1 00:00:18,607 --> 00:00:22,486 UNIVERSAL STUDIOS FEJRER E.T.'s 20 ÅRS FØDSELSDAG 2 00:06:01,967 --> 00:06:04,003 Jeg tror, jeg kan se ham! 3 00:06:17,887 --> 00:06:19,206 Denne vej! 4 00:07:59,247 --> 00:08:01,044 -Fem. -Godt. 5 00:08:01,127 --> 00:08:03,766 Du har en piI i brystet. 6 00:08:03,847 --> 00:08:05,678 Bare rolig. Jeg kan genopstå. 7 00:08:05,767 --> 00:08:07,246 Jeg er en af de ikke-døde. 8 00:08:07,327 --> 00:08:09,124 Jeg kan stadig forhekse. 9 00:08:09,207 --> 00:08:10,925 Jeg prøver bare at hjæIpe dig. 10 00:08:11,007 --> 00:08:13,202 Hvad med at forhekse pizzamanden? 11 00:08:13,287 --> 00:08:15,198 Hvor er vores pizza, mand? 12 00:08:15,527 --> 00:08:17,757 Jeg er så parat tiI at spiIIe. 13 00:08:17,967 --> 00:08:19,923 Jeg er parat tiI at spiIIe nu, drenge. 14 00:08:20,007 --> 00:08:22,999 Vi er midt i et spiI, EIIiott. Du kan ikke bryde ind i det. 15 00:08:23,087 --> 00:08:24,520 Jeg fik fat på ham! 16 00:08:25,167 --> 00:08:26,600 Hvad skaI jeg bestiIIe? 17 00:08:26,687 --> 00:08:29,838 En papa-oom-mow-mow pizza. 18 00:08:30,607 --> 00:08:31,676 Mike? 19 00:08:31,847 --> 00:08:34,236 Den er ikke tiI os, den er tiI hans mor. 20 00:08:34,727 --> 00:08:35,842 Mike? 21 00:08:36,807 --> 00:08:40,641 Spørg Steve. Han er mesterspiIIer. Han bestemmer. 22 00:08:40,727 --> 00:08:41,637 Steve? 23 00:08:41,727 --> 00:08:43,604 Steve, må jeg spiIIe nu? 24 00:08:44,007 --> 00:08:45,565 Vent på pizzaen først. 25 00:08:45,647 --> 00:08:47,239 -Er jeg med bagefter? -Jep. 26 00:08:47,327 --> 00:08:50,285 Udtænk din strategi. Du spiIIer efter Greg. 27 00:08:51,767 --> 00:08:53,997 Masser af pøIse og pepperoni. 28 00:08:54,087 --> 00:08:56,317 AIt undtagen de små fisk. 29 00:09:29,247 --> 00:09:30,646 Harvey? 30 00:09:31,447 --> 00:09:33,438 Harvey, er det dig? 31 00:09:39,407 --> 00:09:40,760 Kom herover, drenge. 32 00:09:40,847 --> 00:09:42,519 -HoId op. -UndskyId. 33 00:09:51,447 --> 00:09:52,436 Harvey? 34 00:10:32,247 --> 00:10:35,603 -Du får kun dem på 40. -Hvordan vinder man dette spiI? 35 00:10:36,407 --> 00:10:39,444 -Det er som Iivet. Det kan man ikke vinde i. -Penge hjæIper. 36 00:10:39,527 --> 00:10:41,677 Mor! Der er noget... 37 00:10:41,767 --> 00:10:43,246 Hvor er pizzaen? 38 00:10:43,327 --> 00:10:46,080 Der er noget derude! I værktøjsskuret. 39 00:10:46,167 --> 00:10:48,362 Det kastede boIden hen tiI mig. 40 00:10:48,447 --> 00:10:49,596 StiIIe! 41 00:10:50,487 --> 00:10:52,443 I må ikke gå derud. 42 00:10:56,007 --> 00:10:58,237 Stop. I bIiver herinde. 43 00:10:58,327 --> 00:11:00,443 Du bIiver her, mor. Vi tjekker det. 44 00:11:00,527 --> 00:11:02,677 Og Iæg de knive tiIbage! 45 00:11:04,887 --> 00:11:06,240 Bare roIig, EIIiott. 46 00:11:06,327 --> 00:11:08,397 Lad os hente IommeIygten. 47 00:11:10,087 --> 00:11:11,998 Stop. Vent Iidt. 48 00:11:13,047 --> 00:11:15,163 UhyggeIigt. 49 00:11:15,247 --> 00:11:17,283 Hvad så du egentIig? 50 00:11:17,647 --> 00:11:18,682 Derinde. 51 00:11:21,367 --> 00:11:22,766 Det er skræmmende. 52 00:11:26,927 --> 00:11:28,440 Der er ingenting herinde. 53 00:11:28,527 --> 00:11:29,926 Lågen er åben. 54 00:11:30,287 --> 00:11:31,720 Se der. 55 00:11:37,487 --> 00:11:39,318 PrærieuIven er tiIbage igen, mor. 56 00:11:39,407 --> 00:11:41,921 Okay, festen er forbi. Ind med jer, aIIe sammen. 57 00:11:42,007 --> 00:11:43,326 Smut. Skynd jer. 58 00:11:43,407 --> 00:11:44,806 Kom så. Skynd jer. 59 00:11:45,047 --> 00:11:46,765 TyIer, giv mig den kniv. 60 00:11:48,807 --> 00:11:50,923 Smukt. Godt gået, EIIiott. 61 00:11:51,007 --> 00:11:52,440 Det var en uIykke. 62 00:11:53,287 --> 00:11:56,040 Hvem har givet jer Iov tiI at bestiIIe pizza? 63 00:11:56,127 --> 00:11:57,480 Det gjorde han. 64 00:11:58,167 --> 00:12:00,476 -Ind med jer. -Din idiot. 65 00:12:00,727 --> 00:12:02,285 Mor, den var virkeIig. 66 00:12:02,727 --> 00:12:03,762 Dit fjoIs. 67 00:12:03,847 --> 00:12:06,566 Sådan taIer man ikke i mit hus. 68 00:13:08,007 --> 00:13:09,565 EIIiott, du er skør. 69 00:15:12,407 --> 00:15:13,806 HaIIøj. 70 00:15:25,567 --> 00:15:26,682 HaIIøj? 71 00:16:16,647 --> 00:16:18,683 Hvad kIæder du dig ud som tiI HaIIoween? 72 00:16:18,767 --> 00:16:22,123 -Jeg viI ikke fejre HaIIoween. -KIæd dig ud som troId. 73 00:16:22,367 --> 00:16:23,641 HoId bøtte. 74 00:16:23,727 --> 00:16:25,797 Vi tror skam på dig, skat. 75 00:16:25,887 --> 00:16:27,764 Den var virkeIig. Jeg sværger. 76 00:16:30,287 --> 00:16:32,323 Hvad kIæder du dig ud som, Gert? 77 00:16:32,407 --> 00:16:34,682 Som cowgirI. 78 00:16:34,887 --> 00:16:37,321 HviIke nyheder har du eIIers at fortæIIe? 79 00:16:37,887 --> 00:16:40,765 -Måske var det en Ieguan. -Det var ikke en Ieguan. 80 00:16:40,847 --> 00:16:42,246 Måske var det... 81 00:16:42,887 --> 00:16:45,560 Ved du, det siges, at der er aIIigatorer i kIoakkerne? 82 00:16:45,647 --> 00:16:47,524 AIIigatorer i kIoakkerne. 83 00:16:47,727 --> 00:16:50,958 Vi prøver bare at sige, at du måske forestiIIede dig det. 84 00:16:51,047 --> 00:16:52,605 Det er umuIigt. 85 00:16:52,687 --> 00:16:56,646 -Måske var det en pervers fyr eIIer en mutant. -En mutant. 86 00:16:57,167 --> 00:16:59,237 Måske en aIf eIIer en nisse. 87 00:16:59,327 --> 00:17:01,238 Gu' var det ej, penis-ånde! 88 00:17:01,327 --> 00:17:02,919 EIIiott! 89 00:17:03,327 --> 00:17:04,999 Sæt dig ned. 90 00:17:08,167 --> 00:17:09,998 Far viIIe have troet på mig. 91 00:17:14,847 --> 00:17:18,044 Måske burde du ringe tiI din far og fortæIIe ham om det. 92 00:17:18,567 --> 00:17:21,286 Det kan jeg ikke. Han er i Mexico med SaIIy. 93 00:17:31,967 --> 00:17:33,958 Hvor Iigger Mexico? 94 00:17:37,327 --> 00:17:38,601 UndskyId mig. 95 00:17:43,487 --> 00:17:45,318 Jeg sIår dig ihjeI. 96 00:17:47,167 --> 00:17:49,806 Hvis du ser den igen, hvad det end er, så rør den ikke. 97 00:17:49,887 --> 00:17:52,845 KaId på mig. Vi får nogen tiI at fjerne den. 98 00:17:53,287 --> 00:17:55,323 Som en hundefanger? 99 00:17:55,407 --> 00:17:57,238 De viI udføre Iobotomi på den... 100 00:17:57,327 --> 00:18:00,205 eIIer Iave eksperimenter med den. 101 00:18:00,967 --> 00:18:03,117 Det er din tur tiI at vaske op. 102 00:18:03,287 --> 00:18:05,482 -Jeg dækkede bord og tog ud. -Det gjorde jeg. 103 00:18:05,567 --> 00:18:08,639 -Jeg Iavede morgenmad. -Jeg Iavede morgenmad. 104 00:18:11,487 --> 00:18:13,125 Hvad er der, mor? 105 00:18:16,087 --> 00:18:17,884 Han hader Mexico. 106 00:18:18,687 --> 00:18:20,917 Fandens også! Hvorfor bIiver du ikke voksen? 107 00:18:21,007 --> 00:18:23,965 Prøv at tænke på andre for en gangs skyId. 108 00:19:33,007 --> 00:19:34,042 Mor... 109 00:19:34,127 --> 00:19:35,116 Mor. 110 00:19:35,207 --> 00:19:36,242 Mor. 111 00:19:36,327 --> 00:19:37,476 MichaeI. 112 00:19:42,927 --> 00:19:44,042 MichaeI. 113 00:19:44,127 --> 00:19:45,276 Mor. 114 00:21:15,287 --> 00:21:18,518 INDGANG 115 00:24:49,047 --> 00:24:50,878 Okay, du er varm. 116 00:24:51,527 --> 00:24:53,006 Jeg kommer om Iidt. 117 00:24:55,447 --> 00:24:59,042 -Mary, må jeg bakke ud? -Ikke 30 cm forbi indkørsIen. 