1
00:00:24,491 --> 00:00:27,187
[ Car Trunk Lid, Door Closing ]
2
00:00:31,197 --> 00:00:33,131
[ Car Engine Starts ]
3
00:00:33,199 --> 00:00:35,133
[ Sighs ]
4
00:00:40,106 --> 00:00:42,267
[ Sighs, Groans ]
5
00:00:47,781 --> 00:00:49,908
[ Sighs ]
6
00:01:00,026 --> 00:01:02,017
[ Groans ]
7
00:01:04,898 --> 00:01:06,889
[ Exhales ]
8
00:01:30,023 --> 00:01:32,287
[ Horn Blows ]
9
00:01:32,358 --> 00:01:34,883
[ Man On P.A.]
Montauk train on track ''B. ''
10
00:01:34,961 --> 00:01:39,295
[ Man ]
Random thoughts
for Valentine's Day, 2004.
11
00:01:40,700 --> 00:01:43,635
Today is a holiday invented
by greeting card companies...
12
00:01:43,703 --> 00:01:45,637
[ Man On P.A. Continues ]
Last call--
13
00:01:45,705 --> 00:01:48,196
to make people
feel like crap.
14
00:01:50,877 --> 00:01:52,868
I ditched work today.
15
00:01:54,314 --> 00:01:56,305
Took a train out to Montauk.
16
00:01:56,382 --> 00:01:59,078
[ Man On P.A.]
Montauk train boarding
on track ''B. ''
17
00:01:59,152 --> 00:02:01,746
I don't know why.
18
00:02:01,821 --> 00:02:04,984
Aah!
I'm not an impulsive person.
19
00:02:10,663 --> 00:02:12,597
[ Panting ]
20
00:02:12,665 --> 00:02:16,362
I guess I just woke up
in a funk this morning.
21
00:02:16,436 --> 00:02:18,768
I gotta get my car fixed.
22
00:02:18,838 --> 00:02:20,772
Hi. Cindy?
23
00:02:20,840 --> 00:02:23,274
It's Joel.Joel!
24
00:02:23,343 --> 00:02:27,302
Listen, I don't
feel very well today.
25
00:02:27,380 --> 00:02:29,314
No, food poisoning,
I think.
26
00:02:29,382 --> 00:02:32,874
[Joel Continues ]
It's goddamn freezing on this beach.
27
00:02:32,952 --> 00:02:35,512
Montauk in February.
Brilliant,Joel.
28
00:02:38,291 --> 00:02:40,225
Page is ripped out.
29
00:02:40,293 --> 00:02:42,818
Don't remember doing that.
30
00:02:44,430 --> 00:02:47,922
It appears this is
my first entry in two years.
31
00:02:56,743 --> 00:02:58,734
Sand is overrated.
32
00:02:59,946 --> 00:03:01,937
It's just tiny little rocks.
33
00:03:11,758 --> 00:03:14,249
If only I could
meet someone new.
34
00:03:15,261 --> 00:03:18,196
I guess my chances of that happening
are somewhat diminished,
35
00:03:18,264 --> 00:03:22,860
seeing that I'm incapable
of making eye contact
with a woman I don't know.
36
00:03:23,970 --> 00:03:27,133
Maybe I should
get back together with Naomi.
37
00:03:27,207 --> 00:03:29,903
She was nice.
Nice is good.
38
00:03:32,545 --> 00:03:34,479
She loved me.
39
00:03:34,547 --> 00:03:36,538
[ Woman Speaking, Faint ]
40
00:04:09,749 --> 00:04:11,683
[ Chuckles Softly ]
41
00:04:11,751 --> 00:04:14,584
[Joel Continues ]
Why do I fall in love
with every woman I see...
42
00:04:14,654 --> 00:04:17,521
who shows me
the least bit of attention?
43
00:04:46,519 --> 00:04:49,010
[ Train Horn Blows ]
44
00:04:57,797 --> 00:04:59,628
Hi.
45
00:04:59,699 --> 00:05:01,599
I'm sorry?
46
00:05:01,668 --> 00:05:05,331
- I just said hi.
- Hi. Hello. Hi.
47
00:05:06,539 --> 00:05:09,064
Okay if I sit closer?
48
00:05:10,209 --> 00:05:12,143
How far are you going?
49
00:05:12,211 --> 00:05:14,475
Uh, Rockville Center.
50
00:05:14,547 --> 00:05:16,845
Get out! Me too!
51
00:05:16,916 --> 00:05:19,851
Really?
What are the odds?
52
00:05:22,088 --> 00:05:24,079
Do I know you?
53
00:05:26,392 --> 00:05:28,826
Do you ever shop
at Barnes & Noble?
54
00:05:28,895 --> 00:05:31,022
Sure. Sure.
That's it!
55
00:05:31,097 --> 00:05:33,463
Yeah?
I've seen you, man!
56
00:05:33,533 --> 00:05:37,697
Book slave there
for, like, five years now.
57
00:05:37,770 --> 00:05:41,137
Ah. I would have thought
I would've remembered you.
Jesus! Is it five years?
58
00:05:41,207 --> 00:05:43,300
It might be the hair.
59
00:05:43,376 --> 00:05:45,503
What might?
It changes a lot.
60
00:05:45,578 --> 00:05:48,877
The color.
That's why you might not
recognize me.
61
00:05:48,948 --> 00:05:52,611
It's called Blue Ruin,
the color.
Right. Yeah.
62
00:05:52,685 --> 00:05:55,017
Snappy name, huh?
I like it.
63
00:05:55,088 --> 00:05:57,488
Yeah.
64
00:05:57,557 --> 00:06:00,651
Anyway, this company
makes a whole line of colors
with equally snappy names.
65
00:06:00,727 --> 00:06:05,187
Red-- Red Menace,
Yellow Fever,
Green Revolution.
66
00:06:05,264 --> 00:06:08,199
That'd be a job,
coming up with those names.
67
00:06:08,267 --> 00:06:11,202
You think there could
possibly be a job like that?
68
00:06:11,270 --> 00:06:14,797
I mean, how many hair colors
could there be? Fifty, maybe.
69
00:06:14,874 --> 00:06:16,899
Someone's got that job.
70
00:06:19,045 --> 00:06:22,014
Agent Orange!
I came up with that one.
71
00:06:22,081 --> 00:06:24,982
I apply my personality
in a paste.
72
00:06:25,051 --> 00:06:26,985
Oh, I doubt that very much.
73
00:06:27,053 --> 00:06:29,544
Well, you don't know me,
so...
74
00:06:30,757 --> 00:06:32,748
you don't know, do you?
75
00:06:35,595 --> 00:06:38,996
Sorry. I was just--
I'm trying to be nice.
76
00:06:40,833 --> 00:06:42,824
Yeah. I got it.
77
00:06:47,173 --> 00:06:50,165
[ Inhaling ]
78
00:06:51,210 --> 00:06:53,201
[ Sniffs ]
79
00:06:58,017 --> 00:06:59,951
[ Sighs ]
80
00:07:02,388 --> 00:07:05,323
My name's Clementine,
by the way.
I'm Joel.
81
00:07:05,391 --> 00:07:07,723
Hi,Joel.
Hey.
82
00:07:07,794 --> 00:07:10,319
No jokes about my name.
83
00:07:10,396 --> 00:07:13,695
Oh, no, you wouldn't do that.
You're trying to be nice.
84
00:07:15,067 --> 00:07:17,695
I don't know any jokes
about your name.
85
00:07:17,770 --> 00:07:19,931
Huckleberry Hound.
86
00:07:20,006 --> 00:07:22,566
I don't know what that means.
87
00:07:22,642 --> 00:07:25,770
Huckleberry Hound?
What are you, nuts?
88
00:07:25,845 --> 00:07:27,779
It's been suggested.
[ Chuckles ]
89
00:07:27,847 --> 00:07:30,941
- Oh, my darlin', oh, my darlin'
Oh, my darlin' Clementine -
90
00:07:31,017 --> 00:07:34,111
- You were lost
and gone forever -
91
00:07:34,187 --> 00:07:35,711
- Dreadful sorry
Clementine --
92
00:07:35,788 --> 00:07:37,722
[ Laughing ]
No?
93
00:07:37,790 --> 00:07:41,726
I'm sorry.Just--
It's a pretty name, though.
It really is nice.
94
00:07:41,794 --> 00:07:43,785
It's, uh--
It means ''merciful.''
95
00:07:43,863 --> 00:07:45,797
Right? Clemency?
96
00:07:45,865 --> 00:07:48,060
Although it hardly fits.
97
00:07:48,134 --> 00:07:50,432
I'm a vindictive little bitch,
truth be told.
98
00:07:50,503 --> 00:07:52,937
Gee, I-I wouldn't
think that about you.
99
00:07:53,005 --> 00:07:56,202
Why wouldn't you
think that about me?
I don't know.
100
00:07:56,275 --> 00:07:58,505
I just--
101
00:07:58,578 --> 00:08:00,910
I don't know.
I just, uh--
102
00:08:00,980 --> 00:08:02,914
You seem nice, so--
103
00:08:02,982 --> 00:08:05,007
Oh, now I'm nice?
104
00:08:05,084 --> 00:08:08,247
Oh, God. Don't you know
any other adjectives?
105
00:08:08,321 --> 00:08:10,255
I don't need ''nice.''
106
00:08:10,323 --> 00:08:14,316
I don't need myself to be it,
and I don't need anybody else to be it at me.
Okay.
107
00:08:17,129 --> 00:08:19,154
[ Clementine ]
Joel?
108
00:08:20,266 --> 00:08:22,496
It's Joel, right?
109
00:08:22,568 --> 00:08:25,002
Yes.
110
00:08:25,071 --> 00:08:27,505
I'm sorry I yelled at you.
111
00:08:27,573 --> 00:08:31,065
I'm a little out of sorts today.
112
00:08:31,143 --> 00:08:33,134
[ Exhales ]
113
00:08:39,719 --> 00:08:41,653
My embarrassing admission is,
114
00:08:41,721 --> 00:08:44,656
I really like
that you're nice right now.
115
00:08:44,724 --> 00:08:49,559
I mean, I can't tell
from one moment to the next
what I'm gonna like,
116
00:08:49,629 --> 00:08:51,620
but right now...
117
00:08:52,765 --> 00:08:54,756
I'm glad you are.
118
00:08:58,271 --> 00:09:00,205
[ Giggles ]
119
00:09:01,974 --> 00:09:06,138
I have so much stuff
that, uh, I probably should, uh--
120
00:09:08,114 --> 00:09:10,309
Oh! I'm sorry. Okay.
I-I'm writing, and--
121
00:09:10,383 --> 00:09:12,476
No, no. I just--
Sure. No. That's okay.
122
00:09:12,552 --> 00:09:15,146
I just have--
You know, this is--
Okay.
123
00:09:15,221 --> 00:09:17,621
- Ohh! Hey!
- Take care, then.
124
00:09:17,690 --> 00:09:19,681
Jesus.!
125
00:09:29,602 --> 00:09:32,571
-- [ Radio: Pop ]
126
00:09:32,638 --> 00:09:36,938
Hi. I could, uh,
give you a ride, if you need.
127
00:09:37,009 --> 00:09:38,943
It's cold.
128
00:09:39,011 --> 00:09:40,911
Yeah. Okay. Yeah.
Yeah?
129
00:09:40,980 --> 00:09:42,880
It is frosty.
130
00:09:42,949 --> 00:09:45,747
You're not a stalker
or anything, right?
I'm not a stalker.
131
00:09:45,818 --> 00:09:47,911
You're the one that talked to me.
Remember?
132
00:09:47,987 --> 00:09:50,251
That is the oldest trick
in the stalker book.
133
00:09:50,323 --> 00:09:52,450
Really?
There's a stalker book?
134
00:09:52,525 --> 00:09:54,720
Mm-hmm.
Okay.
135
00:09:54,794 --> 00:09:57,126
I gotta read that one.
136
00:10:01,934 --> 00:10:06,633
Look, I'm sorry if I came off
sorta nutso. I'm not, really.
137
00:10:06,706 --> 00:10:10,107
Oh, it's okay.
I didn't think you were.
138
00:10:16,048 --> 00:10:18,812
Did you wanna have a drink?
139
00:10:18,884 --> 00:10:21,079
I have lots of drinks,
and I could, um--
140
00:10:21,153 --> 00:10:23,087
Um--
141
00:10:23,155 --> 00:10:25,089
[ Chuckles ]
Never mind.
142
00:10:25,157 --> 00:10:27,523
Sorry. That was stupid.
I'm embarrassed now.
No, no, no, no.
143
00:10:27,593 --> 00:10:29,584
Good night,Joel.
144
00:10:49,181 --> 00:10:51,172
Two Blue Ruins.
145
00:10:52,184 --> 00:10:53,981
Thank you.
146
00:10:54,053 --> 00:10:55,987
Drink up, young man.
147
00:10:56,055 --> 00:10:58,853
It'll make
the whole seduction part
less repugnant.
148
00:11:02,161 --> 00:11:04,095
I'm just kidding!
149
00:11:04,163 --> 00:11:06,154
[ Laughs ]
Come on.
150
00:11:08,834 --> 00:11:10,825
[ Exhales ]
151
00:11:12,071 --> 00:11:14,096
You're kinda closed-mouthed,
aren't you?
152
00:11:14,173 --> 00:11:16,107
[ Whispers ]
I'm sorry.
153
00:11:16,175 --> 00:11:20,669
It's just, you know,
my life isn't that interesting.
154
00:11:21,681 --> 00:11:24,343
I go to work, I come home.
155
00:11:25,484 --> 00:11:27,918
Don't know what to say.
156
00:11:27,987 --> 00:11:29,921
You should read my journal.
157
00:11:29,989 --> 00:11:34,483
I mean, it's just... blank.
158
00:11:34,560 --> 00:11:37,791
Really?
Does that make you
sad or anxious?
159
00:11:37,863 --> 00:11:41,196
I mean, I'm always anxious,
thinking I'm not living
my life to the fullest,
160
00:11:41,267 --> 00:11:43,201
taking advantage
of every possibility,
161
00:11:43,269 --> 00:11:47,205
making sure
I'm not wasting one second
of the little time I have.
162
00:11:47,273 --> 00:11:49,764
I think about that.
Yeah?
163
00:11:51,077 --> 00:11:53,068
[ Both Laughing ]
164
00:11:54,213 --> 00:11:56,147
You're really nice.
165
00:11:56,215 --> 00:11:59,048
Ohh!
God, I have to
stop saying that.
166
00:12:01,287 --> 00:12:03,255
I'm gonna marry you.
167
00:12:03,322 --> 00:12:05,256
I know it.
[ Slurps Drink ]
168
00:12:05,324 --> 00:12:07,485
Um... okay.
169
00:12:12,465 --> 00:12:17,164
Joel, you should come up
to the Charles with me sometime.
170
00:12:17,236 --> 00:12:19,170
It gets frozen this time of year.
171
00:12:19,238 --> 00:12:21,399
That sounds scary.
Exactly.
172
00:12:22,475 --> 00:12:24,409
I'll pack a picnic.
173
00:12:24,477 --> 00:12:27,378
A night picnic.
Night picnics are different.
174
00:12:27,446 --> 00:12:29,277
And, um, we could--
175
00:12:29,348 --> 00:12:31,282
Sounds good.
176
00:12:32,351 --> 00:12:34,945
But I-- I should, uh, go.
Now.
177
00:12:35,020 --> 00:12:36,954
You should stay.
178
00:12:37,022 --> 00:12:39,252
No, I really-- I'm-- I--
179
00:12:39,325 --> 00:12:41,259
I have to get up so early.
180
00:12:41,327 --> 00:12:43,261
I would like you
to call me.
181
00:12:43,329 --> 00:12:46,093
Would you do that?
I would like it.
182
00:12:46,165 --> 00:12:48,156
Yes.
183
00:12:50,669 --> 00:12:54,435
Wish me a happy Valentine's Day
when you call!
184
00:12:54,507 --> 00:12:56,372
That'd be nice.
185
00:13:29,141 --> 00:13:31,075
[ Beeping ]
186
00:13:31,143 --> 00:13:34,135
[ Line Ringing ]
187
00:13:37,149 --> 00:13:39,083
[ Clementine ]
What took you so long?
188
00:13:39,151 --> 00:13:41,085
I just walked in.
189
00:13:41,153 --> 00:13:43,747
Mm-hmm. You miss me?
190
00:13:43,823 --> 00:13:46,053
Yeah.
Oddly enough, I do.
191
00:13:46,125 --> 00:13:48,059
Oh!
[ Laughs ]
192
00:13:48,127 --> 00:13:51,062
You said ''I do.''
I guess that means were married.
193
00:13:51,130 --> 00:13:53,064
[ Laughs ]
I guess so.
194
00:13:53,132 --> 00:13:55,600
Tomorrow night?
Honeymoon on ice?
195
00:13:55,668 --> 00:13:58,102
It's really solid
this time of year.
196
00:13:58,170 --> 00:14:00,035
Whoa! I don't know.
197
00:14:00,105 --> 00:14:02,039
Come on.
Come on.
Eee!
198
00:14:02,107 --> 00:14:04,041
Come on.
Come on, come on.
199
00:14:04,109 --> 00:14:07,545
[ Sighs ]
Whew.
200
00:14:07,613 --> 00:14:11,105
Oh. So beautiful.
201
00:14:12,351 --> 00:14:14,285
[ Clementine ]
Isn't it?
202
00:14:14,353 --> 00:14:16,344
[ Sighs ]
203
00:14:17,356 --> 00:14:19,290
[ Giggling ]
Uh, don't go too far.
204
00:14:19,358 --> 00:14:22,122
- Whoo! Oww! Ow!
- Whoa! Oh!
205
00:14:22,194 --> 00:14:25,391
- Are you okay?
- Ouch! Fuck it.
206
00:14:26,465 --> 00:14:29,161
Ohh.! Oh, my ass.!
207
00:14:29,235 --> 00:14:31,169
[ Grunts ]
208
00:14:31,237 --> 00:14:34,172
I think I should go back.
Come on. Come on.!
209
00:14:34,240 --> 00:14:36,174
What if it breaks?
210
00:14:36,242 --> 00:14:39,177
- ''What if'?
Do you really care right now?
- Huh?
211
00:14:39,245 --> 00:14:41,406
Come here. Please.
212
00:14:41,480 --> 00:14:43,209
[ Whispers ]
Come on.
213
00:14:44,583 --> 00:14:46,517
[ Mutters ]
214
00:14:46,585 --> 00:14:48,519
Ohh.
Ooh-hoo-hoo-hoo!
215
00:14:48,587 --> 00:14:51,522
Slidy-slidy.
Slidy-slidy.
Whoa! [ Chuckles ]
216
00:14:51,590 --> 00:14:54,855
This is good.
Here, let me show you
this one thing.
217
00:14:54,927 --> 00:14:57,020
What are you doing?
Whoa.
218
00:14:58,497 --> 00:15:00,431
[ Sighs ]
Come on.
219
00:15:06,405 --> 00:15:08,339
Think I heard a crack.
220
00:15:08,407 --> 00:15:12,173
[ Laughing ]
It's not gonna crack
or break or--
221
00:15:12,244 --> 00:15:14,235
It's so thick.
222
00:15:15,915 --> 00:15:18,509
Show me which constellations
you know.
223
00:15:18,584 --> 00:15:21,178
Um-- Oh.
