1 00:00:15,891 --> 00:00:18,491 Tomorrow marks the one year anniversary 2 00:00:18,691 --> 00:00:21,391 since Velez Air Flight 180 exploded and crashed 3 00:00:21,491 --> 00:00:23,690 shortly after takeoff from JFK Airport. 4 00:00:23,891 --> 00:00:25,891 It's a disaster that's affected many. 5 00:00:26,091 --> 00:00:28,691 None more so than Mt Abraham High School, 6 00:00:28,891 --> 00:00:32,790 which lost 40 students and four faculty members in the crash. 7 00:00:33,091 --> 00:00:35,291 But it was the events after the crash 8 00:00:35,491 --> 00:00:38,490 that has turned this tragic story into something even stranger. 9 00:00:38,691 --> 00:00:42,290 The survivors who managed to get off the plane before it crashed 10 00:00:42,491 --> 00:00:44,491 died soon thereafter in a series 11 00:00:44,690 --> 00:00:46,991 of mysterious and bizarre accidents. 12 00:00:47,191 --> 00:00:50,390 Now, to some, these deaths are just tragic coincidences, 13 00:00:50,690 --> 00:00:52,591 but to others, they're an indication 14 00:00:52,791 --> 00:00:55,190 that there are more sinister events taking place. 15 00:00:55,391 --> 00:00:57,191 That's the contention of tonight's guest. 16 00:00:57,391 --> 00:00:59,191 Thank you for joining us this evening. 17 00:00:59,290 --> 00:01:00,790 Thank you for having me. 18 00:01:00,991 --> 00:01:02,990 And I appreciate you using the word sinister. 19 00:01:03,190 --> 00:01:05,591 Most people say supernatural because they think I'm talking 20 00:01:05,790 --> 00:01:08,990 about ghosts and witches and stuff like that. 21 00:01:09,190 --> 00:01:11,590 Here's your chance to set the record straight. 22 00:01:11,790 --> 00:01:14,090 Great. Okay. 23 00:01:14,290 --> 00:01:17,790 I believe that there's a sort of force, 24 00:01:17,990 --> 00:01:21,790 an unseen malevolent presence... 25 00:01:22,090 --> 00:01:23,890 that's all around us every day. 26 00:01:23,989 --> 00:01:27,290 And it determines when we live and die. 27 00:01:28,790 --> 00:01:31,790 And some people call this force the devil, 28 00:01:32,090 --> 00:01:34,490 but I think that whole religious thing is... 29 00:01:34,690 --> 00:01:37,889 so I prefer to call it Death itself. 30 00:01:37,989 --> 00:01:40,489 So I'm surrounded by Death? 31 00:01:40,689 --> 00:01:42,690 Absolutely. Absolutely. 32 00:01:42,890 --> 00:01:46,189 Every day, everywhere, all the time. 33 00:01:46,390 --> 00:01:48,889 And that's what I want people to understand... 34 00:01:49,089 --> 00:01:50,889 that Death has this grand design 35 00:01:51,090 --> 00:01:53,090 that we all fit into. 36 00:01:53,189 --> 00:01:55,790 So when Alex Browning got off that plane 37 00:01:56,089 --> 00:01:58,089 and took the other survivors with him, 38 00:01:58,189 --> 00:02:00,589 he basically screwed up Death's plan. 39 00:02:00,889 --> 00:02:03,489 And that's what I'm trying to warn people about. 40 00:02:03,689 --> 00:02:06,689 And the fact that all of the survivors have died 41 00:02:06,790 --> 00:02:08,889 is your evidence of this? 42 00:02:10,989 --> 00:02:13,489 Well, it's not so much that the survivors died, 43 00:02:13,689 --> 00:02:15,689 but it's the way that they died. 44 00:02:17,089 --> 00:02:19,189 I mean, there were so many weird, 45 00:02:19,289 --> 00:02:21,989 seemingly random things about the way they died. 46 00:02:22,189 --> 00:02:25,689 It just didn't make sense. 47 00:02:25,989 --> 00:02:28,788 And that's the proof there's something out there... 48 00:02:28,988 --> 00:02:32,488 Wait, that's not proof. That is your interpretation 49 00:02:32,788 --> 00:02:35,689 of events that can't be proven in order to support your ideas. 50 00:02:35,889 --> 00:02:37,889 Kimberly. 51 00:02:38,088 --> 00:02:40,188 You should be more open-minded... 52 00:02:40,389 --> 00:02:43,089 What happened after that was just coincidence. 53 00:02:43,289 --> 00:02:45,189 May I finish? 54 00:02:45,388 --> 00:02:48,188 Mere coincidence would have one or two of these kids die. 55 00:02:48,388 --> 00:02:50,489 But not all of them including their teachers. 56 00:02:50,689 --> 00:02:52,988 Yes, but people die all the time, 57 00:02:53,188 --> 00:02:55,488 so why should this be any different? 58 00:02:55,688 --> 00:02:57,989 It forced people to question 59 00:02:58,188 --> 00:03:00,588 these so-called everyday coincidences. 60 00:03:00,788 --> 00:03:02,588 What if they were something more? 61 00:03:02,788 --> 00:03:04,788 What if you could do something about it? 62 00:03:04,988 --> 00:03:07,588 Please, are you listening to yourself? This is crazy. 63 00:03:07,788 --> 00:03:10,988 You're saying we should be on guard every morning when we leave the house? 64 00:03:11,188 --> 00:03:13,788 That's exactly what I'm saying. 65 00:03:13,888 --> 00:03:16,088 Exactly it. 66 00:03:16,287 --> 00:03:17,988 And in order to survive... 67 00:03:18,187 --> 00:03:20,488 the only way to survive 68 00:03:20,688 --> 00:03:22,787 is to look beneath the visible world. 69 00:03:22,988 --> 00:03:26,788 Because in the end no one can escape death. 70 00:03:27,088 --> 00:03:29,488 And today may be your day to die. 71 00:03:42,087 --> 00:03:43,887 Okay, I'll call you. 72 00:03:43,987 --> 00:03:45,987 Kimberly, are you sure you've got everything? 73 00:03:46,188 --> 00:03:48,188 Credit card, cell phone, Triple-A card? 74 00:03:48,387 --> 00:03:50,687 Dad, it's Daytona, not Somalia. 75 00:03:50,888 --> 00:03:54,488 Alright. Fix-a-flat, road flares, sunblock, mace? 76 00:03:54,687 --> 00:03:56,987 Condoms, whips, chains. 77 00:03:58,188 --> 00:03:59,787 Just kidding, Mr Corman. 78 00:03:59,787 --> 00:04:01,587 Don't worry, I'll keep an eye on her. 79 00:04:01,787 --> 00:04:04,287 That makes me feel a lot better, thanks. 80 00:04:05,887 --> 00:04:07,787 - Okay. - Alrighty. 81 00:04:07,987 --> 00:04:10,987 Can we go get the guys? I'm getting horny. 82 00:04:13,387 --> 00:04:15,187 Go on. 83 00:04:15,287 --> 00:04:17,387 Okay, I'll call you. 84 00:04:19,987 --> 00:04:22,286 Whips and chains. That's nice. 85 00:04:22,487 --> 00:04:24,687 Whatever, your dad's cool. 86 00:04:28,087 --> 00:04:29,787 Buckle up! 87 00:04:57,786 --> 00:04:59,786 Watch it! 88 00:04:59,986 --> 00:05:03,086 - Oh, easy, Kimmy. First year of driving? - Sorry. 89 00:05:08,286 --> 00:05:10,386 - Oh my God. - Fucking freak. 90 00:05:12,786 --> 00:05:14,686 Yo, Dano, shouldn't we help your mum? 91 00:05:14,886 --> 00:05:16,686 Good one, man. You're hilarious. 92 00:05:18,685 --> 00:05:20,386 You're not getting any of my weed. Nothing. 93 00:05:20,486 --> 00:05:21,585 Whatever. 94 00:05:21,786 --> 00:05:23,986 What are we going to do in Daytona? 95 00:05:24,185 --> 00:05:26,285 We're going to see lots of honeys there. 96 00:05:26,486 --> 00:05:29,186 We're gonna get drunk, we're gonna smoke this big 'El Gagerero,' 97 00:05:29,386 --> 00:05:31,086 We're gonna have this awesome party... 98 00:05:31,286 --> 00:05:33,786 Pileup! Pileup! 99 00:05:44,585 --> 00:05:46,886 A candlelight vigil to mark the one year anniversary 100 00:05:47,085 --> 00:05:50,085 of the crash of Flight 180 will be held at 8:00 P.M. Tonight 101 00:05:50,385 --> 00:05:52,285 at the Mt Abraham high school auditorium. 102 00:05:52,386 --> 00:05:55,685 .' Highway to hell... .' 103 00:06:09,485 --> 00:06:11,485 Oh my God. 104 00:06:15,185 --> 00:06:17,585 - Hello? - Hey, Kimberly, it's Dad. 105 00:06:17,785 --> 00:06:20,884 - Hey, what's up? - Your car's leaking transmission fluid. 106 00:06:21,084 --> 00:06:23,485 - So I want you to get it checked right away. - Okay, yeah. 107 00:06:23,684 --> 00:06:25,185 I'll do that. 108 00:06:25,384 --> 00:06:27,184 I mean it. Take care of it. 109 00:06:28,885 --> 00:06:30,785 - Is that someone coughing? - Yeah, okay. 110 00:06:30,984 --> 00:06:33,084 I'll take care of it. I'll talk to you later. 111 00:06:33,285 --> 00:06:34,984 - I love you. - Bye, honey. 112 00:06:36,185 --> 00:06:38,684 - What did you do? - Look at those titties! 113 00:06:40,084 --> 00:06:42,284 - Shut up. - You missed that?! 114 00:06:44,284 --> 00:06:46,684 That's too bad. That's too bad. 115 00:06:47,984 --> 00:06:49,784 Oh, shit! 116 00:06:49,985 --> 00:06:52,784 Fuck man, there's a cop behind us! Pull in the right lane now! 117 00:06:52,984 --> 00:06:54,384 Shit. 118 00:07:02,684 --> 00:07:04,584 Seriously, put it out. 119 00:07:04,784 --> 00:07:06,684 - Put that thing out. - Alright. 120 00:07:06,884 --> 00:07:08,383 Wait, wait, wait! 121 00:07:08,584 --> 00:07:10,183 - Get rid of it. - Shit. 122 00:07:13,983 --> 00:07:15,184 Hey, it's Kat. 123 00:07:15,284 --> 00:07:17,184 Listen... what the hell?! 124 00:07:17,384 --> 00:07:19,084 Just wait. Not you. 125 00:07:34,684 --> 00:07:37,883 I think we better pull over and check the car, because... 126 00:07:38,184 --> 00:07:40,483 Kimberly, the car is going to be fine. 127 00:07:40,683 --> 00:07:43,784 Your dad's going to be fine, you're going to be fine. 128 00:07:43,983 --> 00:07:45,684 Okay? 129 00:08:14,182 --> 00:08:16,082 Look at that guy. 130 00:08:17,683 --> 00:08:20,283 He's drinking a beer. 131 00:08:22,582 --> 00:08:24,783 Oh, yeah, that's real responsible. 