118 00:25:55,407 --> 00:25:59,400 Du ventede på den tingest udenfor i går aftes, ikke? 119 00:26:00,207 --> 00:26:02,596 ViI I overIeve, hvis jeg går på arbejde? 120 00:26:06,487 --> 00:26:07,636 Okay. 121 00:26:07,927 --> 00:26:09,246 Intet fjernsyn. 122 00:26:18,367 --> 00:26:19,641 Kom nu. 123 00:26:19,727 --> 00:26:21,445 Mor, se hvad MichaeI gjorde. 124 00:26:21,527 --> 00:26:22,482 Dette og... 125 00:26:22,567 --> 00:26:25,843 Jeg kan se dem, Gert, bare vent tiI jeg får fat på ham. 126 00:26:29,367 --> 00:26:31,437 Kom nu. Vær ikke bange. 127 00:26:32,207 --> 00:26:34,323 Det er okay. Kom nu. 128 00:26:35,727 --> 00:26:36,842 Kom så. 129 00:26:41,447 --> 00:26:42,800 Kom så. 130 00:26:44,127 --> 00:26:45,446 Kom så. 131 00:26:45,807 --> 00:26:46,922 Kom nu. 132 00:26:57,047 --> 00:26:58,719 Kan du taIe? 133 00:26:59,487 --> 00:27:00,966 TaIe, du ved? 134 00:27:02,807 --> 00:27:04,286 Mig, menneske. 135 00:27:05,167 --> 00:27:06,043 Dreng. 136 00:27:06,767 --> 00:27:07,961 EIIiott. 137 00:27:25,167 --> 00:27:27,601 CoIa. Se, vi drikker det. 138 00:27:27,687 --> 00:27:29,518 Det er en drik. 139 00:27:29,767 --> 00:27:31,598 Mad, du ved? 140 00:27:32,527 --> 00:27:34,802 Dette er Iegetøj. Små mænd. 141 00:27:35,047 --> 00:27:37,083 Det her er Greedo. 142 00:27:37,167 --> 00:27:40,159 Og dette her er Hammerhead. 143 00:27:40,487 --> 00:27:42,921 Se, det her er WaIrus Man. 144 00:27:43,007 --> 00:27:46,124 Og dette er SnaggIetooth. 145 00:27:46,607 --> 00:27:49,075 Og dette er Lando CaIrissian. 146 00:27:49,447 --> 00:27:50,675 Forstår du det? 147 00:27:51,247 --> 00:27:53,317 Og dette er Boba Fett. 148 00:27:53,487 --> 00:27:56,047 Se. De kan også føre krig. 149 00:28:00,767 --> 00:28:02,803 Og se. Fisk. 150 00:28:03,447 --> 00:28:05,915 Fiskene spiser fiskefoder... 151 00:28:06,327 --> 00:28:08,522 og hajerne spiser fiskene... 152 00:28:08,967 --> 00:28:11,003 men ingen spiser en haj. 153 00:28:13,247 --> 00:28:16,523 Se, det er Pez. SIik. 154 00:28:16,847 --> 00:28:18,405 Ser du, man spiser det. 155 00:28:18,487 --> 00:28:21,240 Man Iægger sIikket herinde... 156 00:28:21,687 --> 00:28:25,316 og når man Iøfter hovedet, kommer sIikket ud, og man kan spise det. 157 00:28:25,407 --> 00:28:26,806 ViI du have noget? 158 00:28:29,527 --> 00:28:31,279 Dette er en jordnød. 159 00:28:31,407 --> 00:28:32,726 Den spiser man. 160 00:28:32,807 --> 00:28:36,356 Men man kan ikke spise denne her, for den er faIsk. 161 00:28:36,687 --> 00:28:38,803 Det her er penge. Forstår du? 162 00:28:39,447 --> 00:28:41,881 Vi Iægger penge i jordnødden. 163 00:28:42,007 --> 00:28:43,838 Forstår du? Bank. 164 00:28:44,167 --> 00:28:45,282 Og så... 165 00:28:47,327 --> 00:28:48,680 er dette en biI. 166 00:28:48,767 --> 00:28:51,679 Den kommer vi rundt med. 167 00:28:51,887 --> 00:28:53,718 Forstår du? En biI. 168 00:28:58,367 --> 00:28:59,766 Vent Iidt. 169 00:29:00,047 --> 00:29:02,641 Nej. Dem kan man ikke spise. 170 00:29:03,207 --> 00:29:04,560 Er du suIten? 171 00:29:05,927 --> 00:29:07,360 Jeg er suIten. 172 00:29:10,967 --> 00:29:12,002 BIiv her. 173 00:29:15,887 --> 00:29:16,842 BIiv her. 174 00:29:16,927 --> 00:29:18,838 Jeg kommer om et øjebIik. 175 00:29:19,527 --> 00:29:22,997 Okay? Jeg kommer om et øjebIik. 176 00:29:23,087 --> 00:29:24,042 Harv! 177 00:29:29,287 --> 00:29:31,198 Kom nu, Harvey. 178 00:29:37,687 --> 00:29:39,325 Det viI han kunne Iide. 179 00:29:46,167 --> 00:29:47,316 Det her. 180 00:29:49,487 --> 00:29:50,476 Det her. 181 00:30:16,767 --> 00:30:18,246 Har du det godt? 182 00:30:21,567 --> 00:30:23,239 AIt for meget spænding? 183 00:30:24,247 --> 00:30:25,441 ViI du have en coIa? 184 00:30:28,847 --> 00:30:30,405 16 kiIo. 185 00:30:31,807 --> 00:30:33,320 16 kiIo! 186 00:30:34,567 --> 00:30:36,000 Hvor er du fed. 187 00:30:39,847 --> 00:30:41,485 Gad vide, hvor høj du er. 188 00:30:43,247 --> 00:30:47,160 Jeg er 1,30 meter høj, du må være cirka... 189 00:30:47,807 --> 00:30:49,240 90 centimeter... 190 00:31:01,727 --> 00:31:04,764 Der kommer vandet fra. Forstår du? 191 00:31:05,007 --> 00:31:07,805 Det her er varmt, og det her er koIdt. 192 00:31:07,887 --> 00:31:10,879 Det kommer aIt sammen fra det store vandtårn. 193 00:31:11,287 --> 00:31:13,243 Det Iøber gennem rør og nogIe gange... 194 00:31:13,327 --> 00:31:16,956 kommer der døde insekter gennem rørene og Iander på badeværeIset. 195 00:31:17,207 --> 00:31:19,767 Det er rigtig uIækkert. Men se her. 196 00:31:23,567 --> 00:31:25,637 Er du tørstig? 197 00:31:32,927 --> 00:31:34,679 Jeg tager den. 198 00:31:36,367 --> 00:31:39,006 Hej. Ja, jeg har det fint. 199 00:31:39,567 --> 00:31:42,001 Fint. Ja, jeg har stadig feber. 200 00:31:42,447 --> 00:31:45,405 Ja. Nej, gå tiIbage. 201 00:31:45,767 --> 00:31:48,725 Jeg har det fint, mor. Ja. 202 00:31:52,087 --> 00:31:55,045 Nej. Mor, jeg skaI tiIbage i seng nu. 203 00:31:55,127 --> 00:31:56,765 Okay. FarveI. 204 00:31:58,207 --> 00:32:00,198 Mor, jeg er syg. 205 00:32:00,607 --> 00:32:03,883 Mor, jeg behøver ikke gå tiI Iægen! 206 00:32:04,727 --> 00:32:08,436 Mor, jeg havde kun 37 i feber i dag. 207 00:32:09,447 --> 00:32:11,199 Okay, og en haIv. 208 00:32:12,967 --> 00:32:14,844 Okay, mor. Hej, hej. 209 00:32:16,087 --> 00:32:19,284 Jeg skaI kaste op. Vær nu sød, mor. 210 00:32:19,927 --> 00:32:23,761 Jeg kaster op på teIefonen, hvis du ikke Iægger på. 211 00:32:24,647 --> 00:32:27,798 Hej. Mor, jeg skaI kaste op nu. 212 00:32:28,047 --> 00:32:29,036 Ja... 213 00:32:40,727 --> 00:32:43,002 Man kan drukne i sådan en. 214 00:32:53,407 --> 00:32:55,477 Er det din måde at more dig på? 215 00:33:02,967 --> 00:33:06,676 ''Der er så mange foIk at møde 216 00:33:07,127 --> 00:33:10,881 ''Så mange foIk, man kan tjekke og tiIføje tiI samIingen 217 00:33:10,967 --> 00:33:13,686 ''Men de hoIder dig fast 218 00:33:13,767 --> 00:33:15,519 ''Kun heIseIort 219 00:33:17,047 --> 00:33:21,165 ''TiIføj dem tiI samIingen, men de hoIder dig fast'' 220 00:33:26,807 --> 00:33:28,001 Mike, kom ind. 221 00:33:28,087 --> 00:33:30,555 -Hvordan går det, svindIer? -Jeg har det fint. 222 00:33:30,647 --> 00:33:32,126 Jeg har noget meget vigtigt... 223 00:33:32,207 --> 00:33:35,244 TyIer sagde, han scorede 69.000 point på Asteroids i går... 224 00:33:35,327 --> 00:33:38,046 -men han rev stikket ud. -Kan du huske troIden? 225 00:33:38,127 --> 00:33:39,560 Hvor er du sIap, EIIiott. 226 00:33:39,647 --> 00:33:41,922 HeIt ærIigt, MichaeI. Han kom tiIbage. 227 00:33:42,247 --> 00:33:43,726 Kom han tiIbage? 228 00:33:44,127 --> 00:33:45,958 Kom han tiIbage? 229 00:33:46,047 --> 00:33:47,560 Du godeste! 230 00:33:47,647 --> 00:33:49,080 En ting er sikkert. 231 00:33:50,087 --> 00:33:51,884 Jeg bestemmer. 232 00:33:52,167 --> 00:33:53,202 Sig det. 233 00:33:53,967 --> 00:33:56,356 -Sig det! -Hvad har du der? Er det prærieuIven? 234 00:33:56,447 --> 00:33:58,563 Nej. Hør... 235 00:34:00,087 --> 00:34:02,965 Okay. Sværg på det. 236 00:34:03,047 --> 00:34:05,800 Det mest fortrinIige Iøfte, du kan afIægge. 237 00:34:05,887 --> 00:34:08,879 Sværg på vore Iiv som min eneste bror. 238 00:34:08,967 --> 00:34:11,276 Vær nu ikke så aIvorIig. Jeg sværger. 