:34,791 --> 00:32:36,747 I thought you were dead. 217 00:32:41,191 --> 00:32:44,501 You don't want to walk around down there, Snake. 218 00:33:38,631 --> 00:33:40,940 Hi, chief. Nice night. 219 00:33:43,591 --> 00:33:45,582 Nice boots. 220 00:33:53,511 --> 00:33:55,786 Easy now, chief. 221 00:33:55,871 --> 00:33:58,431 I'm walking. 222 00:34:24,831 --> 00:34:27,186 Mr President? 223 00:34:27,271 --> 00:34:30,502 I'm the president. Sure, I'm the president. 224 00:34:30,591 --> 00:34:34,470 I knew when I got this thing I'd be president. 225 00:34:38,871 --> 00:34:42,181 - Where did you get it? - I woke up and there it was. 226 00:34:42,271 --> 00:34:44,307 Just like a miracle. 227 00:34:49,791 --> 00:34:51,304 Jesus! 228 00:34:52,391 --> 00:34:55,588 It may be just an impact on the mechanism itself. 229 00:34:58,471 --> 00:35:00,223 I'm right here, Plissken. 230 00:35:00,311 --> 00:35:04,509 I don't know who you assholes were looking at but it's not the president. 231 00:35:05,791 --> 00:35:08,100 Hail to the chief... 232 00:35:10,591 --> 00:35:12,741 Get your machine ready. I'm coming out. 233 00:35:12,831 --> 00:35:14,822 18 hours, Plissken. 234 00:35:14,911 --> 00:35:17,630 Listen to me, Hauk-the president is dead. 235 00:35:17,711 --> 00:35:20,271 You got that? Somebody's had him for dinner. 236 00:35:20,351 --> 00:35:25,709 If you get in that glider I'll shoot you down. You climb out, I'll burn you off the wall. 237 00:35:25,791 --> 00:35:27,941 You understand that, Plissken? 238 00:35:31,991 --> 00:35:34,505 A little human compassion. 239 00:38:42,471 --> 00:38:44,427 You a cop? 240 00:38:45,271 --> 00:38:46,784 No. 241 00:38:46,871 --> 00:38:48,827 You got a gun. 242 00:38:50,991 --> 00:38:52,947 You got a smoke? 243 00:39:01,471 --> 00:39:03,541 Keep your hand over it. 244 00:39:03,631 --> 00:39:06,304 It's all right if we're quiet. They won't hear. 245 00:39:08,231 --> 00:39:12,702 - This is a real one. You just get here? - What's going on out there? 246 00:39:12,791 --> 00:39:14,429 Crazies. 247 00:39:14,511 --> 00:39:16,741 End of the month. They're out of food. 248 00:39:18,391 --> 00:39:20,700 You live here? 249 00:39:20,791 --> 00:39:24,500 Skulls? Are you kidding? I'm with the Turks now. 250 00:39:24,591 --> 00:39:27,230 I got caught after dark. Now I'm stuck here. 251 00:39:27,311 --> 00:39:30,428 A plane crashed seven hours ago. Did you see it? 252 00:39:31,071 --> 00:39:32,220 No. 253 00:39:37,951 --> 00:39:40,465 - You're a cop. - I'm an asshole. 254 00:39:44,071 --> 00:39:47,507 Wait a minute, I know who you are. 255 00:39:48,591 --> 00:39:50,786 Yeah. But I heard you were dead. 256 00:39:50,871 --> 00:39:52,224 I am. 257 00:39:53,431 --> 00:39:57,743 Snake Plissken. All right! What are you doing here with a gun? 258 00:39:57,831 --> 00:39:59,787 Looking for somebody. 259 00:39:59,871 --> 00:40:02,260 - Who? - The president. 260 00:40:02,351 --> 00:40:05,024 Come on. He really here? 261 00:40:05,711 --> 00:40:07,463 Somewhere. 262 00:40:10,911 --> 00:40:14,620 When you find him, you gonna take him out? 263 00:40:18,391 --> 00:40:20,347 Take me out with you, Snake. 