1 00:03:02,160 --> 00:03:06,120 Congratulations, Hudson High Class of 2004. 2 00:03:23,520 --> 00:03:25,120 Der er hun. Fiona! 3 00:03:26,920 --> 00:03:28,440 Farvel. 4 00:03:28,560 --> 00:03:29,960 - Hey. - Hey! 5 00:03:30,040 --> 00:03:32,080 - Hey, dig. 6 00:03:34,560 --> 00:03:37,600 - Tillykke, Student. - Tak, baby. 7 00:03:38,480 --> 00:03:40,480 og tillykke til dig, Cooper. 8 00:03:40,560 --> 00:03:42,280 Aww. Tak, baby! 9 00:03:42,360 --> 00:03:44,320 - Godt forsøg. - All right. 10 00:03:44,400 --> 00:03:47,120 - Ses vi til Wade's fest i aften? - Vi ses der. 11 00:03:49,040 --> 00:03:52,280 Nå, så er det kun dig og mig hele sommeren. 12 00:03:52,360 --> 00:03:55,960 Næste år, begynder du også på Universitetet. Ligesom vi planlagde. 13 00:03:56,080 --> 00:03:59,480 - Scott, vi bliver nødt til at snakke. - Ja? Om hvad? 14 00:03:59,600 --> 00:04:01,800 Om at jeg dumper dig. 15 00:04:01,880 --> 00:04:03,120 Hva'? 16 00:04:03,200 --> 00:04:04,480 Der er han! 17 00:04:04,520 --> 00:04:08,280 Studenten og hans smukke kæreste. OK? 18 00:04:08,360 --> 00:04:11,000 Smil, I to! 19 00:04:11,080 --> 00:04:14,160 - Action! - Far, Mor, Mormor... 20 00:04:14,240 --> 00:04:16,080 Unkel Moke... uh... 21 00:04:16,160 --> 00:04:18,480 Jeg har lige brug for et minut her, OK? 22 00:04:18,560 --> 00:04:20,520 Hvad mener du, slår du op? 23 00:04:20,600 --> 00:04:24,200 Jeg kan ikke klare alle løgene og utroskabet mere. 24 00:04:24,280 --> 00:04:27,560 Hvad taler du om? Skat, jeg har aldrig været dig utro. 25 00:04:27,640 --> 00:04:29,680 Det ved jeg. Det er det, der gør det her hårdt. 26 00:04:29,800 --> 00:04:31,600 I ser godt ud. 27 00:04:32,280 --> 00:04:36,080 Scotty, det er ikke dig. Det er mig. 28 00:04:37,280 --> 00:04:40,480 Jeg gør det igen, lyver. Nej, det er dig. 29 00:04:40,560 --> 00:04:42,560 Du er bare så... 30 00:04:42,640 --> 00:04:44,960 ...forudsigelig. - Smil! 31 00:04:46,480 --> 00:04:47,880 Så, det er det. 32 00:04:47,960 --> 00:04:49,760 Her er din læderjakke igen. 33 00:04:49,800 --> 00:04:51,320 Farvel. 34 00:04:52,320 --> 00:04:54,200 Det er ikke min. 35 00:04:57,680 --> 00:05:01,280 Hun er en fantastisk pige , hva'? Oh, wow. 36 00:05:01,360 --> 00:05:03,480 Oh, pis. 37 00:05:05,200 --> 00:05:07,160 Fiona! 38 00:05:13,720 --> 00:05:15,680 Lad os lige se det igen. 39 00:05:18,680 --> 00:05:20,240 Fiona! 40 00:05:20,320 --> 00:05:22,800 - Det er bare så ondt. 41 00:05:22,880 --> 00:05:26,200 Og alligevel kan jeg ikke kigge væk. Bert, spil det igen. Kom nu. 42 00:05:27,840 --> 00:05:30,400 - Fiona! - Bert, Skrid. 43 00:05:30,480 --> 00:05:32,600 OK. Vi ses. 44 00:05:32,680 --> 00:05:35,520 Okay. Hold dig sort, Bert. 45 00:05:35,600 --> 00:05:38,600 "Fiona!" 46 00:05:38,680 --> 00:05:40,600 Post, motherfucker! 47 00:05:40,680 --> 00:05:42,480 Hey, Jeg har fået en mail fra Mieke. 48 00:05:46,000 --> 00:05:47,760 "Happy Herzlichen." 49 00:05:47,840 --> 00:05:51,120 Skriver du stadig til den fyr? Jeg troede det bare var til tysk. 50 00:05:51,160 --> 00:05:54,280 Det var det først, men vi blev faktisk gode venner. 51 00:05:54,360 --> 00:05:56,400 Han er en rigtig cool fyr. 52 00:05:56,480 --> 00:06:01,840 "Kære Mieke, hilsner fra din amerikanske penneven." 53 00:06:01,920 --> 00:06:04,480 Scotty, pige spejdere har pennevenner. 54 00:06:04,560 --> 00:06:06,680 Lyt lige til dig selv, okay? 55 00:06:06,760 --> 00:06:12,040 Du møder en "cool fyr" på "internettet." Det er sådan sex rovdyr arbejder. 56 00:06:12,120 --> 00:06:15,080 Før du ved af det, vil han "arrangere et møde" 57 00:06:15,120 --> 00:06:18,280 Hvor han vil gasse dig, smide dig i hans bagagerum, 58 00:06:18,320 --> 00:06:21,120 og lave et "vindklokkespil" ud af dine kønsdele. 59 00:06:21,200 --> 00:06:22,720 Kom nu, lad os tage over til Wade's fest. 60 00:06:22,800 --> 00:06:25,240 All right. Fuck det. lad os gå. 61 00:06:25,320 --> 00:06:27,960 Jeg vil ikke lade Fiona ødelægge min studenterfest. 62 00:06:28,040 --> 00:06:30,000 Auf wiedersehen, Mieke. 63 00:06:44,160 --> 00:06:46,360 - Hva' så, tabere? - Hva' så, Jenny? 64 00:06:46,480 --> 00:06:47,880 Hva' så, dude? 65 00:06:47,920 --> 00:06:50,000 Ked af at høre det med Fiona. Hun er en luder. 66 00:06:50,120 --> 00:06:51,880 Det er sødt af dig. Tak. 67 00:06:51,920 --> 00:06:55,320 Nok snak om Fiona. Se jer omkring. Her må være mindst 100 fulde piger. 68 00:06:55,400 --> 00:06:57,880 Vi burde forsøge at få sex med hver eneste af dem. 69 00:06:57,960 --> 00:06:59,880 Hallo? blandet selskab? 70 00:06:59,960 --> 00:07:01,360 Hvad? 71 00:07:01,400 --> 00:07:03,120 - Jeg er en pige! - Nej, det er du ikke. 72 00:07:03,200 --> 00:07:07,120 - Du er sej fyr med langt hår. - Nå, hvor er din onde tvillingebror? 73 00:07:07,200 --> 00:07:09,120 Jenny! 74 00:07:09,200 --> 00:07:10,640 Der er han. 75 00:07:10,680 --> 00:07:14,120 Hey, Jamie. I fin form, kan jeg se. 76 00:07:14,200 --> 00:07:17,400 Hvorfor fik du gin og tonic til mig? 77 00:07:17,480 --> 00:07:20,080 - Jeg hader gin. - Gør du? 78 00:07:20,200 --> 00:07:23,000 I er de værste tvillinger. nogensinde! 79 00:07:25,200 --> 00:07:27,480 Bund! Bund! 80 00:07:30,280 --> 00:07:32,960 - Hvornår tager I afsted? - I morgen tidlig. 81 00:07:33,040 --> 00:07:35,760 Hey, Wade! Fed fest, kammerat. 82 00:07:37,480 --> 00:07:39,280 Mand, jeg er så spændt! 83 00:07:39,360 --> 00:07:41,840 En hel sommer, med rygsæk rundt i Europa. 84 00:07:41,880 --> 00:07:45,760 Du skulle være taget med os i stedet for at arbejde hos Dr. far, Scotty! 85 00:07:45,840 --> 00:07:48,240 Det bliver så fedt! 86 00:07:48,280 --> 00:07:53,520 Ja. Jeg har planglagt hver en detalje af turen for at gøre den så sjov som mulig! 87 00:07:53,640 --> 00:07:55,640 Har du taget en guidebog med til en fest? 88 00:07:55,760 --> 00:07:59,880 - Vil du se mine noter? - Vil du se mine nosser? 89 00:07:59,960 --> 00:08:02,320 Har I besluttet hvor I vil tage hen først? 90 00:08:02,360 --> 00:08:04,080 Paris! Jeg kan ikke vente. 91 00:08:04,160 --> 00:08:07,840 For to år siden mødte Nicky Jager's søster,Debbie, en rig fransk fyr, 92 00:08:07,920 --> 00:08:10,920 og brugte en måned på at sejle rundt i middelhavet på hans båd. 93 00:08:11,000 --> 00:08:13,960 Er det ikke det mest romantiske I nogensinde har hørt? 94 00:08:14,040 --> 00:08:19,680 Fanget på en båd med en underlig franskmand? Det lyder lidt bøsset! 95 00:08:19,760 --> 00:08:23,000 Det er ikke bøsset. Jeg er en pige. 96 00:08:23,080 --> 00:08:24,840 - Bøsset. - En smule bøsset. 97 00:08:26,920 --> 00:08:28,960 Jeg skal pisse som en gravid kvinde. 98 00:08:30,920 --> 00:08:32,760 Hey, hør efter, allesammen. 99 00:08:32,840 --> 00:08:36,280 Jeg har en speciel ting jeg gerne vil gøre i aften. 100 00:08:36,360 --> 00:08:38,800 Jeg vil spille en lille sang for jer 101 00:08:38,880 --> 00:08:43,200 om den frækkeste lille sexdukke jeg kender... 102 00:08:44,600 --> 00:08:46,080 Fiona. 103 00:08:52,360 --> 00:08:55,040 Denne sang er til dig, baby. Tillykke med vores dag. 104 00:09:01,200 --> 00:09:04,120 " Scotty ved ikke at Fiona og mig 105 00:09:04,160 --> 00:09:06,680 " Gør det i min bil hver søndag 106 00:09:06,760 --> 00:09:09,600 " Hun siger hun er i kirke men hun tager ikke derhen 107 00:09:09,680 --> 00:09:12,600 " Men alligevel knæler hun og Scotty ved det ikke 108 00:09:13,680 --> 00:09:16,760 " Oh, Scotty ved det ikke 109 00:09:16,840 --> 00:09:19,720 " Så sig det ikke til Scotty Scotty ved det ikke 110 00:09:19,800 --> 00:09:21,040 " Scotty ved det ikke " 111 00:09:21,120 --> 00:09:25,080 Jeg håber vi bliver ligeså populære i college som vi var i high school. 112 00:09:25,160 --> 00:09:27,160 - Det bliver vi. - Jeg ved det. 113 00:09:27,240 --> 00:09:30,200 Hvem har brug for mere Champagne? 114 00:09:31,520 --> 00:09:34,360 - Candy, kommer du med? - Nej, jeg venter her. 115 00:09:36,280 --> 00:09:38,800 Ah, der er din "tilladt over 15" censur. 116 00:09:42,360 --> 00:09:44,040 - Hovsa! 117 00:09:44,120 --> 00:09:46,120 Milde Moses! 118 00:09:46,200 --> 00:09:48,840 Oh, det er vist ikke her jeg parkerede min bil! 119 00:09:49,600 --> 00:09:53,080 " Jeg kan ikke forstå at han er så godtroende 120 00:09:55,440 --> 00:09:58,840 " I mens jeg "rusker" dig 121 00:09:58,880 --> 00:10:01,560 " 'Men Scotty ved det ikke Scotty ved det ikke" 122 00:10:01,680 --> 00:10:03,360 Cooper Harris, Du er et svin! 123 00:10:03,440 --> 00:10:06,680 Øh... Candy, du burde rense det af før du går. 124 00:10:08,200 --> 00:10:09,480 Rense hvad af? 125 00:10:09,560 --> 00:10:11,360 Du har noget på dig. 126 00:10:14,200 --> 00:10:17,240 - Hvor? - Lige der. 127 00:10:17,320 --> 00:10:20,200 Er det noget nas, eller noget. 128 00:10:21,600 --> 00:10:22,840 Hvor? 129 00:10:25,000 --> 00:10:27,560 Det er ligesom jord, eller noget. Bare gør sådan her. 130 00:10:29,440 --> 00:10:31,000 Er det væk? 131 00:10:31,080 --> 00:10:32,880 Nej, bliv ved med at gnide. 132 00:10:38,360 --> 00:10:42,600 " Jeg gjode det med hende på hans fø'sdag 133 00:10:42,680 --> 00:10:45,240 " Scotty ved det ikke Scotty ved det ikke 134 00:10:45,320 --> 00:10:48,480 " Scotty ved det ikke Scotty ved det ikke 135 00:10:48,560 --> 00:10:52,040 " Fortæl det ikke til Scotty Scotty ved det ikke " 136 00:10:52,960 --> 00:10:56,320 137 00:10:56,400 --> 00:10:58,120 Nej, det vil bare ikke gå af. 138 00:10:59,400 --> 00:11:00,720 Hvad er det? 139 00:11:00,800 --> 00:11:04,080 Måske harpiks. Prøv at nive det af. 140 00:11:06,240 --> 00:11:08,800 Nej, det vil ikke gå af Nu skal jeg fortælle dig hvordan. 141 00:11:08,880 --> 00:11:12,200 Slik på dine fingre, Få noget spyt på det. 142 00:11:12,280 --> 00:11:13,600 Sådan her? 143 00:11:13,720 --> 00:11:15,120 Yeah. 144 00:11:17,760 --> 00:11:19,800 Igen, mere spyt. 145 00:11:31,200 --> 00:11:34,120 - Er det gået af nu? - Fint, jeg skal nok gøre det. 146 00:11:34,200 --> 00:11:35,600 Kom her. 147 00:11:35,640 --> 00:11:37,400 Åh, gud! Candy! 148 00:11:37,440 --> 00:11:40,080 Cooper! 149 00:11:41,800 --> 00:11:44,040 Hey... 150 00:11:44,160 --> 00:11:47,120 Det er da ikke her jeg parkerede min bil. 151 00:11:49,480 --> 00:11:50,640 " Scotty ved det ikke 152 00:11:59,400 --> 00:12:01,200 Hey. 153 00:12:01,280 --> 00:12:05,600 Scotty ved det ikke! Scotty ved det ikke! 154 00:12:05,680 --> 00:12:07,600 Det band styrer! 155 00:12:07,680 --> 00:12:09,640 - Yeah! 156 00:12:32,960 --> 00:12:35,360 Post, motherfucker! 157 00:12:42,800 --> 00:12:44,120 Hey, Mieke. 