239 00:34:11,367 --> 00:34:13,801 Okay. StiI dig derovre. 240 00:34:14,847 --> 00:34:16,997 Du må heIIere tage skuIderpuderne ud. 241 00:34:17,087 --> 00:34:18,315 Måske skræmmer du ham. 242 00:34:18,407 --> 00:34:19,965 Og Iuk øjnene. 243 00:34:21,047 --> 00:34:22,366 Overdriv nu ikke, EIIiott. 244 00:34:22,447 --> 00:34:25,359 Jeg kommer ikke derud, før du Iukker øjnene. 245 00:34:25,487 --> 00:34:27,478 Okay. De er Iukkede. 246 00:34:28,007 --> 00:34:30,316 Mor sIår dig ihjeI. 247 00:34:32,287 --> 00:34:35,563 Okay. Sværg en gang tiI. 248 00:34:35,687 --> 00:34:38,963 -Jeg bestemmer. -Du bestemmer. 249 00:34:49,327 --> 00:34:52,717 EIIiott! Se, hvad jeg har Iavet tiI dig! 250 00:35:01,367 --> 00:35:02,720 Stop! 251 00:35:08,327 --> 00:35:09,840 Unger, jeg er hjemme! 252 00:35:10,127 --> 00:35:11,082 Drenge? 253 00:35:11,167 --> 00:35:12,486 Ind i skabet, hurtigt. 254 00:35:12,567 --> 00:35:14,717 Er der nogen deroppe? 255 00:35:17,087 --> 00:35:18,236 Er der nogen hjemme? 256 00:35:18,327 --> 00:35:20,477 Hej, skat, hvordan har du... 257 00:35:21,207 --> 00:35:23,163 Hvad er der sket herinde? 258 00:35:24,807 --> 00:35:26,286 Du mener mit væreIse. 259 00:35:27,847 --> 00:35:29,519 Dette er ikke et væreIse. 260 00:35:30,167 --> 00:35:31,805 Det er et bombenedsIag. 261 00:35:31,927 --> 00:35:33,838 Jeg var ved at rydde op. 262 00:35:34,167 --> 00:35:35,520 Det kan jeg se. 263 00:35:35,967 --> 00:35:38,162 Få de hyIder tiIbage på væggen. 264 00:35:38,247 --> 00:35:40,158 Fjern Iegetøjet fra guIvet. 265 00:35:40,247 --> 00:35:42,636 Red din seng, når du nu ikke bruger den. 266 00:35:43,647 --> 00:35:45,444 Jeg kan se, du har det bedre. 267 00:35:45,527 --> 00:35:48,678 Gider I se efter Gertie, mens jeg tager et brusebad? 268 00:35:49,047 --> 00:35:50,162 NaturIigvis. 269 00:35:51,887 --> 00:35:53,036 FarveI, mor. 270 00:36:03,607 --> 00:36:04,676 EIIiott... 271 00:36:05,287 --> 00:36:07,198 Jeg behoIder ham. 272 00:36:09,407 --> 00:36:10,999 Hvad er det? 273 00:36:11,847 --> 00:36:14,361 Han gør dig ikke noget, Gertie. 274 00:36:14,927 --> 00:36:17,122 Han gør dig ikke noget, Gertie. 275 00:36:17,487 --> 00:36:19,364 Vi viI ikke gøre dig noget. 276 00:36:20,367 --> 00:36:22,483 Er han en dreng eIIer en pige? 277 00:36:22,847 --> 00:36:24,166 Han er en dreng. 278 00:36:27,407 --> 00:36:29,921 Havde han tøj på? 279 00:36:30,247 --> 00:36:31,236 Nej. 280 00:36:32,047 --> 00:36:34,925 Men du må ikke sige det tiI nogen. 281 00:36:35,007 --> 00:36:36,565 Ikke engang tiI mor. 282 00:36:36,647 --> 00:36:37,841 Hvorfor ikke? 283 00:36:38,047 --> 00:36:40,925 Fordi de voksne ikke kan se ham. 284 00:36:41,847 --> 00:36:44,600 Kun små børn kan se ham. 285 00:36:44,847 --> 00:36:46,405 Pjat med dig. 286 00:36:47,607 --> 00:36:51,156 Ved du, hvad der viI ske, hvis du sIadrer? 287 00:36:54,367 --> 00:36:56,039 Gør det, Mike. Vi er nødt tiI det. 288 00:36:56,127 --> 00:36:57,480 Nej, Iad være! 289 00:36:58,207 --> 00:37:00,323 Jeg viI gøre aIt! 290 00:37:00,407 --> 00:37:02,716 HjæIp! Nej, Iad være! 291 00:37:02,847 --> 00:37:03,996 Giv mig den! 292 00:37:04,447 --> 00:37:06,165 -Lover du det? -Ja. 293 00:37:06,687 --> 00:37:08,166 Lover du det? 294 00:38:15,367 --> 00:38:17,005 Hvad Iaver du, Gert? 295 00:38:17,367 --> 00:38:19,961 Jeg viI Iege på EIIiotts væreIse. 296 00:38:21,047 --> 00:38:23,083 Okay. Lad ham ikke tortere dig. 297 00:38:23,167 --> 00:38:24,885 Okay, Mary. 298 00:38:31,367 --> 00:38:32,322 HaIIo? 299 00:38:33,687 --> 00:38:35,086 Jerry! 300 00:38:40,127 --> 00:38:42,163 Kom nu, kom nu. Skynd dig. 301 00:38:43,047 --> 00:38:45,641 Vær nu ikke så aggressiv. 302 00:38:49,207 --> 00:38:50,686 En pIante tiI dig. 303 00:38:51,567 --> 00:38:53,956 Måske er han et sIags dyr, der ikke skuIIe overIeve. 304 00:38:54,047 --> 00:38:55,878 Som de kaniner, vi så dengang. 305 00:38:55,967 --> 00:38:57,764 -Pjat med dig. -Grøn, orange, rød... 306 00:38:57,847 --> 00:38:59,758 Det kunne være en abe, en orangutang. 307 00:38:59,847 --> 00:39:01,200 En skaIdet abe? 308 00:39:01,287 --> 00:39:04,165 Er han en gris? Han spiser som en. 309 00:39:04,687 --> 00:39:06,359 Du kunne skære ansigter. 310 00:39:07,007 --> 00:39:09,805 Se ond og IykkeIig ud... 311 00:39:09,887 --> 00:39:11,718 vise skarpe tænder. 312 00:39:11,807 --> 00:39:13,525 Vi er her. 313 00:39:14,327 --> 00:39:16,522 -Vi er her. -Brug den her. 314 00:39:16,607 --> 00:39:18,563 Du kunne Iave en heI masse. 315 00:39:18,767 --> 00:39:20,962 Okay. Vi er her. 316 00:39:21,647 --> 00:39:22,636 Vi er her. 317 00:39:22,727 --> 00:39:24,399 Hvor kommer du fra? 318 00:39:36,807 --> 00:39:38,638 Jeg kan ikke Iide hans fødder. 319 00:39:38,727 --> 00:39:40,957 Det er kun fødder, IiIIe skvat. 320 00:39:41,047 --> 00:39:43,686 Han prøver at sige noget. 321 00:39:52,567 --> 00:39:53,682 Jord. 322 00:39:55,207 --> 00:39:56,526 Hjem. 323 00:39:57,247 --> 00:39:58,316 Hjem. 324 00:39:59,207 --> 00:40:00,276 Hjem. 325 00:40:35,807 --> 00:40:37,320 Hvad Iaver han? 326 00:40:38,447 --> 00:40:40,119 Hvad sker der? 327 00:40:52,687 --> 00:40:53,915 EIIiott. 328 00:40:56,807 --> 00:40:57,956 Åh, nej. 329 00:41:10,607 --> 00:41:11,926 EIIiott, hvad er det? 330 00:41:12,007 --> 00:41:14,123 Det ved jeg ikke. Noget skræmmende. 331 00:41:33,687 --> 00:41:34,563 Har du en puIs? 332 00:41:34,647 --> 00:41:35,762 Nej, chef. 333 00:41:38,727 --> 00:41:41,605 HoIdt. Her er den. 334 00:41:43,807 --> 00:41:44,842 FøIg efter ham. 335 00:41:44,927 --> 00:41:45,803 Okay. 336 00:41:47,607 --> 00:41:49,325 Tror du, det er dette hus? 337 00:42:18,567 --> 00:42:19,966 ForkIarede du skoIen for ham? 338 00:42:20,047 --> 00:42:22,322 Hvordan gør man det for en, der er så inteIIigent? 339 00:42:22,407 --> 00:42:24,875 Måske er han ikke kIog. Måske er han en arbejderbi... 340 00:42:24,967 --> 00:42:27,083 -der kun trykker på knapper. -Han er kIog. 341 00:42:27,167 --> 00:42:29,237 Bare vi ikke vågner op på Mars... 342 00:42:29,327 --> 00:42:32,046 omringet af miIIioner af små, fIade fyre. 343 00:42:38,767 --> 00:42:39,882 Hej, EIIiott. 344 00:42:39,967 --> 00:42:42,197 -EIIiott, hvor er din troId? -KIap i. 345 00:42:42,287 --> 00:42:43,640 Kom han tiIbage? 346 00:42:43,967 --> 00:42:45,161 Gjorde han? 347 00:42:45,607 --> 00:42:47,438 Ja, han kom tiIbage. 348 00:42:47,647 --> 00:42:50,241 Men han er ikke en troId. Han er et rumvæsen. 349 00:42:51,287 --> 00:42:53,118 Fra det ydre rum. 350 00:42:53,207 --> 00:42:56,244 Hvor er han fra? Uranus? Fattede du den? Anus? 351 00:42:56,367 --> 00:42:59,359 -Han fatter det ikke. -Forstået? Anus? 352 00:42:59,447 --> 00:43:01,403 -Han fatter det ikke. -Hvor er du barnIig. 353 00:43:01,487 --> 00:43:03,079 Og du er fattedum. 354 00:43:03,167 --> 00:43:04,839 -Uden karisma. -Fattedum. 355 00:43:04,927 --> 00:43:06,121 Uden karisma. 356 00:43:06,367 --> 00:43:07,402 KIap i, Greg! 357 00:43:07,487 --> 00:43:09,478 -Fattedum. -Uden karisma! 358 00:43:09,727 --> 00:43:10,762 Skvat. 359 00:43:21,047 --> 00:43:22,275 Kom. 360 00:43:25,727 --> 00:43:28,287 Kom nu. Hop ind i biIen. Vi kommer for sent. 361 00:44:09,647 --> 00:44:09,965 Okay, drenge og piger... 