1 00:00:24,491 --> 00:00:27,187 [ Car Trunk Lid, Door Closing ] 2 00:00:31,197 --> 00:00:33,131 [ Car Engine Starts ] 3 00:00:33,199 --> 00:00:35,133 [ Sighs ] 4 00:00:40,106 --> 00:00:42,267 [ Sighs, Groans ] 5 00:00:47,781 --> 00:00:49,908 [ Sighs ] 6 00:01:00,026 --> 00:01:02,017 [ Groans ] 7 00:01:04,898 --> 00:01:06,889 [ Exhales ] 8 00:01:30,023 --> 00:01:32,287 [ Horn Blows ] 9 00:01:32,358 --> 00:01:34,883 [ Man On P.A.] Montauk train on track ''B. '' 10 00:01:34,961 --> 00:01:39,295 [ Man ] Random thoughts for Valentine's Day, 2004. 11 00:01:40,700 --> 00:01:43,635 Today is a holiday invented by greeting card companies... 12 00:01:43,703 --> 00:01:45,637 [ Man On P.A. Continues ] Last call-- 13 00:01:45,705 --> 00:01:48,196 to make people feel like crap. 14 00:01:50,877 --> 00:01:52,868 I ditched work today. 15 00:01:54,314 --> 00:01:56,305 Took a train out to Montauk. 16 00:01:56,382 --> 00:01:59,078 [ Man On P.A.] Montauk train boarding on track ''B. '' 17 00:01:59,152 --> 00:02:01,746 I don't know why. 18 00:02:01,821 --> 00:02:04,984 Aah! I'm not an impulsive person. 19 00:02:10,663 --> 00:02:12,597 [ Panting ] 20 00:02:12,665 --> 00:02:16,362 I guess I just woke up in a funk this morning. 21 00:02:16,436 --> 00:02:18,768 I gotta get my car fixed. 22 00:02:18,838 --> 00:02:20,772 Hi. Cindy? 23 00:02:20,840 --> 00:02:23,274 It's Joel.Joel! 24 00:02:23,343 --> 00:02:27,302 Listen, I don't feel very well today. 25 00:02:27,380 --> 00:02:29,314 No, food poisoning, I think. 26 00:02:29,382 --> 00:02:32,874 [Joel Continues ] It's goddamn freezing on this beach. 27 00:02:32,952 --> 00:02:35,512 Montauk in February. Brilliant,Joel. 28 00:02:38,291 --> 00:02:40,225 Page is ripped out. 29 00:02:40,293 --> 00:02:42,818 Don't remember doing that. 30 00:02:44,430 --> 00:02:47,922 It appears this is my first entry in two years. 31 00:02:56,743 --> 00:02:58,734 Sand is overrated. 32 00:02:59,946 --> 00:03:01,937 It's just tiny little rocks. 33 00:03:11,758 --> 00:03:14,249 If only I could meet someone new. 34 00:03:15,261 --> 00:03:18,196 I guess my chances of that happening are somewhat diminished, 35 00:03:18,264 --> 00:03:22,860 seeing that I'm incapable of making eye contact with a woman I don't know. 36 00:03:23,970 --> 00:03:27,133 Maybe I should get back together with Naomi. 37 00:03:27,207 --> 00:03:29,903 She was nice. Nice is good. 38 00:03:32,545 --> 00:03:34,479 She loved me. 39 00:03:34,547 --> 00:03:36,538 [ Woman Speaking, Faint ] 40 00:04:09,749 --> 00:04:11,683 [ Chuckles Softly ] 41 00:04:11,751 --> 00:04:14,584 [Joel Continues ] Why do I fall in love with every woman I see... 42 00:04:14,654 --> 00:04:17,521 who shows me the least bit of attention? 43 00:04:46,519 --> 00:04:49,010 [ Train Horn Blows ] 44 00:04:57,797 --> 00:04:59,628 Hi. 45 00:04:59,699 --> 00:05:01,599 I'm sorry? 46 00:05:01,668 --> 00:05:05,331 - I just said hi. - Hi. Hello. Hi. 47 00:05:06,539 --> 00:05:09,064 Okay if I sit closer? 48 00:05:10,209 --> 00:05:12,143 How far are you going? 49 00:05:12,211 --> 00:05:14,475 Uh, Rockville Center. 50 00:05:14,547 --> 00:05:16,845 Get out! Me too! 51 00:05:16,916 --> 00:05:19,851 Really? What are the odds? 52 00:05:22,088 --> 00:05:24,079 Do I know you? 53 00:05:26,392 --> 00:05:28,826 Do you ever shop at Barnes & Noble? 54 00:05:28,895 --> 00:05:31,022 Sure. Sure. That's it! 55 00:05:31,097 --> 00:05:33,463 Yeah? I've seen you, man! 56 00:05:33,533 --> 00:05:37,697 Book slave there for, like, five years now. 57 00:05:37,770 --> 00:05:41,137 Ah. I would have thought I would've remembered you. Jesus! Is it five years? 58 00:05:41,207 --> 00:05:43,300 It might be the hair. 59 00:05:43,376 --> 00:05:45,503 What might? It changes a lot. 60 00:05:45,578 --> 00:05:48,877 The color. That's why you might not recognize me. 61 00:05:48,948 --> 00:05:52,611 It's called Blue Ruin, the color. Right. Yeah. 62 00:05:52,685 --> 00:05:55,017 Snappy name, huh? I like it. 63 00:05:55,088 --> 00:05:57,488 Yeah. 64 00:05:57,557 --> 00:06:00,651 Anyway, this company makes a whole line of colors with equally snappy names. 65 00:06:00,727 --> 00:06:05,187 Red-- Red Menace, Yellow Fever, Green Revolution. 66 00:06:05,264 --> 00:06:08,199 That'd be a job, coming up with those names. 67 00:06:08,267 --> 00:06:11,202 You think there could possibly be a job like that? 68 00:06:11,270 --> 00:06:14,797 I mean, how many hair colors could there be? Fifty, maybe. 69 00:06:14,874 --> 00:06:16,899 Someone's got that job. 70 00:06:19,045 --> 00:06:22,014 Agent Orange! I came up with that one. 71 00:06:22,081 --> 00:06:24,982 I apply my personality in a paste. 72 00:06:25,051 --> 00:06:26,985 Oh, I doubt that very much. 73 00:06:27,053 --> 00:06:29,544 Well, you don't know me, so... 74 00:06:30,757 --> 00:06:32,748 you don't know, do you? 75 00:06:35,595 --> 00:06:38,996 Sorry. I was just-- I'm trying to be nice. 76 00:06:40,833 --> 00:06:42,824 Yeah. I got it. 77 00:06:47,173 --> 00:06:50,165 [ Inhaling ] 78 00:06:51,210 --> 00:06:53,201 [ Sniffs ] 79 00:06:58,017 --> 00:06:59,951 [ Sighs ] 80 00:07:02,388 --> 00:07:05,323 My name's Clementine, by the way. I'm Joel. 81 00:07:05,391 --> 00:07:07,723 Hi,Joel. Hey. 82 00:07:07,794 --> 00:07:10,319 No jokes about my name. 83 00:07:10,396 --> 00:07:13,695 Oh, no, you wouldn't do that. You're trying to be nice. 84 00:07:15,067 --> 00:07:17,695 I don't know any jokes about your name. 85 00:07:17,770 --> 00:07:19,931 Huckleberry Hound. 86 00:07:20,006 --> 00:07:22,566 I don't know what that means. 87 00:07:22,642 --> 00:07:25,770 Huckleberry Hound? What are you, nuts? 88 00:07:25,845 --> 00:07:27,779 It's been suggested. [ Chuckles ] 89 00:07:27,847 --> 00:07:30,941 - Oh, my darlin', oh, my darlin' Oh, my darlin' Clementine - 90 00:07:31,017 --> 00:07:34,111 - You were lost and gone forever - 91 00:07:34,187 --> 00:07:35,711 - Dreadful sorry Clementine -- 92 00:07:35,788 --> 00:07:37,722 [ Laughing ] No? 93 00:07:37,790 --> 00:07:41,726 I'm sorry.Just-- It's a pretty name, though. It really is nice. 94 00:07:41,794 --> 00:07:43,785 It's, uh-- It means ''merciful.'' 95 00:07:43,863 --> 00:07:45,797 Right? Clemency? 96 00:07:45,865 --> 00:07:48,060 Although it hardly fits. 97 00:07:48,134 --> 00:07:50,432 I'm a vindictive little bitch, truth be told. 98 00:07:50,503 --> 00:07:52,937 Gee, I-I wouldn't think that about you. 99 00:07:53,005 --> 00:07:56,202 Why wouldn't you think that about me? I don't know. 100 00:07:56,275 --> 00:07:58,505 I just-- 101 00:07:58,578 --> 00:08:00,910 I don't know. I just, uh-- 102 00:08:00,980 --> 00:08:02,914 You seem nice, so-- 103 00:08:02,982 --> 00:08:05,007 Oh, now I'm nice? 104 00:08:05,084 --> 00:08:08,247 Oh, God. Don't you know any other adjectives? 105 00:08:08,321 --> 00:08:10,255 I don't need ''nice.'' 106 00:08:10,323 --> 00:08:14,316 I don't need myself to be it, and I don't need anybody else to be it at me. Okay. 107 00:08:17,129 --> 00:08:19,154 [ Clementine ] Joel? 108 00:08:20,266 --> 00:08:22,496 It's Joel, right? 109 00:08:22,568 --> 00:08:25,002 Yes. 110 00:08:25,071 --> 00:08:27,505 I'm sorry I yelled at you. 111 00:08:27,573 --> 00:08:31,065 I'm a little out of sorts today. 112 00:08:31,143 --> 00:08:33,134 [ Exhales ] 113 00:08:39,719 --> 00:08:41,653 My embarrassing admission is, 114 00:08:41,721 --> 00:08:44,656 I really like that you're nice right now. 115 00:08:44,724 --> 00:08:49,559 I mean, I can't tell from one moment to the next what I'm gonna like, 116 00:08:49,629 --> 00:08:51,620 but right now... 117 00:08:52,765 --> 00:08:54,756 I'm glad you are. 118 00:08:58,271 --> 00:09:00,205 [ Giggles ] 119 00:09:01,974 --> 00:09:06,138 I have so much stuff that, uh, I probably should, uh-- 120 00:09:08,114 --> 00:09:10,309 Oh! I'm sorry. Okay. I-I'm writing, and-- 121 00:09:10,383 --> 00:09:12,476 No, no. I just-- Sure. No. That's okay. 122 00:09:12,552 --> 00:09:15,146 I just have-- You know, this is-- Okay. 123 00:09:15,221 --> 00:09:17,621 - Ohh! Hey! - Take care, then. 124 00:09:17,690 --> 00:09:19,681 Jesus.! 125 00:09:29,602 --> 00:09:32,571 -- [ Radio: Pop ] 126 00:09:32,638 --> 00:09:36,938 Hi. I could, uh, give you a ride, if you need. 127 00:09:37,009 --> 00:09:38,943 It's cold. 128 00:09:39,011 --> 00:09:40,911 Yeah. Okay. Yeah. Yeah? 129 00:09:40,980 --> 00:09:42,880 It is frosty. 130 00:09:42,949 --> 00:09:45,747 You're not a stalker or anything, right? I'm not a stalker. 131 00:09:45,818 --> 00:09:47,911 You're the one that talked to me. Remember? 132 00:09:47,987 --> 00:09:50,251 That is the oldest trick in the stalker book. 133 00:09:50,323 --> 00:09:52,450 Really? There's a stalker book? 134 00:09:52,525 --> 00:09:54,720 Mm-hmm. Okay. 135 00:09:54,794 --> 00:09:57,126 I gotta read that one. 136 00:10:01,934 --> 00:10:06,633 Look, I'm sorry if I came off sorta nutso. I'm not, really. 137 00:10:06,706 --> 00:10:10,107 Oh, it's okay. I didn't think you were. 138 00:10:16,048 --> 00:10:18,812 Did you wanna have a drink? 139 00:10:18,884 --> 00:10:21,079 I have lots of drinks, and I could, um-- 140 00:10:21,153 --> 00:10:23,087 Um-- 141 00:10:23,155 --> 00:10:25,089 [ Chuckles ] Never mind. 142 00:10:25,157 --> 00:10:27,523 Sorry. That was stupid. I'm embarrassed now. No, no, no, no. 143 00:10:27,593 --> 00:10:29,584 Good night,Joel. 144 00:10:49,181 --> 00:10:51,172 Two Blue Ruins. 145 00:10:52,184 --> 00:10:53,981 Thank you. 146 00:10:54,053 --> 00:10:55,987 Drink up, young man. 147 00:10:56,055 --> 00:10:58,853 It'll make the whole seduction part less repugnant. 148 00:11:02,161 --> 00:11:04,095 I'm just kidding! 149 00:11:04,163 --> 00:11:06,154 [ Laughs ] Come on. 150 00:11:08,834 --> 00:11:10,825 [ Exhales ] 151 00:11:12,071 --> 00:11:14,096 You're kinda closed-mouthed, aren't you? 152 00:11:14,173 --> 00:11:16,107 [ Whispers ] I'm sorry. 153 00:11:16,175 --> 00:11:20,669 It's just, you know, my life isn't that interesting. 154 00:11:21,681 --> 00:11:24,343 I go to work, I come home. 155 00:11:25,484 --> 00:11:27,918 Don't know what to say. 156 00:11:27,987 --> 00:11:29,921 You should read my journal. 157 00:11:29,989 --> 00:11:34,483 I mean, it's just... blank. 158 00:11:34,560 --> 00:11:37,791 Really? Does that make you sad or anxious? 159 00:11:37,863 --> 00:11:41,196 I mean, I'm always anxious, thinking I'm not living my life to the fullest, 160 00:11:41,267 --> 00:11:43,201 taking advantage of every possibility, 161 00:11:43,269 --> 00:11:47,205 making sure I'm not wasting one second of the little time I have. 162 00:11:47,273 --> 00:11:49,764 I think about that. Yeah? 163 00:11:51,077 --> 00:11:53,068 [ Both Laughing ] 164 00:11:54,213 --> 00:11:56,147 You're really nice. 165 00:11:56,215 --> 00:11:59,048 Ohh! God, I have to stop saying that. 166 00:12:01,287 --> 00:12:03,255 I'm gonna marry you. 167 00:12:03,322 --> 00:12:05,256 I know it. [ Slurps Drink ] 168 00:12:05,324 --> 00:12:07,485 Um... okay. 169 00:12:12,465 --> 00:12:17,164 Joel, you should come up to the Charles with me sometime. 170 00:12:17,236 --> 00:12:19,170 It gets frozen this time of year. 171 00:12:19,238 --> 00:12:21,399 That sounds scary. Exactly. 172 00:12:22,475 --> 00:12:24,409 I'll pack a picnic. 173 00:12:24,477 --> 00:12:27,378 A night picnic. Night picnics are different. 174 00:12:27,446 --> 00:12:29,277 And, um, we could-- 175 00:12:29,348 --> 00:12:31,282 Sounds good. 176 00:12:32,351 --> 00:12:34,945 But I-- I should, uh, go. Now. 177 00:12:35,020 --> 00:12:36,954 You should stay. 178 00:12:37,022 --> 00:12:39,252 No, I really-- I'm-- I-- 179 00:12:39,325 --> 00:12:41,259 I have to get up so early. 180 00:12:41,327 --> 00:12:43,261 I would like you to call me. 181 00:12:43,329 --> 00:12:46,093 Would you do that? I would like it. 182 00:12:46,165 --> 00:12:48,156 Yes. 183 00:12:50,669 --> 00:12:54,435 Wish me a happy Valentine's Day when you call! 184 00:12:54,507 --> 00:12:56,372 That'd be nice. 185 00:13:29,141 --> 00:13:31,075 [ Beeping ] 186 00:13:31,143 --> 00:13:34,135 [ Line Ringing ] 187 00:13:37,149 --> 00:13:39,083 [ Clementine ] What took you so long? 188 00:13:39,151 --> 00:13:41,085 I just walked in. 189 00:13:41,153 --> 00:13:43,747 Mm-hmm. You miss me? 190 00:13:43,823 --> 00:13:46,053 Yeah. Oddly enough, I do. 191 00:13:46,125 --> 00:13:48,059 Oh! [ Laughs ] 192 00:13:48,127 --> 00:13:51,062 You said ''I do.'' I guess that means were married. 193 00:13:51,130 --> 00:13:53,064 [ Laughs ] I guess so. 194 00:13:53,132 --> 00:13:55,600 Tomorrow night? Honeymoon on ice? 195 00:13:55,668 --> 00:13:58,102 It's really solid this time of year. 196 00:13:58,170 --> 00:14:00,035 Whoa! I don't know. 197 00:14:00,105 --> 00:14:02,039 Come on. Come on. Eee! 198 00:14:02,107 --> 00:14:04,041 Come on. Come on, come on. 199 00:14:04,109 --> 00:14:07,545 [ Sighs ] Whew. 200 00:14:07,613 --> 00:14:11,105 Oh. So beautiful. 201 00:14:12,351 --> 00:14:14,285 [ Clementine ] Isn't it? 202 00:14:14,353 --> 00:14:16,344 [ Sighs ] 203 00:14:17,356 --> 00:14:19,290 [ Giggling ] Uh, don't go too far. 204 00:14:19,358 --> 00:14:22,122 - Whoo! Oww! Ow! - Whoa! Oh! 205 00:14:22,194 --> 00:14:25,391 - Are you okay? - Ouch! Fuck it. 206 00:14:26,465 --> 00:14:29,161 Ohh.! Oh, my ass.! 207 00:14:29,235 --> 00:14:31,169 [ Grunts ] 208 00:14:31,237 --> 00:14:34,172 I think I should go back. Come on. Come on.! 209 00:14:34,240 --> 00:14:36,174 What if it breaks? 210 00:14:36,242 --> 00:14:39,177 - ''What if'? Do you really care right now? - Huh? 211 00:14:39,245 --> 00:14:41,406 Come here. Please. 212 00:14:41,480 --> 00:14:43,209 [ Whispers ] Come on. 213 00:14:44,583 --> 00:14:46,517 [ Mutters ] 214 00:14:46,585 --> 00:14:48,519 Ohh. Ooh-hoo-hoo-hoo! 215 00:14:48,587 --> 00:14:51,522 Slidy-slidy. Slidy-slidy. Whoa! [ Chuckles ] 216 00:14:51,590 --> 00:14:54,855 This is good. Here, let me show you this one thing. 217 00:14:54,927 --> 00:14:57,020 What are you doing? Whoa. 218 00:14:58,497 --> 00:15:00,431 [ Sighs ] Come on. 219 00:15:06,405 --> 00:15:08,339 Think I heard a crack. 220 00:15:08,407 --> 00:15:12,173 [ Laughing ] It's not gonna crack or break or-- 221 00:15:12,244 --> 00:15:14,235 It's so thick. 222 00:15:15,915 --> 00:15:18,509 Show me which constellations you know. 223 00:15:18,584 --> 00:15:21,178 Um-- Oh. 224 00:15:21,253 --> 00:15:23,915 I don't... know any. 225 00:15:25,357 --> 00:15:27,621 Show me which ones you know. 226 00:15:27,693 --> 00:15:30,093 Okay. 227 00:15:30,162 --> 00:15:32,756 Okay. 228 00:15:32,831 --> 00:15:36,289 Oh. Here's Osidius. 229 00:15:36,368 --> 00:15:38,302 Where? 