224
00:15:21,253 --> 00:15:23,915
I don't... know any.
225
00:15:25,357 --> 00:15:27,621
Show me
which ones you know.
226
00:15:27,693 --> 00:15:30,093
Okay.
227
00:15:30,162 --> 00:15:32,756
Okay.
228
00:15:32,831 --> 00:15:36,289
Oh. Here's Osidius.
229
00:15:36,368 --> 00:15:38,302
Where?
230
00:15:38,370 --> 00:15:40,304
Right there.
See?
231
00:15:40,372 --> 00:15:43,170
Sort of a swoop
and a cross.
232
00:15:43,242 --> 00:15:45,176
Osidius the Emphatic.
233
00:15:45,244 --> 00:15:47,178
[ Laughs ]
234
00:15:47,246 --> 00:15:49,612
You're full of shit.
Right?
Nope.
235
00:15:49,682 --> 00:15:52,617
Osidius is right there.
Swoop and cross.
236
00:15:52,685 --> 00:15:55,745
[ Laughing ]
Shut the fuck up!
237
00:16:06,899 --> 00:16:08,833
[ Whispers ]
Clementine.
238
00:16:08,901 --> 00:16:11,131
Cock-a-doodle-doo.
239
00:16:13,739 --> 00:16:15,673
Hey.
Hey.
240
00:16:15,741 --> 00:16:18,801
Hey.
Sorry to wake you,
but we're... here.
241
00:16:19,979 --> 00:16:22,971
[ Sighs ]
Ahh.
242
00:16:27,920 --> 00:16:30,912
Can I come over
to your house...
243
00:16:30,990 --> 00:16:33,652
to sleep?
244
00:16:33,726 --> 00:16:36,593
I'm so tired.
[ Sighs ]
245
00:16:36,662 --> 00:16:39,460
Okay. Um, yeah. Sure.
246
00:16:39,531 --> 00:16:42,432
Let me get my toothbrush.
Yeah. Oh.
247
00:16:44,770 --> 00:16:46,761
Just--
248
00:17:03,288 --> 00:17:05,279
Yes?
249
00:17:06,358 --> 00:17:09,794
Can I help you?
What do you mean?
250
00:17:09,862 --> 00:17:13,298
Can I help you with something?
[ Sniffles ]
251
00:17:13,365 --> 00:17:15,993
No.
252
00:17:16,068 --> 00:17:18,366
What are you doing here?
253
00:17:18,437 --> 00:17:20,962
I'm not really sure
what you're asking me.
254
00:17:21,040 --> 00:17:22,701
Oh.
255
00:17:23,709 --> 00:17:25,700
Thanks.
256
00:17:38,223 --> 00:17:43,217
--I need your lovin'--
257
00:17:45,764 --> 00:17:50,360
--Like the sunshine --
258
00:17:53,839 --> 00:17:58,003
--Everybody's gotta learn sometime --
259
00:18:01,013 --> 00:18:05,541
--Everybody's gotta learn sometime --
260
00:18:08,087 --> 00:18:11,682
--Everybody's gotta learn sometime ----
261
00:18:11,757 --> 00:18:13,657
-- [ Stops ]
262
00:19:13,519 --> 00:19:16,852
[ Man #1 ]
We're looking for 1 59.
[ Man #2 ] What number's that?
263
00:19:16,922 --> 00:19:18,856
[ Man #1 ]
I don't know where that is.
264
00:19:18,924 --> 00:19:21,859
Jesus Christ,you'd think
they'd light the number,
or at least put a number on--
265
00:19:21,927 --> 00:19:23,861
[ Man #2 ]
Is that him?
[ Man #1 ] I think so.
266
00:19:23,929 --> 00:19:27,023
Yeah, that's him.
Wait. That's him.
267
00:19:27,099 --> 00:19:29,795
[ Giggling ]
268
00:19:42,314 --> 00:19:44,305
Hey,Joel.
Frank.
269
00:19:47,119 --> 00:19:49,212
Oh, shit.
270
00:19:49,288 --> 00:19:53,725
Jesus. The only
Valentine's Day cards I get
are from my mother.
271
00:19:53,792 --> 00:19:55,726
How pathetic is that, huh?
272
00:19:55,794 --> 00:19:57,728
You're lucky
you have Clementine, man.
273
00:19:57,796 --> 00:19:59,730
She is way cool.
274
00:19:59,798 --> 00:20:02,289
Hey, you got any big
Valentine's Day plans with her?
275
00:20:05,370 --> 00:20:07,304
No.
276
00:20:07,372 --> 00:20:10,307
Well, it's only a day away.
Better make some reservations
or something.
277
00:20:10,375 --> 00:20:12,502
Don't want to end up
at Mickey D's. Right?
[ Chuckling ]
278
00:20:12,578 --> 00:20:14,512
McRomance!
279
00:20:14,580 --> 00:20:17,014
You want some fries
with that shake?
280
00:20:17,082 --> 00:20:19,414
I have to, uh,
go to sleep now, Frank.
281
00:20:19,484 --> 00:20:21,645
It's 8:30.
282
00:20:49,448 --> 00:20:52,212
----[ Man #1 Singing, Falsetto ]
[ Man #2 ]
Patrick, stop it.
283
00:21:01,159 --> 00:21:03,684
[ Sighs ]
284
00:21:09,401 --> 00:21:11,494
Ohh! Okay.
285
00:21:11,570 --> 00:21:14,004
Okay. Okay.
286
00:21:14,072 --> 00:21:17,439
Whew. Okay.
287
00:21:19,511 --> 00:21:21,502
[ Man #1 ]
Showtime at the Apollo.
288
00:21:30,455 --> 00:21:33,390
Shh, shh, shh. Hey.
289
00:21:33,458 --> 00:21:35,585
[ Whispers ]
Quiet.
290
00:21:41,199 --> 00:21:43,633
[ Grunting ]
291
00:21:45,637 --> 00:21:47,628
[ Equipment Dropping Onto Floor ]
292
00:21:48,640 --> 00:21:50,574
[ Frank ]
Hey,Joel. What's up?
293
00:21:50,642 --> 00:21:52,576
[Joel ]
Oh. Hi, Frank.
294
00:21:52,644 --> 00:21:55,636
[ Mailbox Door
Opening, Closing ]
[ Keys Jingling ]
295
00:21:58,150 --> 00:22:01,916
[ Sighs ]
I only get Valentine's Day cards
from my mom.
296
00:22:01,987 --> 00:22:04,922
How pathetic is that?
[ Man's Voice Echoing,
Indistinct ]
297
00:22:04,990 --> 00:22:06,924
You're lucky
you have Clementine,Joel.
298
00:22:06,992 --> 00:22:10,928
Hey, you got, uh, any, uh, big
Valentine's Day plans with her?
299
00:22:10,996 --> 00:22:12,930
[ Whispers ]
No.
300
00:22:12,998 --> 00:22:14,932
It's only a day away.
301
00:22:15,000 --> 00:22:17,434
Better make a reservation
or something.
302
00:22:17,502 --> 00:22:19,436
Don't wanna end up
at Mickey D's.
303
00:22:19,504 --> 00:22:21,995
[ Chuckling ]
[ Woman ]
Oh, no.!
304
00:22:22,074 --> 00:22:25,339
[Joel ] Yes.! Valentine's Day
is three goddamn days away.!
I want it resolved.
305
00:22:25,410 --> 00:22:28,538
I'm willing to be
the one to resolve it.
306
00:22:28,613 --> 00:22:31,946
So I call her,
and she's changed her number.
307
00:22:32,017 --> 00:22:35,111
[Joel ]
So I walked over to Antic Attic,
you know, to get her something.
308
00:22:35,187 --> 00:22:39,123
I thought I'd go over to work,
give her an early valentine, and--
309
00:22:40,826 --> 00:22:42,760
You won't believe it.
310
00:22:42,828 --> 00:22:45,592
She's there with...
311
00:22:45,664 --> 00:22:49,361
this guy,
this really young guy.
312
00:22:49,434 --> 00:22:52,892
And she looks at me like
she doesn't even know who I am.
313
00:22:52,971 --> 00:22:55,405
Excuse me?
314
00:22:55,474 --> 00:22:58,136
Can I help you
find something, sir?
315
00:23:00,078 --> 00:23:02,012
[ Chuckles ]
316
00:23:02,080 --> 00:23:04,014
Hey, Clem-ato.
317
00:23:04,082 --> 00:23:07,142
Patrick! Baby boy.
318
00:23:09,488 --> 00:23:12,423
What you doing here, baby?
[ Patrick ]
Just came to surprise you.
319
00:23:12,491 --> 00:23:15,392
Let me know
if you need something, sir.
You look good.
320
00:23:15,460 --> 00:23:17,394
-[ Patrick ] Hi.
-[ Kiss ]
321
00:23:17,462 --> 00:23:20,556
How are you?
[ Clementine ] Pretty good.
Pretty bored. Pretty tired.
322
00:23:20,632 --> 00:23:22,566
[ Patrick ]
Uh-huh.
323
00:23:22,634 --> 00:23:25,762
[ Clementine ]
I so want what's in your suit.
Oh, good.
324
00:23:30,108 --> 00:23:33,100
[ Panting ]
325
00:23:36,014 --> 00:23:38,312
Why?
326
00:23:38,383 --> 00:23:40,874
Why would she do that to me?
327
00:23:45,290 --> 00:23:47,281
Hey, does anybody want a joint?
328
00:23:47,359 --> 00:23:49,953
Oh, God, Rob, give it a rest.
329
00:23:50,028 --> 00:23:51,962
Oh, God.
She's punishing me.
330
00:23:52,030 --> 00:23:53,964
I know, honey.
For being honest.
331
00:23:54,032 --> 00:23:56,296
It's horrible.
I should just go to her house.
332
00:23:56,368 --> 00:23:59,303
No.! No, no, no.
You don't wanna go there, man.
You don't wanna go there.
333
00:23:59,371 --> 00:24:01,737
Get off. It's too--
334
00:24:01,807 --> 00:24:03,741
Right.
Yeah.
335
00:24:03,809 --> 00:24:05,743
I don't want to seem desperate.
336
00:24:05,811 --> 00:24:10,407
Joel, why don't you just see this as a sign,
make a clean break. Right?
337
00:24:10,482 --> 00:24:13,610
Right?
[Joel Groans ]
338
00:24:15,320 --> 00:24:17,754
All right,Joel,
look, man, seriously.
339
00:24:17,823 --> 00:24:19,757
[ Woman ]
Rob.!
Here's the deal.
340
00:24:19,825 --> 00:24:22,988
Don't do that.
Rob, what are you doing?
No, no, no, no.
341
00:24:23,061 --> 00:24:26,224
What's your fucking suggestion, Carrie?
What's your brilliant, reasoned solution?
342
00:24:26,298 --> 00:24:28,823
You're gonna make this
about our shit now?
This isn't about us.
343
00:24:28,900 --> 00:24:32,961
I agree. It's not about us.
It's aboutJoel, who's an adult.
Okay?
344
00:24:33,038 --> 00:24:35,029
Not Mama Carrie's kid.
345
00:24:36,341 --> 00:24:39,276
- What are you--
- That's your laundry!
346
00:24:40,745 --> 00:24:44,237
That's great.
That's good.
[ Dog Barks ]
347
00:24:54,259 --> 00:24:56,250
Okay.
348
00:25:03,201 --> 00:25:07,467
What is it?
[ Rob ] I don't know.
It's some place that does a thing.
349
00:25:19,284 --> 00:25:21,377
[ Woman ]
Good morning. Lacuna.
350
00:25:22,387 --> 00:25:25,379
No, I'm sorry.
That offer expired
after the new year.
351
00:25:28,193 --> 00:25:31,287
Yeah, sure.
We can fit you in--
352
00:25:31,363 --> 00:25:33,661
How about on the fifth?
353
00:25:33,732 --> 00:25:37,133
That's a Wednesday.
All right, great.
Could you spell that, please?
354
00:25:38,403 --> 00:25:41,736
Okay, and we'll need
a daytime phone number.
355
00:25:41,806 --> 00:25:45,401
Great. Have a nice day.
See you then.
356
00:25:45,477 --> 00:25:47,411
May I help you?
357
00:25:47,479 --> 00:25:50,414
I'm Joel Barish.
Excuse me?
358
00:25:50,482 --> 00:25:54,043
I'm Joel. Barish.
I have an appointment with Dr.--
359
00:25:54,119 --> 00:25:56,053
Mierzwiak.
360
00:25:56,121 --> 00:25:59,420
- Here. Could you please fill this out?
- I just want to talk to him.
361
00:25:59,491 --> 00:26:01,482
You still need to
fill the form out, sir.
Really?
362
00:26:01,560 --> 00:26:04,654
- Thank you.
- [ Mutters ] Great.
363
00:26:04,729 --> 00:26:06,663
I don't have a pen.
364
00:26:06,731 --> 00:26:09,825
There's a pen right there.
[ Phone Rings ]
365
00:26:09,901 --> 00:26:11,835
Good morning. Lacuna.
Oh.
366
00:26:11,903 --> 00:26:15,771
Oh,yeah, that offer. That's done now.
That expired after the new year.
367
00:26:15,840 --> 00:26:17,831
Mr. Barish?
368
00:26:20,211 --> 00:26:22,145
How are we today?
369
00:26:22,213 --> 00:26:24,147
Not too good, actually.
370
00:26:24,215 --> 00:26:26,149
Boo.!
Oh, my God! Stan!
371
00:26:26,217 --> 00:26:29,152
Sorry.
Sorry, I was just--
I'm working!
372
00:26:29,220 --> 00:26:32,519
[ Mutters ]
Sorry. Sorry.
373
00:26:32,591 --> 00:26:34,582
[ Whispers ]
Here, Doctor.
Thank you.
374
00:26:35,594 --> 00:26:37,528
You should not
have seen this.
375
00:26:37,596 --> 00:26:39,587
I apologize.
376
00:26:43,468 --> 00:26:45,902
This is a hoax, right?
I mean, this is Clem--
377
00:26:45,971 --> 00:26:48,804
I assure you, no.
[ Woman ]
No.
378
00:26:54,212 --> 00:26:56,976
Mm-mmm.
There's no such thing as this.
379
00:26:58,483 --> 00:27:01,680
Look, our files are confidential,
Mr. Barish,
380
00:27:01,753 --> 00:27:04,221
so I can't show you evidence.
381
00:27:04,289 --> 00:27:10,023
Suffice it to say that Miss, uh--
Miss Kruczynski was not happy,
382
00:27:10,095 --> 00:27:12,154
and she wanted to move on.
383
00:27:12,230 --> 00:27:14,164
[ Dr. Mierzwiak ]
We provide that possibility.
384
00:27:14,232 --> 00:27:18,293
''Miss Kruczynski was not happy
and wanted to move on.
[ Banging ]
385
00:27:18,370 --> 00:27:20,895
We provide
that possibility.''
386
00:27:20,972 --> 00:27:22,906
What the hell is that?
387
00:27:22,974 --> 00:27:25,909
Nicest guy
she ever went out with.
388
00:27:25,977 --> 00:27:27,911
[ Rob ]
Oww.! Fuck.!
389
00:27:27,979 --> 00:27:30,413
God, Rob! Give it a rest!
390
00:27:30,482 --> 00:27:32,416
It's okay.
It's all right.
391
00:27:32,484 --> 00:27:35,180
Carrie, I am making
a birdhouse.
392
00:27:37,155 --> 00:27:40,955
What can I say,Joel?
You know Clementine. She's like that.
393
00:27:41,026 --> 00:27:42,823
She's impulsive.
394
00:27:42,894 --> 00:27:46,455
She decided to erase you
almost as a lark.
395
00:27:48,366 --> 00:27:50,300
[ Sighs ]
396
00:27:50,368 --> 00:27:52,302
A lark.
397
00:27:52,370 --> 00:27:55,806
[ Sobbing ]
Why? Why? Why?
Why did you do that?
398
00:27:59,377 --> 00:28:01,140
[ Woman ]
Wait, wait, wait, wait.!
399
00:28:01,212 --> 00:28:04,147
I'm sorry, Doctor.
He just barged right in here.
400
00:28:04,215 --> 00:28:07,207
Okay. I want it done.
I told him pre-Valentine's Day
is our busy time.
401
00:28:07,285 --> 00:28:10,652
- Oh, th-th-that's-- that's okay, Mary.
- But there are people waiting.
402
00:28:10,722 --> 00:28:13,657
Mr. Barish, if you'd like to, uh--
to come inside.
403
00:28:13,725 --> 00:28:17,286
And, Mary, if you could take care of Mrs. Woo.
Good-bye, Mrs. Woo.
Yes, of course.
404
00:28:21,433 --> 00:28:24,027
Now, the, uh--
405
00:28:24,102 --> 00:28:27,037
the first thing
we need you to do, Mr. Barish,
406
00:28:27,105 --> 00:28:29,039
is to go home...
407
00:28:29,107 --> 00:28:34,545
and collect everything you own
that has some association with Clementine.
408
00:28:34,612 --> 00:28:36,842
Anything.
409
00:28:38,316 --> 00:28:42,548
And we'll use these items to create
a map of Clementine in your brain.
410
00:28:42,620 --> 00:28:45,214
Okay?
411
00:28:45,290 --> 00:28:50,353
So we'll need, uh,
uh, photos, clothing, gifts,
412
00:28:50,428 --> 00:28:55,388
books she may have bought you,
CDs you may have bought together,
413
00:28:55,467 --> 00:28:58,095
journal entries.
414
00:28:58,169 --> 00:28:59,932
We want to empty your home--
415
00:29:00,004 --> 00:29:04,338
We want to empty your life
of Clementine.
416
00:29:04,409 --> 00:29:08,903
And after the mapping is done,
our technicians will do the erasing
in your home tonight.
417
00:29:08,980 --> 00:29:12,313
That way, when you awake
in the morning,
418
00:29:12,383 --> 00:29:16,820
you'll find yourself in your own bed
as if nothing had happened--
419
00:29:16,888 --> 00:29:19,379
a new life awaiting you.
420
00:29:22,360 --> 00:29:25,852
[ Tires Screech ]
[ Driver]
Wake up, buddy!
421
00:29:30,568 --> 00:29:32,832
[ Mary ]
No, I'm sorry, Mrs. Sobel.
422
00:29:32,904 --> 00:29:36,067
You can't have the procedure done
three times in one month.
423
00:29:37,108 --> 00:29:40,737
Well, it's just not our policy--
How are you today, Mr. Barish?
424
00:29:41,846 --> 00:29:44,474
Hello. I'm right here.
425
00:29:44,549 --> 00:29:48,747
I know it's an emergency,
and we'll do everything we can--
We can fit you in on the first of March.
426
00:29:48,820 --> 00:29:52,256
Maybe you could talk to the doctor,
a-and he--
427
00:29:52,323 --> 00:29:56,589
All right, so let's make an appointment.
What day would you like
to come in this week?
428
00:29:56,661 --> 00:30:00,097
Mr. Barish.
Um, he's really busy
this afternoon.
429
00:30:00,165 --> 00:30:04,124
Maybe tomorrow would be better.
Around 1 2.:1 5? Can you do that?
430
00:30:05,136 --> 00:30:08,071
February is very busy for us
because of Valentine's Day.