158 00:12:44,200 --> 00:12:45,600 "Kære Scott, 159 00:12:45,640 --> 00:12:50,240 "Jeg blev ked af at høre at din kæreste Fiona slog op. 160 00:12:50,320 --> 00:12:54,040 "Siden du ikke længere har en kæreste, skulle jeg måske komme til Amerika 161 00:12:54,120 --> 00:12:58,560 "så vi kunne lære hinanden bedre at kende. Måske kunne vi... 162 00:12:58,680 --> 00:13:00,680 "zussamen." 163 00:13:00,760 --> 00:13:03,840 Hvad fanden betyder "zussamen"? 164 00:13:10,680 --> 00:13:12,240 "Aftale et møde." 165 00:13:12,320 --> 00:13:15,200 Nej, nej, nej! Helt ærligt! Cooper havde ret. 166 00:13:15,280 --> 00:13:17,320 Den her fyr vil ha' sex med mig. 167 00:13:18,680 --> 00:13:21,040 "Hør her, Mieke... 168 00:13:21,080 --> 00:13:23,800 "Jeg vil ikke aftale nogen som helst møder med dig, 169 00:13:23,880 --> 00:13:26,600 "din syge, tyske stodder. 170 00:13:26,680 --> 00:13:29,920 "Så hold dine fingre fra mine kønsdele, 171 00:13:30,000 --> 00:13:34,520 "og skriver aldrig til mig igen, og kom ikke til Amerika." 172 00:13:34,600 --> 00:13:36,480 "Farvel." 173 00:13:41,960 --> 00:13:42,920 Ååh. 174 00:13:55,680 --> 00:14:00,160 Jeg drikker aldrig igen. Mmm, lækkert. 175 00:14:03,960 --> 00:14:05,440 Bert, hvad laver du? 176 00:14:05,520 --> 00:14:07,120 Læser dine emails. 177 00:14:07,200 --> 00:14:09,200 Hold op! 178 00:14:10,960 --> 00:14:12,760 Hvorfor har du min badekåbe på? 179 00:14:12,840 --> 00:14:14,920 Oh, undskyld... 180 00:14:15,000 --> 00:14:18,320 men nogen gennempissede min i nat. 181 00:14:19,720 --> 00:14:24,520 Wow. Jeg forstår ikke hvorfor den tyske sild vil komme herover og være sammen med dig. 182 00:14:24,600 --> 00:14:27,080 Det tror jeg ikke, kammerat. Mieke's er en fyr. 183 00:14:27,160 --> 00:14:30,160 Nej, det står lige her, "trauriges madchen." 184 00:14:30,280 --> 00:14:32,840 "Jeg var en trist pige, da jeg hørte om Fiona." 185 00:14:32,960 --> 00:14:34,280 For fanden, Scott. 186 00:14:34,320 --> 00:14:38,280 Jeg ta'r "Introduktion til tysk," og selv jeg forstod det. 187 00:14:38,320 --> 00:14:39,680 Kom her. 188 00:14:39,720 --> 00:14:41,760 Han sendte mig et billede, spasser. 189 00:14:41,840 --> 00:14:45,600 Se? Det er et billede af Mieke og hans søde kusine, Jan. 190 00:14:45,680 --> 00:14:47,400 Nej, spasser. 191 00:14:47,480 --> 00:14:51,320 Det er Jan, et drengenavn, og det er ikke "Mike," 192 00:14:51,400 --> 00:14:54,240 Det er "Mieke," et normalt tysk pigenavn, 193 00:14:54,320 --> 00:14:56,160 Ligesom vores Michelle. 194 00:14:56,240 --> 00:14:59,800 Jeg håber du skrev tilbage og sagde hun skulle komme. 195 00:15:01,920 --> 00:15:03,400 Det gjorde du ikke? 196 00:15:03,480 --> 00:15:05,760 Du troede hun var en fyr! 197 00:15:05,880 --> 00:15:08,920 Jeg henter videokameraet Ha! 198 00:15:09,040 --> 00:15:11,800 Sikke en idiot! 199 00:15:11,880 --> 00:15:13,400 Nej. 200 00:15:13,520 --> 00:15:14,680 Nej. 201 00:15:14,760 --> 00:15:17,920 NEJ!! 202 00:15:48,360 --> 00:15:51,200 "Adresse blokeret"? "Email ikke afleveret." 203 00:15:51,280 --> 00:15:53,400 Nej... Kom nu! 204 00:15:54,320 --> 00:15:56,720 Hey, Mor har lavet vafler. 205 00:15:56,800 --> 00:16:00,240 - Hvad sker der? - Jeg er forelsket i min penneven. 206 00:16:00,280 --> 00:16:02,240 Jeg er forelsket i Mieke. 207 00:16:04,640 --> 00:16:07,240 OK... OK. 208 00:16:08,600 --> 00:16:11,400 Hved du hvad? Jeg forventede faktisk dette. 209 00:16:11,480 --> 00:16:15,480 Faktisk, er jeg smigret du valgte at springe ud for mig først. 210 00:16:15,600 --> 00:16:18,480 Og du skal ikke bekymre dig for dine forældre, 'fordi... 211 00:16:18,520 --> 00:16:21,720 - Jeg tror de allerede ved det. - Nej, din idiot. Mike er en pige. 212 00:16:21,800 --> 00:16:23,240 Nej, nej, Jeg forstår. Yeah. 213 00:16:23,320 --> 00:16:27,960 Han er pigen, og du er pigen, og nogengange er I begge to pigen. 214 00:16:28,040 --> 00:16:29,760 Ikke? 215 00:16:29,800 --> 00:16:32,200 Ikke? Det er hot. 216 00:16:32,240 --> 00:16:35,760 Men bare det virker for dig. Jeg vil ikke dømme dig. 217 00:16:35,840 --> 00:16:38,760 Gider du stoppe? Se, kom her Se på det her billede. 218 00:16:40,120 --> 00:16:41,840 Wow. Hvem er den lækre sild? 219 00:16:41,920 --> 00:16:45,040 Det er "Mike." Jeg mener, Mieke. 220 00:16:45,120 --> 00:16:48,120 Er det den du har skrevet til hele tiden? 221 00:16:48,160 --> 00:16:50,480 Indtil i går aftes, da jeg fulgte dit råd 222 00:16:50,520 --> 00:16:53,120 og fortalte hende at "holde fingrene fra mine kønsdele." 223 00:16:53,200 --> 00:16:58,160 Taget i betragtning hvad du ved nu, tror jeg du ønskede lige det modsatte. 224 00:16:58,200 --> 00:17:01,400 Det er en kæmpe katastrofe. 225 00:17:01,480 --> 00:17:03,520 Åh, Tag dig sammen. Det er ikke så slemt. 226 00:17:04,320 --> 00:17:06,120 Selvom hun er tæske lækker. 227 00:17:06,200 --> 00:17:09,520 Du lytter ikke. jeg er ligeglad med hvordan hun ser ud. 228 00:17:09,600 --> 00:17:12,880 Mieke og jeg havde et helt specielt bånd. 229 00:17:12,960 --> 00:17:16,520 Jeg fortalte hende ting Jeg ikke engang kunne fortælle dig. 230 00:17:16,600 --> 00:17:18,040 Som hvad? 231 00:17:18,120 --> 00:17:21,080 - Ingenting. Det er en talemåde. - Nej, seriøst. Hvad? 232 00:17:21,160 --> 00:17:23,920 - Ingenting. Pointen er... - Du kan bedre lide mig, ikke? 233 00:17:24,000 --> 00:17:27,920 Mieke er ikke bare smart og forstående, og lammmende smuk, 234 00:17:28,040 --> 00:17:31,480 men indtil dummede mig, ville hun komme hele vejen til Amerika, 235 00:17:31,560 --> 00:17:32,760 Bare for at være sammen med mig. 236 00:17:32,840 --> 00:17:35,920 - Så gør da noget ved det. - Hvad kan jeg gøre? 237 00:17:36,000 --> 00:17:39,160 Hun blokerede min email adresse, hendes telefon står ikke noteret. 238 00:17:39,240 --> 00:17:41,520 Det eneste jeg ved er at hun bor i Berlin. 239 00:17:41,600 --> 00:17:43,040 Så tag til Berlin. 240 00:17:44,640 --> 00:17:46,960 Jeg kan ikke bare tage til Berlin, Coop. 241 00:17:47,040 --> 00:17:49,000 - Hvorfor ikke? - Fordi... 242 00:17:49,080 --> 00:17:52,800 ..jeg ikke kan, OK? Jeg skal arbejde for min far denne sommer. 243 00:17:52,880 --> 00:17:55,280 Det vil se godt ud på min skoleansøgning. 244 00:17:55,320 --> 00:17:57,160 Åh, Scotty! 245 00:17:57,240 --> 00:18:00,280 Mand, Fiona havde ret. Du er så forudsigelig. 246 00:18:09,920 --> 00:18:12,240 - Jeg tager til Tyskland. - Nej... 247 00:18:12,320 --> 00:18:14,680 Vi tager til Tyskland. 248 00:18:21,960 --> 00:18:24,320 Hvordan skal vi komme til Tyskland? 249 00:18:24,400 --> 00:18:26,880 Bare rolig. Det har jeg tjek på. 250 00:18:28,520 --> 00:18:32,400 - Skal vi være kurerer? - Den bedste måde at få en billig flybillet. 251 00:18:32,480 --> 00:18:36,240 Vi skal bare tage deres pakker med, og aflevere dem når vi kommer frem. 252 00:18:36,320 --> 00:18:39,280 - Min fætter gjorde det samme da han tog til Indien. - Ja? 253 00:18:39,360 --> 00:18:42,840 Selvfølgelig, han endte på et offentligt toilet i New Delhi 254 00:18:42,920 --> 00:18:46,360 og de skar hans ene ben af. Du ved... 255 00:18:46,440 --> 00:18:49,320 Men han kom billigt dertil, hvar det jeg ville sige. 256 00:18:49,400 --> 00:18:52,600 OK, Jeg har ikke noget der skal til Tyskland i denne uge. 257 00:18:52,640 --> 00:18:56,840 Men jeg kan skaffe jer begge til London idag for $118. 258 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 Ellers noget andet? 259 00:18:58,000 --> 00:19:02,800 Europe er på størrelse med Eastwood Mall. Vi kan gå til Berlin derfra. 260 00:19:02,880 --> 00:19:06,400 - Cooper, England er en ø. - OK, svøm. Det er ligegyldigt. 261 00:19:06,520 --> 00:19:08,520 Vi tager det. 262 00:19:23,240 --> 00:19:25,760 Hey. Tak fordi du tog med. 263 00:19:25,840 --> 00:19:28,800 Jeg ved du havde det job i advokatfirmaet her i sommer. 264 00:19:28,880 --> 00:19:31,280 Hmm, bare glem advokatfirmaet. 265 00:19:31,360 --> 00:19:34,760 Og tak ikke mig. Jeg burde takke dig. 266 00:19:34,840 --> 00:19:37,440 Denne tur er en enestående mulighed 267 00:19:37,520 --> 00:19:40,080 for mig til at udvidde min sex horisonter. 268 00:19:40,200 --> 00:19:42,680 Hvad taler du om? 269 00:19:42,760 --> 00:19:45,000 Jeg taler om vild Europæisk sex. 270 00:19:45,080 --> 00:19:47,560 Ah. 271 00:19:47,600 --> 00:19:50,640 Du ved Amerika blev grundlagt af snerper. 272 00:19:50,720 --> 00:19:53,200 Snerper der forlod Europa, fordi de hadede 273 00:19:53,280 --> 00:19:57,480 alt det kinky, hede Europæiske sex der var der. 274 00:19:57,560 --> 00:20:01,000 og nu vil jeg, Cooper Harris, 275 00:20:01,160 --> 00:20:04,240 vende tilbage til mine perverterede forfædres land 276 00:20:04,320 --> 00:20:08,280 og kræve min fødselsret, som er masser 277 00:20:08,320 --> 00:20:11,640 af erotiske og seksuelt udfordrende eventyr. 278 00:20:13,320 --> 00:20:16,680 Du har virkeligt tænkt meget over dette, har du ikke? 279 00:20:16,760 --> 00:20:18,480 Det er min lidenskab. 280 00:20:33,040 --> 00:20:35,080 Kom nu, kom nu! 281 00:20:36,840 --> 00:20:41,680 - Eventyret begynder. - Velkommen til gode gamle England. 282 00:20:41,800 --> 00:20:45,320 Yeah, indånd den friske, sexede, Europæiske luft. 283 00:20:47,000 --> 00:20:48,320 - Oh. - Hvad er det? 284 00:20:48,400 --> 00:20:51,120 Det er telefonen de gav mig hos advokatfirmaet. 285 00:20:51,160 --> 00:20:52,800 Ja, Den er rimeligt fiks, hva'? 286 00:20:52,880 --> 00:20:54,480 - Virker overalt. - Virkelig? 287 00:20:54,560 --> 00:20:56,200 Undskyld mig. 288 00:20:57,360 --> 00:20:59,160 Cooper her. 289 00:20:59,200 --> 00:21:01,160 Hallo, Mr. Walters. 290 00:21:01,240 --> 00:21:04,280 ja, sir, jeg er nede ved akivering. 291 00:21:04,360 --> 00:21:06,200 Um, lige et øjeblik. 292 00:21:11,680 --> 00:21:14,600 Nej, sir, jeg kan ikke finde Gutterman filerne nogensteder. 293 00:21:14,720 --> 00:21:16,240 Ja, sir, Jeg bliver ved med at lede. 294 00:21:16,360 --> 00:21:18,200 Jeg hviler ikke før de er fundet. 295 00:21:19,040 --> 00:21:21,920 Fortalte du ikke din chef at du ville forlade landet? 296 00:21:21,960 --> 00:21:25,120 De ville have stoppet min løn. Det virkede nemmere ikke at sige det. 297 00:21:25,200 --> 00:21:27,160 - Så, hvor skal vi hen? - Det ved jeg ikke. 298 00:21:27,240 --> 00:21:31,040 Den første bus til Berlin afgår ikke før imorgen. Hvad skal vi så finde på? 299 00:21:31,120 --> 00:21:34,680 Vi har Tower of London... Der er Buckingham Palace. 300 00:21:34,760 --> 00:21:36,760 - Uh... - Der er ingen alkohol-lavalder. 301 00:21:36,840 --> 00:21:38,680 - Sådan skal det lyder! - Kom med. 302 00:21:40,160 --> 00:21:42,840 - Hey!"The Fiesty Goat." 303 00:21:46,920 --> 00:21:48,240 All right! 