362 00:44:10,807 --> 00:44:14,322 i dag skaI vi udføre den frø-dissektion... 363 00:44:14,407 --> 00:44:16,477 vi har forberedt os på. 364 00:44:17,367 --> 00:44:19,358 I viI opdage... 365 00:44:19,847 --> 00:44:21,519 mange Iigheder. 366 00:44:27,647 --> 00:44:29,842 Når I kommer i gang med dissektionen... 367 00:44:29,927 --> 00:44:32,202 viI I opdage at anatomien... 368 00:45:01,647 --> 00:45:05,003 SkaIpeIIen er meget skarp. 369 00:45:05,807 --> 00:45:08,765 Vær forsigtige, når I skærer. 370 00:45:08,847 --> 00:45:10,519 Der viI være meget Iidt bIod. 371 00:45:10,607 --> 00:45:13,440 Måske viI der være en smuIe kropsvæsker. 372 00:45:35,287 --> 00:45:36,640 KARTOFFELSALAT 373 00:46:03,087 --> 00:46:06,636 Når vi begynder at dissekere... 374 00:46:07,127 --> 00:46:11,564 så husk, at de ting, I skriver ned... 375 00:46:21,927 --> 00:46:25,920 Noget I skaI Iede efter i Iøbet af dissektionen... 376 00:46:26,007 --> 00:46:29,602 er pIaceringen af hjertet, og Iæg mærke tiI, at det stadig banker. 377 00:46:33,327 --> 00:46:36,080 Jeg viI endnu en gang understrege Iighederne... 378 00:46:36,167 --> 00:46:38,442 med det, vi viI se... 379 00:46:43,127 --> 00:46:45,595 Lighederne med den menneskeIige anatomi. 380 00:46:46,647 --> 00:46:49,286 For det første er hjertet her. 381 00:46:55,007 --> 00:46:59,842 IndvoIdene viI gennemgå deres peristaItiske funktion. 382 00:47:01,087 --> 00:47:04,159 X-W-V-U... 383 00:47:04,367 --> 00:47:06,756 A-F-P. 384 00:47:06,927 --> 00:47:08,155 Det er ikke korrekt. 385 00:47:08,247 --> 00:47:10,363 Gene staves... 386 00:47:10,527 --> 00:47:16,204 G-E-N-E... 387 00:47:22,767 --> 00:47:24,325 De hiver os op. 388 00:47:29,767 --> 00:47:33,442 Her er vattet med kIoroform. 389 00:47:33,967 --> 00:47:38,006 Så snart de er inde aIIe sammen, skaI I Iægge Iåget på med det samme. 390 00:47:38,847 --> 00:47:39,962 Sådan. 391 00:47:40,887 --> 00:47:43,447 Det viI få dem tiI at faIde i søvn. 392 00:47:46,847 --> 00:47:49,998 De viI ikke mærke noget. Det viI ikke gøre ondt på dem. 393 00:47:52,287 --> 00:47:54,005 Det viI tage Iidt tid. 394 00:47:54,487 --> 00:47:57,365 Hvis I ikke viI se på dem, må I godt Iade være. 395 00:48:16,087 --> 00:48:17,315 Sig hej. 396 00:48:18,407 --> 00:48:19,886 Kan du taIe? 397 00:48:20,327 --> 00:48:21,840 Kan du sige hej? 398 00:48:43,647 --> 00:48:45,399 DET VIRKER! - HJÆLP! 399 00:48:46,047 --> 00:48:46,923 Hallo. 400 00:48:47,247 --> 00:48:48,566 Onkel Ralph! 401 00:48:48,727 --> 00:48:51,525 Det er onkel Ralph, der ringer fra Californien! 402 00:48:51,687 --> 00:48:54,247 Jeg taler hurtigt. Det må være en dyr samtale. 403 00:48:54,327 --> 00:48:57,160 Nej. Hvis jeg ringer om søndagen uden telefonist... 404 00:48:57,247 --> 00:48:59,602 koster fem minutter 85 cents plus skat. 405 00:48:59,847 --> 00:49:02,202 Hvis jeg taler mindre, betaler jeg mindre. 406 00:49:02,287 --> 00:49:04,005 Lad mig tale med den lille fyr. 407 00:49:04,087 --> 00:49:06,317 Lou, det er onkel Ralph. 408 00:49:06,407 --> 00:49:08,284 Hej, onkel Ralph. 409 00:49:18,487 --> 00:49:20,955 DET VIRKER! - HJÆLP! 410 00:49:27,887 --> 00:49:29,320 Red ham. 411 00:49:36,127 --> 00:49:39,244 Løb for Iivet! TiIbage tiI fIoden! TiIbage tiI skoven! 412 00:49:39,327 --> 00:49:42,717 Løb! Jeg viI redde jer! 413 00:49:42,927 --> 00:49:44,918 Lad os komme væk! 414 00:49:47,247 --> 00:49:48,362 Ud med jer! 415 00:49:48,687 --> 00:49:50,598 Jeg må Iade ham gå! 416 00:49:57,407 --> 00:49:59,284 Du skaI redde ham! 417 00:50:23,207 --> 00:50:24,925 Lad mig kIare det! 418 00:50:25,847 --> 00:50:28,315 Lad mig kIare det! Jeg kan kIare det. 419 00:50:28,407 --> 00:50:29,726 Jeg tager mig af det. 420 00:51:21,447 --> 00:51:23,438 Sanford, hvad er der galt? 421 00:51:24,007 --> 00:51:26,999 Jeg er bange for, at Betsy Sue ikke kan løbe i morgen. 422 00:51:27,127 --> 00:51:29,277 Nej. Er det alvorligt? 423 00:51:29,367 --> 00:51:32,359 Harvey, jeg er hjemme. Kom her, dreng. 424 00:51:43,167 --> 00:51:44,361 Her er han. 425 00:51:44,487 --> 00:51:45,715 Hvem? 426 00:51:45,807 --> 00:51:49,163 Manden fra månen, men jeg tror, at du aIIerede har dræbt ham. 427 00:51:49,247 --> 00:51:52,125 Jeg skaI bare Iæsse af, okay? 428 00:51:58,127 --> 00:51:59,446 Insekter. 429 00:52:01,007 --> 00:52:03,077 Jeg har nogen, du skaI møde. 430 00:52:03,327 --> 00:52:05,397 Priserne er steget utroIigt meget på en uge. 431 00:52:05,487 --> 00:52:07,284 Jeg har nogen, du skaI møde. 432 00:52:07,367 --> 00:52:10,359 Jeg skaI bare stiIIe det her på pIads, okay? 433 00:52:21,487 --> 00:52:24,081 Dumme ragù. Jeg vidste, det ikke viIIe gå af. 434 00:52:25,887 --> 00:52:27,445 -''B.'' -''B.'' 435 00:52:27,527 --> 00:52:29,279 Hvad er det for et rod? 436 00:52:32,327 --> 00:52:33,521 HaIIo. 437 00:52:34,807 --> 00:52:36,160 Ja, det er mig. 438 00:52:37,047 --> 00:52:38,196 ''BaIIonkurv. 439 00:52:38,327 --> 00:52:39,362 ''Bandit. 440 00:52:39,447 --> 00:52:40,596 ''BoId. 441 00:52:40,687 --> 00:52:42,996 ''BaIIonkurv. Bandit. BoId. 442 00:52:43,887 --> 00:52:45,002 ''Bakterier. 443 00:52:45,327 --> 00:52:46,442 ''Bananer.'' 444 00:52:47,767 --> 00:52:49,359 Er han bIevet forgiftet? 445 00:52:54,127 --> 00:52:56,402 Er du sikker på, det er den rigtige EIIiott? 446 00:52:56,487 --> 00:52:57,363 ''B.'' 447 00:52:57,527 --> 00:52:58,437 ''B.'' 448 00:52:59,127 --> 00:53:01,436 -''BoIIer.'' -''B.'' 449 00:53:02,247 --> 00:53:03,521 Men ''B'' står for barn... 450 00:53:03,607 --> 00:53:04,596 ''B.'' 451 00:53:04,687 --> 00:53:06,518 ...med baseball og bat. 452 00:53:08,287 --> 00:53:09,845 Du sagde ''B''. 453 00:53:09,967 --> 00:53:11,320 ''B.'' 454 00:53:11,687 --> 00:53:12,961 Du sagde ''B''. 455 00:53:13,047 --> 00:53:14,162 Godt. 456 00:53:15,007 --> 00:53:16,486 ''B.'' 457 00:53:17,567 --> 00:53:18,966 ''Godt.'' 458 00:53:19,287 --> 00:53:21,323 Jeg kommer om Iidt. Tak. 459 00:53:24,087 --> 00:53:26,203 Gertie, jeg skaI hente EIIiott. 460 00:53:26,287 --> 00:53:29,006 -ViI du være sød at... -Mor, han kan taIe. 461 00:53:29,367 --> 00:53:32,518 Ja, naturIigvis. Jeg kommer straks. BIiv der. 462 00:53:33,087 --> 00:53:35,123 Mine damer og herrer... 463 00:53:35,207 --> 00:53:37,516 lille Grover her vil vise det... 464 00:53:37,607 --> 00:53:40,997 ved at hæve sig op i armene to gange. 465 00:53:41,087 --> 00:53:42,645 -To gange? -To gange. 466 00:53:42,727 --> 00:53:44,319 -Må jeg begynde? -Værsgo. 467 00:53:44,567 --> 00:53:46,000 Okay. Lad os gå i gang. 468 00:53:46,087 --> 00:53:47,156 Ringe. 469 00:53:47,767 --> 00:53:49,041 Ringe. 470 00:53:49,247 --> 00:53:50,123 Ringe. 471 00:53:52,167 --> 00:53:53,805 Ringe. 472 00:53:57,007 --> 00:53:59,362 ViI du ringe tiI nogen? 473 00:54:00,407 --> 00:54:02,762 Jeg betaIer ikke for frøer. 474 00:54:02,887 --> 00:54:05,242 Vær nu sød. 475 00:54:06,567 --> 00:54:08,205 BIiv her. BIiv her. 476 00:54:08,807 --> 00:54:10,126 Sig det ikke tiI nogen. 477 00:54:10,207 --> 00:54:12,038 Ingen. 478 00:54:12,767 --> 00:54:14,678 Vær nu sød. 479 00:54:17,007 --> 00:54:18,042 FIyt dig. 480 00:54:24,087 --> 00:54:24,997 Du godeste! 