264 00:40:21,191 --> 00:40:22,749 Why? 265 00:40:23,511 --> 00:40:25,820 I can think of lots of reasons why. 266 00:42:22,511 --> 00:42:25,025 Where you going, buddy? 267 00:42:32,911 --> 00:42:36,870 Bad neighbourhood, Snake, you don't wanna be out at night. 268 00:42:36,951 --> 00:42:40,102 I've been driving a cab for 30 years and I'm telling you, 269 00:42:40,191 --> 00:42:42,147 don't walk around here at night. 270 00:42:42,231 --> 00:42:46,190 Yes, sir! They'll kill you and strip you in ten seconds. 271 00:42:46,271 --> 00:42:50,503 Usually, I'm not down here but I wanted to catch that show. 272 00:42:50,591 --> 00:42:53,663 This stuff is like gold around here, you know. 273 00:43:01,031 --> 00:43:04,580 When did you get in? I didn't even know they caught you. 274 00:43:05,511 --> 00:43:09,789 Snake Plissken in my cab. Wait till I tell Eddie. 275 00:43:10,511 --> 00:43:11,864 Hang on, Snake. 276 00:43:21,111 --> 00:43:23,227 What were you doing back there? 277 00:43:23,311 --> 00:43:24,869 Looking for somebody. 278 00:43:24,951 --> 00:43:28,466 Why didn't you ask me? I know everybody in this town. 279 00:43:28,551 --> 00:43:32,544 Yes, sir, I've been driving this cab 30 years. This very same cab! 280 00:43:32,631 --> 00:43:34,587 I'm gonna ask you. 281 00:43:35,591 --> 00:43:38,469 - Now, where's the president? - The Duke got him. 282 00:43:38,551 --> 00:43:42,624 Everybody knows that. No need for guns. I'll tell you. 283 00:43:42,711 --> 00:43:44,781 Who's the Duke? 284 00:43:44,871 --> 00:43:48,784 The Duke of New York! A-number one. The big man, that's who. 285 00:43:52,111 --> 00:43:53,942 I want to meet this Duke. 286 00:43:54,031 --> 00:43:56,591 You can't meet the Duke. Are you crazy? 287 00:43:56,671 --> 00:44:00,823 Nobody meets the Duke. You meet him once and then you're dead. 288 00:44:24,791 --> 00:44:26,941 I hate to leave her on the street. 289 00:44:28,551 --> 00:44:31,111 Usually, I don't leave her alone at all. 290 00:44:34,191 --> 00:44:36,705 But you're a special case, Snake. 291 00:45:01,911 --> 00:45:05,699 It's OK, Snake. It's a better neighbourhood. You can relax. 292 00:45:08,471 --> 00:45:10,063 Thanks. 293 00:45:11,111 --> 00:45:13,341 They got a great place-like a fortress. 294 00:45:13,431 --> 00:45:15,228 They? 295 00:45:15,311 --> 00:45:17,586 - Who is it? - It's me. 296 00:45:17,671 --> 00:45:19,821 - Who's "me"? - Cabbie. 297 00:45:20,911 --> 00:45:24,824 - What do you want? - Somebody wants to see Brain. 298 00:45:24,911 --> 00:45:27,141 - Go away, Cabbie! - No, it's Snake. 299 00:45:39,791 --> 00:45:42,544 - You're Plissken? - He wants to see Brain. 300 00:45:44,191 --> 00:45:45,704 Why? 301 00:45:53,391 --> 00:45:55,347 I wanna meet the Duke. 302 00:46:12,751 --> 00:46:16,710 You remember this place, Snake. Used to be a public library. 303 00:46:16,791 --> 00:46:20,420 Oh, that Brain-he's the greatest. Mr Fabulous! 304 00:46:20,511 --> 00:46:22,467 The Duke loves him. 305 00:46:23,511 --> 00:46:28,027 - Who's that? - That's Maggie, Brain's squeeze. 306 00:46:28,111 --> 00:46:31,387 The Duke gave her to Brain just to keep him happy. 