304 00:21:49,000 --> 00:21:51,120 Hvad vil du... 305 00:22:00,840 --> 00:22:03,960 Fodbold hooligans. 306 00:22:07,520 --> 00:22:10,000 Hey, det er ikke her jeg parkerede min bil! 307 00:22:11,080 --> 00:22:12,360 Oy! 308 00:22:13,280 --> 00:22:15,560 Hvem helvede er I? 309 00:22:16,680 --> 00:22:21,000 Denne bar er, KUN for medlemmer og fans 310 00:22:21,120 --> 00:22:24,040 af det største fodboldhold i verden... 311 00:22:24,120 --> 00:22:26,640 Manchester United. 312 00:22:26,720 --> 00:22:29,880 Vær så venlig, at oplyse mig om... 313 00:22:29,960 --> 00:22:31,480 ...Hvem i helvede I er?! 314 00:22:31,560 --> 00:22:35,520 Det er et godt spørgsmål, og... Scotty? 315 00:22:35,600 --> 00:22:37,120 Hva'? 316 00:22:39,680 --> 00:22:43,640 Vi er Manchester United fan klubben... 317 00:22:43,680 --> 00:22:45,520 fra Ohio. 318 00:22:45,600 --> 00:22:48,240 Hvis i er Manchester United supportere... 319 00:22:48,320 --> 00:22:51,040 Så syng Manchester United sangen. 320 00:22:51,080 --> 00:22:54,560 Undskyld mig, Jeg beklager. jeg er ikke nogen sanger... 321 00:22:54,680 --> 00:22:57,520 - Syng!! - " Min kære ta'r 322 00:22:57,600 --> 00:22:59,640 " morgentoget 323 00:22:59,720 --> 00:23:05,000 " Han arbejder fra 9 til 5 og så 324 00:23:05,080 --> 00:23:08,800 " tager han toget hjem igen 325 00:23:08,880 --> 00:23:11,200 " for at finde mig... 326 00:23:12,600 --> 00:23:16,560 "imens jeg ser på Manchester Uniteds fodboldhold! " 327 00:23:16,640 --> 00:23:18,120 Eh? 328 00:23:18,200 --> 00:23:22,680 Det forbandede bedste hold i hele landet! Whoo-hoo! 329 00:23:29,280 --> 00:23:30,720 Rigtig godt. 330 00:23:30,760 --> 00:23:33,040 - Skide godt, drenge! - Yeah! 331 00:23:40,600 --> 00:23:44,960 " " Min kære ta'r morgentoget 332 00:23:45,000 --> 00:23:49,080 " Han arbejder fra 9 til 5 og så 333 00:23:49,160 --> 00:23:52,840 " tager han toget hjem igen 334 00:23:52,920 --> 00:23:56,720 " for at finde mig ventende på ham 335 00:23:56,800 --> 00:24:01,080 " Han er altid med det morgentog " 336 00:24:03,560 --> 00:24:06,040 Jeg har åbnet for hans email addresse, 337 00:24:06,120 --> 00:24:09,120 men denne Scott svarer ikke. 338 00:24:11,160 --> 00:24:13,360 Han var den eneste ene. 339 00:24:15,400 --> 00:24:17,600 Jeg ville give mig selv til ham. 340 00:24:18,720 --> 00:24:21,640 Måske skulle du give dig selv til en anden... 341 00:24:24,760 --> 00:24:26,800 fraulein. 342 00:24:47,680 --> 00:24:50,120 Jeg drikker aldrig igen. 343 00:24:50,200 --> 00:24:51,720 Coop, vågn op. 344 00:24:51,800 --> 00:24:54,440 Oh, mand, det var en vild nat. 345 00:24:57,240 --> 00:24:58,800 Synes du? 346 00:25:06,280 --> 00:25:08,440 Scotty, hvor er vi på vej hen? 347 00:25:08,520 --> 00:25:12,480 Bare rolig. Går det galt finder mine forældre os. 348 00:25:12,520 --> 00:25:15,680 Skat, hvor er Scotty? 349 00:25:15,760 --> 00:25:20,600 - Cooper sagde de ville tage på camping. - Oh, det lyder fint. 350 00:25:20,680 --> 00:25:22,400 Og hvor er Bert? 351 00:25:22,480 --> 00:25:24,760 Fuck, hvis jeg vidste det. 352 00:25:34,560 --> 00:25:38,480 Hey! Hvordan har I det, gutter! 353 00:25:38,520 --> 00:25:41,120 Se, ifølge det nuværende geopolitiske klima, 354 00:25:41,240 --> 00:25:44,240 burde alle Europæiske lande, havde en plads omkring bordet. 355 00:25:44,320 --> 00:25:46,800 - Ja. - Undtagen de forpulede spaghetti-ganskere. 356 00:25:46,880 --> 00:25:49,120 Jeg hader de italienske møghunde. 357 00:25:49,200 --> 00:25:51,160 - Ved du hvad jeg mener? - Undskyld mig. 358 00:25:51,200 --> 00:25:52,560 Hejsa, knægte! 359 00:25:52,640 --> 00:25:56,880 - Hvad skete der i går aftes? - Du blev godt pløret, skide fuld. 360 00:25:56,960 --> 00:25:58,720 Lidt for meget sovs, sønnike. 361 00:25:58,800 --> 00:26:00,040 Bare rolig. 362 00:26:00,120 --> 00:26:03,000 Vi kome og hentede jer, så ik ikke ville gå glip af turen. 363 00:26:03,040 --> 00:26:04,800 Hvilken tur? 364 00:26:04,880 --> 00:26:08,160 - Hvor er vi på vej hen? - Hvad mener I, hvor er vi på vej hen? 365 00:26:08,240 --> 00:26:11,280 Vi er på vej til at se de mægtige røde ordne frøerne i Paris. 366 00:26:11,360 --> 00:26:12,320 Er vi ikke, drenge? 367 00:26:12,400 --> 00:26:15,040 Yeah! 368 00:26:15,120 --> 00:26:16,840 Hvorfor råber du ad mig? 369 00:26:16,920 --> 00:26:19,320 Så jeg fortalte det møg æsel at hun skulle slikke mig 370 00:26:19,360 --> 00:26:22,360 før jeg gav hende en ordenlig tur i købmandsdøren 371 00:26:22,400 --> 00:26:24,800 og at hun skulle slikke mine kæmpe kugler! 372 00:26:26,760 --> 00:26:31,600 Wow. I fyre er på et helt andet niveau med beskidt sprog herovre. 373 00:26:31,640 --> 00:26:34,680 Coop? Cooper, Vi er på vej til Paris. 374 00:26:34,760 --> 00:26:36,280 Det ved jeg. Cecil sagde det. 375 00:26:36,360 --> 00:26:39,000 Mieke's er i Berlin. Vi er ikke på vej til Berlin. 376 00:26:39,040 --> 00:26:41,040 Hvad skal vi gøre? Vi har brug for en plan. 377 00:26:41,120 --> 00:26:44,840 Kan du se hvad jeg siger? Det er forudsigelige Scotty der taler. 378 00:26:44,880 --> 00:26:49,680 Slap af. Paris er parktisk talt en forstad til Berlin. Der er ingen afstand. 379 00:26:49,800 --> 00:26:53,360 Det er derfor Frankrig og Tyskland altid har været allierede. 380 00:26:56,000 --> 00:26:58,560 Tvillingerne. Tvillingerne er i Paris, ikke? 381 00:26:58,640 --> 00:27:01,560 Vi kan ringe til dem. De kan hjælpe. Lån mig din telefon. 382 00:27:01,640 --> 00:27:04,840 Okay, men jeg må kun bruge den til arbejdsopkald. 383 00:27:04,920 --> 00:27:06,720 Hey, stop... 384 00:27:24,120 --> 00:27:26,080 Du er i den forkerte side af vejen 385 00:27:26,120 --> 00:27:27,960 I snegleædende møgører. 386 00:27:28,040 --> 00:27:32,120 Fuck af! Kom videre, I hvidløgs fucking hvidløgs-åndene tosser! 387 00:27:32,160 --> 00:27:34,360 Pis af! Kom her ind og sig det, 388 00:27:34,440 --> 00:27:36,760 I frøædende lorte! 389 00:27:39,600 --> 00:27:42,160 - Fucking beep! 390 00:27:42,240 --> 00:27:45,280 Vi beep, i møghunde, udover hele jeres fucking næse! 391 00:27:45,360 --> 00:27:47,320 Fjern jer! Pis af! 392 00:27:55,440 --> 00:27:56,640 Hey, drenge! 393 00:27:56,720 --> 00:27:59,320 Den pikspiller har har en frø-fodboldtrøje på! 394 00:27:59,440 --> 00:28:01,840 Lad os give den svans en fucking god gang tæsk! 395 00:28:01,960 --> 00:28:04,320 Kom nu, drenge, han er på vej væk! 396 00:28:19,520 --> 00:28:22,280 All right. Tvillingerne sagde de ville møde os her. 397 00:28:22,360 --> 00:28:23,280 Se der! 398 00:28:23,360 --> 00:28:25,280 Der er de. Kom nu. Jenny! 399 00:28:25,360 --> 00:28:27,480 - Jamie! - Hey! 400 00:28:27,600 --> 00:28:28,560 Kom her! 401 00:28:28,680 --> 00:28:29,720 Nej, nej. Nej, nej, nej! 402 00:28:29,840 --> 00:28:32,480 - Scott, bienvenu a Paris. - Tak. 403 00:28:32,600 --> 00:28:35,080 - Er det et nyt kamera? - Det er ikke bare et kamera, 404 00:28:35,200 --> 00:28:37,120 Det er et Leica M7. 405 00:28:37,160 --> 00:28:39,280 Uber-følsomme exponerings indstillinger 406 00:28:39,360 --> 00:28:41,120 legendarisk lukker system. 407 00:28:41,160 --> 00:28:43,840 - Lad mig se den ting. - Nej det kan du ikke. 408 00:28:43,920 --> 00:28:46,960 Jeg brugte fire år på at undervise sportsidioter for få råd til den, 409 00:28:47,000 --> 00:28:50,040 så ingen andre en mig rør det kamera. 410 00:28:50,120 --> 00:28:52,400 - Det er ligesom din "lille ven". - Nej, det er det ikke... 411 00:28:52,440 --> 00:28:54,520 - Jenny... - Cooper, lad ham være. 412 00:28:54,600 --> 00:28:58,040 Wow, jeg kan ikke tro at du tog hele vejen til Europa for en pige. 413 00:28:58,120 --> 00:28:59,800 Vent, ikke hvilken som helst pige. 414 00:28:59,880 --> 00:29:01,440 Vis hende billedet, Scotty. 415 00:29:01,560 --> 00:29:04,320 Hun får pige på vores high school til at lige hvalrosser 416 00:29:04,440 --> 00:29:06,560 Jeg er en pige fra jeres high school. 417 00:29:06,680 --> 00:29:08,120 Nej, jeg mener "pige" piger. 418 00:29:08,160 --> 00:29:11,000 Venner, vi spilder hele dagen her. Vi er i in Paris! 419 00:29:11,080 --> 00:29:12,480 Lad os besøge Louvre! 420 00:29:12,560 --> 00:29:14,400 Til Louvre! 421 00:29:48,960 --> 00:29:50,680 Nå, skal vi blive stående her, 422 00:29:50,760 --> 00:29:53,640 eller skal vi tjekke køen ved Eiffel Tårnet ud? 423 00:29:53,720 --> 00:29:57,680 Her er en sjov anektdote. Voltaire fik syfilis to gader herfra. 424 00:29:57,760 --> 00:30:00,040 - Skal vi gå derhen? - Kan vi ikke bare komme væk herfra? 425 00:30:00,080 --> 00:30:03,120 - Den fyr giver mig virkelig myrekryb. - Hvem, robot-manden? 426 00:30:03,280 --> 00:30:06,160 He forsøger bare at forsørge sin robot-familie. 427 00:30:06,280 --> 00:30:08,400 - Jeg kan virkelig ikke li' ham. - Hvorfor? 428 00:30:08,520 --> 00:30:11,800 Fordi han gør det der? 429 00:30:11,880 --> 00:30:13,640 OK, seriøst, lad være med det. 430 00:30:13,720 --> 00:30:16,920 Cooper. Had mig ikke. 431 00:30:18,680 --> 00:30:20,960 Jeg kender over 600 bevægelser 432 00:30:21,000 --> 00:30:23,120 og jeg er programeret til at gå... 433 00:30:27,160 --> 00:30:29,360 amok. 434 00:30:41,120 --> 00:30:43,680 Du er bare oprevet fordi bedre kan li' mig. 435 00:30:43,800 --> 00:30:44,720 Det er okay. 436 00:31:10,240 --> 00:31:11,480 Oh! 437 00:31:25,040 --> 00:31:27,040 Slåskamp! Slåskamp! 438 00:31:30,440 --> 00:31:32,800 Bræk benet skud! 439 00:31:43,000 --> 00:31:44,440 Ha! Ha! Ha! 440 00:31:49,480 --> 00:31:51,560 Se ikke ind i hans øjne, Scotty. 441 00:31:57,000 --> 00:31:59,520 - Ohhh! - Det var ikke fedt. 442 00:32:24,800 --> 00:32:27,400 - Oh! 443 00:32:30,680 --> 00:32:32,400 Venner, lad os gå. Kom nu. 444 00:32:36,360 --> 00:32:39,800 Fejl! Fejl! Fejl! 445 00:32:39,880 --> 00:32:42,640 Hvor fedt er det? 446 00:32:42,720 --> 00:32:45,400 Det er en skam vi kun kommer til at have en dag sammen. 447 00:32:45,440 --> 00:32:48,120 - Hvorfor, kommer i ikke til Berlin? - Umm, nej. 448 00:32:48,200 --> 00:32:51,440 Jamie, Kom nu. Om et par måneder, går vi på forskellige universiter. 449 00:32:51,520 --> 00:32:55,120 Det kunne være vores sidste chance for os alle fire at være sammen i. 450 00:32:55,240 --> 00:32:57,080 Plus, Vi er i Europe. Hva'? 451 00:32:57,160 --> 00:32:59,240 Det kunne blive vores livs bedste tur. 452 00:32:59,320 --> 00:33:01,560 Vi burde ikke forlade hinanden. 453 00:33:01,640 --> 00:33:05,080 All right, dette bord er Europa nu, OK? 454 00:33:06,200 --> 00:33:07,560 Undskyld mig. 455 00:33:07,600 --> 00:33:10,960 Vi er lige her, i Paris, 456 00:33:11,000 --> 00:33:13,200 Og jeg er nødt til at komme hen til Mieke, 457 00:33:13,280 --> 00:33:15,600 Som er herovre, i Berlin. 