230 00:15:38,370 --> 00:15:40,304 Right there. See? 231 00:15:40,372 --> 00:15:43,170 Sort of a swoop and a cross. 232 00:15:43,242 --> 00:15:45,176 Osidius the Emphatic. 233 00:15:45,244 --> 00:15:47,178 [ Laughs ] 234 00:15:47,246 --> 00:15:49,612 You're full of shit. Right? Nope. 235 00:15:49,682 --> 00:15:52,617 Osidius is right there. Swoop and cross. 236 00:15:52,685 --> 00:15:55,745 [ Laughing ] Shut the fuck up! 237 00:16:06,899 --> 00:16:08,833 [ Whispers ] Clementine. 238 00:16:08,901 --> 00:16:11,131 Cock-a-doodle-doo. 239 00:16:13,739 --> 00:16:15,673 Hey. Hey. 240 00:16:15,741 --> 00:16:18,801 Hey. Sorry to wake you, but we're... here. 241 00:16:19,979 --> 00:16:22,971 [ Sighs ] Ahh. 242 00:16:27,920 --> 00:16:30,912 Can I come over to your house... 243 00:16:30,990 --> 00:16:33,652 to sleep? 244 00:16:33,726 --> 00:16:36,593 I'm so tired. [ Sighs ] 245 00:16:36,662 --> 00:16:39,460 Okay. Um, yeah. Sure. 246 00:16:39,531 --> 00:16:42,432 Let me get my toothbrush. Yeah. Oh. 247 00:16:44,770 --> 00:16:46,761 Just-- 248 00:17:03,288 --> 00:17:05,279 Yes? 249 00:17:06,358 --> 00:17:09,794 Can I help you? What do you mean? 250 00:17:09,862 --> 00:17:13,298 Can I help you with something? [ Sniffles ] 251 00:17:13,365 --> 00:17:15,993 No. 252 00:17:16,068 --> 00:17:18,366 What are you doing here? 253 00:17:18,437 --> 00:17:20,962 I'm not really sure what you're asking me. 254 00:17:21,040 --> 00:17:22,701 Oh. 255 00:17:23,709 --> 00:17:25,700 Thanks. 256 00:17:38,223 --> 00:17:43,217 --I need your lovin'-- 257 00:17:45,764 --> 00:17:50,360 --Like the sunshine -- 258 00:17:53,839 --> 00:17:58,003 --Everybody's gotta learn sometime -- 259 00:18:01,013 --> 00:18:05,541 --Everybody's gotta learn sometime -- 260 00:18:08,087 --> 00:18:11,682 --Everybody's gotta learn sometime ---- 261 00:18:11,757 --> 00:18:13,657 -- [ Stops ] 262 00:19:13,519 --> 00:19:16,852 [ Man #1 ] We're looking for 1 59. [ Man #2 ] What number's that? 263 00:19:16,922 --> 00:19:18,856 [ Man #1 ] I don't know where that is. 264 00:19:18,924 --> 00:19:21,859 Jesus Christ,you'd think they'd light the number, or at least put a number on-- 265 00:19:21,927 --> 00:19:23,861 [ Man #2 ] Is that him? [ Man #1 ] I think so. 266 00:19:23,929 --> 00:19:27,023 Yeah, that's him. Wait. That's him. 267 00:19:27,099 --> 00:19:29,795 [ Giggling ] 268 00:19:42,314 --> 00:19:44,305 Hey,Joel. Frank. 269 00:19:47,119 --> 00:19:49,212 Oh, shit. 270 00:19:49,288 --> 00:19:53,725 Jesus. The only Valentine's Day cards I get are from my mother. 271 00:19:53,792 --> 00:19:55,726 How pathetic is that, huh? 272 00:19:55,794 --> 00:19:57,728 You're lucky you have Clementine, man. 273 00:19:57,796 --> 00:19:59,730 She is way cool. 274 00:19:59,798 --> 00:20:02,289 Hey, you got any big Valentine's Day plans with her? 275 00:20:05,370 --> 00:20:07,304 No. 276 00:20:07,372 --> 00:20:10,307 Well, it's only a day away. Better make some reservations or something. 277 00:20:10,375 --> 00:20:12,502 Don't want to end up at Mickey D's. Right? [ Chuckling ] 278 00:20:12,578 --> 00:20:14,512 McRomance! 279 00:20:14,580 --> 00:20:17,014 You want some fries with that shake? 280 00:20:17,082 --> 00:20:19,414 I have to, uh, go to sleep now, Frank. 281 00:20:19,484 --> 00:20:21,645 It's 8:30. 282 00:20:49,448 --> 00:20:52,212 ----[ Man #1 Singing, Falsetto ] [ Man #2 ] Patrick, stop it. 283 00:21:01,159 --> 00:21:03,684 [ Sighs ] 284 00:21:09,401 --> 00:21:11,494 Ohh! Okay. 285 00:21:11,570 --> 00:21:14,004 Okay. Okay. 286 00:21:14,072 --> 00:21:17,439 Whew. Okay. 287 00:21:19,511 --> 00:21:21,502 [ Man #1 ] Showtime at the Apollo. 288 00:21:30,455 --> 00:21:33,390 Shh, shh, shh. Hey. 289 00:21:33,458 --> 00:21:35,585 [ Whispers ] Quiet. 290 00:21:41,199 --> 00:21:43,633 [ Grunting ] 291 00:21:45,637 --> 00:21:47,628 [ Equipment Dropping Onto Floor ] 292 00:21:48,640 --> 00:21:50,574 [ Frank ] Hey,Joel. What's up? 293 00:21:50,642 --> 00:21:52,576 [Joel ] Oh. Hi, Frank. 294 00:21:52,644 --> 00:21:55,636 [ Mailbox Door Opening, Closing ] [ Keys Jingling ] 295 00:21:58,150 --> 00:22:01,916 [ Sighs ] I only get Valentine's Day cards from my mom. 296 00:22:01,987 --> 00:22:04,922 How pathetic is that? [ Man's Voice Echoing, Indistinct ] 297 00:22:04,990 --> 00:22:06,924 You're lucky you have Clementine,Joel. 298 00:22:06,992 --> 00:22:10,928 Hey, you got, uh, any, uh, big Valentine's Day plans with her? 299 00:22:10,996 --> 00:22:12,930 [ Whispers ] No. 300 00:22:12,998 --> 00:22:14,932 It's only a day away. 301 00:22:15,000 --> 00:22:17,434 Better make a reservation or something. 302 00:22:17,502 --> 00:22:19,436 Don't wanna end up at Mickey D's. 303 00:22:19,504 --> 00:22:21,995 [ Chuckling ] [ Woman ] Oh, no.! 304 00:22:22,074 --> 00:22:25,339 [Joel ] Yes.! Valentine's Day is three goddamn days away.! I want it resolved. 305 00:22:25,410 --> 00:22:28,538 I'm willing to be the one to resolve it. 306 00:22:28,613 --> 00:22:31,946 So I call her, and she's changed her number. 307 00:22:32,017 --> 00:22:35,111 [Joel ] So I walked over to Antic Attic, you know, to get her something. 308 00:22:35,187 --> 00:22:39,123 I thought I'd go over to work, give her an early valentine, and-- 309 00:22:40,826 --> 00:22:42,760 You won't believe it. 310 00:22:42,828 --> 00:22:45,592 She's there with... 311 00:22:45,664 --> 00:22:49,361 this guy, this really young guy. 312 00:22:49,434 --> 00:22:52,892 And she looks at me like she doesn't even know who I am. 313 00:22:52,971 --> 00:22:55,405 Excuse me? 314 00:22:55,474 --> 00:22:58,136 Can I help you find something, sir? 315 00:23:00,078 --> 00:23:02,012 [ Chuckles ] 316 00:23:02,080 --> 00:23:04,014 Hey, Clem-ato. 317 00:23:04,082 --> 00:23:07,142 Patrick! Baby boy. 318 00:23:09,488 --> 00:23:12,423 What you doing here, baby? [ Patrick ] Just came to surprise you. 319 00:23:12,491 --> 00:23:15,392 Let me know if you need something, sir. You look good. 320 00:23:15,460 --> 00:23:17,394 -[ Patrick ] Hi. -[ Kiss ] 321 00:23:17,462 --> 00:23:20,556 How are you? [ Clementine ] Pretty good. Pretty bored. Pretty tired. 322 00:23:20,632 --> 00:23:22,566 [ Patrick ] Uh-huh. 323 00:23:22,634 --> 00:23:25,762 [ Clementine ] I so want what's in your suit. Oh, good. 324 00:23:30,108 --> 00:23:33,100 [ Panting ] 325 00:23:36,014 --> 00:23:38,312 Why? 326 00:23:38,383 --> 00:23:40,874 Why would she do that to me? 327 00:23:45,290 --> 00:23:47,281 Hey, does anybody want a joint? 328 00:23:47,359 --> 00:23:49,953 Oh, God, Rob, give it a rest. 329 00:23:50,028 --> 00:23:51,962 Oh, God. She's punishing me. 330 00:23:52,030 --> 00:23:53,964 I know, honey. For being honest. 331 00:23:54,032 --> 00:23:56,296 It's horrible. I should just go to her house. 332 00:23:56,368 --> 00:23:59,303 No.! No, no, no. You don't wanna go there, man. You don't wanna go there. 333 00:23:59,371 --> 00:24:01,737 Get off. It's too-- 334 00:24:01,807 --> 00:24:03,741 Right. Yeah. 335 00:24:03,809 --> 00:24:05,743 I don't want to seem desperate. 336 00:24:05,811 --> 00:24:10,407 Joel, why don't you just see this as a sign, make a clean break. Right? 337 00:24:10,482 --> 00:24:13,610 Right? [Joel Groans ] 338 00:24:15,320 --> 00:24:17,754 All right,Joel, look, man, seriously. 339 00:24:17,823 --> 00:24:19,757 [ Woman ] Rob.! Here's the deal. 340 00:24:19,825 --> 00:24:22,988 Don't do that. Rob, what are you doing? No, no, no, no. 341 00:24:23,061 --> 00:24:26,224 What's your fucking suggestion, Carrie? What's your brilliant, reasoned solution? 342 00:24:26,298 --> 00:24:28,823 You're gonna make this about our shit now? This isn't about us. 343 00:24:28,900 --> 00:24:32,961 I agree. It's not about us. It's aboutJoel, who's an adult. Okay? 344 00:24:33,038 --> 00:24:35,029 Not Mama Carrie's kid. 345 00:24:36,341 --> 00:24:39,276 - What are you-- - That's your laundry! 346 00:24:40,745 --> 00:24:44,237 That's great. That's good. [ Dog Barks ] 347 00:24:54,259 --> 00:24:56,250 Okay. 348 00:25:03,201 --> 00:25:07,467 What is it? [ Rob ] I don't know. It's some place that does a thing. 349 00:25:19,284 --> 00:25:21,377 [ Woman ] Good morning. Lacuna. 350 00:25:22,387 --> 00:25:25,379 No, I'm sorry. That offer expired after the new year. 351 00:25:28,193 --> 00:25:31,287 Yeah, sure. We can fit you in-- 352 00:25:31,363 --> 00:25:33,661 How about on the fifth? 353 00:25:33,732 --> 00:25:37,133 That's a Wednesday. All right, great. Could you spell that, please? 354 00:25:38,403 --> 00:25:41,736 Okay, and we'll need a daytime phone number. 355 00:25:41,806 --> 00:25:45,401 Great. Have a nice day. See you then. 356 00:25:45,477 --> 00:25:47,411 May I help you? 357 00:25:47,479 --> 00:25:50,414 I'm Joel Barish. Excuse me? 358 00:25:50,482 --> 00:25:54,043 I'm Joel. Barish. I have an appointment with Dr.-- 359 00:25:54,119 --> 00:25:56,053 Mierzwiak. 360 00:25:56,121 --> 00:25:59,420 - Here. Could you please fill this out? - I just want to talk to him. 361 00:25:59,491 --> 00:26:01,482 You still need to fill the form out, sir. Really? 362 00:26:01,560 --> 00:26:04,654 - Thank you. - [ Mutters ] Great. 363 00:26:04,729 --> 00:26:06,663 I don't have a pen. 364 00:26:06,731 --> 00:26:09,825 There's a pen right there. [ Phone Rings ] 365 00:26:09,901 --> 00:26:11,835 Good morning. Lacuna. Oh. 366 00:26:11,903 --> 00:26:15,771 Oh,yeah, that offer. That's done now. That expired after the new year. 367 00:26:15,840 --> 00:26:17,831 Mr. Barish? 368 00:26:20,211 --> 00:26:22,145 How are we today? 369 00:26:22,213 --> 00:26:24,147 Not too good, actually. 370 00:26:24,215 --> 00:26:26,149 Boo.! Oh, my God! Stan! 371 00:26:26,217 --> 00:26:29,152 Sorry. Sorry, I was just-- I'm working! 372 00:26:29,220 --> 00:26:32,519 [ Mutters ] Sorry. Sorry. 373 00:26:32,591 --> 00:26:34,582 [ Whispers ] Here, Doctor. Thank you. 374 00:26:35,594 --> 00:26:37,528 You should not have seen this. 375 00:26:37,596 --> 00:26:39,587 I apologize. 376 00:26:43,468 --> 00:26:45,902 This is a hoax, right? I mean, this is Clem-- 377 00:26:45,971 --> 00:26:48,804 I assure you, no. [ Woman ] No. 378 00:26:54,212 --> 00:26:56,976 Mm-mmm. There's no such thing as this. 379 00:26:58,483 --> 00:27:01,680 Look, our files are confidential, Mr. Barish, 380 00:27:01,753 --> 00:27:04,221 so I can't show you evidence. 381 00:27:04,289 --> 00:27:10,023 Suffice it to say that Miss, uh-- Miss Kruczynski was not happy, 382 00:27:10,095 --> 00:27:12,154 and she wanted to move on. 383 00:27:12,230 --> 00:27:14,164 [ Dr. Mierzwiak ] We provide that possibility. 384 00:27:14,232 --> 00:27:18,293 ''Miss Kruczynski was not happy and wanted to move on. [ Banging ] 385 00:27:18,370 --> 00:27:20,895 We provide that possibility.'' 386 00:27:20,972 --> 00:27:22,906 What the hell is that? 387 00:27:22,974 --> 00:27:25,909 Nicest guy she ever went out with. 388 00:27:25,977 --> 00:27:27,911 [ Rob ] Oww.! Fuck.! 389 00:27:27,979 --> 00:27:30,413 God, Rob! Give it a rest! 390 00:27:30,482 --> 00:27:32,416 It's okay. It's all right. 391 00:27:32,484 --> 00:27:35,180 Carrie, I am making a birdhouse. 392 00:27:37,155 --> 00:27:40,955 What can I say,Joel? You know Clementine. She's like that. 393 00:27:41,026 --> 00:27:42,823 She's impulsive. 394 00:27:42,894 --> 00:27:46,455 She decided to erase you almost as a lark. 395 00:27:48,366 --> 00:27:50,300 [ Sighs ] 396 00:27:50,368 --> 00:27:52,302 A lark. 397 00:27:52,370 --> 00:27:55,806 [ Sobbing ] Why? Why? Why? Why did you do that? 398 00:27:59,377 --> 00:28:01,140 [ Woman ] Wait, wait, wait, wait.! 399 00:28:01,212 --> 00:28:04,147 I'm sorry, Doctor. He just barged right in here. 400 00:28:04,215 --> 00:28:07,207 Okay. I want it done. I told him pre-Valentine's Day is our busy time. 401 00:28:07,285 --> 00:28:10,652 - Oh, th-th-that's-- that's okay, Mary. - But there are people waiting. 402 00:28:10,722 --> 00:28:13,657 Mr. Barish, if you'd like to, uh-- to come inside. 403 00:28:13,725 --> 00:28:17,286 And, Mary, if you could take care of Mrs. Woo. Good-bye, Mrs. Woo. Yes, of course. 404 00:28:21,433 --> 00:28:24,027 Now, the, uh-- 405 00:28:24,102 --> 00:28:27,037 the first thing we need you to do, Mr. Barish, 406 00:28:27,105 --> 00:28:29,039 is to go home... 407 00:28:29,107 --> 00:28:34,545 and collect everything you own that has some association with Clementine. 408 00:28:34,612 --> 00:28:36,842 Anything. 409 00:28:38,316 --> 00:28:42,548 And we'll use these items to create a map of Clementine in your brain. 410 00:28:42,620 --> 00:28:45,214 Okay? 411 00:28:45,290 --> 00:28:50,353 So we'll need, uh, uh, photos, clothing, gifts, 412 00:28:50,428 --> 00:28:55,388 books she may have bought you, CDs you may have bought together, 413 00:28:55,467 --> 00:28:58,095 journal entries. 414 00:28:58,169 --> 00:28:59,932 We want to empty your home-- 415 00:29:00,004 --> 00:29:04,338 We want to empty your life of Clementine. 416 00:29:04,409 --> 00:29:08,903 And after the mapping is done, our technicians will do the erasing in your home tonight. 417 00:29:08,980 --> 00:29:12,313 That way, when you awake in the morning, 418 00:29:12,383 --> 00:29:16,820 you'll find yourself in your own bed as if nothing had happened-- 419 00:29:16,888 --> 00:29:19,379 a new life awaiting you. 420 00:29:22,360 --> 00:29:25,852 [ Tires Screech ] [ Driver] Wake up, buddy! 421 00:29:30,568 --> 00:29:32,832 [ Mary ] No, I'm sorry, Mrs. Sobel. 422 00:29:32,904 --> 00:29:36,067 You can't have the procedure done three times in one month. 423 00:29:37,108 --> 00:29:40,737 Well, it's just not our policy-- How are you today, Mr. Barish? 424 00:29:41,846 --> 00:29:44,474 Hello. I'm right here. 425 00:29:44,549 --> 00:29:48,747 I know it's an emergency, and we'll do everything we can-- We can fit you in on the first of March. 426 00:29:48,820 --> 00:29:52,256 Maybe you could talk to the doctor, a-and he-- 427 00:29:52,323 --> 00:29:56,589 All right, so let's make an appointment. What day would you like to come in this week? 428 00:29:56,661 --> 00:30:00,097 Mr. Barish. Um, he's really busy this afternoon. 429 00:30:00,165 --> 00:30:04,124 Maybe tomorrow would be better. Around 1 2.:1 5? Can you do that? 430 00:30:05,136 --> 00:30:08,071 February is very busy for us because of Valentine's Day. 431 00:30:08,139 --> 00:30:10,300 [ Chuckles ] 432 00:30:10,375 --> 00:30:12,309 [ Knocks ] 433 00:30:12,377 --> 00:30:14,937 ----[ Dixieland Jazz ] 434 00:30:15,013 --> 00:30:17,277 This is, uh, Stan Fink, 435 00:30:17,348 --> 00:30:19,942 one of our most experienced and skilled technicians. 436 00:30:20,018 --> 00:30:21,952 -- [ Continues ] 437 00:30:22,020 --> 00:30:24,511 He'll be handling your case tonight. 438 00:30:24,589 --> 00:30:27,023 Great to meet you, Mr. Barish. 