431
00:30:08,139 --> 00:30:10,300
[ Chuckles ]
432
00:30:10,375 --> 00:30:12,309
[ Knocks ]
433
00:30:12,377 --> 00:30:14,937
----[ Dixieland Jazz ]
434
00:30:15,013 --> 00:30:17,277
This is, uh, Stan Fink,
435
00:30:17,348 --> 00:30:19,942
one of our most experienced
and skilled technicians.
436
00:30:20,018 --> 00:30:21,952
-- [ Continues ]
437
00:30:22,020 --> 00:30:24,511
He'll be handling
your case tonight.
438
00:30:24,589 --> 00:30:27,023
Great to meet you,
Mr. Barish.
439
00:30:27,091 --> 00:30:29,025
My name is Joel Barish,
440
00:30:29,093 --> 00:30:33,655
and I'm here to erase
Clementine Kruczynski.
441
00:30:33,731 --> 00:30:38,759
Very good.
Now, tell me about, uh, Clementine.
442
00:30:38,837 --> 00:30:41,362
Uh, I was...
443
00:30:41,439 --> 00:30:45,239
living with this woman, Naomi,
444
00:30:45,310 --> 00:30:47,870
uh, a couple years ago,
445
00:30:47,946 --> 00:30:53,179
and my friends Rob and Carrie
invited us to this party at the beach--
I don't like parties.
446
00:30:53,251 --> 00:30:56,482
Naomi couldn't go, but I went...
447
00:30:56,554 --> 00:30:59,717
and I, uh, met Clementine.
448
00:30:59,791 --> 00:31:02,783
[ Pencils Clattering On Floor ]
I'm sorry.
449
00:31:02,861 --> 00:31:05,796
Let's start with
your most recent memories...
450
00:31:05,864 --> 00:31:09,459
and work backwards from there,
more or less.
451
00:31:09,534 --> 00:31:11,468
There's an emotional core...
452
00:31:11,536 --> 00:31:13,470
to each of our memories,
453
00:31:13,538 --> 00:31:17,304
and when you eradicate that core
it starts its degradation process.
454
00:31:17,375 --> 00:31:19,809
By the time you wake up
in the morning,
455
00:31:19,878 --> 00:31:23,609
all the memories we've targeted
will have withered and disappeared,
456
00:31:23,681 --> 00:31:25,706
as in a dream upon waking.
457
00:31:25,783 --> 00:31:29,082
Is there any risk
of brain damage?
458
00:31:29,153 --> 00:31:32,145
Well, uh, technically speaking,
459
00:31:32,223 --> 00:31:34,157
the procedure is brain damage,
460
00:31:34,225 --> 00:31:37,058
but it's on a par with
a night of heavy drinking.
461
00:31:37,128 --> 00:31:39,062
Nothing you'll miss.
462
00:31:41,266 --> 00:31:43,530
Comfortable?
463
00:31:43,601 --> 00:31:47,230
What we're doing here, Mr. Barish,
is actually creating a map of your brain.
464
00:31:47,305 --> 00:31:49,637
[ Mierzwiak ]
Okay, let's get started.
465
00:31:49,707 --> 00:31:53,438
If we want to get
this procedure underway tonight,
we have some work to do.
466
00:31:53,511 --> 00:31:57,345
I want you to react
to these objects, Mr. Barish,
if you will.
467
00:31:57,415 --> 00:31:59,940
[ Clementine Whooping, Laughing ]
468
00:32:00,018 --> 00:32:02,452
There's a good story
behind this one--
469
00:32:02,520 --> 00:32:05,455
Uh, actually, Mr. Barish,
I'll get a much better
emotional readout...
470
00:32:05,523 --> 00:32:09,425
if you refrain from any sort of
verbal description of the items.
471
00:32:09,494 --> 00:32:11,428
Just try to focus on the memories.
472
00:32:11,496 --> 00:32:14,056
Oh. Sorry. Okay.
473
00:32:15,833 --> 00:32:20,270
[ Stan ]
Healthy activity up there again.
Healthy readouts. Very good.
474
00:32:20,338 --> 00:32:23,603
- Here's another object.
-[ Clementine's Voice ]
That's so--
475
00:32:23,675 --> 00:32:26,269
Next item. Okay.
476
00:32:27,845 --> 00:32:29,779
Potato head.
[ Chuckles ]
477
00:32:29,847 --> 00:32:33,112
- Next item. Okay.
- [ Electronic Crackling ]
478
00:32:33,184 --> 00:32:38,053
[ Stan, Voice Electronically Processed ]
Just focus on the memories.
Patrick, do me a favor.
479
00:32:38,122 --> 00:32:41,455
[ Stan ] Hey, Patrick,
do me a favor, will ya?
[ Patrick ] Yeah.
480
00:32:41,526 --> 00:32:45,394
[ Stan ]
Can you check the voltage regulator?
What do we got there?
481
00:32:45,463 --> 00:32:47,397
Uh, voltage looks fine.
Really?
482
00:32:47,465 --> 00:32:51,458
Well, I'm not wiping
as clean as I like here.
I'm-- [ Scoffs ]
483
00:32:54,405 --> 00:32:59,536
[ Mierzwiak's Voice, Distant ]
Well, uh, technically the procedure
is brain damage.
484
00:33:01,679 --> 00:33:04,079
Check the, uh--
Check the connections, please.
485
00:33:05,850 --> 00:33:08,512
Oh, there you are.
I--
486
00:33:13,891 --> 00:33:17,952
Why am I--
I don't understand
what I'm looking at.
487
00:33:18,029 --> 00:33:20,827
Why am I
standing here and--
488
00:33:20,898 --> 00:33:23,731
Oh, my God.
Déjà vu.
489
00:33:23,801 --> 00:33:25,894
Déjà vu.
This is so--
490
00:33:25,970 --> 00:33:28,905
All right, we should get started.
If we're gonna get the procedure...
491
00:33:28,973 --> 00:33:31,908
[ Simultaneously ]
underway tonight,
we have some work to do.
492
00:33:31,976 --> 00:33:34,501
[ Whispering ]
I'm in my head already,
aren't I?
493
00:33:34,579 --> 00:33:37,912
I suppose so.
Uh, this is about right.
494
00:33:37,982 --> 00:33:40,974
This is what it--
This is what it would look like.
495
00:33:43,554 --> 00:33:45,488
Very good.
496
00:33:45,556 --> 00:33:47,820
[ Simultaneously ]
We'll dispose of these mementos
when we're done here.
497
00:33:47,892 --> 00:33:51,225
That way you won't be confused later
by their unexplainable presence in your home.
498
00:33:51,295 --> 00:33:53,559
[ Stan ]
Ah, there we go.
499
00:33:53,631 --> 00:33:55,064
Patrick?
Yeah?
500
00:33:55,133 --> 00:33:57,795
[ Stan's Voice, Echoing ]
Patrick, can you check--
Patrick?
501
00:33:57,869 --> 00:34:01,327
I'm getting some sort of readout
of my own voice.
Patrick? Patrick?
502
00:34:01,406 --> 00:34:05,308
- Why are there so many wires?
- [ Stan ] A lot of equipment.
503
00:34:05,376 --> 00:34:09,176
- Does that help?
-[ Stan ] Are you sure
you set that thing up properly?
504
00:34:09,247 --> 00:34:11,181
[ Patrick ] How's that?
[ Mary ] How are you today,
Mr. Barish?
505
00:34:11,249 --> 00:34:13,342
There we are,
Mr. Barish.
[ Stan's Voice ] That's better.
506
00:34:13,418 --> 00:34:16,751
- I don't know if I like this.
- Think I might try this, then.
507
00:34:16,821 --> 00:34:18,721
We're almost done now.
508
00:34:18,790 --> 00:34:21,918
Mmm.Journal.
That would be invaluable.
509
00:34:21,993 --> 00:34:26,089
[ Stan's Voice, Electronically Accelerated ]
''I met someone tonight.
I don't know what to do.
510
00:34:26,164 --> 00:34:28,724
Her name is Clementine,
and she's amazing. ''
511
00:34:28,800 --> 00:34:31,325
- [ Screaming ]
- Whoa!Jesus!
512
00:34:31,402 --> 00:34:34,337
What? What?
Come on! Careful!
Step back!
513
00:34:34,405 --> 00:34:36,339
Just take it easy.
514
00:34:36,407 --> 00:34:38,238
[ Beeps ]
That's fine.
515
00:34:38,309 --> 00:34:40,140
Let's not roach the guy.
516
00:34:40,211 --> 00:34:42,076
[ Sighs ]
517
00:34:43,614 --> 00:34:45,673
All right, you got that one.
518
00:34:45,750 --> 00:34:49,550
This place is sort of a dump,
don't you think?
It's an apartment, Patrick.
519
00:34:49,620 --> 00:34:51,884
[ Whispers ]
Patrick.
520
00:34:51,956 --> 00:34:56,052
Well, not a dump, then,
but sorta plain. Uninspired.
521
00:34:56,127 --> 00:34:58,561
And there's sort of
a stale smell.
522
00:34:58,629 --> 00:35:03,191
Patrick, can wejust please
get through this?
523
00:35:03,267 --> 00:35:06,896
We got a very long night
ahead of us. Come on.
Yeah. Yeah.
524
00:35:07,305 --> 00:35:10,763
[ Door Unlocking, Opening ]
525
00:35:11,843 --> 00:35:14,403
[Joel Whispering ]
This is the last time I saw you.
526
00:35:19,817 --> 00:35:21,808
[Joel Clears Throat, Sighs ]
527
00:35:27,592 --> 00:35:29,526
[ Heavy Sigh ]
528
00:35:29,594 --> 00:35:31,528
It's 3:00.
529
00:35:31,596 --> 00:35:36,192
I kinda sorta wrecked your car.
530
00:35:36,267 --> 00:35:38,201
[ Sighs ]
Were you driving drunk?
531
00:35:38,269 --> 00:35:40,533
It's pathetic.
532
00:35:40,605 --> 00:35:42,835
I was a little tipsy.
533
00:35:42,907 --> 00:35:44,841
Don't call me pathetic.
534
00:35:44,909 --> 00:35:46,843
Well, it is pathetic.
535
00:35:46,911 --> 00:35:49,846
It's fucking irresponsible.
Could've killed somebody.
[ Sighs ] Oh, God.
536
00:35:49,914 --> 00:35:52,849
Maybe you did kill somebody.
Should we turn on the news and see?
Oh, Christ.!
537
00:35:52,917 --> 00:35:56,216
Should I check the grill to see
if there's any children or small animals?
I didn't kill anybody!
538
00:35:56,287 --> 00:36:00,155
It's just a fucking dent,Joel.
You're like an old lady or something.
539
00:36:00,224 --> 00:36:02,658
Well, what are you like?
540
00:36:02,727 --> 00:36:04,661
A wino?
A wino?
541
00:36:04,729 --> 00:36:07,664
[ Laughing ]
Jesus, are you from the '50s
or something?
542
00:36:07,732 --> 00:36:09,666
A wino?
543
00:36:09,734 --> 00:36:11,998
Face it,Joely.
544
00:36:12,069 --> 00:36:16,506
You're freaked out because
I was out late without you,
545
00:36:16,574 --> 00:36:19,509
and in your little wormy brain...
546
00:36:19,577 --> 00:36:23,570
you're trying to figure out,
did she fuck someone tonight?
547
00:36:25,183 --> 00:36:27,117
No, see, Clem,
548
00:36:27,185 --> 00:36:29,779
I assume
you fucked someone tonight.
549
00:36:29,854 --> 00:36:32,288
Isn't that how you get people
to like you?
550
00:36:42,099 --> 00:36:45,535
[ Sighs ]
I'm sorry. Okay?
551
00:36:45,603 --> 00:36:48,436
Clem, I didn't mean it.
All right?
552
00:36:53,945 --> 00:36:55,879
Clem?
Your keys.
553
00:36:55,947 --> 00:36:58,882
I was just-- I was just--
[ Sighs ]
I won't need them anymore.
554
00:36:58,950 --> 00:37:02,044
Angry or annoyed or something,
I don't know.
555
00:37:08,759 --> 00:37:10,750
[ Door Slams ]
Clem?
556
00:37:13,130 --> 00:37:15,724
[ Computer Beeps ]
[ Stan ]
Got it.
557
00:37:15,800 --> 00:37:17,734
Mary's coming over tonight.
558
00:37:17,802 --> 00:37:19,429
[ Patrick ]
Yeah?
Yeah.
559
00:37:19,503 --> 00:37:21,437
Just thought you'd wanna know.
560
00:37:21,505 --> 00:37:24,531
[ Patrick ]
I like Mary. I like when she comes to visit.
I just don't think she likes me.
561
00:37:24,609 --> 00:37:27,169
She likes you okay.
562
00:37:27,245 --> 00:37:30,339
Maybe I should invite my girlfriend over.
I have a girlfriend now.
563
00:37:30,414 --> 00:37:32,939
Do whatever you want.
Did I tell you I have--
564
00:37:33,017 --> 00:37:34,951
[ Clicks Tongue ]
Yeah.
565
00:37:35,019 --> 00:37:37,010
[ Keyboard Typing ]
566
00:37:39,924 --> 00:37:42,358
Did I tell you
I have a new girlfriend?
567
00:37:42,426 --> 00:37:44,360
We gotta focus here,
Patrick.
568
00:37:44,428 --> 00:37:46,362
Yeah, the thing is,
569
00:37:46,430 --> 00:37:49,331
our situation is--
is a little weird.
570
00:37:49,400 --> 00:37:51,391
My girlfriend situation.
571
00:37:52,470 --> 00:37:54,267
I'm sure it is.
[ Laughs ]
572
00:37:54,338 --> 00:37:56,329
You gotta be--
573
00:38:06,250 --> 00:38:08,241
[ Engine Starts ]
574
00:38:22,400 --> 00:38:24,334
Clem, let me drive you home.
575
00:38:24,402 --> 00:38:26,495
Get out of my face, faggot.!
576
00:38:27,872 --> 00:38:31,467
Look at it out here.!
It's all falling apart.!
577
00:38:31,542 --> 00:38:33,908
I'm erasing you, and I'm happy!
578
00:38:33,978 --> 00:38:35,912
You did it to me first!
579
00:38:35,980 --> 00:38:39,973
I can't believe
you did this to me.
Goddamn it.
580
00:38:40,051 --> 00:38:42,986
Clem! Can you hear me?
581
00:38:43,054 --> 00:38:45,648
By morning you'll be gone!
582
00:38:45,723 --> 00:38:49,215
The perfect ending
to this piece-of-shit story!
583
00:38:50,795 --> 00:38:52,786
[ Engine Knocking ]
584
00:38:53,931 --> 00:38:58,027
[ Patrick ] Is there something wrong
with a girl being attracted to me?
Is that a problem?
585
00:38:58,102 --> 00:39:00,627
[ Stan ]
No, I think it's... funny.
586
00:39:00,705 --> 00:39:03,799
[ Patrick ]
So, who do you think's better-looking,
me or this guy?
587
00:39:03,874 --> 00:39:05,808
[ Stan ]
Patrick, let's focus, buddy.
588
00:39:05,876 --> 00:39:08,470
[ Patrick ]
Remember that girl
we did last week?
589
00:39:08,546 --> 00:39:11,674
The one with the... potatoes?
590
00:39:13,384 --> 00:39:16,820
[ Stan ]
That girl?
That's this guy's girl.
591
00:39:16,887 --> 00:39:18,821
[ Patrick ]
Right.
[ Stan ] Yeah.
592
00:39:18,889 --> 00:39:21,824
[ Stan Chuckling ]
Was. We took care of that.
593
00:39:21,892 --> 00:39:24,383
Oh, God!
Well, uh...
594
00:39:24,462 --> 00:39:27,329
I kinda fell in love with her
that night.
595
00:39:27,398 --> 00:39:30,333
[ Laughing ]
What? You little fuck--
596
00:39:30,401 --> 00:39:33,393
What?
She was unconscious, man.
597
00:39:33,471 --> 00:39:36,497
Well, she was beautiful, and...
598
00:39:36,574 --> 00:39:39,566
I stole a pair of her panties
as well.
599
00:39:42,480 --> 00:39:44,414
Jesus!
What?
600
00:39:44,482 --> 00:39:46,416
It's not like--
601
00:39:46,484 --> 00:39:49,476
I mean, they were clean and all.
Don't tell me this stuff, man!
I don't wanna hear this shit!
602
00:39:49,553 --> 00:39:51,987
[ Patrick ]
They were clean.!
[ Stan ] What? D-Don't.! Stop.!
603
00:39:52,056 --> 00:39:54,490
[ Patrick ]
Okay. Yeah.! All right.!
[ Stan ] We got work to do.
604
00:39:54,558 --> 00:39:56,549
[ Computer Beeps ]
[ Stan ]
Give me my papers.
605
00:40:01,932 --> 00:40:03,923
[ Crunching ]
606
00:40:05,936 --> 00:40:07,927
[ Slurps ]
607
00:40:10,007 --> 00:40:12,441
[ Patrick ]
There's, um--
[ Sighs ]
608
00:40:13,811 --> 00:40:15,802
There's more.
609
00:40:16,981 --> 00:40:19,916
After we did her, I kind of...
610
00:40:19,984 --> 00:40:23,385
went to where she works
and asked her out.
611
00:40:25,122 --> 00:40:26,783
[ Stan ]
You what?
612
00:40:26,857 --> 00:40:29,485
[ Mutters ]
Jesus.
Jesus, Patrick.!
613
00:40:30,494 --> 00:40:33,520
Do you have... any idea...
614
00:40:33,597 --> 00:40:35,428
how unethical--
615
00:40:35,499 --> 00:40:38,434
[ Laughing ]
It's not really that bad.
616
00:40:38,502 --> 00:40:41,232
What? Get that look off your face.
What's wrong?
617
00:40:41,305 --> 00:40:44,604
[ Stan Continues, Echoing ]
Patrick,you stole a girl's panties.!
618
00:40:44,675 --> 00:40:46,609
[ High-pitched Giggling ]
619
00:40:46,677 --> 00:40:48,668
[ Laughing ]
620
00:40:55,920 --> 00:40:57,911
There's someone here.
621
00:40:58,956 --> 00:41:00,890
He stole your underwear.
622
00:41:01,959 --> 00:41:05,122
[ Voice Wavering, Electronically Altered ]
I don't see anyone.
623
00:41:05,196 --> 00:41:08,188
[ Clock Ticking ]
624
00:41:20,644 --> 00:41:23,670
[ TV.:Man Talking,
Audience Laugh Track ]
[ Clementine ]Joel?
625
00:41:23,747 --> 00:41:26,147
Where are my boots?
626
00:41:26,217 --> 00:41:29,675
[ TV.:Man ]
Why are you showing me poisons?
Can't you understand English?
627
00:41:29,753 --> 00:41:32,745
''Potions,'' I said.
Potions.
628
00:41:34,191 --> 00:41:36,182
[ Laugh Track Continues ]
629
00:41:38,696 --> 00:41:41,130
[ TV.: Grandpa Munster ]
Love potion, please.
630
00:41:41,198 --> 00:41:44,099
I'm fucking crawling
out of my skin!
631
00:41:47,238 --> 00:41:49,729
Should've left you
at the flea market.
632
00:41:51,075 --> 00:41:54,044
[ TV.: Grandpa Munster ]
First thing to do is--
633
00:41:54,111 --> 00:41:57,103
[ Chuckles ]
sift in a cup
of powdered whale heart.