132 00:08:58,682 --> 00:09:01,382 You ever hear of the ozone layer, arsehole?! 133 00:09:29,281 --> 00:09:32,081 .' When it comes to this drug shit I was made to play.' 134 00:09:32,181 --> 00:09:36,381 .' Don't come around if you ain't got no cocaine to bring... ' 135 00:09:43,681 --> 00:09:46,581 What? I'm wearing my seatbelt. 136 00:09:46,781 --> 00:09:49,281 You're gonna bust me, bitch?! 137 00:10:05,081 --> 00:10:06,181 Aaah! 138 00:10:06,281 --> 00:10:07,681 Son of a... 139 00:10:08,781 --> 00:10:10,180 bitch. 140 00:10:23,381 --> 00:10:24,880 Fuck! 141 00:10:58,780 --> 00:11:00,580 - Oh my God! - Watch out! 142 00:11:00,780 --> 00:11:02,580 - Stop! - Oh my God! 143 00:11:02,780 --> 00:11:04,480 Watch out! Aaah! 144 00:11:47,979 --> 00:11:50,279 Shaina? 145 00:11:54,679 --> 00:11:57,179 I can't get out of here! 146 00:11:58,878 --> 00:12:00,578 Help me! 147 00:12:11,778 --> 00:12:14,378 Oh, easy, Kimmy. First year of driving? 148 00:12:28,679 --> 00:12:30,679 Yo, Dano, shouldn't we help your mum? 149 00:12:30,878 --> 00:12:32,878 Good one, man. You're hilarious. 150 00:12:33,078 --> 00:12:35,179 Pileup! Pileup! 151 00:12:37,178 --> 00:12:38,978 - Oh my God. - What? 152 00:12:39,178 --> 00:12:40,978 There's going to be a huge accident. 153 00:12:41,178 --> 00:12:42,878 We're all gonna die! I just saw it. 154 00:12:43,078 --> 00:12:44,478 That's it. My turn to drive. 155 00:12:44,578 --> 00:12:46,978 - No, I'm serious. - Kim, what's wrong? 156 00:12:49,478 --> 00:12:51,978 - What are you doing? - Oh my God. 157 00:12:52,178 --> 00:12:54,978 ...of Flight 180 will be held at 8:00 P.M. Tonight 158 00:12:55,178 --> 00:12:57,377 at the Mt Abraham high school auditorium. 159 00:12:57,578 --> 00:13:00,977 'Highway to hell.' 'Highway to hell... ' 160 00:13:01,178 --> 00:13:02,578 'Highway to hell'? 161 00:13:02,777 --> 00:13:05,078 .' I'm on a highway to hell... ' 162 00:13:05,278 --> 00:13:06,778 Okay, Kimberly, you're scaring me. 163 00:13:09,177 --> 00:13:11,277 - Green means go, Kimmy. - Yeah. 164 00:13:18,178 --> 00:13:20,577 Are you out of your friggin' mind? What the hell are you doing? 165 00:13:20,778 --> 00:13:22,177 What the fuck, Kimberly? 166 00:13:24,177 --> 00:13:26,278 What's this? 167 00:13:32,477 --> 00:13:34,277 Kimberly, you just got to breathe. 168 00:13:34,477 --> 00:13:37,177 Oh, shit, shit. Five-O's coming. Let's fucking roll. 169 00:13:37,277 --> 00:13:39,077 - What? - Oh my God. 170 00:13:39,178 --> 00:13:40,977 Do you know how much fucking weed I have on me? Huh? 171 00:13:41,077 --> 00:13:43,477 Okay, Dano, just shut up! Just stay cool. 172 00:13:51,377 --> 00:13:53,976 Oh, fuck. I'm going to jail. I'm fucking going to jail. 173 00:14:07,676 --> 00:14:09,277 What's going on here? 174 00:14:09,476 --> 00:14:11,676 I think there's going to be a huge pileup. 175 00:14:11,877 --> 00:14:13,777 I saw it. 176 00:14:13,976 --> 00:14:15,776 There were bodies everywhere. 177 00:14:15,976 --> 00:14:17,776 There were logs... I saw it. 178 00:14:17,876 --> 00:14:19,476 It just happened. 179 00:14:19,676 --> 00:14:22,776 Alright, miss, I'd like you to please step out of the vehicle. 180 00:14:33,776 --> 00:14:35,776 Just pull over! 181 00:14:35,976 --> 00:14:38,376 I know, Mummy's hungry, too. 182 00:14:42,476 --> 00:14:44,075 Come on. 183 00:14:44,175 --> 00:14:46,376 Come on! 184 00:14:46,576 --> 00:14:48,476 Oh, fuck this. 185 00:14:48,675 --> 00:14:51,776 I'm going to get this and we're going to go. 186 00:15:03,176 --> 00:15:05,475 Fuck. 187 00:15:05,676 --> 00:15:07,776 What the hell is going on up there? 188 00:15:07,975 --> 00:15:09,376 Excuse me! 189 00:15:09,576 --> 00:15:12,076 Is there any way that we could drive around? 190 00:15:12,276 --> 00:15:15,076 - I have a delivery... - You need to get back into your vehicles. 191 00:15:15,275 --> 00:15:16,975 - Just move it... - Now! 192 00:15:22,575 --> 00:15:23,975 That's it! 193 00:15:25,375 --> 00:15:27,475 That's the truck that's going to kill everybody. 194 00:15:27,675 --> 00:15:29,375 You need to stop that truck! 195 00:15:29,475 --> 00:15:31,275 I told you again, you have to calm down! 196 00:15:31,475 --> 00:15:33,975 Why won't you listen to me?! 197 00:15:36,375 --> 00:15:38,775 - Fuck! - Oh my God. 198 00:15:45,575 --> 00:15:48,375 This is unit 13 requesting medical assistance 199 00:15:48,675 --> 00:15:51,175 and backup for a major traffic accident... 200 00:15:51,375 --> 00:15:53,474 Kimberly, what's going on? 201 00:16:17,674 --> 00:16:19,674 No! 202 00:16:19,674 --> 00:16:21,574 No! 203 00:16:39,374 --> 00:16:41,873 Listen, sir, this girl is really freaked out. 204 00:16:42,174 --> 00:16:43,274 In fact, all of them are... 205 00:16:43,374 --> 00:16:45,474 - scared as you can imagine. - Scared?! 206 00:16:45,573 --> 00:16:48,774 These people are the luckiest sons of bitches on the planet. 207 00:16:48,874 --> 00:16:50,273 Get this guy, Evan Lewis... 208 00:16:50,474 --> 00:16:52,073 yesterday the kid wins the lotto. 209 00:16:52,274 --> 00:16:54,174 Today, some loony bitch blocks traffic 210 00:16:54,374 --> 00:16:56,174 and he avoids the worst pileup in years. 211 00:16:56,274 --> 00:16:57,874 I should be so damn 'unlucky.' 212 00:16:58,074 --> 00:16:59,473 Go babysit the rest of them. 213 00:16:59,674 --> 00:17:01,273 I'll be done with Lewis in a minute. 214 00:17:01,373 --> 00:17:04,374 Hey, excuse me... 215 00:17:04,574 --> 00:17:06,274 We're trying to do the best we can. 216 00:17:06,474 --> 00:17:08,974 We're going to get you out of here as soon as possible. 217 00:17:09,174 --> 00:17:11,673 I just think it's a bunch of bullshit. 218 00:17:17,474 --> 00:17:19,373 Listen, I know you've gone over all this 219 00:17:19,573 --> 00:17:21,373 with Detective Suby... 220 00:17:23,073 --> 00:17:25,773 but would you mind telling me what happened? 221 00:17:27,673 --> 00:17:29,473 It was like I was there. 222 00:17:32,273 --> 00:17:35,573 I knew something bad was going to happen even before it did. 223 00:17:38,173 --> 00:17:41,173 - I just felt wrong, just like... - Just like what? 224 00:17:45,773 --> 00:17:48,473 Look, I know this sounds crazy but... 225 00:17:48,572 --> 00:17:50,873 you guys all heard about Flight 180, right? 226 00:17:51,073 --> 00:17:53,073 The kid who got off the plane? 227 00:17:53,172 --> 00:17:55,272 Well, it happened a year ago, today. 228 00:17:58,273 --> 00:18:00,472 My premonition was just like his. 229 00:18:04,272 --> 00:18:07,272 - What are you talking about? - Come on. 230 00:18:07,573 --> 00:18:09,172 You must have read about the kid 231 00:18:09,272 --> 00:18:11,072 who had a dream about a plane blowing up, 232 00:18:11,273 --> 00:18:13,173 so he got all his buddies off the plane 233 00:18:13,372 --> 00:18:15,873 and then the thing blew up just like in his dream? 234 00:18:16,072 --> 00:18:18,472 - Yeah. - But did you hear what happened after? 235 00:18:20,072 --> 00:18:21,872 So a month goes by, right? 236 00:18:21,972 --> 00:18:23,972 Everything seems cool. 237 00:18:25,472 --> 00:18:27,972 But then all the survivors start to die one by one. 238 00:18:28,172 --> 00:18:30,672 'Cause when your number's up, your number's up, right? 239 00:18:32,972 --> 00:18:37,572 You know, some people even say that Death itself was stalking them, 240 00:18:37,871 --> 00:18:39,972 hunting each one down 241 00:18:40,172 --> 00:18:43,571 until they were all... dead. 242 00:18:47,672 --> 00:18:49,272 Please. 243 00:18:50,871 --> 00:18:53,072 There was one survivor. 244 00:18:55,172 --> 00:18:56,872 Clear Rivers is in a padded room 245 00:18:57,071 --> 00:18:59,672 at the Stonybrook Institution. 246 00:18:59,871 --> 00:19:01,372 Well, that's encouraging. 247 00:19:04,172 --> 00:19:06,872 Okay, you want me to believe that this is true, 248 00:19:06,972 --> 00:19:09,672 that this is happening all over again? 249 00:19:09,871 --> 00:19:11,871 I don't know why we're even here. 250 00:19:13,571 --> 00:19:15,071 What do you want from me? 251 00:19:15,172 --> 00:19:17,771 But if I was never meant to pull over, 252 00:19:17,972 --> 00:19:20,371 we all should have died in that pileup. 253 00:19:20,471 --> 00:19:22,371 Which means Death could be coming for us. 254 00:19:22,571 --> 00:19:24,371 Yeah, like, what if 255 00:19:24,470 --> 00:19:27,971 we're all getting that 'Different Strokes' curse or something? 256 00:19:28,271 --> 00:19:30,870 I think you're all are certifiable. 257 00:19:31,071 --> 00:19:33,071 I can't believe I've been listening to this crap. 258 00:19:33,271 --> 00:19:35,871 Let's go. Let's go, Tim. 259 00:19:36,071 --> 00:19:38,771 Mrs Carpenter, please. 260 00:19:43,670 --> 00:19:45,371 Kimberly! 261 00:19:46,971 --> 00:19:48,671 Oh baby! 262 00:19:50,070 --> 00:19:52,371 - Are you okay? - I'm so sorry. 263 00:19:52,571 --> 00:19:54,070 Shh, shh. 264 00:19:54,171 --> 00:19:56,470 You can all go now. Thank you for your patience. 265 00:20:17,070 --> 00:20:18,970 Could I ask you something? 266 00:20:19,070 --> 00:20:21,370 Anything. 