439 00:30:27,091 --> 00:30:29,025 My name is Joel Barish, 440 00:30:29,093 --> 00:30:33,655 and I'm here to erase Clementine Kruczynski. 441 00:30:33,731 --> 00:30:38,759 Very good. Now, tell me about, uh, Clementine. 442 00:30:38,837 --> 00:30:41,362 Uh, I was... 443 00:30:41,439 --> 00:30:45,239 living with this woman, Naomi, 444 00:30:45,310 --> 00:30:47,870 uh, a couple years ago, 445 00:30:47,946 --> 00:30:53,179 and my friends Rob and Carrie invited us to this party at the beach-- I don't like parties. 446 00:30:53,251 --> 00:30:56,482 Naomi couldn't go, but I went... 447 00:30:56,554 --> 00:30:59,717 and I, uh, met Clementine. 448 00:30:59,791 --> 00:31:02,783 [ Pencils Clattering On Floor ] I'm sorry. 449 00:31:02,861 --> 00:31:05,796 Let's start with your most recent memories... 450 00:31:05,864 --> 00:31:09,459 and work backwards from there, more or less. 451 00:31:09,534 --> 00:31:11,468 There's an emotional core... 452 00:31:11,536 --> 00:31:13,470 to each of our memories, 453 00:31:13,538 --> 00:31:17,304 and when you eradicate that core it starts its degradation process. 454 00:31:17,375 --> 00:31:19,809 By the time you wake up in the morning, 455 00:31:19,878 --> 00:31:23,609 all the memories we've targeted will have withered and disappeared, 456 00:31:23,681 --> 00:31:25,706 as in a dream upon waking. 457 00:31:25,783 --> 00:31:29,082 Is there any risk of brain damage? 458 00:31:29,153 --> 00:31:32,145 Well, uh, technically speaking, 459 00:31:32,223 --> 00:31:34,157 the procedure is brain damage, 460 00:31:34,225 --> 00:31:37,058 but it's on a par with a night of heavy drinking. 461 00:31:37,128 --> 00:31:39,062 Nothing you'll miss. 462 00:31:41,266 --> 00:31:43,530 Comfortable? 463 00:31:43,601 --> 00:31:47,230 What we're doing here, Mr. Barish, is actually creating a map of your brain. 464 00:31:47,305 --> 00:31:49,637 [ Mierzwiak ] Okay, let's get started. 465 00:31:49,707 --> 00:31:53,438 If we want to get this procedure underway tonight, we have some work to do. 466 00:31:53,511 --> 00:31:57,345 I want you to react to these objects, Mr. Barish, if you will. 467 00:31:57,415 --> 00:31:59,940 [ Clementine Whooping, Laughing ] 468 00:32:00,018 --> 00:32:02,452 There's a good story behind this one-- 469 00:32:02,520 --> 00:32:05,455 Uh, actually, Mr. Barish, I'll get a much better emotional readout... 470 00:32:05,523 --> 00:32:09,425 if you refrain from any sort of verbal description of the items. 471 00:32:09,494 --> 00:32:11,428 Just try to focus on the memories. 472 00:32:11,496 --> 00:32:14,056 Oh. Sorry. Okay. 473 00:32:15,833 --> 00:32:20,270 [ Stan ] Healthy activity up there again. Healthy readouts. Very good. 474 00:32:20,338 --> 00:32:23,603 - Here's another object. -[ Clementine's Voice ] That's so-- 475 00:32:23,675 --> 00:32:26,269 Next item. Okay. 476 00:32:27,845 --> 00:32:29,779 Potato head. [ Chuckles ] 477 00:32:29,847 --> 00:32:33,112 - Next item. Okay. - [ Electronic Crackling ] 478 00:32:33,184 --> 00:32:38,053 [ Stan, Voice Electronically Processed ] Just focus on the memories. Patrick, do me a favor. 479 00:32:38,122 --> 00:32:41,455 [ Stan ] Hey, Patrick, do me a favor, will ya? [ Patrick ] Yeah. 480 00:32:41,526 --> 00:32:45,394 [ Stan ] Can you check the voltage regulator? What do we got there? 481 00:32:45,463 --> 00:32:47,397 Uh, voltage looks fine. Really? 482 00:32:47,465 --> 00:32:51,458 Well, I'm not wiping as clean as I like here. I'm-- [ Scoffs ] 483 00:32:54,405 --> 00:32:59,536 [ Mierzwiak's Voice, Distant ] Well, uh, technically the procedure is brain damage. 484 00:33:01,679 --> 00:33:04,079 Check the, uh-- Check the connections, please. 485 00:33:05,850 --> 00:33:08,512 Oh, there you are. I-- 486 00:33:13,891 --> 00:33:17,952 Why am I-- I don't understand what I'm looking at. 487 00:33:18,029 --> 00:33:20,827 Why am I standing here and-- 488 00:33:20,898 --> 00:33:23,731 Oh, my God. Déjà vu. 489 00:33:23,801 --> 00:33:25,894 Déjà vu. This is so-- 490 00:33:25,970 --> 00:33:28,905 All right, we should get started. If we're gonna get the procedure... 491 00:33:28,973 --> 00:33:31,908 [ Simultaneously ] underway tonight, we have some work to do. 492 00:33:31,976 --> 00:33:34,501 [ Whispering ] I'm in my head already, aren't I? 493 00:33:34,579 --> 00:33:37,912 I suppose so. Uh, this is about right. 494 00:33:37,982 --> 00:33:40,974 This is what it-- This is what it would look like. 495 00:33:43,554 --> 00:33:45,488 Very good. 496 00:33:45,556 --> 00:33:47,820 [ Simultaneously ] We'll dispose of these mementos when we're done here. 497 00:33:47,892 --> 00:33:51,225 That way you won't be confused later by their unexplainable presence in your home. 498 00:33:51,295 --> 00:33:53,559 [ Stan ] Ah, there we go. 499 00:33:53,631 --> 00:33:55,064 Patrick? Yeah? 500 00:33:55,133 --> 00:33:57,795 [ Stan's Voice, Echoing ] Patrick, can you check-- Patrick? 501 00:33:57,869 --> 00:34:01,327 I'm getting some sort of readout of my own voice. Patrick? Patrick? 502 00:34:01,406 --> 00:34:05,308 - Why are there so many wires? - [ Stan ] A lot of equipment. 503 00:34:05,376 --> 00:34:09,176 - Does that help? -[ Stan ] Are you sure you set that thing up properly? 504 00:34:09,247 --> 00:34:11,181 [ Patrick ] How's that? [ Mary ] How are you today, Mr. Barish? 505 00:34:11,249 --> 00:34:13,342 There we are, Mr. Barish. [ Stan's Voice ] That's better. 506 00:34:13,418 --> 00:34:16,751 - I don't know if I like this. - Think I might try this, then. 507 00:34:16,821 --> 00:34:18,721 We're almost done now. 508 00:34:18,790 --> 00:34:21,918 Mmm.Journal. That would be invaluable. 509 00:34:21,993 --> 00:34:26,089 [ Stan's Voice, Electronically Accelerated ] ''I met someone tonight. I don't know what to do. 510 00:34:26,164 --> 00:34:28,724 Her name is Clementine, and she's amazing. '' 511 00:34:28,800 --> 00:34:31,325 - [ Screaming ] - Whoa!Jesus! 512 00:34:31,402 --> 00:34:34,337 What? What? Come on! Careful! Step back! 513 00:34:34,405 --> 00:34:36,339 Just take it easy. 514 00:34:36,407 --> 00:34:38,238 [ Beeps ] That's fine. 515 00:34:38,309 --> 00:34:40,140 Let's not roach the guy. 516 00:34:40,211 --> 00:34:42,076 [ Sighs ] 517 00:34:43,614 --> 00:34:45,673 All right, you got that one. 518 00:34:45,750 --> 00:34:49,550 This place is sort of a dump, don't you think? It's an apartment, Patrick. 519 00:34:49,620 --> 00:34:51,884 [ Whispers ] Patrick. 520 00:34:51,956 --> 00:34:56,052 Well, not a dump, then, but sorta plain. Uninspired. 521 00:34:56,127 --> 00:34:58,561 And there's sort of a stale smell. 522 00:34:58,629 --> 00:35:03,191 Patrick, can wejust please get through this? 523 00:35:03,267 --> 00:35:06,896 We got a very long night ahead of us. Come on. Yeah. Yeah. 524 00:35:07,305 --> 00:35:10,763 [ Door Unlocking, Opening ] 525 00:35:11,843 --> 00:35:14,403 [Joel Whispering ] This is the last time I saw you. 526 00:35:19,817 --> 00:35:21,808 [Joel Clears Throat, Sighs ] 527 00:35:27,592 --> 00:35:29,526 [ Heavy Sigh ] 528 00:35:29,594 --> 00:35:31,528 It's 3:00. 529 00:35:31,596 --> 00:35:36,192 I kinda sorta wrecked your car. 530 00:35:36,267 --> 00:35:38,201 [ Sighs ] Were you driving drunk? 531 00:35:38,269 --> 00:35:40,533 It's pathetic. 532 00:35:40,605 --> 00:35:42,835 I was a little tipsy. 533 00:35:42,907 --> 00:35:44,841 Don't call me pathetic. 534 00:35:44,909 --> 00:35:46,843 Well, it is pathetic. 535 00:35:46,911 --> 00:35:49,846 It's fucking irresponsible. Could've killed somebody. [ Sighs ] Oh, God. 536 00:35:49,914 --> 00:35:52,849 Maybe you did kill somebody. Should we turn on the news and see? Oh, Christ.! 537 00:35:52,917 --> 00:35:56,216 Should I check the grill to see if there's any children or small animals? I didn't kill anybody! 538 00:35:56,287 --> 00:36:00,155 It's just a fucking dent,Joel. You're like an old lady or something. 539 00:36:00,224 --> 00:36:02,658 Well, what are you like? 540 00:36:02,727 --> 00:36:04,661 A wino? A wino? 541 00:36:04,729 --> 00:36:07,664 [ Laughing ] Jesus, are you from the '50s or something? 542 00:36:07,732 --> 00:36:09,666 A wino? 543 00:36:09,734 --> 00:36:11,998 Face it,Joely. 544 00:36:12,069 --> 00:36:16,506 You're freaked out because I was out late without you, 545 00:36:16,574 --> 00:36:19,509 and in your little wormy brain... 546 00:36:19,577 --> 00:36:23,570 you're trying to figure out, did she fuck someone tonight? 547 00:36:25,183 --> 00:36:27,117 No, see, Clem, 548 00:36:27,185 --> 00:36:29,779 I assume you fucked someone tonight. 549 00:36:29,854 --> 00:36:32,288 Isn't that how you get people to like you? 550 00:36:42,099 --> 00:36:45,535 [ Sighs ] I'm sorry. Okay? 551 00:36:45,603 --> 00:36:48,436 Clem, I didn't mean it. All right? 552 00:36:53,945 --> 00:36:55,879 Clem? Your keys. 553 00:36:55,947 --> 00:36:58,882 I was just-- I was just-- [ Sighs ] I won't need them anymore. 554 00:36:58,950 --> 00:37:02,044 Angry or annoyed or something, I don't know. 555 00:37:08,759 --> 00:37:10,750 [ Door Slams ] Clem? 556 00:37:13,130 --> 00:37:15,724 [ Computer Beeps ] [ Stan ] Got it. 557 00:37:15,800 --> 00:37:17,734 Mary's coming over tonight. 558 00:37:17,802 --> 00:37:19,429 [ Patrick ] Yeah? Yeah. 559 00:37:19,503 --> 00:37:21,437 Just thought you'd wanna know. 560 00:37:21,505 --> 00:37:24,531 [ Patrick ] I like Mary. I like when she comes to visit. I just don't think she likes me. 561 00:37:24,609 --> 00:37:27,169 She likes you okay. 562 00:37:27,245 --> 00:37:30,339 Maybe I should invite my girlfriend over. I have a girlfriend now. 563 00:37:30,414 --> 00:37:32,939 Do whatever you want. Did I tell you I have-- 564 00:37:33,017 --> 00:37:34,951 [ Clicks Tongue ] Yeah. 565 00:37:35,019 --> 00:37:37,010 [ Keyboard Typing ] 566 00:37:39,924 --> 00:37:42,358 Did I tell you I have a new girlfriend? 567 00:37:42,426 --> 00:37:44,360 We gotta focus here, Patrick. 568 00:37:44,428 --> 00:37:46,362 Yeah, the thing is, 569 00:37:46,430 --> 00:37:49,331 our situation is-- is a little weird. 570 00:37:49,400 --> 00:37:51,391 My girlfriend situation. 571 00:37:52,470 --> 00:37:54,267 I'm sure it is. [ Laughs ] 572 00:37:54,338 --> 00:37:56,329 You gotta be-- 573 00:38:06,250 --> 00:38:08,241 [ Engine Starts ] 574 00:38:22,400 --> 00:38:24,334 Clem, let me drive you home. 575 00:38:24,402 --> 00:38:26,495 Get out of my face, faggot.! 576 00:38:27,872 --> 00:38:31,467 Look at it out here.! It's all falling apart.! 577 00:38:31,542 --> 00:38:33,908 I'm erasing you, and I'm happy! 578 00:38:33,978 --> 00:38:35,912 You did it to me first! 579 00:38:35,980 --> 00:38:39,973 I can't believe you did this to me. Goddamn it. 580 00:38:40,051 --> 00:38:42,986 Clem! Can you hear me? 581 00:38:43,054 --> 00:38:45,648 By morning you'll be gone! 582 00:38:45,723 --> 00:38:49,215 The perfect ending to this piece-of-shit story! 583 00:38:50,795 --> 00:38:52,786 [ Engine Knocking ] 584 00:38:53,931 --> 00:38:58,027 [ Patrick ] Is there something wrong with a girl being attracted to me? Is that a problem? 585 00:38:58,102 --> 00:39:00,627 [ Stan ] No, I think it's... funny. 586 00:39:00,705 --> 00:39:03,799 [ Patrick ] So, who do you think's better-looking, me or this guy? 587 00:39:03,874 --> 00:39:05,808 [ Stan ] Patrick, let's focus, buddy. 588 00:39:05,876 --> 00:39:08,470 [ Patrick ] Remember that girl we did last week? 589 00:39:08,546 --> 00:39:11,674 The one with the... potatoes? 590 00:39:13,384 --> 00:39:16,820 [ Stan ] That girl? That's this guy's girl. 591 00:39:16,887 --> 00:39:18,821 [ Patrick ] Right. [ Stan ] Yeah. 592 00:39:18,889 --> 00:39:21,824 [ Stan Chuckling ] Was. We took care of that. 593 00:39:21,892 --> 00:39:24,383 Oh, God! Well, uh... 594 00:39:24,462 --> 00:39:27,329 I kinda fell in love with her that night. 595 00:39:27,398 --> 00:39:30,333 [ Laughing ] What? You little fuck-- 596 00:39:30,401 --> 00:39:33,393 What? She was unconscious, man. 597 00:39:33,471 --> 00:39:36,497 Well, she was beautiful, and... 598 00:39:36,574 --> 00:39:39,566 I stole a pair of her panties as well. 599 00:39:42,480 --> 00:39:44,414 Jesus! What? 600 00:39:44,482 --> 00:39:46,416 It's not like-- 601 00:39:46,484 --> 00:39:49,476 I mean, they were clean and all. Don't tell me this stuff, man! I don't wanna hear this shit! 602 00:39:49,553 --> 00:39:51,987 [ Patrick ] They were clean.! [ Stan ] What? D-Don't.! Stop.! 603 00:39:52,056 --> 00:39:54,490 [ Patrick ] Okay. Yeah.! All right.! [ Stan ] We got work to do. 604 00:39:54,558 --> 00:39:56,549 [ Computer Beeps ] [ Stan ] Give me my papers. 605 00:40:01,932 --> 00:40:03,923 [ Crunching ] 606 00:40:05,936 --> 00:40:07,927 [ Slurps ] 607 00:40:10,007 --> 00:40:12,441 [ Patrick ] There's, um-- [ Sighs ] 608 00:40:13,811 --> 00:40:15,802 There's more. 609 00:40:16,981 --> 00:40:19,916 After we did her, I kind of... 610 00:40:19,984 --> 00:40:23,385 went to where she works and asked her out. 611 00:40:25,122 --> 00:40:26,783 [ Stan ] You what? 612 00:40:26,857 --> 00:40:29,485 [ Mutters ] Jesus. Jesus, Patrick.! 613 00:40:30,494 --> 00:40:33,520 Do you have... any idea... 614 00:40:33,597 --> 00:40:35,428 how unethical-- 615 00:40:35,499 --> 00:40:38,434 [ Laughing ] It's not really that bad. 616 00:40:38,502 --> 00:40:41,232 What? Get that look off your face. What's wrong? 617 00:40:41,305 --> 00:40:44,604 [ Stan Continues, Echoing ] Patrick,you stole a girl's panties.! 618 00:40:44,675 --> 00:40:46,609 [ High-pitched Giggling ] 619 00:40:46,677 --> 00:40:48,668 [ Laughing ] 620 00:40:55,920 --> 00:40:57,911 There's someone here. 621 00:40:58,956 --> 00:41:00,890 He stole your underwear. 622 00:41:01,959 --> 00:41:05,122 [ Voice Wavering, Electronically Altered ] I don't see anyone. 623 00:41:05,196 --> 00:41:08,188 [ Clock Ticking ] 624 00:41:20,644 --> 00:41:23,670 [ TV.:Man Talking, Audience Laugh Track ] [ Clementine ]Joel? 625 00:41:23,747 --> 00:41:26,147 Where are my boots? 626 00:41:26,217 --> 00:41:29,675 [ TV.:Man ] Why are you showing me poisons? Can't you understand English? 627 00:41:29,753 --> 00:41:32,745 ''Potions,'' I said. Potions. 628 00:41:34,191 --> 00:41:36,182 [ Laugh Track Continues ] 629 00:41:38,696 --> 00:41:41,130 [ TV.: Grandpa Munster ] Love potion, please. 630 00:41:41,198 --> 00:41:44,099 I'm fucking crawling out of my skin! 631 00:41:47,238 --> 00:41:49,729 Should've left you at the flea market. 632 00:41:51,075 --> 00:41:54,044 [ TV.: Grandpa Munster ] First thing to do is-- 633 00:41:54,111 --> 00:41:57,103 [ Chuckles ] sift in a cup of powdered whale heart. 