634
00:42:02,353 --> 00:42:04,514
Wanna go?
635
00:42:05,890 --> 00:42:07,824
I want to have a baby.
636
00:42:07,892 --> 00:42:10,793
[ Chuckles ]
Let's talk about it later.
637
00:42:10,861 --> 00:42:14,024
No! I want to have a baby.
638
00:42:15,165 --> 00:42:18,100
I don't think we're ready.
639
00:42:18,168 --> 00:42:20,193
You're not ready.
640
00:42:20,271 --> 00:42:23,502
Clem, do you really think
you could take care of a kid?
641
00:42:23,574 --> 00:42:25,735
[ Scoffs ]
What?
642
00:42:27,244 --> 00:42:29,678
[ Mutters ]
I don't wanna
talk about it here.
643
00:42:29,747 --> 00:42:32,511
I can't hear you.
I can never the fuck understand
what you're saying.
644
00:42:32,583 --> 00:42:35,017
[ Whispering ]
I don't wanna talk about this!
Fucking ventriloquist!
645
00:42:35,085 --> 00:42:37,519
We're fucking
gonna talk about it!
I... don't... want... to--
646
00:42:37,588 --> 00:42:40,182
You can't just say something like that
and say you don't wanna talk about it!
647
00:42:40,257 --> 00:42:43,192
[ Whispering ]
I'm sorry, Clem.
I'd make a fucking good mother!
648
00:42:43,260 --> 00:42:47,697
I love children, I'm creative and smart,
and I'd make a fucking great mother!
Oh, God-- Mmm!
649
00:42:47,765 --> 00:42:51,132
[ Voice Echoing ]
It's you,Joel. It's you
who can't commit to anything!
650
00:42:51,201 --> 00:42:54,898
It's going! It's going!
You have no idea how lucky you are
I'm interested in you!
651
00:42:54,972 --> 00:42:57,907
[ Voice Fading, Echoing ]
Maybe I should end this
right here,Joel!
652
00:42:57,975 --> 00:43:01,342
Leave you at the flea market
with this stupid costume jewelry!
It's done. This is crap.
653
00:43:01,412 --> 00:43:04,904
Maybe you could find yourself
an antique rocking chair to die in!
All the pain, confusion--
654
00:43:05,282 --> 00:43:06,977
[ Doorbell Rings ]
655
00:43:12,823 --> 00:43:15,519
Oh. Hi, Patrick.
Hi, Mary. How's it goin'?
656
00:43:15,593 --> 00:43:18,528
Hey,you.
Oh, it's freezing outside.
657
00:43:18,596 --> 00:43:20,427
[ Stan ]
Find us okay?
[ Mary ] Yeah.
658
00:43:23,801 --> 00:43:26,292
Mmm.
Hot!
659
00:43:27,504 --> 00:43:29,438
Poor guy.
660
00:43:29,506 --> 00:43:32,236
Mmm? Oh.
661
00:43:32,309 --> 00:43:34,539
Don't you have
anything real to drink?
662
00:43:34,612 --> 00:43:37,547
Uh, we haven't really
checked yet.
663
00:43:37,615 --> 00:43:39,549
Patrick?
Uh, yeah.
664
00:43:39,617 --> 00:43:42,017
Uh, let me do the honors.
665
00:43:43,320 --> 00:43:45,254
Mary hates me.
666
00:43:45,322 --> 00:43:47,984
Never really had much luck
with the ladies.
667
00:43:48,058 --> 00:43:49,992
Maybe if you stop
stealing their panties.
668
00:43:50,060 --> 00:43:53,086
[ Typing On Keyboard ]
[ Patrick Whispering ]
Stan. Stan.
669
00:43:53,163 --> 00:43:54,596
There's more.
No!
670
00:43:54,665 --> 00:43:55,962
Yes.
No!
671
00:43:56,033 --> 00:43:59,935
Hey, hey!
[ Mock Whispering ]
[ Stan Laughing ]
672
00:44:00,004 --> 00:44:02,939
Oh, you didn't want any,
did you, Patrick?
673
00:44:03,007 --> 00:44:05,601
Uh, no, that's okay.
Wait.
674
00:44:05,676 --> 00:44:09,976
''Blessed are the forgetful,
for they get the better
even of their blunders.''
675
00:44:10,047 --> 00:44:11,981
[ Clink ]
676
00:44:12,049 --> 00:44:13,983
[ Laughing ]
Oh.
677
00:44:14,051 --> 00:44:15,985
Oh!
Oh!
678
00:44:16,053 --> 00:44:18,817
[ Patrick Laughing ]
Mmm!
679
00:44:18,889 --> 00:44:20,754
[ Groans ]
680
00:44:20,824 --> 00:44:24,260
That's Nietzsche.
Beyond Good and Evil.
681
00:44:24,328 --> 00:44:26,592
I found it in my Bartlett's.
682
00:44:26,664 --> 00:44:28,598
What's your Bartlett's?
683
00:44:28,666 --> 00:44:30,566
It's a quote book, Patrick.
684
00:44:30,634 --> 00:44:32,534
It's a book of quotations.
685
00:44:32,603 --> 00:44:35,094
I think Howard
will be in Bartlett's
one day.
686
00:44:35,172 --> 00:44:37,106
Definitely.
Howard is pure Bartlett's.
687
00:44:37,174 --> 00:44:39,540
[ Crash ]
[ Mary Laughs ]
God.!
688
00:44:39,610 --> 00:44:42,170
[ Patrick Laughing ]
Can you wake him up?
689
00:44:42,246 --> 00:44:44,180
[ Patrick Laughing ]
You can't wake him up.
690
00:44:44,248 --> 00:44:46,216
[ Patrick Continues Laughing ]
[ Stan Yells ]
691
00:44:47,418 --> 00:44:49,409
Mmm.
692
00:44:51,755 --> 00:44:53,689
[ Moans ]
693
00:44:53,757 --> 00:44:55,748
You don't tell me things,Joel.
694
00:44:57,294 --> 00:44:59,228
I'm an open book.
695
00:45:00,464 --> 00:45:02,398
I tell you everything.
696
00:45:02,466 --> 00:45:05,697
Every damn embarrassing thing.
697
00:45:08,305 --> 00:45:10,398
You don't trust me.
698
00:45:10,474 --> 00:45:14,001
Constantly talking
isn't necessarily communicating.
699
00:45:16,447 --> 00:45:18,438
I don't do that.
700
00:45:20,918 --> 00:45:22,909
I want to know you.
701
00:45:24,088 --> 00:45:26,022
Hmm?
702
00:45:26,090 --> 00:45:29,116
I don't constantly talk.
Jesus!
703
00:45:30,994 --> 00:45:33,155
People have to
share things,Joel.
704
00:45:33,230 --> 00:45:35,164
Mm-hmm.
705
00:45:35,232 --> 00:45:37,325
That's what intimacy is.
706
00:45:37,401 --> 00:45:40,336
I'm really pissed
that you said that to me.
707
00:45:40,404 --> 00:45:42,338
I'm sorry.
708
00:45:42,406 --> 00:45:45,398
It just-- really just
isn't that interesting.
709
00:45:46,610 --> 00:45:49,545
[ Clementine ]
I wanna read some of thosejournals
you're constantly scribbling in.
710
00:45:49,613 --> 00:45:52,776
What do you write in there
if you don't have any thoughts
or passions or...
711
00:45:52,850 --> 00:45:54,841
love?
712
00:46:01,658 --> 00:46:06,721
[Joel's Voice ]
November 1 9, 2003.
713
00:46:06,797 --> 00:46:09,459
Dinner at Kang's again.
714
00:46:11,869 --> 00:46:14,804
Are we like those poor couples...
715
00:46:14,872 --> 00:46:17,602
you feel sorry for in restaurants?
716
00:46:17,674 --> 00:46:20,040
Are we the dining dead?
717
00:46:20,110 --> 00:46:24,809
I can't stand the idea of us being
a couple people think that about.
718
00:46:28,786 --> 00:46:31,220
[ Whispers ]
I like that.
719
00:46:32,556 --> 00:46:34,490
How's the chicken?
720
00:46:34,558 --> 00:46:36,549
Good.
721
00:46:37,995 --> 00:46:40,930
More?
No. No. Thank you.
722
00:46:43,967 --> 00:46:46,401
[Joel's Voice ]
She's gonna be drunk
and stupid now.
723
00:46:46,470 --> 00:46:48,904
Hey, would you
do me a favor...
724
00:46:48,972 --> 00:46:51,941
and clean the goddamn hair off the soap
when you're done in the shower?
725
00:46:52,009 --> 00:46:53,943
Yeah. Oh. Yeah.
It's really...
726
00:46:54,011 --> 00:46:56,104
- Gross.
- gross.
727
00:46:58,415 --> 00:47:00,906
- It's just--
- Repulsive.
728
00:47:00,984 --> 00:47:02,645
It's repulsive.
729
00:47:05,189 --> 00:47:08,352
[ Phone Beep Dialing ]
730
00:47:08,425 --> 00:47:11,087
[ Line Ringing ]
[ Stan ]
Patrick, can we get through this?
731
00:47:11,161 --> 00:47:12,924
Patrick.
732
00:47:12,996 --> 00:47:14,930
[ Patrick ]
Hey, Tangerine.
733
00:47:14,998 --> 00:47:18,126
[ Clementine On Phone ]
Oh, Patrick, it's you.
734
00:47:18,202 --> 00:47:20,466
[ Sighs ]
I'm so miserable right now.
735
00:47:20,537 --> 00:47:22,937
[ Patrick ]
Why? What's wrong?
[ Clementine ] I don't know.
736
00:47:23,006 --> 00:47:24,940
[ Voice Electronically Altered ]
Excuse me?
I'm so confused.!
737
00:47:25,008 --> 00:47:26,942
Can I help you
find something, sir?
738
00:47:27,010 --> 00:47:30,002
[ Patrick ]
Confused? What are you confused about?
Everything's fine.
739
00:47:31,014 --> 00:47:32,948
[ Voice Electronically Altered ]
Baby, come here.
740
00:47:33,016 --> 00:47:35,007
[ Patrick ]
Scared of what?
741
00:47:39,089 --> 00:47:42,115
[ Clementine ]
Do you love me?
[ Patrick ] Of course I do.
742
00:47:42,192 --> 00:47:44,126
[ Whispers ]
Where's the self-help section?
743
00:47:44,194 --> 00:47:46,662
[ Clementine Sobbing ]
Do you think I'm ugly?
744
00:47:46,730 --> 00:47:49,164
[ Patrick ]
No.! You're beautiful.!
[ Dishes Rattle ]
745
00:47:49,233 --> 00:47:51,497
Maybe I should come over.
[ Clementine ]
No, no.
746
00:47:51,568 --> 00:47:54,503
I don't know.
I-I'm a mess, Patrick.
747
00:47:54,571 --> 00:47:57,267
[ Patrick ]
Well,just let me come over.
I'll cheer you up.
748
00:47:57,341 --> 00:47:59,206
[ Clementine ]
Okay.
749
00:47:59,276 --> 00:48:02,473
Stan, can I leave for a while?
My girlfriend's really upset.
750
00:48:02,546 --> 00:48:04,741
We're right in the middle
of erasing this poor man's--
751
00:48:04,815 --> 00:48:06,749
[ Garbled ]
Let him go, Stan!
752
00:48:06,817 --> 00:48:09,752
[ Garbled ]
Let him go. I'll help.
753
00:48:09,820 --> 00:48:11,754
See?
How hard can it be?
754
00:48:11,822 --> 00:48:15,519
- She hates me.
She wants me to go.
- Go.
755
00:48:15,592 --> 00:48:18,493
All right.
I'll be right over, Tangerine.
756
00:48:18,562 --> 00:48:20,257
You like?
757
00:48:20,330 --> 00:48:23,390
[ Laughing ]
Oh, man!
758
00:48:23,467 --> 00:48:25,435
I matched my sweatshirt exactly.
759
00:48:25,502 --> 00:48:27,436
I like it.
You do?
760
00:48:27,504 --> 00:48:29,734
You look like a tangerine.
Ohh!
761
00:48:29,806 --> 00:48:33,264
''Clemen-teen'' the tangerine.
Mmm!Juicy!
762
00:48:33,343 --> 00:48:35,834
And seedless.
I like that.
763
00:48:37,281 --> 00:48:39,715
I like tangerines!
764
00:48:39,783 --> 00:48:41,944
Can you see me doing ducks?
765
00:48:42,019 --> 00:48:44,920
Tangerine.
Joel. Ducks.
Quack-quack.
766
00:48:44,988 --> 00:48:47,923
How does he know
to call you that?
How did who know?
767
00:48:47,991 --> 00:48:50,755
Oh, my God. Clem?
[ Mary ]
This is pretty cool.
768
00:48:50,827 --> 00:48:52,761
That's what
they called themselves.
769
00:48:52,829 --> 00:48:55,263
The Clash--
the only band that mattered.
770
00:48:55,332 --> 00:48:57,266
They called themselves that
for a reason.
771
00:48:57,334 --> 00:49:00,701
It's amazing, isn't it?
Like social justice--
Yeah, it's totally incredible.
772
00:49:00,771 --> 00:49:03,296
What Howard
gives to the world.
773
00:49:04,308 --> 00:49:06,401
Yeah.
[ Beeping ]
774
00:49:06,476 --> 00:49:08,910
To let people begin again.
775
00:49:08,979 --> 00:49:10,913
[ Punches Keys ]
776
00:49:10,981 --> 00:49:12,915
It's beautiful.
777
00:49:12,983 --> 00:49:17,920
You look at a baby,
and it's so pure and so free
and so clean.
778
00:49:17,988 --> 00:49:21,424
And adults are, like,
this mess of sadness...
779
00:49:21,491 --> 00:49:24,289
and... phobias.
780
00:49:24,361 --> 00:49:27,421
Howard just makes it all go away.
781
00:49:37,307 --> 00:49:39,298
Oh, my God.
782
00:49:41,078 --> 00:49:44,013
Baby, what's going on?
I don't know.
I don't know!
783
00:49:44,081 --> 00:49:46,481
I'm lost, I'm scared,
784
00:49:46,550 --> 00:49:48,484
I feel like I'm disappearing.
785
00:49:48,552 --> 00:49:51,487
Disappearing?
My skin's coming off!.
I'm getting old!
786
00:49:51,555 --> 00:49:54,490
Nothing makes any sense to me!
You're not getting old.
787
00:49:54,558 --> 00:49:57,789
Nothing makes any sense.
Nothing makes any sense.
Ohh, Tangerine.
788
00:49:57,861 --> 00:50:00,159
Nothing makes any sense.
789
00:50:00,230 --> 00:50:03,859
Nothing makes any sense, Patrick.
It's okay. It's okay.
790
00:50:03,934 --> 00:50:07,961
Hey, let's go out dancing. Yeah?
You wanna go out to Montauk with me?
791
00:50:08,038 --> 00:50:09,972
Montauk?
Yeah.
792
00:50:10,040 --> 00:50:13,737
No! Come up to Boston with me.
Sure. Yeah.
We can go next weekend.
793
00:50:13,810 --> 00:50:17,041
No, no. Now. Now.
Yeah. I have to go now.
794
00:50:17,114 --> 00:50:19,548
I have to see
the frozen Charles now.
795
00:50:19,616 --> 00:50:23,052
----[ Rock ]
[ Giggling ]
796
00:50:23,120 --> 00:50:25,554
[ Answering Machine.:Joel ]
Hi, it's Joel.
797
00:50:25,622 --> 00:50:30,821
Um, leave a message after the beep
and I'll get back to you.
798
00:50:30,894 --> 00:50:32,828
[ Beeps ]
799
00:50:32,896 --> 00:50:35,330
[ Patrick On Answering Machine ]
Pick up.! Pick up, man.!
800
00:50:35,399 --> 00:50:38,197
W-W-W-W-Whoa.
Hold on, hold on, hold on.
[ Laughing ]
801
00:50:38,268 --> 00:50:40,202
----[ Continues ]
802
00:50:40,270 --> 00:50:42,704
Hello? Yeah, what's up?
803
00:50:42,773 --> 00:50:45,867
I got into a little situation
with the old lady.
804
00:50:45,942 --> 00:50:48,706
Can you handle things tonight alone?
I'm really sorry, man.
805
00:50:48,779 --> 00:50:51,714
Don't worry about it.
I got it under control, man.
[ Continues Giggling ]
806
00:50:51,782 --> 00:50:55,343
He's pretty much on autopilot
right now anyway.
Thanks, Stan. I owe you big-time.
807
00:50:55,419 --> 00:50:58,149
Dude, I gotta go.
I gotta go.
808
00:51:00,023 --> 00:51:02,014
[ Muttering ]
Charles.
809
00:51:04,161 --> 00:51:06,152
Come on, Charles.
810
00:51:10,767 --> 00:51:15,101
''Look! You and me on the Charles River.
I could die right now, Clem.
811
00:51:15,172 --> 00:51:19,370
I'm just happy.
I've never felt that before.
I'm just exactly where I want--''
812
00:51:21,344 --> 00:51:24,006
I'm so excited. Yea.
I'm excited too.!
813
00:51:24,081 --> 00:51:27,949
Cool.
Oh, uh, I, uh--
814
00:51:28,018 --> 00:51:30,885
I got you this...
815
00:51:30,954 --> 00:51:34,014
What?
thing, um--
816
00:51:34,091 --> 00:51:36,025
Happy early Valentine's Day.
817
00:51:36,093 --> 00:51:38,084
Oh!
818
00:51:39,529 --> 00:51:41,554
Wow. What is it?
819
00:51:41,631 --> 00:51:44,122
Uh, I don't know.
Open it up.
820
00:51:49,673 --> 00:51:51,607
Oh.
821
00:51:51,675 --> 00:51:53,609
It-- It's gorgeous!
822
00:51:53,677 --> 00:51:56,612
- You like it?
- Yeah. It's just my taste. Really.
823
00:51:56,680 --> 00:52:01,049
I've never gone out with a guy
who bought me a piece of jewelry I liked.
824
00:52:01,118 --> 00:52:03,109
Thank you.
825
00:52:10,127 --> 00:52:12,061
Let's go.
Okay.
826
00:52:12,496 --> 00:52:15,397
Joely?
Yeah, Tangerine?
827
00:52:17,033 --> 00:52:19,558
Am I ugly?
828
00:52:19,636 --> 00:52:23,072
Mm-mmm.
When I was a kid,
I thought I was.
829
00:52:23,140 --> 00:52:27,236
[ Sighs ]
Can't believe I'm crying already.
830
00:52:27,310 --> 00:52:33,146
Sometimes I think people
don't understand how lonely it is
to be a kid.
831
00:52:33,216 --> 00:52:36,242
Like you don't matter.
832
00:52:36,319 --> 00:52:39,652
So, I'm eight...
833
00:52:39,723 --> 00:52:41,987
and I have these toys,
834
00:52:42,058 --> 00:52:43,992
these dolls.
835
00:52:44,060 --> 00:52:48,793
My favorite is this ugly girl doll
who I call Clementine.
836
00:52:48,865 --> 00:52:50,799
And I keep yelling at her.:
837
00:52:50,867 --> 00:52:55,201
''You can't be ugly! Be pretty!''
838
00:52:55,272 --> 00:52:57,297
It's weird.
839
00:52:57,374 --> 00:53:00,400
Like if I can transform her,
[ Sniffles ]
840
00:53:00,477 --> 00:53:03,105
I would magically change too.