458 00:33:15,640 --> 00:33:18,640 Hvis i kommer med os, er jeg sikker på der vil være masser 459 00:33:18,720 --> 00:33:20,800 at se på vejen. 460 00:33:20,840 --> 00:33:24,040 - Vi kan tage til Danmark. - Jeg elsker Danmark. 461 00:33:24,080 --> 00:33:26,560 - Vi må også et smut forbi Amsterdam. - Klart! 462 00:33:26,640 --> 00:33:29,440 Og katedralen i Cameret! 463 00:33:30,720 --> 00:33:32,720 - Yeah... - Måske. Lad os se. 464 00:33:32,760 --> 00:33:36,800 - Lige meget. - Hvis der er tid. 465 00:33:36,920 --> 00:33:40,120 Kom nu! I vil virkelig gerne at I er der når jeg møder Mieke. 466 00:33:40,200 --> 00:33:41,320 Fint. 467 00:33:41,360 --> 00:33:43,120 - Super! - All right! 468 00:33:43,200 --> 00:33:46,160 - En skål! - Ja! 469 00:33:46,240 --> 00:33:48,320 - Til Mieke! - Til Europe! 470 00:33:48,400 --> 00:33:49,800 Til Europe! 471 00:33:49,880 --> 00:33:51,560 Merci. 472 00:33:52,840 --> 00:33:55,560 - Berlin, Her kommer vi! - All right. 473 00:33:55,640 --> 00:33:57,200 Lad hellere mig holde dem. 474 00:34:01,880 --> 00:34:05,200 - Hvad fanden er det? - Det er et rejse-pengebælte. 475 00:34:05,280 --> 00:34:07,520 Frommer's Guide bog siger at hvis du har et pengebælte, 476 00:34:07,600 --> 00:34:09,360 er der ingen der kan stjæle dine ting. 477 00:34:09,440 --> 00:34:10,920 Undtagen din værdighed. 478 00:34:11,040 --> 00:34:13,600 Nej, du putter det bare i din... 479 00:34:13,680 --> 00:34:15,000 Vent, hvad? 480 00:34:15,600 --> 00:34:17,520 Kom nu, guidebog. Lad os gå. 481 00:34:20,080 --> 00:34:21,560 Se lige der. 482 00:34:21,600 --> 00:34:24,160 Europæisk røv. 483 00:34:26,200 --> 00:34:27,800 Hvad så? 484 00:34:30,760 --> 00:34:34,040 Jøses, Jenny. Jeg troede du var en... 485 00:34:34,080 --> 00:34:36,720 pige. Kom nu. Platform 4. 486 00:34:36,840 --> 00:34:38,920 Tak. 487 00:34:40,320 --> 00:34:41,560 Fuck! 488 00:34:45,360 --> 00:34:47,400 Jeg tror dette er din. 489 00:34:51,360 --> 00:34:54,520 Rart at møde dig. Mit navn er Christoph. 490 00:34:54,600 --> 00:34:57,200 - Jenny, kom nu! - Flyt dig! 491 00:34:57,280 --> 00:35:00,240 Det er mine venner. Det er meningen vi skal til Berlin... 492 00:35:00,280 --> 00:35:02,880 - Jenny! - Jeg kommer!! 493 00:35:02,920 --> 00:35:06,360 Nå, det var virkelig rart at møde dig. 494 00:35:06,440 --> 00:35:08,400 Fornøjelsen var helt på min side... 495 00:35:10,120 --> 00:35:11,920 Jennifer. 496 00:35:55,920 --> 00:35:58,480 " Scotty ved ikke at Fiona og mig " 497 00:35:58,560 --> 00:36:01,520 " Gør "det" i min bil om søndagen " 498 00:36:01,600 --> 00:36:04,000 " Hun fortæller ham... " Hvad? 499 00:36:04,040 --> 00:36:07,440 Du må indrømme, at det er en rigtig catchy melodi. 500 00:36:09,120 --> 00:36:12,840 " Hun siger hun er i kirke Men hun går ikke derhen " 501 00:36:12,880 --> 00:36:16,280 " Alligevel knæler hun og Scotty ved det ikke" 502 00:36:16,360 --> 00:36:18,040 " Scotty ved det ikke " 503 00:36:18,120 --> 00:36:21,040 - " Scotty ved... " - Buongiorno. 504 00:36:24,480 --> 00:36:27,160 Buongiorno. 505 00:36:33,800 --> 00:36:37,080 Du er klar over, at der er mange andre ledige kupéer. 506 00:36:37,160 --> 00:36:38,640 Huh? 507 00:36:38,720 --> 00:36:40,880 Ah! Si... 508 00:36:40,960 --> 00:36:42,480 Si. 509 00:37:15,360 --> 00:37:16,880 Undskyld mig. 510 00:37:16,960 --> 00:37:18,080 Eh? 511 00:37:19,360 --> 00:37:21,080 Ohhh... 512 00:37:21,160 --> 00:37:22,640 Scusi. 513 00:37:23,600 --> 00:37:25,680 Mi scusi. 514 00:37:50,040 --> 00:37:51,480 Hi. 515 00:37:51,560 --> 00:37:53,240 Buongiorno. 516 00:38:04,760 --> 00:38:08,520 - Hvad helvede laver du? - Mi scusi, mi scusi. 517 00:38:08,600 --> 00:38:09,920 No! No, no, no! 518 00:38:12,480 --> 00:38:14,080 - Uh-oh. - Hvad? 519 00:38:14,160 --> 00:38:15,160 Lang tunnel. 520 00:38:18,800 --> 00:38:22,400 Hvem ta'r på mig? Scotty, er det dig? 521 00:38:22,480 --> 00:38:24,280 Hvem tager på mig?! Scotty! 522 00:38:29,760 --> 00:38:33,400 Oh! 523 00:38:33,520 --> 00:38:35,320 Scusi. 524 00:38:58,080 --> 00:39:00,080 Buongiorno. 525 00:39:07,800 --> 00:39:10,360 Crans Sur Mer. Vi skal skifte tog her. 526 00:39:12,160 --> 00:39:14,840 Nå, vi har et par timer vi skal slå ihjel. 527 00:39:14,920 --> 00:39:16,600 Hvad kan vi se her i byen? 528 00:39:16,680 --> 00:39:19,760 Hallo? Des Poissonieres monumentet. 529 00:39:19,800 --> 00:39:23,080 Det er et monument for alle de lokale fiskere der har mistet livet til søs. 530 00:39:23,160 --> 00:39:26,280 Frommer's siger at det skulle være..."Ganske bevægende." 531 00:39:26,360 --> 00:39:29,320 Hvad helvede er der galt med dig, C-3PO? 532 00:39:29,400 --> 00:39:32,160 Vi er her for at se Europa, ikke en lorte-statue. 533 00:39:32,240 --> 00:39:34,160 Jeg tager en lur. 534 00:39:34,280 --> 00:39:36,280 Væk mig når toget kommer. 535 00:39:36,400 --> 00:39:39,520 Hmm. Her står at byen her har en berømt nudist-strand. 536 00:39:39,640 --> 00:39:42,400 Okay, vi kan ikke allesammen blive liggende her hele dagen. 537 00:39:42,480 --> 00:39:45,280 Vi må selv opleve kulturen. 538 00:39:45,360 --> 00:39:47,520 Lad os gå på opdagelse! 539 00:39:50,200 --> 00:39:52,680 Hvad er etikketten omkring "stå-drenge"? 540 00:39:52,760 --> 00:39:54,680 Ruller jeg om på maven og graver et hul til den, 541 00:39:54,760 --> 00:39:57,680 Eller er det okay bare at lade "flaget" blafre? 542 00:39:57,760 --> 00:40:00,200 Vent, vent. 543 00:40:00,320 --> 00:40:02,920 Betyder "Nudist-strand" at også skal være nøgne? 544 00:40:03,000 --> 00:40:04,640 Selvfølgelig. 545 00:40:04,720 --> 00:40:06,240 Tror du at du kan gå en time 546 00:40:06,320 --> 00:40:08,320 uden din "stomi-pung"? 547 00:40:08,440 --> 00:40:11,600 Så længe den har vores penge og pas i sig, 548 00:40:11,720 --> 00:40:15,280 tager jeg den ikke af, og mine underbukser tager jeg heller ikke af. 549 00:40:15,360 --> 00:40:16,720 Kom nu. 550 00:40:16,760 --> 00:40:18,920 Du er kommet hele vejen til Europa. 551 00:40:18,960 --> 00:40:20,760 Du kan ikke være en kujon nu. 552 00:40:22,920 --> 00:40:24,040 OK. 553 00:40:24,120 --> 00:40:25,840 All right, Vi tæller til tre. 554 00:40:25,920 --> 00:40:27,040 Okay. 555 00:40:27,120 --> 00:40:28,640 3,2,1... 556 00:40:28,720 --> 00:40:31,520 Se på Jamie's penis! 557 00:40:31,600 --> 00:40:33,440 Meget morsomt. meget morsomt. 558 00:40:33,520 --> 00:40:34,720 Okay. 559 00:40:36,480 --> 00:40:39,400 Lad den vanvittige europæiske sex odyssé begynde. 560 00:40:39,480 --> 00:40:40,680 - Afsted. - Virkelig? 561 00:40:40,760 --> 00:40:42,000 - Ja. 562 00:40:45,240 --> 00:40:48,680 - Hej, damer! 563 00:40:54,040 --> 00:40:57,000 - Damer? - Kællinger? 564 00:41:03,560 --> 00:41:06,520 Eww! Nedtur! Der er ingen nøgne piger her, 565 00:41:06,600 --> 00:41:08,720 Kun fyre som os der leder efter nøgne piger. 566 00:41:08,800 --> 00:41:11,040 Jeg forstår det ikke. 567 00:41:11,080 --> 00:41:14,360 "Crans Sur Mer har en af de bedste Nudist-strande på hele kontinentet. 568 00:41:14,440 --> 00:41:15,920 "Men... 569 00:41:18,960 --> 00:41:21,120 "I løbet af sommeren, bliver de europæiske kvinder 570 00:41:21,240 --> 00:41:23,680 "jaget væk af savlende mandlige turister, 571 00:41:23,760 --> 00:41:27,600 "Så europas mest fanatiske nudister tager til den øde strand 572 00:41:27,680 --> 00:41:30,000 "ved siden af Des Poissonieres monumentet." 573 00:41:46,120 --> 00:41:49,080 Her er så mange peniser. 574 00:41:49,160 --> 00:41:52,600 Frommer's forsøgte at fortælle dig det, men du ville jo ikke høre. 575 00:41:52,720 --> 00:41:54,880 Det her er den største "pølse-fest" på hele jorden. 576 00:41:54,960 --> 00:41:57,480 Det er det internationale pølsehus. 577 00:41:57,560 --> 00:41:58,920 Hey! 578 00:42:00,520 --> 00:42:03,720 - Tak fordi i ventede. - Du går ikke glip af noget. 579 00:42:03,800 --> 00:42:05,240 Det er kun fyre. 580 00:42:05,320 --> 00:42:08,240 I det mindste er solen fremme. 581 00:42:13,000 --> 00:42:15,400 " Drømme bliver til virkelighed " 582 00:42:26,760 --> 00:42:30,120 " Jeg gjorde mine drømme til virkelighed" 583 00:42:30,160 --> 00:42:33,040 " Mine drømme blev til virkelighed " 584 00:42:35,960 --> 00:42:37,480 Milde Moses! 585 00:42:37,560 --> 00:42:40,480 Hvad? Jeg troede det var en nudist-strand. 586 00:42:40,560 --> 00:42:43,560 Nej!!! 587 00:42:47,440 --> 00:42:48,920 - Huh? - Nej. 588 00:42:49,000 --> 00:42:52,040 - Hvad? Hvad gør du? - Jenny, dæk dig til. 589 00:42:52,120 --> 00:42:53,880 Pige? 590 00:42:53,960 --> 00:42:55,080 Pige! 591 00:42:55,160 --> 00:43:00,040 Ooh, pige. Pige... pige. 592 00:43:00,120 --> 00:43:02,880 pige... pige... 593 00:43:02,960 --> 00:43:04,200 Løb! 594 00:43:10,200 --> 00:43:12,240 - Jeg klarer den ikke. 595 00:43:12,320 --> 00:43:14,840 - Forsæt uden mig - Okay. Vi ses. 596 00:43:18,480 --> 00:43:20,000 Chica! Chica! 597 00:43:27,280 --> 00:43:30,480 Chica! Chica! 598 00:43:40,400 --> 00:43:42,440 Læser du Mieke's gamle emails igen? 599 00:43:42,520 --> 00:43:44,040 Ja. 600 00:43:45,720 --> 00:43:49,520 Jeg aner ikke hvad jeg skal sige til den pige når jeg ser hende. 601 00:43:51,120 --> 00:43:54,040 Du ved, hun sagde at jeg var den eneste ene? 602 00:43:54,120 --> 00:43:55,720 Det er stort. 603 00:43:55,800 --> 00:43:59,320 Jeg har aldrig været "den eneste ene" før. 604 00:43:59,400 --> 00:44:03,120 Jeg troede jeg var "den eneste ene" hos Fiona, men det viste sig at jeg var, hvad, 101? 605 00:44:03,240 --> 00:44:05,720 - 200. - 200! 606 00:44:05,840 --> 00:44:08,160 Rolig, du har ikke noget at bekymre dig om. 607 00:44:08,240 --> 00:44:11,680 Du møder hende og slår hendes tyske fødder væk under hende. 608 00:44:13,440 --> 00:44:15,040 Tak. 609 00:44:22,160 --> 00:44:24,520 Yeah. 610 00:44:24,600 --> 00:44:26,720 Det gør jeg, ikke? 611 00:44:29,680 --> 00:44:30,400 Jeg er så trist og ensom. 612 00:44:30,440 --> 00:44:32,000 Jeg er så trist og ensom. 613 00:44:32,080 --> 00:44:34,400 Jeg ville ønske at nogen ville dukke op 614 00:44:34,480 --> 00:44:37,160 og slå mine tyske fødder væk under mig. 615 00:44:37,280 --> 00:44:39,920 Mieke! Jeg er her. 616 00:44:40,040 --> 00:44:41,600 Scotty! 617 00:44:41,720 --> 00:44:43,680 Angående den sidste mail. Jeg er så ked af det... 618 00:44:43,800 --> 00:44:46,920 Fortid er fortid. Du er her nu. 619 00:44:46,960 --> 00:44:50,720 Jeg har gemt mig selv til dig. 620 00:44:50,800 --> 00:44:54,320 lad os elske i en hel måned. 621 00:44:57,360 --> 00:45:00,800 Rør ved mig, Scotty. 622 00:45:02,920 --> 00:45:04,480 OK. 623 00:45:23,040 --> 00:45:25,520 Oh, Scott... 