267 00:20:21,570 --> 00:20:24,170 Did Mum ever have any... 268 00:20:24,470 --> 00:20:27,870 I don't know, weird feelings about anything? 269 00:20:29,070 --> 00:20:30,770 What do you mean? 270 00:20:33,370 --> 00:20:36,870 Like visions or premonitions. 271 00:20:38,370 --> 00:20:40,369 Sweetie, are you sure you're okay? 272 00:20:40,569 --> 00:20:43,169 Dad, I know this sounds crazy, 273 00:20:43,370 --> 00:20:45,570 but I'm really scared for the others. 274 00:20:45,769 --> 00:20:49,370 I don't know, I have this really bad feeling. 275 00:20:50,870 --> 00:20:52,269 What? 276 00:20:54,069 --> 00:20:55,969 It's not over yet. 277 00:21:18,969 --> 00:21:21,069 Jesus Christ! 278 00:21:21,269 --> 00:21:23,069 Shit! 279 00:22:53,568 --> 00:22:56,367 Hey, Evan, it's Tawny. 280 00:22:56,567 --> 00:22:58,367 Sorry I haven't called. 281 00:22:58,567 --> 00:23:01,167 Hey, listen, I heard about your lottery win. 282 00:23:01,367 --> 00:23:03,867 Let's hook up. Call me. 283 00:23:04,067 --> 00:23:06,368 Yeah. 284 00:23:06,567 --> 00:23:08,168 Hi, Evan, it's Nikki. 285 00:23:08,367 --> 00:23:10,467 We met at Tucker's party last year? 286 00:23:10,567 --> 00:23:13,067 I know it's been awhile, but I've been thinking about you. 287 00:23:13,267 --> 00:23:15,867 I just wanted to say congratulations. 288 00:23:16,067 --> 00:23:17,967 So give me a call. 289 00:23:18,067 --> 00:23:20,267 555-0123. Bye. 290 00:23:21,867 --> 00:23:23,766 You little bastard. 291 00:23:23,866 --> 00:23:25,467 Shit. 292 00:23:30,266 --> 00:23:33,267 Come on. Come on. 293 00:23:40,667 --> 00:23:42,667 Fuck. Fuck. 294 00:23:53,066 --> 00:23:54,767 Come on! 295 00:23:54,966 --> 00:23:56,467 Come on. 296 00:24:02,967 --> 00:24:04,366 Fuck! 297 00:24:04,566 --> 00:24:05,866 Jesus! 298 00:24:13,966 --> 00:24:14,965 Oh! 299 00:24:21,966 --> 00:24:23,766 Hey, this is Evan. Leave a message. 300 00:24:23,966 --> 00:24:26,366 If you're looking for Rick, I don't know where he is, 301 00:24:26,566 --> 00:24:29,166 and I don't know when he's coming back. Thanks. 302 00:24:29,366 --> 00:24:33,165 Evan, call me when you get in, you lucky fuck! 303 00:25:00,865 --> 00:25:03,865 Come on! Come on! Come on! 304 00:25:04,065 --> 00:25:05,665 Aah! 305 00:25:36,165 --> 00:25:37,665 Jesus! 306 00:25:42,365 --> 00:25:43,964 Come on. 307 00:25:52,264 --> 00:25:53,664 Aah! 308 00:25:56,464 --> 00:25:58,264 Shit, I'm lucky. 309 00:26:00,664 --> 00:26:02,464 Aah! 310 00:26:05,664 --> 00:26:07,564 Jesus Christ! 311 00:27:33,562 --> 00:27:35,463 No, Mother, 312 00:27:35,663 --> 00:27:38,162 just turn on any station. 313 00:27:38,363 --> 00:27:41,462 Well, I don't know how you missed it, it's been on all day. 314 00:27:41,662 --> 00:27:44,162 Yes, Mother, Channel 4 is fine. 315 00:27:44,362 --> 00:27:47,362 Okay... here it is! I got to go, okay? 316 00:27:47,462 --> 00:27:49,363 I got to go! 317 00:27:50,462 --> 00:27:52,163 To recap our top story, 318 00:27:52,362 --> 00:27:55,762 Route 23 was backed up for almost nine hours today. 319 00:27:56,062 --> 00:27:59,062 A record-breaking pileup killed an estimated 18 people. 320 00:27:59,162 --> 00:28:02,062 Emergency crews spent hours sifting through the wreckage 321 00:28:02,262 --> 00:28:05,262 hoping to recover any survivors from this tragic collision. 322 00:28:05,562 --> 00:28:08,362 So far police are refusing to release the names of the victims 323 00:28:08,562 --> 00:28:10,162 until the families are notified. 324 00:28:10,362 --> 00:28:12,162 The camera of a highway patrol car 325 00:28:12,262 --> 00:28:14,062 managed to catch this shocking footage. 326 00:28:14,261 --> 00:28:16,161 - A semi comes... - Oh my God. 327 00:28:16,362 --> 00:28:18,162 And smashes into a red SUV. 328 00:28:18,362 --> 00:28:21,761 - The driver of the SUV... - No, um... 329 00:28:21,962 --> 00:28:23,361 leave it. 330 00:28:23,561 --> 00:28:24,862 ...may have saved her life. 331 00:28:25,062 --> 00:28:26,762 He pulled her back at the last second 332 00:28:26,862 --> 00:28:28,861 just as the semi ploughed into the vehicle. 333 00:28:29,061 --> 00:28:30,661 The passengers inside the SUV... 334 00:28:30,961 --> 00:28:33,661 Oh, oh, oh! You guys see that?! Shit, I was there, baby! 335 00:28:33,861 --> 00:28:37,662 In other news, a freak accident took the life of a lotto winner. 336 00:28:37,961 --> 00:28:39,662 - Friends say Evan Lewis... - Hey, shh. 337 00:28:39,861 --> 00:28:43,461 Was on top of the world after recently winning $250,000. 338 00:28:43,661 --> 00:28:46,162 But in tragic turn of events, Lewis died today 339 00:28:46,361 --> 00:28:48,862 while trying to escape a fire in his apartment. 340 00:28:49,061 --> 00:28:50,662 He managed to make it out of the building, 341 00:28:50,861 --> 00:28:52,961 but somehow the ladder on the fire escape 342 00:28:53,161 --> 00:28:54,961 slipped and impaled him. 343 00:28:55,161 --> 00:28:57,561 Investigators believe Lewis died instantly. 344 00:29:04,861 --> 00:29:07,761 Come in. 345 00:29:09,761 --> 00:29:11,161 Hey, buddy. 346 00:29:12,660 --> 00:29:15,460 I want you to take this so you can get some sleep. 347 00:29:17,360 --> 00:29:20,561 And then tomorrow it's off to the dentist, which I know you love. 348 00:29:22,361 --> 00:29:24,161 Now, get some rest. 349 00:29:28,761 --> 00:29:31,260 - Mum. - Yeah? 350 00:29:31,460 --> 00:29:33,461 You think those guys were BSing us today? 351 00:29:33,561 --> 00:29:35,261 Yeah. 352 00:29:35,361 --> 00:29:37,660 Some people just need some rewiring, that's all. 353 00:29:39,260 --> 00:29:40,660 Lights out. 354 00:31:39,158 --> 00:31:41,158 At the request of the patient, 355 00:31:41,358 --> 00:31:43,259 you'll relinquish any sharp objects 356 00:31:43,458 --> 00:31:45,658 such as: 'nail files, pencils, pens, 357 00:31:45,858 --> 00:31:48,658 safety pins, bobby pins, your necklace, 358 00:31:48,858 --> 00:31:51,358 matches, lighters, belts, belt buckles, 359 00:31:51,558 --> 00:31:54,458 earrings, hair clips, glasses, shoelaces, 360 00:31:54,658 --> 00:31:57,558 paper clips, watches, money clip, pocket knives, 361 00:31:57,858 --> 00:32:00,358 food, drinks, keys, cell phone... ' 362 00:32:00,558 --> 00:32:02,657 You have a cell phone on you? 363 00:32:02,858 --> 00:32:05,658 '... poisons, pills, medications.' 364 00:32:05,758 --> 00:32:08,257 Great. And let me see your nails. 365 00:32:08,458 --> 00:32:10,957 Good. Then I think we're all done. 366 00:32:11,158 --> 00:32:12,957 Wait. 367 00:32:13,158 --> 00:32:14,958 Is she dangerous or something? 368 00:32:15,158 --> 00:32:17,058 No, honey, she expects you are. 369 00:32:19,758 --> 00:32:22,757 No, no, no. 370 00:32:22,957 --> 00:32:26,058 Get him off me. Get him off me! 371 00:32:33,657 --> 00:32:36,158 How long are they gonna keep her locked up like this? 372 00:32:36,357 --> 00:32:38,757 Depends on her, I guess. She's voluntary. 373 00:33:06,957 --> 00:33:09,456 - Clear Rivers? - Don't come any closer. 374 00:33:17,856 --> 00:33:21,156 They told me you had something to do with the crash on Route 23. 375 00:33:21,456 --> 00:33:24,256 Look, I don't know how to explain it, 376 00:33:24,457 --> 00:33:27,556 but I saw the pileup before it happened. 377 00:33:29,257 --> 00:33:31,256 And I saved some people. 378 00:33:31,456 --> 00:33:33,656 And now you think Death is after you. 379 00:33:35,557 --> 00:33:37,556 Nice work. 380 00:33:37,756 --> 00:33:40,856 Maybe if you're real lucky, you'll wind up in here with me. 381 00:33:42,556 --> 00:33:44,156 Anything else? 382 00:33:44,256 --> 00:33:46,556 One of the people died in a freak accident last night. 383 00:33:46,756 --> 00:33:48,756 What if the other people are in danger, too? 384 00:33:48,956 --> 00:33:51,255 If you put them on the list, they're already dead. 385 00:33:51,456 --> 00:33:53,656 List? What list? 386 00:33:53,756 --> 00:33:55,855 Death's list. 387 00:33:58,456 --> 00:34:00,555 The survivors of Flight 180 388 00:34:00,756 --> 00:34:02,956 died in the exact order 389 00:34:03,155 --> 00:34:05,756 they were originally meant to die in the plane crash. 390 00:34:07,156 --> 00:34:09,056 That was Death's original design. 391 00:34:10,455 --> 00:34:12,056 The list. 392 00:34:12,156 --> 00:34:14,556 I was supposed to die in that crash with my friends. 393 00:34:14,756 --> 00:34:16,355 So you're telling me that I'm next? 394 00:34:16,456 --> 00:34:18,456 You said someone else died last night. 395 00:34:18,655 --> 00:34:20,655 That means someone must have intervened. 396 00:34:20,855 --> 00:34:24,856 Officer Burke pulled me away from the crash that killed my friends. 397 00:34:25,155 --> 00:34:26,955 Congratulations. 398 00:34:27,155 --> 00:34:29,655 You'll be the last to go. 399 00:34:29,855 --> 00:34:32,256 But don't worry, once the others are dead, 400 00:34:32,455 --> 00:34:34,056 it'll come back for you. 401 00:34:35,455 --> 00:34:37,355 It always does. 402 00:34:38,855 --> 00:34:40,455 This doesn't make sense. 403 00:34:40,554 --> 00:34:44,755 You said that you die in the order you're originally meant to. 404 00:34:45,055 --> 00:34:48,655 But my friends died last in my premonition, not first. 