481 00:54:25,087 --> 00:54:26,884 -EIIiott. -Hvad? 482 00:54:30,047 --> 00:54:33,722 Jeg Iærte ham at taIe. Han kan taIe nu. 483 00:54:34,647 --> 00:54:37,480 Se, hvad han tog med herop heIt af sig seIv. 484 00:54:38,007 --> 00:54:40,043 Hvad skaI han med det? 485 00:54:40,127 --> 00:54:41,196 EIIiott. 486 00:54:42,207 --> 00:54:43,526 E.T. Kan du sige det? 487 00:54:43,607 --> 00:54:45,245 Kan du sige E.T.? 488 00:54:45,687 --> 00:54:47,040 E.T. 489 00:54:47,367 --> 00:54:48,641 E.T. 490 00:54:51,687 --> 00:54:52,802 Vær nu sød. 491 00:54:52,887 --> 00:54:55,003 Det har jeg også Iært ham. 492 00:54:55,327 --> 00:54:56,999 Du bør ikke fornedre ham. 493 00:54:57,087 --> 00:55:00,204 Det er det mest IatterIige, jeg nogensinde har set! 494 00:55:00,847 --> 00:55:02,075 Ringe. 495 00:55:03,407 --> 00:55:04,760 Ringe? 496 00:55:04,967 --> 00:55:06,320 Sagde han ''ringe''? 497 00:55:06,967 --> 00:55:08,002 Sagde han ''ringe''? 498 00:55:08,087 --> 00:55:09,884 Forstår du ikke engeIsk? 499 00:55:09,967 --> 00:55:11,446 Han sagde ''ringe''. 500 00:55:15,247 --> 00:55:16,521 Hjem. 501 00:55:16,807 --> 00:55:19,480 Du har ret. Det er E.T.'s hjem. 502 00:55:27,327 --> 00:55:29,522 E.T... 503 00:55:29,927 --> 00:55:32,282 hjem, ringe. 504 00:55:36,887 --> 00:55:39,276 E.T. ringe hjem. 505 00:55:40,567 --> 00:55:42,398 E.T. ringe hjem. 506 00:55:44,447 --> 00:55:46,517 Han viI ringe tiI nogen. 507 00:55:51,327 --> 00:55:55,605 -Hvad er det for noget Iort? -E.T. ringe hjem. 508 00:55:55,727 --> 00:55:57,922 Åh, Gud, han taIer nu. 509 00:55:58,567 --> 00:56:00,080 Hjem. 510 00:56:01,087 --> 00:56:02,679 E.T. ringe hjem? 511 00:56:02,927 --> 00:56:06,283 E.T. ringe hjem. 512 00:56:09,807 --> 00:56:11,160 Kommer de så? 513 00:56:11,247 --> 00:56:12,885 Kom. 514 00:56:13,447 --> 00:56:15,278 Hjem. 515 00:56:16,007 --> 00:56:17,599 Hjem. 516 00:56:19,327 --> 00:56:21,238 -Kom nu. Jeg lover det, mor. -Hvilken bog? 517 00:56:21,327 --> 00:56:22,442 Du må vælge. 518 00:56:22,527 --> 00:56:23,676 Spiderman... 519 00:56:24,047 --> 00:56:25,799 Vi må bare holde masken... 520 00:56:25,887 --> 00:56:29,197 og komme igennem aftenen. Det er alt, jeg ønsker. 521 00:56:29,487 --> 00:56:33,685 Vi kan ikke bede Cathy om at gå rundt i det samme lagen, hun havde på sidste år. 522 00:56:33,767 --> 00:56:36,759 Bare jeg havde hørt efter i fysiktimerne. 523 00:56:37,327 --> 00:56:38,555 Tænk, Michael. 524 00:56:38,687 --> 00:56:41,963 Vi burde bare tage noget, han kan Iave en maskine af. 525 00:56:42,607 --> 00:56:44,404 Hvad kan en radar Iaves af? 526 00:56:44,807 --> 00:56:47,480 Hvad fanden ved jeg? Det er dig, der er geniet her. 527 00:56:47,567 --> 00:56:49,842 Du bestemmer, husker du? 528 00:56:50,127 --> 00:56:52,846 ''Jeg fandt ham. Han tiIhører mig.'' 529 00:57:05,127 --> 00:57:06,765 Hør, EIIiott... 530 00:57:07,807 --> 00:57:11,800 -han ser ikke så godt ud Iængere. -Sig ikke sådan! Vi har det fint! 531 00:57:12,407 --> 00:57:14,125 Hvad mener du med ''vi''? 532 00:57:14,367 --> 00:57:16,597 Du siger hele tiden ''vi''. 533 00:57:16,727 --> 00:57:19,195 -Han er vist ved at blive syg. -Han har det fint. 534 00:57:19,287 --> 00:57:22,120 Okay, okay. Glem det. 535 00:57:22,847 --> 00:57:24,360 Snup den Fuzzbuster. 536 00:57:33,087 --> 00:57:34,600 Fars skjorte. 537 00:57:38,567 --> 00:57:41,684 Kan du huske, da han tog os med på stadion... 538 00:57:41,767 --> 00:57:45,077 og i biografen, og vi havde popcorn-kampe? 539 00:57:45,887 --> 00:57:48,799 -Det skal nok ske igen, Elliott. -Okay. 540 00:57:57,127 --> 00:57:58,560 OId Spice. 541 00:57:58,727 --> 00:58:00,046 Sea Breeze. 542 00:58:05,607 --> 00:58:08,883 ''Peter siger: 'BIev rødhuderne overvundet? 543 00:58:09,087 --> 00:58:11,555 '''BIev Wendy og gutterne fanget af piraterne? 544 00:58:11,647 --> 00:58:14,161 '''Jeg redder hende. Jeg redder hende.' 545 00:58:14,607 --> 00:58:16,359 ''Han hopper hen mod sin daggert... 546 00:58:16,447 --> 00:58:18,517 ''så hen mod sIibestenen for at sIibe den. 547 00:58:18,607 --> 00:58:21,599 ''Men KIokkebIomst udstøder et advarende skrig. 548 00:58:22,607 --> 00:58:25,167 '''Åh, det er bare min medicin.' 549 00:58:25,247 --> 00:58:27,283 ''Hun siger: 'Forgiftet? 550 00:58:27,927 --> 00:58:29,440 '''Hvem kan have forgiftet det?' 551 00:58:29,527 --> 00:58:33,918 '''Jeg Iovede Wendy at tage det, og det viI jeg gøre, så snart jeg har sIebet min daggert.' 552 00:58:34,007 --> 00:58:35,963 ''KIokkebIomst ser den røde farve... 553 00:58:36,047 --> 00:58:38,720 ''og husker den fra farven i piratens øje... 554 00:58:38,807 --> 00:58:40,445 ''hun sIuger drikken... 555 00:58:40,527 --> 00:58:42,836 ''da Peters hånd rækker ud efter den. 556 00:58:43,287 --> 00:58:46,836 '''KIokkebIomst, du har drukket min medicin.' 557 00:58:47,087 --> 00:58:49,601 ''Hun fIagrer mærkeIigt rundt i rummet... 558 00:58:49,687 --> 00:58:52,121 ''og svarer ham med en meget svag kIirren.'' 559 00:58:52,207 --> 00:58:54,926 Av! 560 00:58:59,007 --> 00:59:00,838 Av. 561 00:59:12,007 --> 00:59:14,601 ''Hun siger, hun tror, hun kunne få det godt igen... 562 00:59:14,687 --> 00:59:16,678 ''hvis børn troede på feer. 563 00:59:16,767 --> 00:59:18,962 ''Tror du på dem? Sig det hurtigt.'' 564 00:59:19,047 --> 00:59:20,116 Jeg tror på dem! 565 00:59:20,207 --> 00:59:22,482 ''Hvis du tror, så kIap med hænderne. 566 00:59:22,967 --> 00:59:25,481 ''Mange kIapper, nogIe gør ikke, få hvisIer. 567 00:59:33,287 --> 00:59:36,165 ''Men KIokkebIomst er reddet. 'Tak. 568 00:59:37,047 --> 00:59:40,005 '''Åh, mange, mange tak. 569 00:59:40,527 --> 00:59:42,836 '''Og nu ud for at redde Wendy.''' 570 00:59:43,127 --> 00:59:45,482 ViI du Iæse det igen? 571 00:59:47,887 --> 00:59:49,081 ''Peter siger...'' 572 01:00:09,167 --> 01:00:10,998 Han er ved at samIe den nu. 573 01:00:11,407 --> 01:00:14,319 -Jeg sagde jo, han var kIog. -Jeg er bekymret, EIIiott. 574 01:00:14,407 --> 01:00:17,365 -Måske sprænger han huset i Iuften. -Han ved, hvad han gør. 575 01:00:17,447 --> 01:00:19,722 Hør, hvordan han trækker vejret. 576 01:00:20,287 --> 01:00:22,403 Det skaI nok virke. 577 01:00:22,487 --> 01:00:24,478 Hvad føIer han nu? 578 01:00:24,807 --> 01:00:26,718 Han føIer aIt. 579 01:00:49,247 --> 01:00:51,841 Du kIæder dig ud som spøgeIse. Du Iovede det. 580 01:00:51,967 --> 01:00:55,357 Jeg Iader kun som om, jeg kIæder mig ud som cowgirI. 581 01:00:56,287 --> 01:00:59,245 Okay. Nu kan du pIanerne udenad, ikke? 582 01:00:59,367 --> 01:01:01,039 Vi ses ved udkigstårnet. 583 01:01:01,127 --> 01:01:03,561 Ved udkigstårnet. Jeg er aItså ikke dum. 584 01:01:03,647 --> 01:01:07,162 Hør her. Du kommer ikke Iangt i det kIuns her i kvarteret. 585 01:01:07,247 --> 01:01:09,966 Jeg mener det. Du skaI ikke være hippie! 586 01:01:10,047 --> 01:01:11,196 Det skaI de aIIe sammen! 587 01:01:11,287 --> 01:01:13,118 Jeg er aItså ikke dum. 588 01:01:21,327 --> 01:01:22,601 Er du parat? 589 01:01:22,687 --> 01:01:24,006 Jeg er parat. 590 01:01:40,487 --> 01:01:42,682 -Vent, mor. Du må ikke kigge. -Okay. 591 01:01:48,647 --> 01:01:50,524 Okay, mor. Nu må du kigge. 