624 00:45:25,600 --> 00:45:28,400 - Mi bello. 625 00:45:28,440 --> 00:45:30,200 Mi bello. 626 00:45:30,240 --> 00:45:32,720 Mi bello. 627 00:45:34,440 --> 00:45:36,720 Mi bello. 628 00:45:36,800 --> 00:45:38,800 Mi bello. 629 00:45:45,360 --> 00:45:46,400 Mi scusi. 630 00:45:50,200 --> 00:45:53,160 Mi scusi! 631 00:45:53,240 --> 00:45:56,360 632 00:45:56,440 --> 00:45:58,440 633 00:45:58,520 --> 00:46:01,440 634 00:46:01,520 --> 00:46:03,800 635 00:46:19,760 --> 00:46:22,600 Gutter, toget kører ikke før i morgen. 636 00:46:22,680 --> 00:46:25,680 - Hvor skal vi sove? - Hvad mener du, sove? 637 00:46:25,760 --> 00:46:27,880 Vi kan sove i toget i morgen. 638 00:46:27,960 --> 00:46:31,240 Dette er det bedste der nogensinde kunne ske. Vi er i Amsterdam! 639 00:46:31,320 --> 00:46:34,400 Det er stof og sex hovedstaden i Europa! 640 00:46:34,480 --> 00:46:35,640 Prøv at se her. 641 00:46:38,840 --> 00:46:41,240 "Club Vandersexxx." 642 00:46:41,320 --> 00:46:44,280 "Red light district's hotteste sex club." 643 00:46:44,320 --> 00:46:47,040 Det må vi tjekke ud. Hvem vil med? 644 00:46:47,120 --> 00:46:48,520 Jeg ta'r med. 645 00:46:48,600 --> 00:46:51,480 Fint. Siden ingen andre vil med 646 00:46:51,520 --> 00:46:53,240 Ta'r jeg bare selv derhen. 647 00:47:08,200 --> 00:47:11,040 648 00:47:11,120 --> 00:47:13,520 649 00:47:13,600 --> 00:47:18,400 Det er helt sikkert her jeg parkerede min bil. 650 00:47:20,560 --> 00:47:22,480 hej der. 651 00:47:24,120 --> 00:47:26,400 Velkommen til Club Vandersexxx... 652 00:47:26,520 --> 00:47:29,440 Amsterdam's mest erotiske klub, 653 00:47:29,520 --> 00:47:32,840 Hvor hver eneste af dine fantasier vil blive opfyldt. 654 00:47:32,920 --> 00:47:35,720 Der står også at jeg får en gratis t-shirt for flyeren. 655 00:47:38,640 --> 00:47:40,240 Han er amerikaner. 656 00:47:40,320 --> 00:47:45,440 Hvor er det trist for dig at vokse op i et land grundlagt af snerper. 657 00:47:45,520 --> 00:47:50,040 Et land overløbet af forbrydelser og analfabeter. 658 00:47:50,120 --> 00:47:52,800 Et land hvor en mand er tvunget til at elske 659 00:47:52,880 --> 00:47:54,800 med kun en kvinde af gangen, 660 00:47:54,880 --> 00:47:57,840 og man må lære kvindens navn at kende på forhånd. 661 00:47:57,920 --> 00:48:01,320 - Det var forfærdeligt. - Det ved jeg. 662 00:48:01,440 --> 00:48:03,480 Men du kan komme med mig... 663 00:48:03,560 --> 00:48:06,600 og lade Vandersexxx begynde. 664 00:48:10,920 --> 00:48:14,840 " Marijuana er i min sjæl " 665 00:48:14,920 --> 00:48:16,840 " dine røgskyer er i mine rum " 666 00:48:16,920 --> 00:48:19,200 Jeg kan ikke tro at vi gør det her. 667 00:48:19,240 --> 00:48:23,320 Bare rolig. Hash kager er helt lovlige her. 668 00:48:23,400 --> 00:48:27,360 I vil virkelig nyde disse her, mand. De er magiske. 669 00:48:27,440 --> 00:48:30,960 " Jeg kan li' at ryge marijuana " 670 00:48:31,040 --> 00:48:33,680 - Vil du gøre det? - JA. 671 00:48:38,960 --> 00:48:40,520 - Hej. - Hej. 672 00:48:40,640 --> 00:48:42,560 Jeg har brug for et nyt batteri til mit kamera, 673 00:48:42,600 --> 00:48:45,120 og når du er igang, kunne det godt bruge en rensning. 674 00:48:45,200 --> 00:48:46,720 Wow. 675 00:48:48,000 --> 00:48:49,840 Er det et Leica M6? 676 00:48:49,920 --> 00:48:51,280 Faktisk, så er det et M7. 677 00:48:51,360 --> 00:48:53,600 Det har indbygget lys afstandsmåler. 678 00:48:54,320 --> 00:48:55,840 Det er så smukt. 679 00:48:56,720 --> 00:48:59,320 Så glat, så kraftfuldt. 680 00:48:59,400 --> 00:49:01,400 Hvordan er det nye linse system? 681 00:49:01,480 --> 00:49:05,440 Det får et Nikon til at ligne et engangs-kamera. 682 00:49:05,520 --> 00:49:08,000 Du kender virkelig dine kameraer. 683 00:49:09,520 --> 00:49:10,960 Og du er meget sød. 684 00:49:11,080 --> 00:49:13,480 Mig? Virkelig? 685 00:49:13,560 --> 00:49:15,760 Jeg holder pause om lidt. 686 00:49:15,840 --> 00:49:18,720 Jeg var på vej ud bagved for at få mig en cigaret. 687 00:49:18,800 --> 00:49:20,440 har du lyst til at gå med? 688 00:49:20,520 --> 00:49:23,160 Jeg ryger ikke. 689 00:49:23,240 --> 00:49:32,640 Det gør jeg heller ikke. 690 00:49:32,680 --> 00:49:34,240 Hold fast, hold fast. 691 00:49:34,320 --> 00:49:35,960 Hvad er det? 692 00:49:36,040 --> 00:49:37,520 Det er fedt! 693 00:49:37,600 --> 00:49:39,720 Du er så uskyldig. 694 00:49:41,320 --> 00:49:43,720 Lad os ændre det... skal vi? 695 00:49:45,400 --> 00:49:48,080 Hvad vil du gerne have mig til at gøre? 696 00:49:48,160 --> 00:49:50,560 Hmm... Det ved jeg ikke helt... 697 00:49:50,640 --> 00:49:52,800 Jeg tror ikke jeg har prøvet så meget før. 698 00:49:52,880 --> 00:49:56,480 Jeg har ikke haft tid, med alle mine ekstra opgaver, 699 00:49:56,560 --> 00:50:00,440 øve FN-råd., lektie-undervis... 700 00:50:00,600 --> 00:50:03,200 ...er! Ah! 701 00:50:03,280 --> 00:50:06,880 Gosh, du kan virkelig godt li' kameraer! 702 00:50:07,080 --> 00:50:10,880 Nogengange, oplever vi at vores kunder er så overvældet af nydelse, 703 00:50:10,920 --> 00:50:13,680 at de nogengange skriger,"nej," 704 00:50:13,760 --> 00:50:16,600 når de i virkeligheden mener,"yes." 705 00:50:16,680 --> 00:50:20,080 Det er derfor vi har et "sikkert ord". 706 00:50:20,160 --> 00:50:22,800 Det "Sikre ord"? 707 00:50:22,880 --> 00:50:26,080 Hvis nydelse på noget tidspunkt bliver for stor, 708 00:50:26,160 --> 00:50:28,400 bruger du bare det "sikre ord". 709 00:50:29,640 --> 00:50:33,040 Indtil vi hører det "sikre ord", stopper vi ikke. 710 00:50:33,120 --> 00:50:35,600 Yeah, okay. Stop. Som om. 711 00:50:35,680 --> 00:50:38,760 Vi starter langsomt, 712 00:50:38,840 --> 00:50:43,360 og pirrer dig med lidt let erotisk forspil. 713 00:50:43,440 --> 00:50:46,080 Whee! 714 00:50:46,160 --> 00:50:48,640 Oh, ja, damer! 715 00:50:48,720 --> 00:50:51,280 På, på, vandersexxx! 716 00:50:58,400 --> 00:51:00,480 Hans! Gruber! 717 00:51:04,400 --> 00:51:05,600 Hej. 718 00:51:16,520 --> 00:51:19,760 Hva', kommer pigerne tilbage? 719 00:51:19,880 --> 00:51:22,600 Udfør testikel klemmerne! 720 00:51:22,720 --> 00:51:24,520 - Huh? Hvad? Hey! 721 00:51:30,960 --> 00:51:32,920 "sikkert ord"! 722 00:51:40,280 --> 00:51:43,120 Hvad er det?! Det er ikke et ord, det er... 723 00:51:43,200 --> 00:51:45,960 "Fluggen-kliggin-kien?" 724 00:51:48,720 --> 00:51:50,560 Fluggen!!! 725 00:51:56,200 --> 00:51:58,200 - OK, Hr., rør dem ikke. - Undskyld? 726 00:51:58,320 --> 00:52:00,160 Hold kæft!! 727 00:52:00,240 --> 00:52:02,160 Oh, bror! Vær sød ikke at påføre mig smerte. 728 00:52:02,200 --> 00:52:05,120 Oh, nej... Du klarer det. Det er godt. Du klarer det. 729 00:52:05,200 --> 00:52:07,360 Giv mig penge? Har du penge? 730 00:52:07,440 --> 00:52:09,560 Tag det hele, din beskidte tøs. 731 00:52:09,640 --> 00:52:10,960 Hvad? 732 00:52:11,040 --> 00:52:13,440 Din pung! Fokuser! 733 00:52:14,520 --> 00:52:16,840 - Giv mig den. - Oh! 734 00:52:16,880 --> 00:52:18,720 Oh, Jeg elsker dig! 735 00:52:18,800 --> 00:52:21,280 Jeg elsker dig! 736 00:52:21,360 --> 00:52:26,080 Jeg elsker dig! Jeg eeelsker dig!! 737 00:52:38,000 --> 00:52:40,040 Hvad er så sjovt? 738 00:52:48,320 --> 00:52:51,560 Jeg er virkelig sulten. Jeg tror jeg har fået æde-flip. 739 00:52:51,640 --> 00:52:54,360 - Undskyld mig. - Huh? 740 00:52:54,440 --> 00:52:58,080 Det er varmt herinde. Har du det varmt? fordi jeg har det virkelig varmt. 741 00:52:58,120 --> 00:53:00,480 - Så godt. - OK, Jeg kan ikke ånde! Gud! 742 00:53:00,560 --> 00:53:04,200 Jeg flipper ud! Jeg tror vi har fået en dårlig klump for jeg flipper ud. 743 00:53:04,320 --> 00:53:06,360 Jeg kan ikke... Jeg kan ikke gøre det her. 744 00:53:06,480 --> 00:53:10,040 Jeg så bøsse porno engang. Jeg viste det ikke før jeg havde set halvdelen. 745 00:53:10,120 --> 00:53:14,280 Pigerne kom aldrig. Pigerne kom aldrig! 746 00:53:14,360 --> 00:53:17,200 Jeg flipper ud!! 747 00:53:17,280 --> 00:53:21,000 - Er alt iorden hos jer? - Nej, intet er iorden. 748 00:53:21,080 --> 00:53:23,200 Du solgte os en dårlig omgang hash kager. 749 00:53:23,280 --> 00:53:25,240 Du er en slem Rastafarianer. 750 00:53:25,280 --> 00:53:27,880 Det er ikke hash kager. 751 00:53:27,960 --> 00:53:29,280 Hmm? 752 00:53:30,920 --> 00:53:34,280 - Hvad siger du? - Vi sælger ikke hash kager. 753 00:53:34,360 --> 00:53:36,480 Vi er et normalt hollandsk bageri! 754 00:53:40,560 --> 00:53:43,160 Tag dit tøj på igen, hvide dreng! 755 00:53:44,360 --> 00:53:47,200 756 00:53:47,240 --> 00:53:49,000 "Fluggengegeholen!" 757 00:53:50,560 --> 00:53:53,160 Sagde du fluggegecheimen? 758 00:53:53,240 --> 00:53:54,240 Ja! Ja! 759 00:53:54,320 --> 00:53:57,000 For guds skyld, fluggengecheimen! 760 00:53:57,080 --> 00:53:58,720 Er du sikker? 761 00:53:58,800 --> 00:54:00,040 Ja. 762 00:54:00,080 --> 00:54:02,160 Som du ønsker. 763 00:54:03,600 --> 00:54:05,760 Kom ind med fluggegecheimen! 764 00:54:08,840 --> 00:54:11,120 Vent... hvad? 765 00:54:11,200 --> 00:54:13,160 766 00:54:13,240 --> 00:54:16,480 Nej, nej, nej! Jeg sagde ikke fluggegecheimen, 767 00:54:16,560 --> 00:54:17,680 Jeg sagde, uh... 768 00:54:37,720 --> 00:54:39,400 Hvad lavede du igår aftes? 769 00:54:41,640 --> 00:54:43,720 I don't want to talk about it. 770 00:54:43,840 --> 00:54:45,200 Hvad lavede i gutter? 771 00:54:45,280 --> 00:54:47,320 Vil ikke tale om det. 772 00:54:49,720 --> 00:54:53,440 - Hvad er det? - Gratis T-shirt. 773 00:54:57,920 --> 00:54:59,600 Hey, gutter. 774 00:55:00,480 --> 00:55:02,480 Hvad skete der med dig? 775 00:55:02,560 --> 00:55:04,200 Jeg blev rullet. 776 00:55:04,280 --> 00:55:06,440 Det var fantastisk! 777 00:55:08,040 --> 00:55:12,560 Vores penge, pas, billetter... alt, forsvundet! 778 00:55:13,880 --> 00:55:15,720 Hvordan kunne det ske? 779 00:55:15,800 --> 00:55:18,880 vi tager alle til Amsterdam, og Jamie's er den der får noget! 780 00:55:20,240 --> 00:55:22,120 For skam da! 781 00:55:30,720 --> 00:55:33,200 Oh, det er mig. 782 00:55:36,320 --> 00:55:38,000 Coop here. undskyld. 783 00:55:38,080 --> 00:55:40,920 Hallo, Mr. Walters. 784 00:55:42,600 --> 00:55:44,600 Fik du aldrig Gutterman filerne? 785 00:55:44,680 --> 00:55:46,600 Jeg bad Humphrey give dem til dig. 786 00:55:46,680 --> 00:55:50,840 Det er hogwash. Jeg gav dem til ham igår. 787 00:55:50,960 --> 00:55:54,040 Jeg be'r Humphrey komme til dit kontor straks. 788 00:55:54,160 --> 00:55:56,120 Farvel. 