405 00:34:48,854 --> 00:34:50,754 Wait. 406 00:34:51,955 --> 00:34:54,155 Died last? 407 00:34:56,355 --> 00:34:58,154 Backwards. 408 00:34:58,255 --> 00:35:00,255 Are you sure? 409 00:35:02,155 --> 00:35:03,955 In my premonition 410 00:35:04,055 --> 00:35:05,955 that Nora woman and her kid died. 411 00:35:06,154 --> 00:35:09,054 Then Evan, then me and my friends. 412 00:35:12,155 --> 00:35:14,255 Why is this even happening to me? 413 00:35:18,855 --> 00:35:21,154 That's what Alex used to ask himself. 414 00:35:22,954 --> 00:35:25,155 So, what am I supposed to do? 415 00:35:25,354 --> 00:35:27,154 Clear. 416 00:35:28,855 --> 00:35:30,655 Watch out for the signs. 417 00:35:30,755 --> 00:35:32,454 What? 418 00:35:34,954 --> 00:35:37,854 Have you ever seen anything creepy or ominous? 419 00:35:38,054 --> 00:35:40,654 An in-your-face irony kind of thing? 420 00:35:43,054 --> 00:35:45,453 The songs on the radio. 421 00:35:45,654 --> 00:35:48,454 Yeah, the guy in the beer truck, everything on the road. 422 00:35:48,654 --> 00:35:50,754 Well, don't ignore it. 423 00:35:50,953 --> 00:35:54,454 Recognising those signs usually means the difference between life and death. 424 00:35:54,753 --> 00:35:57,154 You got to help me. 425 00:35:57,254 --> 00:35:58,854 I don't have to do anything. 426 00:35:58,954 --> 00:36:00,554 But you beat it. 427 00:36:00,754 --> 00:36:02,454 Take a look around. 428 00:36:02,654 --> 00:36:04,454 What did I beat, Kimberly? 429 00:36:06,954 --> 00:36:10,054 If you were smart, you'd save yourself and just forget about the others. 430 00:36:10,253 --> 00:36:12,654 How can you say that? You have a responsibility. 431 00:36:12,853 --> 00:36:14,953 My friends are dead. 432 00:36:15,153 --> 00:36:16,953 That's how I can say that. 433 00:36:18,954 --> 00:36:22,153 This is what happened to Alex when I was responsible for him. 434 00:36:23,353 --> 00:36:25,253 Get out. 435 00:36:25,454 --> 00:36:27,753 Before you hurt me or yourself. 436 00:36:31,753 --> 00:36:34,453 - Alright, you know what? - What? 437 00:36:34,653 --> 00:36:35,953 I think you're a coward. 438 00:36:36,153 --> 00:36:37,753 You hide out in here because you're 439 00:36:37,853 --> 00:36:40,853 too damn bitter and selfish to help any other person. 440 00:36:41,152 --> 00:36:42,952 In my opinion, you're already dead. 441 00:37:21,052 --> 00:37:23,053 I tried calling you last night, 442 00:37:23,152 --> 00:37:25,052 but your father said you were sleeping. 443 00:37:25,252 --> 00:37:26,952 - Evan Lewis is dead. - Yeah. 444 00:37:27,152 --> 00:37:30,252 I've been getting calls all morning from everyone who was on the on-ramp. 445 00:37:30,452 --> 00:37:32,452 We're meeting tonight at my apartment. 446 00:37:32,652 --> 00:37:35,752 Wait, so... you believe all this Death stuff? 447 00:37:37,152 --> 00:37:39,651 Well, at first, no, I didn't. 448 00:37:39,852 --> 00:37:41,752 Until last year when I was dispatched 449 00:37:41,952 --> 00:37:44,151 to clean up one of the Flight 180 survivors. 450 00:37:44,352 --> 00:37:46,051 Clean up, I don't... 451 00:37:50,651 --> 00:37:52,952 - Did you see that? - See what? 452 00:37:53,152 --> 00:37:55,552 - Pigeons. - Pigeons? 453 00:37:55,752 --> 00:37:57,552 - It's a sign. - A sign of what? 454 00:37:57,752 --> 00:37:59,452 If Clear's right about the order, 455 00:37:59,652 --> 00:38:02,651 then Nora and Tim are going to be attacked by pigeons. 456 00:38:02,851 --> 00:38:04,351 I'm not following you. 457 00:38:04,451 --> 00:38:06,052 They're next on Death's list. 458 00:38:06,251 --> 00:38:08,652 If we don't find them, they're going to die. 459 00:38:56,350 --> 00:38:58,250 The doctor's ready for you, now. 460 00:38:58,450 --> 00:39:00,250 If he gives me the gas 461 00:39:00,451 --> 00:39:02,451 and I wake up with my pants unbuttoned... 462 00:39:02,651 --> 00:39:05,950 - we ain't paying. - Tim. 463 00:39:13,551 --> 00:39:17,350 There you are. What happened to you yesterday, Tim? 464 00:39:17,650 --> 00:39:18,350 We missed you in here. 465 00:39:18,450 --> 00:39:20,851 We got hung up by that accident on Route 23. 466 00:39:21,050 --> 00:39:23,550 Good Lord. How lucky that you're okay. 467 00:39:25,450 --> 00:39:27,450 Your mum says you've been having some pain lately. 468 00:39:27,650 --> 00:39:29,750 Not really. 469 00:39:55,049 --> 00:39:56,949 I'm disappointed, Tim. 470 00:39:57,150 --> 00:39:58,449 Does your mum know you've been smoking? 471 00:39:58,549 --> 00:40:01,649 Uh-huh. Ow. 472 00:40:01,850 --> 00:40:03,850 Yeah, that one's going to have to be filled. 473 00:40:05,249 --> 00:40:07,049 Damn those pigeons. 474 00:40:07,250 --> 00:40:10,449 How many times am I going to have to replace those goddamn windows? 475 00:40:13,149 --> 00:40:15,849 We can't do it, boss, we can't do it! 476 00:40:16,049 --> 00:40:18,549 This will only sting for a moment. 477 00:40:18,749 --> 00:40:20,849 Open big. 478 00:40:21,049 --> 00:40:22,549 Little bit wider. 479 00:40:22,749 --> 00:40:24,549 Wider. 480 00:40:24,649 --> 00:40:26,949 Okay. 481 00:40:28,349 --> 00:40:30,349 Oh God. 482 00:40:30,549 --> 00:40:32,248 How do they expect me to... 483 00:40:32,349 --> 00:40:34,849 Would you rather just have the laughing gas? 484 00:40:35,149 --> 00:40:37,249 - Yeah. - Okay. 485 00:40:37,449 --> 00:40:39,249 Jean, I'm going to need you in here. 486 00:40:41,849 --> 00:40:43,949 You'll have to speak up, there's too much noise. 487 00:40:46,148 --> 00:40:48,948 What?! I can't hear you! 488 00:40:49,149 --> 00:40:51,149 Excuse me, what?! 489 00:40:52,648 --> 00:40:55,248 Yes, the sixth at 2:00 P.M. 490 00:40:55,448 --> 00:40:58,048 Jean! Let me get this started. 491 00:41:00,249 --> 00:41:01,948 Tim, you'll be awake, a little groggy, 492 00:41:02,149 --> 00:41:04,149 but you're not going to be able to move much. 493 00:41:29,448 --> 00:41:31,748 Okay, great, thanks. Alright, turn around. 494 00:41:31,948 --> 00:41:35,048 The cleaning lady said they're at the Ellis Medical Complex off of 14th. 495 00:41:38,848 --> 00:41:41,747 God damn it anyway. 496 00:41:49,247 --> 00:41:51,248 - Okay, I got it. - I can't find a box! 497 00:41:53,448 --> 00:41:55,148 Not again. Careful. 498 00:42:36,546 --> 00:42:38,047 There we go. 499 00:42:47,546 --> 00:42:49,446 Jean, how's Tim doing in there? 500 00:42:54,547 --> 00:42:56,347 What did he say about your tooth? 501 00:42:56,347 --> 00:42:58,546 - Did he say... - I can't remember. 502 00:42:58,746 --> 00:43:00,346 - Nora! - The pigeons! 503 00:43:00,546 --> 00:43:02,646 What? Pigeons? 504 00:43:04,746 --> 00:43:06,547 Hey, whoa, whoa! Kid, kid! 505 00:43:08,746 --> 00:43:10,346 - No-oo! - Tim! 506 00:43:10,446 --> 00:43:11,646 Look out! 507 00:43:13,446 --> 00:43:15,746 - Stay back, stay back! - No! Please, no! 508 00:43:34,145 --> 00:43:36,346 Nora's not coming. She won't leave her son. 509 00:43:36,546 --> 00:43:40,346 - No, but she's next... - Right now I don't think she cares. 510 00:43:59,545 --> 00:44:01,645 This is really happening again, isn't it? 511 00:44:04,145 --> 00:44:05,945 I hoped we'd get there 512 00:44:06,145 --> 00:44:07,945 and they'd be fine, 513 00:44:08,145 --> 00:44:10,345 and Clear Rivers was just full of shit, 514 00:44:10,545 --> 00:44:14,146 and Evan Lewis' death was just some freak accident. 515 00:44:16,245 --> 00:44:18,345 But we're all going to die, aren't we? 516 00:44:22,845 --> 00:44:24,745 I'm so scared. 517 00:44:26,245 --> 00:44:28,645 I know you didn't ask for any of this... 518 00:44:29,945 --> 00:44:32,444 but I don't think you have it in you to quit either. 519 00:44:40,944 --> 00:44:42,644 A second one just died. 520 00:44:42,844 --> 00:44:44,544 A 15-year-old kid. 521 00:44:46,745 --> 00:44:48,745 I hope you're ready for this. 522 00:45:00,444 --> 00:45:01,844 It's this way. 523 00:45:04,345 --> 00:45:06,644 How is this guy going to help us anyway? 524 00:45:06,844 --> 00:45:09,144 He seemed to know a hell of a lot more 525 00:45:09,344 --> 00:45:11,244 about Death than he ever told us. 526 00:45:15,444 --> 00:45:17,344 Shouldn't we knock first? 527 00:45:17,544 --> 00:45:19,744 He probably already knows we're coming. 528 00:46:07,143 --> 00:46:09,043 Hello, Clear. 529 00:46:15,143 --> 00:46:16,843 I've been expecting you. 530 00:46:17,043 --> 00:46:18,843 Oh my God. 531 00:46:20,543 --> 00:46:23,142 - That's Evan Lewis. - Come to pick my brain? 532 00:46:23,243 --> 00:46:26,343 Just a simple question and we'll leave you alone with your new friend. 533 00:46:28,143 --> 00:46:30,043 Dead... 534 00:46:30,143 --> 00:46:32,843 yet still fresh. 535 00:46:34,443 --> 00:46:36,343 Look, we drove a long way to get here, 536 00:46:36,543 --> 00:46:38,542 so if you happen to know how to stop Death, 537 00:46:38,742 --> 00:46:40,342 it would be really great if you told us. 538 00:46:41,542 --> 00:46:43,042 You can't cheat Death. 539 00:46:43,142 --> 00:46:45,842 - There are no escapes. - Bullshit. 540 00:46:46,042 --> 00:46:48,842 You told me Death has a distinct design. 