634 00:42:02,353 --> 00:42:04,514 Wanna go? 635 00:42:05,890 --> 00:42:07,824 I want to have a baby. 636 00:42:07,892 --> 00:42:10,793 [ Chuckles ] Let's talk about it later. 637 00:42:10,861 --> 00:42:14,024 No! I want to have a baby. 638 00:42:15,165 --> 00:42:18,100 I don't think we're ready. 639 00:42:18,168 --> 00:42:20,193 You're not ready. 640 00:42:20,271 --> 00:42:23,502 Clem, do you really think you could take care of a kid? 641 00:42:23,574 --> 00:42:25,735 [ Scoffs ] What? 642 00:42:27,244 --> 00:42:29,678 [ Mutters ] I don't wanna talk about it here. 643 00:42:29,747 --> 00:42:32,511 I can't hear you. I can never the fuck understand what you're saying. 644 00:42:32,583 --> 00:42:35,017 [ Whispering ] I don't wanna talk about this! Fucking ventriloquist! 645 00:42:35,085 --> 00:42:37,519 We're fucking gonna talk about it! I... don't... want... to-- 646 00:42:37,588 --> 00:42:40,182 You can't just say something like that and say you don't wanna talk about it! 647 00:42:40,257 --> 00:42:43,192 [ Whispering ] I'm sorry, Clem. I'd make a fucking good mother! 648 00:42:43,260 --> 00:42:47,697 I love children, I'm creative and smart, and I'd make a fucking great mother! Oh, God-- Mmm! 649 00:42:47,765 --> 00:42:51,132 [ Voice Echoing ] It's you,Joel. It's you who can't commit to anything! 650 00:42:51,201 --> 00:42:54,898 It's going! It's going! You have no idea how lucky you are I'm interested in you! 651 00:42:54,972 --> 00:42:57,907 [ Voice Fading, Echoing ] Maybe I should end this right here,Joel! 652 00:42:57,975 --> 00:43:01,342 Leave you at the flea market with this stupid costume jewelry! It's done. This is crap. 653 00:43:01,412 --> 00:43:04,904 Maybe you could find yourself an antique rocking chair to die in! All the pain, confusion-- 654 00:43:05,282 --> 00:43:06,977 [ Doorbell Rings ] 655 00:43:12,823 --> 00:43:15,519 Oh. Hi, Patrick. Hi, Mary. How's it goin'? 656 00:43:15,593 --> 00:43:18,528 Hey,you. Oh, it's freezing outside. 657 00:43:18,596 --> 00:43:20,427 [ Stan ] Find us okay? [ Mary ] Yeah. 658 00:43:23,801 --> 00:43:26,292 Mmm. Hot! 659 00:43:27,504 --> 00:43:29,438 Poor guy. 660 00:43:29,506 --> 00:43:32,236 Mmm? Oh. 661 00:43:32,309 --> 00:43:34,539 Don't you have anything real to drink? 662 00:43:34,612 --> 00:43:37,547 Uh, we haven't really checked yet. 663 00:43:37,615 --> 00:43:39,549 Patrick? Uh, yeah. 664 00:43:39,617 --> 00:43:42,017 Uh, let me do the honors. 665 00:43:43,320 --> 00:43:45,254 Mary hates me. 666 00:43:45,322 --> 00:43:47,984 Never really had much luck with the ladies. 667 00:43:48,058 --> 00:43:49,992 Maybe if you stop stealing their panties. 668 00:43:50,060 --> 00:43:53,086 [ Typing On Keyboard ] [ Patrick Whispering ] Stan. Stan. 669 00:43:53,163 --> 00:43:54,596 There's more. No! 670 00:43:54,665 --> 00:43:55,962 Yes. No! 671 00:43:56,033 --> 00:43:59,935 Hey, hey! [ Mock Whispering ] [ Stan Laughing ] 672 00:44:00,004 --> 00:44:02,939 Oh, you didn't want any, did you, Patrick? 673 00:44:03,007 --> 00:44:05,601 Uh, no, that's okay. Wait. 674 00:44:05,676 --> 00:44:09,976 ''Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders.'' 675 00:44:10,047 --> 00:44:11,981 [ Clink ] 676 00:44:12,049 --> 00:44:13,983 [ Laughing ] Oh. 677 00:44:14,051 --> 00:44:15,985 Oh! Oh! 678 00:44:16,053 --> 00:44:18,817 [ Patrick Laughing ] Mmm! 679 00:44:18,889 --> 00:44:20,754 [ Groans ] 680 00:44:20,824 --> 00:44:24,260 That's Nietzsche. Beyond Good and Evil. 681 00:44:24,328 --> 00:44:26,592 I found it in my Bartlett's. 682 00:44:26,664 --> 00:44:28,598 What's your Bartlett's? 683 00:44:28,666 --> 00:44:30,566 It's a quote book, Patrick. 684 00:44:30,634 --> 00:44:32,534 It's a book of quotations. 685 00:44:32,603 --> 00:44:35,094 I think Howard will be in Bartlett's one day. 686 00:44:35,172 --> 00:44:37,106 Definitely. Howard is pure Bartlett's. 687 00:44:37,174 --> 00:44:39,540 [ Crash ] [ Mary Laughs ] God.! 688 00:44:39,610 --> 00:44:42,170 [ Patrick Laughing ] Can you wake him up? 689 00:44:42,246 --> 00:44:44,180 [ Patrick Laughing ] You can't wake him up. 690 00:44:44,248 --> 00:44:46,216 [ Patrick Continues Laughing ] [ Stan Yells ] 691 00:44:47,418 --> 00:44:49,409 Mmm. 692 00:44:51,755 --> 00:44:53,689 [ Moans ] 693 00:44:53,757 --> 00:44:55,748 You don't tell me things,Joel. 694 00:44:57,294 --> 00:44:59,228 I'm an open book. 695 00:45:00,464 --> 00:45:02,398 I tell you everything. 696 00:45:02,466 --> 00:45:05,697 Every damn embarrassing thing. 697 00:45:08,305 --> 00:45:10,398 You don't trust me. 698 00:45:10,474 --> 00:45:14,001 Constantly talking isn't necessarily communicating. 699 00:45:16,447 --> 00:45:18,438 I don't do that. 700 00:45:20,918 --> 00:45:22,909 I want to know you. 701 00:45:24,088 --> 00:45:26,022 Hmm? 702 00:45:26,090 --> 00:45:29,116 I don't constantly talk. Jesus! 703 00:45:30,994 --> 00:45:33,155 People have to share things,Joel. 704 00:45:33,230 --> 00:45:35,164 Mm-hmm. 705 00:45:35,232 --> 00:45:37,325 That's what intimacy is. 706 00:45:37,401 --> 00:45:40,336 I'm really pissed that you said that to me. 707 00:45:40,404 --> 00:45:42,338 I'm sorry. 708 00:45:42,406 --> 00:45:45,398 It just-- really just isn't that interesting. 709 00:45:46,610 --> 00:45:49,545 [ Clementine ] I wanna read some of thosejournals you're constantly scribbling in. 710 00:45:49,613 --> 00:45:52,776 What do you write in there if you don't have any thoughts or passions or... 711 00:45:52,850 --> 00:45:54,841 love? 712 00:46:01,658 --> 00:46:06,721 [Joel's Voice ] November 1 9, 2003. 713 00:46:06,797 --> 00:46:09,459 Dinner at Kang's again. 714 00:46:11,869 --> 00:46:14,804 Are we like those poor couples... 715 00:46:14,872 --> 00:46:17,602 you feel sorry for in restaurants? 716 00:46:17,674 --> 00:46:20,040 Are we the dining dead? 717 00:46:20,110 --> 00:46:24,809 I can't stand the idea of us being a couple people think that about. 718 00:46:28,786 --> 00:46:31,220 [ Whispers ] I like that. 719 00:46:32,556 --> 00:46:34,490 How's the chicken? 720 00:46:34,558 --> 00:46:36,549 Good. 721 00:46:37,995 --> 00:46:40,930 More? No. No. Thank you. 722 00:46:43,967 --> 00:46:46,401 [Joel's Voice ] She's gonna be drunk and stupid now. 723 00:46:46,470 --> 00:46:48,904 Hey, would you do me a favor... 724 00:46:48,972 --> 00:46:51,941 and clean the goddamn hair off the soap when you're done in the shower? 725 00:46:52,009 --> 00:46:53,943 Yeah. Oh. Yeah. It's really... 726 00:46:54,011 --> 00:46:56,104 - Gross. - gross. 727 00:46:58,415 --> 00:47:00,906 - It's just-- - Repulsive. 728 00:47:00,984 --> 00:47:02,645 It's repulsive. 729 00:47:05,189 --> 00:47:08,352 [ Phone Beep Dialing ] 730 00:47:08,425 --> 00:47:11,087 [ Line Ringing ] [ Stan ] Patrick, can we get through this? 731 00:47:11,161 --> 00:47:12,924 Patrick. 732 00:47:12,996 --> 00:47:14,930 [ Patrick ] Hey, Tangerine. 733 00:47:14,998 --> 00:47:18,126 [ Clementine On Phone ] Oh, Patrick, it's you. 734 00:47:18,202 --> 00:47:20,466 [ Sighs ] I'm so miserable right now. 735 00:47:20,537 --> 00:47:22,937 [ Patrick ] Why? What's wrong? [ Clementine ] I don't know. 736 00:47:23,006 --> 00:47:24,940 [ Voice Electronically Altered ] Excuse me? I'm so confused.! 737 00:47:25,008 --> 00:47:26,942 Can I help you find something, sir? 738 00:47:27,010 --> 00:47:30,002 [ Patrick ] Confused? What are you confused about? Everything's fine. 739 00:47:31,014 --> 00:47:32,948 [ Voice Electronically Altered ] Baby, come here. 740 00:47:33,016 --> 00:47:35,007 [ Patrick ] Scared of what? 741 00:47:39,089 --> 00:47:42,115 [ Clementine ] Do you love me? [ Patrick ] Of course I do. 742 00:47:42,192 --> 00:47:44,126 [ Whispers ] Where's the self-help section? 743 00:47:44,194 --> 00:47:46,662 [ Clementine Sobbing ] Do you think I'm ugly? 744 00:47:46,730 --> 00:47:49,164 [ Patrick ] No.! You're beautiful.! [ Dishes Rattle ] 745 00:47:49,233 --> 00:47:51,497 Maybe I should come over. [ Clementine ] No, no. 746 00:47:51,568 --> 00:47:54,503 I don't know. I-I'm a mess, Patrick. 747 00:47:54,571 --> 00:47:57,267 [ Patrick ] Well,just let me come over. I'll cheer you up. 748 00:47:57,341 --> 00:47:59,206 [ Clementine ] Okay. 749 00:47:59,276 --> 00:48:02,473 Stan, can I leave for a while? My girlfriend's really upset. 750 00:48:02,546 --> 00:48:04,741 We're right in the middle of erasing this poor man's-- 751 00:48:04,815 --> 00:48:06,749 [ Garbled ] Let him go, Stan! 752 00:48:06,817 --> 00:48:09,752 [ Garbled ] Let him go. I'll help. 753 00:48:09,820 --> 00:48:11,754 See? How hard can it be? 754 00:48:11,822 --> 00:48:15,519 - She hates me. She wants me to go. - Go. 755 00:48:15,592 --> 00:48:18,493 All right. I'll be right over, Tangerine. 756 00:48:18,562 --> 00:48:20,257 You like? 757 00:48:20,330 --> 00:48:23,390 [ Laughing ] Oh, man! 758 00:48:23,467 --> 00:48:25,435 I matched my sweatshirt exactly. 759 00:48:25,502 --> 00:48:27,436 I like it. You do? 760 00:48:27,504 --> 00:48:29,734 You look like a tangerine. Ohh! 761 00:48:29,806 --> 00:48:33,264 ''Clemen-teen'' the tangerine. Mmm!Juicy! 762 00:48:33,343 --> 00:48:35,834 And seedless. I like that. 763 00:48:37,281 --> 00:48:39,715 I like tangerines! 764 00:48:39,783 --> 00:48:41,944 Can you see me doing ducks? 765 00:48:42,019 --> 00:48:44,920 Tangerine. Joel. Ducks. Quack-quack. 766 00:48:44,988 --> 00:48:47,923 How does he know to call you that? How did who know? 767 00:48:47,991 --> 00:48:50,755 Oh, my God. Clem? [ Mary ] This is pretty cool. 768 00:48:50,827 --> 00:48:52,761 That's what they called themselves. 769 00:48:52,829 --> 00:48:55,263 The Clash-- the only band that mattered. 770 00:48:55,332 --> 00:48:57,266 They called themselves that for a reason. 771 00:48:57,334 --> 00:49:00,701 It's amazing, isn't it? Like social justice-- Yeah, it's totally incredible. 772 00:49:00,771 --> 00:49:03,296 What Howard gives to the world. 773 00:49:04,308 --> 00:49:06,401 Yeah. [ Beeping ] 774 00:49:06,476 --> 00:49:08,910 To let people begin again. 775 00:49:08,979 --> 00:49:10,913 [ Punches Keys ] 776 00:49:10,981 --> 00:49:12,915 It's beautiful. 777 00:49:12,983 --> 00:49:17,920 You look at a baby, and it's so pure and so free and so clean. 778 00:49:17,988 --> 00:49:21,424 And adults are, like, this mess of sadness... 779 00:49:21,491 --> 00:49:24,289 and... phobias. 780 00:49:24,361 --> 00:49:27,421 Howard just makes it all go away. 781 00:49:37,307 --> 00:49:39,298 Oh, my God. 782 00:49:41,078 --> 00:49:44,013 Baby, what's going on? I don't know. I don't know! 783 00:49:44,081 --> 00:49:46,481 I'm lost, I'm scared, 784 00:49:46,550 --> 00:49:48,484 I feel like I'm disappearing. 785 00:49:48,552 --> 00:49:51,487 Disappearing? My skin's coming off!. I'm getting old! 786 00:49:51,555 --> 00:49:54,490 Nothing makes any sense to me! You're not getting old. 787 00:49:54,558 --> 00:49:57,789 Nothing makes any sense. Nothing makes any sense. Ohh, Tangerine. 788 00:49:57,861 --> 00:50:00,159 Nothing makes any sense. 789 00:50:00,230 --> 00:50:03,859 Nothing makes any sense, Patrick. It's okay. It's okay. 790 00:50:03,934 --> 00:50:07,961 Hey, let's go out dancing. Yeah? You wanna go out to Montauk with me? 791 00:50:08,038 --> 00:50:09,972 Montauk? Yeah. 792 00:50:10,040 --> 00:50:13,737 No! Come up to Boston with me. Sure. Yeah. We can go next weekend. 793 00:50:13,810 --> 00:50:17,041 No, no. Now. Now. Yeah. I have to go now. 794 00:50:17,114 --> 00:50:19,548 I have to see the frozen Charles now. 795 00:50:19,616 --> 00:50:23,052 ----[ Rock ] [ Giggling ] 796 00:50:23,120 --> 00:50:25,554 [ Answering Machine.:Joel ] Hi, it's Joel. 797 00:50:25,622 --> 00:50:30,821 Um, leave a message after the beep and I'll get back to you. 798 00:50:30,894 --> 00:50:32,828 [ Beeps ] 799 00:50:32,896 --> 00:50:35,330 [ Patrick On Answering Machine ] Pick up.! Pick up, man.! 800 00:50:35,399 --> 00:50:38,197 W-W-W-W-Whoa. Hold on, hold on, hold on. [ Laughing ] 801 00:50:38,268 --> 00:50:40,202 ----[ Continues ] 802 00:50:40,270 --> 00:50:42,704 Hello? Yeah, what's up? 803 00:50:42,773 --> 00:50:45,867 I got into a little situation with the old lady. 804 00:50:45,942 --> 00:50:48,706 Can you handle things tonight alone? I'm really sorry, man. 805 00:50:48,779 --> 00:50:51,714 Don't worry about it. I got it under control, man. [ Continues Giggling ] 806 00:50:51,782 --> 00:50:55,343 He's pretty much on autopilot right now anyway. Thanks, Stan. I owe you big-time. 807 00:50:55,419 --> 00:50:58,149 Dude, I gotta go. I gotta go. 808 00:51:00,023 --> 00:51:02,014 [ Muttering ] Charles. 809 00:51:04,161 --> 00:51:06,152 Come on, Charles. 810 00:51:10,767 --> 00:51:15,101 ''Look! You and me on the Charles River. I could die right now, Clem. 811 00:51:15,172 --> 00:51:19,370 I'm just happy. I've never felt that before. I'm just exactly where I want--'' 812 00:51:21,344 --> 00:51:24,006 I'm so excited. Yea. I'm excited too.! 813 00:51:24,081 --> 00:51:27,949 Cool. Oh, uh, I, uh-- 814 00:51:28,018 --> 00:51:30,885 I got you this... 815 00:51:30,954 --> 00:51:34,014 What? thing, um-- 816 00:51:34,091 --> 00:51:36,025 Happy early Valentine's Day. 817 00:51:36,093 --> 00:51:38,084 Oh! 818 00:51:39,529 --> 00:51:41,554 Wow. What is it? 819 00:51:41,631 --> 00:51:44,122 Uh, I don't know. Open it up. 820 00:51:49,673 --> 00:51:51,607 Oh. 821 00:51:51,675 --> 00:51:53,609 It-- It's gorgeous! 822 00:51:53,677 --> 00:51:56,612 - You like it? - Yeah. It's just my taste. Really. 823 00:51:56,680 --> 00:52:01,049 I've never gone out with a guy who bought me a piece of jewelry I liked. 824 00:52:01,118 --> 00:52:03,109 Thank you. 825 00:52:10,127 --> 00:52:12,061 Let's go. Okay. 826 00:52:12,496 --> 00:52:15,397 Joely? Yeah, Tangerine? 827 00:52:17,033 --> 00:52:19,558 Am I ugly? 828 00:52:19,636 --> 00:52:23,072 Mm-mmm. When I was a kid, I thought I was. 829 00:52:23,140 --> 00:52:27,236 [ Sighs ] Can't believe I'm crying already. 830 00:52:27,310 --> 00:52:33,146 Sometimes I think people don't understand how lonely it is to be a kid. 831 00:52:33,216 --> 00:52:36,242 Like you don't matter. 832 00:52:36,319 --> 00:52:39,652 So, I'm eight... 833 00:52:39,723 --> 00:52:41,987 and I have these toys, 834 00:52:42,058 --> 00:52:43,992 these dolls. 835 00:52:44,060 --> 00:52:48,793 My favorite is this ugly girl doll who I call Clementine. 836 00:52:48,865 --> 00:52:50,799 And I keep yelling at her.: 837 00:52:50,867 --> 00:52:55,201 ''You can't be ugly! Be pretty!'' 838 00:52:55,272 --> 00:52:57,297 It's weird. 839 00:52:57,374 --> 00:53:00,400 Like if I can transform her, [ Sniffles ] 840 00:53:00,477 --> 00:53:03,105 I would magically change too. 841 00:53:07,851 --> 00:53:09,785 You're pretty. 