307 00:46:31,471 --> 00:46:33,427 See what I mean? 308 00:46:35,511 --> 00:46:37,467 Heard you were dead. 309 00:46:46,831 --> 00:46:48,981 I brought somebody to see you. 310 00:46:51,351 --> 00:46:53,307 Harold Helman. 311 00:46:58,671 --> 00:47:02,903 How you been, Harold? It's been a long time. 312 00:47:02,991 --> 00:47:05,425 You never told me you knew Snake. 313 00:47:05,511 --> 00:47:09,823 Isn't that great? Brain, I could use some gas if you can spare some. 314 00:47:12,551 --> 00:47:14,587 I'm glad you remember me. 315 00:47:14,671 --> 00:47:18,220 Yeah. A man should remember his past. 316 00:47:19,311 --> 00:47:22,144 Kansas City, four years ago. You ran out on me. 317 00:47:23,231 --> 00:47:26,029 - You left me sitting there. - You were late. 318 00:47:26,111 --> 00:47:28,750 We were buddies, Harold. 319 00:47:28,831 --> 00:47:32,426 You, me, and Fresno Bob. You know what they did to Bob? 320 00:47:36,711 --> 00:47:39,783 I'll spray him over that map, baby. Where's the president? 321 00:47:39,871 --> 00:47:42,624 - Swear to God, I don't know! - Don't fuck with me. 322 00:47:44,431 --> 00:47:46,786 - Why do you want to know? - I want him. 323 00:47:47,711 --> 00:47:51,226 - Working for The Man now? - I'll beat it out of your squeeze. 324 00:47:51,311 --> 00:47:53,541 Maggie doesn't know exactly where he is 325 00:47:53,631 --> 00:47:56,862 and unless you know exactly, you'll never find him. 326 00:48:05,231 --> 00:48:08,189 Listen, I'll take you out of here. Yeah. 327 00:48:09,111 --> 00:48:13,263 A jet glider just a couple of blocks down the street. 328 00:48:13,351 --> 00:48:15,785 All you got to do is get me to him. 329 00:48:15,871 --> 00:48:18,385 No kidding? On the level? 330 00:48:18,471 --> 00:48:20,427 Hey, will you take me, too? 331 00:48:21,871 --> 00:48:24,146 We gotta deal somewhere else. 332 00:48:24,231 --> 00:48:27,064 - No glider. - We've got the president. 333 00:48:27,151 --> 00:48:29,301 And the Duke's taking everybody out. 334 00:48:29,391 --> 00:48:31,347 Never happen, baby. 335 00:48:32,511 --> 00:48:36,026 You see, I know something you and the Duke don't know. 336 00:48:36,111 --> 00:48:39,547 Only got so long before Mr President doesn't mean a lot. 337 00:48:40,111 --> 00:48:43,148 - You're lying. - Maybe he's not. 338 00:48:44,911 --> 00:48:47,300 I know him. Look at his face-he's lying! 339 00:48:47,391 --> 00:48:49,461 Right, Harold. I'm lying. 340 00:48:50,751 --> 00:48:54,107 So I might as well have some fun and keep looking by myself. 341 00:48:54,191 --> 00:48:57,627 - Talk to him, baby. - Brain, he'll kill us! Tell him! 342 00:48:57,711 --> 00:48:59,463 All right! 343 00:49:02,991 --> 00:49:05,664 You always were smart, Harold. 344 00:49:06,231 --> 00:49:08,620 Just one thing, right now. 345 00:49:08,711 --> 00:49:10,781 Don't call me Harold. 346 00:49:14,751 --> 00:49:17,265 So you work for this Duke, huh? 347 00:49:18,271 --> 00:49:19,624 Yeah. 348 00:49:19,711 --> 00:49:23,545 Make gas for him, figure out things for him. 349 00:49:23,631 --> 00:49:25,462 Like what? 350 00:49:25,551 --> 00:49:30,420 How to get across the 69th Street bridge. It's mined but I know where they are. 351 00:49:30,511 --> 00:49:33,787 We got a diagram from a guy that got across... 