541 00:46:49,042 --> 00:46:52,143 But Alex and I cheated Death, not once but dozens of times. 542 00:46:52,342 --> 00:46:54,743 The design is flawed, it can be beaten. 543 00:46:54,942 --> 00:46:57,543 Such fire in you now. 544 00:46:57,642 --> 00:47:00,142 People are always most alive 545 00:47:00,343 --> 00:47:01,942 just before they die. 546 00:47:02,143 --> 00:47:03,842 Don't you think? 547 00:47:20,842 --> 00:47:22,042 Look, please... 548 00:47:28,542 --> 00:47:31,641 if you know of anything that could help us, 549 00:47:31,842 --> 00:47:33,742 what harm could it do? 550 00:47:34,942 --> 00:47:38,241 Only new life can defeat Death. 551 00:47:38,442 --> 00:47:40,542 What the hell does that mean? 552 00:47:42,541 --> 00:47:44,942 Some people say there's a balance to everything. 553 00:47:46,141 --> 00:47:47,842 For every life there's a death, 554 00:47:48,041 --> 00:47:50,241 and for every death there is a life. 555 00:47:50,442 --> 00:47:53,041 But the introduction of life that was not meant to be, 556 00:47:53,242 --> 00:47:55,541 that can invalidate the list, 557 00:47:55,641 --> 00:47:58,841 force Death to start anew. 558 00:48:06,941 --> 00:48:09,341 You have to follow the signs... 559 00:48:09,541 --> 00:48:11,241 Kimberly. 560 00:48:13,540 --> 00:48:15,440 How do you know my name? 561 00:48:29,541 --> 00:48:31,740 - Whoa! - Wait a second. 562 00:48:31,940 --> 00:48:34,840 'New life defeats death'? 'Follow the signs'? 563 00:48:35,041 --> 00:48:36,841 Where did you find that guy? 564 00:48:37,041 --> 00:48:38,640 I thought he was supposed to help us, 565 00:48:38,841 --> 00:48:40,240 not freak us out. 566 00:48:45,440 --> 00:48:47,041 What the fuck are you thinking?! 567 00:48:49,140 --> 00:48:52,340 I'm thinking suck on my junk, bee-atch. 568 00:48:52,540 --> 00:48:54,240 Little punk. 569 00:49:06,439 --> 00:49:08,140 What is it? 570 00:49:08,339 --> 00:49:10,640 What did you see? 571 00:49:24,140 --> 00:49:26,240 You have to tell us, what did you see? 572 00:49:26,340 --> 00:49:28,439 Kimberly, look at me! You have to tell us. 573 00:49:28,639 --> 00:49:30,640 What did you see?! 574 00:49:33,939 --> 00:49:35,640 I was driving a white van. 575 00:49:35,839 --> 00:49:38,039 I don't know, I must have lost control, 576 00:49:38,240 --> 00:49:39,940 because I crashed into a lake. 577 00:49:40,140 --> 00:49:42,239 - And I drowned. - You were there? 578 00:49:42,439 --> 00:49:45,239 I can practically taste the water in my mouth. 579 00:49:48,439 --> 00:49:50,140 Wait, remember, the on-ramp? 580 00:49:50,339 --> 00:49:52,940 There was a pregnant woman in a white delivery van. 581 00:49:53,039 --> 00:49:56,239 He said only new life can defeat death. 582 00:49:57,939 --> 00:49:59,439 If she gives birth to a baby 583 00:49:59,539 --> 00:50:01,439 that would've died in that car crash... 584 00:50:01,639 --> 00:50:04,139 a brand new soul that was never part of Death's design... 585 00:50:04,339 --> 00:50:05,838 It throws the whole list out of whack 586 00:50:05,939 --> 00:50:08,039 and we start over with a clean slate. 587 00:50:08,239 --> 00:50:11,139 - It seems like a reach, don't you think? - What else could it mean? 588 00:50:11,438 --> 00:50:13,339 We have to find the pregnant lady's number. 589 00:50:13,539 --> 00:50:14,938 I don't have it. She never came to the station. 590 00:50:14,938 --> 00:50:18,939 We have to warn her about the lake so she can stay alive to have the baby. 591 00:50:19,239 --> 00:50:22,238 - That'll be an easy conversation to have. - How are we gonna find her? 592 00:50:22,438 --> 00:50:23,939 There could be thousands of white vans in the state. 593 00:50:24,138 --> 00:50:25,338 Hey! 594 00:50:26,439 --> 00:50:28,239 I'm a cop, remember? 595 00:50:31,738 --> 00:50:33,238 Wait, that's it. 596 00:50:36,338 --> 00:50:38,038 Got it. 597 00:50:40,439 --> 00:50:42,638 With the plate number I can put out an APB. 598 00:50:42,738 --> 00:50:44,738 Here we go. 599 00:50:44,838 --> 00:50:46,638 The vehicle is a delivery van 600 00:50:46,839 --> 00:50:49,138 registered to Marcus and Isabella Hudson. 601 00:50:50,539 --> 00:50:52,638 We should pick them up pretty quickly. 602 00:50:52,738 --> 00:50:54,538 Come on, let's get to the meeting. 603 00:51:09,338 --> 00:51:11,038 Hey, hold the door! 604 00:51:12,537 --> 00:51:14,437 Hey, let go of my shoe! 605 00:51:14,638 --> 00:51:16,337 Give me my shoe! 606 00:51:22,338 --> 00:51:25,238 I wrote to management two weeks ago about these friggin' bumpers. 607 00:51:27,337 --> 00:51:29,438 Is that dogshit, dude? 608 00:51:32,737 --> 00:51:34,338 Eww. 609 00:51:39,738 --> 00:51:41,737 Oh, you got something on your... 610 00:51:45,037 --> 00:51:48,038 It's still there, bro'. Here, I can get it for you. 611 00:51:49,337 --> 00:51:51,137 No, it's alright. 612 00:51:52,837 --> 00:51:55,237 I'll do it if you want me to do it. 613 00:51:58,837 --> 00:52:00,537 Just let... I'll... Let me do it. 614 00:52:02,637 --> 00:52:04,337 What? 615 00:52:05,737 --> 00:52:07,537 Hey, man, how you doing? 616 00:52:07,537 --> 00:52:09,737 Listen, any word on that white van yet? 617 00:52:11,537 --> 00:52:13,437 Okay, keep checking. 618 00:52:23,637 --> 00:52:25,437 Does anybody have a Valium? 619 00:52:25,537 --> 00:52:27,436 Oh, yeah. 620 00:52:27,536 --> 00:52:29,137 Here. 621 00:52:29,336 --> 00:52:31,637 You're just going to want to take half of that. 622 00:52:31,837 --> 00:52:33,336 Keep 'em coming. 623 00:52:36,136 --> 00:52:37,736 If what you're saying is true, 624 00:52:37,936 --> 00:52:39,436 that means I'm next. 625 00:52:39,536 --> 00:52:41,937 This is crazy, people, come on. 626 00:52:42,136 --> 00:52:44,136 First Death is stalking us, 627 00:52:44,336 --> 00:52:46,636 and now premonitions? What? 628 00:52:46,836 --> 00:52:48,436 You're not next, Nora. 629 00:52:48,636 --> 00:52:51,736 Nobody has to be next. That's the point. 630 00:52:51,936 --> 00:52:54,936 We need to help each other in order to get through this. 631 00:52:55,236 --> 00:52:56,736 This cannot be happening. 632 00:52:56,836 --> 00:52:58,535 See, because my career is at a peak 633 00:52:58,736 --> 00:53:00,636 and I finally met a quality guy. 634 00:53:00,836 --> 00:53:02,336 I just bought a house. 635 00:53:02,536 --> 00:53:04,536 Maybe if you shut the fuck up, you'll live. 636 00:53:05,935 --> 00:53:07,836 Like I'm going to take advice from you. 637 00:53:08,036 --> 00:53:10,636 Okay, look, if you know what to look for, 638 00:53:10,836 --> 00:53:12,335 you have a fighting chance. 639 00:53:12,536 --> 00:53:15,835 If I call and say, I don't know... subway... 640 00:53:16,035 --> 00:53:18,236 Get to a high-rise fast. 641 00:53:20,336 --> 00:53:23,335 A place where no subway could ever possibly go. 642 00:53:23,535 --> 00:53:25,435 Get it? 643 00:53:28,336 --> 00:53:30,835 Okay, you guys, listen... 644 00:53:31,036 --> 00:53:33,036 just because Kimberly has these visions, 645 00:53:33,235 --> 00:53:34,836 it doesn't mean we're not all capable 646 00:53:35,035 --> 00:53:36,736 of seeing signs to some extent. 647 00:53:36,935 --> 00:53:38,536 Okay, okay, look. 648 00:53:38,735 --> 00:53:40,135 I gotta call bullshit. 649 00:53:40,235 --> 00:53:41,835 I mean, I've sat here and listened 650 00:53:42,035 --> 00:53:43,935 to all your theories and all your stories, 651 00:53:44,135 --> 00:53:46,035 and I think it's just all bullshit. 652 00:53:46,235 --> 00:53:47,835 Call it what you want! 653 00:53:47,935 --> 00:53:50,635 - It'll keep your arse alive. - Darlin', my arse is alive! 654 00:53:50,935 --> 00:53:52,735 Has been all day. 655 00:53:54,035 --> 00:53:56,235 There is nobody after us but you, 656 00:53:56,435 --> 00:53:58,535 trying to make us all crazy. 657 00:54:12,835 --> 00:54:14,534 I should have seen that coming. 658 00:54:14,534 --> 00:54:16,035 Yeah. 659 00:54:16,234 --> 00:54:18,334 If Death is out to get you, 660 00:54:18,535 --> 00:54:20,535 why don't you get the hell away from us? 661 00:54:20,734 --> 00:54:22,734 She's the only one that's dealt with this before. 662 00:54:22,934 --> 00:54:24,935 We need to look out for each other from now on. 663 00:54:25,035 --> 00:54:26,534 Sleep in shifts. 664 00:54:26,634 --> 00:54:28,934 We need to safe-proof this death-trap. 665 00:54:38,534 --> 00:54:40,534 Get you to step out of the van, miss? 666 00:54:40,734 --> 00:54:42,634 Are you kidding me? 667 00:54:42,834 --> 00:54:45,834 - What did I do? - This vehicle's been reported stolen. 668 00:54:48,033 --> 00:54:50,034 Ohh! 669 00:54:50,234 --> 00:54:52,334 Screw this. I'm going for a smoke. 670 00:54:52,534 --> 00:54:55,034 No, no, no, it's not safe out there. 671 00:54:55,234 --> 00:54:57,734 So, Nora's got to bite it before me anyhow, huh? 672 00:54:57,934 --> 00:55:00,734 Oh, you people have no sense of humour. 673 00:55:07,634 --> 00:55:09,834 Nora, you okay? 674 00:55:11,933 --> 00:55:14,134 Four years ago my husband died. 675 00:55:15,234 --> 00:55:17,333 Now Tim. There's nothing left for me. 676 00:55:17,533 --> 00:55:19,333 Don't say that, okay? 677 00:55:19,533 --> 00:55:21,933 If it is my time to go and be in heaven... 