842 00:53:09,853 --> 00:53:13,016 Joely, don't ever leave me. 843 00:53:13,089 --> 00:53:17,116 Pretty. Pretty. Pretty. Pretty. 844 00:53:17,194 --> 00:53:21,130 [Joel's Voice ] Mierzwiak, please let me keep this memory. 845 00:53:21,198 --> 00:53:23,132 Just this one. 846 00:53:23,200 --> 00:53:26,135 [ Clementine ] I don't wanna hold your hand. Come on. 847 00:53:26,203 --> 00:53:27,898 Whoo! Whoa! 848 00:53:27,971 --> 00:53:29,905 [ Clementine Whoops ] Stop it! 849 00:53:29,973 --> 00:53:31,964 [ Clementine Laughing ] 850 00:53:33,343 --> 00:53:36,005 I could die right now, Clem. 851 00:53:37,247 --> 00:53:39,238 I'm just... 852 00:53:41,051 --> 00:53:43,212 happy. 853 00:53:45,121 --> 00:53:47,783 I've never felt that before. 854 00:53:48,925 --> 00:53:50,859 Mmm. 855 00:53:50,927 --> 00:53:52,918 I'm just exactly... 856 00:53:55,165 --> 00:53:57,156 where I wanna be. 857 00:53:58,235 --> 00:54:00,226 Clem? 858 00:54:06,443 --> 00:54:08,934 I wanna call it off. 859 00:54:09,012 --> 00:54:11,003 I'll give you a sign. 860 00:54:15,352 --> 00:54:17,343 I wanna call it off!. 861 00:54:19,756 --> 00:54:22,691 Can you hear me? I don't want this anymore! 862 00:54:22,759 --> 00:54:25,125 I wanna call it off!. 863 00:54:25,195 --> 00:54:29,029 [ Stereo.:Man ] -- When you ain't got nothing to do -- 864 00:54:29,099 --> 00:54:31,090 --I think I'll marry you ---- 865 00:54:31,167 --> 00:54:34,933 [ Screaming ] Is anybody there? 866 00:54:36,873 --> 00:54:41,276 [ Loud Groaning ] 867 00:54:41,344 --> 00:54:43,835 Clementine? Joel? 868 00:54:43,913 --> 00:54:46,143 Clement-- Joely? 869 00:54:46,216 --> 00:54:48,309 Clem! Joel? 870 00:54:48,385 --> 00:54:51,183 Clem! 871 00:54:51,254 --> 00:54:53,484 What? We gotta go. We gotta go. 872 00:54:53,556 --> 00:54:55,990 What? Where? I have an idea of how to stop this. 873 00:54:56,059 --> 00:54:58,391 Stop what? 874 00:54:58,461 --> 00:55:00,395 Joely. Come on, Clem. 875 00:55:00,463 --> 00:55:03,762 Smell my armpit! Smell my armpit! No! 876 00:55:03,833 --> 00:55:06,393 Don't tickle me! Don't make me smell you. Smell my pits! 877 00:55:06,469 --> 00:55:08,403 No. Good. 878 00:55:08,471 --> 00:55:10,837 Concentrate, Clem. 879 00:55:10,907 --> 00:55:13,398 We gotta get back to the offiice. 880 00:55:13,476 --> 00:55:16,001 There was a tape recorder. No, not the picture. 881 00:55:16,079 --> 00:55:18,104 Not the picture. 882 00:55:18,181 --> 00:55:21,241 Where is it? Back here. Come on! 883 00:55:21,318 --> 00:55:23,980 [ Clementine ] Oh, look at me. Hey, I look good there. 884 00:55:24,054 --> 00:55:27,751 [ Mierzwiak ] Look, our files are confidential, Mr. Barish, 885 00:55:27,824 --> 00:55:29,758 so I can't show you evidence. 886 00:55:29,826 --> 00:55:33,227 Suffiice it to say that Miss, uh-- Miss Kruczynski... 887 00:55:33,296 --> 00:55:37,164 was not happy and she wanted to move on. 888 00:55:37,233 --> 00:55:41,761 Good. Now, tell me about Clementine. [Joel ] Just tell me everything you remember. 889 00:55:41,838 --> 00:55:44,705 That's what he said. Then-- What did we see that day? 890 00:55:44,774 --> 00:55:46,708 No, wait. Oh, look! Hey! 891 00:55:46,776 --> 00:55:49,267 Shit! We're going to see my grandma. 892 00:55:49,346 --> 00:55:52,042 Joel, why-- No, I don't want to-- Joel, please! We're not going on a train. 893 00:55:52,115 --> 00:55:54,879 Don't make me run anymore. Come on! 894 00:55:54,951 --> 00:55:57,283 Mierzwiak! 895 00:55:57,354 --> 00:56:00,323 Do we always have to run? Mierzwiak! 896 00:56:02,692 --> 00:56:05,684 [ Dog Barking ] 897 00:56:09,699 --> 00:56:11,633 Please. 898 00:56:11,701 --> 00:56:15,068 So, why don't we begin by you telling me... 899 00:56:15,138 --> 00:56:17,231 everything you can remember. 900 00:56:17,307 --> 00:56:19,798 [Joel ] Mierzwiak.! Wake me up.! 901 00:56:19,876 --> 00:56:22,902 Oh, I-I'm sorry, Mr. Barish. 902 00:56:22,979 --> 00:56:25,971 I thought you understood what was going on here. 903 00:56:26,049 --> 00:56:29,212 I don't know. You're erasing her from me. 904 00:56:29,285 --> 00:56:32,220 You're erasing me from her-- 905 00:56:34,758 --> 00:56:36,692 I don't know. 906 00:56:36,760 --> 00:56:40,423 You've got this thing. I'm in my bed. I know it. 907 00:56:40,497 --> 00:56:42,431 I'm in my brain. 908 00:56:42,499 --> 00:56:45,400 I'm part of your imagination too,Joel. 909 00:56:45,468 --> 00:56:48,096 How can I help you from there? 910 00:56:48,171 --> 00:56:51,663 Uh, I'm inside your head too. I'm you. 911 00:56:51,741 --> 00:56:55,370 [ Grunts ] Sorry. 912 00:56:55,445 --> 00:56:57,504 Look. Who's that? 913 00:56:57,580 --> 00:56:59,639 Oh, he-he works for us. 914 00:56:59,716 --> 00:57:04,380 That's, uh, Pa-a-a-a-atrick, 915 00:57:04,454 --> 00:57:07,048 baby boy. 916 00:57:07,123 --> 00:57:09,614 He's stealing my identity. 917 00:57:09,692 --> 00:57:12,092 He stole my stuff. 918 00:57:12,162 --> 00:57:15,859 He's, uh, seducing my girlfriend with my words and my things. 919 00:57:15,932 --> 00:57:19,129 He stole her underwear. Oh,Jesus Christ! 920 00:57:19,202 --> 00:57:21,136 He stole her underwear. 921 00:57:21,204 --> 00:57:24,605 [ Door Closes ] I could die right now, Clem. 922 00:57:24,674 --> 00:57:27,142 I'm just happy. 923 00:57:27,210 --> 00:57:31,806 I've never felt that before. I'm just exactly where I want to be. 924 00:57:33,349 --> 00:57:35,340 I want to go home. 925 00:57:36,453 --> 00:57:38,387 Hey. What? 926 00:57:40,824 --> 00:57:44,453 Clem! [ Grunting ] 927 00:57:44,527 --> 00:57:46,518 Wait. Clem! 928 00:57:47,597 --> 00:57:49,792 Clem? 929 00:57:49,866 --> 00:57:52,334 They're erasing you. [ Dog Barks ] 930 00:57:52,402 --> 00:57:54,336 I'm here! [ Screams ] 931 00:57:54,404 --> 00:57:57,066 Clem, focus. I hired them, okay? [ Laughing ] 932 00:57:57,140 --> 00:57:59,074 I'm so stupid. 933 00:57:59,142 --> 00:58:02,168 Sweetie, calm down. Enjoy the scenery. 934 00:58:02,245 --> 00:58:05,578 I need it to stop before I wake up and I don't know you anymore. 935 00:58:07,217 --> 00:58:11,449 Okay, well, you know, just tell them to cancel it then. 936 00:58:11,521 --> 00:58:14,752 What the hell are you talking about? I can't just cancel it. I'm asleep. 937 00:58:14,824 --> 00:58:16,587 Wake yourself up! 938 00:58:16,659 --> 00:58:19,423 Okay. You want me to wake up? Okay. Great. All right. 939 00:58:19,496 --> 00:58:22,397 Okay, here we go. This make you happy if I try? Yeah. 940 00:58:22,465 --> 00:58:25,491 I'll try really hard. Here we go. That was a great idea. 941 00:58:25,568 --> 00:58:27,695 Yeah. Okay. 942 00:58:27,770 --> 00:58:31,001 Boy, that's working like gangbusters. 943 00:58:31,074 --> 00:58:33,599 [ Mary Laughs ] Don't.! That tickles me.! [ Stan ] Oh, my goodness. 944 00:58:33,676 --> 00:58:36,110 Oh, my God. What is that? Jesus Christ.! What the-- 945 00:58:36,179 --> 00:58:38,113 [ Mary ] It's a birthmark.! 946 00:58:41,417 --> 00:58:44,682 It did work, for a second, 947 00:58:44,754 --> 00:58:47,279 but I couldn't-- I couldn't move. See? 948 00:58:47,357 --> 00:58:52,021 Oh, well, isn't that just another one ofJoel's self-fulfilling prophecies? 949 00:58:52,095 --> 00:58:54,427 It's more important to prove me wrong than to actually-- 950 00:58:54,497 --> 00:58:57,660 Look, I don't want to discuss this right now, okay? 951 00:58:57,734 --> 00:59:01,067 Fine. 952 00:59:01,137 --> 00:59:04,129 Then what? I'm listening. 953 00:59:04,207 --> 00:59:06,903 I don't know. You erased me. 954 00:59:06,976 --> 00:59:09,638 That's why I'm here. That's why I'm doing this in the first place. 955 00:59:09,712 --> 00:59:11,646 I'm sorry. You-- You! 956 00:59:11,714 --> 00:59:14,148 You know me. I'm impulsive. 957 00:59:17,453 --> 00:59:19,546 That's what I love about you. 958 00:59:23,326 --> 00:59:24,850 [ Beeping ] [ Clementine ] Joel? 959 00:59:24,928 --> 00:59:27,897 [Joel ] Mm-hmm? I have another idea for this problem. 960 00:59:27,964 --> 00:59:30,228 This is a memory of me, 961 00:59:30,300 --> 00:59:34,999 the way you wanted to have sex on the couch after you looked down at my crotch. 962 00:59:35,071 --> 00:59:38,006 What? Joel, the eraser guys are coming here, 963 00:59:38,074 --> 00:59:41,066 so what if you take me somewhere else, 964 00:59:41,144 --> 00:59:43,305 somewhere where I don't belong, 965 00:59:43,379 --> 00:59:45,939 and we hide there till morning? 966 00:59:50,353 --> 00:59:53,754 [ Sighs ] Oh, man. I can't remember anything without you. 967 00:59:53,823 --> 00:59:56,986 [ Scoffs ] Tsk, that's very sweet, but try, okay? 968 00:59:57,060 --> 00:59:58,994 Okay. 969 00:59:59,062 --> 01:00:04,364 --Row, row, row your boat gently down the stream -- 970 01:00:04,434 --> 01:00:06,664 --Merrily, merrily merrily, merrily -- 971 01:00:06,736 --> 01:00:10,365 - Row, row, row your boat gently down the stream - 972 01:00:10,440 --> 01:00:13,375 --Row, row, row your boat -- [ Both ] - Merrily, merrily, merrily, merrily - 973 01:00:13,443 --> 01:00:17,106 --Life is but a dream -- [ Boy ] --Merrily, merrily, merrily, merrily -- 974 01:00:17,180 --> 01:00:19,978 - Merrily, merrily merrily, merrily - 975 01:00:20,049 --> 01:00:23,280 - Life is but a dream Row, row, row your boat - 976 01:00:23,353 --> 01:00:25,412 It's working! - Row, row, row your boat - 977 01:00:25,488 --> 01:00:29,049 -- Gently down the stream ---- [ Clementine ] I'm a genius.! 978 01:00:31,194 --> 01:00:34,163 [ Giggling ] 979 01:00:49,545 --> 01:00:51,479 Joel? 980 01:00:51,547 --> 01:00:53,742 Joel? 981 01:00:55,485 --> 01:00:57,646 Where'd you go? 982 01:00:57,720 --> 01:00:59,517 I'm supposed to come too! 983 01:00:59,589 --> 01:01:03,116 [ Woman ] Listen, I'm just gonna go get a salad bowl. Can you stir the soup and keep an eye on Joel? 984 01:01:03,192 --> 01:01:05,126 [ Woman #2 ] Sure. Hejust likes to be near me. 985 01:01:05,194 --> 01:01:07,162 Absolutely.! Clem? 986 01:01:07,230 --> 01:01:11,394 It worked. My God, look at this.! Wow.! 987 01:01:11,467 --> 01:01:15,631 It worked.! Look.! Look at this dress, man.! 988 01:01:15,705 --> 01:01:20,267 Oh, my God! Look at it! I wish I could take it with me. 989 01:01:20,343 --> 01:01:22,743 Who am I? 990 01:01:22,812 --> 01:01:24,712 Mrs. Hamlyn. Right. Mrs. Hamlyn. 991 01:01:24,781 --> 01:01:27,341 I must be about four. Oh, my gosh. 992 01:01:27,417 --> 01:01:30,716 Found the salad bowl, so I'm serving salad and string beans. 993 01:01:30,787 --> 01:01:33,278 Is he okay under there? Peanut, are you all right? 994 01:01:33,356 --> 01:01:37,053 God, honestly, I feel like I could clean up all day. 995 01:01:37,126 --> 01:01:40,186 Listen, would you hate me if I asked you to clean some string beans? No, not at all. 996 01:01:40,263 --> 01:01:42,788 Oh, my God. I love this kitchen. 997 01:01:42,865 --> 01:01:45,857 Thank you so much. She's not looking at me. 998 01:01:45,935 --> 01:01:49,063 She's busy. She's not looking at me. [ Laughing ] 999 01:01:49,138 --> 01:01:52,471 No one ever looks at me. I want my mommy. 1000 01:01:52,542 --> 01:01:55,534 Oh, babyJoel. Hey,Joely.!Joely.! 1001 01:01:55,611 --> 01:01:58,136 Is every little peanut under there okay? Mm-hmm! He's fine. 1002 01:01:58,214 --> 01:02:00,546 Do you have something to drink? 1003 01:02:00,616 --> 01:02:03,278 Would you drink a cocktail at this hour? I mean, I know it's not 5.:00. 1004 01:02:03,352 --> 01:02:05,843 I would die for a vodka. Oh, hang on. Let me check if I have that. 1005 01:02:05,922 --> 01:02:08,652 Okay! I'm just gonna wait right here. Joel! Hey, no, sweetie. 1006 01:02:08,725 --> 01:02:10,659 [ Grunting ] Uh,Joely. 1007 01:02:10,727 --> 01:02:14,356 Your mother wants me to mind you. Get back under the table. Ice cream. 1008 01:02:14,430 --> 01:02:18,799 Ice cream. No, not until after,you know, you've had your dinner. 1009 01:02:18,868 --> 01:02:20,893 [ Angry Grunt ] Come on,Joel.! 1010 01:02:20,970 --> 01:02:22,904 Joel, grow up.! 1011 01:02:22,972 --> 01:02:25,338 Don't leave me, Clem. Oh, my God, Clem. [ Sobbing ] 1012 01:02:25,408 --> 01:02:27,842 This is sort of warped. I'm scared. 1013 01:02:27,910 --> 01:02:31,209 [ Crying ] I want my mommy! Don't cry, babyJoel. 1014 01:02:31,280 --> 01:02:35,580 BabyJoel, it's okay. Joel.Joely.Joel! 1015 01:02:35,651 --> 01:02:38,449 Stop it.! Look, I think it's working. Look, we're hidden,Joel. Look.! 1016 01:02:38,521 --> 01:02:41,354 Hey, honey, look. 1017 01:02:41,424 --> 01:02:43,415 Wait there. 1018 01:02:46,796 --> 01:02:49,526 My crotch is still here, just as you remembered it. 1019 01:02:49,599 --> 01:02:51,533 Yuck. 1020 01:02:52,034 --> 01:02:54,127 [ Buzzing ] 1021 01:02:54,203 --> 01:02:57,695 [ Buzzing ] It stopped. 1022 01:02:57,774 --> 01:03:01,505 What? It stopped erasing. 1023 01:03:01,577 --> 01:03:04,011 Oh, shit. 1024 01:03:04,080 --> 01:03:06,071 This is terrible. 1025 01:03:07,617 --> 01:03:09,915 He's off the map. He's off the map. 1026 01:03:09,986 --> 01:03:13,547 Where? I don't know where! What do you mean? I don't know where! 1027 01:03:13,623 --> 01:03:17,719 This is bad. This is very, very bad news. Where are my glasses? 1028 01:03:17,794 --> 01:03:20,354 Okay. Crap. 1029 01:03:20,429 --> 01:03:23,193 Okay. What do we do? What do I do? 1030 01:03:23,266 --> 01:03:25,826 What shall we do? I don't know what to do. I don't know what to do. 1031 01:03:25,902 --> 01:03:28,132 - What shall we do? - Crap. Crap. I don't know! 1032 01:03:28,204 --> 01:03:30,832 - I just said that I don't know what to do. - I'm sorry. What do we do? 1033 01:03:30,907 --> 01:03:34,502 I don't know. Now, look,you're freaking me out. Mellow out. 1034 01:03:34,577 --> 01:03:38,411 Well, you have to do something. He could wake up all half-baked. 1035 01:03:38,481 --> 01:03:41,507 Quiet. You're freaking me out. Shh. Shh. 1036 01:03:41,584 --> 01:03:44,576 All gooey and-- and half-baked. Hmm, that sounds so good. 1037 01:03:44,654 --> 01:03:46,588 Oh, shit.! I'm hungry. 1038 01:03:46,656 --> 01:03:48,590 Oh, shit. Oh.! Oh.! 1039 01:03:48,658 --> 01:03:51,126 What? Oh! What, what? What? 1040 01:03:51,194 --> 01:03:54,129 - We should call Howard. - No way. No, sir, man. 1041 01:03:54,197 --> 01:03:56,358 This is my-- I can handle this. 1042 01:03:56,432 --> 01:03:58,730 I can't call Howard. He's an unbaked cookie. 1043 01:03:58,801 --> 01:04:01,497 He's-- There's no time to fuck around. 1044 01:04:01,571 --> 01:04:04,062 I got this under control. What are you talking about? 1045 01:04:04,140 --> 01:04:07,007 Stop fucking around.! Okay, I'll call Howard. 