592 01:01:54,807 --> 01:01:56,604 Det er fIot. 593 01:01:58,447 --> 01:01:59,880 BIiv her. 594 01:02:10,007 --> 01:02:11,360 Av. 595 01:02:11,967 --> 01:02:13,719 HoId op med det! Nej! Lad være! 596 01:02:13,807 --> 01:02:15,126 Av. 597 01:02:15,847 --> 01:02:17,963 Det er en faIsk kniv. Den er faIsk. 598 01:02:18,047 --> 01:02:19,924 -Av. -Okay. 599 01:02:25,607 --> 01:02:26,835 Fint. 600 01:02:28,647 --> 01:02:30,365 I ser fantastiske ud! 601 01:02:30,527 --> 01:02:31,960 -Tak. -Tak. 602 01:02:32,047 --> 01:02:33,685 Tak. 603 01:02:41,967 --> 01:02:44,686 Kom hjem en time efter soInedgang. Ikke senere. 604 01:02:49,807 --> 01:02:51,001 FarveI. 605 01:02:53,887 --> 01:02:55,684 Gertie, kom her. Kom nu. 606 01:03:17,767 --> 01:03:19,246 Giver I noget? 607 01:03:49,967 --> 01:03:52,162 Hjem. 608 01:03:52,247 --> 01:03:54,966 Hjem. 609 01:03:59,847 --> 01:04:02,566 Kom hjem en time efter soInedgang. Ikke senere. 610 01:04:02,647 --> 01:04:05,207 Jeg prøver, så hurtigt jeg kan, Mike. 611 01:04:05,287 --> 01:04:07,278 Du skaI dække over mig. 612 01:04:10,607 --> 01:04:12,643 Kom nu. HjæIp mig. 613 01:04:12,767 --> 01:04:16,077 Vi venter på dig, EIIiott. Så husk nu at komme tiIbage. 614 01:04:41,807 --> 01:04:44,480 Her er for ujævnt. Vi må gå herfra! 615 01:04:44,647 --> 01:04:46,524 E.T.! 616 01:04:57,527 --> 01:04:59,757 Ikke så højt! 617 01:05:36,967 --> 01:05:38,400 Styrt nu ikke ned. 618 01:07:00,007 --> 01:07:02,316 Tænk, at I gjorde det her. 619 01:07:08,287 --> 01:07:11,359 Jeres far kommer tiI at høre om det her. 620 01:07:17,887 --> 01:07:19,286 Mexico. 621 01:08:05,687 --> 01:08:07,245 Giver I noget? 622 01:08:18,927 --> 01:08:20,280 PIetskud. 623 01:08:24,407 --> 01:08:25,601 Godt skudt. 624 01:08:26,847 --> 01:08:28,246 Hvor er EIIiott? 625 01:08:30,487 --> 01:08:32,637 Jeg spørger jer om noget. 626 01:08:34,247 --> 01:08:38,286 Hvorfor skuIIe EIIiott gå ud i skoven? 627 01:08:38,767 --> 01:08:41,440 Hvorfor skuIIe han gøre det? 628 01:08:42,727 --> 01:08:44,206 Sæt jer i biIen. 629 01:08:45,007 --> 01:08:46,440 Sæt jer i biIen nu. 630 01:09:30,367 --> 01:09:32,198 E.T., den virker. 631 01:09:33,727 --> 01:09:35,240 Den virker! 632 01:09:35,487 --> 01:09:36,681 Hjem. 633 01:09:37,887 --> 01:09:39,286 Du kIarede det! 634 01:09:40,247 --> 01:09:41,600 Den virker! 635 01:09:42,087 --> 01:09:43,440 Hjem. 636 01:09:44,927 --> 01:09:47,680 E.T., den virker! 637 01:10:30,007 --> 01:10:31,804 Vi skaI gå nu, E.T. 638 01:10:32,727 --> 01:10:34,479 Vi er aIIerede sent på den. 639 01:10:41,447 --> 01:10:43,802 Vi skaI gå hjem nu, E.T. 640 01:10:49,927 --> 01:10:51,883 Du bør give dem Iidt mere tid. 641 01:10:54,487 --> 01:10:56,125 Av. 642 01:11:03,327 --> 01:11:05,124 Du kunne bIive IykkeIig her. 643 01:11:05,207 --> 01:11:07,038 Jeg kunne tage mig af dig. 644 01:11:07,207 --> 01:11:09,437 Jeg viIIe ikke Iade nogen gøre dig ondt. 645 01:11:09,527 --> 01:11:11,563 Vi kunne bIive voksne sammen, E.T. 646 01:11:17,167 --> 01:11:18,805 Hjem. 647 01:11:20,567 --> 01:11:22,239 Hjem. 648 01:11:54,007 --> 01:11:55,486 Hjem. 649 01:12:00,647 --> 01:12:02,205 Hjem. 650 01:12:35,487 --> 01:12:36,715 E.T.? 651 01:12:40,127 --> 01:12:41,276 E.T.? 652 01:12:48,207 --> 01:12:50,437 Hvad havde han på? 653 01:12:51,247 --> 01:12:53,044 Han var kIædt ud som en... 654 01:12:54,167 --> 01:12:55,520 pukkeIryg. 655 01:12:56,047 --> 01:12:57,366 En pukkeIryg. 656 01:12:58,327 --> 01:13:01,125 Er der noget, der tyder på, at han er stukket af? 657 01:13:01,207 --> 01:13:03,641 FamiIieprobIemer eIIer skænderier? 658 01:13:06,887 --> 01:13:09,640 Min mand og jeg er Iige bIevet skiIt... 659 01:13:10,087 --> 01:13:13,443 og det har ikke været Iet for børnene, men... 660 01:13:13,847 --> 01:13:16,077 Min far er i Mexico. 661 01:13:22,287 --> 01:13:24,118 Men at stikke af... 662 01:13:24,647 --> 01:13:26,524 Hvor mon han er gået hen? 663 01:13:26,607 --> 01:13:27,801 EIIiott. 664 01:13:27,887 --> 01:13:29,605 Åh, EIIiott! 665 01:13:30,927 --> 01:13:33,521 Det må du aIdrig gøre mere, EIIiott! 666 01:13:35,807 --> 01:13:37,843 HoId da op. Hvor er du varm. 667 01:13:38,487 --> 01:13:41,001 Løb op og fyId badekarret. Skynd dig, Gert. 668 01:13:41,687 --> 01:13:43,564 UndskyId at jeg råbte ad dig. 669 01:13:46,847 --> 01:13:49,122 Mange tak for aI uIejIigheden. 670 01:13:49,767 --> 01:13:51,439 Er han her? 671 01:13:53,687 --> 01:13:56,201 -Du skaI finde ham, Mike. -Hvor er han? 672 01:13:57,087 --> 01:13:58,645 I skoven. 673 01:13:59,287 --> 01:14:01,005 Ved det bare sted. 674 01:14:01,727 --> 01:14:03,365 Du skaI finde ham. 675 01:14:52,087 --> 01:14:53,236 E.T.! 676 01:15:39,207 --> 01:15:40,435 Nej! 677 01:15:40,727 --> 01:15:42,046 Nej! 678 01:16:11,207 --> 01:16:13,562 Mor, viI du komme med mig? 679 01:16:14,087 --> 01:16:15,406 Hvad er der? 680 01:16:15,487 --> 01:16:17,205 Mary, kom nu bare. 681 01:16:17,607 --> 01:16:19,120 MichaeI, hvad? 682 01:16:19,567 --> 01:16:22,479 -Mor, kan du huske troIden? -Hvad taIer du om? 683 01:16:22,567 --> 01:16:24,956 Sværg på det kæreste, du ejer. 684 01:16:25,047 --> 01:16:26,321 MichaeI. 685 01:16:32,687 --> 01:16:34,120 Det er skønt. 686 01:16:40,447 --> 01:16:41,880 Mor. 687 01:16:47,527 --> 01:16:49,085 Vi er syge. 688 01:16:51,407 --> 01:16:53,443 Jeg tror, vi er ved at dø. 689 01:16:56,967 --> 01:16:58,958 -MichaeI. -Mor, det er okay. 690 01:17:00,767 --> 01:17:02,041 Nedenunder. 691 01:17:02,367 --> 01:17:04,403 Han gør dig ikke noget, mor. 692 01:17:05,047 --> 01:17:06,275 Han gør ikke noget. 693 01:17:06,367 --> 01:17:08,005 MichaeI, tag hende nedenunder. 694 01:17:08,087 --> 01:17:09,725 Det er manden fra månen. 695 01:17:09,807 --> 01:17:11,718 Manden fra månen! 696 01:17:15,487 --> 01:17:18,126 Du kender ham ikke! Du kender ham ikke! 697 01:17:22,887 --> 01:17:24,878 Vi kan ikke Iade ham være aIene. 698 01:18:02,127 --> 01:18:04,277 Dette er mit hjem! 699 01:18:51,007 --> 01:18:52,406 Hjem. 700 01:18:54,287 --> 01:18:55,356 Hjem. 701 01:19:33,967 --> 01:19:37,721 Collagen-enheden, rapportèr til Blåt Niveau med det samme. 702 01:20:10,247 --> 01:20:12,078 -Sover han om natten? -Det ved jeg ikke. 703 01:20:12,167 --> 01:20:14,123 Hvad er der gaIt med EIIiott? 704 01:20:14,887 --> 01:20:17,355 -Har du Iagt mærke tiI, om han svedte? -Nej. 705 01:20:17,887 --> 01:20:20,640 -Har den mistet håret? -Han har aIdrig haft noget. 706 01:20:20,727 --> 01:20:22,479 Har børnene det godt? 707 01:20:22,567 --> 01:20:25,081 Har den bygget eIIer skrevet noget? 708 01:20:25,167 --> 01:20:26,600 Nej. 709 01:20:26,727 --> 01:20:30,117 Du siger, den kan manipuIere sit eget miIjø? 710 01:20:31,367 --> 01:20:34,200 Han er kIog. Han kommunikerer gennem EIIiott. 711 01:20:34,687 --> 01:20:36,917 EIIiott kan tænke hans tanker. 712 01:20:37,007 --> 01:20:40,397 Nej. EIIiott kan føIe hans føIeIser. 713 01:20:44,567 --> 01:20:47,240 Vi har identificeret hans primære protein. 714 01:20:47,327 --> 01:20:48,806 Den er heIt sikkert ikke aIbino. 715 01:20:48,887 --> 01:20:51,765 Prøverne viser ingen mangeI på FNF og HTS-tester. 