352 00:49:33,871 --> 00:49:36,021 before they shot the poor bastard. 353 00:49:36,111 --> 00:49:38,750 A crew is clearing the first barricade now. 354 00:49:38,831 --> 00:49:42,665 What a sight. The whole camp rolling across the bridge 355 00:49:42,751 --> 00:49:45,060 and the president right out in front. 356 00:49:45,151 --> 00:49:47,107 That would've been so fine. 357 00:49:48,391 --> 00:49:51,701 - It would've been. - We're going with Snake now. 358 00:49:54,111 --> 00:49:57,342 That's the Duke. I know the sound of his engines. 359 00:49:59,711 --> 00:50:03,590 Don't cross the Duke. Everybody knows that. 360 00:50:11,551 --> 00:50:13,507 Cabbie, you slime! 361 00:50:19,271 --> 00:50:22,104 No, Brain. Let's get out of here. 362 00:51:26,311 --> 00:51:28,905 - He's looking for you, Brain. - What for? 363 00:51:28,991 --> 00:51:30,868 My diagram of the bridge. 364 00:51:30,951 --> 00:51:34,466 When he finds out about you he'll want my life. I shouldn't have... 365 00:51:34,551 --> 00:51:36,667 We've got to get to the president now. 366 00:51:36,751 --> 00:51:39,709 Forget it! He's on the other side of town. 367 00:51:39,791 --> 00:51:41,747 Just calm down. 368 00:52:42,311 --> 00:52:44,302 I think they saw us. Turn left. 369 00:52:53,431 --> 00:52:55,149 - This is Broadway. - I know. 370 00:52:55,231 --> 00:52:57,381 The Duke will take Seventh Avenue. 371 00:52:57,471 --> 00:53:00,622 - No. - Yes. Keep driving. 372 00:53:00,711 --> 00:53:02,702 What's wrong with Broadway? 373 00:53:12,191 --> 00:53:14,068 Come on, sweetheart. 374 00:53:22,551 --> 00:53:24,189 Come on, Brain. 375 00:54:22,951 --> 00:54:24,350 Hold on. 376 00:54:55,711 --> 00:54:59,340 He's in the third car from the end by the last campfire. 377 00:55:06,591 --> 00:55:10,425 He'll go in the front way. It'll take him five minutes. 378 00:55:10,511 --> 00:55:13,150 If you're not back in four you're on your own. 379 00:55:13,231 --> 00:55:16,268 When we get there you just keep talking. 380 00:55:49,711 --> 00:55:51,463 Hi, guys. 381 00:55:58,391 --> 00:56:02,100 Hi. How's it going? Cooled off a little, huh? 382 00:56:02,191 --> 00:56:03,544 What do you want? 383 00:56:03,631 --> 00:56:06,225 Duke told us to wait inside. He's on his way. 384 00:56:06,311 --> 00:56:08,347 He didn't say nothing to us. 385 00:56:08,431 --> 00:56:11,548 You can't expect him to tell everybody in the joint. 386 00:56:12,391 --> 00:56:14,985 Why don't we wait outside here for him? 387 00:56:15,071 --> 00:56:18,825 - Why don't we wait inside for him? - Cos I got orders, that's why. 388 00:56:18,911 --> 00:56:21,061 What are your specific orders? 389 00:56:21,151 --> 00:56:26,509 Specific orders, Brain, was for me not to let no one go inside. 390 00:56:27,471 --> 00:56:32,147 How is the president? Any political discussions you've had with him? 391 00:56:33,271 --> 00:56:35,660 That Brain is a real pain in the ass. 392 00:56:36,751 --> 00:56:39,504 He's always sniffing around like a dog. 393 00:56:39,591 --> 00:56:41,547 He comes up with the gas. 394 00:56:46,271 --> 00:56:48,501 What are you looking at? 395 00:57:01,991 --> 00:57:04,585 - Are you from the outside? - Stop shaking. 