789 00:55:57,640 --> 00:56:00,560 - Det job tager livet af mig. 790 00:56:11,240 --> 00:56:13,680 - Uh... - Lad mig tage mig af det her. 791 00:56:13,720 --> 00:56:16,080 Jeg taler dårlig tysk. 792 00:56:39,400 --> 00:56:42,200 - Hvad sagde han? - Han sagde han kører. 793 00:56:42,240 --> 00:56:43,480 - Oh. - Et eller andet. 794 00:56:43,560 --> 00:56:45,320 Jah. 795 00:56:48,960 --> 00:56:50,120 Berlin? 796 00:56:59,840 --> 00:57:01,760 - Berlin? - Berlin! 797 00:57:07,120 --> 00:57:09,360 - Han skal til Berlin! - Fedt! 798 00:57:11,720 --> 00:57:14,800 - All right! Berlin! - Kom nu, lad os komme afsted! 799 00:57:23,200 --> 00:57:25,440 Næste stop, Berlin! 800 00:57:47,680 --> 00:57:50,800 Smukt! Vi klarede den til Berlin. 801 00:57:50,880 --> 00:57:53,000 Jah. Berlin! 802 00:57:57,920 --> 00:57:59,680 - Bratislava? - Yeah. 803 00:57:59,720 --> 00:58:01,720 Bratislava! 804 00:58:07,560 --> 00:58:10,480 Gode gud. 805 00:58:10,560 --> 00:58:12,680 Vi er i øst-europa. 806 00:58:15,200 --> 00:58:16,360 Adr! 807 00:58:39,080 --> 00:58:40,960 Undskyld mig. 808 00:58:41,960 --> 00:58:43,760 Taler du engelsk? 809 00:58:43,800 --> 00:58:46,760 I er amerikanere? 810 00:58:46,800 --> 00:58:48,160 Ja. 811 00:58:48,200 --> 00:58:50,160 Jeg elsker Amerika. 812 00:58:51,240 --> 00:58:54,640 Vi har lige fået "Miami Vice" på Tv. 813 00:58:54,680 --> 00:58:57,800 "Miami Vice" er det bedste nye show. 814 00:58:57,880 --> 00:58:59,280 Ja. 815 00:58:59,320 --> 00:59:02,560 Hør her, vi prøver at komme til Berlin, Tyskland. 816 00:59:02,640 --> 00:59:05,360 Hved du om der kører et tog snart?? 817 00:59:05,440 --> 00:59:08,840 Åh, ja meget snart. De bygger det nu. 818 00:59:12,640 --> 00:59:15,200 Stop! Hammer time! 819 00:59:15,320 --> 00:59:17,520 Nyd Bratislava! 820 00:59:17,600 --> 00:59:20,040 Det er godt i kom om sommeren. 821 00:59:20,120 --> 00:59:23,560 Om vinteren, kan det være meget deprimerende. 822 00:59:24,200 --> 00:59:27,680 Vi må finde ud af noget. Hvor mange penge har vi? 823 00:59:33,160 --> 00:59:34,720 Frommer's rejse tips? 824 00:59:36,280 --> 00:59:37,960 Jeg har ikke noget. 825 00:59:38,040 --> 00:59:40,240 Hvad? Jeg har inte... fint. 826 00:59:46,960 --> 00:59:49,520 $1.83 dollar. 827 00:59:49,640 --> 00:59:51,440 Hvad kan vi få for det? 828 00:59:57,280 --> 01:00:00,760 Man må elske den vekslekurs! 829 01:00:01,880 --> 01:00:03,400 Ta. 830 01:00:07,440 --> 01:00:10,160 Hapi Djus. 831 01:00:10,240 --> 01:00:12,080 Teraz bez drenei. 832 01:00:12,160 --> 01:00:15,200 Hmm. Nu med mindre frugtkød. 833 01:00:16,400 --> 01:00:18,200 Middagen er serveret. 834 01:00:18,320 --> 01:00:20,760 Ønsker deres excellenser andet? 835 01:00:20,880 --> 01:00:22,600 Jeg tror vi klarer den. Tak. 836 01:00:24,120 --> 01:00:26,720 Ah! En en-øre! 837 01:00:28,840 --> 01:00:30,040 Ser du den? 838 01:00:31,040 --> 01:00:34,480 - Jeg siger op! 839 01:00:34,560 --> 01:00:37,280 Jeg åbner mit eget hotel! 840 01:00:45,000 --> 01:00:47,440 Nå, vi har 27 cents tilbage. 841 01:00:47,520 --> 01:00:49,680 Hvad kan man lave i den her by? 842 01:00:56,600 --> 01:00:59,520 - " Min Scotty " - " Scotty, Scotty " 843 01:00:59,600 --> 01:01:03,160 " Scotty ved det ikke" 844 01:01:03,240 --> 01:01:05,200 " Fortæl det ikke til Scotty " 845 01:01:07,000 --> 01:01:09,200 - " Scotty ved det ikke " 846 01:01:09,240 --> 01:01:11,320 Den sang lyder bekendt. 847 01:01:13,920 --> 01:01:17,520 Jenny, lad mig tjekke din jakke. 848 01:01:21,920 --> 01:01:23,920 - Hey! - Jenny! 849 01:01:24,000 --> 01:01:27,360 Det tøj er forfærdeligt! Tag det af... nu! 850 01:01:28,600 --> 01:01:32,160 Nej, men jeg vil lade dig købe en drink til mig. 851 01:01:32,280 --> 01:01:33,560 Undskyld mig! 852 01:01:35,000 --> 01:01:38,160 Du er kvinden fra Paris tog station, ikke? 853 01:01:38,240 --> 01:01:40,000 - Mit navn er... - Christoph. 854 01:01:40,040 --> 01:01:41,680 Ja. 855 01:01:41,760 --> 01:01:43,400 Hvad laver du her? 856 01:01:43,480 --> 01:01:46,800 Dette er mit sted. Min familie ejer mange natklubber i Europa. 857 01:01:46,880 --> 01:01:50,040 Det ville ære mig om du ville tage en drink med mig i V.I.P. rummet. 858 01:01:50,120 --> 01:01:51,920 Mmm-kay. 859 01:01:54,400 --> 01:01:55,640 farvel, Cooper. 860 01:02:02,760 --> 01:02:04,800 - Hvad er det? - Det er absinth. 861 01:02:04,920 --> 01:02:07,160 Frommer's siger at det er ulovligt i staterne 862 01:02:07,240 --> 01:02:09,840 Fordi det får dig til at hallucinere og blive skør. 863 01:02:09,920 --> 01:02:12,120 De kalder det "den grønne fe." 864 01:02:19,120 --> 01:02:21,800 Min familie har en yacht i Ægæerhavet. 865 01:02:21,880 --> 01:02:25,200 Kom med mig, Jennifer. Lad os sejle væk sammen. 866 01:02:25,280 --> 01:02:27,240 Oh, Gud! 867 01:02:27,320 --> 01:02:30,560 Vi vil svømme med delfiner, og drikke champagne i måneskin. 868 01:02:30,640 --> 01:02:33,200 Oh, gud! 869 01:02:33,320 --> 01:02:36,280 Vi vil bruge dagene på at solbade, drikke vin. 870 01:02:36,360 --> 01:02:38,720 Min kone laver den bedste sangria. 871 01:02:38,800 --> 01:02:40,720 Vent... Hvad? 872 01:02:40,800 --> 01:02:42,320 Sangria. 873 01:02:42,400 --> 01:02:44,120 Man tager en god Spansk Rioja, 874 01:02:44,200 --> 01:02:46,440 og du putter appelsinskiver i, og... 875 01:02:46,520 --> 01:02:49,120 Nej, vent. Du sagde du var gift? 876 01:02:50,960 --> 01:02:54,040 Tager du rundt i europa og sover med alle kvinder du møder? 877 01:02:54,120 --> 01:02:56,480 Nej, søde, Jennifer. Sådan er det slet ikke. 878 01:02:56,560 --> 01:02:58,480 Jeg sover også med mænd. 879 01:03:02,560 --> 01:03:05,160 Jeg må indrømme, jeg føler ikke noget som helst. 880 01:03:05,280 --> 01:03:06,680 Heller ikke mig. 881 01:03:06,760 --> 01:03:08,480 Ædrug som en dommer. 882 01:03:10,240 --> 01:03:11,280 Hvad med dig? 883 01:03:11,400 --> 01:03:13,360 Jeg føler ikke en skid. 884 01:03:13,440 --> 01:03:16,040 Det her absinth er noget lort! 885 01:03:16,120 --> 01:03:17,720 Hørt, bror-mand. 886 01:03:17,800 --> 01:03:19,640 Jeg skrider. 887 01:03:19,720 --> 01:03:21,240 Undskyld mig. 888 01:03:21,320 --> 01:03:24,520 - Hey, nå hvor er Christoph? - Hold kæft. 889 01:03:46,320 --> 01:03:48,360 - Europa! - Europa! 890 01:03:48,400 --> 01:03:51,960 - Whoo! - Europa! 891 01:04:06,120 --> 01:04:07,520 Nå, imorgen, Berlin. 892 01:04:07,600 --> 01:04:09,480 Imorgen, Mieke! 893 01:04:16,400 --> 01:04:17,400 tjek det ud. 894 01:04:17,520 --> 01:04:19,880 Aldrig! 895 01:04:19,960 --> 01:04:23,040 Jamie's scorer endnu en pige? For satan da! 896 01:04:23,120 --> 01:04:26,200 Det er så uretfærdigt. Jeg har været over det hele, 897 01:04:26,280 --> 01:04:29,840 på udkig efter vild Europæisk sex, og han er den der ender op med... 898 01:04:29,920 --> 01:04:31,960 - Oh, Gud! 899 01:04:35,280 --> 01:04:39,080 Det er noget rimeligt syret lort. 900 01:04:42,320 --> 01:04:45,600 Kan du sige, "Hvad helvede lavede du i aftes?" 901 01:04:59,160 --> 01:05:03,200 De er virkelig de værste tvillinger nogensinde. 902 01:05:30,240 --> 01:05:32,480 Det var en rimelig vild nat, hva'? 903 01:05:33,560 --> 01:05:36,360 Jep. ret vild, ret vild. 904 01:05:38,960 --> 01:05:40,920 Jeg var helt ude af kontrol. 905 01:05:41,000 --> 01:05:42,600 Hvad med jer? Lavede i...? 906 01:05:42,680 --> 01:05:45,440 okay, Vi var virkelig fulde, 907 01:05:45,520 --> 01:05:47,920 tingene blev lidt vilde, og Jamie... 908 01:05:48,000 --> 01:05:50,000 kyssede mig. 909 01:05:50,960 --> 01:05:52,800 Lad os bare glemme det, 'ik? 910 01:05:52,960 --> 01:05:55,360 - Det er glemt. - Aldrig sket. 911 01:05:55,440 --> 01:05:56,960 Aldrig sket. 912 01:05:57,080 --> 01:06:00,200 Fint. Lad os bare glemme det. 913 01:06:00,280 --> 01:06:01,960 I havde jo ikke sex. 914 01:06:03,680 --> 01:06:05,760 - Havde I sex? - Hold kæft, Cooper! 915 01:06:05,840 --> 01:06:08,640 Jamie, rolig. Cooper. vær sød? 916 01:06:08,720 --> 01:06:11,040 OK, fint. jeg lader det ligge. 917 01:06:13,440 --> 01:06:16,840 Jamie, kan jeg låne din guidebog? 918 01:06:20,920 --> 01:06:22,720 Oh, her er det. Bratislava. 919 01:06:22,840 --> 01:06:25,080 Hmm. Hovedstaden i Slovakiet. 920 01:06:25,160 --> 01:06:27,320 Oh, her er en sjov note. 921 01:06:28,680 --> 01:06:30,680 Du hyggede dig med din søster, mand! 922 01:06:30,800 --> 01:06:33,760 - Hold kæft! Hold kæft! Hold kæft! - Som to hunde i løbetid. 923 01:06:37,200 --> 01:06:40,040 Venner, hvor er bøffen? 924 01:06:42,280 --> 01:06:44,960 Skal i til Berlin? Jeg er jeres transport. 925 01:06:45,040 --> 01:06:46,480 Hop ind. 926 01:06:49,400 --> 01:06:53,720 927 01:07:13,200 --> 01:07:16,000 Det er Mieke's boligblok. 928 01:07:16,040 --> 01:07:18,440 Ønsk mig al mulig held og lykke, venner. 929 01:07:19,920 --> 01:07:21,440 Du klarer det fint, Scotty. 930 01:07:23,800 --> 01:07:25,320 Tak. 931 01:07:45,360 --> 01:07:49,000 Jeg er kommet så langt. Jeg dummer mig ikke nu. 932 01:07:54,960 --> 01:07:57,760 - Mieke er klam! løb! - Stop. 933 01:08:09,840 --> 01:08:11,560 Hej, mit navn er Scott Thomas. 934 01:08:11,680 --> 01:08:14,000 Jeg er fra America, og er her for at besøge Mieke. 935 01:08:14,080 --> 01:08:16,400 Beklager, men Mieke er ikke her. 936 01:08:16,440 --> 01:08:17,920 Ved du hvor hun er? 937 01:08:18,040 --> 01:08:20,000 Hun er væk hele sommeren. 938 01:08:33,640 --> 01:08:37,360 MIn datter havde planlagt at bruge sommeren i Amerika, 939 01:08:37,440 --> 01:08:40,040 på at se på universiteter og besøge nogle venner. 940 01:08:40,120 --> 01:08:42,960 Men for nogle dage siden, ændrede hun pludselig planer. 941 01:08:43,080 --> 01:08:44,960 Hun ville ikke fortælle hvorfor. 942 01:08:45,000 --> 01:08:48,080 Jeg tror jeg ved hvofor. 943 01:08:53,280 --> 01:08:56,800 Det er Heinrich. Han Mieke sted-bror 944 01:08:56,840 --> 01:08:59,920 Som jeg sagde, pakkede hun sine kufferter og tog afsted. 945 01:09:00,000 --> 01:09:02,640 - Det hele var meget pludseligt. - Ved du hvor hun er nu? 946 01:09:02,680 --> 01:09:06,080 Hun har altid været meget interesseret i det klassiske, 947 01:09:06,160 --> 01:09:10,200 Græsk og romersk literatur, historie, og hun har altid nydt havet, 948 01:09:10,280 --> 01:09:13,400 så hun fandt et program der kombinerede alle hendes interesser. 949 01:09:13,480 --> 01:09:15,120 Ved du hvor hun er? 950 01:09:15,240 --> 01:09:19,720 Hun meldte sig til et sommer til havs program, i Rom. 951 01:09:19,800 --> 01:09:22,440 Rom. 952 01:09:22,520 --> 01:09:25,200 OK, så tror jeg vi tager til Rom. 953 01:09:25,240 --> 01:09:28,160 Uheldigvis er Mieke kun i Rom til introduktion. 954 01:09:28,240 --> 01:09:31,800 Imorgen tager de afsted med båd og så er hun væk hele sommeren. 