1046 01:04:07,076 --> 01:04:09,670 [ Phone Rings ] 1047 01:04:12,281 --> 01:04:14,681 [ Rings ] 1048 01:04:14,750 --> 01:04:18,117 Hello. Hello, Howard? Hey, it's Stan. 1049 01:04:18,187 --> 01:04:22,021 Um, I'm working on this guy down here, and we seem to have lost him for a moment, 1050 01:04:22,091 --> 01:04:24,855 and, uh, I can't-- I can't bring him back up. 1051 01:04:24,927 --> 01:04:28,363 Okay, uh, tell me what happened before he disappeared. 1052 01:04:28,431 --> 01:04:31,832 Well, I wasn't sure, really, 'cause I was away from the monitor for a minute... 1053 01:04:31,901 --> 01:04:34,597 and I had it on autopilot because I had to, uh-- 1054 01:04:34,670 --> 01:04:36,604 I had to pee. 1055 01:04:36,672 --> 01:04:40,369 Where's Patrick? Patrick? Patrick had to go home sick. 1056 01:04:40,443 --> 01:04:42,377 Ah, geez. 1057 01:04:42,445 --> 01:04:45,209 Okay, what's the address? I know. I'm so sorry. 1058 01:04:45,281 --> 01:04:48,978 That's okay. Come on. [ Stan ] I'm at 1 59 South Village. 1059 01:04:49,051 --> 01:04:52,214 Yeah. Apartment 1 E. Rockville Center. 1060 01:04:52,288 --> 01:04:54,950 Mary? He's coming right now. Yeah? 1061 01:04:55,024 --> 01:04:56,958 I'm staying. [ Bottles Clinking ] 1062 01:04:57,026 --> 01:04:59,392 - Get your stuff, Mary. - I'm staying. 1063 01:04:59,462 --> 01:05:01,953 I think you should go. Hell, no. 1064 01:05:02,031 --> 01:05:05,626 Mary-- Shit. 1065 01:05:05,701 --> 01:05:09,694 I am so stoned. Please, Mary. 1066 01:05:09,772 --> 01:05:12,138 You have to go. Stop being stoned, Mary. 1067 01:05:12,208 --> 01:05:15,006 I don't want him to see me stoned. 1068 01:05:15,077 --> 01:05:19,241 Mary,you have no idea how much trouble we're gonna get into if Howard comes-- I look like shit! 1069 01:05:19,315 --> 01:05:22,512 Joely, stop it.!Joel.! Look.! Hey,Joel.! 1070 01:05:22,585 --> 01:05:24,917 [ Blubbering ] 1071 01:05:28,424 --> 01:05:30,415 Joel! I want her to pick me up. 1072 01:05:30,493 --> 01:05:34,020 It's weird how strong that desire is. Joel, look at me! Look. 1073 01:05:34,096 --> 01:05:36,428 You'll remember me in the morning, 1074 01:05:36,499 --> 01:05:39,662 and you'll come to me, and you'll tell me about us, and we'll start over. 1075 01:05:39,735 --> 01:05:42,101 Pat? I just-- Pat? 1076 01:05:42,171 --> 01:05:44,332 I thought we could have a little cocktail. 1077 01:05:44,407 --> 01:05:46,875 That Patrick guy-- he's copying me. 1078 01:05:46,943 --> 01:05:48,934 What Patrick guy? 1079 01:05:49,011 --> 01:05:50,774 That guy! What? 1080 01:05:50,846 --> 01:05:52,711 He's here in my apartment. 1081 01:05:52,782 --> 01:05:54,716 He's one of those eraser guys. 1082 01:05:54,784 --> 01:05:59,118 He fell for you when they were doing you, and now he's introduced himself like he doesn't even know you, 1083 01:05:59,188 --> 01:06:01,520 and you guys are dating. 1084 01:06:01,590 --> 01:06:04,821 Really? Is he cute? 1085 01:06:07,229 --> 01:06:09,629 Clem, there's nothing wrong with you. 1086 01:06:09,699 --> 01:06:12,293 You're the most wonderful person I've ever met. 1087 01:06:12,368 --> 01:06:15,303 You-- You're kind, 1088 01:06:15,371 --> 01:06:17,601 [ Sobbing ] beautiful... 1089 01:06:17,673 --> 01:06:19,903 and smart and funny... 1090 01:06:19,976 --> 01:06:22,206 and... nice. 1091 01:06:22,278 --> 01:06:24,508 What? 1092 01:06:25,748 --> 01:06:28,182 Okay. All right. 1093 01:06:29,719 --> 01:06:32,017 Okay. Oh! 1094 01:06:32,088 --> 01:06:34,386 Move, move, move! Come on. Let's go. Careful, careful. 1095 01:06:34,457 --> 01:06:36,254 Fine. 1096 01:06:36,325 --> 01:06:39,726 Oh, my God. I'm still stoned. [ Groans ] 1097 01:06:39,795 --> 01:06:42,195 Those eyedrops you gave me didn't do shit. 1098 01:06:42,264 --> 01:06:44,596 [ Chuckles ] [ Doorbell Ringing ] 1099 01:06:44,667 --> 01:06:46,862 [ Clears Throat ] 1100 01:06:46,936 --> 01:06:48,870 Be cool. Cool. 1101 01:06:53,442 --> 01:06:55,740 Hello, Mary. What are you doing here? Oh, hi, Howard. 1102 01:06:55,811 --> 01:06:57,745 She was just here to help out. 1103 01:06:57,813 --> 01:07:00,976 I wanted to understand as much as I could about the procedure as possible. 1104 01:07:01,050 --> 01:07:04,747 I think it's important for my job to understand the inner workings... 1105 01:07:04,820 --> 01:07:07,015 of the work that we do. 1106 01:07:07,089 --> 01:07:09,785 Well, not that I do, but the work that is done... 1107 01:07:09,859 --> 01:07:13,556 by people... where I also work, the work of my colleagues. 1108 01:07:13,629 --> 01:07:16,655 All right, well, let's see if we can, uh, 1109 01:07:16,732 --> 01:07:19,292 get to the bottom of this, shall we? 1110 01:07:19,368 --> 01:07:21,359 Uh, yeah. Um-- 1111 01:07:24,106 --> 01:07:26,574 Well, that's odd. I already tried that. 1112 01:07:26,642 --> 01:07:30,408 Did you try going through the C-gate? Yeah, of course. 1113 01:07:30,479 --> 01:07:32,276 I mean... yes. 1114 01:07:32,348 --> 01:07:34,578 Yeah. 1115 01:07:34,650 --> 01:07:36,709 [ Clears Throat ] 1116 01:07:36,786 --> 01:07:38,720 All right. 1117 01:07:40,256 --> 01:07:42,190 You want to get linked up? Yeah. 1118 01:07:42,258 --> 01:07:44,556 All right. 1119 01:07:44,627 --> 01:07:47,255 I already-- I ran the utility programs, 1120 01:07:47,329 --> 01:07:49,320 and I had nothing there, 1121 01:07:49,398 --> 01:07:52,390 so I checked all the memories against the printed logs. 1122 01:07:52,468 --> 01:07:54,459 Here, Howard. Okay. 1123 01:07:54,537 --> 01:07:56,937 I got you a chair. There you go. Oh, thank you. 1124 01:07:57,006 --> 01:07:59,566 You're welcome. Whew! 1125 01:07:59,642 --> 01:08:03,237 All right, I'm gonna-- I'm gonna go through the entire memory, 1126 01:08:03,312 --> 01:08:05,303 see if something comes up. 1127 01:08:05,381 --> 01:08:08,748 - Oh, my darling Oh, my darling - 1128 01:08:08,818 --> 01:08:11,981 - Oh, my darling Clementine - 1129 01:08:12,054 --> 01:08:14,545 - You were lost and gone forever - I love being bathed in the sink. 1130 01:08:14,623 --> 01:08:17,114 - Dreadful sorry, Clementine -- Such a feeling of security. 1131 01:08:17,193 --> 01:08:20,424 I've never seen you happier, babyJoel. [ Giggling ] Hmm! 1132 01:08:20,496 --> 01:08:22,430 There it is. 1133 01:08:22,498 --> 01:08:26,832 I don't understand why it's off the map like that. 1134 01:08:26,902 --> 01:08:28,961 What the heck was he doing there? 1135 01:08:29,038 --> 01:08:30,869 [ Grunts ] 1136 01:08:32,274 --> 01:08:34,333 [ Gagging ] 1137 01:08:34,410 --> 01:08:37,345 [ Coughing ] 1138 01:08:38,547 --> 01:08:40,538 His eyes are open. 1139 01:08:42,418 --> 01:08:46,013 - Has this happened before with him? -[ Stan ] No. 1140 01:08:46,088 --> 01:08:49,649 Oh, this is-- this is not good. No. 1141 01:08:49,725 --> 01:08:51,955 I'm gonna have to-- 1142 01:08:52,027 --> 01:08:53,961 I'm gonna have to give him this. 1143 01:09:13,649 --> 01:09:16,311 [ Gasps, Panting ] 1144 01:09:18,387 --> 01:09:21,015 Can't you see I love you, Antoine? 1145 01:09:21,090 --> 01:09:24,253 [ Mierzwiak ] Okay, we're back in. 1146 01:09:24,326 --> 01:09:28,558 [ Mary ] Wow. That was beautiful to watch, Howard. 1147 01:09:28,631 --> 01:09:32,658 Like a surgeon or a concert pianist or something. 1148 01:09:32,735 --> 01:09:34,669 Thank you, Mary. 1149 01:09:34,737 --> 01:09:38,833 Um, Howard, you should get some sleep. I-I think I'll be fine now. 1150 01:09:38,908 --> 01:09:43,470 Why can't you see I love you, Antoine? 1151 01:09:43,546 --> 01:09:45,537 Hmm. Lucky me. 1152 01:09:45,614 --> 01:09:50,017 Lay one on me. [ Kissing Sounds ] [ Kissing Sounds ] 1153 01:09:51,153 --> 01:09:53,280 Don't call me Antoine. 1154 01:09:53,355 --> 01:09:55,755 My name is Wally. Yes, I know, 1155 01:09:55,824 --> 01:09:58,384 but how can a woman love a man with a name like Wally? 1156 01:09:58,460 --> 01:10:00,860 Oh.! Oh.! What was that? 1157 01:10:00,930 --> 01:10:03,626 Hey. My God, there's people coming out of your butt. 1158 01:10:03,699 --> 01:10:06,190 There is? [ Giggling ] 1159 01:10:07,336 --> 01:10:09,804 - Got it. - Tangerine! 1160 01:10:09,872 --> 01:10:12,898 [ Crying ] What,Joel-- What are you doing? We gotta go. 1161 01:10:12,975 --> 01:10:15,637 Go on. Please, please, go. Please go! 1162 01:10:18,514 --> 01:10:20,379 You can run, but you can't hide. 1163 01:10:20,449 --> 01:10:22,246 Clem, come on! 1164 01:10:23,285 --> 01:10:25,219 There I am. [ Tires Screech ] 1165 01:10:25,287 --> 01:10:27,221 That truck. 1166 01:10:27,289 --> 01:10:30,190 Doc? Please. 1167 01:10:30,259 --> 01:10:34,389 [ Distorted Voice ] All right, let's begin by you telling me... 1168 01:10:34,463 --> 01:10:37,227 everything you remember-- 1169 01:10:37,299 --> 01:10:41,201 That's strange. He's in a memory that we've already erased. 1170 01:10:41,270 --> 01:10:45,331 Oh, well, at least we know where he is. He's back on track, right? 1171 01:10:45,407 --> 01:10:47,341 [ Sighs ] Come on, Clem. 1172 01:10:47,409 --> 01:10:50,435 [ Stan's Voice ] He seems to have developed some sort of resistance to the procedure. 1173 01:10:50,512 --> 01:10:53,106 I don't want to run anymore. Shit. 1174 01:10:55,150 --> 01:10:58,711 Come on, come on. Hide me somewhere deeper, somewhere really buried. 1175 01:10:58,787 --> 01:11:01,517 Where? Hide me in your humiliation. 1176 01:11:02,691 --> 01:11:05,285 Humiliation. [ Boy ] Come on,you big baby.! 1177 01:11:05,361 --> 01:11:07,295 [Joel's Voice ] I'm sorry, okay? 1178 01:11:07,363 --> 01:11:10,764 [ Angry Voices Overlapping ] 1179 01:11:10,833 --> 01:11:13,666 [Joel's Voice ] Let me drive you home. [ Child Yells ] 1180 01:11:13,736 --> 01:11:16,170 No! 1181 01:11:16,238 --> 01:11:19,696 -[ Mary ] Bye, Howard. - No, wait. Howard. 1182 01:11:19,775 --> 01:11:22,039 He's disappeared again. 1183 01:11:22,111 --> 01:11:26,309 Oh, dear. [ Mary ] I'm so sorry, Howard. 1184 01:11:26,382 --> 01:11:28,373 Humiliation. 1185 01:11:28,450 --> 01:11:31,078 Humiliation. 1186 01:11:31,153 --> 01:11:34,145 Hu-mi-lia-- Joel. 1187 01:11:34,223 --> 01:11:36,384 [ Sighs ] I don't like it either. 1188 01:11:36,458 --> 01:11:38,983 I'm just trying to find horrible secret places to-- 1189 01:11:39,061 --> 01:11:42,030 Joel, honey, I have a surprise-- I just-- Oh, um-- 1190 01:11:42,097 --> 01:11:44,930 Uh,you know what, honey? I'm just gonna ask you in the morning. 1191 01:11:45,000 --> 01:11:47,833 [ Wheezing Laugh ] Good night, sweetheart. 1192 01:11:47,903 --> 01:11:50,235 [ Laughing Continues ] No. 1193 01:11:50,306 --> 01:11:53,298 I'm sorry,Joel.Joely. Shut up. 1194 01:11:54,543 --> 01:11:57,410 Look!Joel! 1195 01:11:57,479 --> 01:11:59,413 Joel, look! What? 1196 01:11:59,481 --> 01:12:01,415 Look where we are! 1197 01:12:01,483 --> 01:12:03,917 Whoo! 1198 01:12:03,986 --> 01:12:06,420 Clem, this isn't good. 1199 01:12:06,488 --> 01:12:10,356 Then hide me somewhere-- somewhere really buried. 1200 01:12:10,426 --> 01:12:13,054 [ Children Shouting ] 1201 01:12:13,128 --> 01:12:15,858 Hit it! Hit it! [Joel ] I can't! I gotta go home. 1202 01:12:15,931 --> 01:12:18,331 I'll do it later.! 1203 01:12:18,400 --> 01:12:21,426 [ Shouting Continues ] 1204 01:12:21,503 --> 01:12:24,995 Come on, you big sissy! 1205 01:12:25,074 --> 01:12:27,542 [ Shouting Stops ] 1206 01:12:30,946 --> 01:12:33,210 [ Sobbing ] 1207 01:12:33,282 --> 01:12:35,546 [ Children ] Ooh.! 1208 01:12:35,617 --> 01:12:38,711 Ooh, he has a girlfriend.! 1209 01:12:38,787 --> 01:12:41,449 Wait. What am I doing? You know something, Freddy? And he loves her.! 1210 01:12:41,523 --> 01:12:43,718 You don't scare me anymore. Ow! Ow! 1211 01:12:43,792 --> 01:12:45,783 [ Groaning ] Joel! 1212 01:12:45,861 --> 01:12:48,694 Joely, get up. Come on, it's not worth it. Hit him! Hit him! 1213 01:12:48,764 --> 01:12:53,326 They're not worth it,Joel! Tra-la-la-la-la! He's not listening! 1214 01:12:53,402 --> 01:12:55,461 Come on,Joel. Stupid! 1215 01:13:01,610 --> 01:13:05,444 [Joel's Voice ] I'm so ashamed. [ Clementine's Voice ] It's okay. 1216 01:13:05,514 --> 01:13:07,778 You were a little kid. Yeah? 1217 01:13:07,850 --> 01:13:10,478 Come on. That's where I live--lived. 1218 01:13:10,552 --> 01:13:12,816 I wish I knew you when I was a kid. 1219 01:13:12,888 --> 01:13:16,585 Do you like my pink hat? Here, look, feel better. You can really kill me this time. 1220 01:13:16,658 --> 01:13:19,286 It's my turn. Go. One, two, three. I can? You're really gonna die though. 1221 01:13:19,361 --> 01:13:21,591 Okay. One, two, three. 1222 01:13:21,663 --> 01:13:24,154 You're dead. [ Both Groaning ] 1223 01:13:24,233 --> 01:13:27,498 Oh, my mom. It's-- It's okay. We're playing. 1224 01:13:27,569 --> 01:13:30,265 Hi,Joel's mom. He's killing me. It's not real. 1225 01:13:30,339 --> 01:13:32,569 Okay, are you dead yet? 1226 01:13:32,641 --> 01:13:34,768 You're dead.! [ Grunts ] 1227 01:13:34,843 --> 01:13:36,777 Uh, I think I got the hang of this. 1228 01:13:36,845 --> 01:13:40,076 I still don't understand it, but I'm finding him quickly enough. 1229 01:13:54,129 --> 01:13:57,462 Clem.! [ Gasps ] 1230 01:13:58,467 --> 01:14:00,765 Clem! [ Grunting ] 1231 01:14:02,571 --> 01:14:04,505 [ Muffled Grunting ] 1232 01:14:04,573 --> 01:14:06,666 [ Groans ] 1233 01:14:06,742 --> 01:14:09,540 [ Growling ] 1234 01:14:15,751 --> 01:14:17,685 Jo--Joely? 1235 01:14:17,753 --> 01:14:19,880 Are you okay,Joel? 1236 01:14:19,955 --> 01:14:22,219 Joel? Joel? [ Laughing ] 1237 01:14:22,291 --> 01:14:25,158 Oh, my God. That was terrible. 1238 01:14:25,227 --> 01:14:27,161 Okay, okay. That was like three seconds. 1239 01:14:27,229 --> 01:14:31,131 All right. Let me do it one more time. One more, then I get to go. 1240 01:14:31,200 --> 01:14:34,135 Okay. 1241 01:14:41,877 --> 01:14:44,038 Whoo-hoo-hoo! Whoo! [ Clementine Giggling ] 1242 01:14:44,112 --> 01:14:46,444 Look at this. This is so cool! 1243 01:14:46,515 --> 01:14:48,676 Cool. Look out! Look out! 1244 01:14:49,785 --> 01:14:51,719 Ah! 1245 01:14:51,787 --> 01:14:53,778 Shit! It's fluff. 1246 01:14:55,357 --> 01:14:57,348 Our house! 1247 01:14:58,660 --> 01:15:00,855 Come on. Whoo-hoo! Come on. 1248 01:15:00,929 --> 01:15:02,863 Come on. We gotta go! 1249 01:15:02,931 --> 01:15:05,525 Whoo! 1250 01:15:05,601 --> 01:15:07,592 Come on! 1251 01:15:08,670 --> 01:15:10,570 We gotta go. Clem? 1252 01:15:10,639 --> 01:15:13,540 We gotta go. 1253 01:15:13,609 --> 01:15:15,509 Aah! Come on! 1254 01:15:15,577 --> 01:15:17,772 No! This is a really bad time for this! 1255 01:15:17,846 --> 01:15:20,781 Get off me! Oh, God! 1256 01:15:20,849 --> 01:15:23,784 I don't even know where we're going. It's gonna be fun. Come on. 1257 01:15:23,852 --> 01:15:26,377 It's the best place. No, this way. No, this way. 1258 01:15:26,455 --> 01:15:31,085 No, no, no. This way. You're no help at all. [ Shouts ] 1259 01:15:31,159 --> 01:15:33,889 What's wrong with you? [ Laughing ] 1260 01:15:33,962 --> 01:15:37,125 Let go of me,Joel! 1261 01:15:37,199 --> 01:15:39,190 [ Grunts ] 1262 01:15:49,144 --> 01:15:50,771 I like watching you work, Howard. 