396 00:57:04,671 --> 00:57:06,707 I can't. Who are you? 397 00:57:06,791 --> 00:57:09,100 Hauk sent me. We've got to move fast. 398 00:57:09,191 --> 00:57:11,785 - Move fast? All right! - And quiet. 399 00:57:59,871 --> 00:58:01,941 They got him. Watch it. 400 00:58:14,911 --> 00:58:16,947 Friend of yours, Brain? 401 00:58:17,751 --> 00:58:21,187 He had a gun on me, Duke. There was nothing I could do. 402 00:58:46,067 --> 00:58:48,137 Who are you? 403 00:58:55,307 --> 00:58:57,298 I said, who are you? 404 00:58:58,467 --> 00:59:01,220 Snake Plissken, Duke. The Man sent him. 405 00:59:01,307 --> 00:59:03,263 Something's going down. We need him. 406 00:59:24,147 --> 00:59:26,103 I've heard of you. 407 00:59:37,227 --> 00:59:39,502 I heard you were dead. 408 01:00:02,067 --> 01:00:04,865 Surveillance Four to Security Control. 409 01:00:04,947 --> 01:00:08,701 Nothing on the infrared body scan. Nothing in the searchlights. 410 01:00:08,787 --> 01:00:12,826 There aren't any fires on the streets. Nobody moving here. 411 01:00:12,907 --> 01:00:15,865 Surveillance Five to Security Control. 412 01:00:15,947 --> 01:00:19,781 Negative on infrared. No movement in the searchlights. 413 01:00:19,867 --> 01:00:22,904 Something strange going on down there. 414 01:00:32,347 --> 01:00:34,497 - We've got to go in now. - We hold. 415 01:00:34,587 --> 01:00:37,818 - You're countermanding my orders. - This is my prison. 416 01:00:37,907 --> 01:00:40,626 - I override all that. - Just try. 417 01:00:44,547 --> 01:00:47,619 Surveillance Ten. Still negative on the scan. 418 01:00:48,747 --> 01:00:51,819 This is Surveillance Four to Security Control. 419 01:00:51,907 --> 01:00:55,502 Nothing on the infrared body scan. I'll make another sweep. 420 01:00:55,587 --> 01:00:58,863 Surveillance Ten. Still negative on the scan. 421 01:00:58,947 --> 01:01:00,585 Surveillance Five, negative. 422 01:01:00,667 --> 01:01:06,025 The prison's deserted. There's nothing moving anywhere. Still circling. 423 01:01:06,107 --> 01:01:09,144 This is Surveillance Four to Security Control. 424 01:01:09,227 --> 01:01:11,787 Nothing on the infrared body scan. 425 01:02:08,267 --> 01:02:10,303 Don't move, Snake. 426 01:02:26,707 --> 01:02:28,663 I want that diagram, Brain. 427 01:02:29,707 --> 01:02:31,743 It's at my place, Duke. 428 01:02:31,827 --> 01:02:36,059 Duke, that Plissken said something about a time limit. 429 01:02:36,147 --> 01:02:38,103 - What time limit? - On him. 430 01:02:38,187 --> 01:02:40,178 That's a lot of crap. 431 01:02:41,027 --> 01:02:43,461 What did I teach you? 432 01:02:44,547 --> 01:02:47,983 You are the Duke of New York. 433 01:02:48,067 --> 01:02:49,944 You're A-number one. 434 01:02:50,027 --> 01:02:52,495 I can't hear you. 435 01:02:55,147 --> 01:02:58,742 You are the Duke of New York! You're A-number one! 436 01:03:00,467 --> 01:03:02,423 Get me the diagram. 437 01:03:03,107 --> 01:03:06,179 Duke, don't kill Plissken. We need him. 438 01:03:10,067 --> 01:03:12,023 Get moving, Brain. 439 01:04:33,987 --> 01:04:36,945 People down in the park. Can you see them? 440 01:04:37,027 --> 01:04:41,543 Surveillance Ten to Security Control, are you getting that readout? 