678 00:55:22,133 --> 00:55:24,633 with my family, I can accept that. 679 00:55:24,833 --> 00:55:28,433 You got to trust me. We can fight this. 680 00:55:28,733 --> 00:55:30,533 If we just stick together long enough 681 00:55:30,633 --> 00:55:32,133 for her to have her baby... 682 00:55:32,333 --> 00:55:34,733 If you'll excuse me, I have a funeral to plan. 683 00:55:36,033 --> 00:55:37,633 Nora. 684 00:55:40,533 --> 00:55:42,233 What do you think you're doing? 685 00:55:42,333 --> 00:55:44,833 - I'm finished. I'm out. - Don't leave, Eugene. 686 00:55:45,033 --> 00:55:46,833 Look, look. 687 00:55:47,033 --> 00:55:48,933 I control my life, alright? 688 00:55:49,133 --> 00:55:51,933 Not some crazy list that Death has put together. 689 00:55:53,333 --> 00:55:55,433 I'll be sure to carve that into your tombstone. 690 00:55:55,632 --> 00:55:58,033 Whatever. You may be able to scare these people, 691 00:55:58,233 --> 00:56:00,533 - I'm not buying that shit. - Be careful, man. 692 00:56:00,733 --> 00:56:02,232 - Hey. - What? 693 00:56:02,333 --> 00:56:05,233 Even if you don't believe, give this to Nora. 694 00:56:16,433 --> 00:56:18,233 I'm just going to put this in the... 695 00:56:19,432 --> 00:56:21,033 closet. 696 00:56:50,531 --> 00:56:52,331 Sorry. 697 00:57:08,831 --> 00:57:10,631 Whoa. 698 00:57:20,731 --> 00:57:22,631 Man with hooks? 699 00:57:23,931 --> 00:57:25,631 Man with hooks. 700 00:57:25,832 --> 00:57:28,131 Hey, I think I see a man with hooks. 701 00:57:29,931 --> 00:57:31,432 Is that... 702 00:57:33,131 --> 00:57:34,931 - a sign? - Oh my God. 703 00:57:35,031 --> 00:57:36,531 - Do you guys see that? - He's right. 704 00:57:36,731 --> 00:57:38,131 - The phone. - Shit. 705 00:57:59,331 --> 00:58:01,131 What the fuck? 706 00:58:11,730 --> 00:58:13,231 - Hello? - Nora! 707 00:58:13,431 --> 00:58:16,231 - Who is this? - Can you hear me?! 708 00:58:16,330 --> 00:58:18,931 Officer Burke, I can't... 709 00:58:19,130 --> 00:58:20,731 I can't hear you! What?! 710 00:58:20,930 --> 00:58:22,030 What does he... What?! 711 00:58:22,230 --> 00:58:24,230 A man with hooks is going to kill you. 712 00:58:24,431 --> 00:58:25,830 - What, what? - Oh... 713 00:58:25,930 --> 00:58:27,530 What is it, Nora? 714 00:58:30,230 --> 00:58:31,630 No! 715 00:58:31,830 --> 00:58:34,030 - Wait, wait! - Let go! 716 00:58:34,130 --> 00:58:35,930 Wait, wait, Nora! 717 00:58:36,030 --> 00:58:37,930 - Get me out of here! - Will you stop it?! 718 00:58:38,130 --> 00:58:39,430 Let me help! 719 00:58:39,630 --> 00:58:40,930 Let me go! 720 00:58:48,230 --> 00:58:50,430 Let go of me! 721 00:58:57,429 --> 00:58:59,229 Kat! 722 00:59:10,629 --> 00:59:12,429 Help me! 723 00:59:12,529 --> 00:59:14,929 - Wait! - I don't want to die! 724 00:59:27,929 --> 00:59:29,829 Aah! Let me out of here. 725 00:59:32,029 --> 00:59:33,928 I got it, thanks. They found the van. 726 00:59:34,129 --> 00:59:36,929 Isabella's being held at the Greenwood Lake sheriff's station. 727 00:59:37,029 --> 00:59:39,229 I'm in control of my life! 728 00:59:39,428 --> 00:59:41,529 - Kiss my arse! - Eugene, what is it? 729 00:59:41,729 --> 00:59:43,629 - I control my life! - What happened, Eugene? 730 00:59:43,829 --> 00:59:46,429 - You hear me, you Reaper cocksucker?! - Calm down. 731 00:59:46,629 --> 00:59:48,829 - What happened? Where's Nora? - Back the fuck up! 732 00:59:49,029 --> 00:59:51,729 - Whoa, whoa, okay! - Back the fuck up! 733 00:59:52,029 --> 00:59:54,429 Eugene, what's wrong? Just tell us what happened. 734 00:59:54,629 --> 00:59:56,529 Alright, give me the gun, Eugene. 735 00:59:56,629 --> 00:59:58,728 - Give me the gun. - No! Fuck no! 736 00:59:58,928 --> 01:00:01,929 Eugene, you just got to relax, bro', okay? 737 01:00:02,129 --> 01:00:04,128 You just got to calm down, man. 738 01:00:04,328 --> 01:00:06,028 Give me the gun. Give me the gun, Eugene! 739 01:00:06,128 --> 01:00:08,928 - No, no, no, no! - Don't do it! Don't do it! 740 01:00:09,229 --> 01:00:11,229 - I ain't going out like that. - Hey, Eugene, no! 741 01:00:11,329 --> 01:00:13,929 - On my terms! - Oh my God! 742 01:00:14,228 --> 01:00:15,928 You hear me! 743 01:00:16,028 --> 01:00:18,828 God! 744 01:00:27,828 --> 01:00:29,728 Oh! 745 01:00:29,928 --> 01:00:31,228 You don't keep it loaded? 746 01:00:32,728 --> 01:00:35,328 - Maybe they're all duds. - Six in a row? 747 01:00:36,828 --> 01:00:38,728 Never. That's impossible. 748 01:00:38,827 --> 01:00:41,028 It wasn't his turn to die. 749 01:00:42,628 --> 01:00:45,128 Can we find the pregnant woman, now, please? 750 01:00:52,428 --> 01:00:54,427 Is this safe, guys? 751 01:00:54,627 --> 01:00:56,928 I mean, someone in this car is about to get whacked. 752 01:00:57,127 --> 01:00:59,528 Do the rest of us really feel like sitting next to him? 753 01:00:59,628 --> 01:01:01,428 Or her? 754 01:01:02,927 --> 01:01:04,527 Hopefully her. 755 01:01:05,828 --> 01:01:07,627 Okay, guys, let's not panic. 756 01:01:07,828 --> 01:01:10,327 - Isabella's safe. - How do you know? 757 01:01:11,628 --> 01:01:13,727 You said she was going to drive into a lake. 758 01:01:13,927 --> 01:01:16,627 How can she if she's in protective custody? 759 01:01:24,427 --> 01:01:25,927 Look at me. 760 01:01:26,127 --> 01:01:28,027 Come on. 761 01:01:28,227 --> 01:01:30,127 Does it look like I'm in the condition 762 01:01:30,327 --> 01:01:32,627 to commit grand theft auto? This is insane. 763 01:01:32,827 --> 01:01:34,627 Look, hopefully the district judge 764 01:01:34,827 --> 01:01:37,627 will have it all sorted out by Monday morning, okay? 765 01:01:44,327 --> 01:01:46,227 Marcus. 766 01:01:46,327 --> 01:01:48,727 Marcus, Marcus. 767 01:01:48,927 --> 01:01:51,126 When I get out of here, I am going to sue his... 768 01:01:53,227 --> 01:01:56,027 - Oh my God. - What, what now? 769 01:01:56,227 --> 01:01:58,127 My water just broke. 770 01:01:58,326 --> 01:02:00,126 - What? - My water, it just broke. 771 01:02:00,326 --> 01:02:02,926 - I'm gonna have my baby. - No, not here. 772 01:02:03,126 --> 01:02:05,926 - No, you can't do this to me. - Don't just stand there! 773 01:02:06,127 --> 01:02:09,027 - Get me to a hospital! - Give me a second to think! 774 01:02:09,326 --> 01:02:12,426 I am not going to have my baby in a jail cell! 775 01:02:12,627 --> 01:02:14,226 Get me to the hospital! 776 01:02:14,426 --> 01:02:16,226 Okay, okay! 777 01:02:16,427 --> 01:02:19,326 Sheriff Perry, this is Deputy Adams, come back. 778 01:02:20,726 --> 01:02:23,126 God, I need the car! Sheriff Perry, I need the car! 779 01:02:23,426 --> 01:02:25,526 My van! My van! Take my van! 780 01:02:27,926 --> 01:02:29,426 Okay. Okay. 781 01:02:29,626 --> 01:02:31,626 Yeah, we'll go. We'll go. 782 01:02:31,826 --> 01:02:33,726 Yeah, we'll go. 783 01:02:37,426 --> 01:02:39,126 Come on, come on! 784 01:02:43,925 --> 01:02:46,326 Y'all want to hear something crazy? 785 01:02:46,526 --> 01:02:48,525 It's not the first time I cheated Death. 786 01:02:51,126 --> 01:02:54,025 A kid came to school with a knife... 787 01:02:54,125 --> 01:02:55,925 killed his teacher. 788 01:02:57,825 --> 01:02:59,925 Teacher would have been me, 789 01:03:00,026 --> 01:03:03,625 but I was transferred to another school two days before. 790 01:03:03,726 --> 01:03:05,825 That's fucking weird, man. 791 01:03:06,025 --> 01:03:07,225 You want weird? 792 01:03:07,426 --> 01:03:09,426 Last year my partner and I were heading out 793 01:03:09,525 --> 01:03:11,525 when a call came in about a train wreck. 794 01:03:11,725 --> 01:03:13,825 Frank decided to let me handle it alone. 795 01:03:16,025 --> 01:03:18,125 He died that night in a shootout. 796 01:03:19,325 --> 01:03:22,325 If that call had come in just 10 seconds later, 797 01:03:22,625 --> 01:03:24,325 I'd be dead, too. 798 01:03:24,425 --> 01:03:26,525 Oh my God. 799 01:03:26,625 --> 01:03:28,425 I'm sorry. 800 01:03:28,625 --> 01:03:30,125 It's just I got one, too. 801 01:03:30,325 --> 01:03:32,424 Okay, so last May I'm supposed to go and stay 802 01:03:32,525 --> 01:03:35,124 at this cheesy little bed and breakfast in Pennsylvania. 803 01:03:35,325 --> 01:03:38,125 Anyhow, there's this major gas leak that no one knows about, 804 01:03:38,325 --> 01:03:40,624 and all the guests suffocated during the night. 805 01:03:40,825 --> 01:03:42,025 So what happened? 806 01:03:42,225 --> 01:03:43,725 I don't know. I never made it. 807 01:03:43,925 --> 01:03:46,525 The bus I was on splattered some girl all over the road. 808 01:03:46,725 --> 01:03:48,024 Was that in Mt Abraham? 809 01:03:48,124 --> 01:03:51,425 Yes. How did you know? 810 01:03:51,724 --> 01:03:54,224 That bus you were on killed Terry Chaney. 811 01:03:55,624 --> 01:03:57,825 She was supposed to die on Flight 180. 812 01:04:01,024 --> 01:04:03,824 Hey, do you guys remember that theatre in Paris 813 01:04:04,025 --> 01:04:06,624 that collapsed last year and killed everybody inside? 