955 01:09:31,880 --> 01:09:34,640 Hun vil ikke være til at få fat i. 956 01:09:35,520 --> 01:09:37,040 Ikke til at få fat på. 957 01:09:43,440 --> 01:09:46,720 Mieke's tur-gruppe besøger vatikanet imorgen, 958 01:09:46,800 --> 01:09:48,920 Derefter hopper hun på båden og er veæk resten af sommeren 959 01:09:49,040 --> 01:09:50,520 Nå, er det slut? 960 01:09:52,920 --> 01:09:56,800 Tak fordi i holder sammen med mig igennm dette, venner, men... 961 01:09:56,840 --> 01:09:59,160 du burde måske ringe til dine forældre, 962 01:09:59,240 --> 01:10:02,240 for at få dem til at overføre nogle penge og tage hjem. 963 01:10:02,400 --> 01:10:04,080 Hvad vil du gøre? 964 01:10:05,280 --> 01:10:06,720 jeg tager til Rom. 965 01:10:08,000 --> 01:10:10,080 Jeg går, eller blaffer, 966 01:10:10,160 --> 01:10:13,120 jeg svømmer om nødvendigt, men jeg vil nå Mieke. 967 01:10:17,880 --> 01:10:19,440 Måske hjælper det. 968 01:10:19,520 --> 01:10:20,960 Hvor fik du alt det fra? 969 01:10:21,040 --> 01:10:23,880 Vent. Hvor er dit Leica? 970 01:10:24,000 --> 01:10:25,800 Det er solgt. 971 01:10:25,880 --> 01:10:27,440 Hvad? 972 01:10:29,040 --> 01:10:31,840 Solgte du dit Leica? Men du elskede det. 973 01:10:31,920 --> 01:10:34,520 Hvad så med din europa-fototur, slottene? 974 01:10:34,600 --> 01:10:37,240 slottene har været der i 300 år. 975 01:10:37,320 --> 01:10:39,080 Mieke er væk om 12 timer. 976 01:10:42,360 --> 01:10:46,520 Lad os komme afsted! Frommer siger at man skal tjekke ind 3 timer før afgang. 977 01:10:46,600 --> 01:10:48,680 Kom her, guidebog! 978 01:10:48,760 --> 01:10:51,640 Whoo! Vi skal til Rom. Vi skal til Rom! 979 01:11:02,200 --> 01:11:03,760 980 01:11:04,480 --> 01:11:07,000 981 01:11:07,080 --> 01:11:08,680 982 01:11:08,760 --> 01:11:11,520 983 01:11:11,600 --> 01:11:13,440 984 01:11:13,520 --> 01:11:16,040 985 01:11:16,120 --> 01:11:19,200 986 01:11:23,960 --> 01:11:25,840 Okay, sommer til søs gruppe. 987 01:11:25,920 --> 01:11:28,000 Vores tur begynder i vatikanets museum. 988 01:11:28,080 --> 01:11:30,080 Denne vej. 989 01:11:37,520 --> 01:11:40,000 Der er det. 990 01:11:45,480 --> 01:11:48,960 Denne indgang er kun for private tur-grupper. 991 01:11:50,800 --> 01:11:53,480 Oh... men vi er en privat tur-gruppe. 992 01:11:53,560 --> 01:11:55,640 Vi er kommet hele vejen fra Amerika. 993 01:11:58,440 --> 01:12:01,280 Drengen i den orange jakke er mentalt retaderet. 994 01:12:05,720 --> 01:12:10,800 Si, Det kan jeg se. Hvor trist, meget trist. 995 01:12:10,880 --> 01:12:12,880 Ja, det er. 996 01:12:12,960 --> 01:12:15,280 Men hvis i er en tur-gruppe, hvor er jeres guide? 997 01:12:15,360 --> 01:12:17,400 Vi har en fantastisk guide. 998 01:12:17,480 --> 01:12:20,280 - Lige her. - Hvad? Nej... 999 01:12:23,000 --> 01:12:26,360 Vatikanet er blevet brugt som pavens residens 1000 01:12:26,440 --> 01:12:28,760 lige siden tiden Konstantin den stores tid 1001 01:12:28,840 --> 01:12:30,440 i det 5. århundrede.! 1002 01:12:32,360 --> 01:12:34,320 - Oh. 1003 01:12:34,360 --> 01:12:38,200 OK... um... Hvis I alle vil følge efter mig. 1004 01:12:42,000 --> 01:12:44,600 Ha' en rigtig særlig dag 1005 01:12:44,680 --> 01:12:49,120 For en rigtig særlig lille mand. 1006 01:12:49,200 --> 01:12:50,800 OK. 1007 01:12:52,640 --> 01:12:55,320 jeg kan ikke forstå hvorfor han lukkede os in. 1008 01:12:55,400 --> 01:12:57,160 Sikke en spasser! 1009 01:12:57,240 --> 01:12:58,840 - Lad os finde Mieke. - Scusate. 1010 01:13:00,400 --> 01:13:03,480 En af vores engelsk-talende tur guider har meldt sig syg. 1011 01:13:03,520 --> 01:13:06,600 Kan du ikke tage disse mennesker med på jeres tur? 1012 01:13:08,560 --> 01:13:12,520 - Hvor stor er vatikan-staten? -. 5 kvadrat-kilometer. 1013 01:13:12,600 --> 01:13:16,520 - Hvem byggede colonnaderne? - Gianlorenzo Bernini, 1656. 1014 01:13:16,600 --> 01:13:19,000 - Hvor er toiletterne? - Etage 2,6 og 7. 1015 01:13:19,080 --> 01:13:22,880 Næste stop er hvor kardinalerne plejer at vælger en ny pave. 1016 01:13:22,960 --> 01:13:26,120 Når dette sker, bliver hvid røg sendt op over vatikanet. 1017 01:13:26,200 --> 01:13:29,480 - Her er en sjov note... - Mieke må være her omkring. 1018 01:13:29,520 --> 01:13:30,520 Kom nu. 1019 01:13:39,480 --> 01:13:42,200 Bag mig er appartamento papale, 1020 01:13:42,320 --> 01:13:45,720 Eller "pavens lejlighed." Hvor vi naturligvis ikke har adgang. 1021 01:13:46,760 --> 01:13:49,720 Undskyld mig, miss. Hvad er det? 1022 01:13:49,800 --> 01:13:51,480 Det er San Marcos klokke. 1023 01:13:51,560 --> 01:13:53,960 når paven dør, ringer kardinalen 1024 01:13:54,040 --> 01:13:56,440 med klokken for at informere Roms indbyggere. 1025 01:13:56,520 --> 01:14:00,240 Næste stop er det Sixtinske kapel. Følg mig. 1026 01:14:01,800 --> 01:14:05,480 Kom nu. Jeg tror jeg hørte dem. 1027 01:14:05,520 --> 01:14:07,000 Hvilken vej gik de? 1028 01:14:07,080 --> 01:14:09,320 Den vej. Jeg tør sætte mit ry på det. 1029 01:14:09,400 --> 01:14:11,200 Det er godt nok til mig. 1030 01:14:11,280 --> 01:14:14,720 Hey, se lige! Gad vide hvad den gør. 1031 01:14:14,840 --> 01:14:18,800 Den gør ingenting, Det er et reb. kom nu, videre. 1032 01:14:18,920 --> 01:14:20,920 De har en masse gammelt regelse her. 1033 01:14:28,520 --> 01:14:29,840 Dio mio! 1034 01:14:30,560 --> 01:14:32,840 San Marcos klokke! 1035 01:14:34,600 --> 01:14:36,520 Paven er død! 1036 01:14:40,520 --> 01:14:41,680 1037 01:14:44,280 --> 01:14:46,080 Hun er ikke herinde. 1038 01:14:46,160 --> 01:14:49,080 Videre. Vi må helt sikkert ikke være herinde. 1039 01:14:49,160 --> 01:14:51,360 Hey, se lige! 1040 01:14:51,480 --> 01:14:53,760 - Jeg er paven! - Cooper... 1041 01:14:53,840 --> 01:14:56,360 Tag pave-hatten af. 1042 01:14:56,480 --> 01:15:00,720 - oh, nej. Det er OK. Jeg er katolik. - Tag den af! 1043 01:15:00,800 --> 01:15:03,720 Oh, du misbrugte Herrens navn! 1044 01:15:03,800 --> 01:15:06,080 Kun jeg kan nu tilgive dig, min søn. 1045 01:15:06,160 --> 01:15:07,800 Tag den skide ting af! 1046 01:15:07,880 --> 01:15:09,960 Paven griber en 40 yards bold. 1047 01:15:10,040 --> 01:15:12,600 Det er en Ave Maria, Han griber den ved 40.. 1048 01:15:12,680 --> 01:15:14,920 30, 20, 10... 1049 01:15:15,000 --> 01:15:17,320 touchdown, Pave! 1050 01:15:18,440 --> 01:15:21,280 Paven scorer to point. 1051 01:15:21,360 --> 01:15:23,880 og oh, min gud! Det er paven, otte, 1052 01:15:23,960 --> 01:15:26,360 og hedningerne, nul! 1053 01:15:28,000 --> 01:15:30,560 Hvordan har du det, spade? 1054 01:15:32,920 --> 01:15:34,840 Cooper, Hatten! Hatten! 1055 01:15:34,920 --> 01:15:36,320 Der er ild i hatten! 1056 01:15:36,400 --> 01:15:38,480 " We don't need no water let the m... " 1057 01:15:38,560 --> 01:15:40,320 Der er ikke gas! Se! 1058 01:15:40,960 --> 01:15:42,400 Oh, lort! 1059 01:15:43,600 --> 01:15:44,840 Jeg vil ikke ha' den! 1060 01:15:44,920 --> 01:15:47,080 ildsted! ildsted! kom, kom! 1061 01:15:48,720 --> 01:15:50,640 1062 01:15:57,720 --> 01:15:59,960 Hvid røg! 1063 01:16:00,040 --> 01:16:03,240 De har valgt en ny pave! 1064 01:16:05,840 --> 01:16:07,960 Direkte fra vatikan torvet 1065 01:16:08,040 --> 01:16:10,600 Hvor kardinalerne overraskende, 1066 01:16:10,680 --> 01:16:15,280 har valgt en ny pave. Menneske-mængden er meget begejstret. 1067 01:16:15,360 --> 01:16:17,280 Det er meget mærkeligt. 1068 01:16:17,320 --> 01:16:21,000 Som regel går der 15 dage før de vælger en ny pave. 1069 01:16:21,080 --> 01:16:23,280 Vi kan være vidne til historie bogs skrivning under opsejling! 1070 01:16:23,360 --> 01:16:25,840 Vi kan være vidne til en arrestation under opsejling. 1071 01:16:33,800 --> 01:16:36,200 Der er hun. Mieke! 1072 01:16:38,800 --> 01:16:40,560 Hey! Dumme gardin! 1073 01:16:41,760 --> 01:16:43,600 Slip mig fri! 1074 01:16:46,680 --> 01:16:48,680 Mieke! 1075 01:16:48,760 --> 01:16:50,880 Det er den nye pave! 1076 01:17:17,040 --> 01:17:19,960 Hvad helvede...? 1077 01:17:24,640 --> 01:17:26,240 Mieke! 1078 01:17:29,080 --> 01:17:30,520 Hold fast! 1079 01:17:36,360 --> 01:17:38,760 Det er noget af en skør pave. 1080 01:17:47,440 --> 01:17:49,280 Dig! 1081 01:17:49,360 --> 01:17:52,400 Ferma! Stop! Dig der! 1082 01:17:53,800 --> 01:17:58,280 Dig... og din retarderede ven, 1083 01:17:58,360 --> 01:18:00,080 I er i store problemer. 1084 01:18:00,160 --> 01:18:01,240 1085 01:18:04,200 --> 01:18:06,680 Fjern snitterne fra de drenge! 1086 01:18:06,760 --> 01:18:08,920 De er med mig! 1087 01:18:10,640 --> 01:18:13,960 IJeg er ved at have fået nok af jer fucking spaghettier! 1088 01:18:14,040 --> 01:18:16,240 Men jeg er schweitzer! 1089 01:18:17,680 --> 01:18:19,280 Også dem! 1090 01:18:25,160 --> 01:18:26,320 Nu, ven... 1091 01:18:26,400 --> 01:18:29,320 Kom igang og sig hvad du skal have sagt 1092 01:18:30,800 --> 01:18:33,080 Mieke. Jeg er her. 1093 01:18:33,120 --> 01:18:34,520 Jeg klarede det. 1094 01:18:37,720 --> 01:18:39,560 Hvem er du? 1095 01:18:43,680 --> 01:18:47,120 Sådan en skide taber! Jeg optager det her. 1096 01:18:48,520 --> 01:18:50,800 Jeg er Scott. 1097 01:18:50,840 --> 01:18:52,320 Fra Ohio? 1098 01:18:52,400 --> 01:18:56,000 Scott? Scott Thomas? 1099 01:18:56,080 --> 01:18:59,680 - Ja. - Fra Ohio? 1100 01:18:59,760 --> 01:19:02,760 - Hvad laver du i Rom? - Jeg kom her for at være sammen med dig. 1101 01:19:02,840 --> 01:19:05,520 Hør her, jeg har lige rejst tværs igennem europa. 1102 01:19:05,600 --> 01:19:08,000 Jeg er blevet jagtet af nøgne mænd. 1103 01:19:08,080 --> 01:19:11,640 Jeg spiste kager uden den mindste smule hash i. 1104 01:19:12,160 --> 01:19:15,720 jeg har set en bror og en søster kæle. 1105 01:19:15,840 --> 01:19:19,880 Jeg sparkede en robot i kuglerne, men jeg gjorde det hele... 1106 01:19:20,000 --> 01:19:22,120 så jeg kunne fortælle dig en ting. 1107 01:19:24,920 --> 01:19:26,840 Jeg elsker dig, Mieke. 1108 01:19:26,920 --> 01:19:29,400 1109 01:19:29,440 --> 01:19:32,200 Vi er perfekte for hinanden. Hvad synes du? 1110 01:19:32,280 --> 01:19:35,200 Jeg synes... 1111 01:19:50,920 --> 01:19:53,760 Oh, Mike... Mieke! 1112 01:20:06,600 --> 01:20:09,200 Tilgiv mig, Fader, for jeg har syndet. 1113 01:20:09,280 --> 01:20:10,800 Jeg har været min mand utro. 1114 01:20:10,880 --> 01:20:13,640 Tror du Gud nogensinde vil tilgive mig? 1115 01:20:13,720 --> 01:20:15,600 Oh, Ja! 1116 01:20:15,680 --> 01:20:18,200 - Fader? 1117 01:20:28,360 --> 01:20:30,160 Nedtur. 1118 01:20:30,200 --> 01:20:33,920 Jeg kan ikke forstå hvorfor jeg var den eneste der ikke scorede mens vi var afsted. 