441 01:04:41,627 --> 01:04:45,620 Pulse there on the infrared. We have a visual sighting on it. 442 01:04:45,707 --> 01:04:49,097 It's a crowd of prisoners in Central Park. 443 01:04:49,187 --> 01:04:54,705 They're waving at us. Signalling us. They're waving us down. 444 01:05:39,387 --> 01:05:43,221 I still can't figure out whether Plissken was telling the truth or not. 445 01:05:43,307 --> 01:05:45,263 I hate that guy. 446 01:05:46,187 --> 01:05:49,418 - He got in somehow. - Yeah. Yeah, but how? 447 01:05:51,347 --> 01:05:53,781 You've got to land a glider and take off. 448 01:05:53,867 --> 01:05:57,655 Central Park's got too many trees, Port Authority's too low... 449 01:05:57,747 --> 01:06:00,944 Unless it was some... some place high up. 450 01:06:02,627 --> 01:06:06,779 The World Trade Center. That's it. There we go. 451 01:06:06,867 --> 01:06:11,258 And it'll be easier for me to take off than it was for him to land. 452 01:06:14,027 --> 01:06:18,578 Amnesty for all prisoners in New York City in exchange for president. 453 01:06:18,667 --> 01:06:22,819 69th Street bridge tomorrow, 12 noon. No bullshit, or he's dead. 454 01:06:22,907 --> 01:06:25,216 - Where's the tape? - Not here. 455 01:06:29,747 --> 01:06:31,624 They're Plissken's. 456 01:06:31,707 --> 01:06:33,823 So much for your man, Hauk. 457 01:06:36,227 --> 01:06:38,821 Warm up the choppers. We're moving in. 458 01:07:00,267 --> 01:07:02,223 Come on, get up! 459 01:09:27,987 --> 01:09:30,820 They sent in their best man... 460 01:09:30,907 --> 01:09:34,422 and when we roll down the 69th Street bridge tomorrow 461 01:09:34,507 --> 01:09:37,419 on our way to freedom, 462 01:09:37,507 --> 01:09:40,658 we're going to have their best man leading the way... 463 01:09:40,747 --> 01:09:42,499 from the neck up! 464 01:09:54,467 --> 01:09:56,458 On the hood of my car! 465 01:10:02,707 --> 01:10:04,663 Let's do it! 466 01:10:45,627 --> 01:10:49,063 - Where'd you get the hat? - Got it from Cabbie. 467 01:10:49,147 --> 01:10:51,342 - Traded him. - For what? 468 01:10:51,427 --> 01:10:54,544 - Why are you so nervous? - Got to see the president. 469 01:10:54,627 --> 01:10:56,697 - Who says? - The Duke. 470 01:10:56,787 --> 01:10:59,824 - No, he doesn't. - I'll tell him you said that. 471 01:10:59,907 --> 01:11:02,421 Wait a minute. Why? 472 01:11:02,507 --> 01:11:04,782 He's got something hidden in his clothing. 473 01:11:04,867 --> 01:11:06,823 - What? - I'll show you. 474 01:11:06,907 --> 01:11:09,102 - Tell me. - Cyanide capsules. 475 01:11:09,187 --> 01:11:11,621 The Duke don't want a dead president. 476 01:11:13,347 --> 01:11:14,905 Gentlemen. 477 01:11:16,747 --> 01:11:18,578 Mr President. 478 01:11:31,187 --> 01:11:33,303 - Cyanide. - Yeah. 479 01:11:33,387 --> 01:11:35,662 He might try to take it tomorrow. 480 01:11:35,747 --> 01:11:37,419 That's bullshit. 481 01:11:39,107 --> 01:11:41,826 You're not supposed to be in here, Brain. 482 01:13:47,347 --> 01:13:52,944 Tracer activated at one hour, 35 minutes, 27 seconds. 483 01:14:23,547 --> 01:14:25,503 Listen! 484 01:14:29,187 --> 01:14:31,143 The president's gone! 485 01:14:31,227 --> 01:14:33,183 Brain took him! 486 01:14:52,827 --> 01:14:55,705 Hauk, Plissken's tracer. 