841
00:53:07,851 --> 00:53:09,785
You're pretty.
842
00:53:09,853 --> 00:53:13,016
Joely, don't ever leave me.
843
00:53:13,089 --> 00:53:17,116
Pretty. Pretty.
Pretty. Pretty.
844
00:53:17,194 --> 00:53:21,130
[Joel's Voice ]
Mierzwiak, please
let me keep this memory.
845
00:53:21,198 --> 00:53:23,132
Just this one.
846
00:53:23,200 --> 00:53:26,135
[ Clementine ]
I don't wanna hold your hand.
Come on.
847
00:53:26,203 --> 00:53:27,898
Whoo!
Whoa!
848
00:53:27,971 --> 00:53:29,905
[ Clementine Whoops ]
Stop it!
849
00:53:29,973 --> 00:53:31,964
[ Clementine Laughing ]
850
00:53:33,343 --> 00:53:36,005
I could die right now, Clem.
851
00:53:37,247 --> 00:53:39,238
I'm just...
852
00:53:41,051 --> 00:53:43,212
happy.
853
00:53:45,121 --> 00:53:47,783
I've never felt that before.
854
00:53:48,925 --> 00:53:50,859
Mmm.
855
00:53:50,927 --> 00:53:52,918
I'm just exactly...
856
00:53:55,165 --> 00:53:57,156
where I wanna be.
857
00:53:58,235 --> 00:54:00,226
Clem?
858
00:54:06,443 --> 00:54:08,934
I wanna call it off.
859
00:54:09,012 --> 00:54:11,003
I'll give you a sign.
860
00:54:15,352 --> 00:54:17,343
I wanna call it off!.
861
00:54:19,756 --> 00:54:22,691
Can you hear me?
I don't want this anymore!
862
00:54:22,759 --> 00:54:25,125
I wanna call it off!.
863
00:54:25,195 --> 00:54:29,029
[ Stereo.:Man ]
-- When you ain't got nothing to do --
864
00:54:29,099 --> 00:54:31,090
--I think I'll marry you ----
865
00:54:31,167 --> 00:54:34,933
[ Screaming ]
Is anybody there?
866
00:54:36,873 --> 00:54:41,276
[ Loud Groaning ]
867
00:54:41,344 --> 00:54:43,835
Clementine?
Joel?
868
00:54:43,913 --> 00:54:46,143
Clement--
Joely?
869
00:54:46,216 --> 00:54:48,309
Clem!
Joel?
870
00:54:48,385 --> 00:54:51,183
Clem!
871
00:54:51,254 --> 00:54:53,484
What?
We gotta go.
We gotta go.
872
00:54:53,556 --> 00:54:55,990
What? Where?
I have an idea
of how to stop this.
873
00:54:56,059 --> 00:54:58,391
Stop what?
874
00:54:58,461 --> 00:55:00,395
Joely.
Come on, Clem.
875
00:55:00,463 --> 00:55:03,762
Smell my armpit!
Smell my armpit!
No!
876
00:55:03,833 --> 00:55:06,393
Don't tickle me!
Don't make me smell you.
Smell my pits!
877
00:55:06,469 --> 00:55:08,403
No.
Good.
878
00:55:08,471 --> 00:55:10,837
Concentrate, Clem.
879
00:55:10,907 --> 00:55:13,398
We gotta get back
to the offiice.
880
00:55:13,476 --> 00:55:16,001
There was a tape recorder.
No, not the picture.
881
00:55:16,079 --> 00:55:18,104
Not the picture.
882
00:55:18,181 --> 00:55:21,241
Where is it? Back here.
Come on!
883
00:55:21,318 --> 00:55:23,980
[ Clementine ]
Oh, look at me.
Hey, I look good there.
884
00:55:24,054 --> 00:55:27,751
[ Mierzwiak ]
Look, our files are confidential,
Mr. Barish,
885
00:55:27,824 --> 00:55:29,758
so I can't show you evidence.
886
00:55:29,826 --> 00:55:33,227
Suffiice it to say that Miss, uh--
Miss Kruczynski...
887
00:55:33,296 --> 00:55:37,164
was not happy
and she wanted to move on.
888
00:55:37,233 --> 00:55:41,761
Good. Now, tell me about Clementine.
[Joel ]
Just tell me everything you remember.
889
00:55:41,838 --> 00:55:44,705
That's what he said. Then--
What did we see that day?
890
00:55:44,774 --> 00:55:46,708
No, wait.
Oh, look! Hey!
891
00:55:46,776 --> 00:55:49,267
Shit!
We're going to see
my grandma.
892
00:55:49,346 --> 00:55:52,042
Joel, why-- No, I don't want to--
Joel, please!
We're not going on a train.
893
00:55:52,115 --> 00:55:54,879
Don't make me run anymore.
Come on!
894
00:55:54,951 --> 00:55:57,283
Mierzwiak!
895
00:55:57,354 --> 00:56:00,323
Do we always have to run?
Mierzwiak!
896
00:56:02,692 --> 00:56:05,684
[ Dog Barking ]
897
00:56:09,699 --> 00:56:11,633
Please.
898
00:56:11,701 --> 00:56:15,068
So, why don't we begin
by you telling me...
899
00:56:15,138 --> 00:56:17,231
everything you can remember.
900
00:56:17,307 --> 00:56:19,798
[Joel ]
Mierzwiak.! Wake me up.!
901
00:56:19,876 --> 00:56:22,902
Oh, I-I'm sorry, Mr. Barish.
902
00:56:22,979 --> 00:56:25,971
I thought you understood
what was going on here.
903
00:56:26,049 --> 00:56:29,212
I don't know.
You're erasing her from me.
904
00:56:29,285 --> 00:56:32,220
You're erasing me from her--
905
00:56:34,758 --> 00:56:36,692
I don't know.
906
00:56:36,760 --> 00:56:40,423
You've got this thing.
I'm in my bed. I know it.
907
00:56:40,497 --> 00:56:42,431
I'm in my brain.
908
00:56:42,499 --> 00:56:45,400
I'm part of your imagination too,Joel.
909
00:56:45,468 --> 00:56:48,096
How can I help you
from there?
910
00:56:48,171 --> 00:56:51,663
Uh, I'm inside your head too.
I'm you.
911
00:56:51,741 --> 00:56:55,370
[ Grunts ]
Sorry.
912
00:56:55,445 --> 00:56:57,504
Look. Who's that?
913
00:56:57,580 --> 00:56:59,639
Oh, he-he works for us.
914
00:56:59,716 --> 00:57:04,380
That's, uh, Pa-a-a-a-atrick,
915
00:57:04,454 --> 00:57:07,048
baby boy.
916
00:57:07,123 --> 00:57:09,614
He's stealing my identity.
917
00:57:09,692 --> 00:57:12,092
He stole my stuff.
918
00:57:12,162 --> 00:57:15,859
He's, uh, seducing my girlfriend
with my words and my things.
919
00:57:15,932 --> 00:57:19,129
He stole her underwear.
Oh,Jesus Christ!
920
00:57:19,202 --> 00:57:21,136
He stole her underwear.
921
00:57:21,204 --> 00:57:24,605
[ Door Closes ]
I could die right now, Clem.
922
00:57:24,674 --> 00:57:27,142
I'm just happy.
923
00:57:27,210 --> 00:57:31,806
I've never felt that before.
I'm just exactly where
I want to be.
924
00:57:33,349 --> 00:57:35,340
I want to go home.
925
00:57:36,453 --> 00:57:38,387
Hey. What?
926
00:57:40,824 --> 00:57:44,453
Clem!
[ Grunting ]
927
00:57:44,527 --> 00:57:46,518
Wait. Clem!
928
00:57:47,597 --> 00:57:49,792
Clem?
929
00:57:49,866 --> 00:57:52,334
They're erasing you.
[ Dog Barks ]
930
00:57:52,402 --> 00:57:54,336
I'm here!
[ Screams ]
931
00:57:54,404 --> 00:57:57,066
Clem, focus.
I hired them, okay?
[ Laughing ]
932
00:57:57,140 --> 00:57:59,074
I'm so stupid.
933
00:57:59,142 --> 00:58:02,168
Sweetie, calm down.
Enjoy the scenery.
934
00:58:02,245 --> 00:58:05,578
I need it to stop before I wake up
and I don't know you anymore.
935
00:58:07,217 --> 00:58:11,449
Okay, well, you know,
just tell them to cancel it then.
936
00:58:11,521 --> 00:58:14,752
What the hell are you talking about?
I can't just cancel it. I'm asleep.
937
00:58:14,824 --> 00:58:16,587
Wake yourself up!
938
00:58:16,659 --> 00:58:19,423
Okay. You want me to wake up?
Okay. Great. All right.
939
00:58:19,496 --> 00:58:22,397
Okay, here we go.
This make you happy if I try?
Yeah.
940
00:58:22,465 --> 00:58:25,491
I'll try really hard. Here we go.
That was a great idea.
941
00:58:25,568 --> 00:58:27,695
Yeah. Okay.
942
00:58:27,770 --> 00:58:31,001
Boy, that's working
like gangbusters.
943
00:58:31,074 --> 00:58:33,599
[ Mary Laughs ]
Don't.! That tickles me.!
[ Stan ] Oh, my goodness.
944
00:58:33,676 --> 00:58:36,110
Oh, my God. What is that?
Jesus Christ.! What the--
945
00:58:36,179 --> 00:58:38,113
[ Mary ]
It's a birthmark.!
946
00:58:41,417 --> 00:58:44,682
It did work, for a second,
947
00:58:44,754 --> 00:58:47,279
but I couldn't--
I couldn't move.
See?
948
00:58:47,357 --> 00:58:52,021
Oh, well, isn't that just another one
ofJoel's self-fulfilling prophecies?
949
00:58:52,095 --> 00:58:54,427
It's more important
to prove me wrong
than to actually--
950
00:58:54,497 --> 00:58:57,660
Look, I don't want to
discuss this right now, okay?
951
00:58:57,734 --> 00:59:01,067
Fine.
952
00:59:01,137 --> 00:59:04,129
Then what? I'm listening.
953
00:59:04,207 --> 00:59:06,903
I don't know.
You erased me.
954
00:59:06,976 --> 00:59:09,638
That's why I'm here.
That's why I'm doing this
in the first place.
955
00:59:09,712 --> 00:59:11,646
I'm sorry.
You-- You!
956
00:59:11,714 --> 00:59:14,148
You know me. I'm impulsive.
957
00:59:17,453 --> 00:59:19,546
That's what I love
about you.
958
00:59:23,326 --> 00:59:24,850
[ Beeping ]
[ Clementine ]
Joel?
959
00:59:24,928 --> 00:59:27,897
[Joel ] Mm-hmm?
I have another idea
for this problem.
960
00:59:27,964 --> 00:59:30,228
This is a memory of me,
961
00:59:30,300 --> 00:59:34,999
the way you wanted
to have sex on the couch after you
looked down at my crotch.
962
00:59:35,071 --> 00:59:38,006
What?
Joel, the eraser guys
are coming here,
963
00:59:38,074 --> 00:59:41,066
so what if you take me
somewhere else,
964
00:59:41,144 --> 00:59:43,305
somewhere
where I don't belong,
965
00:59:43,379 --> 00:59:45,939
and we hide there
till morning?
966
00:59:50,353 --> 00:59:53,754
[ Sighs ]
Oh, man. I can't remember
anything without you.
967
00:59:53,823 --> 00:59:56,986
[ Scoffs ]
Tsk, that's very sweet,
but try, okay?
968
00:59:57,060 --> 00:59:58,994
Okay.
969
00:59:59,062 --> 01:00:04,364
--Row, row, row your boat
gently down the stream --
970
01:00:04,434 --> 01:00:06,664
--Merrily, merrily
merrily, merrily --
971
01:00:06,736 --> 01:00:10,365
- Row, row, row your boat
gently down the stream -
972
01:00:10,440 --> 01:00:13,375
--Row, row, row your boat --
[ Both ]
- Merrily, merrily, merrily, merrily -
973
01:00:13,443 --> 01:00:17,106
--Life is but a dream --
[ Boy ]
--Merrily, merrily, merrily, merrily --
974
01:00:17,180 --> 01:00:19,978
- Merrily, merrily
merrily, merrily -
975
01:00:20,049 --> 01:00:23,280
- Life is but a dream
Row, row, row your boat -
976
01:00:23,353 --> 01:00:25,412
It's working!
- Row, row, row your boat -
977
01:00:25,488 --> 01:00:29,049
-- Gently down the stream ----
[ Clementine ]
I'm a genius.!
978
01:00:31,194 --> 01:00:34,163
[ Giggling ]
979
01:00:49,545 --> 01:00:51,479
Joel?
980
01:00:51,547 --> 01:00:53,742
Joel?
981
01:00:55,485 --> 01:00:57,646
Where'd you go?
982
01:00:57,720 --> 01:00:59,517
I'm supposed to come too!
983
01:00:59,589 --> 01:01:03,116
[ Woman ] Listen, I'm just gonna
go get a salad bowl. Can you stir the soup
and keep an eye on Joel?
984
01:01:03,192 --> 01:01:05,126
[ Woman #2 ]
Sure.
Hejust likes to be near me.
985
01:01:05,194 --> 01:01:07,162
Absolutely.!
Clem?
986
01:01:07,230 --> 01:01:11,394
It worked.
My God, look at this.! Wow.!
987
01:01:11,467 --> 01:01:15,631
It worked.! Look.!
Look at this dress, man.!
988
01:01:15,705 --> 01:01:20,267
Oh, my God! Look at it!
I wish I could take it with me.
989
01:01:20,343 --> 01:01:22,743
Who am I?
990
01:01:22,812 --> 01:01:24,712
Mrs. Hamlyn.
Right. Mrs. Hamlyn.
991
01:01:24,781 --> 01:01:27,341
I must be about four.
Oh, my gosh.
992
01:01:27,417 --> 01:01:30,716
Found the salad bowl,
so I'm serving salad and string beans.
993
01:01:30,787 --> 01:01:33,278
Is he okay under there?
Peanut, are you all right?
994
01:01:33,356 --> 01:01:37,053
God, honestly, I feel like
I could clean up all day.
995
01:01:37,126 --> 01:01:40,186
Listen, would you hate me if I asked you
to clean some string beans?
No, not at all.
996
01:01:40,263 --> 01:01:42,788
Oh, my God.
I love this kitchen.
997
01:01:42,865 --> 01:01:45,857
Thank you so much.
She's not looking at me.
998
01:01:45,935 --> 01:01:49,063
She's busy.
She's not looking at me.
[ Laughing ]
999
01:01:49,138 --> 01:01:52,471
No one ever looks at me.
I want my mommy.
1000
01:01:52,542 --> 01:01:55,534
Oh, babyJoel.
Hey,Joely.!Joely.!
1001
01:01:55,611 --> 01:01:58,136
Is every little peanut
under there okay?
Mm-hmm! He's fine.
1002
01:01:58,214 --> 01:02:00,546
Do you have something to drink?
1003
01:02:00,616 --> 01:02:03,278
Would you drink
a cocktail at this hour?
I mean, I know it's not 5.:00.
1004
01:02:03,352 --> 01:02:05,843
I would die for a vodka.
Oh, hang on.
Let me check if I have that.
1005
01:02:05,922 --> 01:02:08,652
Okay! I'm just
gonna wait right here.
Joel! Hey, no, sweetie.
1006
01:02:08,725 --> 01:02:10,659
[ Grunting ]
Uh,Joely.
1007
01:02:10,727 --> 01:02:14,356
Your mother wants me to mind you.
Get back under the table.
Ice cream.
1008
01:02:14,430 --> 01:02:18,799
Ice cream.
No, not until after,you know,
you've had your dinner.
1009
01:02:18,868 --> 01:02:20,893
[ Angry Grunt ]
Come on,Joel.!
1010
01:02:20,970 --> 01:02:22,904
Joel, grow up.!
1011
01:02:22,972 --> 01:02:25,338
Don't leave me, Clem.
Oh, my God, Clem.
[ Sobbing ]
1012
01:02:25,408 --> 01:02:27,842
This is sort of warped.
I'm scared.
1013
01:02:27,910 --> 01:02:31,209
[ Crying ]
I want my mommy!
Don't cry, babyJoel.
1014
01:02:31,280 --> 01:02:35,580
BabyJoel, it's okay.
Joel.Joely.Joel!
1015
01:02:35,651 --> 01:02:38,449
Stop it.! Look, I think it's working.
Look, we're hidden,Joel. Look.!
1016
01:02:38,521 --> 01:02:41,354
Hey, honey, look.
1017
01:02:41,424 --> 01:02:43,415
Wait there.
1018
01:02:46,796 --> 01:02:49,526
My crotch is still here,
just as you remembered it.
1019
01:02:49,599 --> 01:02:51,533
Yuck.
1020
01:02:52,034 --> 01:02:54,127
[ Buzzing ]
1021
01:02:54,203 --> 01:02:57,695
[ Buzzing ]
It stopped.
1022
01:02:57,774 --> 01:03:01,505
What?
It stopped erasing.
1023
01:03:01,577 --> 01:03:04,011
Oh, shit.
1024
01:03:04,080 --> 01:03:06,071
This is terrible.
1025
01:03:07,617 --> 01:03:09,915
He's off the map.
He's off the map.
1026
01:03:09,986 --> 01:03:13,547
Where?
I don't know where!
What do you mean? I don't know where!
1027
01:03:13,623 --> 01:03:17,719
This is bad.
This is very, very bad news.
Where are my glasses?
1028
01:03:17,794 --> 01:03:20,354
Okay. Crap.
1029
01:03:20,429 --> 01:03:23,193
Okay. What do we do?
What do I do?
1030
01:03:23,266 --> 01:03:25,826
What shall we do?
I don't know what to do.
I don't know what to do.
1031
01:03:25,902 --> 01:03:28,132
- What shall we do?
- Crap. Crap. I don't know!
1032
01:03:28,204 --> 01:03:30,832
- I just said that I don't know what to do.
- I'm sorry. What do we do?
1033
01:03:30,907 --> 01:03:34,502
I don't know.
Now, look,you're freaking me out.
Mellow out.
1034
01:03:34,577 --> 01:03:38,411
Well, you have to do something.
He could wake up all half-baked.
1035
01:03:38,481 --> 01:03:41,507
Quiet. You're freaking me out.
Shh. Shh.
1036
01:03:41,584 --> 01:03:44,576
All gooey and-- and half-baked.
Hmm, that sounds so good.
1037
01:03:44,654 --> 01:03:46,588
Oh, shit.!
I'm hungry.
1038
01:03:46,656 --> 01:03:48,590
Oh, shit.
Oh.! Oh.!
1039
01:03:48,658 --> 01:03:51,126
What? Oh! What, what?
What?
1040
01:03:51,194 --> 01:03:54,129
- We should call Howard.
- No way. No, sir, man.
1041
01:03:54,197 --> 01:03:56,358
This is my--
I can handle this.
1042
01:03:56,432 --> 01:03:58,730
I can't call Howard.
He's an unbaked cookie.
1043
01:03:58,801 --> 01:04:01,497
He's-- There's no time
to fuck around.
1044
01:04:01,571 --> 01:04:04,062
I got this under control.
What are you talking about?
1045
01:04:04,140 --> 01:04:07,007
Stop fucking around.!
Okay, I'll call Howard.