1263 01:15:50,846 --> 01:15:52,780 [ Chuckles ] 1264 01:15:54,883 --> 01:15:57,374 [ Grunts ] I guess, uh-- 1265 01:15:57,452 --> 01:16:00,250 I guess I'll go out for-- for some air, 1266 01:16:00,322 --> 01:16:02,313 if nobody minds. 1267 01:16:02,391 --> 01:16:05,588 It looks like you have everything under control here. 1268 01:16:05,661 --> 01:16:07,595 Yeah, that's, uh-- 1269 01:16:07,663 --> 01:16:09,597 that's fine. 1270 01:16:19,308 --> 01:16:22,300 [ Door Closes ] Do you like quotes, Howard? 1271 01:16:23,378 --> 01:16:25,312 What do you mean? 1272 01:16:25,380 --> 01:16:28,076 Oh,you know, like famous quotes? 1273 01:16:28,150 --> 01:16:30,311 I find reading them inspirational, 1274 01:16:30,385 --> 01:16:34,287 and in my reading, I've come across some I thought you might like too. 1275 01:16:34,356 --> 01:16:38,019 Oh, well, I-- I'd love to hear some. 1276 01:16:38,093 --> 01:16:40,527 There's one that goes, 1277 01:16:40,596 --> 01:16:44,088 ''Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders.'' 1278 01:16:44,166 --> 01:16:46,100 That's Nietzsche, right? Yeah. 1279 01:16:46,168 --> 01:16:49,160 And here I thought I could tell you something you didn't know. Oh, no. 1280 01:16:49,237 --> 01:16:52,365 It's-- It's a good quote. I'm happy we both know it. 1281 01:16:52,441 --> 01:16:55,433 Yeah. Oh, and there's this other one I like. 1282 01:16:55,510 --> 01:16:58,343 It's by Pope Alexander, and it goes-- 1283 01:16:58,413 --> 01:17:00,881 Alexander Pope? Oh, yeah. 1284 01:17:00,949 --> 01:17:02,883 Yeah, shit. 1285 01:17:02,951 --> 01:17:06,785 It's just that I told myself not to say ''Pope Alexander'' and sound like a dope, 1286 01:17:06,855 --> 01:17:08,846 and then I go ahead and say it. 1287 01:17:08,924 --> 01:17:12,451 It's no big deal. You're such a sweetheart. 1288 01:17:14,296 --> 01:17:18,232 The quote goes, ''How happy is the blameless vestal's lot? 1289 01:17:19,468 --> 01:17:22,562 ''The world forgetting, by the world forgot. 1290 01:17:22,638 --> 01:17:26,972 ''Eternal sunshine of the spotless mind. 1291 01:17:27,042 --> 01:17:30,603 Each prayer accepted and each wish resigned. '' 1292 01:17:30,679 --> 01:17:35,639 I want to be a great big, huge elephant... 1293 01:17:35,717 --> 01:17:38,185 with a huge trunk like that. 1294 01:17:39,588 --> 01:17:42,523 Clem? Clementine? 1295 01:17:42,591 --> 01:17:45,560 I haven't heard that one. It's lovely. 1296 01:17:45,627 --> 01:17:48,596 I just thought it would be appropriate, maybe. 1297 01:17:53,268 --> 01:17:56,931 I really admire the work you do, Howard. 1298 01:17:57,005 --> 01:17:59,496 I don't mean to be so familiar. Oh, it's fine. It's fine. 1299 01:17:59,574 --> 01:18:02,099 I-I-I-I-I-- I'm happy to hear-- 1300 01:18:05,881 --> 01:18:08,873 [ Sighs ] I'm sorry. 1301 01:18:10,552 --> 01:18:12,850 [ Sighing ] 1302 01:18:12,921 --> 01:18:15,253 I've loved you for a very long time. 1303 01:18:18,527 --> 01:18:20,859 I shouldn't have said that. Oh, Mary, no. 1304 01:18:20,929 --> 01:18:24,160 It's-- You're a wonderful girl. 1305 01:18:24,232 --> 01:18:27,929 But I-- You know, I have a wife and kids. 1306 01:18:28,003 --> 01:18:29,937 You know I have a wife and kids. 1307 01:18:30,005 --> 01:18:31,939 Oh, Mary. 1308 01:18:34,076 --> 01:18:36,943 Oh, Mary, we can't do this. 1309 01:18:46,955 --> 01:18:48,946 Oh, whoa. 1310 01:18:53,395 --> 01:18:56,660 Well, good morning, Mrs. Mierzwiak. 1311 01:19:01,703 --> 01:19:04,001 [ Honking ] 1312 01:19:04,072 --> 01:19:06,063 [ Mary ] What? Oh, my God.! 1313 01:19:06,141 --> 01:19:08,666 Who is it? 1314 01:19:08,744 --> 01:19:10,678 [ Sighs ] 1315 01:19:13,081 --> 01:19:15,447 Uh-- 1316 01:19:21,123 --> 01:19:24,354 Thank you, Stan. Thanks a lot. 1317 01:19:28,096 --> 01:19:31,122 Hollis. Hollis! [ Engine Starts ] 1318 01:19:31,199 --> 01:19:33,633 Hollis.! 1319 01:19:33,702 --> 01:19:35,863 Wait. Wait, wait, wait. Hollis. 1320 01:19:37,172 --> 01:19:39,663 - I knew it, Howard. - Hollis, it didn't start out to be like this. 1321 01:19:39,741 --> 01:19:43,108 I came here to work. Hollis, this is a one-time mistake! 1322 01:19:43,178 --> 01:19:45,646 I'm a stupid girl with a stupid crush.! Yeah. 1323 01:19:45,714 --> 01:19:48,205 I swear I basically forced him into it! 1324 01:19:49,417 --> 01:19:52,045 Don't be a monster, Howard. Tell the girl. 1325 01:19:54,723 --> 01:19:57,453 Tell me what? 1326 01:19:57,526 --> 01:19:59,517 Oh, you poor kid. 1327 01:20:00,529 --> 01:20:02,622 You can have him. 1328 01:20:02,697 --> 01:20:04,631 You did. 1329 01:20:13,141 --> 01:20:15,132 What? 1330 01:20:18,947 --> 01:20:20,938 Oh, uh, 1331 01:20:25,954 --> 01:20:29,549 we have a history. 1332 01:20:29,624 --> 01:20:32,184 I'm sorry. Y-You wanted the procedure. 1333 01:20:32,260 --> 01:20:34,421 You-- 1334 01:20:34,496 --> 01:20:36,987 You wanted it done... 1335 01:20:37,065 --> 01:20:40,364 so you could get past, uh-- 1336 01:20:42,070 --> 01:20:44,061 You could-- Yeah. 1337 01:20:45,540 --> 01:20:50,500 Um, I have to, uh, finish the work in there. 1338 01:20:50,579 --> 01:20:52,570 It's almost morning. 1339 01:20:53,782 --> 01:20:55,773 We'll talk later. 1340 01:20:56,785 --> 01:20:58,719 Okay? 1341 01:21:09,698 --> 01:21:11,632 [ Stan ] Hey. 1342 01:21:15,570 --> 01:21:17,561 Let me give you a lift home. 1343 01:21:27,148 --> 01:21:29,708 Fuck this thing. Damn it. 1344 01:21:29,784 --> 01:21:33,379 Hi. Hi. 1345 01:21:33,455 --> 01:21:37,391 Didn't figure you'd show your face around me again. 1346 01:21:37,459 --> 01:21:40,690 I guess I thought you were... humiliated. 1347 01:21:40,762 --> 01:21:42,730 You did run away, after all. 1348 01:21:42,797 --> 01:21:45,561 I just needed to see ya. 1349 01:21:45,634 --> 01:21:47,932 Yeah? 1350 01:21:48,003 --> 01:21:50,733 I'd like to, um, 1351 01:21:50,805 --> 01:21:53,774 take you out or something. 1352 01:21:53,842 --> 01:21:56,402 You're married. 1353 01:21:56,478 --> 01:21:58,912 Not yet. Not married. 1354 01:21:58,980 --> 01:22:00,914 No, I'm not married, no. 1355 01:22:00,982 --> 01:22:04,008 Look, man, I'm telling you right off the bat I'm high maintenance, 1356 01:22:04,085 --> 01:22:08,647 so I'm not gonna tiptoe around your marriage... 1357 01:22:08,723 --> 01:22:11,055 or whatever it is you've got going there. 1358 01:22:11,126 --> 01:22:14,254 If you wanna be with me, you're with me. 1359 01:22:14,329 --> 01:22:16,490 Okay. 1360 01:22:16,564 --> 01:22:19,465 Too many guys think I'm a concept, or I complete them, 1361 01:22:19,534 --> 01:22:22,332 or I'm gonna make them alive. 1362 01:22:22,404 --> 01:22:26,033 But I'm just a fucked-up girl who's looking for my own peace of mind. 1363 01:22:26,107 --> 01:22:30,771 Don't assign me yours. I remember that speech really well. 1364 01:22:30,845 --> 01:22:34,337 I had you pegged, didn't I? You had the whole human race pegged. 1365 01:22:34,416 --> 01:22:36,407 Hmm. Probably. 1366 01:22:38,586 --> 01:22:40,884 I still thought you were gonna save my life, 1367 01:22:40,956 --> 01:22:42,890 even after that. 1368 01:22:42,958 --> 01:22:46,359 Mmm. I know. 1369 01:22:48,697 --> 01:22:50,688 It would be different... 1370 01:22:51,833 --> 01:22:54,233 if we could just give it another go around. 1371 01:22:58,206 --> 01:23:00,572 Remember me. 1372 01:23:00,642 --> 01:23:02,633 Try your best. 1373 01:23:04,980 --> 01:23:06,914 Maybe we can. 1374 01:23:38,179 --> 01:23:41,114 [ Mierzwiak ] Okay, so just tell me what you remember, 1375 01:23:41,182 --> 01:23:43,776 and, uh, then we'll take it from there. 1376 01:23:43,852 --> 01:23:46,082 [ Mary ] Okay. 1377 01:23:46,154 --> 01:23:49,055 I liked you immediately. 1378 01:23:49,124 --> 01:23:51,615 You didn't come on to me at all. 1379 01:23:51,693 --> 01:23:54,685 I liked that. 1380 01:23:54,763 --> 01:23:57,732 I was so tongue-tied around you at first. 1381 01:23:57,799 --> 01:24:00,461 I wanted you to think I was smart. 1382 01:24:01,669 --> 01:24:04,001 I couldn't wait to come to work. 1383 01:24:04,072 --> 01:24:07,564 I had these fantasies of us being married... 1384 01:24:07,642 --> 01:24:11,009 and having kids and...just-- 1385 01:24:11,079 --> 01:24:13,775 Oh, Howie, I can't do this. 1386 01:24:13,848 --> 01:24:16,442 [ Mierzwiak ] We agreed it's for the best, Mary. 1387 01:24:16,518 --> 01:24:18,986 [ Mary Crying ] Yeah, I know. 1388 01:24:19,054 --> 01:24:20,988 Oh, God. 1389 01:24:21,322 --> 01:24:23,415 I'll take the bottom and you-- Uh-uh-uh! No, no, no. Here. 1390 01:24:23,491 --> 01:24:25,425 I can take that. So you want me to carry that? 1391 01:24:25,493 --> 01:24:27,984 Help me with that. Can you get the cooler? Honey, the cooler is-- 1392 01:24:28,063 --> 01:24:30,657 That's light, huh? Oh, I can get that. You can get it. 1393 01:24:30,732 --> 01:24:32,666 No, no, no, no! 1394 01:24:32,734 --> 01:24:34,895 Don't take anything. I can take the plane. 1395 01:24:34,969 --> 01:24:37,961 Put the thing up. Put the gate back up. 1396 01:24:40,208 --> 01:24:42,938 [Joel ] This is the day we met. 1397 01:24:43,011 --> 01:24:46,208 You were down by the surf. I couldjust make you out in the distance. 1398 01:24:46,281 --> 01:24:48,408 I remember being drawn to you even then. 1399 01:24:48,483 --> 01:24:52,613 I thought, ''Wow, how odd. I'm drawn to someone's back. '' 1400 01:24:54,389 --> 01:24:57,552 You were in that orange sweatshirt that I would come to know so well... 1401 01:24:57,625 --> 01:24:59,593 and even hate, eventually. 1402 01:24:59,661 --> 01:25:03,654 At the time I thought, ''How cool! An orange sweatshirt.'' 1403 01:25:03,731 --> 01:25:06,461 Hi there. 1404 01:25:06,534 --> 01:25:08,468 Hi. 1405 01:25:08,536 --> 01:25:11,471 I saw you sitting over here... 1406 01:25:11,539 --> 01:25:13,473 by yourself, 1407 01:25:13,541 --> 01:25:16,442 and I thought, ''Thank God. 1408 01:25:16,511 --> 01:25:19,309 Someone normal who doesn't know how to interact at these things either.'' 1409 01:25:19,380 --> 01:25:21,507 Yeah. 1410 01:25:21,583 --> 01:25:24,609 I don't ever know what to say. 1411 01:25:24,686 --> 01:25:27,416 I'm Clementine. 1412 01:25:27,489 --> 01:25:30,652 Can I borrow a piece of your chicken? 1413 01:25:30,725 --> 01:25:32,955 And then you just took it... 1414 01:25:33,027 --> 01:25:35,552 without waiting for an answer. 1415 01:25:39,100 --> 01:25:41,591 It was so intimate, 1416 01:25:41,669 --> 01:25:44,797 like we were already lovers. 1417 01:25:44,873 --> 01:25:47,671 I'm Joel. 1418 01:25:47,742 --> 01:25:49,903 Hi,Joel. 1419 01:25:49,978 --> 01:25:53,209 So, no jokes about my name. 1420 01:25:53,281 --> 01:25:57,741 You mean like-- - Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine - 1421 01:25:57,819 --> 01:26:00,310 Huckleberry Hound, that sort of thing? 1422 01:26:00,388 --> 01:26:02,413 Yeah. Like that. 1423 01:26:02,490 --> 01:26:04,424 Oh, no jokes. No jokes. 1424 01:26:04,492 --> 01:26:08,223 One of my favorite things when I was a kid was my Huckleberry Hound doll. 1425 01:26:08,296 --> 01:26:10,287 Oh. 1426 01:26:12,233 --> 01:26:14,565 I think your name is magical. 1427 01:26:17,472 --> 01:26:19,770 This is it,Joel. 1428 01:26:19,841 --> 01:26:22,036 It's gonna be gone soon. 1429 01:26:24,179 --> 01:26:26,511 I know. 1430 01:26:26,581 --> 01:26:28,515 What do we do? 1431 01:26:30,919 --> 01:26:33,410 Enjoy it. 1432 01:26:50,071 --> 01:26:52,369 [ Clementine ] You married? No. 1433 01:26:52,440 --> 01:26:55,068 Let's move into this neighborhood! 1434 01:26:55,143 --> 01:26:57,043 I do sort of live with someone though. 1435 01:26:57,111 --> 01:27:00,478 Male or female? What? 1436 01:27:00,548 --> 01:27:02,982 Female. Female. 1437 01:27:05,119 --> 01:27:08,611 At least I'm not barking up the wrong tree. 1438 01:27:11,392 --> 01:27:15,385 You know these people? No, of course not. Come on. 1439 01:27:16,397 --> 01:27:18,331 They might have a dog. 1440 01:27:18,399 --> 01:27:22,062 [ Giggling ] There's no dog. 1441 01:27:22,136 --> 01:27:24,127 What are you doing? 1442 01:27:24,205 --> 01:27:27,470 It's freezing out. I can't believe this. 1443 01:27:27,542 --> 01:27:30,511 Hoo-hoo! 1444 01:27:30,578 --> 01:27:34,412 - Clementine! - There we go. Whoo-hoo.! 1445 01:27:41,155 --> 01:27:43,749 Come on, man. The water's fine. 1446 01:27:43,825 --> 01:27:46,953 Nobody's coming here tonight. Believe me. 1447 01:27:49,697 --> 01:27:51,631 It's dark. 1448 01:27:51,699 --> 01:27:55,692 So, uh, what's your girlfriend's name? 1449 01:27:55,770 --> 01:27:59,001 Naomi, but we're not really-- I mean-- 1450 01:27:59,073 --> 01:28:01,473 We're-- [ Laughing ] Whatever. 1451 01:28:01,542 --> 01:28:05,638 So this is great. Now I can look for, um, candles, matches... 1452 01:28:05,713 --> 01:28:08,181 and the liquor cabinet. 1453 01:28:08,249 --> 01:28:11,514 Oh, God. 1454 01:28:13,254 --> 01:28:16,018 [ Tapping Phone Receiver Button ] 1455 01:28:16,090 --> 01:28:17,955 I think we should go. 1456 01:28:18,026 --> 01:28:20,620 There's no phone line. What? 1457 01:28:20,695 --> 01:28:22,856 I think we should go. Why? 1458 01:28:22,930 --> 01:28:25,524 It's our house... just for tonight. [ Sighs ] 1459 01:28:25,600 --> 01:28:28,569 We are ''David and Ruth Laskin.'' 1460 01:28:29,704 --> 01:28:32,138 Which one do you want to be? Uh-- 1461 01:28:32,206 --> 01:28:35,698 I prefer to be Ruth, but I can be flexible. 1462 01:28:37,211 --> 01:28:40,544 What are you do-- [ Chuckling ] 1463 01:28:40,615 --> 01:28:42,845 Alcohol! Oh, boy. 1464 01:28:42,917 --> 01:28:45,511 So, are you okay with wine? 1465 01:28:45,586 --> 01:28:48,248 I don't know. Well, you choose the wine. 1466 01:28:48,323 --> 01:28:52,555 I'm gonna go find the bedroom and slip into something more... Ruth. 1467 01:28:55,963 --> 01:28:58,727 I'm Ruth-less at the moment. I really should go. 1468 01:29:00,468 --> 01:29:03,596 [ Wind Howling ] I've gotta catch my ride. 1469 01:29:05,440 --> 01:29:07,931 So go. 1470 01:29:08,009 --> 01:29:10,102 I did. 1471 01:29:10,178 --> 01:29:13,045 [Joel's Voice ] I thought maybe you were a nut, 1472 01:29:13,114 --> 01:29:15,912 but you were exciting. 1473 01:29:17,018 --> 01:29:18,952 [ Clementine ] I wish you'd stayed. 1474 01:29:19,020 --> 01:29:21,716 I wish I'd stayed too. Now I wish I'd stayed. 1475 01:29:21,789 --> 01:29:24,849 I wish I'd done a lot of things. 