814 01:04:08,624 --> 01:04:10,824 Well, I had tickets to go. 815 01:04:11,024 --> 01:04:13,325 But one night I'm in Paris 816 01:04:13,524 --> 01:04:16,624 and I'm just tripping on acid 817 01:04:16,824 --> 01:04:18,924 and sipping lattes and such. 818 01:04:19,124 --> 01:04:20,924 And then all of a sudden 819 01:04:21,124 --> 01:04:24,124 this dude out of nowhere 820 01:04:24,324 --> 01:04:26,624 just gets whacked by this falling sign. 821 01:04:26,824 --> 01:04:29,424 - Carter. - Wait, wait, wait. 822 01:04:29,624 --> 01:04:32,124 The teacher I replaced, her name was Val Lewton. 823 01:04:32,324 --> 01:04:35,124 She was from Mt Abraham. She died in an explosion. 824 01:04:35,323 --> 01:04:38,123 Shit. The call about the train wreck 825 01:04:38,323 --> 01:04:39,824 that saved my life... 826 01:04:39,923 --> 01:04:42,224 that was the night I scraped up Billy Hitchcock. 827 01:04:42,524 --> 01:04:44,924 Wait a minute. Who are these people? 828 01:04:46,423 --> 01:04:48,323 The people who got off of Flight 180. 829 01:04:50,123 --> 01:04:52,223 They were my friends. 830 01:04:55,723 --> 01:04:57,924 Kimberly, tell us what happened. 831 01:05:01,223 --> 01:05:04,223 About a year ago my mum and I were at the mall. 832 01:05:04,524 --> 01:05:06,324 I was supposed to meet her outside, 833 01:05:06,423 --> 01:05:08,823 but I got caught up watching this news report 834 01:05:09,024 --> 01:05:10,824 about some kid that committed suicide. 835 01:05:12,423 --> 01:05:14,123 I kept thinking, 836 01:05:14,323 --> 01:05:16,623 'How can you strangle yourself in the bathtub? 837 01:05:16,823 --> 01:05:18,523 That's stupid.' 838 01:05:21,223 --> 01:05:23,123 It felt wrong. 839 01:05:23,223 --> 01:05:25,023 And yet... 840 01:05:28,023 --> 01:05:31,222 I heard some gunshots and I ran outside. 841 01:05:33,423 --> 01:05:35,923 Some kids were trying to steal my mum's car. 842 01:05:36,223 --> 01:05:38,622 She tried to fight them off, she was a fighter, 843 01:05:38,823 --> 01:05:40,823 and they killed her. 844 01:05:42,423 --> 01:05:45,922 After the funeral I kept thinking that it should have been me. 845 01:05:47,722 --> 01:05:49,522 I guess everyone must think that. 846 01:05:51,222 --> 01:05:53,222 But I guess I was right. 847 01:06:02,422 --> 01:06:05,322 Get there. Could you drive a little faster maybe?! 848 01:06:05,623 --> 01:06:07,322 - I'm going as fast as I can. - God! 849 01:06:09,522 --> 01:06:11,522 When we got off Flight 180, 850 01:06:11,722 --> 01:06:14,522 it didn't just change our lives. 851 01:06:14,722 --> 01:06:17,022 It affected everyone and everything 852 01:06:17,222 --> 01:06:19,322 we've come into contact with since. 853 01:06:19,521 --> 01:06:21,422 I'm not sure I'm understanding you. 854 01:06:21,622 --> 01:06:23,922 Being alive after we were supposed to die, 855 01:06:24,121 --> 01:06:26,022 it caused an outward ripple. 856 01:06:26,222 --> 01:06:28,022 A rift in Death's design. 857 01:06:28,222 --> 01:06:31,122 So if you had never gotten off the plane... 858 01:06:32,722 --> 01:06:34,822 we wouldn't be alive in the first place. 859 01:06:35,021 --> 01:06:37,422 Yes, that's why Death is working backwards! 860 01:06:37,622 --> 01:06:39,621 It's tying up all the loose ends, 861 01:06:39,821 --> 01:06:42,022 Sealing the rift once and for all. 862 01:07:04,122 --> 01:07:05,421 Oh, shit! 863 01:07:07,521 --> 01:07:09,121 Jesus Christ! 864 01:07:11,821 --> 01:07:13,721 Hang on! Hang on! 865 01:07:33,921 --> 01:07:36,121 - Is everybody alright? - Oh God. 866 01:07:38,621 --> 01:07:40,220 God, Eugene! 867 01:07:40,321 --> 01:07:43,321 - He can't breathe. - Oh, my legs! 868 01:07:46,420 --> 01:07:48,021 No, please. 869 01:07:48,220 --> 01:07:50,820 - It's not going to wait. - I got to go help those people. 870 01:07:51,020 --> 01:07:53,120 Do you want to deliver this baby? 871 01:07:54,820 --> 01:07:57,520 Those people can help. Let's go. 872 01:07:59,220 --> 01:08:01,520 Officer Adams reporting a vehicle collision 873 01:08:01,721 --> 01:08:03,720 off 9-A at the 180 mile-marker. 874 01:08:03,920 --> 01:08:05,620 Send all emergency vehicles to the scene. 875 01:08:05,820 --> 01:08:08,720 - We have to go. Go! - Okay, okay, okay! 876 01:08:08,920 --> 01:08:11,520 Just... okay, okay! We're going! We're going! 877 01:08:13,420 --> 01:08:16,220 - Easy, easy. - Here, here, here. 878 01:08:16,320 --> 01:08:18,520 I think he has a collapsed lung. 879 01:08:18,620 --> 01:08:21,120 - Everyone okay? - Call an ambulance! 880 01:08:26,320 --> 01:08:28,519 Stay with us. 881 01:08:28,720 --> 01:08:30,020 Hey, hey you! 882 01:08:30,219 --> 01:08:34,019 Hey! Come on. Help me out. 883 01:08:34,220 --> 01:08:37,619 You got to get me out of here before this thing explodes or something, okay? 884 01:08:40,620 --> 01:08:42,119 I think it's okay. 885 01:08:42,219 --> 01:08:44,420 I don't smell any gas and nothing's dripping. 886 01:08:44,620 --> 01:08:47,320 Alright, get this thing off me. Just pull. Hurry. 887 01:08:47,419 --> 01:08:49,519 Okay. Be careful. Ready? 888 01:08:51,020 --> 01:08:53,919 Oh God, Jethro! Jesus Christ! 889 01:08:54,119 --> 01:08:56,319 I got to be able to use my legs when I'm done. 890 01:08:56,520 --> 01:08:58,519 I'm so... Dad! 891 01:09:04,720 --> 01:09:06,319 Eugene, everything's going to be okay. 892 01:09:06,419 --> 01:09:09,119 If he doesn't get a respirator, he's not going to make it! 893 01:09:09,319 --> 01:09:12,118 We're going to get you to the hospital. Be careful with that! 894 01:09:12,219 --> 01:09:15,519 Check the gauges on the regulator, and watch out for overdoses! 895 01:09:15,719 --> 01:09:18,719 - And look out for potholes and puddles. - You can't come in, miss. 896 01:09:20,519 --> 01:09:22,619 And watch out for power lines! 897 01:09:24,219 --> 01:09:26,119 Watch it! 898 01:09:31,719 --> 01:09:34,118 You trying to get yourself killed, little boy? 899 01:09:34,318 --> 01:09:36,519 You got to use your head, man. 900 01:09:36,619 --> 01:09:38,319 Get that news van back. 901 01:09:38,519 --> 01:09:40,019 Thanks. 902 01:09:47,818 --> 01:09:49,419 Okay, let's go. 903 01:10:05,718 --> 01:10:08,018 How is she doing? 904 01:10:08,218 --> 01:10:10,218 I think she's going to be okay. 905 01:10:13,118 --> 01:10:15,718 - Can I ask you a question? - Yeah. 906 01:10:17,818 --> 01:10:19,717 When I die... 907 01:10:19,817 --> 01:10:21,617 is it going to hurt? 908 01:10:23,118 --> 01:10:24,818 I don't know. 909 01:10:26,418 --> 01:10:28,117 You're going to die after me, right? 910 01:10:29,518 --> 01:10:31,218 Yeah, I guess so. 911 01:10:33,318 --> 01:10:35,217 Would you take these? 912 01:10:41,117 --> 01:10:42,917 And if I die... 913 01:10:45,817 --> 01:10:47,517 would you throw out all my drugs 914 01:10:47,717 --> 01:10:51,417 and my paraphernalia and my porno? 915 01:10:54,017 --> 01:10:55,617 You know... 916 01:10:55,617 --> 01:10:58,017 anything that's going to break my mum's heart. 917 01:10:59,317 --> 01:11:01,017 Please? 918 01:11:04,416 --> 01:11:06,017 Thank you. 919 01:11:10,417 --> 01:11:12,117 This is Cheyenne Jacobson 920 01:11:12,317 --> 01:11:14,117 reporting live from the Gibbons farm. 921 01:11:14,317 --> 01:11:15,917 Sheriff Perry, Officer Burke here. 922 01:11:16,117 --> 01:11:18,617 I'm trying to get some information on Isabella... 923 01:11:18,817 --> 01:11:20,617 She did? 924 01:11:20,817 --> 01:11:23,317 Okay. Thanks. Great. 925 01:11:23,517 --> 01:11:24,917 Kimberly! 926 01:11:25,017 --> 01:11:27,516 Isabella's at Lakeview Hospital. They're prepping her for delivery. 927 01:11:27,817 --> 01:11:29,617 - We got to go now. - What about Kat? 928 01:11:29,717 --> 01:11:30,916 I'll go talk to her. 929 01:11:31,116 --> 01:11:33,816 Hi. 930 01:11:34,016 --> 01:11:36,416 Just find Isabella and get this thing over with, okay? 931 01:11:36,616 --> 01:11:38,216 Go on, I'll be fine. 932 01:11:45,317 --> 01:11:47,217 - Where's Rory? - I don't know. 933 01:11:51,416 --> 01:11:54,116 Could you be a little quieter with that thing, please? 934 01:11:54,216 --> 01:11:57,016 Yeah, sure. I'll just put it on quiet mode. 935 01:11:57,316 --> 01:11:58,616 That would be good. 936 01:12:26,815 --> 01:12:27,915 Rory. 937 01:12:44,015 --> 01:12:46,215 Oh my God! 938 01:12:46,415 --> 01:12:48,315 Somebody get out there! 939 01:12:48,516 --> 01:12:51,315 - We have to get to the hospital now! - Well, take my truck! 940 01:12:51,515 --> 01:12:52,915 The keys are in it. 941 01:12:56,815 --> 01:12:59,015 Kimberly! 942 01:13:10,315 --> 01:13:11,615 Kimberly! 943 01:13:11,715 --> 01:13:13,815 - Kimberly. - What do you see? 944 01:13:13,915 --> 01:13:16,315 - What are we looking for? - It's not here. 945 01:13:18,315 --> 01:13:20,115 This one was different. 946 01:13:20,315 --> 01:13:23,215 It was like the van crashing into the lake. 947 01:13:23,314 --> 01:13:25,314 I was in a hospital, there was screaming 948 01:13:25,514 --> 01:13:27,114 and a nurse was trying to choke me. 949 01:13:27,314 --> 01:13:29,814 I couldn't see her, but I could see her name tag. 950 01:13:30,014 --> 01:13:31,814 It was right in my face. Kalarjian. 