1046
01:04:07,076 --> 01:04:09,670
[ Phone Rings ]
1047
01:04:12,281 --> 01:04:14,681
[ Rings ]
1048
01:04:14,750 --> 01:04:18,117
Hello.
Hello, Howard?
Hey, it's Stan.
1049
01:04:18,187 --> 01:04:22,021
Um, I'm working on this guy
down here, and we seem to have
lost him for a moment,
1050
01:04:22,091 --> 01:04:24,855
and, uh, I can't--
I can't bring him back up.
1051
01:04:24,927 --> 01:04:28,363
Okay, uh, tell me what happened
before he disappeared.
1052
01:04:28,431 --> 01:04:31,832
Well, I wasn't sure, really,
'cause I was away from the monitor
for a minute...
1053
01:04:31,901 --> 01:04:34,597
and I had it on autopilot
because I had to, uh--
1054
01:04:34,670 --> 01:04:36,604
I had to pee.
1055
01:04:36,672 --> 01:04:40,369
Where's Patrick?
Patrick? Patrick had to
go home sick.
1056
01:04:40,443 --> 01:04:42,377
Ah, geez.
1057
01:04:42,445 --> 01:04:45,209
Okay, what's the address?
I know. I'm so sorry.
1058
01:04:45,281 --> 01:04:48,978
That's okay. Come on.
[ Stan ]
I'm at 1 59 South Village.
1059
01:04:49,051 --> 01:04:52,214
Yeah.
Apartment 1 E.
Rockville Center.
1060
01:04:52,288 --> 01:04:54,950
Mary?
He's coming right now.
Yeah?
1061
01:04:55,024 --> 01:04:56,958
I'm staying.
[ Bottles Clinking ]
1062
01:04:57,026 --> 01:04:59,392
- Get your stuff, Mary.
- I'm staying.
1063
01:04:59,462 --> 01:05:01,953
I think you should go.
Hell, no.
1064
01:05:02,031 --> 01:05:05,626
Mary-- Shit.
1065
01:05:05,701 --> 01:05:09,694
I am so stoned.
Please, Mary.
1066
01:05:09,772 --> 01:05:12,138
You have to go.
Stop being stoned, Mary.
1067
01:05:12,208 --> 01:05:15,006
I don't want him
to see me stoned.
1068
01:05:15,077 --> 01:05:19,241
Mary,you have no idea how much trouble
we're gonna get into if Howard comes--
I look like shit!
1069
01:05:19,315 --> 01:05:22,512
Joely, stop it.!Joel.!
Look.! Hey,Joel.!
1070
01:05:22,585 --> 01:05:24,917
[ Blubbering ]
1071
01:05:28,424 --> 01:05:30,415
Joel!
I want her to pick me up.
1072
01:05:30,493 --> 01:05:34,020
It's weird how strong
that desire is.
Joel, look at me! Look.
1073
01:05:34,096 --> 01:05:36,428
You'll remember me
in the morning,
1074
01:05:36,499 --> 01:05:39,662
and you'll come to me,
and you'll tell me about us,
and we'll start over.
1075
01:05:39,735 --> 01:05:42,101
Pat? I just-- Pat?
1076
01:05:42,171 --> 01:05:44,332
I thought we could have
a little cocktail.
1077
01:05:44,407 --> 01:05:46,875
That Patrick guy--
he's copying me.
1078
01:05:46,943 --> 01:05:48,934
What Patrick guy?
1079
01:05:49,011 --> 01:05:50,774
That guy!
What?
1080
01:05:50,846 --> 01:05:52,711
He's here in my apartment.
1081
01:05:52,782 --> 01:05:54,716
He's one of those eraser guys.
1082
01:05:54,784 --> 01:05:59,118
He fell for you when they were doing you,
and now he's introduced himself
like he doesn't even know you,
1083
01:05:59,188 --> 01:06:01,520
and you guys are dating.
1084
01:06:01,590 --> 01:06:04,821
Really? Is he cute?
1085
01:06:07,229 --> 01:06:09,629
Clem,
there's nothing wrong with you.
1086
01:06:09,699 --> 01:06:12,293
You're the most wonderful
person I've ever met.
1087
01:06:12,368 --> 01:06:15,303
You-- You're kind,
1088
01:06:15,371 --> 01:06:17,601
[ Sobbing ]
beautiful...
1089
01:06:17,673 --> 01:06:19,903
and smart and funny...
1090
01:06:19,976 --> 01:06:22,206
and... nice.
1091
01:06:22,278 --> 01:06:24,508
What?
1092
01:06:25,748 --> 01:06:28,182
Okay. All right.
1093
01:06:29,719 --> 01:06:32,017
Okay. Oh!
1094
01:06:32,088 --> 01:06:34,386
Move, move, move!
Come on. Let's go.
Careful, careful.
1095
01:06:34,457 --> 01:06:36,254
Fine.
1096
01:06:36,325 --> 01:06:39,726
Oh, my God. I'm still stoned.
[ Groans ]
1097
01:06:39,795 --> 01:06:42,195
Those eyedrops you gave me
didn't do shit.
1098
01:06:42,264 --> 01:06:44,596
[ Chuckles ]
[ Doorbell Ringing ]
1099
01:06:44,667 --> 01:06:46,862
[ Clears Throat ]
1100
01:06:46,936 --> 01:06:48,870
Be cool. Cool.
1101
01:06:53,442 --> 01:06:55,740
Hello, Mary.
What are you doing here?
Oh, hi, Howard.
1102
01:06:55,811 --> 01:06:57,745
She was just here to help out.
1103
01:06:57,813 --> 01:07:00,976
I wanted to understand as much
as I could about the procedure
as possible.
1104
01:07:01,050 --> 01:07:04,747
I think it's important for my job
to understand the inner workings...
1105
01:07:04,820 --> 01:07:07,015
of the work that we do.
1106
01:07:07,089 --> 01:07:09,785
Well, not that I do,
but the work that is done...
1107
01:07:09,859 --> 01:07:13,556
by people... where I also work,
the work of my colleagues.
1108
01:07:13,629 --> 01:07:16,655
All right, well,
let's see if we can, uh,
1109
01:07:16,732 --> 01:07:19,292
get to the bottom of this,
shall we?
1110
01:07:19,368 --> 01:07:21,359
Uh, yeah. Um--
1111
01:07:24,106 --> 01:07:26,574
Well, that's odd.
I already tried that.
1112
01:07:26,642 --> 01:07:30,408
Did you try going
through the C-gate?
Yeah, of course.
1113
01:07:30,479 --> 01:07:32,276
I mean... yes.
1114
01:07:32,348 --> 01:07:34,578
Yeah.
1115
01:07:34,650 --> 01:07:36,709
[ Clears Throat ]
1116
01:07:36,786 --> 01:07:38,720
All right.
1117
01:07:40,256 --> 01:07:42,190
You want to get linked up?
Yeah.
1118
01:07:42,258 --> 01:07:44,556
All right.
1119
01:07:44,627 --> 01:07:47,255
I already-- I ran
the utility programs,
1120
01:07:47,329 --> 01:07:49,320
and I had nothing there,
1121
01:07:49,398 --> 01:07:52,390
so I checked all the memories
against the printed logs.
1122
01:07:52,468 --> 01:07:54,459
Here, Howard.
Okay.
1123
01:07:54,537 --> 01:07:56,937
I got you a chair.
There you go.
Oh, thank you.
1124
01:07:57,006 --> 01:07:59,566
You're welcome.
Whew!
1125
01:07:59,642 --> 01:08:03,237
All right, I'm gonna--
I'm gonna go through
the entire memory,
1126
01:08:03,312 --> 01:08:05,303
see if something comes up.
1127
01:08:05,381 --> 01:08:08,748
- Oh, my darling
Oh, my darling -
1128
01:08:08,818 --> 01:08:11,981
- Oh, my darling Clementine -
1129
01:08:12,054 --> 01:08:14,545
- You were lost
and gone forever -
I love being bathed in the sink.
1130
01:08:14,623 --> 01:08:17,114
- Dreadful sorry, Clementine --
Such a feeling of security.
1131
01:08:17,193 --> 01:08:20,424
I've never seen you happier,
babyJoel.
[ Giggling ] Hmm!
1132
01:08:20,496 --> 01:08:22,430
There it is.
1133
01:08:22,498 --> 01:08:26,832
I don't understand
why it's off the map like that.
1134
01:08:26,902 --> 01:08:28,961
What the heck
was he doing there?
1135
01:08:29,038 --> 01:08:30,869
[ Grunts ]
1136
01:08:32,274 --> 01:08:34,333
[ Gagging ]
1137
01:08:34,410 --> 01:08:37,345
[ Coughing ]
1138
01:08:38,547 --> 01:08:40,538
His eyes are open.
1139
01:08:42,418 --> 01:08:46,013
- Has this happened before with him?
-[ Stan ] No.
1140
01:08:46,088 --> 01:08:49,649
Oh, this is--
this is not good. No.
1141
01:08:49,725 --> 01:08:51,955
I'm gonna have to--
1142
01:08:52,027 --> 01:08:53,961
I'm gonna have to give him this.
1143
01:09:13,649 --> 01:09:16,311
[ Gasps, Panting ]
1144
01:09:18,387 --> 01:09:21,015
Can't you see I love you,
Antoine?
1145
01:09:21,090 --> 01:09:24,253
[ Mierzwiak ]
Okay, we're back in.
1146
01:09:24,326 --> 01:09:28,558
[ Mary ]
Wow. That was beautiful
to watch, Howard.
1147
01:09:28,631 --> 01:09:32,658
Like a surgeon
or a concert pianist
or something.
1148
01:09:32,735 --> 01:09:34,669
Thank you, Mary.
1149
01:09:34,737 --> 01:09:38,833
Um, Howard,
you should get some sleep.
I-I think I'll be fine now.
1150
01:09:38,908 --> 01:09:43,470
Why can't you see I love you,
Antoine?
1151
01:09:43,546 --> 01:09:45,537
Hmm. Lucky me.
1152
01:09:45,614 --> 01:09:50,017
Lay one on me.
[ Kissing Sounds ]
[ Kissing Sounds ]
1153
01:09:51,153 --> 01:09:53,280
Don't call me Antoine.
1154
01:09:53,355 --> 01:09:55,755
My name is Wally.
Yes, I know,
1155
01:09:55,824 --> 01:09:58,384
but how can a woman love a man
with a name like Wally?
1156
01:09:58,460 --> 01:10:00,860
Oh.! Oh.! What was that?
1157
01:10:00,930 --> 01:10:03,626
Hey.
My God, there's people
coming out of your butt.
1158
01:10:03,699 --> 01:10:06,190
There is?
[ Giggling ]
1159
01:10:07,336 --> 01:10:09,804
- Got it.
- Tangerine!
1160
01:10:09,872 --> 01:10:12,898
[ Crying ]
What,Joel-- What are you doing?
We gotta go.
1161
01:10:12,975 --> 01:10:15,637
Go on. Please, please, go.
Please go!
1162
01:10:18,514 --> 01:10:20,379
You can run,
but you can't hide.
1163
01:10:20,449 --> 01:10:22,246
Clem, come on!
1164
01:10:23,285 --> 01:10:25,219
There I am.
[ Tires Screech ]
1165
01:10:25,287 --> 01:10:27,221
That truck.
1166
01:10:27,289 --> 01:10:30,190
Doc? Please.
1167
01:10:30,259 --> 01:10:34,389
[ Distorted Voice ]
All right, let's begin
by you telling me...
1168
01:10:34,463 --> 01:10:37,227
everything you remember--
1169
01:10:37,299 --> 01:10:41,201
That's strange.
He's in a memory
that we've already erased.
1170
01:10:41,270 --> 01:10:45,331
Oh, well, at least
we know where he is.
He's back on track, right?
1171
01:10:45,407 --> 01:10:47,341
[ Sighs ]
Come on, Clem.
1172
01:10:47,409 --> 01:10:50,435
[ Stan's Voice ]
He seems to have developed some sort
of resistance to the procedure.
1173
01:10:50,512 --> 01:10:53,106
I don't want to run anymore.
Shit.
1174
01:10:55,150 --> 01:10:58,711
Come on, come on.
Hide me somewhere deeper,
somewhere really buried.
1175
01:10:58,787 --> 01:11:01,517
Where?
Hide me in your humiliation.
1176
01:11:02,691 --> 01:11:05,285
Humiliation.
[ Boy ]
Come on,you big baby.!
1177
01:11:05,361 --> 01:11:07,295
[Joel's Voice ]
I'm sorry, okay?
1178
01:11:07,363 --> 01:11:10,764
[ Angry Voices Overlapping ]
1179
01:11:10,833 --> 01:11:13,666
[Joel's Voice ]
Let me drive you home.
[ Child Yells ]
1180
01:11:13,736 --> 01:11:16,170
No!
1181
01:11:16,238 --> 01:11:19,696
-[ Mary ] Bye, Howard.
- No, wait. Howard.
1182
01:11:19,775 --> 01:11:22,039
He's disappeared again.
1183
01:11:22,111 --> 01:11:26,309
Oh, dear.
[ Mary ]
I'm so sorry, Howard.
1184
01:11:26,382 --> 01:11:28,373
Humiliation.
1185
01:11:28,450 --> 01:11:31,078
Humiliation.
1186
01:11:31,153 --> 01:11:34,145
Hu-mi-lia--
Joel.
1187
01:11:34,223 --> 01:11:36,384
[ Sighs ]
I don't like it either.
1188
01:11:36,458 --> 01:11:38,983
I'm just trying to find
horrible secret places to--
1189
01:11:39,061 --> 01:11:42,030
Joel, honey, I have a surprise--
I just-- Oh, um--
1190
01:11:42,097 --> 01:11:44,930
Uh,you know what, honey?
I'm just gonna ask you in the morning.
1191
01:11:45,000 --> 01:11:47,833
[ Wheezing Laugh ]
Good night, sweetheart.
1192
01:11:47,903 --> 01:11:50,235
[ Laughing Continues ]
No.
1193
01:11:50,306 --> 01:11:53,298
I'm sorry,Joel.Joely.
Shut up.
1194
01:11:54,543 --> 01:11:57,410
Look!Joel!
1195
01:11:57,479 --> 01:11:59,413
Joel, look!
What?
1196
01:11:59,481 --> 01:12:01,415
Look where we are!
1197
01:12:01,483 --> 01:12:03,917
Whoo!
1198
01:12:03,986 --> 01:12:06,420
Clem, this isn't good.
1199
01:12:06,488 --> 01:12:10,356
Then hide me somewhere--
somewhere really buried.
1200
01:12:10,426 --> 01:12:13,054
[ Children Shouting ]
1201
01:12:13,128 --> 01:12:15,858
Hit it! Hit it!
[Joel ]
I can't! I gotta go home.
1202
01:12:15,931 --> 01:12:18,331
I'll do it later.!
1203
01:12:18,400 --> 01:12:21,426
[ Shouting Continues ]
1204
01:12:21,503 --> 01:12:24,995
Come on, you big sissy!
1205
01:12:25,074 --> 01:12:27,542
[ Shouting Stops ]
1206
01:12:30,946 --> 01:12:33,210
[ Sobbing ]
1207
01:12:33,282 --> 01:12:35,546
[ Children ]
Ooh.!
1208
01:12:35,617 --> 01:12:38,711
Ooh, he has a girlfriend.!
1209
01:12:38,787 --> 01:12:41,449
Wait. What am I doing?
You know something, Freddy?
And he loves her.!
1210
01:12:41,523 --> 01:12:43,718
You don't scare me anymore.
Ow! Ow!
1211
01:12:43,792 --> 01:12:45,783
[ Groaning ]
Joel!
1212
01:12:45,861 --> 01:12:48,694
Joely, get up.
Come on, it's not worth it.
Hit him! Hit him!
1213
01:12:48,764 --> 01:12:53,326
They're not worth it,Joel!
Tra-la-la-la-la! He's not listening!
1214
01:12:53,402 --> 01:12:55,461
Come on,Joel.
Stupid!
1215
01:13:01,610 --> 01:13:05,444
[Joel's Voice ]
I'm so ashamed.
[ Clementine's Voice ] It's okay.
1216
01:13:05,514 --> 01:13:07,778
You were a little kid.
Yeah?
1217
01:13:07,850 --> 01:13:10,478
Come on.
That's where I live--lived.
1218
01:13:10,552 --> 01:13:12,816
I wish I knew you
when I was a kid.
1219
01:13:12,888 --> 01:13:16,585
Do you like my pink hat?
Here, look, feel better.
You can really kill me this time.
1220
01:13:16,658 --> 01:13:19,286
It's my turn.
Go. One, two, three.
I can? You're really gonna die though.
1221
01:13:19,361 --> 01:13:21,591
Okay.
One, two, three.
1222
01:13:21,663 --> 01:13:24,154
You're dead.
[ Both Groaning ]
1223
01:13:24,233 --> 01:13:27,498
Oh, my mom.
It's-- It's okay. We're playing.
1224
01:13:27,569 --> 01:13:30,265
Hi,Joel's mom.
He's killing me.
It's not real.
1225
01:13:30,339 --> 01:13:32,569
Okay, are you dead yet?
1226
01:13:32,641 --> 01:13:34,768
You're dead.!
[ Grunts ]
1227
01:13:34,843 --> 01:13:36,777
Uh, I think I got the hang of this.
1228
01:13:36,845 --> 01:13:40,076
I still don't understand it,
but I'm finding him quickly enough.
1229
01:13:54,129 --> 01:13:57,462
Clem.!
[ Gasps ]
1230
01:13:58,467 --> 01:14:00,765
Clem!
[ Grunting ]
1231
01:14:02,571 --> 01:14:04,505
[ Muffled Grunting ]
1232
01:14:04,573 --> 01:14:06,666
[ Groans ]
1233
01:14:06,742 --> 01:14:09,540
[ Growling ]
1234
01:14:15,751 --> 01:14:17,685
Jo--Joely?
1235
01:14:17,753 --> 01:14:19,880
Are you okay,Joel?
1236
01:14:19,955 --> 01:14:22,219
Joel? Joel?
[ Laughing ]
1237
01:14:22,291 --> 01:14:25,158
Oh, my God.
That was terrible.
1238
01:14:25,227 --> 01:14:27,161
Okay, okay.
That was like three seconds.
1239
01:14:27,229 --> 01:14:31,131
All right.
Let me do it one more time.
One more, then I get to go.
1240
01:14:31,200 --> 01:14:34,135
Okay.
1241
01:14:41,877 --> 01:14:44,038
Whoo-hoo-hoo!
Whoo!
[ Clementine Giggling ]
1242
01:14:44,112 --> 01:14:46,444
Look at this.
This is so cool!
1243
01:14:46,515 --> 01:14:48,676
Cool. Look out! Look out!
1244
01:14:49,785 --> 01:14:51,719
Ah!
1245
01:14:51,787 --> 01:14:53,778
Shit!
It's fluff.
1246
01:14:55,357 --> 01:14:57,348
Our house!
1247
01:14:58,660 --> 01:15:00,855
Come on. Whoo-hoo!
Come on.
1248
01:15:00,929 --> 01:15:02,863
Come on.
We gotta go!
1249
01:15:02,931 --> 01:15:05,525
Whoo!
1250
01:15:05,601 --> 01:15:07,592
Come on!
1251
01:15:08,670 --> 01:15:10,570
We gotta go. Clem?