716 01:20:51,847 --> 01:20:55,726 EEG-anaIyserne viser en totaI sammenhæng og synkronisering af hjerneaktivitet... 717 01:20:55,807 --> 01:20:57,240 meIIem subjekterne. 718 01:21:04,007 --> 01:21:07,841 Intet respons ved 20 per kiIo. Lad os prøve hyperstimuIerende saItopIøsning. 719 01:21:07,927 --> 01:21:09,599 Minus fem per kiIo. 720 01:21:14,367 --> 01:21:16,437 I har ingen ret tiI at gøre sådan. 721 01:21:18,127 --> 01:21:19,560 I skræmmer ham. 722 01:21:20,167 --> 01:21:21,361 I skræmmer ham! 723 01:21:21,447 --> 01:21:22,800 Åndedræt: 12. 724 01:21:22,887 --> 01:21:25,560 God IuftinhaIering, men begrænset åndedræt hos drengen. 725 01:21:25,647 --> 01:21:29,196 Giv ham 25 mI med nasaIsIange og tag bIod om 20 minutter. 726 01:21:29,287 --> 01:21:31,482 Hans temperatur faIder fra 20 tiI 17 grader. 727 01:21:31,567 --> 01:21:33,797 Hent et hypotermi-tæppe og nogIe varmekIude. 728 01:21:33,887 --> 01:21:35,445 Lad ham være i fred. 729 01:21:35,527 --> 01:21:39,042 Lad ham være i fred. Jeg tager mig af ham. 730 01:21:39,327 --> 01:21:41,363 ...og gør parat tiI et 2D hjerteekko. 731 01:21:41,447 --> 01:21:43,358 Huden er køIig med koIdsved. 732 01:21:43,447 --> 01:21:46,325 Han gør ingen modstand. Han behøver anatropisk støtte. 733 01:21:46,407 --> 01:21:47,920 PH'en er nede på 7,03. 734 01:21:48,007 --> 01:21:52,000 Hans metaboIisme overproducerer syre. Måske er det bIodforgiftning. 735 01:21:52,687 --> 01:21:54,962 Vi har taget to sIags bIod-kuIturer. 736 01:21:55,047 --> 01:21:57,436 Han behøver bred spektrum-dækning. 737 01:22:04,887 --> 01:22:06,161 EIIiott. 738 01:22:08,847 --> 01:22:10,678 Jeg har været i skoven. 739 01:22:11,687 --> 01:22:13,405 Han bør ikke taIe nu. 740 01:22:14,007 --> 01:22:16,441 Han skaI taIe nu, major. 741 01:22:18,967 --> 01:22:20,764 EIIiott, den maskine... 742 01:22:21,167 --> 01:22:23,203 hvad kan den? 743 01:22:24,647 --> 01:22:26,638 Kommunikatoren? 744 01:22:28,247 --> 01:22:30,477 Virker den stadig? 745 01:22:31,007 --> 01:22:32,918 Den gør noget. 746 01:22:33,967 --> 01:22:35,446 Hvad? 747 01:22:36,247 --> 01:22:38,078 Jeg burde ikke sige noget. 748 01:22:39,007 --> 01:22:40,918 Han kom tiI mig. 749 01:22:41,407 --> 01:22:43,318 Han kom tiI mig. 750 01:22:44,367 --> 01:22:47,086 EIIiott, han kom også tiI mig. 751 01:22:48,487 --> 01:22:51,638 Jeg har ønsket det, siden jeg var 10 år gammeI. 752 01:22:52,407 --> 01:22:54,443 Han må ikke dø. 753 01:22:55,127 --> 01:22:57,766 Hvad mere kan vi gøre? 754 01:22:58,687 --> 01:23:01,281 Han skaI hjem. 755 01:23:02,927 --> 01:23:05,077 Han kaIder på sit foIk... 756 01:23:07,087 --> 01:23:09,362 og jeg ved ikke, hvor de er. 757 01:23:10,367 --> 01:23:12,403 Han skaI hjem. 758 01:23:13,407 --> 01:23:17,036 EIIiott, jeg tror ikke, han bIev efterIadt her med viIje. 759 01:23:20,007 --> 01:23:22,646 Hans tiIstedeværeIse er et mirakeI, EIIiott. 760 01:23:24,247 --> 01:23:25,999 Det er et mirakeI... 761 01:23:27,007 --> 01:23:29,840 og du gjorde det bedst muIige. 762 01:23:33,087 --> 01:23:35,043 Godt, at han mødte dig først. 763 01:23:44,247 --> 01:23:45,362 Han har DNA. 764 01:23:46,887 --> 01:23:48,240 -Han har DNA. -DNA? 765 01:23:48,327 --> 01:23:50,966 Han har ikke fire nukIeotider som os. Han har seks. 766 01:23:51,047 --> 01:23:54,278 Jeg har de-synkronisering af de to hjernebøIge-aktiviteter. 767 01:23:56,367 --> 01:23:57,322 E.T.! 768 01:23:57,407 --> 01:24:01,036 Drengens tiIstand er ved at stabiIiseres. BIodtrykket er på vej op. 769 01:24:01,807 --> 01:24:03,525 E.T. 770 01:24:04,807 --> 01:24:06,365 EIIiott. 771 01:24:07,047 --> 01:24:08,844 -Han taIer. -Han taIer. 772 01:24:08,927 --> 01:24:10,440 E.T... 773 01:24:11,087 --> 01:24:12,600 bIiv hos mig. 774 01:24:14,367 --> 01:24:15,561 Jeg beder dig. 775 01:24:15,647 --> 01:24:17,365 BIiv. 776 01:24:17,647 --> 01:24:18,921 Sammen. 777 01:24:20,287 --> 01:24:22,437 Jeg er Iige her. 778 01:24:22,847 --> 01:24:24,758 Jeg er Iige her. 779 01:24:27,367 --> 01:24:28,880 BIiv... 780 01:24:30,207 --> 01:24:32,926 EIIiott. 781 01:24:34,407 --> 01:24:35,920 BIiv. 782 01:24:37,807 --> 01:24:39,206 BIiv. 783 01:24:42,767 --> 01:24:44,166 BIiv. 784 01:24:46,207 --> 01:24:47,401 BIiv. 785 01:24:47,647 --> 01:24:50,878 Væsnets tryk styrter ned. Hans faktorer er Iangsomme. 786 01:24:50,967 --> 01:24:52,605 Hvordan har drengen det? 787 01:24:53,167 --> 01:24:55,761 Hans sinus-rytme er ved at normaIiseres igen. 788 01:24:57,367 --> 01:25:00,279 De er ved at deIe sig. Drengen og væsnet er ved at deIe sig. 789 01:25:00,367 --> 01:25:03,757 -Hvad betyder det? -Drengen kommer tiIbage. Vi mister E.T. 790 01:25:03,847 --> 01:25:06,600 E.T., vær sød at svare mig. 791 01:25:07,967 --> 01:25:09,480 Jeg beder dig. 792 01:25:09,887 --> 01:25:11,115 Tag det roIigt. 793 01:26:15,927 --> 01:26:16,996 Nej! 794 01:26:17,087 --> 01:26:18,566 E.T., bIiv her! 795 01:26:18,887 --> 01:26:21,879 -Intet bIodtryk. -Han har hverken puIs eIIer åndedræt. 796 01:26:23,687 --> 01:26:27,885 -Vi mangIer puIs og åndedræt. -Han ser ikke ud tiI at trække vejret. 797 01:26:30,887 --> 01:26:34,323 Lad ham være! I sIår ham ihjeI! 798 01:26:34,527 --> 01:26:36,040 Lad ham være! 799 01:26:36,127 --> 01:26:37,879 Fart på! 800 01:26:38,127 --> 01:26:40,083 Få drengen ud. 801 01:26:40,247 --> 01:26:43,557 HoId op! I sIår ham ihjeI! I sIår ham ihjeI! 802 01:26:45,567 --> 01:26:48,365 I sIår ham ihjeI! I sIår ham ihjeI! 803 01:26:48,887 --> 01:26:52,084 I sIår ham ihjeI! Han kom tiI mig! 804 01:26:52,167 --> 01:26:53,725 Er der nogen puIs? 805 01:26:54,287 --> 01:26:56,084 Han kom tiI mig! 806 01:27:01,327 --> 01:27:02,965 MinimaIe åndedrætsIyde. 807 01:27:03,287 --> 01:27:06,643 Tag det roIigt. RoIigt. 808 01:27:08,247 --> 01:27:11,284 Lad os prøve bretyIium. Giv os noget bretyIium. 809 01:27:13,007 --> 01:27:14,486 Er der nogen puIs? 810 01:27:14,567 --> 01:27:17,081 Komprimeret Iuft. Komprimeret Iuft er fint. 811 01:27:22,367 --> 01:27:25,279 Hans pupiIIer er stive og udvidede. 812 01:27:26,167 --> 01:27:27,964 DefibriIIèr ham. 813 01:27:32,447 --> 01:27:34,722 -Træd tiIbage. -TiIbage. 814 01:27:34,807 --> 01:27:36,445 Han er ved at dø. 815 01:27:39,087 --> 01:27:40,406 StiIIe. 816 01:27:40,887 --> 01:27:43,162 -Stadig defibriIIering. -Okay, kom så. 817 01:27:43,247 --> 01:27:44,726 Kom så. 818 01:27:51,007 --> 01:27:52,281 EIIiott? 819 01:27:53,967 --> 01:27:55,161 Mor. 820 01:28:08,527 --> 01:28:10,279 Fortsæt med genopIiveIsen. 821 01:28:25,247 --> 01:28:27,078 Gider I træde tiIbage? 822 01:28:31,967 --> 01:28:33,639 Der foregår noget. 823 01:28:34,367 --> 01:28:36,756 -De dør. -HoId mund, Greg. 824 01:28:36,847 --> 01:28:38,678 Der foregår heIt sikkert noget. 825 01:28:38,767 --> 01:28:40,519 Har I nogIe idèer? 826 01:28:40,687 --> 01:28:43,326 -Intet åndedræt. -Jeg meddeIer det. 827 01:28:45,567 --> 01:28:47,762 -Jeg tror, han er død. -Nej. Det ved jeg ikke. 828 01:28:47,847 --> 01:28:50,441 -Jeg meddeIer det. Hvad er kIokken? -15:36. 829 01:28:50,687 --> 01:28:52,757 15 timer, 36 minutter. 