1119 01:20:34,000 --> 01:20:36,840 Europa er officielt det værste land på jorden. 1120 01:20:36,920 --> 01:20:38,400 enig. 1121 01:20:38,480 --> 01:20:42,040 Jeg troede jeg i det mindste ville opleve en smule vild europæsisk sex. 1122 01:20:45,720 --> 01:20:47,000 Hvad? 1123 01:20:55,960 --> 01:20:58,080 - Scott, jeg bliver nødt til at gå. - OK. 1124 01:20:58,920 --> 01:21:01,560 Min båd sejler. 1125 01:21:01,640 --> 01:21:04,000 Jeg kan stadig ikke tro du al den vej, 1126 01:21:04,080 --> 01:21:05,560 kun for mig. 1127 01:21:05,680 --> 01:21:09,040 Hvad kan jeg sige? Jeg er meget uforudsigelig. 1128 01:21:09,080 --> 01:21:11,800 Bliv ved med at skrive, Scott, OK? 1129 01:21:11,880 --> 01:21:13,400 Ja, det kan du tro. 1130 01:21:22,640 --> 01:21:24,640 - Smut så. - Farvel. 1131 01:21:32,120 --> 01:21:34,520 Ja! Ja! Ja! 1132 01:21:34,600 --> 01:21:37,560 1133 01:21:37,640 --> 01:21:41,080 Hej venner jeg er så glad for at vi tog denne tur sammen. 1134 01:21:41,160 --> 01:21:43,560 Det var den bedste tid i mit liv. 1135 01:21:47,280 --> 01:21:49,080 Undskyld mig. 1136 01:21:49,160 --> 01:21:52,640 Du er den unge mand der gav mig rundvisningen i Vatikanet, ikke? 1137 01:21:55,000 --> 01:21:58,080 - Hør her, Jeg er meget ked af det... - jeg ville bare sige tak. 1138 01:21:58,160 --> 01:22:01,520 Du var den mest vidende, velforklarende, 1139 01:22:01,560 --> 01:22:03,440 tur guide jeg nogensinde har haft. 1140 01:22:03,560 --> 01:22:05,200 Tak. 1141 01:22:05,320 --> 01:22:07,480 Men jeg er faktisk ikke nogen guide. 1142 01:22:07,600 --> 01:22:10,440 Jeg har bare læst Frommer's guidebog og lært udenad. 1143 01:22:10,520 --> 01:22:13,360 Men jeg tilføjede dog et par ting Frommer's ikke havde med. 1144 01:22:13,440 --> 01:22:15,240 Hvad siger du til at tilføje dem? 1145 01:22:15,320 --> 01:22:16,720 Undskyld? 1146 01:22:16,800 --> 01:22:19,800 Det er min guidebog. 1147 01:22:25,080 --> 01:22:26,760 Jeg er Arthur Frommer. 1148 01:22:28,520 --> 01:22:30,320 Det er fantastisk! 1149 01:22:30,400 --> 01:22:34,680 Frommer's betaler mig for at se hver eneste museum og katedral i europa. 1150 01:22:34,760 --> 01:22:38,080 - Det lyder spændende... 1151 01:22:38,200 --> 01:22:41,000 for dig. 1152 01:22:41,080 --> 01:22:43,360 Jeg tænkte, eftersom du bliver 1153 01:22:43,400 --> 01:22:45,800 for du måske brug for dette. 1154 01:22:45,840 --> 01:22:48,640 - Et engangs-kamera. - Jep. 1155 01:22:48,720 --> 01:22:49,920 Tak, Scotty. 1156 01:22:50,000 --> 01:22:51,560 Det er fra os begge to. 1157 01:22:59,800 --> 01:23:01,320 Hallo, Mr. Walters. 1158 01:23:01,400 --> 01:23:03,080 Det forstår jeg... 1159 01:23:03,160 --> 01:23:05,760 Fyret? Nå, Jeg... 1160 01:23:05,840 --> 01:23:09,760 Nå, hvis du ønsker det, forstår jeg. Jeg ville... 1161 01:23:09,880 --> 01:23:12,600 Farvel, sir. 1162 01:23:12,720 --> 01:23:14,360 De måtte opdage det før eller siden, ikke? 1163 01:23:14,480 --> 01:23:16,640 - Nej, de fyrede Humphrey. - Hold op! 1164 01:23:16,720 --> 01:23:18,080 Jeg har fået hans kontor og mere i løn. 1165 01:23:18,160 --> 01:23:19,640 - Nej! 1166 01:23:19,720 --> 01:23:23,320 Flight 341 fra Rom til Cleveland... 1167 01:23:23,400 --> 01:23:24,600 Der er jer venner. 1168 01:23:24,680 --> 01:23:27,120 - Ha' en god flytur, allesammen. - kom her. 1169 01:23:29,920 --> 01:23:31,400 Opfør dig ordenligt. 1170 01:23:31,480 --> 01:23:34,920 - Oh! OK... 1171 01:23:34,960 --> 01:23:37,720 - Cooper, ha' en god flyvetur. - Opfør dig ordenligt. 1172 01:23:37,800 --> 01:23:38,880 Tak. 1173 01:24:12,360 --> 01:24:13,840 Jeg er med. 1174 01:24:22,880 --> 01:24:25,360 Det tæller stadig som Europa, ikke? 1175 01:24:34,680 --> 01:24:36,240 "Kære Mieke, 1176 01:24:36,320 --> 01:24:39,120 "Grækenland lyder fantastisk. 1177 01:24:39,200 --> 01:24:41,120 "Jeg er lige flyttet ind på mit nye kollegie idag, 1178 01:24:41,200 --> 01:24:43,920 "jeg kan ikke vente med at se dig i juleferien. 1179 01:24:44,000 --> 01:24:46,800 "Denne gang tror jeg at jeg flyver direkte til Berlin." 1180 01:24:53,640 --> 01:24:56,040 - Hallo? - Hey, kammerat, hvordan er universitetet? 1181 01:24:56,120 --> 01:24:59,040 Jeg er lige kommet. Min værelses-kammerat er ikke kommet endnu. 1182 01:24:59,120 --> 01:25:01,480 Skal alle i medicin studerende nørder bo sammen? 1183 01:25:01,560 --> 01:25:03,120 Jeg er ikke sikker på jeg læser medicin. 1184 01:25:03,200 --> 01:25:05,160 jeg tænkte på at læse tysk istedet. 1185 01:25:05,240 --> 01:25:07,320 Tysk? Jeg har en bedre idé. 1186 01:25:07,400 --> 01:25:09,800 Hvorfor læser du ikke til ikke at være sådan en tøs? 1187 01:25:09,880 --> 01:25:11,400 Nå, hvordan har Jenny det? 1188 01:25:11,480 --> 01:25:13,280 Jenny... Jenny hvem? 1189 01:25:13,360 --> 01:25:16,120 Jeg kender mange piger der hedder Jenny, de er alle... 1190 01:25:16,200 --> 01:25:17,520 1191 01:25:19,200 --> 01:25:20,840 Hey, Scotty, Hva' så? 1192 01:25:20,920 --> 01:25:22,120 Hej, Jenny! 1193 01:25:22,240 --> 01:25:24,280 Hvordan går det Jamie og Frommer? 1194 01:25:24,360 --> 01:25:25,560 Oh, nej. 1195 01:25:29,840 --> 01:25:31,800 Hæng på. 1196 01:25:31,880 --> 01:25:33,800 Kom her, robot! 1197 01:25:33,840 --> 01:25:35,880 Cooper, ikke igen! 1198 01:25:37,000 --> 01:25:39,760 Hæng på, det er sikkert min nye værelses-kammerat. 1199 01:25:45,400 --> 01:25:47,520 Hvordan ser stodderen ud? 1200 01:25:47,600 --> 01:25:51,040 Er han en nar eller sej? Bare hen ikke er sejere end mig. 1201 01:25:51,120 --> 01:25:53,200 Er han større end mig? 1202 01:25:53,280 --> 01:25:56,120 Jeg har lige fået din sidste email. Hvad laver du her? 1203 01:25:56,160 --> 01:25:58,280 Læser på universitet. 1204 01:25:58,400 --> 01:26:00,760 Skal du læse her? 1205 01:26:02,280 --> 01:26:04,080 - Hvilken kollegie? - Dette her. 1206 01:26:04,160 --> 01:26:06,560 Værelse 214. 1207 01:26:09,800 --> 01:26:11,600 Hvordan kan det lade sig gøre? 1208 01:26:11,680 --> 01:26:14,960 Jeg gætter på de troede jeg var en fyr. 1209 01:26:15,040 --> 01:26:18,920 Hvem er dog dum nok til at lave sådan en fejl? 1210 01:26:27,560 --> 01:26:29,720 Hører jeg kysseri? 1211 01:26:29,840 --> 01:26:32,920 Hygger du med din nye værelses-kammerat, Scotty? 1212 01:26:35,920 --> 01:26:37,400 Scotty? 1213 01:26:37,440 --> 01:26:40,200 Scotty? Scotty! 1214 01:26:40,240 --> 01:26:42,920 " Scotty ved ikke at Fiona og jeg" 1215 01:26:43,000 --> 01:26:45,200 Den lykkelige slutning er noget lort. 1216 01:26:45,240 --> 01:26:48,800 Hvornår får feen måske noget? jeg skrider. 1217 01:26:48,880 --> 01:26:51,240 1218 01:26:51,960 --> 01:26:55,920 1219 01:26:55,960 --> 01:26:58,360 - Fængende sang. - Fuckin'-a, mand. 1220 01:27:02,640 --> 01:27:05,960 1221 01:27:07,520 --> 01:27:12,240 1222 01:27:12,320 --> 01:27:16,400 1223 01:27:16,480 --> 01:27:17,640 1224 01:27:17,720 --> 01:27:19,800 Hallo, og velkommen til 1225 01:27:19,880 --> 01:27:23,680 Amsterdam's fineste og mest luxuriøse ungdoms hostel. 1226 01:27:23,760 --> 01:27:25,240 Lyder godt. 1227 01:27:25,320 --> 01:27:27,600 Der er ikke noget badeværelse, heller ikke nogen i nærheden. 1228 01:27:27,680 --> 01:27:31,280 1229 01:27:31,320 --> 01:27:34,640 Undskyld 1230 01:27:34,720 --> 01:27:38,080 1231 01:27:38,160 --> 01:27:40,160 - Fik du den? - Hun fik den. 1232 01:27:40,240 --> 01:27:43,600 Hvis i ikke ønsker at få jeres værdier stjålet, 1233 01:27:43,640 --> 01:27:47,400 Så foreslår jeg i ødelægger dem eller smider dem væk med det samme. 1234 01:27:47,440 --> 01:27:51,040 I kan også prøve at gemme jeres værdi-genstande 1235 01:27:51,120 --> 01:27:52,760 i jeres røv. 1236 01:27:52,840 --> 01:27:54,320 Drink? 1237 01:27:54,400 --> 01:27:56,520 1238 01:27:56,600 --> 01:27:59,840 1239 01:27:59,920 --> 01:28:02,480 Jeg river hans bukser i stykker, og kigger på hans pik, OK? 1240 01:28:02,560 --> 01:28:04,640 - Klar? Hold op. Hold kæft. 1241 01:28:04,720 --> 01:28:07,320 Undskyld. Jeg ved jeg ødelagde det. 1242 01:28:07,400 --> 01:28:09,200 ja! Du tager hendes hår... 1243 01:28:09,280 --> 01:28:13,160 Og et hårstrå ad gangen hiver du det ud. 1244 01:28:13,240 --> 01:28:15,880 Brug hende som en pæl! 1245 01:28:16,000 --> 01:28:17,960 Jenny, dette er europa. 1246 01:28:18,040 --> 01:28:20,440 De har appelsin juice reklamer med lesbiske og dildoer. 1247 01:28:22,040 --> 01:28:25,400 "Happy juice." 1248 01:28:25,480 --> 01:28:27,440 Hvis dem noget de ikke har set. 1249 01:28:29,040 --> 01:28:31,640 1250 01:28:31,720 --> 01:28:34,720 1251 01:28:34,800 --> 01:28:38,520 1252 01:28:38,600 --> 01:28:40,560 1253 01:28:40,600 --> 01:28:43,400 1254 01:28:43,520 --> 01:28:46,960 Skulle en brand opstå, på grund af vores ulovlige installationer 1255 01:28:47,080 --> 01:28:51,560 eller fyrværkeri fabrikken oven på, vil i blive evakuret, 1256 01:28:51,680 --> 01:28:55,200 sammen med de værdi-genstande I har gemt i jeres røv. 1257 01:28:55,280 --> 01:28:57,640 1258 01:28:57,680 --> 01:28:59,200 1259 01:28:59,280 --> 01:29:02,000 1260 01:29:02,080 --> 01:29:05,360 1261 01:29:06,160 --> 01:29:09,880 1262 01:29:09,920 --> 01:29:12,480 1263 01:29:15,480 --> 01:29:17,520 1264 01:29:17,640 --> 01:29:19,720 1265 01:29:19,840 --> 01:29:22,480 Fuck af! Skrid med jer I onanister! 1266 01:29:22,600 --> 01:29:26,280 Videre, I hvidløgs åndende frø-tosser! 1267 01:29:26,360 --> 01:29:28,600 Pis af! Kom her ind og sig det, kammerat! 1268 01:29:28,680 --> 01:29:31,080 Kom her! Kom og få en ordenlig omgang.! 1269 01:29:31,160 --> 01:29:32,880 Dit fucking beep?! 1270 01:29:32,960 --> 01:29:35,960 1271 01:29:36,040 --> 01:29:37,200 Fuck off! 1272 01:29:37,280 --> 01:29:39,200 Videre, I franske møghunde! 1273 01:29:39,280 --> 01:29:42,000 Skrid over i den anden side af vejen, røvhuller! 1274 01:29:42,080 --> 01:29:43,720 ! 1275 01:29:43,800 --> 01:29:45,200 Fuck af! 1276 01:29:45,280 --> 01:29:47,000 1277 01:29:47,080 --> 01:29:49,120 - Liga supportere. 1278 01:29:49,160 --> 01:29:51,840 1279 01:29:51,960 --> 01:29:54,520 - Nej, vent... 1280 01:30:00,040 --> 01:30:03,560 Hey! Tjek det her ud! Jeg er 18 år. 1281 01:30:03,680 --> 01:30:05,800 1282 01:30:05,880 --> 01:30:10,360 1283 01:30:10,440 --> 01:30:12,520 1284 01:30:12,600 --> 01:30:15,280 1285 01:30:15,360 --> 01:30:17,520 1286 01:30:17,600 --> 01:30:20,840 1287 01:30:20,920 --> 01:30:25,680 1288 01:30:25,800 --> 01:30:28,680 1289 01:30:28,760 --> 01:30:32,120 1290 01:30:32,200 --> 01:30:36,920 1291 01:30:37,000 --> 01:30:38,880 1292 01:30:38,960 --> 01:30:43,680 1293 01:31:39,320 --> 01:31:41,520 Er det væk nu? 1294 01:31:41,600 --> 01:31:43,440 Nej, bliv ved med at gnide den.