1252
01:15:10,639 --> 01:15:13,540
We gotta go.
1253
01:15:13,609 --> 01:15:15,509
Aah! Come on!
1254
01:15:15,577 --> 01:15:17,772
No!
This is a really bad time
for this!
1255
01:15:17,846 --> 01:15:20,781
Get off me! Oh, God!
1256
01:15:20,849 --> 01:15:23,784
I don't even know
where we're going.
It's gonna be fun. Come on.
1257
01:15:23,852 --> 01:15:26,377
It's the best place.
No, this way.
No, this way.
1258
01:15:26,455 --> 01:15:31,085
No, no, no. This way.
You're no help at all.
[ Shouts ]
1259
01:15:31,159 --> 01:15:33,889
What's wrong with you?
[ Laughing ]
1260
01:15:33,962 --> 01:15:37,125
Let go of me,Joel!
1261
01:15:37,199 --> 01:15:39,190
[ Grunts ]
1262
01:15:49,144 --> 01:15:50,771
I like watching you work,
Howard.
1263
01:15:50,846 --> 01:15:52,780
[ Chuckles ]
1264
01:15:54,883 --> 01:15:57,374
[ Grunts ]
I guess, uh--
1265
01:15:57,452 --> 01:16:00,250
I guess I'll go out
for-- for some air,
1266
01:16:00,322 --> 01:16:02,313
if nobody minds.
1267
01:16:02,391 --> 01:16:05,588
It looks like you have everything
under control here.
1268
01:16:05,661 --> 01:16:07,595
Yeah, that's, uh--
1269
01:16:07,663 --> 01:16:09,597
that's fine.
1270
01:16:19,308 --> 01:16:22,300
[ Door Closes ]
Do you like quotes, Howard?
1271
01:16:23,378 --> 01:16:25,312
What do you mean?
1272
01:16:25,380 --> 01:16:28,076
Oh,you know,
like famous quotes?
1273
01:16:28,150 --> 01:16:30,311
I find reading them inspirational,
1274
01:16:30,385 --> 01:16:34,287
and in my reading,
I've come across some
I thought you might like too.
1275
01:16:34,356 --> 01:16:38,019
Oh, well, I--
I'd love to hear some.
1276
01:16:38,093 --> 01:16:40,527
There's one that goes,
1277
01:16:40,596 --> 01:16:44,088
''Blessed are the forgetful,
for they get the better
even of their blunders.''
1278
01:16:44,166 --> 01:16:46,100
That's Nietzsche, right?
Yeah.
1279
01:16:46,168 --> 01:16:49,160
And here I thought I could tell you
something you didn't know.
Oh, no.
1280
01:16:49,237 --> 01:16:52,365
It's-- It's a good quote.
I'm happy we both know it.
1281
01:16:52,441 --> 01:16:55,433
Yeah. Oh, and there's
this other one I like.
1282
01:16:55,510 --> 01:16:58,343
It's by Pope Alexander,
and it goes--
1283
01:16:58,413 --> 01:17:00,881
Alexander Pope?
Oh, yeah.
1284
01:17:00,949 --> 01:17:02,883
Yeah, shit.
1285
01:17:02,951 --> 01:17:06,785
It's just that I told myself
not to say ''Pope Alexander''
and sound like a dope,
1286
01:17:06,855 --> 01:17:08,846
and then I go ahead and say it.
1287
01:17:08,924 --> 01:17:12,451
It's no big deal.
You're such a sweetheart.
1288
01:17:14,296 --> 01:17:18,232
The quote goes, ''How happy is
the blameless vestal's lot?
1289
01:17:19,468 --> 01:17:22,562
''The world forgetting,
by the world forgot.
1290
01:17:22,638 --> 01:17:26,972
''Eternal sunshine
of the spotless mind.
1291
01:17:27,042 --> 01:17:30,603
Each prayer accepted
and each wish resigned. ''
1292
01:17:30,679 --> 01:17:35,639
I want to be
a great big, huge elephant...
1293
01:17:35,717 --> 01:17:38,185
with a huge trunk like that.
1294
01:17:39,588 --> 01:17:42,523
Clem? Clementine?
1295
01:17:42,591 --> 01:17:45,560
I haven't heard that one.
It's lovely.
1296
01:17:45,627 --> 01:17:48,596
I just thought it would
be appropriate, maybe.
1297
01:17:53,268 --> 01:17:56,931
I really admire
the work you do, Howard.
1298
01:17:57,005 --> 01:17:59,496
I don't mean to be so familiar.
Oh, it's fine. It's fine.
1299
01:17:59,574 --> 01:18:02,099
I-I-I-I-I--
I'm happy to hear--
1300
01:18:05,881 --> 01:18:08,873
[ Sighs ]
I'm sorry.
1301
01:18:10,552 --> 01:18:12,850
[ Sighing ]
1302
01:18:12,921 --> 01:18:15,253
I've loved you
for a very long time.
1303
01:18:18,527 --> 01:18:20,859
I shouldn't have said that.
Oh, Mary, no.
1304
01:18:20,929 --> 01:18:24,160
It's-- You're a wonderful girl.
1305
01:18:24,232 --> 01:18:27,929
But I-- You know,
I have a wife and kids.
1306
01:18:28,003 --> 01:18:29,937
You know
I have a wife and kids.
1307
01:18:30,005 --> 01:18:31,939
Oh, Mary.
1308
01:18:34,076 --> 01:18:36,943
Oh, Mary, we can't do this.
1309
01:18:46,955 --> 01:18:48,946
Oh, whoa.
1310
01:18:53,395 --> 01:18:56,660
Well, good morning,
Mrs. Mierzwiak.
1311
01:19:01,703 --> 01:19:04,001
[ Honking ]
1312
01:19:04,072 --> 01:19:06,063
[ Mary ]
What?
Oh, my God.!
1313
01:19:06,141 --> 01:19:08,666
Who is it?
1314
01:19:08,744 --> 01:19:10,678
[ Sighs ]
1315
01:19:13,081 --> 01:19:15,447
Uh--
1316
01:19:21,123 --> 01:19:24,354
Thank you, Stan.
Thanks a lot.
1317
01:19:28,096 --> 01:19:31,122
Hollis. Hollis!
[ Engine Starts ]
1318
01:19:31,199 --> 01:19:33,633
Hollis.!
1319
01:19:33,702 --> 01:19:35,863
Wait. Wait, wait, wait.
Hollis.
1320
01:19:37,172 --> 01:19:39,663
- I knew it, Howard.
- Hollis, it didn't start out
to be like this.
1321
01:19:39,741 --> 01:19:43,108
I came here to work.
Hollis, this is a one-time mistake!
1322
01:19:43,178 --> 01:19:45,646
I'm a stupid girl
with a stupid crush.!
Yeah.
1323
01:19:45,714 --> 01:19:48,205
I swear I basically
forced him into it!
1324
01:19:49,417 --> 01:19:52,045
Don't be a monster, Howard.
Tell the girl.
1325
01:19:54,723 --> 01:19:57,453
Tell me what?
1326
01:19:57,526 --> 01:19:59,517
Oh, you poor kid.
1327
01:20:00,529 --> 01:20:02,622
You can have him.
1328
01:20:02,697 --> 01:20:04,631
You did.
1329
01:20:13,141 --> 01:20:15,132
What?
1330
01:20:18,947 --> 01:20:20,938
Oh, uh,
1331
01:20:25,954 --> 01:20:29,549
we have a history.
1332
01:20:29,624 --> 01:20:32,184
I'm sorry.
Y-You wanted the procedure.
1333
01:20:32,260 --> 01:20:34,421
You--
1334
01:20:34,496 --> 01:20:36,987
You wanted it done...
1335
01:20:37,065 --> 01:20:40,364
so you could get past, uh--
1336
01:20:42,070 --> 01:20:44,061
You could-- Yeah.
1337
01:20:45,540 --> 01:20:50,500
Um, I have to, uh,
finish the work in there.
1338
01:20:50,579 --> 01:20:52,570
It's almost morning.
1339
01:20:53,782 --> 01:20:55,773
We'll talk later.
1340
01:20:56,785 --> 01:20:58,719
Okay?
1341
01:21:09,698 --> 01:21:11,632
[ Stan ]
Hey.
1342
01:21:15,570 --> 01:21:17,561
Let me give you a lift home.
1343
01:21:27,148 --> 01:21:29,708
Fuck this thing. Damn it.
1344
01:21:29,784 --> 01:21:33,379
Hi.
Hi.
1345
01:21:33,455 --> 01:21:37,391
Didn't figure you'd show your face
around me again.
1346
01:21:37,459 --> 01:21:40,690
I guess I thought
you were... humiliated.
1347
01:21:40,762 --> 01:21:42,730
You did run away,
after all.
1348
01:21:42,797 --> 01:21:45,561
I just needed to see ya.
1349
01:21:45,634 --> 01:21:47,932
Yeah?
1350
01:21:48,003 --> 01:21:50,733
I'd like to, um,
1351
01:21:50,805 --> 01:21:53,774
take you out or something.
1352
01:21:53,842 --> 01:21:56,402
You're married.
1353
01:21:56,478 --> 01:21:58,912
Not yet. Not married.
1354
01:21:58,980 --> 01:22:00,914
No, I'm not married, no.
1355
01:22:00,982 --> 01:22:04,008
Look, man,
I'm telling you right off the bat
I'm high maintenance,
1356
01:22:04,085 --> 01:22:08,647
so I'm not gonna tiptoe
around your marriage...
1357
01:22:08,723 --> 01:22:11,055
or whatever it is
you've got going there.
1358
01:22:11,126 --> 01:22:14,254
If you wanna be with me,
you're with me.
1359
01:22:14,329 --> 01:22:16,490
Okay.
1360
01:22:16,564 --> 01:22:19,465
Too many guys think I'm a concept,
or I complete them,
1361
01:22:19,534 --> 01:22:22,332
or I'm gonna make them alive.
1362
01:22:22,404 --> 01:22:26,033
But I'm just a fucked-up girl
who's looking for
my own peace of mind.
1363
01:22:26,107 --> 01:22:30,771
Don't assign me yours.
I remember that speech
really well.
1364
01:22:30,845 --> 01:22:34,337
I had you pegged, didn't I?
You had the whole
human race pegged.
1365
01:22:34,416 --> 01:22:36,407
Hmm. Probably.
1366
01:22:38,586 --> 01:22:40,884
I still thought you were
gonna save my life,
1367
01:22:40,956 --> 01:22:42,890
even after that.
1368
01:22:42,958 --> 01:22:46,359
Mmm. I know.
1369
01:22:48,697 --> 01:22:50,688
It would be different...
1370
01:22:51,833 --> 01:22:54,233
if we could just give it
another go around.
1371
01:22:58,206 --> 01:23:00,572
Remember me.
1372
01:23:00,642 --> 01:23:02,633
Try your best.
1373
01:23:04,980 --> 01:23:06,914
Maybe we can.
1374
01:23:38,179 --> 01:23:41,114
[ Mierzwiak ]
Okay, so just tell me
what you remember,
1375
01:23:41,182 --> 01:23:43,776
and, uh, then we'll
take it from there.
1376
01:23:43,852 --> 01:23:46,082
[ Mary ]
Okay.
1377
01:23:46,154 --> 01:23:49,055
I liked you immediately.
1378
01:23:49,124 --> 01:23:51,615
You didn't
come on to me at all.
1379
01:23:51,693 --> 01:23:54,685
I liked that.
1380
01:23:54,763 --> 01:23:57,732
I was so tongue-tied
around you at first.
1381
01:23:57,799 --> 01:24:00,461
I wanted you to think
I was smart.
1382
01:24:01,669 --> 01:24:04,001
I couldn't wait
to come to work.
1383
01:24:04,072 --> 01:24:07,564
I had these fantasies
of us being married...
1384
01:24:07,642 --> 01:24:11,009
and having kids and...just--
1385
01:24:11,079 --> 01:24:13,775
Oh, Howie, I can't do this.
1386
01:24:13,848 --> 01:24:16,442
[ Mierzwiak ]
We agreed it's for the best, Mary.
1387
01:24:16,518 --> 01:24:18,986
[ Mary Crying ]
Yeah, I know.
1388
01:24:19,054 --> 01:24:20,988
Oh, God.
1389
01:24:21,322 --> 01:24:23,415
I'll take the bottom and you--
Uh-uh-uh! No, no, no. Here.
1390
01:24:23,491 --> 01:24:25,425
I can take that.
So you want me to carry that?
1391
01:24:25,493 --> 01:24:27,984
Help me with that.
Can you get the cooler?
Honey, the cooler is--
1392
01:24:28,063 --> 01:24:30,657
That's light, huh?
Oh, I can get that.
You can get it.
1393
01:24:30,732 --> 01:24:32,666
No, no, no, no!
1394
01:24:32,734 --> 01:24:34,895
Don't take anything.
I can take the plane.
1395
01:24:34,969 --> 01:24:37,961
Put the thing up.
Put the gate back up.
1396
01:24:40,208 --> 01:24:42,938
[Joel ]
This is the day we met.
1397
01:24:43,011 --> 01:24:46,208
You were down by the surf.
I couldjust make you out
in the distance.
1398
01:24:46,281 --> 01:24:48,408
I remember being drawn to you
even then.
1399
01:24:48,483 --> 01:24:52,613
I thought, ''Wow, how odd.
I'm drawn to someone's back. ''
1400
01:24:54,389 --> 01:24:57,552
You were in that orange sweatshirt
that I would come to know so well...
1401
01:24:57,625 --> 01:24:59,593
and even hate, eventually.
1402
01:24:59,661 --> 01:25:03,654
At the time I thought,
''How cool! An orange sweatshirt.''
1403
01:25:03,731 --> 01:25:06,461
Hi there.
1404
01:25:06,534 --> 01:25:08,468
Hi.
1405
01:25:08,536 --> 01:25:11,471
I saw you sitting over here...
1406
01:25:11,539 --> 01:25:13,473
by yourself,
1407
01:25:13,541 --> 01:25:16,442
and I thought, ''Thank God.
1408
01:25:16,511 --> 01:25:19,309
Someone normal
who doesn't know how to interact
at these things either.''
1409
01:25:19,380 --> 01:25:21,507
Yeah.
1410
01:25:21,583 --> 01:25:24,609
I don't ever know what to say.
1411
01:25:24,686 --> 01:25:27,416
I'm Clementine.
1412
01:25:27,489 --> 01:25:30,652
Can I borrow a piece
of your chicken?
1413
01:25:30,725 --> 01:25:32,955
And then you just took it...
1414
01:25:33,027 --> 01:25:35,552
without waiting for an answer.
1415
01:25:39,100 --> 01:25:41,591
It was so intimate,
1416
01:25:41,669 --> 01:25:44,797
like we were already lovers.
1417
01:25:44,873 --> 01:25:47,671
I'm Joel.
1418
01:25:47,742 --> 01:25:49,903
Hi,Joel.
1419
01:25:49,978 --> 01:25:53,209
So, no jokes about my name.
1420
01:25:53,281 --> 01:25:57,741
You mean like--
- Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine -
1421
01:25:57,819 --> 01:26:00,310
Huckleberry Hound,
that sort of thing?
1422
01:26:00,388 --> 01:26:02,413
Yeah. Like that.
1423
01:26:02,490 --> 01:26:04,424
Oh, no jokes. No jokes.
1424
01:26:04,492 --> 01:26:08,223
One of my favorite things when I was a kid
was my Huckleberry Hound doll.
1425
01:26:08,296 --> 01:26:10,287
Oh.
1426
01:26:12,233 --> 01:26:14,565
I think your name is magical.
1427
01:26:17,472 --> 01:26:19,770
This is it,Joel.
1428
01:26:19,841 --> 01:26:22,036
It's gonna be gone soon.
1429
01:26:24,179 --> 01:26:26,511
I know.
1430
01:26:26,581 --> 01:26:28,515
What do we do?
1431
01:26:30,919 --> 01:26:33,410
Enjoy it.
1432
01:26:50,071 --> 01:26:52,369
[ Clementine ]
You married?
No.
1433
01:26:52,440 --> 01:26:55,068
Let's move into
this neighborhood!
1434
01:26:55,143 --> 01:26:57,043
I do sort of live
with someone though.
1435
01:26:57,111 --> 01:27:00,478
Male or female?
What?
1436
01:27:00,548 --> 01:27:02,982
Female. Female.
1437
01:27:05,119 --> 01:27:08,611
At least I'm not barking
up the wrong tree.
1438
01:27:11,392 --> 01:27:15,385
You know these people?
No, of course not.
Come on.
1439
01:27:16,397 --> 01:27:18,331
They might have a dog.
1440
01:27:18,399 --> 01:27:22,062
[ Giggling ]
There's no dog.
1441
01:27:22,136 --> 01:27:24,127
What are you doing?
1442
01:27:24,205 --> 01:27:27,470
It's freezing out.
I can't believe this.
1443
01:27:27,542 --> 01:27:30,511
Hoo-hoo!
1444
01:27:30,578 --> 01:27:34,412
- Clementine!
- There we go. Whoo-hoo.!
1445
01:27:41,155 --> 01:27:43,749
Come on, man.
The water's fine.
1446
01:27:43,825 --> 01:27:46,953
Nobody's coming here tonight.
Believe me.
1447
01:27:49,697 --> 01:27:51,631
It's dark.
1448
01:27:51,699 --> 01:27:55,692
So, uh, what's
your girlfriend's name?
1449
01:27:55,770 --> 01:27:59,001
Naomi, but we're not really--
I mean--
1450
01:27:59,073 --> 01:28:01,473
We're--
[ Laughing ]
Whatever.
1451
01:28:01,542 --> 01:28:05,638
So this is great.
Now I can look for, um,
candles, matches...
1452
01:28:05,713 --> 01:28:08,181
and the liquor cabinet.
1453
01:28:08,249 --> 01:28:11,514
Oh, God.
1454
01:28:13,254 --> 01:28:16,018
[ Tapping Phone Receiver Button ]
1455
01:28:16,090 --> 01:28:17,955
I think we should go.
1456
01:28:18,026 --> 01:28:20,620
There's no phone line.
What?
1457
01:28:20,695 --> 01:28:22,856
I think we should go.
Why?
1458
01:28:22,930 --> 01:28:25,524
It's our house...
just for tonight.
[ Sighs ]
1459
01:28:25,600 --> 01:28:28,569
We are ''David and Ruth Laskin.''
1460
01:28:29,704 --> 01:28:32,138
Which one do you want to be?
Uh--
1461
01:28:32,206 --> 01:28:35,698
I prefer to be Ruth,
but I can be flexible.
1462
01:28:37,211 --> 01:28:40,544
What are you do--
[ Chuckling ]
1463
01:28:40,615 --> 01:28:42,845
Alcohol!
Oh, boy.
1464
01:28:42,917 --> 01:28:45,511
So, are you okay with wine?
1465
01:28:45,586 --> 01:28:48,248
I don't know.
Well, you choose the wine.
1466
01:28:48,323 --> 01:28:52,555
I'm gonna go find the bedroom
and slip into something more... Ruth.
1467
01:28:55,963 --> 01:28:58,727
I'm Ruth-less at the moment.
I really should go.
1468
01:29:00,468 --> 01:29:03,596
[ Wind Howling ]
I've gotta catch my ride.
1469
01:29:05,440 --> 01:29:07,931
So go.
1470
01:29:08,009 --> 01:29:10,102
I did.