487 01:14:57,747 --> 01:15:00,784 Get on the radio. Keep 'em down. Nobody move. 488 01:15:03,147 --> 01:15:05,741 He's approaching the World Trade Center. 489 01:15:05,827 --> 01:15:08,182 I knew that son of a bitch was alive. 490 01:15:08,267 --> 01:15:10,223 He's inside. 491 01:15:29,307 --> 01:15:32,697 - It's gone. - The signal only lasts for 15 minutes. 492 01:15:32,787 --> 01:15:35,381 Download the choppers. We're on standby. 493 01:15:35,467 --> 01:15:38,027 Anybody could have pushed that button. 494 01:15:38,107 --> 01:15:40,860 Only Plissken knew there was a safety catch. 495 01:15:40,947 --> 01:15:43,939 We'll give him more time, just to make sure. 496 01:16:03,107 --> 01:16:05,143 Goddamn Redskins! 497 01:16:05,227 --> 01:16:07,457 They're savages, Mr President! 498 01:16:24,427 --> 01:16:26,736 Snake, I swear, I thought you were dead. 499 01:16:26,827 --> 01:16:29,899 You and everybody else. That your car in the lobby? 500 01:16:29,987 --> 01:16:32,342 - Yeah. - Keys. Quick. 501 01:16:33,507 --> 01:16:35,463 Quick. Diagram of the bridge. 502 01:16:36,667 --> 01:16:40,103 - I'm the only one who can read that. - Get out of my way. 503 01:16:40,187 --> 01:16:43,099 You can't read and guard at the same time. 504 01:16:43,187 --> 01:16:46,463 You shouldn't have double-crossed me again. 505 01:16:46,547 --> 01:16:48,503 - They sawed it off. - The tape? 506 01:16:48,587 --> 01:16:51,385 - Gone. I don't know where. - I do. 507 01:16:53,507 --> 01:16:57,580 I know where it is. Take us to the car. I'll take you right to it. 508 01:17:17,907 --> 01:17:20,899 - Don't talk. Breathe. - I'm trying. 509 01:17:20,987 --> 01:17:24,024 - Come on! We're wasting time! - What's wrong? 510 01:17:25,187 --> 01:17:28,384 - It's dead, Harold. - What? 511 01:17:28,467 --> 01:17:30,423 Here, take this. 512 01:17:34,027 --> 01:17:36,063 Car trouble? 513 01:17:48,947 --> 01:17:50,699 Hi, Duke. 514 01:17:56,347 --> 01:18:00,943 This whole deal of yours is over, Snake. You and Brain, say goodbye. 515 01:18:31,987 --> 01:18:33,739 Go! 516 01:18:41,587 --> 01:18:45,466 - There are three mines here... - They're behind us. 517 01:18:46,507 --> 01:18:49,385 - They come in threes. - Where's the tape? 518 01:18:49,467 --> 01:18:51,617 - Where is it? - Tape from the briefcase. 519 01:18:51,707 --> 01:18:53,584 That tape. Here it is. 520 01:18:53,667 --> 01:18:56,739 - You traded Romero your hat. - How'd you know? 521 01:18:57,307 --> 01:18:58,945 See? 522 01:19:00,027 --> 01:19:01,824 The discovery that tritium 523 01:19:01,907 --> 01:19:07,106 creates only 1/1,000,000 of the biological damage of iodine... 524 01:19:07,707 --> 01:19:09,982 - Give me that tape. - Not just yet. 525 01:19:37,427 --> 01:19:39,702 - Easy! - Go for it, Snake. 526 01:20:37,547 --> 01:20:39,139 Slow down a little. 527 01:20:39,227 --> 01:20:42,185 - I think there are three mines ahead. - You think? 528 01:20:51,147 --> 01:20:53,058 Stay left. 529 01:20:53,147 --> 01:20:55,138 Then jog right when I tell you. 530 01:20:55,227 --> 01:20:57,695 You're pushing her too hard, Snake. 531 01:20:57,787 --> 01:20:59,857 OK. OK, now! 532 01:21:30,547 --> 01:21:33,857 I said jog right! Asshole. 