951 01:13:33,614 --> 01:13:36,614 I think a nurse named Kalarjian is going to try and kill Isabella. 952 01:13:40,814 --> 01:13:43,614 Listen to me, Isabella! I need you to stop pushing! 953 01:13:43,814 --> 01:13:45,214 What's wrong? Is my baby alright? 954 01:13:45,414 --> 01:13:47,714 The cord's around the neck. This baby's in trouble. 955 01:13:47,914 --> 01:13:50,615 A bizarre accident has left two people dead, 956 01:13:50,814 --> 01:13:53,514 one of them killed by a safety device meant to protect us. 957 01:13:53,714 --> 01:13:56,114 Ironically, the woman was impaled through the head 958 01:13:56,214 --> 01:13:58,514 after her emergency airbag deployed. 959 01:13:58,714 --> 01:14:02,114 She was trapped in her vehicle after it crashed into a field near Greenwood Lake. 960 01:14:02,414 --> 01:14:04,714 Suddenly the airbag went off... 961 01:14:39,213 --> 01:14:41,213 Isabella Hudson! What room is she in? 962 01:14:41,413 --> 01:14:43,413 We may need to do a stat Caesarean! 963 01:14:43,614 --> 01:14:45,313 Get Dr Kalarjian up here now! 964 01:14:45,513 --> 01:14:48,114 Dr Kalarjian, code blue. Delivery room six. 965 01:14:48,313 --> 01:14:49,613 I'm just going to wait outside, 966 01:14:49,713 --> 01:14:51,613 'cause I'm just really in the way here. 967 01:14:51,813 --> 01:14:53,613 - Don't you dare leave me! - Okay, okay. 968 01:14:53,813 --> 01:14:55,512 You guys, get to Isabella! 969 01:14:55,713 --> 01:14:57,412 I'm going to find Eugene! 970 01:14:57,613 --> 01:15:00,613 Dr Kalarjian, code blue. Delivery room six. 971 01:15:00,813 --> 01:15:03,613 Dr Kalarjian, delivery room six. Code blue. 972 01:15:19,412 --> 01:15:21,613 Dr Kalarjian, in here, hurry! 973 01:15:22,912 --> 01:15:25,012 That's her. 974 01:15:26,112 --> 01:15:27,612 Wait, wait, wait! 975 01:16:04,911 --> 01:16:07,112 Contractions have stopped. 976 01:16:07,312 --> 01:16:09,711 Arrest in descent halfway through the birth canal. 977 01:16:09,912 --> 01:16:11,912 Bad tracing, it's losing oxygen. 978 01:16:12,112 --> 01:16:14,111 The cord's compressed! 979 01:16:14,311 --> 01:16:17,412 - Down to 40. - Oh God! What's happening?! 980 01:16:17,612 --> 01:16:19,212 Where's Kalarjian?! 981 01:16:19,412 --> 01:16:22,012 Dr Kalarjian! 982 01:16:22,212 --> 01:16:24,211 - Dr Kalarjian! - Not now, I'm busy. 983 01:16:24,411 --> 01:16:27,512 - Ow! Hey! Hey! - Police business. 984 01:16:36,911 --> 01:16:39,311 Just push a little more. 985 01:16:39,512 --> 01:16:41,811 Oh, no. 986 01:16:42,011 --> 01:16:43,611 Isabella, is the baby okay? 987 01:16:45,011 --> 01:16:46,511 I'm sorry. You can't be here. 988 01:16:46,611 --> 01:16:49,111 - I have to ask you to leave. - I need to know... 989 01:16:49,311 --> 01:16:52,011 I need to know if the baby's alright! 990 01:16:53,711 --> 01:16:55,511 It's a boy. 991 01:17:16,310 --> 01:17:18,210 Thank you. Congratulations! 992 01:17:18,410 --> 01:17:20,310 Who the hell are they? 993 01:17:20,411 --> 01:17:22,710 Oh my God! 994 01:17:26,610 --> 01:17:28,310 - Clear. - I can't find Eugene. 995 01:17:28,410 --> 01:17:31,010 - No, don't worry. She had the baby! - It's okay. 996 01:17:31,210 --> 01:17:33,110 It's over. It's okay. 997 01:17:46,710 --> 01:17:49,010 - Kimberly. - What did you see? 998 01:17:49,210 --> 01:17:52,410 I don't think Isabella was ever supposed to die in that pileup. 999 01:17:52,610 --> 01:17:54,810 Then what's the premonition of the lake supposed to mean? 1000 01:17:55,010 --> 01:17:56,710 Try to remember. 1001 01:18:14,210 --> 01:18:17,310 Bloody hands. Someone with bloody hands. 1002 01:18:18,609 --> 01:18:19,910 Eugene. 1003 01:18:24,410 --> 01:18:27,409 Only new life defeats death. What is that supposed to mean? 1004 01:18:27,609 --> 01:18:29,409 You saw an ECG machine and what else? 1005 01:18:31,409 --> 01:18:33,409 Bloody hands. What else did you see, Kimberly? 1006 01:18:34,610 --> 01:18:36,009 Wait. 1007 01:18:38,009 --> 01:18:39,809 Eugene. 1008 01:19:00,009 --> 01:19:01,809 Oh God, no! 1009 01:19:12,208 --> 01:19:13,809 Bloody hands. 1010 01:19:15,709 --> 01:19:17,708 It's me. The premonitions are about me. 1011 01:19:17,908 --> 01:19:19,908 - What? - Crash cart. 1012 01:19:20,109 --> 01:19:21,508 Let's go! Move it! 1013 01:19:23,909 --> 01:19:25,709 Dr Kalarjian. 1014 01:19:25,809 --> 01:19:27,509 ECG machine. 1015 01:19:32,209 --> 01:19:33,708 The lake. 1016 01:19:33,908 --> 01:19:35,708 The white van. 1017 01:19:40,507 --> 01:19:42,208 What are you talking about? 1018 01:19:45,008 --> 01:19:46,808 New life. 1019 01:19:49,408 --> 01:19:51,108 What is it? 1020 01:19:51,308 --> 01:19:53,508 I know what I have to do to save us. 1021 01:19:55,008 --> 01:19:57,907 - I have to die. - No, that's crazy. 1022 01:19:58,107 --> 01:20:01,108 You can't give up now. We have to fight this thing. 1023 01:20:05,908 --> 01:20:07,808 Get Kalarjian. 1024 01:22:33,405 --> 01:22:36,405 Only new life can defeat death. 1025 01:22:36,605 --> 01:22:39,305 If it is my time to go and be in heaven... 1026 01:22:39,504 --> 01:22:41,705 with my family. I can accept that. 1027 01:22:43,405 --> 01:22:44,905 Flight 180... 1028 01:22:45,104 --> 01:22:47,305 I know what I have to do to save us. 1029 01:22:47,505 --> 01:22:49,505 There are no known survivors. 1030 01:22:49,704 --> 01:22:51,504 I have to die. 1031 01:22:53,105 --> 01:22:55,705 Ready and clear! 1032 01:22:56,904 --> 01:22:57,904 Nothing! 1033 01:23:00,904 --> 01:23:03,005 Ready and clear. 1034 01:23:04,504 --> 01:23:06,304 Nothing. 1035 01:23:07,705 --> 01:23:10,004 - Come on. - Ready, clear. 1036 01:23:10,204 --> 01:23:13,105 She's back! 1037 01:23:13,404 --> 01:23:15,604 Epinephrine. Two milligrams, IV push. 1038 01:23:15,804 --> 01:23:18,504 I want her prepped and stabilised for ICU. 1039 01:23:22,704 --> 01:23:24,304 Welcome back. 1040 01:23:25,604 --> 01:23:27,604 They lost you for a minute there. 1041 01:23:33,704 --> 01:23:36,904 Hey. We did it. 1042 01:23:38,103 --> 01:23:40,004 Thanks to you, we cheated Death. 1043 01:24:12,604 --> 01:24:14,203 Would you like some wine? 1044 01:24:14,404 --> 01:24:16,403 I think I'll stick to our beer, thanks. 1045 01:24:16,603 --> 01:24:17,903 Alright. 1046 01:24:18,004 --> 01:24:20,303 This is really great, Mrs Gibbons. 1047 01:24:20,503 --> 01:24:22,503 Thank you so much for inviting us. 1048 01:24:22,703 --> 01:24:24,603 It's our pleasure. 1049 01:24:25,903 --> 01:24:29,203 - How are you doing, Kimberly? - Good. Yeah. 1050 01:24:29,403 --> 01:24:31,503 I had a fun summer. 1051 01:24:31,703 --> 01:24:34,803 I don't know, I guess things are pretty much getting back to normal. 1052 01:24:37,703 --> 01:24:40,603 Brian, I think you better go check that barbecue. 1053 01:24:40,803 --> 01:24:43,303 Hey, careful. Those things are dangerous. 1054 01:24:43,603 --> 01:24:45,702 Trust me. I think I've been through closer calls. 1055 01:24:45,903 --> 01:24:48,803 Yeah, me too. Dad, you should tell them about the news van thing. 1056 01:24:49,003 --> 01:24:50,703 What's that? 1057 01:24:50,903 --> 01:24:54,002 Brian was almost hit by that news van that day in the field. 1058 01:24:54,202 --> 01:24:56,702 And your friend Rory, he pulled him back at the last second. 1059 01:24:56,902 --> 01:25:00,302 - Saved his life. - You never told me that, Peter. 1060 01:25:00,602 --> 01:25:02,102 Boy, that was lucky. 1061 01:25:07,002 --> 01:25:09,203 Brian! 1062 01:25:15,802 --> 01:25:19,002 I'm right behind you 1063 01:25:19,202 --> 01:25:21,402 Here I come 1064 01:25:25,202 --> 01:25:28,002 Let me remind you 1065 01:25:28,202 --> 01:25:30,702 You're on the run 1066 01:25:34,402 --> 01:25:38,902 My name is Death 1067 01:25:39,102 --> 01:25:44,702 Come taste my peppermint-laced breath 1068 01:25:48,502 --> 01:25:51,102 All lights are diamonds 1069 01:25:51,301 --> 01:25:55,101 Behind dark glass 1070 01:25:57,701 --> 01:26:00,901 She leans toward me 1071 01:26:01,001 --> 01:26:04,201 A forward pass 1072 01:26:07,301 --> 01:26:09,701 In the blood, come-a, come-a cow cud 1073 01:26:09,901 --> 01:26:11,901 Nobody really cares about you now, bud 1074 01:26:12,101 --> 01:26:14,401 Pay the price, roll the dice run the maze like-a mice 1075 01:26:14,601 --> 01:26:16,701 Ashes ever turn to dust for the two of us 1076 01:26:16,901 --> 01:26:20,801 My name is Death 1077 01:26:21,001 --> 01:26:25,901 Come taste my peppermint-laced breath 1078 01:26:26,301 --> 01:26:30,801 My name is Death 1079 01:26:31,101 --> 01:26:34,901 Come taste, come taste 1080 01:26:35,101 --> 01:26:37,801 Come to the party 1081 01:26:38,000 --> 01:26:40,900 The price is free 1082 01:26:44,600 --> 01:26:50,601 You seem to persist hanging on the fount beauty 1083 01:26:53,900 --> 01:26:58,601 My name is Death 1084 01:26:58,900 --> 01:27:03,301 Come taste my peppermint-laced breath 1085 01:27:03,600 --> 01:27:08,001 My name is Death 1086 01:27:08,300 --> 01:27:10,300 Come taste my 1087 01:27:10,500 --> 01:27:12,600 Peppermint-laced 1088 01:27:12,800 --> 01:27:16,201 My name is... 1089 01:27:17,600 --> 01:27:20,000 Death...