1471
01:29:10,178 --> 01:29:13,045
[Joel's Voice ]
I thought maybe you were a nut,
1472
01:29:13,114 --> 01:29:15,912
but you were exciting.
1473
01:29:17,018 --> 01:29:18,952
[ Clementine ]
I wish you'd stayed.
1474
01:29:19,020 --> 01:29:21,716
I wish I'd stayed too.
Now I wish I'd stayed.
1475
01:29:21,789 --> 01:29:24,849
I wish I'd done a lot of things.
1476
01:29:24,926 --> 01:29:27,258
Oh, God, I wish I had--
1477
01:29:31,232 --> 01:29:34,360
I wish I'd stayed. I do.
1478
01:29:34,435 --> 01:29:38,997
Well, I came back downstairs,
and you were gone.
I walked out. I walked out the door.
1479
01:29:39,073 --> 01:29:41,906
Why?
I don't know.
I felt like a scared little kid.
1480
01:29:41,976 --> 01:29:45,309
I was like--
It was above my head.
I don't know.
1481
01:29:45,380 --> 01:29:47,314
You were scared?
1482
01:29:47,382 --> 01:29:49,316
Yeah.
1483
01:29:50,351 --> 01:29:52,979
Thought you knew that
about me.
1484
01:29:53,054 --> 01:29:57,047
[Joel's Voice ]
I ran back to the bonfire,
trying to outrun my humiliation, I think.
1485
01:29:57,125 --> 01:30:00,754
[ Clementine ]
Was it something I said?
Yeah.
1486
01:30:03,531 --> 01:30:05,931
You said, ''So go''...
1487
01:30:06,000 --> 01:30:08,468
with such disdain, you know?
1488
01:30:08,536 --> 01:30:11,164
Oh, I'm sorry.
It's okay.
1489
01:30:16,744 --> 01:30:18,678
Joely?
1490
01:30:18,746 --> 01:30:21,613
What if you stayed this time?
1491
01:30:24,285 --> 01:30:26,913
I walked out the door.
1492
01:30:26,988 --> 01:30:28,922
There's no memory left.
1493
01:30:28,990 --> 01:30:32,118
Come back and make up
a good-bye, at least.
1494
01:30:32,193 --> 01:30:34,127
Let's pretend we had one.
1495
01:30:45,239 --> 01:30:47,730
Bye,Joel.
1496
01:30:47,809 --> 01:30:49,743
[Joel ]
I love you.
1497
01:30:49,811 --> 01:30:54,077
[ Whispering ]
Meet me in Montauk.
1498
01:30:57,752 --> 01:31:01,950
[ Rob ] I didn't crash the plane.
The plane crashed.
I didn't crash the plane.
1499
01:31:02,023 --> 01:31:06,119
[ Carrie ] You were operating the plane
with the remote control,
and then it crashed.
1500
01:31:06,194 --> 01:31:08,526
[ Rob ]
It was fucking windy.
Come on, man.
1501
01:31:08,596 --> 01:31:10,564
[ Carrie ]
You're stoned, and you're driving.
1502
01:31:10,631 --> 01:31:13,191
[ Rob ]
Yeah, the pot balances it out.
The pot brings you back up.
1503
01:31:13,267 --> 01:31:15,792
That's why I smoke it.
If I'm going to be drinking,
then I'll smoke it.
1504
01:31:15,870 --> 01:31:19,499
It does.
That's a medical fact.
1505
01:31:19,574 --> 01:31:22,008
It was proven
on the Science Network.
1506
01:31:22,076 --> 01:31:24,510
[ Carrie ]
Honey,just watch the road.
[ Rob ] I can't see shit.
1507
01:31:27,081 --> 01:31:30,073
I saw you talking
to somebody pretty.
1508
01:31:30,151 --> 01:31:32,984
She was nice.
Yeah, man. Who was that?
1509
01:31:35,089 --> 01:31:38,388
She was, um,just a girl.
1510
01:31:43,931 --> 01:31:45,831
[ Beep ]
1511
01:31:45,900 --> 01:31:48,767
Okay.
1512
01:31:59,080 --> 01:32:01,014
[ Groans ]
1513
01:32:11,859 --> 01:32:14,919
[ Line Ringing ]
1514
01:32:14,996 --> 01:32:19,456
[ Ringing Continues ]
1515
01:32:24,272 --> 01:32:27,036
So I gotta--
I gotta drop the van off.
1516
01:32:27,108 --> 01:32:29,201
Thanks, Stan. Thanks.
1517
01:32:29,277 --> 01:32:32,610
We'll talk.
[ Horn Honks ]
1518
01:32:39,186 --> 01:32:42,781
[ Van Door Closes,
Engine Starts ]
1519
01:33:03,844 --> 01:33:06,176
[ Groaning ]
1520
01:33:07,848 --> 01:33:09,839
[ Sighs ]
1521
01:33:50,625 --> 01:33:52,616
Hey!
1522
01:33:53,694 --> 01:33:55,628
Hey.
1523
01:33:57,098 --> 01:33:59,828
You got a lot
of your stuff there, I see.
Yeah, that's right. My stuff.
1524
01:33:59,900 --> 01:34:03,336
I take it you're not coming back.
I wouldn't come back if I was you either.
1525
01:34:03,404 --> 01:34:07,135
Do you swear you didn't know?
I-I swear.
1526
01:34:07,208 --> 01:34:10,803
So you didn't do the erasing?
Of course not. God, no.
1527
01:34:10,878 --> 01:34:13,073
And you never even suspected
we were together?
1528
01:34:13,147 --> 01:34:17,379
[ Sighs, Clears Throat ]
Once, maybe.
1529
01:34:17,451 --> 01:34:20,443
I was coming back from a job,
and you were at his car.
1530
01:34:20,521 --> 01:34:23,115
I saw you two talking.
1531
01:34:23,190 --> 01:34:26,921
So I waved to you,
and you giggled, you know.
1532
01:34:26,994 --> 01:34:29,292
How'd I look?
1533
01:34:30,731 --> 01:34:32,665
You looked happy.
1534
01:34:32,733 --> 01:34:34,997
Happy with a secret.
1535
01:34:36,404 --> 01:34:38,338
And after that?
1536
01:34:38,406 --> 01:34:41,569
I never saw you two together
again like that, so I just--
1537
01:34:41,642 --> 01:34:45,339
I don't know. I just figured
I was imagining things.
1538
01:34:51,919 --> 01:34:56,083
[ Man On P.A., Indistinct ]
1539
01:35:04,265 --> 01:35:07,291
Aah!
[ Man On P.A.] Montauk train
now boarding on track ''B. ''All aboard.
1540
01:35:10,137 --> 01:35:12,628
I really like you, Mary Svevo.
1541
01:35:13,808 --> 01:35:16,106
You know that?
1542
01:35:26,153 --> 01:35:28,121
Thanks.
1543
01:36:01,756 --> 01:36:03,849
Let me get my toothbrush.
1544
01:36:03,924 --> 01:36:06,392
Yeah.Just--
1545
01:36:17,004 --> 01:36:18,938
[ Beeps ]
1546
01:36:19,006 --> 01:36:21,566
[ Patrick On Tape ]
Where are you, Clem?
I'm worried.
1547
01:36:21,642 --> 01:36:26,011
La-la-la-la-la.
I feel like you're mad at me,
and I don't know what I did.
1548
01:36:26,080 --> 01:36:28,844
What did I do?
1549
01:36:28,916 --> 01:36:31,384
I love you so much.
1550
01:36:31,452 --> 01:36:33,443
I'll do anything
to make you happy.
1551
01:36:33,521 --> 01:36:35,785
Tell me what you want me to do,
and I'll do it.
1552
01:36:35,856 --> 01:36:39,622
Listen, I'm gonna stop by this morning
just to make sure you're okay.
1553
01:36:39,693 --> 01:36:41,627
Oh. Whew.
1554
01:36:52,439 --> 01:36:55,636
Vámonos, señor.
[ Chuckles ]
1555
01:36:55,709 --> 01:36:58,872
I-I had a really nice time
last night.
1556
01:36:58,946 --> 01:37:01,574
Nice?
1557
01:37:01,649 --> 01:37:04,880
I had the best fucking night
of my entire fucking life...
1558
01:37:04,952 --> 01:37:06,886
last night.
1559
01:37:06,954 --> 01:37:08,945
That's better.
1560
01:37:12,059 --> 01:37:16,257
This is weird.
[ Mary's Voice ] To all patients
of Dr. Howard Mierzwiak.
1561
01:37:16,330 --> 01:37:19,822
My name is Mary Svevo.
''We've met,
but you don't remember me.
1562
01:37:19,900 --> 01:37:24,337
[ Mary's Voice Overlapping ]
I worked for a company you hired
to have part of your memory erased.''
1563
01:37:24,405 --> 01:37:26,930
I have since decided
that this is a horrible--
Some kind of teaser ad or something.
1564
01:37:27,007 --> 01:37:31,569
[ Mary ]
In order to correct this,
I'm sending everyone's file back to them.
1565
01:37:31,645 --> 01:37:35,240
[ On Tape ]
My name is Clementine Kruczynski.
1566
01:37:35,316 --> 01:37:38,046
I'm here to eraseJoel Barish.
1567
01:37:38,118 --> 01:37:40,348
What is this?
I don't know.
1568
01:37:40,421 --> 01:37:45,017
He's boring.
Is that enough reason
to erase someone?
1569
01:37:45,092 --> 01:37:48,789
I've been thinking lately
how I was before and how I am now,
1570
01:37:48,863 --> 01:37:50,797
and it's like he changed me.
1571
01:37:50,865 --> 01:37:54,631
I feel like I'm always pissy now.
I don't like myself when I'm with him.
I don't like myself anymore.
1572
01:37:54,702 --> 01:37:59,298
I can't stand to even look at him.
That pathetic, wimpy, apologetic smile.
1573
01:37:59,373 --> 01:38:02,570
- That sort of wounded puppy shit
he does,you know?
- What are you doing?
1574
01:38:02,643 --> 01:38:05,077
I'm not doing anything.
The bloom is certainly
fucking off the rose at this point.
1575
01:38:05,145 --> 01:38:08,137
- Are you screwing with me?
- No!
1576
01:38:08,215 --> 01:38:10,649
- You are screwing with me.
-Joel, I'm not!
1577
01:38:10,718 --> 01:38:15,087
- You clearly are.
- Look, let's just take a minute and--
1578
01:38:23,797 --> 01:38:26,425
[ Exasperated Sigh ]
1579
01:38:33,374 --> 01:38:35,842
[ Door Closes ]
1580
01:38:35,910 --> 01:38:38,242
[ Panting ]
1581
01:38:43,751 --> 01:38:45,685
Patrick, get the fuck away.
1582
01:38:45,753 --> 01:38:48,153
Oh, sweetheart--
Get the fuck away from me!
1583
01:38:48,222 --> 01:38:51,453
Can we talk about it?
No! Get the fuck away!
1584
01:38:51,525 --> 01:38:53,516
[ Sobbing ]
1585
01:39:12,212 --> 01:39:14,203
[ Sets Brake ]
1586
01:39:23,724 --> 01:39:25,988
Joel Barish.
1587
01:39:26,060 --> 01:39:28,824
Hey, Clementine.
Hey.
1588
01:39:28,896 --> 01:39:32,127
Nice to see you. Yeah.
1589
01:39:33,133 --> 01:39:35,067
Yeah.
1590
01:39:35,135 --> 01:39:37,126
[Joel On Tape ]
Really very educated.
1591
01:39:37,204 --> 01:39:40,640
I mean, she's smart, I think,
but not educated.
1592
01:39:40,708 --> 01:39:43,609
I couldn't really talk to her
about books,you know?
1593
01:39:43,677 --> 01:39:47,113
She's more of
a magazine-reading girl.
1594
01:39:47,181 --> 01:39:50,582
Her vocabulary leaves
something to be desired.
1595
01:39:50,651 --> 01:39:53,313
Sometimes--
I was embarrassed in public...
1596
01:39:53,387 --> 01:39:55,378
Hi.
because she would pronounce...
1597
01:39:55,456 --> 01:39:58,220
library ''libary. ''
Hi.
1598
01:39:58,292 --> 01:40:01,420
Libary. Libary.
1599
01:40:01,495 --> 01:40:03,429
Look what I found.
1600
01:40:03,497 --> 01:40:07,831
[ On Tape ] I think if there's
a truly seductive quality
about Clementine,
1601
01:40:07,901 --> 01:40:11,564
it's that her personality promises
to take you out of the mundane.
1602
01:40:12,940 --> 01:40:15,272
You made me look skinny.
1603
01:40:15,342 --> 01:40:17,902
Amazing, burning meteorite...
1604
01:40:17,978 --> 01:40:22,278
will carry you to another world
where things are exciting.
1605
01:40:22,349 --> 01:40:25,375
But what you quickly learn
is that...
1606
01:40:25,452 --> 01:40:28,285
it's really an elaborate ruse.
1607
01:40:28,355 --> 01:40:30,346
I'm sorry I yelled at you.
1608
01:40:31,959 --> 01:40:34,689
It's okay.
So flashy
in a kind of obvious way.
1609
01:40:36,397 --> 01:40:38,957
But still, it seduces you.
Joel, I really like you.
1610
01:40:39,033 --> 01:40:41,263
I hate that I said
mean things about you.
1611
01:40:41,335 --> 01:40:45,795
- Let me turn this off, okay?
- Hey, it's--it's only fair.
1612
01:40:47,141 --> 01:40:49,109
Where's the real Clementine?
1613
01:40:49,176 --> 01:40:52,304
I mean, the whole thing with the hair--
it's all bullshit.
1614
01:40:52,379 --> 01:40:55,109
- I really like your hair.
- Thank you.
1615
01:40:55,182 --> 01:40:57,412
I really like your hair.
Thank you.
1616
01:40:57,484 --> 01:40:59,418
I do.
The world's a goddamn mess.
1617
01:40:59,486 --> 01:41:03,115
Is it some kind of a revolt?
Change your hair color.
You want a drink or something?
1618
01:41:03,190 --> 01:41:05,920
Do you have any whiskey?
1619
01:41:05,993 --> 01:41:11,295
No, I don't think her sex
is... motivated.
1620
01:41:11,365 --> 01:41:14,357
I saw it clearly
the last night we were together.
1621
01:41:14,435 --> 01:41:17,836
It wasn't sex.
It was just sad.
1622
01:41:17,905 --> 01:41:20,965
Hey. Sorry.
I thought there was more.
1623
01:41:21,041 --> 01:41:24,704
The only way Clem thinks
she can get people to like her...
1624
01:41:24,778 --> 01:41:27,611
is to fuck 'em...
1625
01:41:27,681 --> 01:41:31,913
or at least dangle the possibility
of getting fucked in front of'em.
1626
01:41:31,985 --> 01:41:34,920
And she's so desperate
and insecure...
1627
01:41:34,988 --> 01:41:39,823
that she'll, sooner or later,
go around fucking everybody.
1628
01:41:39,893 --> 01:41:42,919
I don't do that.
I wouldn't think that
about you.
1629
01:41:42,996 --> 01:41:45,897
- Because I don't.
- I know.
1630
01:41:45,966 --> 01:41:49,197
Because it really hurts me
that you said that
because I don't do that.
1631
01:41:49,269 --> 01:41:52,363
I'm so sorry.
I'm sorry about all this.
I'm gonna... go.
1632
01:41:52,439 --> 01:41:57,240
I'm a little confused.
I don't really think I can be here.
1633
01:42:01,381 --> 01:42:05,044
Um... bye.
1634
01:42:05,119 --> 01:42:07,747
Bye.
[ On Tape ]
I thought I knew her so well.
1635
01:42:07,821 --> 01:42:11,416
It was nice meeting you and all.
But I don't know her at all.
1636
01:42:12,726 --> 01:42:16,093
What a loss to spend
that much time with someone,
1637
01:42:16,163 --> 01:42:20,065
only to find out
that she's a stranger.
1638
01:42:23,370 --> 01:42:25,361
Wait.
1639
01:42:27,040 --> 01:42:28,974
What?
I don't know.
1640
01:42:29,042 --> 01:42:31,203
Just wait.Just wait.
What do you want,Joel?
1641
01:42:31,278 --> 01:42:35,806
I don't know.
I want you to wait for...
just a while.
1642
01:42:45,025 --> 01:42:47,152
[ Quiet Sob ]
1643
01:42:49,363 --> 01:42:52,059
Okay.
Really?
1644
01:42:52,132 --> 01:42:56,262
I'm not a concept,Joel.
I'm just a fucked-up girl who's looking
for my own peace of mind.
1645
01:42:56,336 --> 01:43:00,272
- I'm not perfect.
- I can't see anything
that I don't like about you.
1646
01:43:00,340 --> 01:43:03,036
Right now I can't.
But you will.
But you will.
1647
01:43:03,110 --> 01:43:06,739
You know, you will think of things,
and I'll get bored with you
and feel trapped...
1648
01:43:06,813 --> 01:43:08,872
because that's what happens
with me.
1649
01:43:10,350 --> 01:43:12,284
Okay.
1650
01:43:15,989 --> 01:43:17,980
Okay.
1651
01:43:19,193 --> 01:43:22,026
[ Crying ]
1652
01:43:22,095 --> 01:43:25,258
Okay.
Okay.
1653
01:43:25,332 --> 01:43:27,926
[ Laughing ]
1654
01:43:33,207 --> 01:43:35,437
-- Change your heart --
1655
01:43:38,545 --> 01:43:41,378
--Look around you --
1656
01:43:47,721 --> 01:43:50,121
-- Change your heart --
1657
01:43:52,759 --> 01:43:55,887
--It will astound you --
1658
01:44:00,300 --> 01:44:04,100
--Now, I need your lovin'--
1659
01:44:06,740 --> 01:44:12,144
--Like the sunshine --
1660
01:44:14,748 --> 01:44:18,844
--And everybody's
gotta learn sometime --
1661
01:44:22,022 --> 01:44:26,015
--Everybody's gotta learn
sometime --
1662
01:44:29,096 --> 01:44:33,795
--Everybody's
gotta learn sometime --
1663
01:44:33,867 --> 01:44:36,358
--Mm-mm-mm --
1664
01:44:50,217 --> 01:44:52,549
-- Change your heart --
1665
01:44:55,522 --> 01:44:58,685
--And look around you --
1666
01:45:04,064 --> 01:45:06,396
-- Change your heart --
1667
01:45:09,703 --> 01:45:13,195
--It will astound you --
1668
01:45:16,910 --> 01:45:21,176
--I need your lovin'--
1669
01:45:23,650 --> 01:45:29,145
--Like the sunshine --
1670
01:45:31,725 --> 01:45:35,957
--And everybody's
gotta learn sometime --
1671
01:45:38,999 --> 01:45:43,163
--Everybody's gotta learn
sometime --
1672
01:45:46,106 --> 01:45:50,839
--Everybody's
gotta learn sometime --
1673
01:45:50,911 --> 01:45:53,903
--Mm-mm-mm --
1674
01:45:58,785 --> 01:46:02,778
--Everybody's gotta learn
sometime --
1675
01:46:05,826 --> 01:46:09,819
--Everybody's gotta learn sometime --
1676
01:46:12,933 --> 01:46:17,427
--Everybody's gotta learn sometime --
1677
01:46:17,504 --> 01:46:20,405
--Mm-mm-mm ----