533 01:21:47,907 --> 01:21:49,977 Stay to the right. 534 01:21:51,147 --> 01:21:53,138 Left! Hold it! 535 01:21:53,227 --> 01:21:55,866 Left! Left, damn it! 536 01:22:17,187 --> 01:22:19,143 Keep moving. 537 01:22:32,227 --> 01:22:35,503 He's dead. Come on. 538 01:23:42,507 --> 01:23:46,022 Station 19 spotted two cars on the 69th Street bridge. 539 01:23:46,107 --> 01:23:48,337 - Plissken? - Taxicab and a Cadillac. 540 01:23:48,427 --> 01:23:50,816 - The taxi hit a mine. - 14 minutes. 541 01:23:50,907 --> 01:23:52,818 Get a jeep with a winch there. 542 01:23:52,907 --> 01:23:57,105 Cronenberg, get to Station 19. They're coming across the bridge. 543 01:24:04,067 --> 01:24:08,583 This is Rehme, Security Control. We are to stand by and wait. 544 01:24:08,667 --> 01:24:13,183 Repeat-we are to stand by and wait. All helicopters, down. 545 01:24:13,267 --> 01:24:18,182 Wall guards, do not fire on prisoners. Repeat-do not fire on prisoners. 546 01:24:18,267 --> 01:24:22,465 Wall vehicles, stand by. Repeat-wall vehicles, stand by. 547 01:25:48,667 --> 01:25:51,977 You're A-number one! 548 01:25:52,067 --> 01:25:54,740 You're the Duke! 549 01:25:57,867 --> 01:25:59,903 You're the Duke. 550 01:26:01,427 --> 01:26:03,258 You're A-number one. 551 01:26:40,067 --> 01:26:42,023 The tape, Plissken. 552 01:26:54,467 --> 01:26:56,423 That's it. 553 01:27:24,747 --> 01:27:29,343 I radioed ahead, Mr President. They're waiting for your broadcast. 554 01:27:31,147 --> 01:27:32,899 Yeah. 555 01:27:36,187 --> 01:27:37,540 It's all right. 556 01:27:43,387 --> 01:27:45,105 I... 557 01:27:45,187 --> 01:27:47,143 I want to thank you. 558 01:27:48,067 --> 01:27:50,900 Anything you want, you just name it. 559 01:27:50,987 --> 01:27:52,943 Just a moment of your time. 560 01:27:54,187 --> 01:27:55,825 Three minutes, sir. 561 01:27:58,107 --> 01:27:59,301 Yes? 562 01:27:59,387 --> 01:28:03,585 We did get you out. A lot of people died in the process. 563 01:28:03,667 --> 01:28:05,703 I wondered how you felt about it. 564 01:28:05,787 --> 01:28:07,664 Well, I... 565 01:28:08,587 --> 01:28:13,456 I want to thank them, this nation appreciates their sacrifice. 566 01:28:19,947 --> 01:28:23,144 Look... I'm on the air in... 567 01:28:23,227 --> 01:28:25,787 - Two and a half minutes? - Yes, sir. 568 01:28:53,027 --> 01:28:55,461 You going to kill me now, Snake? 569 01:28:55,547 --> 01:28:57,503 I'm too tired. 570 01:28:58,867 --> 01:29:00,619 Maybe later. 571 01:29:00,707 --> 01:29:03,141 I've got another deal for you. 572 01:29:03,227 --> 01:29:05,695 Think it over while you're resting. 573 01:29:07,147 --> 01:29:09,581 I want to give you a job. 574 01:29:10,507 --> 01:29:12,577 We'd make one hell of a team, Snake. 575 01:29:17,227 --> 01:29:19,377 The name's Plissken. 576 01:29:29,347 --> 01:29:31,303 You're on camera, Mr President. 577 01:29:32,347 --> 01:29:34,815 Good evening. 578 01:29:34,907 --> 01:29:40,539 Although I shall not be present at this historic summit meeting, 579 01:29:41,947 --> 01:29:44,620 I present this 580 01:29:44,707 --> 01:29:49,258 in the hope that our great nations 581 01:29:50,347 --> 01:29:53,737 may learn to live in peace.