1476 01:29:24,926 --> 01:29:27,258 Oh, God, I wish I had-- 1477 01:29:31,232 --> 01:29:34,360 I wish I'd stayed. I do. 1478 01:29:34,435 --> 01:29:38,997 Well, I came back downstairs, and you were gone. I walked out. I walked out the door. 1479 01:29:39,073 --> 01:29:41,906 Why? I don't know. I felt like a scared little kid. 1480 01:29:41,976 --> 01:29:45,309 I was like-- It was above my head. I don't know. 1481 01:29:45,380 --> 01:29:47,314 You were scared? 1482 01:29:47,382 --> 01:29:49,316 Yeah. 1483 01:29:50,351 --> 01:29:52,979 Thought you knew that about me. 1484 01:29:53,054 --> 01:29:57,047 [Joel's Voice ] I ran back to the bonfire, trying to outrun my humiliation, I think. 1485 01:29:57,125 --> 01:30:00,754 [ Clementine ] Was it something I said? Yeah. 1486 01:30:03,531 --> 01:30:05,931 You said, ''So go''... 1487 01:30:06,000 --> 01:30:08,468 with such disdain, you know? 1488 01:30:08,536 --> 01:30:11,164 Oh, I'm sorry. It's okay. 1489 01:30:16,744 --> 01:30:18,678 Joely? 1490 01:30:18,746 --> 01:30:21,613 What if you stayed this time? 1491 01:30:24,285 --> 01:30:26,913 I walked out the door. 1492 01:30:26,988 --> 01:30:28,922 There's no memory left. 1493 01:30:28,990 --> 01:30:32,118 Come back and make up a good-bye, at least. 1494 01:30:32,193 --> 01:30:34,127 Let's pretend we had one. 1495 01:30:45,239 --> 01:30:47,730 Bye,Joel. 1496 01:30:47,809 --> 01:30:49,743 [Joel ] I love you. 1497 01:30:49,811 --> 01:30:54,077 [ Whispering ] Meet me in Montauk. 1498 01:30:57,752 --> 01:31:01,950 [ Rob ] I didn't crash the plane. The plane crashed. I didn't crash the plane. 1499 01:31:02,023 --> 01:31:06,119 [ Carrie ] You were operating the plane with the remote control, and then it crashed. 1500 01:31:06,194 --> 01:31:08,526 [ Rob ] It was fucking windy. Come on, man. 1501 01:31:08,596 --> 01:31:10,564 [ Carrie ] You're stoned, and you're driving. 1502 01:31:10,631 --> 01:31:13,191 [ Rob ] Yeah, the pot balances it out. The pot brings you back up. 1503 01:31:13,267 --> 01:31:15,792 That's why I smoke it. If I'm going to be drinking, then I'll smoke it. 1504 01:31:15,870 --> 01:31:19,499 It does. That's a medical fact. 1505 01:31:19,574 --> 01:31:22,008 It was proven on the Science Network. 1506 01:31:22,076 --> 01:31:24,510 [ Carrie ] Honey,just watch the road. [ Rob ] I can't see shit. 1507 01:31:27,081 --> 01:31:30,073 I saw you talking to somebody pretty. 1508 01:31:30,151 --> 01:31:32,984 She was nice. Yeah, man. Who was that? 1509 01:31:35,089 --> 01:31:38,388 She was, um,just a girl. 1510 01:31:43,931 --> 01:31:45,831 [ Beep ] 1511 01:31:45,900 --> 01:31:48,767 Okay. 1512 01:31:59,080 --> 01:32:01,014 [ Groans ] 1513 01:32:11,859 --> 01:32:14,919 [ Line Ringing ] 1514 01:32:14,996 --> 01:32:19,456 [ Ringing Continues ] 1515 01:32:24,272 --> 01:32:27,036 So I gotta-- I gotta drop the van off. 1516 01:32:27,108 --> 01:32:29,201 Thanks, Stan. Thanks. 1517 01:32:29,277 --> 01:32:32,610 We'll talk. [ Horn Honks ] 1518 01:32:39,186 --> 01:32:42,781 [ Van Door Closes, Engine Starts ] 1519 01:33:03,844 --> 01:33:06,176 [ Groaning ] 1520 01:33:07,848 --> 01:33:09,839 [ Sighs ] 1521 01:33:50,625 --> 01:33:52,616 Hey! 1522 01:33:53,694 --> 01:33:55,628 Hey. 1523 01:33:57,098 --> 01:33:59,828 You got a lot of your stuff there, I see. Yeah, that's right. My stuff. 1524 01:33:59,900 --> 01:34:03,336 I take it you're not coming back. I wouldn't come back if I was you either. 1525 01:34:03,404 --> 01:34:07,135 Do you swear you didn't know? I-I swear. 1526 01:34:07,208 --> 01:34:10,803 So you didn't do the erasing? Of course not. God, no. 1527 01:34:10,878 --> 01:34:13,073 And you never even suspected we were together? 1528 01:34:13,147 --> 01:34:17,379 [ Sighs, Clears Throat ] Once, maybe. 1529 01:34:17,451 --> 01:34:20,443 I was coming back from a job, and you were at his car. 1530 01:34:20,521 --> 01:34:23,115 I saw you two talking. 1531 01:34:23,190 --> 01:34:26,921 So I waved to you, and you giggled, you know. 1532 01:34:26,994 --> 01:34:29,292 How'd I look? 1533 01:34:30,731 --> 01:34:32,665 You looked happy. 1534 01:34:32,733 --> 01:34:34,997 Happy with a secret. 1535 01:34:36,404 --> 01:34:38,338 And after that? 1536 01:34:38,406 --> 01:34:41,569 I never saw you two together again like that, so I just-- 1537 01:34:41,642 --> 01:34:45,339 I don't know. I just figured I was imagining things. 1538 01:34:51,919 --> 01:34:56,083 [ Man On P.A., Indistinct ] 1539 01:35:04,265 --> 01:35:07,291 Aah! [ Man On P.A.] Montauk train now boarding on track ''B. ''All aboard. 1540 01:35:10,137 --> 01:35:12,628 I really like you, Mary Svevo. 1541 01:35:13,808 --> 01:35:16,106 You know that? 1542 01:35:26,153 --> 01:35:28,121 Thanks. 1543 01:36:01,756 --> 01:36:03,849 Let me get my toothbrush. 1544 01:36:03,924 --> 01:36:06,392 Yeah.Just-- 1545 01:36:17,004 --> 01:36:18,938 [ Beeps ] 1546 01:36:19,006 --> 01:36:21,566 [ Patrick On Tape ] Where are you, Clem? I'm worried. 1547 01:36:21,642 --> 01:36:26,011 La-la-la-la-la. I feel like you're mad at me, and I don't know what I did. 1548 01:36:26,080 --> 01:36:28,844 What did I do? 1549 01:36:28,916 --> 01:36:31,384 I love you so much. 1550 01:36:31,452 --> 01:36:33,443 I'll do anything to make you happy. 1551 01:36:33,521 --> 01:36:35,785 Tell me what you want me to do, and I'll do it. 1552 01:36:35,856 --> 01:36:39,622 Listen, I'm gonna stop by this morning just to make sure you're okay. 1553 01:36:39,693 --> 01:36:41,627 Oh. Whew. 1554 01:36:52,439 --> 01:36:55,636 Vámonos, señor. [ Chuckles ] 1555 01:36:55,709 --> 01:36:58,872 I-I had a really nice time last night. 1556 01:36:58,946 --> 01:37:01,574 Nice? 1557 01:37:01,649 --> 01:37:04,880 I had the best fucking night of my entire fucking life... 1558 01:37:04,952 --> 01:37:06,886 last night. 1559 01:37:06,954 --> 01:37:08,945 That's better. 1560 01:37:12,059 --> 01:37:16,257 This is weird. [ Mary's Voice ] To all patients of Dr. Howard Mierzwiak. 1561 01:37:16,330 --> 01:37:19,822 My name is Mary Svevo. ''We've met, but you don't remember me. 1562 01:37:19,900 --> 01:37:24,337 [ Mary's Voice Overlapping ] I worked for a company you hired to have part of your memory erased.'' 1563 01:37:24,405 --> 01:37:26,930 I have since decided that this is a horrible-- Some kind of teaser ad or something. 1564 01:37:27,007 --> 01:37:31,569 [ Mary ] In order to correct this, I'm sending everyone's file back to them. 1565 01:37:31,645 --> 01:37:35,240 [ On Tape ] My name is Clementine Kruczynski. 1566 01:37:35,316 --> 01:37:38,046 I'm here to eraseJoel Barish. 1567 01:37:38,118 --> 01:37:40,348 What is this? I don't know. 1568 01:37:40,421 --> 01:37:45,017 He's boring. Is that enough reason to erase someone? 1569 01:37:45,092 --> 01:37:48,789 I've been thinking lately how I was before and how I am now, 1570 01:37:48,863 --> 01:37:50,797 and it's like he changed me. 1571 01:37:50,865 --> 01:37:54,631 I feel like I'm always pissy now. I don't like myself when I'm with him. I don't like myself anymore. 1572 01:37:54,702 --> 01:37:59,298 I can't stand to even look at him. That pathetic, wimpy, apologetic smile. 1573 01:37:59,373 --> 01:38:02,570 - That sort of wounded puppy shit he does,you know? - What are you doing? 1574 01:38:02,643 --> 01:38:05,077 I'm not doing anything. The bloom is certainly fucking off the rose at this point. 1575 01:38:05,145 --> 01:38:08,137 - Are you screwing with me? - No! 1576 01:38:08,215 --> 01:38:10,649 - You are screwing with me. -Joel, I'm not! 1577 01:38:10,718 --> 01:38:15,087 - You clearly are. - Look, let's just take a minute and-- 1578 01:38:23,797 --> 01:38:26,425 [ Exasperated Sigh ] 1579 01:38:33,374 --> 01:38:35,842 [ Door Closes ] 1580 01:38:35,910 --> 01:38:38,242 [ Panting ] 1581 01:38:43,751 --> 01:38:45,685 Patrick, get the fuck away. 1582 01:38:45,753 --> 01:38:48,153 Oh, sweetheart-- Get the fuck away from me! 1583 01:38:48,222 --> 01:38:51,453 Can we talk about it? No! Get the fuck away! 1584 01:38:51,525 --> 01:38:53,516 [ Sobbing ] 1585 01:39:12,212 --> 01:39:14,203 [ Sets Brake ] 1586 01:39:23,724 --> 01:39:25,988 Joel Barish. 1587 01:39:26,060 --> 01:39:28,824 Hey, Clementine. Hey. 1588 01:39:28,896 --> 01:39:32,127 Nice to see you. Yeah. 1589 01:39:33,133 --> 01:39:35,067 Yeah. 1590 01:39:35,135 --> 01:39:37,126 [Joel On Tape ] Really very educated. 1591 01:39:37,204 --> 01:39:40,640 I mean, she's smart, I think, but not educated. 1592 01:39:40,708 --> 01:39:43,609 I couldn't really talk to her about books,you know? 1593 01:39:43,677 --> 01:39:47,113 She's more of a magazine-reading girl. 1594 01:39:47,181 --> 01:39:50,582 Her vocabulary leaves something to be desired. 1595 01:39:50,651 --> 01:39:53,313 Sometimes-- I was embarrassed in public... 1596 01:39:53,387 --> 01:39:55,378 Hi. because she would pronounce... 1597 01:39:55,456 --> 01:39:58,220 library ''libary. '' Hi. 1598 01:39:58,292 --> 01:40:01,420 Libary. Libary. 1599 01:40:01,495 --> 01:40:03,429 Look what I found. 1600 01:40:03,497 --> 01:40:07,831 [ On Tape ] I think if there's a truly seductive quality about Clementine, 1601 01:40:07,901 --> 01:40:11,564 it's that her personality promises to take you out of the mundane. 1602 01:40:12,940 --> 01:40:15,272 You made me look skinny. 1603 01:40:15,342 --> 01:40:17,902 Amazing, burning meteorite... 1604 01:40:17,978 --> 01:40:22,278 will carry you to another world where things are exciting. 1605 01:40:22,349 --> 01:40:25,375 But what you quickly learn is that... 1606 01:40:25,452 --> 01:40:28,285 it's really an elaborate ruse. 1607 01:40:28,355 --> 01:40:30,346 I'm sorry I yelled at you. 1608 01:40:31,959 --> 01:40:34,689 It's okay. So flashy in a kind of obvious way. 1609 01:40:36,397 --> 01:40:38,957 But still, it seduces you. Joel, I really like you. 1610 01:40:39,033 --> 01:40:41,263 I hate that I said mean things about you. 1611 01:40:41,335 --> 01:40:45,795 - Let me turn this off, okay? - Hey, it's--it's only fair. 1612 01:40:47,141 --> 01:40:49,109 Where's the real Clementine? 1613 01:40:49,176 --> 01:40:52,304 I mean, the whole thing with the hair-- it's all bullshit. 1614 01:40:52,379 --> 01:40:55,109 - I really like your hair. - Thank you. 1615 01:40:55,182 --> 01:40:57,412 I really like your hair. Thank you. 1616 01:40:57,484 --> 01:40:59,418 I do. The world's a goddamn mess. 1617 01:40:59,486 --> 01:41:03,115 Is it some kind of a revolt? Change your hair color. You want a drink or something? 1618 01:41:03,190 --> 01:41:05,920 Do you have any whiskey? 1619 01:41:05,993 --> 01:41:11,295 No, I don't think her sex is... motivated. 1620 01:41:11,365 --> 01:41:14,357 I saw it clearly the last night we were together. 1621 01:41:14,435 --> 01:41:17,836 It wasn't sex. It was just sad. 1622 01:41:17,905 --> 01:41:20,965 Hey. Sorry. I thought there was more. 1623 01:41:21,041 --> 01:41:24,704 The only way Clem thinks she can get people to like her... 1624 01:41:24,778 --> 01:41:27,611 is to fuck 'em... 1625 01:41:27,681 --> 01:41:31,913 or at least dangle the possibility of getting fucked in front of'em. 1626 01:41:31,985 --> 01:41:34,920 And she's so desperate and insecure... 1627 01:41:34,988 --> 01:41:39,823 that she'll, sooner or later, go around fucking everybody. 1628 01:41:39,893 --> 01:41:42,919 I don't do that. I wouldn't think that about you. 1629 01:41:42,996 --> 01:41:45,897 - Because I don't. - I know. 1630 01:41:45,966 --> 01:41:49,197 Because it really hurts me that you said that because I don't do that. 1631 01:41:49,269 --> 01:41:52,363 I'm so sorry. I'm sorry about all this. I'm gonna... go. 1632 01:41:52,439 --> 01:41:57,240 I'm a little confused. I don't really think I can be here. 1633 01:42:01,381 --> 01:42:05,044 Um... bye. 1634 01:42:05,119 --> 01:42:07,747 Bye. [ On Tape ] I thought I knew her so well. 1635 01:42:07,821 --> 01:42:11,416 It was nice meeting you and all. But I don't know her at all. 1636 01:42:12,726 --> 01:42:16,093 What a loss to spend that much time with someone, 1637 01:42:16,163 --> 01:42:20,065 only to find out that she's a stranger. 1638 01:42:23,370 --> 01:42:25,361 Wait. 1639 01:42:27,040 --> 01:42:28,974 What? I don't know. 1640 01:42:29,042 --> 01:42:31,203 Just wait.Just wait. What do you want,Joel? 1641 01:42:31,278 --> 01:42:35,806 I don't know. I want you to wait for... just a while. 1642 01:42:45,025 --> 01:42:47,152 [ Quiet Sob ] 1643 01:42:49,363 --> 01:42:52,059 Okay. Really? 1644 01:42:52,132 --> 01:42:56,262 I'm not a concept,Joel. I'm just a fucked-up girl who's looking for my own peace of mind. 1645 01:42:56,336 --> 01:43:00,272 - I'm not perfect. - I can't see anything that I don't like about you. 1646 01:43:00,340 --> 01:43:03,036 Right now I can't. But you will. But you will. 1647 01:43:03,110 --> 01:43:06,739 You know, you will think of things, and I'll get bored with you and feel trapped... 1648 01:43:06,813 --> 01:43:08,872 because that's what happens with me. 1649 01:43:10,350 --> 01:43:12,284 Okay. 1650 01:43:15,989 --> 01:43:17,980 Okay. 1651 01:43:19,193 --> 01:43:22,026 [ Crying ] 1652 01:43:22,095 --> 01:43:25,258 Okay. Okay. 1653 01:43:25,332 --> 01:43:27,926 [ Laughing ] 1654 01:43:33,207 --> 01:43:35,437 -- Change your heart -- 1655 01:43:38,545 --> 01:43:41,378 --Look around you -- 1656 01:43:47,721 --> 01:43:50,121 -- Change your heart -- 1657 01:43:52,759 --> 01:43:55,887 --It will astound you -- 1658 01:44:00,300 --> 01:44:04,100 --Now, I need your lovin'-- 1659 01:44:06,740 --> 01:44:12,144 --Like the sunshine -- 1660 01:44:14,748 --> 01:44:18,844 --And everybody's gotta learn sometime -- 1661 01:44:22,022 --> 01:44:26,015 --Everybody's gotta learn sometime -- 1662 01:44:29,096 --> 01:44:33,795 --Everybody's gotta learn sometime -- 1663 01:44:33,867 --> 01:44:36,358 --Mm-mm-mm -- 1664 01:44:50,217 --> 01:44:52,549 -- Change your heart -- 1665 01:44:55,522 --> 01:44:58,685 --And look around you -- 1666 01:45:04,064 --> 01:45:06,396 -- Change your heart -- 1667 01:45:09,703 --> 01:45:13,195 --It will astound you -- 1668 01:45:16,910 --> 01:45:21,176 --I need your lovin'-- 1669 01:45:23,650 --> 01:45:29,145 --Like the sunshine -- 1670 01:45:31,725 --> 01:45:35,957 --And everybody's gotta learn sometime -- 1671 01:45:38,999 --> 01:45:43,163 --Everybody's gotta learn sometime -- 1672 01:45:46,106 --> 01:45:50,839 --Everybody's gotta learn sometime -- 1673 01:45:50,911 --> 01:45:53,903 --Mm-mm-mm -- 1674 01:45:58,785 --> 01:46:02,778 --Everybody's gotta learn sometime -- 1675 01:46:05,826 --> 01:46:09,819 --Everybody's gotta learn sometime -- 1676 01:46:12,933 --> 01:46:17,427 --Everybody's gotta learn sometime -- 1677 01:46:17,504 --> 01:46:20,405 --Mm-mm-mm ----