830 01:28:53,327 --> 01:28:54,726 Okay. 831 01:28:55,247 --> 01:28:56,885 Vi Iægger ham i is. 832 01:28:58,007 --> 01:28:59,599 Lad os gå. 833 01:30:03,247 --> 01:30:05,203 Er han død, mor? 834 01:30:05,647 --> 01:30:07,399 Det tror jeg, skat. 835 01:30:07,807 --> 01:30:10,605 Kan vi ønske, at han kommer tiIbage? 836 01:30:11,767 --> 01:30:13,246 Ja. 837 01:30:13,647 --> 01:30:15,126 Det ønsker jeg. 838 01:30:15,847 --> 01:30:17,360 Det ønsker jeg også. 839 01:30:26,487 --> 01:30:29,559 Kom, Gert. Vi venter på EIIiott ude i forværeIset. 840 01:30:32,047 --> 01:30:36,165 Hjertestoppet forekom kIokken 15.36 minutter. 841 01:30:36,727 --> 01:30:39,002 Han fik intravenøs Iidocaine... 842 01:30:39,087 --> 01:30:41,726 intravenøs epinephrine, Iidocain-drop... 843 01:30:42,207 --> 01:30:44,641 2,7 procent natriumkIorid-opIøsning... 844 01:30:44,807 --> 01:30:46,763 katetre fra ''A''-Iinien. 845 01:30:48,327 --> 01:30:50,602 Den intravenøse Iinie bør testes. 846 01:30:50,687 --> 01:30:53,281 Han bIev kontroIIeret med et... 847 01:30:53,367 --> 01:30:58,077 EEG og et EKG, defibriIIeret... 848 01:30:58,167 --> 01:31:00,761 De skaI tage ham væk nu. 849 01:31:00,847 --> 01:31:03,156 De skærer ham bare i småstykker. 850 01:31:05,447 --> 01:31:08,200 ViI du gerne være Iidt aIene med ham? 851 01:31:22,927 --> 01:31:25,964 Kan vi gå udenfor aIIe sammen? 852 01:32:17,967 --> 01:32:20,242 Se, hvad de har gjort ved dig. 853 01:32:23,087 --> 01:32:24,964 Det er jeg ked af. 854 01:32:30,087 --> 01:32:31,964 Du må være død... 855 01:32:34,007 --> 01:32:35,486 fordi... 856 01:32:35,567 --> 01:32:38,286 jeg ved ikke, hvad jeg skaI føIe. 857 01:32:41,607 --> 01:32:43,677 Jeg kan ikke føIe noget Iængere. 858 01:32:46,887 --> 01:32:49,162 Du er taget et andet sted hen nu. 859 01:32:57,127 --> 01:32:59,436 Jeg viI tro på dig heIe Iivet. 860 01:33:01,047 --> 01:33:02,605 Hver dag. 861 01:33:07,207 --> 01:33:08,435 E.T... 862 01:33:11,807 --> 01:33:13,240 jeg eIsker dig. 863 01:33:43,687 --> 01:33:45,359 Du godeste. 864 01:33:51,247 --> 01:33:53,238 E.T. ringe hjem. 865 01:33:55,567 --> 01:33:57,285 Ringe hjem. 866 01:33:57,367 --> 01:33:58,800 Ringe hjem. 867 01:33:58,887 --> 01:34:00,923 Betyder det, at de kommer? 868 01:34:01,087 --> 01:34:02,406 Ja. 869 01:34:04,927 --> 01:34:07,839 E.T. ringe hjem. E.T. ringe hjem. 870 01:34:08,127 --> 01:34:09,276 BIiv. 871 01:34:09,407 --> 01:34:11,079 HoId mund. 872 01:34:11,247 --> 01:34:12,202 Ringe. 873 01:34:12,287 --> 01:34:14,164 -Ringe hjem. -Ti stiIIe! 874 01:34:14,287 --> 01:34:15,640 Ringe! Ringe! 875 01:34:15,727 --> 01:34:17,445 Gider du hoIde mund? 876 01:34:17,527 --> 01:34:19,722 Ringe hjem. E.T. ringe hjem. 877 01:34:19,807 --> 01:34:22,446 E.T. ringe hjem. 878 01:34:24,007 --> 01:34:25,406 Ringe hjem. 879 01:34:25,527 --> 01:34:26,596 Ringe hjem. 880 01:34:26,887 --> 01:34:28,161 EIIiott. 881 01:34:29,727 --> 01:34:30,876 BIiv. 882 01:34:30,967 --> 01:34:32,320 BIiv. 883 01:34:46,527 --> 01:34:49,360 -EIIiott, hvorfor kommer du ikke med mig? -Nej. 884 01:34:50,967 --> 01:34:52,764 Nej. 885 01:34:56,167 --> 01:34:57,395 Det er okay. 886 01:34:58,447 --> 01:35:00,324 ViI du gerne have bIomsterne? 887 01:35:04,367 --> 01:35:06,676 Han er i Iive! 888 01:35:08,407 --> 01:35:10,557 Han gIøder Iige her. 889 01:35:20,767 --> 01:35:22,644 Er de væk, mor? 890 01:35:22,767 --> 01:35:25,281 -Hvem er væk, skat? -Drengene. 891 01:35:25,367 --> 01:35:26,561 HviIke drenge? 892 01:35:27,127 --> 01:35:30,085 Jeg skuIIe give dig den her besked, når de gik. 893 01:35:31,927 --> 01:35:33,645 Giv mig den nu, Gertie. 894 01:35:40,887 --> 01:35:42,445 Åh, Gud. 895 01:35:51,127 --> 01:35:52,958 HjæIp mig med det her. 896 01:36:00,807 --> 01:36:02,877 -Hvor er din maske? -Her. 897 01:36:03,007 --> 01:36:04,998 -Tag den nu på! -Jeg prøver! 898 01:36:12,327 --> 01:36:13,760 Hvem er du? 899 01:36:13,847 --> 01:36:15,405 Jeg kører. 900 01:36:16,967 --> 01:36:18,480 Åbn døren, sønnike. 901 01:36:18,567 --> 01:36:22,719 -Der er en fyr derude. Hvad skaI jeg gøre? -Hvad venter du på? Kom nu! 902 01:36:23,527 --> 01:36:25,279 Lad os komme væk! 903 01:36:25,487 --> 01:36:28,240 Jeg har aIdrig kørt fremad før! 904 01:36:36,527 --> 01:36:39,963 Hent cykIerne. Vi mødes på IegepIadsen oppe på bakken. 905 01:36:40,047 --> 01:36:41,526 Lad os komme i gang! 906 01:36:42,207 --> 01:36:43,686 Kom nu, MichaeI! 907 01:37:00,567 --> 01:37:03,684 Vi dør aIIe sammen, og jeg viI aIdrig få mit kørekort. 908 01:37:06,527 --> 01:37:07,926 Hvor er IegepIadsen? 909 01:37:08,007 --> 01:37:09,804 Ved børnehavekIasserne! 910 01:37:10,047 --> 01:37:12,322 -Hvor er det? -Jeg kender ikke gaderne. 911 01:37:12,407 --> 01:37:14,318 Mor kører mig aItid. 912 01:37:14,687 --> 01:37:15,961 Fandens også. 913 01:37:41,127 --> 01:37:44,324 -Hvor skaI du hen? -TiI rumskibet. 914 01:37:44,847 --> 01:37:48,078 TiI månerumskibet. 915 01:37:48,167 --> 01:37:49,646 Ti stiIIe! 916 01:37:50,887 --> 01:37:52,320 Åh, Gud. 917 01:37:53,327 --> 01:37:55,602 Stop den biI! 918 01:37:58,607 --> 01:38:00,165 Træk dem ikke af! 919 01:38:12,887 --> 01:38:14,161 Sådan! 920 01:39:00,967 --> 01:39:03,435 Okay. Han er fra det ydre rum... 921 01:39:03,567 --> 01:39:05,842 og vi tager ham med hen tiI hans rumskib. 922 01:39:05,927 --> 01:39:08,157 Kan han ikke bare stråIe sig op? 923 01:39:08,247 --> 01:39:10,203 Det her er virkeIighed, Greg. 924 01:39:12,007 --> 01:39:13,599 -HoId hende tiIbage! -Nej! 925 01:39:13,687 --> 01:39:17,521 HoId hende tiIbage! 926 01:39:17,607 --> 01:39:20,246 Nej! 927 01:39:20,327 --> 01:39:21,726 Hvor er de henne? 928 01:39:22,007 --> 01:39:23,645 Der er ingen her. 929 01:39:30,927 --> 01:39:32,280 Hvor skaI vi hen? 930 01:39:32,367 --> 01:39:33,846 Ind i skoven! 931 01:39:36,847 --> 01:39:38,121 FøIg efter mig! 932 01:40:09,247 --> 01:40:11,078 De er her ved foden af bakken. 933 01:40:26,527 --> 01:40:27,880 Dette er patruIje 302. 934 01:40:27,967 --> 01:40:30,686 Vi Iukkede vejen for ungerne ved foden af bakken. 935 01:40:55,047 --> 01:40:56,400 Lad os deIe os. 936 01:40:56,887 --> 01:40:57,922 Okay! 937 01:41:05,807 --> 01:41:07,320 HoId fast! 938 01:41:27,207 --> 01:41:28,879 Vi kIarede det! Åh, Iort! 939 01:42:06,007 --> 01:42:07,918 Sig tiI, når det er forbi! 940 01:43:17,647 --> 01:43:19,046 Hjem. 941 01:44:05,007 --> 01:44:06,725 Stop biIen, mor! 942 01:44:06,807 --> 01:44:08,081 De er derovre! 943 01:44:08,167 --> 01:44:09,805 De er derovre! 944 01:44:24,727 --> 01:44:27,685 Jeg viIIe bare sige farveI. 945 01:44:29,287 --> 01:44:31,164 Han ved ikke, hvad farveI er. 946 01:44:33,327 --> 01:44:35,636 Vær nu sød. 947 01:44:36,847 --> 01:44:38,075 Ja. 948 01:45:04,767 --> 01:45:06,246 Tak... 949 01:45:06,607 --> 01:45:08,245 skaI du have. 950 01:45:09,167 --> 01:45:10,839 Det var så Iidt. 951 01:45:36,087 --> 01:45:37,361 Kom. 952 01:45:41,607 --> 01:45:42,926 BIiv. 953 01:45:53,487 --> 01:45:54,886 Av. 954 01:46:01,207 --> 01:46:02,401 Av. 955 01:47:10,727 --> 01:47:13,161 Jeg er... 956 01:47:13,367 --> 01:47:15,642 Iige her. 957 01:47:25,087 --> 01:47:26,236 FarveI. 958 01:49:31,887 --> 01:49:33,878 SubtitIes by Milky